Anda di halaman 1dari 26

BING4321 (BING3312)

English for Translation


1st Class : August 21, 2016

Siti Marina (Irin)


ukhtuka@gmail.com

Universitas Terbuka
Korea Selatan

Tutor Introduction
KELAS UTARA
Siti Marina (Irin)
Graduate student at Seoul National
University (SNU)
Major: Geology
(Earth and Environmental Sciences)
Personal contact
Katalk : ireneayu13
Skype : ireneayu

Course Introduction
Text Book

Materi Pokok English for Translation,


Karnedi, Cet.3 Ed.2, Universitas
Terbuka, 2014.

Tutorial
Module

9 modules for 8 classes.

Tutorial
Method

Direct tutorial (in class)


Discussion
Q&A

Outline of classes
Class
Class
Class
Class
Class
Class
Class
Class

1
2
3
4
5
6
7
8

Module 1
Modules 2 & 3
Modules 4 & 5, and task-1
Module 6
Module 7, and task-2
Module 8
Module 9, and task-3
Review modules 1-9

TASKS + PARTICIPATION = 50%


Grading Components:
( if grade of final exam 30 )
FINAL EXAM = 50%
( final exam = 100% if grade of
task+participation = 0 )
Final Exam < 30 , FAILED

Course Objective
Mahasiswa
diharapkan
memiliki
kemampuan
profesional
untuk
menerjemahkan dari bahasa Inggris ke
bahasa Indonesia baik tertulis seperti
artikel, laporan dan berita, maupun lisan
seperti wawancara, dialog, secara
akurat dan dapat dimengerti kedua
belah
pihak
dengan
jelas,
serta
menyampaikan pesan dalam bahasa
Indonesia yang baik dan benar dengan
kosa kata yang luwes dan tepat.

Module Overview
1. Translating letters
2. Translating proses and novels
3. Translating narratives
4. Translating examination report
5. Translating process report
6. Translating guides
7. Translating conversations
8. Translating history
9. Translating news

MODULE 1

TRANSLATING
LETTERS

LANGUAGE POINTS
1. Adverb of frequency (kata keterangan yg

menyatakan kekerapan)
2. Possessive adjectives (kata sifat memiliki)
3. Time clause introduced by when (klausa
waktu didahului kata when)
4. Present simple vs. present continuous
5. To wish (hendak/mau/ingin)
6. Present perfect / present perfect continuous
7. Perfect tenses with adverb of frequency
8. The definite article (kata sandang tentu)
9. Phrasal verb to cut (frasa kata kerja to cut)
10. Passives (kalimat pasif)

PRINSIP
MENERJEMAHKAN

Jangan terpaku dengan pola bahasa karena yang

diterjemahkan adalah makna, bukan hanya kalimat.


Terjemahan dilakukan secara akurat dengan tanpa

salah
interpretasi
dan
salah
menyimpang dari konteks awal.

bahasa

yang

Kuasai

dan perhatikan kosa kata (vocabulary),


pemilihan kata (word selection), tata bahasa
(grammar) dan laras bahasa (register).

Pergunakan bahasa baku. Hindari terjemahan bebas.

Jangan menggunakan bahasa sehari-hari.

Translating Personal
Letters
Learning Activity 1

Task 1
Paragraph 1

Paragraf 1

Dear Gail,

Yth. Ibu Gail,

I wish your message about the


dangers of bribery could be
heard by every parent. Bribery
never
creates
responsible,
respectful children.

Saya ingin pesan anda tentang bahaya


menyogok dapat didengar oleh setiap
orang tuan. Menyogok tidak pernah
menciptakan anak yang bertanggung
jawab dan menghormati orang lain.

Language point: Adverb of frequency


1. They rarely need to pay full price for everything.
2. I can hardly remember a thing about the week it all happened.
3. Seasonal houseplants, often received as gifts, can be difficult to keep

going.

Task 2a-b
Paragraph 2
Your first priority is to stop your
eldest son from picking on his
siblings. To do this, you will
have to provide a high level of
supervision.

Paragraf 2
Prioritas pertama Anda adalah
menghentikan anak tertua Anda
mengganggu
saudara-saudaranya.
Untuk melakukan hal ini, Anda harus
memberikan pengawasan tingkat
tinggi. ...

Language point: Possessive adjectives


1. BBC1 should boost its drama.
2. I dont consider my advice as a diet. It is a method.
3. They have just begun their 14th year in prison.

Task 2c
Paragraph 2
If you send him to his room,
however, understand that this
is not a punishment. Rather,
its the place where you go
when you cant be around
other people.

Paragraf 2
... Namun jika Anda menyuruhnya
masuk kamar, pahami bahwa hal ini
bukanlah hukuman. Melainkan kamar
adalah tempat di mana Anda pergi
ketika Anda tidak dapat berada
bersama orang lain. ...

Language point: Time clause introduced by when


1. I dont want to wait to the age when most people retire.
2. I bought a Range Rover when I owned the company.
3. I sometimes wonder what will happen when we cant pay.

Task 2d
Paragraph 2
In effect, its his behaviour
that you are confining to his
room, not him. He can come
back as soon as he is prepared
to
treat
family
members
properly.

Paragraf 2
... Sesungguhnya periakunya yang
sedang Anda batasi di dalam
kamarnya, bukan dirinya. Ia dapat
kembali lagi begitu ia bersedia
memperlakukan anggota keluarga
lainnya dengan benar.

Language point: Present simple vs. Present continuous


1. Filofax plc is loosing money.
2. British rail also has a regular contract.
3. There is something there that isnt working.

Task 4a-b
Paragraph 4
If you wish, you can
celebrate their success by
taking
them
somewhere
special afterward or buying the
a special treat. This isnt the
same as bribing them.

Paragraf 4
... Jika Anda mau, Anda bisa merayakan
keberhasilan mereka dengan cara
membawa mereka ke suatu tempat
khusus setelah itu atau membelikan
mereka sesuatu yang spesial. Ini tidak
sama dengan menyogok mereka. ...

Language point: To wish


1. Take whatever you wish.
2. I wish Id never heard his name.
3. There were many people she did not wish to see after she became

seriously ill.

Task 5
Paragraph 5
Keep
practicing
quality
behaviour with them at home
for all sorts of different
situations. Teaching them how
to behave appropriately is the
best way to counteract the
negative effects of bribery.
Best wishes, Ron

Paragraf 5
Tetaplah melatih perilaku berkualitas
dengan mereka di rumah di segala
situasi yang berbeda-beda. Mengajari
mereka bagaimana berperilaku secara
benar merupakan cara terbaik untuk
melawan dampak negatif penyogokan.
Salam, Ron

Formative test 1
a) You should never it eggs if you are worried about

cholesterol.
.................................................................................
.........................
b) The deal includes a $ 1.1 billion order from British
Airways.
.................................................................................
.........................
c) The CBS team has established a secret code with his
TV correspondents at the Pentagon.
.................................................................................
.........................
d) I was sitting in my living room having a cup of tea
when I heard a terrific bang.
.................................................................................

Translating Business
Letters
Learning Activity 2

Task
1 Helen
52 Mount
Kingston 1
Paragraph

upon

Thames
Surrey KT6 1QS
13 March 1988

The Manager
Washing Machine
Industrial Way
London E12 3DP
Dear Sir/Madam,
I have written to you twice (20
January and 15 February) to
complain about the problems I
have been having with one of
your washing machines, but
have had no reply. I have also
attempted to telephone you
several times but you

Paragraf 1
52 Mount Helen
Kingston upon Thames
Surrey KT6 1QS
13 Maret 1988
Manajer
Viking Washing Machine
Industrial Way
London E12 3DP
Dengan hormat,
Saya sudah menulis surat kepada Anda
sebanyak dua kali (20 Januari dan 15
Februari)
untuk
menyampaikan
keluhan tentang masalah yang sedang
saya hadapi pada salah satu mesin
cuci Anda, tetapi tidak memperoleh ...


have
always
unavailable.

been

... jawaban. Saya juga telah mencoba


menelepon Anda beberapa kali, tetapi
selalu tidak ada di tempat. ...

Language point: Present perfect / present perfect continuous


1.

They have been cannibalising their own sales.

2.

The severe recession has placed considerable pressures on us.

3.

The committee has been examining the maternity services.

Language point: Perfect tense with adverbs of frequency


1.

They have always been careful.

2.

I felt proud of you, though I have never met you.

3.

Have you ever played to an all-black audience before?

Task 2a-b
Paragraph 2
The machine is question is your
latest Superwhizz 2000. I
bought it at the Wimbledon
branch of Cheapos on 21
December 1987.

Paragraf 2
Mesin yang dimaksud adalah tipe
terakhir dari Superwhizz 2000. Saya
membelinya di cabang Cheapo di
Wimbledon pada tanggal 21 Desember
1987. ...

Language point: The definite article


1. People travel great distances, some daily, to attend the 90-minute sessions.
2. The Anglesey Sea and Surf Centre runs courses for all levels of sea kayakers.
3. We will continue to argue forcefully against that proposition and I believe we

will win the argument.

Task 2c
Paragraph 2
Less than a month later, the
thermostat went wrong. It
failed to cut off at the
temperature selected. As a
result, the water boiled and
ruined my best nylon shirts.

Paragraf 2
Kurang dari satu bulan, thermostatnya rusak. Ia tidak bisa mati pada
suhu yang diinginkan. Akibatnya
airnya mendidih dan merusak kemeja
nilon terbaik saya. ...

Language point: Phrasal verb to cut


1. Cardboard patrols cut out speeding.
2. The economy have to be cut back by the third stage of EMU.
3. The scheme will be cut down the number of patients seen by the

doctor at the clinic.

Task 2d
Paragraph 2

Last
week,
the
plug
exploded. The machine is
clearly dangerous and should
be replaced.

Paragraf 2

... Minggu kemarin, stop kontaknya


meledak. Mesin tersebut jelas
berbahaya dan harus diganti.

Language point: Passives


1. The game is abandoned.
2. The slide loan library is being closed for 18 months.
3. you get wanted by the people who want you because youre Marco

Pierre White.

Task 3
Paragraph 3
I should be grateful if you
would look into this matter
immediately and either replace
the machine or refund my
money.
I look forward to hearing from
you soon.
Yours faithfully,
G. Smith (Mr.)

Paragraf 3
Saya akan berterima kasih jika Anda
segera menyelidiki masalah ini dan
mengganti
mesin
itu
atau
mengembalikan uang saya.
Saya tunggu
secepatnya.
Salam hormat,
G. Smith (Tuan)

kabar

dari

Anda

Formative test 2
a) Retailers have been competing against each other

like rabid dogs.


.................................................................................
.........................
b) Seldom have I been so thankful for a strong
supporting arm.
.................................................................................
.........................
c) Sometimes we were outside when the shells started
falling, but had not to run for our lives.
.................................................................................
.........................
d) Telephone at the C&A in Princess Street, Edinburgh,
were busy with long-standing customers offering to
organise petitions to save the branch.
.................................................................................
.........................

Thank you

See you next


class!

Please prepare for Module 2 & 3

Anda mungkin juga menyukai