Anda di halaman 1dari 7

Kesalahan Tatabahasa

- Sebutan -

Ahli Kumpulan:
Jonalo Bilshukam
Dipengaruhi oleh
• bahasa ibunda ,
• dialek / bahasa daerah
• Bahasa Inggeris, sejajar dengan
• perkembangan masa
• peranan media massa, bahan cetak dan
• peningkatan teknologi
Pengaruh Bahasa Ibunda

• Oleh sebab ejaan setiap bunyi itu mempunyai dua lambang maka
ramai yang menyebutnya sebagai dua bunyi.
• Kesalahan tersebut sering terjadi apabila huruf gabung ny
diucapkan sebagai dua bunyi iaitu n dan y seperti dalam banyak
atau ban-niak (sepatutnya ba-nyak), (ni-a-muk atau n-ya-muk
yang sepatutnya nya-muk) dan kun-ning (sepatutnya ku-ning)
Dalam hal ng juga, n diasingkan daripada g seperti dalam ung-gu
atau un-gu (sepatutnya u-ngu), tan-gan (sepatutnya ta-ngan) dan
pengan-kap (sepatutnya penga-kap)
Pengaruh Bahasa Inggeris
BI BM Betul BM salah
Brake brek berek
Clinic klinik kelinik
Project projek perojek
Tragedy tragedi terajedi

Sumber: http://hajikhaidir.blogspot.my/2013/04/kerancuan-bahasa-melayu.html
Contoh perkataan homonim (kata yang sama ejaan dan /
atau sama sebutannya tetapi mempunyai makna yang berbeza):-

perak ( logam ) : perak (terpinga-pinga)


semak ( kaji ) : semak ( kusut )
perang ( warna ) : perang ( gaduh )
sepak ( tampar ) : sepak ( tendang )
Kesalahan sebutan dalam bahasa Melayu sudah menjadi lumrah dalam masyarakat kita pada hari
ini. Kesalahan bahasa ini bukan sahaja tertumpu kepada ejaan, malah sebutan turut menghadapi
masalah kerana pengaruh bahasa Inggeris yang kuat. Sistem ejaan telah menetapkan bahawa
sebutan kata pinjaman daripada bahasa Inggeris hendaklah menurut sistem bunyi dalam bahasa
Melayu. Berikut beberapa kesalahan yang sering dilakukan oleh penutur bahasa Melayu. Antaranya
ialah :
Kata Kesalahan
Dialog dai-log
Radio re-di-o
Definisi de-fa-na-si
Industri in-das-tri

Kesalahan sebutan sering kali dilakukan oleh penutur akibat pengaruh bahasa asing yang tidak
mudah lenyap dalam minda masyarakat. Sewajarnya, penyebutan bahasa perlu dibakukan agar
bunyinya tidak dipengaruhi oleh bahasa Inggeris. Tambahan pula, sebutan bahasa Melayu yang
dibakukan menunjukkan nilai sebenar bahasa tersebut.

Sumber: http://kumangdaraasi.blogspot.my/
Contoh-contoh Lain

• Kanciw - kancil • Pencayaq - pen cair


• Pinta - pindah (bukan percaya)
• Kula kula - kura kura • Pikin - bikin
(bukan gula gula) • Mula - murah
• Lodo - logo • Es betu - ais batu
• Temphak - tembal
• Masut - masuk • Emiu - email
• Penangkap - pengakap • Plock - block
• Kinit - klinik • Totoi - dodol
• Wendo - vendor • Han dua - hang tuah

Sumber: http://tuanpartisan.blogspot.my/2012/12/perkataan-yg-disalah-sebutannya.html

Anda mungkin juga menyukai