Anda di halaman 1dari 53

COMO A BÍBLIA

CHEGOU ATÉ NÓS


A HISTÓRIA DO LIVRO QUE 
MUDOU O MUNDO
COMO A BÍBLIA CHEGOU
ATÉ NÓS

A HISTÓRIA DO LIVRO QUE MUDOU O MUNDO


Apresentação com base na obra de
Meryl Doney, Como a Bíblia chegou até nós, Coimbra 1994
FACTOS E NÚMEROS
DA BÍBLIA

A Bíblia é um livro de recordes!

 
 
FACTOS E NÚMEROS
 O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465

 
 
FACTOS E NÚMEROS
 O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465
 Um dos exemplares da Bíblia impressa por Gutemberg
alcançou em 1978 o valor de 1.125.000,00 € (cerca de 250 mil
contos) - o mais alto valor para um livro em leilão.

 
 
FACTOS E NÚMEROS
 O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465
 Um dos exemplares da Bíblia impressa por Gutemberg
alcançou em 1978 o valor de 1.125.000,00 € (cerca de 250 mil
contos) - o mais alto valor para um livro em leilão.
 Entre 1815 e 1975 foram vendidos cerca de 2.500.000.000 de
exemplares da Bíblia

 
 
FACTOS E NÚMEROS
 O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465
 Um dos exemplares da Bíblia impressa por Gutemberg
alcançou em 1978 o valor de 1.125.000,00 € (cerca de 250 mil
contos) - o mais alto valor para um livro em leilão.
 Entre 1815 e 1975 foram vendidos cerca de 2.500.000.000 de
exemplares da Bíblia
 A Bíblia está traduzida em 1800 línguas e dialectos diferentes;
porém, há ainda duzentos milhões de pessoas que não têm
acesso à Bíblia na sua própria língua.

 
 
FACTOS E NÚMEROS
 O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465
 Um dos exemplares da Bíblia impressa por Gutemberg
alcançou em 1978 o valor de 1.125.000,00 € (cerca de 250 mil
contos) - o mais alto valor para um livro em leilão.
 Entre 1815 e 1975 foram vendidos cerca de 2.500.000.000 de
exemplares da Bíblia
 A Bíblia está traduzida em 1800 línguas e dialectos diferentes;
porém, há ainda duzentos milhões de pessoas que não têm
acesso à Bíblia na sua própria língua.
 Entre os textos da Antiguidade, a Bíblia é o mais bem
documentado: existem cerca de 13.000 manuscritos antigos
do Novo Testamento originários dos primeiros séculos.

 
 
A Bíblia é uma
biblioteca de livros
• Os textos da Bíblia
cristã constituem uma
colecção , dividida em
dois grandes grupos
referidos ao
nascimento de Cristo:
– ANTIGO
TESTAMENTO
e
– NOVO
TESTAMENTO

 
 
A Bíblia é uma
biblioteca de livros

• Porém, escritos ao longo de mais de 1000 anos, contém diversos


géneros literários combinados no interior de cada livro.
– Cada autor, em cada um dos textos, usa recursos diferentes para
transmitir a fé do Povo: poesia e prosa, relatos históricos e ficção, leis
e normas, discursos e meditações, reflexão
  e profecias
histórica
 
simbólicas para falar de uma experiência religiosa única.
Géneros Literários na Bíblia

Um acontecimento é
interpretado de forma
diversa consoante o
interesse de quem o relata.
A escolha dos elementos
mais relevantes a relatar, a
linguagem escolhida e o
estilo dependem desse
desejo de não se limitar ao
facto em bruto, mas com
uma intenção específica

 
 
Géneros
O Polícia narra os
Literários na Bíblia
factos relevantes para
um processo judicial
Um acontecimento é
interpretado de forma
diversa consoante o
interesse de quem o relata.
A escolha dos elementos
mais relevantes a relatar, a
linguagem escolhida e o
estilo dependem desse
desejo de não se limitar ao
facto em bruto, mas com
uma intenção específica

 
 
Géneros Literários
O Jornalista descreve
na Bíblia
as circunstâncias do
acidente
Um acontecimento é
interpretado de forma
diversa consoante o
interesse de quem o relata.
A escolha dos elementos
mais relevantes a relatar, a
linguagem escolhida e o
estilo dependem desse
desejo de não se limitar ao
facto em bruto, mas com
uma intenção específica

 
 
Géneros Literários na Bíblia

Um acontecimento é
interpretado de forma
diversa consoante o
interesse de quem o relata.
A escolha dos elementos
mais relevantes a relatar, a
linguagem escolhida e o
estilo dependem desse
desejo de não se limitar ao
facto em bruto, mas com
uma intenção específica

O Dramaturgo
desenvolve as emoções  
e  atitudes em jogo
Géneros Literários na Bíblia

Um acontecimento é
interpretado de forma
diversa consoante o
interesse de quem o relata.
A escolha dos elementos
mais relevantes a relatar, a
linguagem escolhida e o
estilo dependem desse
desejo de não se limitar ao
facto em bruto, mas com
uma intenção específica

O Humorista explora a
caricatura da  
ocorrência  
A Bíblia é uma Biblioteca de
Livros
• Ao contrário da
organização de uma
biblioteca em função dos
géneros literários, na
Bíblia os livros estão
organizados em grandes
grupos literários que
combinam vários
géneros.

 
 
A Bíblia é uma
biblioteca de livros
• O Antigo Testamento é
bastante maior do que o Novo
Testamento É composto por
quatro grandes colecções:
– Pentateuco - os 5 Livros
da Lei
– A História
– Poesia e Sabedoria
– Profetas

 
 
A Bíblia é uma
biblioteca de livros
• O Antigo Testamento é bastante
maior do que o Novo Testamento É
composto por quatro grandes
colecções:
– Pentateuco
– A História
– Poesia e Sabedoria
– Profetas

•Antigo Testamento
 
iniciado pelo povo de Israel
 
A Bíblia é uma
biblioteca de livros
A tradição católica
• O Antigo Testamento é bastante
maior do que o Novo Testamento É assumiu ainda um
composto por quatro grandes
colecções:
Conjunto chamado
– Pentateuco deuterocanónicos*
– A História
– Poesia e Sabedoria
– Profetas

 
* Daí a diferença de Cânone, o conjunto de 
  livros recebidos,  entre as confissões religiosas
A Bíblia é uma Testemunho da vida 
biblioteca de livros e obra de Jesus Cristo
 presente na Igreja
• O Novo Testamento começa com a
narração da vida de Jesus Cristo, e
depois da sua morte e ressurreição,
pela vida e expansão da Igreja:
– Evangelhos - 4 livros contêm uma
narrativa histórica única, a Boa Nova
da vida de Jesus transmitida pelos
seus discípulos. Os Actos dos
Apóstolos seriam a continuação do
Evangelho de Lucas.
– Cartas - 21 livros, dos quais 13 são
atribuídas a Paulo, revelam a vida da
Igreja Primitiva.
– Apocalipse - livro único no género no
Novo Testamento, descreve visões
que interpretam o passado, o presente
e o futuro das comunidades
perseguidas.
 
 
A Bíblia é uma
biblioteca de livros
• CÂNONE
• Significa regra ou norma dos livros
recebidos com autoridade de fé para as
comunidades. Por razões diversas nem
todos os livros foram recebidos
igualmente, distinguindo-se um Cânone
Hebraico, um Cânone Grego ou dos
Setenta (LXX), o Cânone Católico e o
Cânone Reformado. Note-se, porém,
que hoje há uma grande convergência
nas traduções, procurando que os
textos aceites em comum possam
exprimir-se de forma semelhante.

 
 
Como apareceu a escrita

1. As pinturas nas  2. Com o avanço da  3. Há 5.000 anos, os 


Cavernas  civilização, os  egípcios criaram os 
representam o desejo  desenhos passam a  Hieroglifos, uma 
de guardar a memória  ser sinais estilizados,  escrita sistemática a 
dos acontecimentos dando origem a uma  partir de símbolos
escrita pictórica
 
 
Como apareceu a escrita

4. Os babilónios  5. O passo decisivo foi adoptar um alfabeto. 
simplificaram os  Em Canaan fixaram­se 22 sons fundamentais 
sinais em forma de  transcritos num símbolo. Possivelmente 
cunhas gravadas com  houve algum cuidado no desenho a 
um estilete ­ a escrita  representar um ser de fácil reconhecimento. 
cuneiforme Mais tarde adoptaram­se vogais no Ocidente.

 
 
EVOLUÇÃO DO
ALFABETO
• Põe-se a hipótese de
que há uma evolução
lenta entre a escrita
pictórica simbólica e
a fixação das
principais letras do
alfabeto.

 
 
Como apareceu a escrita

• Interpretar a escrita
antiga
– Quando as línguas da
Antiguidade deixaram
de ser faladas, os seus
alfabetos deixaram de
ser conhecidos. Só por
meio de traduções era
possível reconstituir
essas línguas.

 
 
Como apareceu a escrita
• Interpretar por comparação
– Em 1799 Napoleão invadiu o
Egipto e aí descobriram uma
grande pedra, a Pedra de
Roseta, que tinha um
decreto real escrito em 3
línguas - duas egípcias e
uma grega. Isso permitiu a
interpretação dos
HIEROGLIFOS , e assim, a
literatura egípcia foi
conhecida por todos.
 
 
As línguas da Bíblia
As mudanças culturais dos povos bíblicos produziu escritos
originais em diferentes línguas dominantes na época da redacção.

HEBRAICO ARAMAICO GREGO


Com 22 consoantes, No séc. V tornou-se a língua Com a expansão do Império de
adoptou o alfabeto aramaico internacional do Próximo Alexandre Magno e do Império
sem vogais. O AT foi escrito Oriente por causa do Romano no Oriente, o Grego
foi a principal língua de
maioritariamente nesta Império Persa. Foi a língua comunicação. A versão popular,
língua que deixou de ser popular no tempo de Jesus e chamada Koinè foi usada no
falada no séc. V aC e foi ainda hoje é falada na NT, muitas vezes traduzindo
restaurada no séc. XX como região de Malula, na Síria.  
mecanicamente construções
língua oficial de  Israel aramaicas.
Quem escreveu a Bíblia?

• A maior parte dos


escritores e editores da
Bíblia é anónima ou
pouco conhecemos delas,
e muitas vezes os escritos
são colocados sob o
patrocínio de
personagens famosas,
quer pela coerência de
pensamento, quer pela
autoridade que significam.

 
 
Quem escreveu a Bíblia?

• Homens inspirados por


Deus, embora em
alguns livros não
possamos identificar
facilmente a sua
autoria, o que em nada
retira a autoridade.

 
 
Quem escreveu a Bíblia?
Eis alguns nomes de mais autoridade…

Antigo Testamento Novo Testamento


Moisés a ele são  Isaías, Jeremias  Mateus, Marcos e Lucas ­ chamados 
referidas as principais e Ezequiel ­  os Evangelistas Sinópticos, seguindo tradições 
tradições da  profetas que se  comuns relativas à vida de Jesus, mostram 
libertação do Egipto e  tornaram a  sensibilidade particular a alguns aspectos da 
da aliança com Deus consciência crítica de  vida de Cristo
David protagonista  Israel e  João ­ é o  Paulo ­ a tradição 
de uma história  protagonizaram a  evangelista que mais  atribuiu­lhe 13 cartas, 
decisiva para Israel,  é  esperança da salvação  usa símbolos para  em que se mostra o 
chamado o poeta de  nos momentos de  falar da vida  diálogo entre o 
Deus crise. espiritual. Foram­lhe  mundo do judaísmo e 
atribuídas 3 cartas e o  a cultura greco­
Apocalipse romana na 
perspectiva de um 
Esdras e Neemias ­ representam o  Pedro ­ São­lhe  missionário 
período de reconstrução de Jerusalém após o  atribuídas 2 cartas   apaixonado.
Exílio de 585­ 544 a.C  
A História do Livro

Os suportes de escrita
evoluíram de acordo
com as tecnologias
existentes
• Papiros
• Tábuas de Argila
• Pergaminhos
• Papel
 
 
Os suportes de Escrita

 
 
Os suportes de Escrita

 
 
Os Secretários de Deus

• A vida de um Escriba
• As dificuldades relativas ao
processo de escrita fazem
perceber a importância do
escriba como profissional
da escrita. Costumavam
ocupar lugares destacados
na corte do rei e no templo,
aperfeiçoando a escrita
sem cessar.
 
 
Os Secretários de Deus

• A vida de um Escriba
• Tendo o seu escritório nos
lugares centrais, os
escribas eram procurados
para a escrita de cartas,
contratos, testamentos e
documentos legais.

 
 
Os Secretários de Deus

• A vida de um Escriba
• Os escribas, com frequência,
ocupavam cargos de governo e
administração, não sendo
meros copistas.

 
 
Os Secretários de Deus

• A vida de um Escriba
• Elaboravam registos e arquivos,
organizavam o censo da
população para a cobrança de
impostos, procurando o máximo
de cuidado para não haver erros
no seu trabalho. Estavam sujeitos
a regras muito exigentes no dia a
dia, especialmente no controle das
cópias com os originais.

 
 
Os Secretários de Deus

• A vida de um Escriba
• No interior da narrativa bíblica, o
escriba que alcançou maior relevo
social, político e religioso foi
Esdras. Pelo esforço de passar a
escrito todas as tradições do seu
povo ou reunir escritos dispersos,
conseguiu unificar muitas
memórias do passado e tornar o
corpo dos livros religiosos de
Israel um LIVRO DE LIVROS e
de TRADIÇÕES.

 
 
Os Secretários de Deus

• A vida de um Escriba
• Mas que conhecemos da
actividade dos escribas do
passado?
• O conjunto mais significativo
de cópias da Bíblia foi
encontrado em Qumran, junto
ao Mar Morto.

 
 
Os Secretários de Deus

• A vida de um Escriba
• O conjunto mais significativo
de cópias encontrado em
ânforas de barro. Aí, em 1946,
encontraram-se textos
minuciosamente copiados
desde o séc. II aC. até ao séc I
dC.

 
 
Os Secretários de Deus

• A vida de um Escriba
• Como até então os textos
hebraicos do AT mais antigos
eram do séc. X, houve muita
expectativa se estariam muito
modificados ao longo dos
séculos.

 
 
Os Secretários de Deus

• A vida de um Escriba
• Os manuscritos de Qumran
revelaram diferenças mínimas em
relação às cópias mais recentes
da Idade Média.
• Isso ajudou a mostrar o rigor e
precisão do trabalho de cópia da
Bíblia ao longo dos séculos. Por
outro lado, mostra que os textos
mais importantes da Bíblia
estavam já fixados como tradição
num período bastante antigo.

Cópia de Isaías
 finais do séc. I aC.  
 
Os Secretários de Deus

• A Memória da Fé
• Houve uma grande preocupação
das comunidades cristãs primitivas
em conservarem a memória das
palavras e dos factos relativos à
pessoa de Jesus. Por testemunhos
recebidos em primeira mão e por
tradições que circulavam pelas
comunidades, quiseram escrever
uma biografia, mas num género
literário específico: O Evangelho.
• Os 4 Evangelistas representam
este esforço de memória da fé e de
instrução para as comunidades
futuras, passado a escrito.

 
 
A Bíblia ao serviço da Cultura

• Cópias para a
memória futura
• Essa relação entre a Escrita, a
Cultura e a Fé dominaram a Idade
Média.
• A fragilidade dos suportes de
pergaminho e a dificuldade
económica de ter uma edição
pessoal fez com que o trabalho de
cópia se prolongasse na vida dos
monges. Preservar a fé e
preservar a cultura estavam de
mãos dadas.

 
 
A Bíblia ao serviço da Cultura
• Espaços para a memória
futura
• O Scriptorium, o lugar da
actividade de escrita, torna-se uma
dependência central nos mosteiros
e catedrais medievais. Copiar é
garantir um legado ao futuro, que
passa pelo compromisso pessoal
ininterrupto.
• De alguma forma, o esforço de
tornar acessível a Bíblia a maior
número de pessoas permitiu que
muitas outras obras da cultura
clássica e medieval tivessem uma
difusão admirável muito antes da
generalização da Imprensa.  
 
A Bíblia ao serviço da Cultura
• Arte para a memória
futura
• O Scriptorium é, também, o
lugar onde a escrita se associa à
beleza. As Iluminuras são o
reflexo por imagens desse
mundo que a palavra escrita faz
brotar do coração. Decorando
com motivos naturais ou
fantásticos as letras mais
destacadas, o texto, além de tido
como santo, é agora proclamado
como belo e apetecível.
 
 
A Bíblia em larga escala
• Tecnologia para
chegar a todos
• O processo manuscrito de
reprodução do texto era moroso,
caro, e difícil difusão universal.
• Em Mainz, na Alemanha, João
Gutemberg experimentou montar
elementos metálicos numas
calhas, montadas num prelo
simples. Assim, em 1465
conseguiu imprimir a primeira
edição impressa de um livro, a
Bíblia Vulgata em latim.  
 
A Bíblia em larga escala
• Tecnologia para chegar
a todos
• O invento de Gutemberg renovou a
velocidade e a qualidade das cópias.
Um prelo, milhares de tipos /
caracteres individuais, um espaço
mínimo, permitiam multiplicar em
pouco tempo o que levaria uma vida
a ser conseguido. Em poucos anos a
invenção da imprensa por caracteres
individuais difundiu-se pela Europa, e
já em 1497, Rodrigo Álvares, da
cidade do Porto, imprimiu o primeiro
livro português: Evangelhos e
Epístolas.
 
 
A Bíblia em larga escala
• Tecnologia para chegar
a todos
• A difusão da Imprensa trouxe consigo
uma maior difusão de outros meios
artísticos - a Gravura veio ilustrar o
texto oferecendo imagens de grande
expressividade a um universo cada
vez mais amplo.
• Esta democratização da ilustração
bíblica por meio de gravuras ganhou
grande relevo até aos tempos mais
recentes. Se a iluminura era obra
única, a gravura é universal.

 
 
A Bíblia num novo contexto
cultural
• Imprensa e imagem
será tudo?
• A democratização da imprensa e
da imagem não esmagou o
impacto do encontro com a Bíblia.
Poucos livros reflectem tantos
pontos de vista diversos, tantas
mudanças culturais, tantos povos e
sensibilidades, e nenhum outro
consegue tamanha unidade.
• Não precisarão os dias de hoje
redescobrir esse processo de
memória que passa pela escrita?
Será que o acesso ao texto pela
inteligência não exige o
compromisso das mãos para a  
 
acção transformadora?
A Bíblia num novo contexto
cultural
• Um mundo plural
• O contexto multicultural das nossas
sociedades interrogam a nossa
capacidade de conhecer diferentes
tradições, sem preconceitos, mas de
forma a melhor participar num mundo
inclusivo, de cooperação, de paz, de
respeito pelas diferenças.
• Algumas narrativas dos textos das
Escrituras são inspiradoras de
grandes movimentos religiosos:
Judaísmo, Cristianismo, e têm
contactos com tradições do
Islamismo. Nesta linha, compreender
o processo da sua formação ajuda-
nos a descobrir a importância que o
 
texto da Bíblia adquiriu no mundo.
 
A Bíblia num novo contexto
cultural
• Um mundo de contrastes
• No presente todos experimentamos
os contrastes inevitáveis entre o
passado e o futuro, do pensar o
intramundano e o transcendente, de
experimentar harmonia na
diversidade.
• Com certeza nenhuma outra obra
literária reúne em si uma diversidade
de contrastes, e ao mesmo tempo,
testemunha uma harmonia possível
e ao alcance de todos.

 
 
Reinventar o significado das
coisas
• Experimenta esta
Palavra como tua:
ESCREVE-A!