SIMULTANEA EMBRIONES ARTIFICIALES ¿Qué? Sin tener que recurrir a óvulos ni espermatozoides, los investigadores han creado estructuras similares a embriones a partir de células madre, un avance que ofrece un nuevo camino para crear vida. ¿Por qué? Los embriones artificiales facilitarán el estudio de los misteriosos inicios de la vida humana, algo que no está exento de fuertes debates bioéticos. ¿Quién?: Universidad de Cambridge, Universidad de Michigan, Universidad Rockefeller ¿Cuándo? Ya. En un avance que redefine los mecanismos para crear vida, los embriólogos de la Universidad de Cambridge (Reino Unido) han desarrollado embriones de ratón de aspecto realista a partir de células madre. Sin óvulo ni esperma; solo con células extraídas de otro embrión VIDENCIA GENETICA ¿Qué? Los científicos pueden utilizar el genoma de una persona para predecir qué probabilidades tiene de sufrir una enfermedad cardiaca o cáncer de mama, e incluso su cociente intelectual. ¿Por qué? Las predicciones basadas en el ADN podrían convertirse en el próximo gran avance de la salud pública, pero incrementarán los riesgos de discriminación genética. ¿Quién? Helix, 23andMe, Myriad Genetics, UK Biobank, Broad Institute. ¿Cuándo? Ya. Algún día los bebés recibirán un informe sobre su ADN al nacer.Esta información ofrecerá predicciones sobre las probabilidades de sufrir un ataque al corazón, padecer cáncer, desarrollar adicción al tabaco y tener una inteligencia superior a la media. La ciencia capaz de ofrecer esta información ha llegado repentinamente, gracias a estudios genéticos masivos, algunos de los cuales involucran a más de un millón de personas. AURICULARES DE TRADUCCIÓN SIMULTANEA ¿Qué? La traducción casi en tiempo real ahora funciona para una gran cantidad de idiomas y es fácil de usar. ¿Por qué? En un mundo cada vez más globalizado, el lenguaje sigue siendo una barrera para la comunicación. ¿Quién? Google, Baidu. ¿Cuándo? Ya. En el clásico libro de ciencia ficción Guía del Autoestopista Galáctico, los personajes se introducen un pez Babel amarillo en el oído para obtener traducciones al instante. En el mundo real, Google ha creado una solución intermedia: un par de auriculares que cuestan unos 130 euros, llamados Pixel Buds. Los cascos son compatibles con los smartphones Pixel de la compañía y la app Google Translate, que traduce un discurso, prácticamente, en tiempo real.