ISO 22000
PROTOCOLO MUNDIALMENTE RECONOCIDO PARA ALIMENTOS
INOCUOS DESDE LA PRODUCCION PRIMARIA
Euro- Retailer Produce Working Group (EUREP)
Good Agricultural Practice (GAP)
Ámbito del protocolo GLOBALGAP:“Abarca todos los productos
agrícolas frescos y no procesados de origen vegetal, así como los
animales para el consumo humano”, desde antes que la planta esté
en la tierra o el animal se incorpora al proceso de producción hasta
el producto final no procesado.
BREVE HISTORIA DEL DESARROLLO DEL
PROTOCOLO
• En el 2,001, un fundo
de Bologna, obtiene el
primer certificado
EUREPGAP, realizado
por CMi.
• En 1,999 había 25
miembros
aproximadamente; en
el 2015 ya hay más de
155,000 productores.
BREVE HISTORIA DEL DESARROLLO
DEL PROTOCOLO
•En el 2007 en Bangkok EurepGAP anuncia su cambio
de nombre a Global GAP.
•Esto se genera para reflejar el rol de expansión
internacional en el establecimiento de Buenas Prácticas
Agrícolas.
•Previo a esta conferencia, se establecieron los sistemas
de equivalencia con ChileGAP, ChinaGAP, KenyaGAP,
MéxicoGAP, JGAP, ThaiGAP.
Protocolo GlobalGAP: Ámbitos
Existen ámbitos GLOBALGAP® para:
• CULTIVOS (Frutas y Hortalizas Frescas, Flores y plantas
ornamentales, Café verde, Té y cultivos a granel
• ANIMALES (vacuno y ovino, porcino, lechero y aves de
corral)
• ACUICULTURA (peces, crustáceos y moluscos)
Principios de la Buenas Prácticas en la
Producción Primaria
• Seguridad e Inocuidad de los Alimentos
• Salud, Seguridad y Bienestar Ocupacional
• Protección del Medio Ambiente
• Trazabilidad
• Bienestar de los animales
El bienestar animal
correcto se reconoce
como libre de hambre y
sed; libre de malestar;
libre de dolor, heridas o
enfermedades; libertad
para expresar el
comportamiento
normal; y la ausencia de
miedo o ansiedad.
Bases para la Implementación de las Buenas
Prácticas según Globalgap
ANTECEDENTES
21
NORMATIVA
Inspecciones Anunciadas
• Porcentajes de cumplimiento
– 100% Mayores
– 95% Menores
– 0% Recomendadas
TIPOS Y CANTIDAD DE PUNTOS DE CONTROL
VERSION VERSION
4.0-2 5.0
29 Mayores
MÓDULO BASE PARA TODO TIPO 19 Menores
DE EXPLOTACIÓN AGROPECUARIA (AF) 09 Recomendadas
– INTRODUCCIÓN
– AF 1 HISTORIAL Y MANEJO DE LA EXPLOTACIÓN
– AF 2 MANTENIMIENTO DE REGISTROS Y AUTOEVALUACIÓN / INSPECCIÓN INTERNA
– AF 3 HIGIENE
– AF 4 SALUD, SEGURIDAD Y BIENESTAR DEL TRABAJADOR
– AF 5 SUBCONTRATISTAS
– AF 6 GESTIÓN DE RESIDUOS Y AGENTES CONTAMINANTES, RECICLAJE Y
REUTILIZACIÓN
– AF 7 CONSERVACIÓN
– AF 8 RECLAMACIONES
– AF 9 PROCEDIMIENTO DE RETIRADA/RECUPERACIÓN DE PRODUCTOS DEL
MERCADO
– AF 10 DEFENSA DE LOS ALIMENTOS (no aplicable a Flores y Ornamentos)
– AF 11 ESTADO GLOBALG.A.P.
– AF 12 USO DEL LOGOTIPO
– AF 13 TRAZABILIDAD Y SEGREGACIÓN
– AF 14 BALANCE DE MASAS
– AF 15 DECLARACIÓN DE LA POLÍTICA DE INOCUIDAD ALIMENTARIA
– AF 16 MITIGACIÓN DEL FRAUDE ALIMENTARIO
INTRODUCCIÓN
• AF. 1.2.1
La evaluación de riesgos muestra que la explotación en
cuestión es apta para la producción en lo que respecta a la
inocuidad alimentaria, el medio ambiente y la salud de los
animales.
• Inspección inicial: Se dispone de evaluación de riesgos
escrita para todas las explotaciones registradas para la
certificación.
• Inspecciones posteriores: Evaluación de riesgos escrita para
las explotaciones nuevas o existentes donde hayan
cambiado los riesgos. Como mínimo se revisa anualmente.
Las evaluaciones de riesgos tomarán en cuenta:
– Posibles peligros físicos, químicos (incluyendo alérgenos)
y biológicos,
– Historial de la explotación agropecuaria,
– Impacto de las nuevas actividades propuestas en el
medio ambiente/ ganado/ cultivos adyacentes y en la
seguridad de los animales en los ámbitos de
producción animal y acuicultura. (Obligación Mayor)
(Ver Anexos AF 1 y 2)
AF 1. HISTORIAL Y MANEJO DE LA EXPLOTACIÓN AGROPECUARIA
• AF 1.2.2
Plan de gestión que fija las estrategias para minimizar los riesgos identificados en la
evaluación de riesgos de AF 1.2.1.
(Men->Obligación Mayor)
NOTA: No es necesario que el plan incluya los riesgos ambientales. Estos están
cubiertos en el punto AF 7.1.1.
AF 2.1.1
Todos los registros solicitados se encuentran disponibles y se conservan por un mínimo
de 2 años. Sin opción de N/A.
Inspecciones iniciales: tres meses de registros o desde la fecha del registro = registros
completos de todas las actividades agronómicas
AF 2.2
Auto-evaluación/ inspección interna: una vez al año,
incluyendo las actividades realizadas por subcontratistas.
Opción 1: se ha completado una autoevaluación bajo la
responsabilidad del productor. Debe usarse una lista de
verificación completa + comentarios para todos los puntos
de control N/A y NC. Sin opción de N/A. (Mayor)
AF 2.3
Se han documentado e implementado las acciones
correctivas necesarias. Sin opción de N/A. (Mayor)
N/A solo en el caso de no detección de no-conformidades
AF 3. HIGIENE
Higiene como punto principal para todos los trabajadores, el productor y contratistas.
AF 3.1
Evaluación de riesgos por escrito para temas de higiene. El
riesgo depende de los productos. Puede ser genérica, pero
debe adecuarse a las condiciones de la explotación, revisarse
anualmente y actualizarse cuando se produzcan cambios. Sin
opción de N/A. (Menor)
AF 3.2
Las instrucciones de higiene deben mostrarse en un lugar
visible: carteles claros, imágenes y/o en idioma(s)
predominante(s) de los trabajadores. También deberán incluir:
- lavar manos;
- cubrir lesiones cutáneas
- limitar fumar, comer y beber a áreas designadas
- notificar cualquier infección o condición relevante;
- usar de vestimenta protectora adecuada;
- notificar cualquier contaminación del producto por contacto
con líquidos corporales. Sin opción de N/A. (Menor)
AF 3. HIGIENE
AF 3.3
Todos los trabajadores han recibido anualmente
formación adecuada en higiene (verbal y
escrita), de acuerdo a las instrucciones de higiene
en AF 3.2. La formación también incluye a los
dueños y los encargados. (Menor)
AF 3.4
Implementación de procedimientos de higiene en
la explotación. Los trabajadores demuestran su
competencia y existe evidencia visual. Sin opción
de N/A. (Mayor)
AF 4. SALUD, SEGURIDAD Y BIENESTAR DEL TRABAJADOR
Las personas son la clave para una gestión eficiente y segura de la explotación. La educación y la
formación de estas personas ayudará al progreso hacia la sostenibilidad y contribuirá al crecimiento
del capital social.
AF 4.1.2
Procedimientos de salud, seguridad por escrito, incluyendo
cualquier riesgo identificado, procedimientos en caso de
accidentes o emergencias, planes de contingencia. Se
revisa anualmente y actualiza cuando se producen
cambios en los riesgos. La infraestructura , las instalaciones
y los equipos de la explotación deberán construirse y
mantenerse - para minimizar peligros para los trabajadores.
(Menor)
AF 4. SALUD, SEGURIDAD Y BIENESTAR DEL TRABAJADOR
AF 4.1.3
Todos los trabajadores han recibido formación sobre
salud y seguridad según la evaluación de riesgos en AF
4.1.1. Existen registros de dicha formación. Sin opción
de N/A. (Menor) AF. 4.1 Salud y seguridad ocupacional
AF 4. SALUD, SEGURIDAD Y BIENESTAR DEL TRABAJADOR
AF 4.2.1
Registros de las actividades de formación y de los participantes (tema,
instructor, fecha, participantes, prueba de asistencia). (Menor)
AF 4.2.2
Todo el personal que manipula y/o administra medicamentos veterinarios,
productos químicos, desinfectantes, productos fitosanitarios, biocidas u otras
sustancias peligrosas y todos los trabajadores que operan equipos complejos o
peligrosos, cuentan con evidencia de competencia y/o constancia de otra
calificación similar. Se deberá cumplir con la legislación aplicable. Sin opción
de N/A. (Mayor)
AF 4. SALUD, SEGURIDAD Y BIENESTAR DEL TRABAJADOR
AF 4.3.2
Todos los riesgos y peligros están claramente
identificados con señales de advertencia. Sin opción de
N/A. (Menor)
AF 4.3.3
Recomendaciones de seguridad disponibles/ accesibles
para sustancias peligrosas. (Menor) Acuicultura: AB 3.1.2
AF 4. SALUD, SEGURIDAD Y BIENESTAR DEL TRABAJADOR
AF 4.3.4
Hay botiquines de primeros auxilios (completos y
mantenidos) en todas las zonas de trabajo
permanentes y en las cercanías de los lugares de
trabajo en el campo, cuando así lo requiere la
evaluación de riesgos en AF 4.1.1. (Menor)
AF 4.3.5
Al menos una persona con formación en Primeros
Auxilios (recibida durante los últimos 5 años) presente
en la explotación cuando se estén realizando
actividades propias de la explotación. A modo de
guía, debería haber una persona con formación por
cada 50 trabajadores (Menor)
AF 4. SALUD, SEGURIDAD Y BIENESTAR DEL TRABAJADOR
AF 4.4.1
Los trabajadores, las visitas y el personal subcontratado están equipados con ropa
de protección adecuada (requisitos legales, instrucciones indicadas en etiquetas
y/o de acuerdo a lo establecido por la autoridad competente). Se usan y están en
buen estado. Por ejemplo: botas de goma, vestimenta impermeable, protección
ocular/ auditiva, chalecos salvavidas. (Mayor)
AF 4.4.2
La ropa de protección se limpia después de su uso y se guarda para prevenir su
contaminación, en un lugar ventilado. La limpieza debe hacerse separada de la
vestimenta particular. Ropa y equipo sucio y dañado se deben desechar de forma
adecuada. Debe almacenarse fuera del almacén de fitosanitarios y físicamente
separada de cualquier otro producto químico que la pueda contaminar. Sin opción
de N/A. (Mayor)
AF 4. SALUD, SEGURIDAD Y BIENESTAR DEL TRABAJADOR
AF 4.5.1
Se ha identificado claramente a un miembro de la
gerencia como el responsable de la salud, la
seguridad y el bienestar de los trabajadores. (Mayor).
AF 4.5.2
Hay reuniones anuales de intercambio entre la
gerencia y los trabajadores sobre temas relacionados a
la salud, la seguridad y el bienestar de los trabajadores.
Registros. (Rec. -> Obligación Menor).
AF 4.5.3
Los trabajadores tienen acceso a áreas limpias donde
guardar sus alimentos y comer (si comen en el
establecimiento), a un lugar designado de descanso, a
instalaciones para el lavado de manos y a agua
potable. (Min.->Oblig. Mayor).
AF 4. SALUD, SEGURIDAD Y BIENESTAR DEL TRABAJADOR
AF 4.5.4
Las viviendas en la explotación son habitables, tienen servicios y equipamientos
básicos (techo firme, ventanas y puertas sólidas, agua potable, sistema de
saneamiento/pozo séptico, si cumple con las normas locales).(Min.->Oblig. Mayor).
NUEVO: AF 4.5.5
El transporte que el productor provee para los trabajadores (vías públicas, en la
explotación, ida y vuelta de los campos), es seguro y cumple con las leyes del
país. (Menor)
AF 5. SUBCONTRATISTAS
AF 5.1
El productor es responsable del cumplimiento de los puntos de control relevantes,
verificando y firmando la evaluación del subcontratista para cada tarea y
temporada. Se debe disponer de evidencia de cumplimiento con los mismos
durante la inspección.
i) El productor podrá realizar una evaluación y mantener evidencia.
ii) Un OC externo aprobado podrá realizar una inspección del subcontratista, quien
recibirá una carta de conformidad incluyendo: Fecha de la evaluación, Nombre del
OC y del inspector, Información del subcontratista y Lista de los PCCC
inspeccionados.
Los certificadores pueden verificar las evaluaciones por medio de una inspección
física = acuerdo productor/subcontratista
Las certificaciones bajo normas no aprobadas oficialmente por GLOBALG.A.P. no
son pruebas válidas de cumplimiento. (Min.->Oblig. Mayor).
AF 6. GESTIÓN DE RESIDUOS Y CONTAMINANTES,
RECICLAJE Y REUTILIZACIÓN
AF 6.2.2
No hay evidencia de residuos/basura en las inmediaciones de la(s) explotación(es) o los
almacenes. Se permiten basuras y residuos incidentales e insignificantes en áreas
señaladas, así como también todo residuo producido en el día de trabajo. (Mayor)
NUEVO: 6.2.3
Los tanques utilizando para almacenar combustible deberán ser seguros para el medio
ambiente y cumplir con las normas locales.
Si no hay normas locales (como mínimo):
Carteles de “no fumar”, medidas apropiadas para incendios en los alrededores.
Áreas con muros de retención - 110% del volumen del tanque más grande
Zona ambientalmente sensible: Áreas con muros de retención - 165% del volumen del
tanque más grande (Menor)
AF 6. GESTIÓN DE RESIDUOS Y CONTAMINANTES,
RECICLAJE Y REUTILIZACIÓN
AF6.2.4
Los residuos orgánicos se compostan y utilizan para
para mejorar el suelo, siempre que no haya riesgo de
propagación de enfermedades. (Recomendación).
Acuicultura: ver AB 10.2.2
NUEVO: 6.2.5
El agua residual (de lavar y limpiar) se debe recolectar
y eliminar de forma segura para el medio ambiente
(cumplimiento legal) y sin riesgo para los humanos.
Incluye agua de lavado de:
• Equipo de aplicación
• Vestimenta protectora
• Hydro-coolers
• Infraestructuras que albergan animales
• Lavado de tanques, ver CB 7.5.1
(Recomendación)
AF 7. CONSERVACIÓN
Hay un vínculo intrínseco entre la producción agropecuaria y el medio ambiente.
7.1.1
Plan documentado que tenga como objetivo mejorar
el hábitat y mantener la biodiversidad en la
explotación - debe considerar las normas legales,
incluyendo: Manejo Integrado de Plagas, el uso de
nutrientes en los cultivos, las áreas prioritarias de
conservación, las fuentes de agua y el impacto para
otros usuarios, etc. Puede ser a nivel de la explotación
o actividad regional. (Menor)
7.1.2
También incluye:
- auditoría inicial de la fauna y flora en la explotación.
- un listado claro de las prioridades y acciones
orientadas a mejorar los hábitats para aumentar la
biodiversidad en la explotación. (Recomendación).
AF 7. CONSERVACIÓN
AF 7.2 Mejoramiento ecológico de áreas improductivas
AF 7.2.1
Transformar las áreas improductivas (por ej., humedales,
bosques, franjas de suelos empobrecidos, promontorios,
etc.) en áreas de conservación. (Recomendación).
NUEVO: 7.4.1
Se recomienda la recolección del agua, si es
posible, considerando inocuidad alimentaria. La
recolección de agua de los cursos de agua
dentro de los perímetros de la explotación podrá
requerir permisos legales. (Recomendación).
AF 8. RECLAMACIONES
AF 8.1
Procedimiento documentado de reclamaciones
que facilita el registro y el seguimiento de todas
las reclamaciones recibidas.
AF 10.1
Se ha realizado una evaluación de riesgos para la defensa de los alimentos y se
han establecido políticas para tratar los riesgos relacionados con la defensa de los
alimentos en todas las etapas de la operación.
AF 11.1 Los documentos de todas las transacciones (por ej. facturas de venta)
incluyen:
AF 13.1
Hay un sistema establecido con el fin de evitar la mezcla de productos
certificados y no certificados.
Esto puede hacerse mediante una identificación física o con procedimientos de
manipulación del producto. Los registros están disponibles. (Mayor)
AF 13. TRAZABILIDAD Y SEGREGACIÓN
AF 13.2
Hay un sistema que asegura que se identifican correctamente todos los productos
finales que se obtienen de un proceso de producción certificado. (Mayor)
Se deberá identificar con un GGN todos los productos empacados en el envase
final destinado al consumidor.
El GGN puede ser: GGN del grupo (Opción 2), GGN del productor miembro de
grupo ambos GGNs, GGN de un productor individual (Opción 1)
• No debe usarse el GGN para etiquetar producto NO certificado.
N/A cuando:
• el productor es dueño únicamente de productos certificados (no PP/PO).
• se dispone de un acuerdo escrito entre el productor y el cliente de no hacer uso
del GGN, GLN o sub-GLN en un producto listo para la venta.
AF 13. TRAZABILIDAD Y SEGREGACIÓN
AF 14.2
Se deberán registrar en forma independiente las cantidades de productos, tanto
certificados como no certificados, que entran, se almacenan y salen, para facilitar
el proceso de verificación de balance de masa que los productores deben realizar
para verificar el adecuado funcionamiento del sistema de segregación.
La frecuencia (semanal, mensual, etc.) de la verificación del balance de masa será
apropiada para la escala de la operación, debiendo como mínimo ser anual. Sin
opción de N/A. (Mayor)
AF 14.3
Se deberán calcular los índices de conversión y disponer de ellos para cada
proceso de manipulación relevante.
Se deberá llevar registro de todas las cantidades de residuos generados. Sin opción
de N/A. (Mayor)
AF 15. DECLARACIÓN DE LA POLÍTICA DE INOCUIDAD ALIMENTARIA
Ejemplos:
• Volver a etiquetar y vender productos ya vencidos
• Sustituir productos por una opción más barata, por ejemplo, salmón producido
vendido como silvestre, y arroz Basmati adulterado con variedades más baratas.
• Haciendo declaraciones falsas sobre el origen de los ingredientes, o sea, su
origen geográfico, vegetal o animal.
• Venta de carne de animales robados y/o sacrificados ilegalmente
AF 16. MITIGACIÓN DEL FRAUDE ALIMENTARIO
NUEVO: AF 16.1
Se dispone e implementa evaluación de riesgos documentada e
implementada(genérico pero aplicable al ámbito de la explotación) sobre la
vulnerabilidad al fraude alimentario.
Por ejemplo: Material de empaque no aprobado para alimentos
PFs o Mat de Reprod Vegetal falsos
Material de envasado no aprobado para alimentos
(Recomendación).
NUEVO: AF 16.2
Plan documentado para la mitigación del fraude alimentario, especificando
medidas para enfrentar amenazas y para implementar. (Recomendación).
25 Mayores
MÓDULO BASE CULTIVOS (CB) 78 Menores
05 Recomendadas
- CB.1 TRAZABILIDAD
– CB.2 MATERIAL DE REPRODUCCIÓN VEGETAL
– CB.3 GESTIÓN DEL SUELO Y CONSERVACIÓN
– CB.4 FERTILIZACIÓN
– CB.5 GESTIÓN DEL AGUA
– CB.6 MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
– CB.7 PRODUCTOS FITOSANITARIOS
– CB.8 EQUIPO
CONTENIDO
• ANEXO CB.1
GUIA PARA GESTIÓN RESPONSABLE DEL AGUA EN LOS CULTIVOS
• ANEXO CB 2
HERRAMIENTAS GLOBALG.A.P. PARA EL MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
• ANEXO CB.3
GUÍA GLOBALG.A.P. - USO DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS EN PAÍSES QUE
PERMITEN LA EXTRAPOLACIÓN
• ANEXO CB.4
GUÍA GLOBALG.A.P. - ANÁLISIS DE RESIDUOS
• ANEXO CB.5
GUÍA GLOBALG.A.P. - EVALUACIÓN DE RIESGO DE EXCEDER LOS LMRs –
INCLUYE PARTE B) LOS CRITERIOS MÍNIMOS OBLIGATORIOS PARA LOS SISTEMAS
DE CONTROL DE RESIDUOS
• ANEXO CB.6
GUÍA GLOBALG.A.P. - INSPECCIÓN VISUAL Y PRUEBAS
DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO DE APLICACIÓN
CB 1. TRAZABILIDAD
La trazabilidad facilita la recuperación de alimentos y flores y ornamentales del
mercado. Permite que los clientes accedan a información exacta sobre los
productos implicados.
CB 4.5.2 Todos los fertilizantes inorgánicos aplicados en los últimos 12 meses sobre los
cultivos producidos bajo GLOBALG.A.P., cuentan con documentación que detalla su
contenido químico, incluyendo metales pesados. (Recomendación)
CB 5. GESTIÓN DEL AGUA
CB 5.3.2 Evaluación de riesgos que cubre la contaminación física y química por el agua
utilizada en las actividades precosecha (por ej., riego/fertirrigación, lavados, pulverización).
CB 7.7.7 Las estanterías del almacén hechas de material no absorbente (por ej. de
metal, de plástico rígido, o cubiertas con un forro impermeable, etc.). (Menor)
CB 7.7.8 El almacén de PFs dispone de tanques de retención o muros de retención con
una capacidad del 110% del volumen del envase con líquido más grande. Sin opción
de N/A. (Menor)
CB 7.7.9 El almacén de PFs y todas las áreas designadas para mezcla/llenado deben
disponer de un recipiente con material inerte absorbente (por ej, arena), cepillo, pala
de recolección y bolsas de plástico, en un lugar fijo para utilizar exclusivamente en el
caso de un derrame accidental de un PF. Sin opción de N/A. (Menor)
CB 7.7.10 Las llaves y el acceso a almacén de PFs se permite únicamente a personal
con formación formal en el uso y el manejo de PFs. Sin opción de N/A. (Menor)
CB 7.7.11 PFs que se usan para fines diferentes a la aplicación en cultivos registrados
están claramente identificados y se colocan separados en el almacén de PFs. (Menor)
CB 7.7.12 Los líquidos no se almacenan en estantes por encima de los productos
formulados en polvo o gránulos. Sin opción de N/A. (Menor)
CB 7.7.13 Se dispone de un inventario que indica el contenido del almacén (tipo y
cantidad) y dentro del mes en el que hubo un movimiento en las existencias (entradas
o salidas). Se deberán realizar controles regulares del contenido físico para evitar las
desviaciones con respecto a los cálculos. (Menor)
CB 7. PRODUCTOS FITOSANITARIOS
CB 7.7.14 El procedimiento en caso de accidentes (con
toda la información detallada del AF 4.3.1, inc. los
números de teléfono de emergencia) deberá mostrar
visualmente las medidas básicas de primeros auxilios, y
deberá estar visible y accesible para todas las personas
dentro de un radio de 10 metros de las instalaciones de
almacenamiento de los PFs/productos químicos y de
todas las áreas designadas para la mezcla. Sin opción
de N/A. (Menor)
CB 7.7.15 Todos los almacenes de PFs las áreas de
mezcla/llenado de la explotación deben disponer de
equipos de emergencia para el tratamiento de
contaminación accidental, a una distancia no mayor
de 10 metros: medios para aclararse los ojos, una fuente
de agua limpia , equipo completo de primeros auxilios
con elementos relevantes. Sin opción de N/A. (Menor)
CB 7.8.1 Los productores ofrecen a todos los trabajadores que están en contacto
con los PFs, la opción de someterse voluntariamente a controles médicos anuales
o de acuerdo a la evaluación de riesgos sobre salud y seguridad (AF 4.1.1.). Estos
controles médicos deberán cumplir con los códigos de prácticas locales,
nacionales o regionales, respetando el derecho legal a la intimidad del
trabajador. (Rec.-> Oblig. Menor)
NUEVO CB 7.8.3 Todos los transportes de PFs - cumplen con toda la legislación
aplicable.
Cuando no existe legislación: Los PFs se transportan de tal manera que no
representa un riesgo para la salud de los trabajador(es) que realizan el transporte.
(Menor)
CB 7.9.1 Se enjuagan los envases vacíos de PFs con un sistema de presión del equipo de
aplicación o al menos se enjuagan tres veces con agua. Por vía de un equipo de manejo de
los envases o mediante un procedimiento escrito para los operarios del equipo de aplicación,
el agua del enjuagado de los envases vacíos de PFs se devuelve siempre al tanque del equipo
de aplicación mientras se mezcla. Sin opción de N/A. (Mayor)
CB 7.9.2 Hay evidencia de que los envases vacíos de los PFs no se han utilizado ni se están
utilizando para ningún otro fin que el de contener y transportar el mismo producto, de acuerdo
a lo establecido en la etiqueta original. Sin opción de N/A. (Menor)
CB 7.9.6 Se cumple con todas las normas locales sobre gestión o eliminación de envases
vacíos de PFs.
(Mayor)
CB 7.10.1 Hay registros documentados que indican que los PFs vencidos se eliminaron por
un canal oficial autorizado. Cuando esto no sea posible, se deberá conservar en forma
segura e identificar claramente el PF caducado. (Menor)
CB 7. PRODUCTOS FITOSANITARIOS
CB 7.11 Aplicación de sustancias que no son fertilizantes ni productos fitosanitarios
CB 7.11.1 Se debe disponer de los siguientes registros si se utilizan preparaciones caseras,
fortalecedores de plantas, los acondicionadores de suelos o cualquier otra sustancia similar
que se esté usando en los cultivos certificados:
• nombre de la sustancia (ej. la planta de la que es derivada),
• nombre comercial (si se compró),
• el campo,
• la fecha,
• y la cantidad.
Si en el país de producción existe un plan de registro de esta(s) sustancia(s), debe estar
aprobado. Cuando no es requisito que las sustancias estén registradas, el productor deberá
asegurarse de que el uso de dichas sustancias no compromete la inocuidad alimentaria.
(Menor)
CB 8. EQUIPO
CB 8.1 Los equipos sensibles para la inocuidad alimentaria (por ej, pulverizadores,
equipos de riego/fertirrigación, equipos de aplicación de productos postcosecha), se
mantienen en buen estado de reparación, se verifican en forma rutinaria y, cuando
corresponde, se calibran al menos una vez al año. Los registros están disponibles.
Por ejemplo:
• Equipos de aplicación de PFs: La maquinaria de aplicación de PFs (tanto
automática como no automática) ha sido verificada en los últimos 12 meses, y su
correcto funcionamiento se ha certificado o documentado a través de la
participación en un programa oficial (en caso de existir) o por haberlo realizado
una persona que puede demostrar su competencia. Ver también Anexo CB 6.
como guía adicional.
• Sistema de riego/fertirrigación Registros anuales de mantenimiento para todos los
métodos de riego/fertirrigación y las maquinarias y técnicas aplicadas. (Menor)
CB 8. EQUIPO
(parcialmente) Nuevo CB 8.2 Se verifica periódicamente y, cuando
corresponde, se calibra anualmente todo el equipo sensible para el medio
ambiente y los otros equipos utilizados en las actividades agropecuarias (por ej,
aplicadores de fertilizante, balanzas y los controladores de temperatura) Los
registros están disponibles.
Por ejemplo:
• Aplicador de fertilizante: Verificación de correcto funcionamiento durante
los últimos 12 meses y documentado por una empresa especializada,
proveedor del equipo o por técnico responsable de la explotación. (Menor)
CB 8. EQUIPO
CB 8.3 Evidencia documentaria de participación en un plan de calibración y
certificación independiente . Si se utiliza un sistema de calibración oficial cuyo ciclo
excede un año, el productor aún requerirá una verificación interna de calibración
anual.
(Recomendación)
NUEVO: CB 8.4 El equipo utilizado para aplicar los PFs (por ej, los tanques
pulverizadores, los pulverizadores de mochila), se almacenan en forma segura para
prevenir la contaminación del producto cosechado (directa/indirectamente)
(Oblig. Menor)
33 Mayores
MÓDULO FRUTAS Y HORTALIZAS (FV) 16 Menores
4 Recomendadas
NUEVO: FV 1.1 2
Plan de gestión a desarrollar e implementar en
forma eficaz para tratar riesgos identificados en
FV 1.1.1. (Mayor)
FV 2 - GESTIÓN DEL SUELO
FV 3.1
El productor participa en programas de reciclado
de sustratos, en caso de que existieran. Se lleva
registro de las cantidades recicladas y las fechas.
(Recomendación)
FV 3.2
Si se emplean productos químicos para esterilizar
sustratos para su reutilización, se registra lo
siguiente: el lugar, la fecha de la esterilización, el
producto químico empleado, la maquinaria y el
método de esterilización empleado, el nombre
del operario y el plazo de seguridad
preplantación. (Mayor)
FV 3.3
Existen registros que demuestran que los sustratos
no provienen de áreas destinadas a
conservación. (Rec.-> Oblig. Menor)
FV 4. PRE-COSECHA
NUEVO: FV 4.1.2 Agua utilizada en las actividades de precosecha
• Los productores deberán cumplir con los límites locales correspondientes para los
contaminantes microbiológicos.
• En su ausencia: usar las recomendaciones de la OMS (umbral E. coli para acción
preventiva/correctiva: 1000cfu/100ml)
• Análisis del agua y frecuencia de los análisis de acuerdo a la evaluación de
riesgos (FV 4.1.1) y Anexo FV 1.
Consideraciones para análisis:
– Naturaleza y alcance del sistema de agua
– Tipo de producto
Muestreo: Diferentes fuentes e agua: considere tomar muestras separadas si las
fuentes son sustancialmente diferentes
– Una sola fuente de agua: Para múltiples sistemas/explotaciones - puede ser un
único origen
– Si es posible, lo más cercano posible al punto de aplicación (Menor) (Se
convertirá en una Obligación Mayor a partir del 1 de julio de 2016)
NUEVO: FV 4.1.3
Implementación de acciones correctivas, si
corresponde.
REQUIERE ACCIÓN:
• Niveles E.coli generalmente > 1000 cfu/100ml
• Niveles E.coli generalmente < 1000 cfu/100ml pero
ocasionalmente por encima de 1000cfu/100ml
Posibles estrategias:
• Tratar el agua antes de su uso.
• Prevenir el contacto del agua con la parte
cosechable del cultivo
• Reducir la vulnerabilidad del suministro de agua
• Permitir un tiempo suficiente entre la aplicación y
la cosecha
Proceso de validación adecuado y confiable.
(Mayor)
FV 4. PRE-COSECHA
• Cosecha
• Manipulación en el lugar de la cosecha (campo)
• Manipulación en el centro de manipulación (instalación)
• Almacenamiento y refrigeración
FV 5.1 1
Existe una evaluación de higiene documentada y actualizada (revisada
anualmente – cuando cambian los riesgos). Se debe adaptar a la escala de la
explotación, al cultivo y al nivel técnico del negocio. Sin opción de N/A. (Mayor)
Actividades cubiertas:
• Cosecha
• Proceso de transporte dentro de la Elementos cubiertos:
explotación • Contaminantes físicos,
• Actividades postcosecha incluyendo químicos y microbiológicos
manipulación del producto • Derrame de fluidos corporales
• El personal, los efectos personales, el • Enfermedades humanas
equipo, la vestimenta, el material de transmisibles
empaque y el almacenamiento del
producto (también al almacenamiento
de breve duración en la explotación).
FV 5. ACTIVIDADES DE COSECHA Y POSTCOSECHA (MANIPULACIÓN DEL
PRODUCTO)
FV 5.1 2
Hay un procedimiento de higiene documentado para el proceso de cosecha y
postcosecha, basado en la evaluación de riesgos. Evaluar regreso del trabajador
al trabajo después de una enfermedad (Obligación Mayor).
FV 5.1 3
Se aplican los procedimientos de higiene documentados.
• Nombrar al administrador de la explotación/ otra persona competente como
responsable de la implementación de los procedimientos de higiene (todos
los operarios y visitantes).
• Se requiere la vestimenta protectora de acuerdo a la evaluación de riesgos
(FV 5.1.1), que deberá limpiarse, mantenerse y guardarse en forma eficaz.
• La evidencia visual muestra que no han ocurrido violaciones a los
procedimientos e instrucciones de higiene. Sin opción de N/A. (Mayor)
FV 5. ACTIVIDADES DE COSECHA Y POSTCOSECHA (MANIPULACIÓN DEL
PRODUCTO)
FV 5.1 4
Los operarios han recibido una introducción específica y una
formación anual referida a los procedimientos de higiene para
las actividades de cosecha y de manipulación del producto.
Se requieren registros de la formación y la evidencia de
asistencia. (Mayor)
FV 5.1 5
Deben estar claramente señalizadas las principales
instrucciones de higiene en los lugares relevantes. Instrucciones
claras sobre la necesidad del lavado de manos antes de
manipular los productos. Las manos deben lavarse
(especialmente con los productos listos para su consumo)
• antes de comenzar a trabajar;
• después de utilizar el sanitario;
• después de usar un pañuelo;
• después de manipular material contaminado;
• después de fumar, comer o beber;
• después de los descansos y antes de retomar el trabajo;
• y en cualquier otro momento en que las manos puedan
convertirse en una fuente de contaminación. (Menor -
>Oblig. Mayor)
FV 5. ACTIVIDADES DE COSECHA Y POSTCOSECHA (MANIPULACIÓN DEL
PRODUCTO)
FV 5.1.6
Se restringe el fumar, comer, masticar y beber a áreas específicas alejadas de
los cultivos en espera de cosecha, y nunca se permite en las áreas de
manipulación del producto o de almacenamiento, salvo que la evaluación de
riesgos indique otra cosa. (Beber agua es una excepción.) (Menor -> Oblig.
Mayor)
FV 5.8.4
La persona técnicamente responsable de las aplicaciones postcosecha de
biocidas, ceras y PFs puede demostrar su competencia y conocimiento a través
de títulos oficiales o certificados reconocidos nacionalmente. (Mayor)
FV 5.8.5
El agua utilizada para los tratamientos postcosecha, es potable o la autoridad
competente la ha declarado adecuada. (Mayor)
FV 5.8.6
Se almacenan los biocidas, las ceras y los productos fitosanitarios utilizados en el
tratamiento postcosecha, en un lugar separado del producto y de otros
enseres, en un área designada y segura. (Mayor)
FV 5. ACTIVIDADES DE COSECHA Y POSTCOSECHA (MANIPULACIÓN DEL
PRODUCTO)
FV 5.8.7
Todos los registros de los tratamientos
postcosecha (aplicaciones postcosecha de
biocidas, ceras y PFs) se mantienen e incluyen
los siguientes criterios:
• Identificación de los cultivos cosechados
(es decir, el lote del producto)
• Ubicación (el nombre o la referencia
asignada de la explotación/unidad de Se conservan todos los registros de los
manipulación del producto). Tratamientos Post-Cosecha e incluyen los
• Fechas de las aplicaciones (día/mes/año) siguientes criterios:
• Tipo de tratamiento(ej. pulverización, FV 5.8 8
empapamiento, nebulización, etc.). El nombre del operario. (Menor)
• Nombre comercial del producto y materia FV5.8.9
activa
La justificación de la aplicación (nombre
• Cantidad de producto (cantidad de común de la plaga o enfermedad). (Menor)
producto aplicado, en unidades de peso
FV 5.8.10
o volúmen por litro de agua).
Se toman en consideración los puntos en la
Sin opción de N/A. (Mayor)
sección CB.8.6 (Análisis de Residuos de
Productos Fitosanitarios) (Mayor).
MUCHAS GRACIAS
Jhon.velasquez2008@yahoo.es