LANGUAG
E IN THE
70S
-Period of cultural
revolution that swept the
nation with the theme of
parting ways with the
traditional mode of
thinking and embracing the
idea of greater freedom
for the Filipinos.
Cultural Political
Factors Factors
Filipino 70s
Language
FILIPINO 70S
LANGUAGE
introduction of new words
or the utilization of old words
in a different way with a
different meaning.
Most of these words
originated in Metro Manila but
soon spread all over the
Philippines.
General
Characteristics
Inversion
[e.g. syllable-
swapping]
Example:
May amats na
ako, ngetpa ka pa
rin
Example:
Ang astig ng
sayaw nila kagabi
sa plaza
[Ang galing ng
sayaw nila kagabi sa
plaza]
Example:
Japorms na
japorms ka
ngayon ah, batsi
ka ba?
[Bihis na bihis ka
ngayon ah, aalis ka
ba?]
Reference: 10 Inverted Pinoy Slang Words From
the 70s That You Can Still Use (Spot.PH)
DEHINS
Origin: Inversion of
HINDI
Hin = HIN Di = DE
DE+HIN+S= DEHINS
Meaning: No, nope,
negative
Example:
Gamasti naman
ng ulo mo eh,
dehins nga
pwede
Example:
Bangis ng amats ko
kagabi. Shenglots na
shenglots ako pag-uwi.
Galit si erpat
Example:
Lasma ko ngayon,
olats ako
[Malas ko ngayon,
talo Pinoy
Reference: 10 Inverted ako]
Slang Words From
the 70s That You Can Still Use (Spot.PH)
PEYUPS
Origin: Slang made by
University of the
Philippines Students
Meaning: University of
the Philippines
Example:
Golets sa peyups,
daming baduy
don
Example:
Baduy sa peyups?,
diba puro mga tibak
mga repapips doon
Example:
Walanjo, ganda ng
tsikot mo tol
[ Walanjo (expression of
amaze), ang ganda ng
kotse mo tol (friend
and/or sibling from the
word utol ) ]
Reference: 10 Inverted Pinoy Slang Words From
the 70s That You Can Still Use (Spot.PH)
YOSI
Origin: Inverted word of
SIYO from SIGARILYO
Meaning: Cigarette
Example:
Pare, may
yosi ka ba?