Anda di halaman 1dari 20

Semántica y léxico

Semántica y léxico
• La semántica es una disciplina lingüística que estudia:
1) el significado –en sentido estricto- de las palabras y de las expresiones
lingüísticas. Más concretamente, el significado lingüístico: el del diccionario.
2) las relaciones de significado que se establecen entre las palabras y
expresiones lingüísticas de una lengua.
3) las relaciones que se establecen entre los signos lingüísticos y el mundo.
Semántica y léxico
• El significado de una palabra está compuesto por un conjunto de rasgos mínimos llamados semas. Un
sema es la unidad lingüística más pequeña que posee significado.
• Ejemplo: [+animado] sería un sema de la palabra gato.
• Existen dos tipos de semas:
1) Semas generales: son rasgos mínimos de significado compartidos por diversas palabras. Así,
[+animado] es un semema general pues también podemos encontrarlo en las palabras persona, flor,
rinoceronte, etc.
2) Semas específicos: Son rasgos mínimos de significado concretos de una palabra y sirven para
diferenciarla de las demás voces de la lengua. El sema [+caza ratones] sería específico de gato.
• La suma de los semas que conforman una palabra se denomina semema. El semema de gato sería:
[+animado], [+mamífero], [+felino], [+caza ratones], etc.
Semántica y léxico
• Significado denotativo, descriptivo o lingüístico: el significado básico y objetivo
que posee una palabra. Está recogido en el diccionario. Gato: ‘Mamífero carnívoro
de la familia de los félidos, digitígrado, doméstico, de unos 50 cm de largo desde la
cabeza hasta el arranque de la cola, que por sí sola mide unos 20 cm, de cabeza
redonda, lengua muy áspera, patas cortas y pelaje espeso, suave, de color blanco,
gris, pardo, rojizo o negro, que se empleaba en algunos lugares para cazar ratones’.
• Significado connotativo o sentido: el significado suplementario que posee una
palabra. Es subjetivo. Depende, de hecho, entre otras cosas, del contexto lingüístico,
de la situación comunicativa, de la sociedad o del individuo. Así, negro tiene una
connotación negativa en nuestra sociedad.
Semántica y léxico
• El significado de una palabra depende, entre otras cosas, del contexto lingüístico y
de la situación comunicativa.
• Contexto lingüístico: hace referencia a tres elementos
1) las palabras que rodean la palabra en cuestión.
2) las relaciones sintácticas que se establecen: Así pasaron los días.
3) las relación con otras voces que pudieran haber aparecido en su lugar.
Situación o evento comunicativo: circunstancias extralingüísticas que rodean el acto
comunicativo (donde, cuando, quienes, intenciones, etc.).
Semántica y léxico
• Relaciones que se establecen entre los significados de un mismo significante:
1) Polisemia.
2) Homonimia.
Semántica y léxico
1) Polisemia: un mismo signo lingüístico posee más de un significado.
1.1. Polisemia de morfema: teléfono ‘transmisión a distancia’ / telemando ‘mando a
distancia’.
1.2. Polisemia de palabra: gato ‘animal’/ gato ‘máquina que sirve para levantar
grandes pesos’.
1.2. Polisemia de sintagma o de enunciado: el amor de Dios ‘el amor hacía Dios’ o ‘el
amor de Dios hacia los demás’.
1.3. Polisemia de texto: Libro de buen amor ‘amor cortés’/ ‘amor a Dios’/’amor
sensual’.
Semántica y léxico
• 2) Homonimia: más de un signo lingüístico con el mismo significante pero distintos
significados. Los homónimos son
1) homófonos, esto es, se pronuncian igual.
2) homógrafos, esto es, que se escriben igual. Advertencia: no todos los homónimos son
homógrafos: valla/ vaya.
• Dos clases de homonimia:
1) Homonimia absoluta: signos que pertenecen a la misma categoría gramatical: gato
‘animal’ /gato ‘máquina’.
2) Homonimia parcial: signos que pertenecen a categorías gramaticales diferentes: mi ‘nota
musical’/ mi ‘determinante posesivo’.
Semántica y léxico
• Relaciones semánticas que se establecen entre las palabras teniendo en cuenta el
significado:
1) Sinonimia.
2) Oposición.
2.1) Oposición de antonimia.
2.2) Oposición de complementariedad.
2.3) Oposición por presuposición o entrañamiento.
3) Hiperonimia, hiponimia, cohiponimia.
Semántica y léxico
• 1) Sinonimia: relación que se establece entre palabras de una misma
categoría gramatical que presentan un significado idéntico o semejante.
1) Sinonimia absoluta: son intercambiables en todos los contextos: ileso
/indemne.
2)Sinonimia parcial: no son intercambiables en todos los contextos.
Debido a la variedad diatópica (papa, patata), a la diastrática ( oftalmólogo, oculista)
o a la diafásica (dinero, pasta).
Semántica y léxico:
• 2)Oposición: relación de contraste que se establece entre los significados de las palabras.
2.1) Antonimia: relación de oposición que se establece entre los significados de más de una palabra.
2.1.1 Graduables: alto/ bajo.
2.1.2. Léxicos: frío/calor.
2.1.3. Por prefijación: adecuado/ inadecuado
2.2) Complementariedad: relación de oposición que se establece entre los significados de más de una
palabra. NO admiten gradación: hombre/ mujer.
2.3) Oposición por presuposición: relación de oposición que se establece entre los significados de más de
una palabra. La existencia de uno presupone la existencia del otro: madre/hijo.
Semántica y léxico
• 3)Hiperonimia, hiponimia y cohiponimia:
• Son relaciones de jerarquía que se establecen entre las palabras:
1) El hiperónimo es la palabra genérica.
2) El hipónimo es la palabra que se subordina al hiperónimo.
3) La cohiponimia es la relación que se establece entre hipónimos.
Ejemplo: flor hiperónimo/ rosa hipónimo/ rosa, clavel, jazmín cohipónimos
Semántica y léxico
• Otras relaciones semánticas que se establecen entre las palabras:
1) Campo semántico.
2) Campo morfológico.
3) Campo asociativo.
Semántica y léxico
• Campo semántico: conjunto de palabras que comparten un contenido en
común.
• 4 clases de campos semánticos:
1) Campo semántico cerrado: los meses del año.
2)Campo semántico abierto: los nombres de los árboles.
3) Campo semántico gradual: frío/tibio/templado/caliente/ardiente.
4) Campo semántico antonímico: alto/bajo.
Semántica y léxico
• Campo morfológico: conjunto de palabras que tienen el mismo prefijo,
sufijo o raíz.
• Campo asociativo: conjunto de palabras relacionadas por el conocimiento
que tenemos del mundo: guerra, armas, víctimas, refugiados, etc.
Campo semántico VS campo asociativo
• A raíz de la duda generada en clase añado esta explicación: Las palabras que
componen el campo semántico deben compartir al menos un sema (recordad
el ejemplo de Manuela de los muebles para sentarse: taburete, sillón, sofá,
etc.). No obstante, las palabras que componen un campo asociativo no
comparten un sema, sino que son palabras interrelacionadas entre sí por
nuestro conocimiento del mundo. Así, guerra, víctimas, refugiados,
metralleta, tanque, etc. no comparten un sema, pero sí son palabras
conectadas entre sí por el conocimiento que tenemos de los conflictos
armados o guerras.
Semántica y léxico
• Léxico: conjunto de palabras que componen una lengua.
• Palabras patrimoniales:
1) transmitidas del latín al castellano por vía oral.
2) que sufren transformaciones fonéticas y/o morfológicas significativas.
3) Ejemplo: OCULUM> Ojo.
Palabras cultas o cultismos:
1) transmitidas del latín o griego al castellano por vía escrita.
2) NO o APENAS sufren transformaciones fonéticas y/o morfológicas.
3) Ejemplo: SIGNUM>signo.
Semántica y léxico
• Préstamos léxicos: palabras que una lengua toma de otra por razones
culturales, sociales y económicas, etc.:
1)arabismos: almacén, aceite, alcohol, alhelí, etc.
2)anglicismos: club, mitin, líder, turismo, etc.
3)galicismos: gala, dama, galleta, jardín, etc.
4)catalanismos: esquirol, forastera, paella, charnego.
5)vasquismos: chapela, izquierda, aquelarre, etc.
Semántica y léxico
• Neologismos: palabras que se han incorporado recientemente a la lengua.
1) se puede crear una voz nueva.
2) se puede emplear una voz ya existente: agresivo.
Mecanismos para crear palabras:
1) Derivación: tuit>tuitear
2) Composición: terapia ocupacional, efecto invernadero.
3)Parasíntesis: inseminar/ descerebrado/ alunizar.
Semántica y léxico
4)Siglas: Palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una expresión compleja: ESO, ONU
5) Acrónimos: Tipo de sigla que se pronuncia como una palabra. Láser, transistor.
6) Calco semántico: ratón, agresivo, etc.
7) calco léxico: coup d’ État > golpe de estado
8) Préstamos léxicos: pueden adaptarse o no a la grafía española:
8.1) Extranjerismos: no se adaptan a la grafía y pronunciación española: spot, software, flash, etc.
8.2) Palabras hispanizadas: sí se adaptan a la grafía y pronunciación española: chalé, güisqui,
bacón, plató, etc.

Anda mungkin juga menyukai