“People think that I can teach them style. What stuff it all is! Have something to say, and say it as clearly as you can. That is the only secret of style.” It will be ‘familiar’ without being coarse and ‘elegant’ without being ostentatious. That is to say, if we may be so bold as to try to paraphrase Johnson, it will have a kind of natural simplicity which avoids showiness. These qualities depend on two things: the appropriate choice of words and the appropriate arrangement of words. A twofold discipline is required of the good stylist, the discipline which forswears laxity and self- indulgence in the selection of words, and the discipline which forswears laxity and sloppiness in their arrangement. Standard English is the variety of English used in public communication, particularly in writing. It is the form taught in schools and used by educated speakers. It is not limited to a particular region and can be spoken with any accent. Thereare differences in vocabulary and grammar between sandard English and other varieties. For example, we were robbed and look at those trees are standard English; we was robbed and look at them trees are non-standard. Tocommunicate effectively in a range of situations – written and oral – it is necessary to be able to use standard English, and to recognize when it is appropriate to use it in preference to any other variety Note that standard British English is not the only standard variety; other English-speaking countries, such as the United States and Australia, have their own standard forms.
(National Literacy Strategy Glossary –
DfEE) Formal language is speech or writing which most closely adheres to Standard English. It is used most often in serious situations, for instance in job applications or official reports. Its purpose is to make meaning as clear as possible. Formal language can be found in things like television news reports, speeches in debates, legal documents, encyclopedia entries and application forms. aims at an unknown audience tries to be clear and explicit tends to contain more sentences in the passive voice avoids contractions such as can’t makes full use of specialist terms avoids colloquialism and slang avoids constructions that have been criticized as poor grammar, such as double negatives, split infinitives and hanging participles. Informal language is usually friendly in tone and more tolerant of non-standard words or expressions. There are many levels of informal language but in general it: is personal rather than impersonal. is addressed to a known or familiar audience. uses contractions such as it’s or can’t. uses more comment clauses such as I think or unfortunately . uses active rather than passive verbs. often addresses the reader as you.
makes some use of colloquial language.
Colloquial language is the type used in
conversation. It is informally structured and often includes slang, dialect terms and contracted forms of words. Standard English is a dialect of English. There are many others, both within and beyond the British Isles, such as Yorkshire dialect, Estuary English, American English and Jamaican English. Peole often confuse dialect with accent and assume that because someone is speaking with a regional accent they must be using a dialect. This is not the case. Dialects have their own grammatical rules and vocabulary whereas accent is concerned only with pronunciation. Dialect forms were seen as sub-standard English in the past but nowadays the only objection to them is that they might make communication difficult outside the area in which the dialect is used. In some dictionaries it’s possible to find certain words marked with specialist subject labels such as medicine or computers. If these words are used in a medical or computing context they do not present a problem but if they are used outside their specialist fields they are referred to as jargon. Jargon has two uses: It helps people in the same group or profession to identify each other and exclude others and it makes the user seem knowledgeable to outsiders. Jargon is acceptable in informal contexts, particularly when a known audience is being addressed, but it is considered impolite and possibly confusing to use it when addressing an unknown audience. Some groups make up a jargon deliberately to exclude others, for instance Cockney rhyming slang was originally a thieves’ jargon designed to confuse the law enforcement agents. Think of some words that are typical of our area and make a list below. Taboo words are frowned upon in formal use. Most are sexual in nature or to do with the body or bodily functions. Taboo words are common in informal speech and can be extremely versatile in how they are applied. Words labelled taboo in some dictionaries are likely to give offence to some readers and are generally best avoided unless the intention is to shock or to give a flavour of spoken English. One final type of language that is frequently criticized is the cliché. A dictionary cannot really help with identifying clichés as they consist of phrases rather than words. A cliché is an expression which has been overused to the point that it has either lost its original meaning or is irritating to large numbers of people. Clichés become overused because they express a common situation or because they are fashionable. ‘All’s fair in love and war’ is an example of the former type and ‘at the end of the day’ of the latter. Don't throw the baby out with the bathwater! Many hands make light work.
Don't put off until tomorrow what you can do today.
There's no place like home.
A empresa conta com filiais e distribuidores em todo o mundo, atuando na área agrícola não apenas com o salitre, mas também com outros sais, fertilizantes solúveis e na área industrial. (Anuário Brasileiro do Fumo de 1999) Filial e distribuidor são muito diferentes. Quantos de cada? “Em todo o mundo” é muito vago. Em quantos e quais países e/ou continentes, não daria para ser mais específico? O verbo “atuar” é muito vago. “Atuando na área agrícola” pode significar: plantando, processando, industrializando implementos, comercializando produtos agrícolas, prestando consultoria administrativa a fazenda-empresa. Qual deles? Não daria para ser mais específico? Qual a diferença entre sais e fertilizantes? A que se destinam os sais? Não seria um uma sub-categoria do outro? Existe fertilizante não-solúvel?
PERRYCARAVELI,O,
Plainttff,
vs.
.'NO{Y KTMMEL, JOHNNY KNOXVILI,E,
DAi(OTA NORTfl EIITERTAINMENT,
INC., DON BARRTS. ADAI' COROIIJI,
KLSC/ 97 .1,., VrCg IiAGAZTNE,
IIITZ. COM. BACKHOLE PRODUCTIONS,
PARAMOUNT PTCTURES UTUBES.CO}!,
and DOES L Through 100,
Inclusive,
Defendants.