Anda di halaman 1dari 88

COLHEDORAS DE CANA

SÉRIE 8000

OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 1
Apresentação

• Instrutor: ______________

• Participantes:

2
Histórico

• 1842 - Jerome Case funda a Case Company em Wisconsin


• 1869 – 1O motor a vapor Case é produzido
• 1919 - Case Corporation abre sua filial no Brasil, em Porto Alegre-RS
• 1985 - Case Corporation adquire a International Harvester, introduzindo em sua
linha de produtos a Axial-Flow, Cotton Express e Plantadeiras. A partir daí a
linha agrícola é denominada Case IH
• 1996 - Case IH fortalece suas operações no Brasil com a venda de
equipamentos importados, colocando o país como grande foco da empresa
• 1996 - Case IH compra a Austoft, maior fabricante de colhedoras de cana-de-
açúcar do mundo
• 1998 - É adquirida a Tyler, uma das maiores fabricantes do mundo de
pulverizadores e aplicadores de fertilizantes
• 2004 - Unificação do desenvolvimento e produção de colhedoras de cana em
Piracicaba-SP Brasil
• 2007 -Produção da milésima colhedora na planta de Piracicaba.
• 2008 – A planta de Piracicaba atinge a marca de 2000 colhedoras de cana-de-
açucar produzidas.

3
Fábricas no Brasil
• Contagem – MG
Plantas

• Curitiba – PR

• Piracicaba – SP

• Sorocaba – SP

4
Planta de Piracicaba

• 1978 DEDINI TOFT MACHINES;


• 1982 DEDINI MACHINES;
• 1989 ENGEAGRO ;
• 1996 BRASTOFT (AUSTOFT + ENGEAGRO);
• 1996 CASE IH compra a AUSTOFT;
• 1999 CASE IH compra a ENGEAGRO;
• 2004 CASE IH Piracicaba produção mundial;
• 2007 CASE IH comemora milésima colhedora produzida em Piracicaba;
• 2008 CASE IH atinge a marca de 2000 colhedoras produzidas em Piracicaba.

Referência na
Colheita de Cana de
Açúcar
5
Planta de Piracicaba

NOVO CENTRO DE TREINAMENTO


• Capacidade de 3.500 pessoas por ano.
• Treinamentos de Mecânica, Hidráulica, Elétrica, Operação
e Entrega Técnica de:
• Patriot 350;
• Coffee Express 100;
• Coffee Express 200;
• A4000;
• A7000;
• A8000.

Para Clientes e Concessionários do


Brasil e de todo o Mundo!

6
Planta de Piracicaba – Treinamento Móvel
• Veículos Equipados com sala para 20 pessoas;
• Ar Condicionado;
• Gerador;
• Ferramental;
• TV 50”;
• Notebook;
• Refrigerador;
• Material Didático.

OBJETIVOS
• Levar a capacitação até o cliente;
• Treinamentos de Operação e Manutenção
para líderes de colheita e operadores.

7
Planta de Piracicaba
• Liderança absoluta no mercado brasileiro e
mundial de colhedoras de cana-de-açúcar;
• Responsabilidade em buscar a melhoria
continua de seus produtos e a satisfação de
seus clientes;

8
Informações Importantes

• MATERIAL QUE SERÁ FORNECIDO.


• CD CONTENDO OS MANUAIS DE SERVIÇOS.
• AVALIAÇÕES.
• O PARTICIPANTE SERÁ AVALIADO DA SEGUINTE FORMA:
• AVALIAÇÃO DE PARTICIPAÇÃO (ORGANIZAÇÃO, INTERESSE E PRÁTICA).
• AVALIAÇÃO TEÓRICA.
• A AVALIAÇÃO TEÓRICA SOMENTE SERÁ REALIZADA APÓS CONFERIDA A
ORGANIZAÇÃO DA SALA E TAMBÉM A RELAÇÃO COMPLETA DE
FERRAMENTAS.
• CERTIFICAÇÃO.
• O CERTIFICADO SERÁ FORNECIDO PARA OS PARTICIPANTES QUE OBTIVEREM
NOTA IGUAL OU SUPERIOR A 7,0 (SETE),EM CADA UMA DAS AVALIAÇÕES.
• PARA OS ALUNOS APROVADOS O CERTIFICADO SERÁ ENCAMINHADO PARA A
CONCESSIONÁRIA MATRIZ VIA CORREIO.

9
Equipamentos produzidos em Piracicaba

COLHEDORAS DE CANA SÉRIE 8000

10
Equipamentos produzidos em Piracicaba

COLHEDORAS DE CANA SÉRIE 7000

11
Equipamentos produzidos em Piracicaba

COLHEDORAS DE CANA SÉRIE 4000

12
Equipamentos produzidos em Piracicaba

PLANTADEIRAS ASM 1200

13
Equipamentos produzidos em Piracicaba

COLHEDORA COFFEE EXPRESS 200

14
Equipamentos produzidos em Piracicaba

COLHEDORA COFFEE EXPRESS 100

15
Equipamentos produzidos em Piracicaba

PULVERIZADOR PATRIOT 350

16
Colhedoras CASE IH no Mundo

Principais Países
 Argentina  Guadalupe
 Austrália  Nicáragua
 Colômbia  Rep.Dominicana
 Estados Unidos  Sudão
 Guatemala  Venezuela
 Tailandia  India

17
Apresentação do Produto

A8000

A8800

18
Apresentação do Produto
Combustível: Óleo Diesel – 480 litros
Água no Motor:
Scania DC9 – 53 litros
Case IH 9.0 L – 44 litros
Óleo do Motor: SAE 15w40
Scania DC9 – 27 a 34 litros
Case IH 9.0 – 20 a 24 litros
Óleo Hidráulico: SAE AW 100 – 601,6 litros
Óleo para Caixa de Engrenagens: 85w140 – 29 litros

19
Apresentação do Produto
• Qual significado de SAE 15w40 em uma embalagem de Óleo:
SAE é a sigla que designa a Sociedade dos Engenheiros
Automotivos.

• 15w40 trata-se de um óleo multigraduado que tem um índice 15 a


baixas temperaturas, próprias de um arranque de manhã num
clima frio, e um índice 40 a altas temperaturas, indicando uma
viscosidade relativa para garantir a adequada proteção a
temperaturas mais elevadas. O W vem do inglês Winter, indicando
que, mesmo no Inverno, esse óleo garante um índice de
viscosidade de 15.

20
Apresentação do Produto
 Voce sabe o que significa API?
API é a sigla que designa o Instituto Americano Petrolifero indicam
especificações do tipo SL para os motores modernos a gasolina e
de CI em diante para os motores diesel.

 É possível misturar óleos diferentes?


É possível mas não é aconselhável. A razão principal situa-se em
torno dos aditivos que, hoje em dia, todos os óleos usam e que
podem ser incompatíveis, resultando daí que se anulem ou, até,
que ganhem características cumulativas de efeito imprevisível.

21
Apresentação do Produto

MOTORIZAÇÃO
• BRASIL
• SCANICA DC9

• EXTERIOR
• CASE IH 9.0L

22
Apresentação do Produto

23
Apresentação do Produto

Cortador de Pontas
• O cortador de pontas corta a ponteira da cana
em um único pedaço e a arremessa para os
lados.
• Acumulador de pressão: 1200 psi
• Lubrificação dos tambores: cada 50 horas
• Inspeção das facas: cada 2 horas
• Lubrificação das articulações: diariamente

Sobe/desce o Corte
de Pontas

Sentido de giro do Motor


Central

24
Triturador de Pontas

 Corta a ponteira da cana em pedaços


menores de 100 mm e os arremessa
para os lados.
o Acumulador de pressão: 1200 psi

o Lubrificação dos tambores: cada 50


horas
o Inspeção das facas: cada 2 horas

o Lubrificação das articulações:


diariamente
* Controle de altura na cabine

25
Triturador de Pontas

Sobe e desce o Triturador

Sentido de giro do Motor Central

26
Divisores de Linha

 Levanta a cana caída e separa a


cana da linha cortada da cana na
rua lateral.
o Desgaste das sapatas espirais

o Lubrificação das graxeiras,


mancais e bandejas:
diariamente

27
Divisores de Linha

 Regulagem:
o Verificar o correto ajuste das
Bandejas do Divisor de Linha:
o Chassi Widefront (frente
larga): possibilidade de
espaçamento de 1500 mm e
1800 mm.
o Para 1800 mm, ajustar as
bandejas no furo inferior e
alterar o ajuste do cilindro
para o furo superior.
o Inclinção dos divisores é
opcional : mecânico ou
hidráulico

28
Divisores de Linha

Reversão dos Implementos

Ligar/desligar os Implementos

29
Sapatas Flutuantes

 Direcionam os talos caídos para


o cortador de base, reduzindo a
perda.

 Importante : regular a corrente


mantendo a base da sapata no
mesmo alinhamento do disco do
corte de base

30
Disco de Corte Lateral

 Este acessório é um opcional nas


colhedoras e foi desenvolvido
afim de auxiliar na colheita de
cana verde e cana trançada,
separando a linha de corte da
rua lateral.

o Inspeção das facas a cada 2


Ajuste Mecânico – 4 regulagens
horas

Ajuste Hidráulico – Controle na cabine

31
1- Sobe/desce disco de
corte lateral - lado
esquerdo
2 4
2- Sentido de corte do
disco lateral – lado
esquerdo

3- Sobe/desce disco de
corte lateral – lado
direito

1 3 4- Sentido de corte do
disco lateral – lado
direito

32
Rolo tombador

 Este acessório é um opcional nas


colhedoras e foi desenvolvido
para auxiliar na alimentação da
cana caída
o Lubrificação articulação do
rolo hidráulico: diária
o Limpeza Ajuste Mecânico (opc) – 3 regulagens

Ajuste Hidráulico (std) – ajuste cabine

33
Rolo tombador

Posiciona o rolo

34
Rolo Alimentador

 Auxilia na tração da cana para o


cortador de base.
o Desgaste das barbatanas

o Limpeza

35
Cortador de Base

 Corta a cana ao nível do solo


conforme a regulagem de altura
da suspensão e alimenta
conjunto de rolos.

1
2 1 – Sobe a suspensão
2 – Desce a suspensão
3 3 – Liga/Desliga os implementos

36
Cortador de Base

Reversão dos Implementos

Ligar/desligar os Implementos

37
Cortador de Base

1- Inclinação do Corte
de Base (opcional).

38
Cortador de Base

 Verificações:
o Inspeção das facas: cada 1 hora

o Desgaste dos discos

o Respiro da caixa de engrenagens

o Nível de óleo: cada 50 horas


(máquina nivelada)
 Capacidade: 9,5L de 85W140

Acumulador
Frente estreita: 850 psi
Frente larga: 1700 psi

39
Trem de Rolos

 Alimenta a cana cortada


primeiro para o picador e
permite queda livre de
impurezas.
 Verificar:
o Desgaste barbatanas

o Limpeza

o Rolos flutuantes com


movimento livre
o Lubrificação: cada 50
horas

Para ligar/desligar o Implemento

40
Picador
 Corta a cana em toletes
 Ajuste do comprimento de tolete por
potenciômetro na cabine (varia
velocidade do trem de rolos)
o 3 facas: 210 a 260 mm
o 4 facas: 180 a 220 mm
 Verificar:
o Desgaste e sincronismo das facas
o Desgaste da borracha
arremessadora
o Respiro da caixa de engrenagens
o Torque: ½ volta
o Verificar o nível de óleo:
diariamente
 Capacidade: 7,5L de 85W140

41
Extrator Primário

 Provoca fortes correntes


ascendentes de ar, separando as
impurezas dos toletes de cana
enquanto estes caem no bojo.
 Rotação variável de 600 rpm a
1100 rpm
 Verificar:
o Desgaste das pás

o Balanceamento das pás


(diferença máxima de 15g
entre pás)
o Existência de folga no mancal

o Lubrificação: cada 50 horas

42
Extrator Primário

1- Liga/Desliga Extrator
Primário
2
2- Rotação do Extrator
Primário

43
Capuz do Extrator Primário

 Direciona a sujeira para fora


do transportador e outras
áreas.
 Verificar:
o Lubrificação: diária

o Limpeza

44
Capuz do Extrator Primário

1 - Giro do Capuz
Primário
1

45
Elevador

 Conduz os toletes de cana


para a caçamba, sendo este
movimento controlado pelo
operador.

Botão de levantar/descer

Pedais de giro
direita/esquerda

Atenção :os pedais são bastante sensíveis

46
Elevador
 ATENÇÃO: Cuidado com o
equilíbrio da máquina ao posicionar
o elevador, em especial para
máquinas A8000.

 Verificar:
o Ajuste e lavagem da corrente: Regulagem da Tensão da Esteira
diária
o Alternar taliscas

o Limpeza: diária

o Lubrificação: diária

o Desgaste no batente da mesa

o Regulagem da tensão da esteira Desgaste do batente lubrificação

47
Elevador

Reversão da esteira

Ligar/desligar a Esteira

48
Extrator Secundário

 Provoca fortes correntes de ar,


retirando impurezas dos toletes
de cana, enquanto estes caem
na caçamba.
 Verificar:
o Desgaste das pás

o Balanceamento das pás

o Existência de folga no
mancal
o Lubrificação: cada 50 horas

49
Extrator Secundário

1- Liga/Desliga Extrator
Secundário

50
Capuz do Extrator Secundário

 Direciona as impurezas para fora


da caçamba e outras áreas.
 Verificar:
o Lubrificação: diária

o Limpeza

o Regulagem da corrente

51
Capuz do Extrator Secundário

1- Giro do Capuz
Secundário

52
Lâmina de Distribuição (Flap)

 Utilizada para distribuir os


toletes de cana igualmente na
caçamba.
 Verificar:
o Desgaste da borracha
(rasgos)
o Movimento vertical livre

*Controle na cabine.

53
Tópicos de Segurança

54
Manual do Operador

 Ao Proprietário
o O Manual do Operador contém informações importantes sobre a
operação e manutenção segura da sua Colhedora de Cana Case IH
Austoft modelos A8000 e A8800.

Cada máquina possui


um manual do operador,
um catalogo de peças e
um livreto de garantia.
Estas literaturas estão
localizadas abaixo do
banco do operador e
um compartimento
conforme indicado.

55
Manual do Operador
 Alerta
o Este símbolo de Alerta indica uma mensagem de
segurança importante no Manual do Operador.
o Ao ver esse símbolo, leia cuidadosamente a
mensagem que o acompanha e esteja alerta
quanto a possibilidade de acidentes pessoais ou
morte.

IMPORTANTE: Instale um novo decalque


se o decalque antigo estiver destruído,
perdido, recebeu pintura ou não pode ser
lido. Ao trocar peças contendo decalques,
certifique-se de instalar um novo decalque
com cada peça nova.

56
Manual do Operador

 A OPERAÇÃO INCORRETA DESSA MÁQUINA PODE PROVOCAR ACIDENTES


PESSOAIS SÉRIOS OU MORTE. ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA CONFIRME
QUE CADA OPERADOR:
o Tenha sido instruído sobre a operação correta e segura dessa máquina.
o Tenha lido e compreendido os manuais referentes à essa máquina.
o Leia e entenda TODOS os decalques da máquina.
o Não permita a presença de qualquer pessoa na área.
o Aprenda a manejar os controles da máquina em área segura e liberada,
antes de operar essa máquina em uma área de colheita.
o É de responsabilidade do proprietário observar as leis e regulamentos e
seguir as instruções da Case IH Austoft sobre a operação e a manutenção
da máquina.

57
Prevenção de Incêndios e Explosões

 Bateria:
o Chama ou faíscas podem provocar a explosão da bateria

o Para evitar uma explosão faça o seguinte:

o Quando desconectar os cabos da bateria, desconecte o cabo


negativo primeiro; Quando conectar os cabos da bateria,
conecte o cabo negativo (-) por último
o Não colocar os terminais da bateria em curto circuito usando
partes metálicas

58
Prevenção de Incêndios e Explosões

 Não soldar, esmerilhar ou fumar próximo da máquina sem antes


limpar a área a ser reparada.
 O combustível do motor pode causar uma explosão ou incêndio.
Não encha o tanque com o motor em operação, se estiver próximo
de uma chama exposta ou se estiver soldando, fumando, etc.
 Usar solvente de limpeza não inflamável para limpar as peças.

59
Prevenção de Incêndios e Explosões

 Um incêndio pode causar danos sérios ou fatais.


 Usar sempre um extintor de incêndio próximo. Verificar
especialmente a área do motor e o Sistema de exaustão.
 Se a máquina apresentar um vazamento de óleo, combustível ou
fluído hidráulico, reparar o vazamento e limpar a área sempre
antes de operar a máquina.

60
Freio de Segurança

 O sistema de freio da Colhedora A8000 é composto por discos


totalmente “banhados” à óleo.
 O Sistema trabalha com óleo hidráulico proveniente do circuito da
bomba de carga da transmissão, o que elimina a necessidade da
utilização de um fluído de freio específico.
 Já no sistema de freio da Colhedora A8800 trabalha a “seco” pois
este sistema não utiliza nenhum fluido para a refrigeração do
conjunto de discos.
 *Controle na cabine.

61
1- Botão do freio
estacionário

62
Basculamento da Cabine

 A cabine pode ser inclinada para a direita.


Isso permite acessar a caixa do motor, além
de diversas funções sob a cabine.
 Para inclinar a cabine, remova os pinos
lynch e abaixe as travas de segurança nas
bases da cabine lado direito.
 A8000  alinhar o elevador com a máquina
antes de bascular a cabine.

63
Basculamento do Teto

 O teto pode ser basculado,


obtendo acesso ao ar
condicionado, farol e lanterna.
 Tomar cuidado ao abaixar o
teto após o basculamento,
evitando danos na vedação.

64
Sistema de Segurança
 As Colhedoras de Cana
modelos A8000 e
A8800 estão montadas
com um sistema de
parada de emergência
e deve ser usado em
caso de extrema
urgência. Este botão irá
desligar o motor e
todas as funções da
máquina.

65
Sistema de segurança

 As Colhedoras de Cana
modelos A8000 e A8800
também estão montadas
com um sistema de
segurança para impedir
apenas as funções de
colheita como :
o Corte de pontas

o Corte de base

o Disco de corte laterais

o Picador e etc.

66
Sistema de segurança

 As Colhedoras de Cana
modelos A8000 e A8800
estão equipadas com
sensor de presença
instalado no banco do
operador. Caso o
operador esteja
trabalhando com a
máquina (implementos
ligados), este sensor irá
desligar os implementos
em aproximadamente 5
segundos após o
operador sair do acento.

67
Ao Ligar

 Se o motor não pegar na primeira partida, aguarde 30 segundos


para acionar novamente o motor de partida.
 A rotação do motor diesel em marcha lenta deve ser em torno de
800 rpm. Acelere, empurrando a alavanca para frente até atingir
1200 rpm e aguarde que o motor entre na temperatura normal de
trabalho, na faixa de 80º C.
 Regule o assento conforme a posição mais adequada para o seu
trabalho.
 Verifique as temperaturas da água do radiador e do óleo hidráulico
bem como níveis de óleo e saturação de filtros.

68
Ao Desligar

 Reduza a rotação do motor diesel para marcha lenta e aguarde


pelo menos 02 minutos para que a lubrificação e a temperatura do
motor se estabilizem.
 Desligue o ventilador, ar condicionado e faróis.
 Desligue o motor diesel.
 Desligue a chave geral.

69
Paradas Momentâneas

 Todos os reparos necessários devem ser feitos de imediato; não


deixe “pequenos problemas” para serem resolvidos depois, pois os
danos poderão ser maiores.
OBSERVAÇÕES:
 Ao parar a máquina para qualquer manutenção (ex: troca das
lâminas do corte de base), procure utilizar 2 cantoneiras ¾” por
um comprimento de aproximadamente 30 cm como calço,
colocando-as nas hastes dos cilindros da suspensão.

70
Operando a Colhedora

 Posicione o acelerador na metade do curso [aproximadamente a


1200 RPM].
 Para andar em frente, mova gradualmente a alavanca de tração da
posição neutra para frente.
 Para parar a colheitadeira, mova gradualmente a alavanca de
tração para a posição neutra.

71
Limpeza e Vazamento

 Manter a limpeza diariamente e depois da colheita


o Remover a palha e a sujeira da:
 Proteção de tela
 Tela do radiador / refrigeração do óleo
 Pré filtro de ar
 Pré-filtro do ar condicionado

 Verificar se tubos hidráulicos e mangueiras não apresentam danos


e vazamentos.

72
Óleo hidráulico

 Respiro não bloqueado


 Nível correto de óleo
 Óleo limpo e claro (Castrol HDH7000 / Akcela AW100).
o NÃO misturar tipos diferentes
 Filtros não bloqueados (menos 7INHg ou lâmpada do vacuostato
apagada)

73
Caixa de Engrenagens das Bombas

 Nível correto de óleo


 Aviso: Verificar diariamente
antes de dar partida na
colheitadeira.
 Examinar: A máquina em
relação a possíveis vazamentos
de óleo hidráulico.
 Parafusos de retenção
apertados.

Capacidade: 1,6 L

74
Óleo hidráulico

 Três Filtros de Retorno (trocar a


cada 750 horas)
 Verificação da linha de retorno:
o Mínima: 2 psi

o Máxima: 18 psi

 Abertura do By-Pass: 21 psi

75
Óleo hidráulico

 Fechar os dois registros

 Drenagem do Óleo (Bujão)

Tomada de
pressão

 Retirar as tampas 1, 2 e 3

1 2 3

76
Óleo hidráulico

Filtro de Sucção

Trocar os três Filtros de Sucção


ou limpá-los a cada safra

77
Óleo hidráulico

 Procedimentos para a inspeção


do reservatório do óleo
hidráulico e dos filtros de sucção
Bujão do
Dreno

Tampa
do cárter

78
Óleo hidráulico

 Pontos de retirada de ar do
sistema hidráulico
 Filtro de Sucção (10 mícron
nominal)
o Primeira troca: 50h

o Demais trocas: a cada 250h

79
Óleo hidráulico

 Caixa de engrenagens das


bombas (quatro furos);
 Duas bombas Eaton de
transmissão hidrostática;
 Duas bombas Commercial
(funções dos implementos);
 Pontos de retirada de óleo,
quando da substituição dos
filtros de sucção da transmissão
e/ou de alguma manutenção nas
bombas.

80
Manutenção

 Tanque de combustível:
o Respiro não bloqueado. Verificar o nível de óleo do
motor e vazamentos
o Tanque cheio.

 Suporte do Motor
o Parafusos apertados.

81
Radiador

 Completamente livre de
palha e sujeira
 Nível de água correto
 Mangueiras danificadas
 Tensão correta na correia
do ventilador
 Pás do ventilador sem
trincas

 OBS. Temperatura 50ºC


não adicionar água fria
com o motor quente.

82
Correias

 Verificar visualmente as
condições das correias
(ventilador / ar condicionado /
alternador) se necessário ajuste
a tensão.

83
Separador

 Drenar a água do separador diariamente até o combustível ficar


visivelmente limpo.

1 2

84
Filtros de Ar

 Sempre que o pistão vermelho


aparece no indicador de sujeira
pare o motor e limpe o elemento
externo após a limpeza, se
continuar vermelho troque o
elemento externo e interno
(max.06 manutenções ou 01
safra)
 Copo do pré-filtro vazio.
 Tela do pré-filtro completamente
sem palha ou sujeira.

85
Tomada de Ar
 Inspecione as tubulações de
tomada de ar procurando por
mangueiras rachadas,
abraçadeiras soltas ou furos,
sendo estes, problemas que
podem prejudicar o motor.
 Aviso: Nunca funcione o motor
sem filtro de ar.

86
Rodas e Cubos

 Rodas traseiras:
o Porcas de retenção
apertadas.
 Rodas dianteiras (A8000):
o Porcas de retenção
apertadas.
 Cubos traseiros:
o Parafusos que prendem na
estrutura apertados.
o Nível de óleo (capacidade: 6L
85W140) e retirar o ar: Verificar folga da corrente: 45mm – 65mm
diariamente

87
Pneus

 Verificar calibragem dos pneus

Dianteiro: Traseiro (industrial): Traseiro (agrícola):


45 psi 36 psi 45 psi

88

Anda mungkin juga menyukai