Anda di halaman 1dari 92

Si desea una copia de la presentacin

en PowerPoint visite:
www.escuelasabatica 2000.org
Si le gusto, apriete me gusta y suscrbase.
Glatas 4:7
As que ya no eres esclavo, sino hijo, y si hijo, tambin heredero
de Dios por medio de Cristo.

De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.

Glatas 3:25
Pero venida la fe, ya no La ley es un tutor que lleva a Cristo
estamos bajo ayo. La ley es un cerco protector
Romanos 8:1 El que acepta a Jess, guarda la ley
Ahora, pues, ninguna condenacin La ley sirve para que vivamos bien
hay para los que estn en Cristo Solo Jess puede dar vida
Jess, los que no andan conforme a De esclavos
El caminoa de
herederos
la fe
la carne, sino conforme al Espritu.
Hebreos 8:10
Por lo cual, este es el pacto que har con la casa de Israel despus
de aquellos das, dice el Seor: Pondr mis leyes en la mente de
ellos, y sobre su corazn las escribir; y ser a ellos por Dios, y ellos
me sern a m por pueblo.
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.

Glatas 3:25
Pero venida la fe, ya no
estamos bajo ayo.
Romanos 8:1
Ahora, pues, ninguna condenacin
hay para los que estn en Cristo
Jess, los que no andan conforme a De esclavos a herederos
la carne, sino conforme al Espritu.
Hebreos 8:10
Por lo cual, este es el pacto que har con la casa de Israel despus
de aquellos das, dice el Seor: Pondr mis leyes en la mente de
ellos, y sobre su corazn las escribir; y ser a ellos por Dios, y ellos
me sern a m por pueblo.
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:28
Ya no hay judo ni griego; no
hay esclavo ni libre; no hay
varn ni mujer; porque todos
vosotros sois uno en Cristo
Jess.
Glatas 3:25
Pero venida la fe, ya no
estamos bajo ayo.
Romanos 8:1
Ahora, pues, ninguna condenacin
hay para los que estn en Cristo
Jess, los que no andan conforme a De esclavos a herederos
la carne, sino conforme al Espritu.
Hebreos 8:10
Por lo cual, este es el pacto que har con la casa de Israel despus
de aquellos das, dice el Seor: Pondr mis leyes en la mente de
ellos, y sobre su corazn las escribir; y ser a ellos por Dios, y ellos
me sern a m por pueblo.
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:28
Ya no hay judo ni griego; no
hay esclavo ni libre; no hay
varn ni mujer; porque todos
vosotros sois uno en Cristo
Jess.
Glatas 3:25
Pero venida la fe, ya no
estamos bajo ayo.
Romanos 8:1
Ahora, pues, ninguna condenacin
hay para los que estn en Cristo
Jess, los que no andan conforme a De esclavos a herederos
la carne, sino conforme al Espritu.
Hebreos 8:10
Por lo cual, este es el pacto que har con la casa de Israel despus
de aquellos das, dice el Seor: Pondr mis leyes en la mente de
ellos, y sobre su corazn las escribir; y ser a ellos por Dios, y ellos
me sern a m por pueblo.
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Glatas 3:28
Porque todos los que habis Ya no hay judo ni griego; no
sido bautizados en Cristo, de hay esclavo ni libre; no hay
Cristo estis revestidos. varn ni mujer; porque todos
vosotros sois uno en Cristo
Jess.
Glatas 3:25
Pero venida la fe, ya no
estamos bajo ayo.
Romanos 8:1
Ahora, pues, ninguna condenacin
hay para los que estn en Cristo
Jess, los que no andan conforme a De esclavos a herederos
la carne, sino conforme al Espritu.
Hebreos 8:10
Por lo cual, este es el pacto que har con la casa de Israel despus
de aquellos das, dice el Seor: Pondr mis leyes en la mente de
ellos, y sobre su corazn las escribir; y ser a ellos por Dios, y ellos
me sern a m por pueblo.
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Glatas 3:28
Porque todos los que habis Ya no hay judo ni griego; no
sido bautizados en Cristo, de hay esclavo ni libre; no hay
Cristo estis revestidos. varn ni mujer; porque todos
Romanos 6:3, 4 vosotros sois uno en Cristo
Jess.
O no sabis que todos los que
hemos sido bautizados en Cristo
Jess, hemos sido bautizados en su
muerte? Porque somos sepultados
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Glatas 3:28
Porque todos los que habis Ya no hay judo ni griego; no
sido bautizados en Cristo, de hay esclavo ni libre; no hay
Cristo estis revestidos. varn ni mujer; porque todos
Romanos 6:3, 4 vosotros sois uno en Cristo
Jess.
O no sabis que todos los que
hemos sido bautizados en Cristo
Jess, hemos sido bautizados en su
muerte? Porque somos sepultados
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Glatas 3:28
Porque todos los que habis Ya no hay judo ni griego; no
sido bautizados en Cristo, de hay esclavo ni libre; no hay
Cristo estis revestidos. varn ni mujer; porque todos
Romanos 6:3, 4 vosotros sois uno en Cristo
Jess.
O no sabis que todos los que
hemos sido bautizados en Cristo
Jess, hemos sido bautizados en su
muerte? Porque somos sepultados
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Glatas 3:28
Porque todos los que habis Ya no hay judo ni griego; no
sido bautizados en Cristo, de hay esclavo ni libre; no hay
Cristo estis revestidos. varn ni mujer; porque todos
Romanos 6:3, 4 vosotros sois uno en Cristo
Jess.
O no sabis que todos los que
hemos sido bautizados en Cristo
Jess, hemos sido bautizados en su
muerte? Porque somos sepultados
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Glatas 3:28
Porque todos los que habis Ya no hay judo ni griego; no
sido bautizados en Cristo, de hay esclavo ni libre; no hay
Cristo estis revestidos. varn ni mujer; porque todos
Romanos 6:3, 4 vosotros sois uno en Cristo
Jess.
O no sabis que todos los que
hemos sido bautizados en Cristo
Jess, hemos sido bautizados en su
muerte? Porque somos sepultados
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Glatas 3:28
Porque todos los que habis Ya no hay judo ni griego; no
sido bautizados en Cristo, de hay esclavo ni libre; no hay
Cristo estis revestidos. varn ni mujer; porque todos
Romanos 6:3, 4 vosotros sois uno en Cristo
Jess.
O no sabis que todos los que
hemos sido bautizados en Cristo
Jess, hemos sido bautizados en su
muerte? Porque somos sepultados
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Isaas 61:10
Porque todos los que habis
En gran manera me gozar
sido bautizados en Cristo, de
en Jehov, mi alma se
Cristo estis revestidos.
alegrar en mi Dios; porque
Romanos 6:3, 4 me visti con vestiduras de
O no sabis que todos los que salvacin, me rode de
hemos sido bautizados en Cristo manto de justicia, como a
Jess, hemos sido bautizados en su novio me atavi, y como a
muerte? Porque somos sepultados novia adornada con sus
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como joyas.
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Isaas 61:10
Porque todos los que habis
En gran manera me gozar
sido bautizados en Cristo, de
en Jehov, mi alma se
Cristo estis revestidos.
alegrar en mi Dios; porque
Romanos 6:3, 4 me visti con vestiduras de
O no sabis que todos los que salvacin, me rode de
hemos sido bautizados en Cristo manto de justicia, como a
Jess, hemos sido bautizados en su novio me atavi, y como a
muerte? Porque somos sepultados novia adornada con sus
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como joyas.
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Isaas 61:10
Porque todos los que habis
En gran manera me gozar
sido bautizados en Cristo, de
en Jehov, mi alma se
Cristo estis revestidos.
alegrar en mi Dios; porque
Romanos 6:3, 4 me visti con vestiduras de
O no sabis que todos los que salvacin, me rode de
hemos sido bautizados en Cristo manto de justicia, como a
Jess, hemos sido bautizados en su novio me atavi, y como a
muerte? Porque somos sepultados novia adornada con sus
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como joyas.
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Isaas 61:10
Porque todos los que habis
En gran manera me gozar
sido bautizados en Cristo, de
en Jehov, mi alma se
Cristo estis revestidos.
alegrar en mi Dios; porque
Romanos 6:3, 4 me visti con vestiduras de
O no sabis que todos los que salvacin, me rode de
hemos sido bautizados en Cristo manto de justicia, como a
Jess, hemos sido bautizados en su novio me atavi, y como a
muerte? Porque somos sepultados novia adornada con sus
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como joyas.
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Isaas 61:10
Porque todos los que habis
En gran manera me gozar
sido bautizados en Cristo, de
en Jehov, mi alma se
Cristo estis revestidos.
alegrar en mi Dios; porque
Romanos 6:3, 4 me visti con vestiduras de
O no sabis que todos los que salvacin, me rode de
hemos sido bautizados en Cristo manto de justicia, como a
Jess, hemos sido bautizados en su novio me atavi, y como a
muerte? Porque somos sepultados novia adornada con sus
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como joyas.
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Isaas 61:10
Porque todos los que habis
En gran manera me gozar
sido bautizados en Cristo, de
en Jehov, mi alma se
Cristo estis revestidos.
alegrar en mi Dios; porque
Romanos 6:3, 4 me visti con vestiduras de
O no sabis que todos los que salvacin, me rode de
hemos sido bautizados en Cristo manto de justicia, como a
Jess, hemos sido bautizados en su novio me atavi, y como a
muerte? Porque somos sepultados novia adornada con sus
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como joyas.
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Isaas 61:10
Porque todos los que habis
En gran manera me gozar
sido bautizados en Cristo, de
en Jehov, mi alma se
Cristo estis revestidos.
alegrar en mi Dios; porque
Romanos 6:3, 4 me visti con vestiduras de
O no sabis que todos los que salvacin, me rode de
hemos sido bautizados en Cristo manto de justicia, como a
Jess, hemos sido bautizados en su novio me atavi, y como a
muerte? Porque somos sepultados novia adornada con sus
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como joyas.
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Isaas 61:10
Porque todos los que habis
En gran manera me gozar
sido bautizados en Cristo, de
en Jehov, mi alma se
Cristo estis revestidos.
alegrar en mi Dios; porque
Romanos 6:3, 4 me visti con vestiduras de
O no sabis que todos los que salvacin, me rode de
hemos sido bautizados en Cristo manto de justicia, como a
Jess, hemos sido bautizados en su novio me atavi, y como a
muerte? Porque somos sepultados novia adornada con sus
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como joyas.
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Isaas 61:10
Porque todos los que habis
En gran manera me gozar
sido bautizados en Cristo, de
en Jehov, mi alma se
Cristo estis revestidos.
alegrar en mi Dios; porque
Romanos 6:3, 4 me visti con vestiduras de
O no sabis que todos los que salvacin, me rode de
hemos sido bautizados en Cristo manto de justicia, como a
Jess, hemos sido bautizados en su novio me atavi, y como a
muerte? Porque somos sepultados novia adornada con sus
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como joyas.
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 3:26
Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jess.
Glatas 3:27 Isaas 61:10
Porque todos los que habis
En gran manera me gozar
sido bautizados en Cristo, de
en Jehov, mi alma se
Cristo estis revestidos.
alegrar en mi Dios; porque
Romanos 6:3, 4 me visti con vestiduras de
O no sabis que todos los que salvacin, me rode de
hemos sido bautizados en Cristo manto de justicia, como a
Jess, hemos sido bautizados en su novio me atavi, y como a
muerte? Porque somos sepultados novia adornada con sus
juntamente con l para muerte por
el bautismo, a fin de que como joyas.
Cristo resucit de los muertos por la
gloria del Padre, as tambin Somos coherederos con Cristo
nosotros andemos en vida nueva. De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.

Somos coherederos con Cristo


De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.

Somos coherederos con Cristo


De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.

Somos coherederos con Cristo


De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.

Somos coherederos con Cristo


De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.
Glatas 3:19
Entonces, para qu sirve la
ley? Fue aadida a causa de
las transgresiones, hasta que
viniese la simiente a quien fue
hecha la promesa; y fue
ordenada por medio de ngeles
en mano de un mediador.
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.
Glatas 3:19
Entonces, para qu sirve la
ley? Fue aadida a causa de
las transgresiones, hasta que
viniese la simiente a quien fue
hecha la promesa; y fue
ordenada por medio de ngeles
en mano de un mediador.
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.
Glatas 3:19
Entonces, para qu sirve la
ley? Fue aadida a causa de
las transgresiones, hasta que
viniese la simiente a quien fue
hecha la promesa; y fue
ordenada por medio de ngeles
en mano de un mediador.
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.
Glatas 3:19 Glatas 4:4
Entonces, para qu sirve la Pero cuando vino el
ley? Fue aadida a causa de cumplimiento del tiempo, Dios
las transgresiones, hasta que envi a su Hijo, nacido de
viniese la simiente a quien fue mujer y nacido bajo la ley.
hecha la promesa; y fue
ordenada por medio de ngeles
en mano de un mediador.
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.
Glatas 3:19 Glatas 4:4
Entonces, para qu sirve la Pero cuando vino el
ley? Fue aadida a causa de cumplimiento del tiempo, Dios
las transgresiones, hasta que envi a su Hijo, nacido de
viniese la simiente a quien fue mujer y nacido bajo la ley.
hecha la promesa; y fue
ordenada por medio de ngeles
en mano de un mediador.
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.
Glatas 3:19 Glatas 4:4
Entonces, para qu sirve la Pero cuando vino el
ley? Fue aadida a causa de cumplimiento del tiempo, Dios
las transgresiones, hasta que envi a su Hijo, nacido de
viniese la simiente a quien fue mujer y nacido bajo la ley.
hecha la promesa; y fue
ordenada por medio de ngeles
en mano de un mediador.
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Glatas 4:1-3
Pero tambin digo: Entre tanto que el heredero es nio, en nada
difiere del esclavo, aunque es seor de todo; sino que est bajo
tutores y curadores hasta el tiempo sealado por el padre. As
tambin nosotros, cuando ramos nios, estbamos en esclavitud
bajo los rudimentos del mundo.
Glatas 3:19 Glatas 4:4
Entonces, para qu sirve la Pero cuando vino el
ley? Fue aadida a causa de cumplimiento del tiempo, Dios
las transgresiones, hasta que envi a su Hijo, nacido de
viniese la simiente a quien fue mujer y nacido bajo la ley.
hecha la promesa; y fue
ordenada por medio de ngeles
en mano de un mediador.
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Romanos 8:17
Y si hijos, tambin herederos; herederos de Dios y coherederos
con Cristo, si es que padecemos juntamente con l, para que
juntamente con l seamos glorificados.
Daniel 9:25
Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para
restaurar y edificar a Jerusaln hasta el Mesas Prncipe, habr
siete semanas, y sesenta y dos semanas; se volver a edificar la
plaza y el muro en tiempos angustiosos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Somos coherederos con Cristo


De esclavos a herederos
Daniel 9:25
Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para
restaurar y edificar a Jerusaln hasta el Mesas Prncipe, habr
siete semanas, y sesenta y dos semanas; se volver a edificar la
plaza y el muro en tiempos angustiosos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Somos coherederos con Cristo


De esclavos a herederos
Daniel 9:25
Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para
restaurar y edificar a Jerusaln hasta el Mesas Prncipe, habr
siete semanas, y sesenta y dos semanas; se volver a edificar la
plaza y el muro en tiempos angustiosos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Somos coherederos con Cristo


De esclavos a herederos
Daniel 9:25
Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para
restaurar y edificar a Jerusaln hasta el Mesas Prncipe, habr
siete semanas, y sesenta y dos semanas; se volver a edificar la
plaza y el muro en tiempos angustiosos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Somos coherederos con Cristo


De esclavos a herederos
Daniel 9:25
Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para
restaurar y edificar a Jerusaln hasta el Mesas Prncipe, habr
siete semanas, y sesenta y dos semanas; se volver a edificar la
plaza y el muro en tiempos angustiosos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos
su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y
de verdad.
Daniel 9:25
Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para
restaurar y edificar a Jerusaln hasta el Mesas Prncipe, habr
siete semanas, y sesenta y dos semanas; se volver a edificar la
plaza y el muro en tiempos angustiosos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos
su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y
de verdad.
Daniel 9:25
Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para
restaurar y edificar a Jerusaln hasta el Mesas Prncipe, habr
siete semanas, y sesenta y dos semanas; se volver a edificar la
plaza y el muro en tiempos angustiosos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos
su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y
de verdad.
Daniel 9:25
Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para
restaurar y edificar a Jerusaln hasta el Mesas Prncipe, habr
siete semanas, y sesenta y dos semanas; se volver a edificar la
plaza y el muro en tiempos angustiosos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos
su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y
de verdad.
Juan 1:1-3
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo
era Dios. Este era en el principio con Dios. Todas las cosas por l
fueron hechas, y sin l nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos
su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y
de verdad.
Juan 1:1-3
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo
era Dios. Este era en el principio con Dios. Todas las cosas por l
fueron hechas, y sin l nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos
su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y
de verdad.
Juan 1:1-3
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo
era Dios. Este era en el principio con Dios. Todas las cosas por l
fueron hechas, y sin l nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos
su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y
de verdad.
Juan 1:1-3
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo
era Dios. Este era en el principio con Dios. Todas las cosas por l
fueron hechas, y sin l nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos
su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y
de verdad.
Juan 1:1-3
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo
era Dios. Este era en el principio con Dios. Todas las cosas por l
fueron hechas, y sin l nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos
su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y
de verdad.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos

Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y vimos
su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno de gracia y
de verdad.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Daniel 9:26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al
Mesas, mas no por s; y el pueblo de un prncipe que ha de venir
destruir la ciudad y el santuario; y su fin ser con inundacin, y
hasta el fin de la guerra durarn las devastaciones.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Daniel 9:26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al
Mesas, mas no por s; y el pueblo de un prncipe que ha de venir
destruir la ciudad y el santuario; y su fin ser con inundacin, y
hasta el fin de la guerra durarn las devastaciones.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Daniel 9:26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al
Mesas, mas no por s; y el pueblo de un prncipe que ha de venir
destruir la ciudad y el santuario; y su fin ser con inundacin, y
hasta el fin de la guerra durarn las devastaciones.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Glatas 4:4
Pero cuando vino el
cumplimiento del tiempo, Dios
envi a su Hijo, nacido de
mujer y nacido bajo la ley.

Jess vino en el momento indicado


Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Daniel 9:26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al
Mesas, mas no por s; y el pueblo de un prncipe que ha de venir
destruir la ciudad y el santuario; y su fin ser con inundacin, y
hasta el fin de la guerra durarn las devastaciones.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15
As que, por cuanto los hijos
participaron de carne y
sangre, l tambin particip
Glatas 4:4
Pero cuando vino el
de lo mismo, para destruir por cumplimiento del tiempo, Dios
medio de la muerte al que envi a su Hijo, nacido de
tena el imperio de la muerte, mujer y nacido bajo la ley.
esto es, al diablo, y librar a
todos los que por el temor de
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos
Daniel 9:26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al
Mesas, mas no por s; y el pueblo de un prncipe que ha de venir
destruir la ciudad y el santuario; y su fin ser con inundacin, y
hasta el fin de la guerra durarn las devastaciones.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15
As que, por cuanto los hijos
participaron de carne y
sangre, l tambin particip
Glatas 4:4
Pero cuando vino el
de lo mismo, para destruir por cumplimiento del tiempo, Dios
medio de la muerte al que envi a su Hijo, nacido de
tena el imperio de la muerte, mujer y nacido bajo la ley.
esto es, al diablo, y librar a
todos los que por el temor de
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos
Daniel 9:26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al
Mesas, mas no por s; y el pueblo de un prncipe que ha de venir
destruir la ciudad y el santuario; y su fin ser con inundacin, y
hasta el fin de la guerra durarn las devastaciones.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15
As que, por cuanto los hijos
participaron de carne y
sangre, l tambin particip
Glatas 4:4
Pero cuando vino el
de lo mismo, para destruir por cumplimiento del tiempo, Dios
medio de la muerte al que envi a su Hijo, nacido de
tena el imperio de la muerte, mujer y nacido bajo la ley.
esto es, al diablo, y librar a
todos los que por el temor de
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos
Daniel 9:26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al
Mesas, mas no por s; y el pueblo de un prncipe que ha de venir
destruir la ciudad y el santuario; y su fin ser con inundacin, y
hasta el fin de la guerra durarn las devastaciones.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15
As que, por cuanto los hijos
participaron de carne y
sangre, l tambin particip
Glatas 4:4
Pero cuando vino el
de lo mismo, para destruir por cumplimiento del tiempo, Dios
medio de la muerte al que envi a su Hijo, nacido de
tena el imperio de la muerte, mujer y nacido bajo la ley.
esto es, al diablo, y librar a
todos los que por el temor de
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos
Daniel 9:26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al
Mesas, mas no por s; y el pueblo de un prncipe que ha de venir
destruir la ciudad y el santuario; y su fin ser con inundacin, y
hasta el fin de la guerra durarn las devastaciones.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15
As que, por cuanto los hijos
participaron de carne y
sangre, l tambin particip
Glatas 4:4
Pero cuando vino el
de lo mismo, para destruir por cumplimiento del tiempo, Dios
medio de la muerte al que envi a su Hijo, nacido de
tena el imperio de la muerte, mujer y nacido bajo la ley.
esto es, al diablo, y librar a
todos los que por el temor de
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos
Daniel 9:26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al
Mesas, mas no por s; y el pueblo de un prncipe que ha de venir
destruir la ciudad y el santuario; y su fin ser con inundacin, y
hasta el fin de la guerra durarn las devastaciones.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15
As que, por cuanto los hijos
participaron de carne y
sangre, l tambin particip
Glatas 4:4
Pero cuando vino el
de lo mismo, para destruir por cumplimiento del tiempo, Dios
medio de la muerte al que envi a su Hijo, nacido de
tena el imperio de la muerte, mujer y nacido bajo la ley.
esto es, al diablo, y librar a
todos los que por el temor de Jess vino a librarnos del diablo
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos
Daniel 9:26
Y despus de las sesenta y dos semanas se quitar la vida al
Mesas, mas no por s; y el pueblo de un prncipe que ha de venir
destruir la ciudad y el santuario; y su fin ser con inundacin, y
hasta el fin de la guerra durarn las devastaciones.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15
As que, por cuanto los hijos
participaron de carne y
sangre, l tambin particip
Glatas 4:4
Pero cuando vino el
de lo mismo, para destruir por cumplimiento del tiempo, Dios
medio de la muerte al que envi a su Hijo, nacido de
tena el imperio de la muerte, mujer y nacido bajo la ley.
esto es, al diablo, y librar a
todos los que por el temor de Jess vino a librarnos del diablo
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15
As que, por cuanto los hijos
participaron de carne y
sangre, l tambin particip
Glatas 4:4
Pero cuando vino el
de lo mismo, para destruir por cumplimiento del tiempo, Dios
medio de la muerte al que envi a su Hijo, nacido de
tena el imperio de la muerte, mujer y nacido bajo la ley.
esto es, al diablo, y librar a
todos los que por el temor de Jess vino a librarnos del diablo
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15
As que, por cuanto los hijos
participaron de carne y
sangre, l tambin particip
Glatas 4:4
Pero cuando vino el
de lo mismo, para destruir por cumplimiento del tiempo, Dios
medio de la muerte al que envi a su Hijo, nacido de
tena el imperio de la muerte, mujer y nacido bajo la ley.
esto es, al diablo, y librar a
todos los que por el temor de Jess vino a librarnos del diablo
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15
As que, por cuanto los hijos
participaron de carne y
sangre, l tambin particip
Glatas 4:4
Pero cuando vino el
de lo mismo, para destruir por cumplimiento del tiempo, Dios
medio de la muerte al que envi a su Hijo, nacido de
tena el imperio de la muerte, mujer y nacido bajo la ley.
esto es, al diablo, y librar a Jess vino a librarnos del pecado
todos los que por el temor de Jess vino a librarnos del diablo
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15 Glatas 3:13
As que, por cuanto los hijos Cristo nos redimi de la
participaron de carne y maldicin de la ley, hecho por
sangre, l tambin particip nosotros maldicin (porque
de lo mismo, para destruir por est escrito: Maldito todo el que
medio de la muerte al que es colgado en un madero),
tena el imperio de la muerte,
esto es, al diablo, y librar a Jess vino a librarnos del pecado
todos los que por el temor de Jess vino a librarnos del diablo
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15 Glatas 3:13
As que, por cuanto los hijos Cristo nos redimi de la
participaron de carne y maldicin de la ley, hecho por
sangre, l tambin particip nosotros maldicin (porque
de lo mismo, para destruir por est escrito: Maldito todo el que
medio de la muerte al que es colgado en un madero),
tena el imperio de la muerte,
esto es, al diablo, y librar a Jess vino a librarnos del pecado
todos los que por el temor de Jess vino a librarnos del diablo
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15 Glatas 3:13
As que, por cuanto los hijos Cristo nos redimi de la
participaron de carne y maldicin de la ley, hecho por
sangre, l tambin particip nosotros maldicin (porque
de lo mismo, para destruir por est escrito: Maldito todo el que
medio de la muerte al que es colgado en un madero),
tena el imperio de la muerte,
esto es, al diablo, y librar a Jess vino a librarnos del pecado
todos los que por el temor de Jess vino a librarnos del diablo
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Hebreos 2:14, 15 Glatas 3:13
As que, por cuanto los hijos Cristo nos redimi de la
participaron de carne y maldicin de la ley, hecho por
sangre, l tambin particip nosotros maldicin (porque
de lo mismo, para destruir por est escrito: Maldito todo el que
medio de la muerte al que esJess
colgado
vino en un madero),
a librarnos de la
tena el imperio de la muerte, condenacin de la ley
esto es, al diablo, y librar a Jess vino a librarnos del pecado
todos los que por el temor de Jess vino a librarnos del diablo
la muerte estaban durante Jess vino en el momento indicado
toda la vida sujetos a Somos coherederos con Cristo
servidumbre. De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Glatas 3:13
Cristo nos redimi de la
1 Cor 15:55-57 maldicin de la ley, hecho por
Dnde est, oh muerte, tu nosotros maldicin (porque
aguijn? Dnde, oh est escrito: Maldito todo el que
sepulcro, tu Victoria? ya que esJess
colgado
vino en un madero),
a librarnos de la
el aguijn de la muerte es el condenacin de la ley
pecado, y el poder del Jess vino a librarnos del pecado
pecado, la ley. Mas gracias Jess vino a librarnos del diablo
sean dadas a Dios, que nos Jess vino en el momento indicado
da la victoria por medio de
Somos coherederos con Cristo
nuestro Seor Jesucristo.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Glatas 3:13
Cristo nos redimi de la
1 Cor 15:55-57 maldicin de la ley, hecho por
Dnde est, oh muerte, tu nosotros maldicin (porque
aguijn? Dnde, oh est escrito: Maldito todo el que
sepulcro, tu Victoria? ya que esJess
colgado
vino en un madero),
a librarnos de la
el aguijn de la muerte es el condenacin de la ley
pecado, y el poder del Jess vino a librarnos del pecado
pecado, la ley. Mas gracias Jess vino a librarnos del diablo
sean dadas a Dios, que nos Jess vino en el momento indicado
da la victoria por medio de
Somos coherederos con Cristo
nuestro Seor Jesucristo.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Glatas 3:13
Cristo nos redimi de la
1 Cor 15:55-57 maldicin de la ley, hecho por
Dnde est, oh muerte, tu nosotros maldicin (porque
aguijn? Dnde, oh est escrito: Maldito todo el que
sepulcro, tu Victoria? ya que esJess
colgado
vino en un madero),
a librarnos de la
el aguijn de la muerte es el condenacin de la ley
pecado, y el poder del Jess vino a librarnos del pecado
pecado, la ley. Mas gracias Jess vino a librarnos del diablo
sean dadas a Dios, que nos Jess vino en el momento indicado
da la victoria por medio de
Somos coherederos con Cristo
nuestro Seor Jesucristo.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Glatas 3:13
Cristo nos redimi de la
1 Cor 15:55-57 maldicin de la ley, hecho por
Dnde est, oh muerte, tu nosotros maldicin (porque
aguijn? Dnde, oh est escrito: Maldito todo el que
sepulcro, tu Victoria? ya que esJess
colgado
vino en un madero),
a librarnos de la
el aguijn de la muerte es el condenacin de la ley
pecado, y el poder del Jess vino a librarnos del pecado
pecado, la ley. Mas gracias Jess vino a librarnos del diablo
sean dadas a Dios, que nos Jess vino en el momento indicado
da la victoria por medio de
Somos coherederos con Cristo
nuestro Seor Jesucristo.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.
Glatas 3:13
Cristo nos redimi de la
1 Cor 15:55-57 maldicin de la ley, hecho por
Dnde est, oh muerte, tu nosotros maldicin (porque
aguijn? Dnde, oh est escrito:
Jess Maldito de
vino a librarnos todo el que
la muerte
sepulcro, tu Victoria? ya que esJess
colgado
vino en un madero),
a librarnos de la
el aguijn de la muerte es el condenacin de la ley
pecado, y el poder del Jess vino a librarnos del pecado
pecado, la ley. Mas gracias Jess vino a librarnos del diablo
sean dadas a Dios, que nos Jess vino en el momento indicado
da la victoria por medio de
Somos coherederos con Cristo
nuestro Seor Jesucristo.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Romanos 8:15, 16
Pues no habis recibido el
espritu de esclavitud para Jess vino a librarnos de la muerte
estar otra vez en temor, sino Jess vino a librarnos de la
que habis recibido el espritu condenacin de la ley
de adopcin, por el cual Jess vino a librarnos del pecado
clamamos: Abba, Padre! El Jess vino a librarnos del diablo
Espritu mismo da testimonio Jess vino en el momento indicado
a nuestro espritu, de que
Somos coherederos con Cristo
somos hijos de Dios.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Romanos 8:15, 16
Pues no habis recibido el
espritu de esclavitud para Jess vino a librarnos de la muerte
estar otra vez en temor, sino Jess vino a librarnos de la
que habis recibido el espritu condenacin de la ley
de adopcin, por el cual Jess vino a librarnos del pecado
clamamos: Abba, Padre! El Jess vino a librarnos del diablo
Espritu mismo da testimonio Jess vino en el momento indicado
a nuestro espritu, de que
Somos coherederos con Cristo
somos hijos de Dios.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Romanos 8:15, 16
Pues no habis recibido el
espritu de esclavitud para Jess vino a librarnos de la muerte
estar otra vez en temor, sino Jess vino a librarnos de la
que habis recibido el espritu condenacin de la ley
de adopcin, por el cual Jess vino a librarnos del pecado
clamamos: Abba, Padre! El Jess vino a librarnos del diablo
Espritu mismo da testimonio Jess vino en el momento indicado
a nuestro espritu, de que
Somos coherederos con Cristo
somos hijos de Dios.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Romanos 8:15, 16
Pues no habis recibido el
espritu de esclavitud para Jess vino a librarnos de la muerte
estar otra vez en temor, sino Jess vino a librarnos de la
que habis recibido el espritu condenacin de la ley
de adopcin, por el cual Jess vino a librarnos del pecado
clamamos: Abba, Padre! El Jess vino a librarnos del diablo
Espritu mismo da testimonio Jess vino en el momento indicado
a nuestro espritu, de que
Somos coherederos con Cristo
somos hijos de Dios.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Romanos 8:15, 16
Pues no habis recibido el
espritu de esclavitud para Jess vino a librarnos de la muerte
estar otra vez en temor, sino Jess vino a librarnos de la
que habis recibido el espritu condenacin de la ley
de adopcin, por el cual Jess vino a librarnos del pecado
clamamos: Abba, Padre! El Jess vino a librarnos del diablo
Espritu mismo da testimonio Jess vino en el momento indicado
a nuestro espritu, de que
Somos coherederos con Cristo
somos hijos de Dios.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Romanos 8:15, 16
Pues no habis recibido el
espritu de esclavitud para Jess vino a librarnos de la muerte
estar otra vez en temor, sino Jess vino a librarnos de la
que habis recibido el espritu condenacin de la ley
de adopcin, por el cual Jess vino a librarnos del pecado
clamamos: Abba, Padre! El Jess vino a librarnos del diablo
Espritu mismo da testimonio Jess vino en el momento indicado
a nuestro espritu, de que
Somos coherederos con Cristo
somos hijos de Dios.
De esclavos a herederos

Romanos 6:22
Mas ahora que habis sido libertados del pecado y hechos
siervos de Dios, tenis por vuestro fruto la santificacin, y como
fin, la vida eterna.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Romanos 8:15, 16
Pues no habis recibido el
espritu de esclavitud para Jess vino a librarnos de la muerte
estar otra vez en temor, sino Jess vino a librarnos de la
que habis recibido el espritu condenacin de la ley
de adopcin, por el cual Jess vino a librarnos del pecado
clamamos: Abba, Padre! El Jess vino a librarnos del diablo
Espritu mismo da testimonio Jess vino en el momento indicado
a nuestro espritu, de que
Somos coherederos con Cristo
somos hijos de Dios.
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Romanos 8:15, 16
Pues no habis recibido el
espritu de esclavitud para Jess vino a librarnos de la muerte
estar otra vez en temor, sino Jess vino a librarnos de la
que habis recibido el espritu condenacin de la ley
de adopcin, por el cual Jess vino a librarnos del pecado
clamamos: Abba, Padre! El Jess vino a librarnos del diablo
Espritu mismo da testimonio Jess vino en el momento indicado
a nuestro espritu, de que
Somos coherederos con Cristo
somos hijos de Dios.
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Romanos 8:15, 16
Pues no habis recibido el
espritu de esclavitud para Jess vino a librarnos de la muerte
estar otra vez en temor, sino Jess vino a librarnos de la
que habis recibido el espritu condenacin de la ley
de adopcin, por el cual Jess vino a librarnos del pecado
clamamos: Abba, Padre! El Jess vino a librarnos del diablo
Espritu mismo da testimonio Jess vino en el momento indicado
a nuestro espritu, de que
Somos coherederos con Cristo
somos hijos de Dios.
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:5
Para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que
recibisemos la adopcin de hijos.

Romanos 8:15, 16
Pues no habis recibido el Por Jess, Somos hijos de Dios
espritu de esclavitud para Jess vino a librarnos de la muerte
estar otra vez en temor, sino Jess vino a librarnos de la
que habis recibido el espritu condenacin de la ley
de adopcin, por el cual Jess vino a librarnos del pecado
clamamos: Abba, Padre! El Jess vino a librarnos del diablo
Espritu mismo da testimonio Jess vino en el momento indicado
a nuestro espritu, de que
Somos coherederos con Cristo
somos hijos de Dios.
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:8-9
Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servais a los
que por naturaleza no son dioses; mas ahora, conociendo a Dios,
o ms bien, siendo conocidos por Dios, cmo es que os volvis
de nuevo a los dbiles y pobres rudimentos, a los cuales os
queris volver a esclavizar?

Por Jess, Somos hijos de Dios


Jess vino a librarnos de la muerte
Jess vino a librarnos de la
condenacin de la ley
Jess vino a librarnos del pecado
Jess vino a librarnos del diablo
Jess vino en el momento indicado
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:8-9
Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servais a los
que por naturaleza no son dioses; mas ahora, conociendo a Dios,
o ms bien, siendo conocidos por Dios, cmo es que os volvis
de nuevo a los dbiles y pobres rudimentos, a los cuales os
queris volver a esclavizar?

Por Jess, Somos hijos de Dios


Jess vino a librarnos de la muerte
Jess vino a librarnos de la
condenacin de la ley
Jess vino a librarnos del pecado
Jess vino a librarnos del diablo
Jess vino en el momento indicado
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:8-9
Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servais a los
que por naturaleza no son dioses; mas ahora, conociendo a Dios,
o ms bien, siendo conocidos por Dios, cmo es que os volvis
de nuevo a los dbiles y pobres rudimentos, a los cuales os
queris volver a esclavizar?

Por Jess, Somos hijos de Dios


Jess vino a librarnos de la muerte
Jess vino a librarnos de la
condenacin de la ley
Jess vino a librarnos del pecado
Jess vino a librarnos del diablo
Jess vino en el momento indicado
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:8-9
Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servais a los
que por naturaleza no son dioses; mas ahora, conociendo a Dios,
o ms bien, siendo conocidos por Dios, cmo es que os volvis
de nuevo a los dbiles y pobres rudimentos, a los cuales os
queris volver a esclavizar?

Por Jess, Somos hijos de Dios


Jess vino a librarnos de la muerte
Jess vino a librarnos de la
condenacin de la ley
Jess vino a librarnos del pecado
Jess vino a librarnos del diablo
Jess vino en el momento indicado
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:8-9
Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servais a los
que por naturaleza no son dioses; mas ahora, conociendo a Dios,
o ms bien, siendo conocidos por Dios, cmo es que os volvis
de nuevo a los dbiles y pobres rudimentos, a los cuales os
queris volver a esclavizar?

Marcos 14:36
Por Jess, Somos hijos de Dios
Jess vino a librarnos de la muerte
Y deca: Abba, Padre, todas Jess vino a librarnos de la
las cosas son posibles para condenacin de la ley
ti; aparta de m esta copa; Jess vino a librarnos del pecado
mas no lo que yo quiero, Jess vino a librarnos del diablo
sino lo que t. Jess vino en el momento indicado
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:8-9
Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servais a los
que por naturaleza no son dioses; mas ahora, conociendo a Dios,
o ms bien, siendo conocidos por Dios, cmo es que os volvis
de nuevo a los dbiles y pobres rudimentos, a los cuales os
queris volver a esclavizar?

Marcos 14:36
Por Jess, Somos hijos de Dios
Jess vino a librarnos de la muerte
Y deca: Abba, Padre, todas Jess vino a librarnos de la
las cosas son posibles para condenacin de la ley
ti; aparta de m esta copa; Jess vino a librarnos del pecado
mas no lo que yo quiero, Jess vino a librarnos del diablo
sino lo que t. Jess vino en el momento indicado
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:8-9
Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servais a los
que por naturaleza no son dioses; mas ahora, conociendo a Dios,
o ms bien, siendo conocidos por Dios, cmo es que os volvis
de nuevo a los dbiles y pobres rudimentos, a los cuales os
queris volver a esclavizar?

Marcos 14:36
Por Jess, Somos hijos de Dios
Jess vino a librarnos de la muerte
Y deca: Abba, Padre, todas Jess vino a librarnos de la
las cosas son posibles para condenacin de la ley
ti; aparta de m esta copa; Jess vino a librarnos del pecado
mas no lo que yo quiero, Jess vino a librarnos del diablo
sino lo que t. Jess vino en el momento indicado
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.
Glatas 4:8-9
Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servais a los
que por naturaleza no son dioses; mas ahora, conociendo a Dios,
o ms bien, siendo conocidos por Dios, cmo es que os volvis
de nuevo a los dbiles y pobres rudimentos, a los cuales os
queris volver a esclavizar?

Marcos 14:36
Por Jess, Somos hijos de Dios
Jess vino a librarnos de la muerte
Y deca: Abba, Padre, todas Jess vino a librarnos de la
las cosas son posibles para condenacin de la ley
ti; aparta de m esta copa; Jess vino a librarnos del pecado
mas no lo que yo quiero, Jess vino a librarnos del diablo
sino lo que t. Jess vino en el momento indicado
Somos coherederos con Cristo
De esclavos a herederos
Glatas 4:6, 7
Y por cuanto sois hijos, Dios envi a vuestros corazones el
Espritu de su Hijo, el cual clama: Abba, Padre! As que ya no
eres esclavo, sino hijo; y si hijo, tambin heredero de Dios por
medio de Cristo.

Anda mungkin juga menyukai