Anda di halaman 1dari 12

PAGSASALIN

Pagsasaling-wika
Ang pagsasaling-wika ay paglilipat sa pinagsasalinang wika ng
pinakamalapit na katumbas sa diwa at estilong nasa wikang
isinasalin. Diwa ang isinasalin at hindi salita.
Mga Katangiang Dapat Taglayin
Sapat na kaalaman sa dalawang wikang kasangkot sa
pagsasalin.
Sapat na kaalaman sa paksang isinasalin
Sapat na kaalaman sa kultura ng dalawang bansang
kaugnay sa pagsasalin.
Ilang Simulain sa Pagsasalin
1. Bawat wika ay nakaugat sa kultura ng mga taong likas na gumagamit
nito.
Hal: as white as snow - kasimputi ng nyebe?- kasimputi ng bulak?
Kasimputi ng yelo? - kasimputi ng kinudkod na yelo?
Busilak sa kaputian?
2. Bawat wika ay may kanya-kanyang natatanging kakanyahan.
Hal: (Filipino)
Diniligan ni Jose ang halaman. (Panaguri + Simuno)
Ang mga halaman ay diniligan ni Jose. (Simuno + Panaguri)
(English)
Jose watered the plants. (Subject + Predicate)
The plants were watered by Jose. (Subject + Predicate)
3. Hindi kailangang ilipat sa pinagsasalinang wika ang kakayahan ng
wikang isinalin.
Hal: Si Pedro ay nanood ng sine. - Pedro watched a movie.
Nanood ng sine si Pedro. - Watched a movie Pedro. X
Nanood si Pedro ng sine. - Watched Pedro a movie. X
Sine ang pinanood ni Pedro. - A movie is watched by Pedro. X
tsinelas – tsitsinelasin slipper – slipperize X
4. Ang isang salin upang maituring na mabuting salin ay kailangang
tanggapin ng pinag-uukulang pangkat ng gagamit nito.
5. Ang mga daglat, akronim, pormula na masasabing establisado o
unibersal na ang gamit ay hindi na isinasalin.
Hal: cm (sa halip na sm para sa sentimetro)
H2O (sa halip na Tu para sa tubig)
6.Laging isaisip ang pagtitipid ng salita.
Hal: Tell the children to return to their seats.
Sabihin mo sa mga bata na bumalik sila sa kanilang mga upuan.
(Di-matipid)
Paupuin mo ang mga bata. (matipid)

Isalin ang pahayag na isinasaalang-alang ang pagtitipid ng salita.

Juan bought a new pair of shoes in the


market yesterday.
7. Nagkakaroon lamang ng tiyak na kahulugan ang isang salita
kapag ito’y nagiging bahagi ng parirala o pangungusap.
Hal: He ate a cup of rice. (kanin)
The farmers sold 1000 sacks of rice. (palay)
He bought a kilo of rice. (bigas)
8. Isaalang-alang ang kaisahan ng mga magkakaugnay na
salitang hiram sa Ingles.
Hal: solid and liquid (Mali) solido at likwid; solid at likido
(Tama) solido at likido; solid at likwid
Mga Konsiderasyon Bago Magsalin
1. Layunin
2. Mambabasa
3. Anyo
4. Paksa
5. Pangangailangan

Mga Paraan ng Pagsasalin


Pagtutumbas (citizen – mamamayan)
(faith – pananalig o pananampalataya)
Panghihiram (kusina, imprenta, kubyerta, donya, kutsilyo) - Espanyol
(abstrak, record, kompyuter, debelopment, diksyon) -
English
(spaghetti, pizza, inamorato, intermezzo) - Italyano
(bon apetit, mardigras, grand prix) – Pranses
(Habeas corpus, modus operandi, ex oficio) - Latin
Pagsasaling-Pa-idyomatiko
Hal: bread and butter - hanapbuhay o trabaho
Dress to kill - bihis na bihis, nkapamburol
To give hand - tumulong
To go with - sumama
Paglikha ng salita
Hal: dance, poem, song - satulawit (sayaw, tula, awit)
dalubwika(dalubhasa-wika)
Pork loin, fried rice, egg - tapsilog (tapa, sinangag at itlog)
Triangle - tatsulok (tatlo ang sulok)
Mga Posibleng Kahinaan ng Salin
May dagdag na diwa ang salin.
Hal: Orihinal: John Paul and I went to see a movie.
Salin: Si John, Paul at ako ay nanood ng sine.
Kulang ang diwa ng salin.
Hal: Orihinal: John, Paul and I went to see a movie
yesterday.
Salin: Si John Paul at ako ay nanood ng sine kahapon.
Mali/Iba ang diwa ng salin.
Hal: Orihinal: John, Paul and I went to see a movie.
Salin: Si John, Paul at ako ay nanood ng konsyerto.
May mga bahaging Malabo ang kahulugan kaya’t nagkakaroon
ng higit sa isang kahulugan. Hal:
Orihinal: Ang pagpapalipad ng saranggola ay maaaring maging
mapanganib.
Salin: Flying kites can be dangerous.
The baby fell from the hammock.
Nahulog ang sanggol sa duyan.
Hindi nauunawaan ng pinag-uukulang mambabasa ang salin.
Hal:
Orihinal: The crowd sang in chorus.
Saling-pambata: Sabay-sabay na humugang sap ag-awit ang
madla.
Pagsasanay:Isalin sa Filipino ang buong pahayag. Panatilihin ang
buong diwa ng orihinal sa salin.
Si Tamis usa ka isdang gamay nga pinangga sa iyang Nanay. Gipa-
eskwela siya ug ihatud kada adlaw sa iyahang nanay sa eskwelahan.
Pagbiya sa iyang nanay, molakaw dayon siya ug dili mosulod sa iyahang
klase. Wala gayud siyay naantiguhan, gani maglisud siya bisan sa
pagbasa. Usa ka higayon niana, mitan-aw siya ug kalingawan. Giduol
siya sa iyang mga higala ug gibutangan ang iyang likod ug: “Dili ko
kaantigo”. Wala siya'y nasabtan kay dili man siya kaantigo mobasa.
Gikataw-an siya sa iyang mga amigo. Tungod kay dili kaantigo mobasa si
Tamis, mipauli na lang siya nga naghilak ug nag-ingon: “Sukad karon,
magtarong na ko. Mosulod nako sa akong klase“ matud pa ni Tamis.
Gikan niadto nga panghitabo, nagtarong na si Tamis sa iyang pag-
eskwela. nakamao ug maayo na gayud siya mobasa. Siya pa ang
nanguna sa klase.
-”Ang Isdang Malipayon ni (Marilou M. NUevo)

Anda mungkin juga menyukai