0 penilaian0% menganggap dokumen ini bermanfaat (0 suara)
202 tayangan90 halaman
Este documento describe los principios y métodos de la hermenéutica, que es la ciencia de la interpretación. Explica las diferentes formas de hermenéutica como la general, especial y sagrada. Luego detalla varios métodos y reglas de interpretación como el gramático-histórico, el análisis del contexto y el significado de palabras clave. El objetivo es proveer una guía para interpretar correctamente los textos sagrados tomando en cuenta factores lingüísticos, históricos y teológicos.
Este documento describe los principios y métodos de la hermenéutica, que es la ciencia de la interpretación. Explica las diferentes formas de hermenéutica como la general, especial y sagrada. Luego detalla varios métodos y reglas de interpretación como el gramático-histórico, el análisis del contexto y el significado de palabras clave. El objetivo es proveer una guía para interpretar correctamente los textos sagrados tomando en cuenta factores lingüísticos, históricos y teológicos.
Este documento describe los principios y métodos de la hermenéutica, que es la ciencia de la interpretación. Explica las diferentes formas de hermenéutica como la general, especial y sagrada. Luego detalla varios métodos y reglas de interpretación como el gramático-histórico, el análisis del contexto y el significado de palabras clave. El objetivo es proveer una guía para interpretar correctamente los textos sagrados tomando en cuenta factores lingüísticos, históricos y teológicos.
Es la ciencia que nos enseña los principios, métodos y reglas de interpretación.
1. Hermenéutica general: interpretación toda clase
de escritos. 2. Hermenéutica especial: interpretación de producciones literarias, poesía, leyes. 3. Hermenéutica sacra: interpretación de las Sagradas Escrituras. Hermenéutica: aspectos teóricos. La teoría de la verdad como se interpreta. Exegética: aspectos prácticos de interpretación. Tres Formas de Interpretación Bíblica 1. Forma gramatical: interpretación lógica de las palabras. 2. Forma histórica: evaluando la historia y su momento, circunstancias. 3. Forma de interpretación teológica: bajo los principios teológicos. Místico: (oculto o espiritual) típico, místico y profético. Objetivo del Estudio de la Palabra de Dios (II Timoteo 3:14-17) Ejemplo de un testamento: 1. Explicación del autor. 2. Lee y releer el documento: sentido usual y ordinario. 3. Términos oscuros: significado por palabras contiguas 4. Términos anteriores y posteriores. 5. Todo el párrafo o pasaje. 6. Contexto del resto del documento. Reglas de Interpretación No todo regla de interpretación tendrá aplicación en todos los casos y deberán aplicarse cuando se juzga que pueden resolver un determinado problema. Las reglas de Hermenéutica son como una caja de herramientas donde se escoge y aplica la más adecuada. I. Lea el texto cuidadosamente: establece la necesidad de entender y poner atención en la gramática (nombres, sustantivos, adjetivos, etc.) del texto. Es conveniente usar una versión que sea clara y exacta en la forma de expresarse. Ejemplos: A. El hombre tiene una costilla menos que la mujer (Génesis 2:21-23). B. Los tres Reyes Magos que visitaron a Jesús (Mateo 2:1). C. Lo visitaron en el pesebre (Mateo 2:11). D. La raíz de todos los males es el dinero (I Timoteo 6:10). 1. amor 2. Todos concernientes E. Los indignos que comen la Santa Cena (I Corintios 11:27). F. La verdad liberta (Juan 8:31-32). II. Tome las palabras del texto en su sentido usual y ordinario: hay que usarlas en el sentido que generalmente tenían. Cada idioma tiene sus modos propios y peculiares de expresión, que al traducirlas literalmente se pierde o se destruye el sentido real y verdadero. Ejemplos: A. Toda carne había corrompido su camino... (Génesis 6:12). B. La parábola de las dracmas (Lucas 15:8-10; Mateo 10:37). C. Si alguno viene a mi y no aborrece... (Lucas 14:26). ¨Hebraísmo¨ III. Es preciso entender el significado de las palabras originales: el estudio de su raíz o composición es su etimología. Algunas palabras tienen algún uso especial en la Biblia. Su significado se puede averiguar buscando en la Biblia los lugares donde se cita con una concordancia. Ejemplos a considerar: A. Confesar: (Romanos 10:9). Homologeo gr. Homo (mismo) logeo (hablar). ¨decir la misma cosa¨ ¨estar de acuerdo¨ nunca confesar pecados sino confesar de Jesús lo mismo que Dios dice. B. Arrepentimiento: (Marcos 1:15; Hechos 2:38). Metanoia - Metanoeo: cambio de curso o cambio en la forma de pensar. Dolor por el pecado cometido o tristeza pero el verdadero sentido es un cambio de actitud. C. Apostasía: (II Tesalonicenses 2:3) Kainé ge. Revuelta, volverse atrás, regresión, separarse o retirarse, algunos intérpretes dicen debe traducirse arrebatamiento porque la iglesia será retirada o separada pero no es ese el verdadero sentido. D. La versión Antigua utiliza caridad por amor, parir por dar a luz y otras expresiones. E. Bautiza: baptizo griego - sumergir o zambullir (Marcos 7:4) ¿lavamientos (baptizo) de lechos? F. Iglesia: ekklesia: fuera o aparte, separados para. Ek: fuera de. Kaleo: llamar. La iglesia no es el Templo, ni la entidad religiosa sino la gente. G. La etimología de los nombres: Jezabel (perjura). Andrónico (victorioso). Julia (tranquila). Flegonte (ardiente). Filologo (hablador). Gramática: grammatiké gr. arte de hablar y escribir correctamente. Estudio de la lengua. Etimología: eetymología gr. etimos: verdadero. Logos: tratado o palabra. Estudio del origen de las palabras, razón de su existencia y significado. Concordancia: correspondencia o conformidad de una cosa con otra. Indice alfabético de todas las palabras de un libro, con todas las citas de los lugares en que se halla. Métodos Erróneos de Interpretación 1. El método racionalista: evalúa por el juicio humano. Lo sobrenatural no existe. Se entiende por la razón. Método científico. 2.El método alegórico - místico: fue escrita en alegorías. No el significado natural y evidente sino el místico (espiritual). 3. El método dogmático: dogma: enseñanza. Espíritu rígido ya que interpreta bajo los dogmas de un grupo o secta y estos consideran la interpretación correcta. Testigos de Jehová y la Iglesia Católica. El Espíritu Correcto 1. La humildad: nadie es poseedor absoluto de la revelación (Gálatas 1:11-12). 2. La obediencia (Romanos 15:4). 3. Amor a la verdad: amaron más las tinieblas que la luz (Juan 3:19-20). 4. Diligencia: Berea (Hechos 17:11). Escudriñad (Juan 5:39). Aspectos Primordiales de Interpretación 1. El Espíritu Santo es el maestro (I Corintios 2:14). 2. El intérprete debe ser regenerado (II Corintios 5:16-17). 3. La Biblia es la Palabra de Dios, no la contiene simplemente. 4. Su interpretación debe ser precedente a su obediencia. Diferencia entre: 1. Libre examen: significa que todo creyente tiene el derecho y la responsabilidad de estudiar la Palabra (II Corintios 1:24). 2. Libre interpretación: significa que aunque hay libertad para examinarla no la hay para interpretarla antojadiza o personalmente (II Pedro 1:20-21). METODO GRAMATICO HISTORICO Tomar las Palabras en su sentido usual y ordinario (aplicar esto a los Hebraísmos o parábolas y símbolos). Esta interpretación está basada en las características del idioma especialmente en los tiempos Bíblicos. Es el método más antiguo. Siglo II A.C. Este método gramático histórico era conocido en tiempos primitivos como literal. No significa que todo sea interpretado literalmente sino que el ¨sentido es literal aunque el lenguaje sea figurado. IV. Es preciso tomar las palabras en el sentido que indica el conjunto de la frase. Es importante determinar el pensamiento especial que se propone expresar el escritor. A. Fe: regularmente significa creer o confianza, pero veamos: 1. Anunció la ¨fe¨ que en otro tiempo destruía (doctrina) (Gálatas 1:23). 2. Dios juzgará al mundo con justicia...dando ¨fe¨...(prueba) (Hechos 17:31). 3. Todo lo que no procede de ¨fe¨ es pecado (convicción) (Romanos 14:23). B. Salvación: se asocia con la ¨salvación¨ del pecado. 1. Moisés pensaba...Dios les había de dar ¨salvación¨ por su mano (libertad) (Hechos 7:25). 2. Ahora está más cerca nuestra ¨salvación¨ (venida de Cristo) (Romanos 13:11). 3. Cómo escaparemos...¨salvación¨ tan grande (revelación) (Hebreos 2:3). C. Gracia: su significado es favor. 1. Por ¨gracia¨ sois salvos (misericordia) (Efesios 2:8). 2. Daba testimonio a la Palabra de su ¨gracia¨ (predicación) (Hechos 14:3). 3. Buena cosa es afirmar el corazón en la ¨gracia¨ (doctrina) (Hebreos 13:9). D. Carne: se asocia con los deseos del alma, pasiones e instintos. 1. Un corazón de ¨carne¨ (sensibilidad) (Ezequiel 36:26). 2. Manifestado en ¨carne¨ (forma humana) (I Timoteo 3:16). 3. Terminar en la ¨carne¨ (Liturgias, ceremonias judaicas) (Gálatas 3:3). E. Tiene mayor importancia cuando se trata de determinar si las palabras deben tomarse en sentido literal o figurado. 1. Tomó Jesús el pan...esto es mi ¨cuerpo¨ (Partió no su cuerpo sino el pan) les dio del pan no de su cuerpo (representa su cuerpo). 2. A ti te daré las ¨llaves¨...el Reino no es en este caso terrenal (autoridad) (Mateo 16:19; 26:26). V.Tomar las Palabras en el sentido que indica el contexto. Los versículos que preceden y siguen al texto. Contexto: que se encuentran en conexión estrecha ¨con¨ el texto. Hay dos clases de contextos: A. El inmediato. B. El remoto (Apocalipsis 2:20; I Reyes 16:31; Números 31:15; 22:5; 23:8). 1. En el contexto hallaremos expresiones, versículos o ejemplos que nos aclaran y precisan el significado de la palabra oscura. A. Mi conocimientos en el ¨misterio¨ de Cristo (participación gentiles) (Efesios 3:4). B. Estábamos en esclavitud bajo los ¨rudimentos¨ del mundo (judaísmos) (Gálatas 4:3). c. No hay Dios (habla del necio) (Salmo 53:1). d. Cosas que ojo no vio (ahora, no en el cielo) (I Corintios 2:9-10). e. Los muertos nada saben (sueño del alma - aniquilación) (nada de esta vida) (Eclesiastés 9:5). 2. Una palabra oscura puede ser aclarada en el contexto por otra con la misma significación o por ser opuesto y contraria a la oscura. a. Arraigados y sobreedificados (confirmados) (Colosenses 2:7). b. La paga del pecado.. la dádiva de Dios (opuesto) (Romanos 6:23). 3. Una palabra que expresa una idea general, debe tomarse en un sentido restrictivo (Latín - restrictum: restringir, apretar, limitar o coartar) según determine alguna circunstancia del contexto o el conjunto de declaraciones en asuntos de doctrina a. Alabó el amo al mayordomo malo (su sagacidad) (Lucas 16:8,10-11). b. ...salvará al enfermo (no extrema unción, no el alma, sino el cuerpo). (Santiago 5:14,16). 4. Es preciso recordar que los originales de las escrituras no tienen la división de capítulos y versículos. No siempre el contexto se halla dentro del capítulo que meditamos, ni un argumento o narración termina con el fin del capítulo. 5. Sólo por el contexto se puede determinar si una expresión se debe tomar literal o figurado. A. El que come mi carne (apropiación de su sacrificio) (Juan 6:48-63). b. Alguno edificare con oro, plata (doctrinas firmes y fundamentales). C. Se salvará como por fuego (¿Purgatorio?) (No ¨en¨ sino ¨por¨) (la obra) (I corintios 3:11-15). d. Porque somos miembros...se unirá a su mujer...grande es este misterio (¿Matrimonio?) (Efesios 5:29-32). VI. Tomar en consideración el propósito (finalidad, intención) del libro o pasaje en que ocurren las palabras o expresiones oscuras, tomar en cuenta con qué ocasión y a qué personas originalmente se escribió (Romanos 15:4; II Timoteo 3:16-17; Juan 20:31). En este caso el de toda la Biblia - el escritor tuvo en mente algún propósito. A. Las cartas a los Gálatas y los Colosenses fueron escritas con ocasión de los errores que los Judaizantes querían imponer. B. Guarda los mandamientos (Mateo 19:16; Lucas 18:18). ¿La salvación es por obras? No, fue valerse de la ley para llevarlo al conocimiento de sus faltas para hacerle ver que era un idólatra de sus riquezas. C. Pablo dice: la justificación es por la fe sin las obras. Santiago dice: que el hombre se justifica por las obras y no por la fé (Romanos 3:28; Santiago 2:24). El propósito de Pablo: refutar a aquellos que confiaban en las obras para justificación. El propósito de Santiago: el error de aquellos que con una fé imaginaria vivían desordenadamente rechazando las buenas obras. D. El nacido de Dios no hace pecado (I Juan 3:9). ¿Somos impecables? No, para aquellos que caían en excesos carnales (la nueva naturaleza no ama el pecado). E. ¿Por qué Moisés no describió mayores detalles sobre el Génesis y las costumbres antiguas? Porque el propósito era escribir sobre la historia de la nación de Israel. VII. Los escritores sagrados no solo tuvieron un propósito al escribir un libro sino desarrollaron un plan. El plan del libro es la ¨forma literaria¨ que empleó el escritor para presentar o llevar a cabo su propósito. A. Mateo: propósito - demostrar que Jesús es el Mesías y el Rey de Israel. Plan - incluir genealogías (José y Abraham) escogió profecías cumplidas. B. Marcos: propósito - presenta a Jesús como Siervo u Obrero. Plan - historia de Jesús (milagros) forma breve. C. Job: propósito - dilema del sufrimiento humano (no explicación para sabiduría humana). Plan - toma en cuenta los discursos de los amigos de Job. Discuten con Job, le acusan pero no resuelven nada. D. ¿Por qué no encontramos en la profecía o historia referencias de: Estados Unidos, Alemania, etc? VIII. Las limitaciones de algún libro de la Biblia se dan en los asuntos: 1. doctrinales 2. históricos 3. científicos De los que el escritor no pudo o podía hablar por condiciones que no le permitían hacerlo. A. Doctrinales: no encontramos el evangelio explicado en el Antiguo Testamento doctrinalmente solo en promesas, profecía, tipos o símbolos. B. Históricos: es un libro que contiene historia, pero no es un libro meramente histórico. ¿Qué pasó con los demás apóstoles? ¿Cuándo viene Cristo? C. Científico: Isaías 40:22 dice que la tierra es redonda o esférica pero no fue escrito Isaías ni la Biblia para revelar verdades científicas. IX. Las circunstancias históricas. Se refieren a las maneras, costumbres, leyes, historia, geografía, leyendas, artes, artesanías. herramientas, filosofía y todo lo que incluía la cultura de los tiempos Bíblicos. A. Llégate a mi sierva Bilha (Raquel a Jacob). Las leyes de Ur de los Caldeos permitian esto (Génesis 30:3). B. ¿Raquel hurtó los ídolos (teraiines) de su padre? (Génesis 31:19,34). Estaban asociados con la posesión de la herencia familiar. C. Sus discípulos comenzaron a arrancar espigas y a comer. Hurto (Mateo 12:1; Deuteronomio 23:25). D. A nadie saludéis (Lucas 10:4) (saludos 1/2 hora). La idea no pierdan tiempo. E. ...entierre a mi Padre (Mateo 8:21-22). Obligación a su padre mientras viviera - vivía (Génesis 29:20-27). 1. Mujer por servicio. 2. ¿Por qué no conoció a Lea? 3. La mayor luego la menor. X. Los pasajes paralelos. Los que hacen referencia uno al otro, que tienen entre sí alguna relación o tratan de un modo u otro del mismo asunto, sean leyes, doctrinas o profecías. Hay paralelos de: 1. palabras 2. Ideas 3. Enseñanzas generales A. Paralelos de palabras: se logra adquirir el verdadero significado consultando otros textos en que ocurre. 1. Traigo en mi cuerpo las marcas (Gálatas 6:17). ¿Qué eran las marcas de Pablo? (II Corintios 4:10). Llevando la muerte de Jesús en el cuerpo (II Corintios 11:23). Suplicios. ¨Marcas o señales de los suplicios sufridos por el evangelio de Cristo¨. 2. Vestidos de Cristo. ¿Qué es eso? (Romanos 13:13- 14; Colosenses 3:12-14; I Pedro 3:3-6). Prácticas de una vida nueva (frutos). 3. Balaam (Números 22 y 24) ¿Quién fue? (II Pedro 2:15-16; Judas 11; Apocalipsis 2:14). 4. Conviene buscar los pasajes paralelos en el mismo libro luego en los demás libros en cualquier libro de la Biblia. B. Paralelos de ideas: aquí se consulta no solo las palabras sino las enseñanzas, las narraciones y hechos contenidos en textos aclaratorios que se relacionan con el texto oscuro. 1. Al instituir la Cena del Señor. Cristo dijo: Bebed de Él todos (Apóstoles). ¿Sólo los ministros deben participar del vino? (I Corintios 11:22-29). 2. Sobre esta roca edificaré mi iglesia (Mateo 16:1(). ¿Es Pedro el fundamento de la iglesia? (I Pedro 2:4,8; Efesios 2:20; I Corintios 3:10-11). 3. Paralelos de enseñanzas generales. Cuando no son suficientes los paralelos de palabras e ideas es conveniente para la aclaración e interpretación de determinados pasajes acudir a las enseñanzas generales de las escrituras – esto puede estar asociado con el contexto remoto. a. El hombre es justificado por la fe sin las obras de la ley. ¿Significa que éste queda libre de las obligaciones de una Vida Santa y de los frutos de justicia? No. La escritura en todas partes habla sobre santidad y justicia (Romanos 3:28; Hebreos 12:14; Efesios 4:24). b. Algunos versos no parecen encajar con el resto de la Biblia, se debe al lenguaje figurado y a la incapacidad de la mente humana para abrazar toda la Biblia. Alguna semejanza o igual entre dos cosas, personas o hechos justifica la comparación y uso de la figura. 1. Los creyentes son llamados ovejas (Juan 10). 2. Cristo es el Cordero de Dios (Apocalipsis 5:12; Juan 1:29). Sin embargo no todo cuanto encierra la figura debe tomarse literal - no todo somos como las ovejas ni Cristo es Cordero en todo (habla del carácter manso y su destino al sacrificio) (Isaías 53:7). c. En pecado me concibió mi madre (Salmo 51:5). ¿Es el contacto sexual y la concepción pecado? ¡No! Se refiere a su naturaleza pecaminosa. d. La fe sin obras es muerta...¿se necesitan las obras con la fe para justificar al individuo? No. ¿Basta la fe? Sino que la fe verdadera produce buenas obras (Santiago 2:26). e. Te salvarás a ti mismo y a los que te oyeren (I Timoteo 4:16). ¿Podemos salvarnos y a otros? Significa que al hombre le toca una parte lícita en la obra salvadora de Dios. Ejemplos: 1. ¿Con quién se casó Caín? (Génesis 4:16-17). 2. Él que creyere y fuere bautizado... (I corintios 1:17). 3. Algunos no necesitan arrepentirse (I Corintios 15:7). 4. Se compra la entrada al cielo (Lucas 16:9). Figuras Literarias ¿Qué cosa es el lenguaje figurado? Es el uso de las palabras en algún sentido no usual. La figura literaria es una manera de expresar alguna idea en términos de otra que tenga una semejanza a la primera real o imaginaria. En las culturas modernas las palabras escritas y habladas representan la realidad y este uso normal lo llamamos ¨lenguaje literal¨. Las figuras literarias se usan comúnmente para dar efectos especiales al lenguaje: para introducir una idea novedosa o para darle fuerza; para comunicar cierto matiz de significado; para darle belleza; para suavizar algún pensamiento y hacerlo aceptable. I. El símil. Lt. ¨similis¨: semejante. Es la figura literaria que describe algún objeto, acción o relación ¨como¨ semejante a otra cosa ¨no similar¨. El símil usa las palabras ¨como¨, ¨así¨, ¨semejante¨, declarando expresamente la semejanza entre las dos cosas (Proverbios 26:1). ¨Como no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega, así no conviene al necio la honra¨ (Salmo 103:11-16; Isaías 55:8-11). Nieve, lluvia: crecimiento así la Palabra de Dios (Jeremías 23:29). No es mi palabra ¨como¨ martillo... A. El símil implícito: cuando la semejanza entre las dos cosas solamente se da a entender (Proverbios 26:3). Se da a entender que las tres cosas son igualmente propias (Juan 12:24). B. El símil prolongado: (Cantares 2:3-5) ¨como el manzano entre...¨ aunque el símil prolongado sirve para incluir varios aspectos de la semejanza, también se puede considerar una parábola o una alegoría. II. La metáfora. Esta figura indica la semejanza entre las dos cosas muy diferentes declarando que una de ellas ¨es¨ la otra (Juan 15:1). Yo soy la Vid verdadera vosotros sois los pámpanos (Juan 14:6). Yo soy el camino (Mateo 5:14). Vosotros sois la luz del mundo. La metáfora prolongada es cuando se prolonga la figura (Isaías 40:7-8). Hierba es el pueblo (Isaías 9:14- 15) (Génesis 15:1; Juan 10:7). III. La metonimia. Es el uso de una palabra ¨en lugar de otra¨ sugerida por la primera. Cuando el escritor pone la causa por el efecto o la señal ó símbolo por la realidad (Joel 2:31). ¨El sol se convertirá en tinieblas y la luna en sangre (el sol es luz y su falta tinieblas, la luna oscurecida para verse roja como la sangre. La causa es el juicio de Dios el efecto es la oscuridad). Si andamos en luz (entendimiento, rectitud)...como Él está en luz (Lucas 16:29). Pone la señal o símbolo por la realidad (Juan 13:8). ¨Si no te lavare (purificar el alma) no tendrás parte conmigo...¨ (Génesis 6:12). IV. La sinécdoque. Se usa esta figura cuando el escritor apunta ¨una parte por el todo o el todo por una parte¨ (Salmo 16:9). Mi carne posará segura...en lugar de decir mi cuerpo o mi ser (I Corintios 11:26)...bebiereis esta copa (en lugar de esta copa) parte de lo que hay en la copa (v 27). (también metonimia) la copa en lugar de vino. ¨Todo el mundo fuese empadronado¨ - sinécdoque ¨todo¨ - metonimia ¨mundo¨ habitantes. V. La ironía. Es la expresión de una idea mediante su sentido contrario para exponer lo absurdo del caso (II Corintios 11:5; 12:11). Grandes apóstoles y somos apóstoles. El profeta Elías cuando en el Carmelo dice: gritad, que acaso duerme y despertará (es inútil) (I Reyes 18:27). VI. La prosopopeya. Cuando se personifican las cosas inanimadas atribuyéndoles hechos ó acciones. Esta figura se conoce también con el nombre de personificación (Isaías 55:12). Los montes y collados levantarán canción. El Apóstol Pablo habla de la muerte como de una persona que puede ganar victoria o sufrir derrota (I Corintios 15:55). El amor cubrirá multitud de pecados (I Pedro 4:8; Salmo 85:10-11). La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron (bendición del reino). VII. La hipérbole. ¨Hiper¨ bole gr. ¨tirar más allá¨. Es la exageración de una cosa o idea. En esta figura se representa una cosa como mucho más grande ó más pequeña que en realidad es, para presentarla viva a la imaginación (Números 13:32). Los exploradores de Canaán ¨vimos allí gigantes... y éramos...como langostas...las ciudades amuralladas hasta el cielo¨ (Deuteronomio 1:28) (Juan 21:25). Ni aún en el mundo... VIII. La apóstrofe. Apostrophe Latín y ésta del gr. Apo: volverse de, strepho: volverse. De Volverse a una persona ausente o muerta. Cuando algunas palabras son dirigidas a una persona ausente o muerta o a algún objeto sin vida o a una idea abstracta como si tuvieran vida o pudieran oírlas (Mateo 23:37). ¨Jerusalén, Jerusalén que matas...¨ Cuando las palabras están dirigidas a un objeto impersonal la personificación (prosopopeya) y el apóstrofe se combinan (I Corintios 15:55). Dónde está, o muerte... (Salmo 114:5-8; II Samuel 18:33). IX. El eufemismo. Esta figura consiste en expresar con suavidad ó decoro, una idea que bien podría ofender a los lectores ú oyentes (Deuteronomio 23:13). Cuando estuvieres allí afuera (I Reyes 18:27). Tiene algún empeño (trabajo). V.A. las dos expresiones significan ¨defecar¨ (Génesis 4:1). Conoció Adán...tener relaciones sexuales (Marcos 7:19; Gálatas 5:12) ojalá se mutilasen (castraran). La paradoja. Cuando alguien expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oración o muy cerca la una a la otra. Es una declaración opuesta a la opinión común o en contraposición al sentido común; pero si se estudia resulta correcta ó bien fundada. Griego para: contra - doxa: creencia (Mateo 8:22) Deja que los muertos (Lucas 9:61-62). Ninguno que poniendo su mano (Marcos 8:35). El que quisiere salvar (Mateo 23:24). Coláis el mosquito... en las aparentes contradicciones está la paradoja. XI. El enigma. El enigma es una verdad propuesta en lenguaje oscuro con el fin de ocultar esa verdad; pero para despertar más tarde la mente para meditar en su significado. A. El enigma Bíblico: tiene el propósito de presentar una verdad espiritual (Lucas 22:36). El que tiene bolsa tórnela...(Jesús usó un lenguaje enigmático) (Juan 6:51). Yo soy el Pan vivo..el (v 52) no entendieron...eran verdades poco o nada comprendidas cuando Jesús las dijo. B. La adivinanza: es un enigma propuesto con el único fin de hacer que el oyente lo resuelva: se relata usualmente para divertir al oyente, puede darse en forma poética y rara vez contiene alguna lección espiritual (Jueces 14:14). Del que comía salió comida y del que era fuerte salió dulzura. En la Versión Revisada se llama enigma en la popular lo llama correctamente a este texto adivinanza. XII. La interrogación. La palabra interrogación del Latín significa pregunta más no todas las preguntas son lenguaje figurado o de retórica (Latín rhetoríca; Griego rhetoriké: arte de bien decir, dar al lenguaje escrito o hablado eficacia bastante para deleitar, persuadir o conmover). Solamente cuando la pregunta encierra una conclusión evidente. Interrogar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmación o dar más vigor o eficacia a lo que se dice (Génesis 18:25). ¿El Juez de toda la tierra no ha de hacer lo que es justo? (Hebreos 1:14) No son todos espíritus ministradores...(Job 38-40) expresadas las respuestas de Dios en interrogaciones. XIII.La antítesis. Procede del Latín antithesis que significa: coloca una cosa contra la otra. Contra - poner una frase o una palabra a otra de contraria significación (Deuteronomio 27-33), Aquí hay una serie de contrastes o antítesis (Deuteronomio 30:15) ¨Mira, yo he puesto delante de ti hoy..¨ (v 19) ¨A los cielos...¨ (Mateo 7:13) ¨Entrad por la puerta ¨ (II Corintios 3:6-18) Serie de antítesis relacionadas con la resurrección (I Corintios 15:42-48). XIV. El proverbio. Es un refrán ó dicho común que es verdad en sí, pero que expresa una regla general en forma concreta. Se usa el proverbio para señalar una situación parecida a la que se expresa en el Libro de Proverbios, sin embargo éste no indica la manera en que se deben aplicar sino como palabras de sabiduría encapsuladas; son como reglas prácticas para la vida diaria. Los proverbios se encuentran en muchas partes de la Biblia (Mateo 15:26). No está bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perros (no era todavía el tiempo de atender a los gentiles). La respuesta fue otro proverbio. Pro: antes. Verbum: palabra. Latín - es una afirmación extraordinaria y paradójica. Los proverbios del Antiguo Testamento están redactados en su mayor parte: poéticamente, paralelismos, sinónimos, antitéticos o sintéticos. El Libro de Proverbios contiene: proverbios, adivinanzas, enigmas y dichos oscuros. Algunos proverbios son parábolas abreviadas o condensadas, otras metáforas, símiles y hasta alegorías. Los proverbios eran el resultado de la experiencia común o las consideraciones y observaciones individuales que comunicaban alguna instrucción, pensamiento, verdad de carácter moral o religioso; alguna máxima sobre la prudencia ó conducta a las reglas prácticas de la vida. El propósito de los proverbios está en (Proverbios 1:2- 6). Ejemplos: (Lucas 4:23). Médico cúrate a ti mismo (II Pedro 2:22). El perro se vuelve a su vómito...compare (Proverbios 26:11). Dado que los proverbios pueden ser símiles, metáforas, parábolas o alegorías es bueno determinar a qué clase pertenece el proverbio al interpretarse (Proverbios 1:20-33) aquí se personifica la sabiduría y se ofrece el proverbio en la forma de un parábola (semejanzas como la del símil, alegoría o metáfora bajo la forma de una narración). XV. Clímax o gradación. La palabra procede del Latín - clímax y del Griego - klimax que significa escala. Palabras o frases que cada una en su significado expresen algo más o algo menos que la anterior. La gradación puede consistir de unas pocas palabras o extenderse por todo el discurso o libro. Puede consistir en palabras sueltas que llevan la mente en progresión gradual ascendente o argumentos en triunfal culminación (I Corintios 15). Argumento de la Resurrección o Él (Hebreos 11) el capítulo de fe. (Romanos 8) comienza: ninguna condenación... termina: ninguna criatura nos separará...(v 15-17). A. Estábamos expuestos al espíritu de servidumbre y temor. B. Hemos sido adoptados C. Hoy confesamos Abba Padre D. El Espíritu da testimonio somos hijos de Dios E. Somos herederos F. Somos hijos de Dios el más rico G. Somos coherederos con Cristo H. Seremos glorificados con Él Vea (v 29-30). Conoció, predestinó, llamó, justificó, glorificó. El anti-clímax es lo contrario al clímax; es usado por escritores no experimentados y consiste en descender de lo sublime a lo ridículo o colocar al final de escrito o discurso las frases de menor importancia. XVI.La fábula. Es una narración de algo que sucede en el mundo irracional. Las capacidades y características humanas (personificación) se dan a los actores. La fábula enseña lecciones de carácter moral mientras la parábola verdades espirituales. En la Biblia se identifican sólo dos como fábulas. A. (Jueces 9:7-20). Jotam dice que los árboles buscaban un Rey y eligieron al espino. Al escoger a Abimelec como su Rey pone en evidencia la estupidez de la elección. B. (II Reyes 14:9-12) Se relata el cuento del cardillo que quería casar a su hijo con la hija del cedro - pero de repente, las bestias del campo pisotearon al cardillo. Jonás entendió que el deseo de Amasías de batallar contra él era absurdo y usó la fábula para hacérselo entender. XVII. La alegoría. La alegoría es una figura retórica que consta de varias metáforas unidas representando cada una de ellas realidades correspondientes. Si la parábola es la amplificación del símil para que sea una historia; la alegoría es la extensión de la metáfora o del símbolo para que sea una narración. A la alegoría se le dan más detalles significativos mientras que la parábola usualmente tiene un sólo mensaje principal: a veces la alegoría está acompañada de la interpretación que exige (Juan 6:51-65) yo ¨soy¨...su interpretación al final (Isaías 5:1-7) alegoría de la viña... interpretación final (v 7). (Gálatas 4:22-31) Sara y Agar. Interpretación de las Alegorías El primer paso en la interpretación de la alegoría es estudiar el texto cuidadosamente junto con cualquier texto paralelo. En la alegoría el mensaje suele ser más difuso ya que toda la narración se considera paralela a la enseñanza que contiene; el problema será entender el mensaje principal. Entre algunos intérpretes existe la tendencia de cambiar los hechos históricos en alegorías para sacar del texto una mejor enseñanza. Este método se llama ¨alegórico-místico¨. Tipos y Anti-tipos Algunas personas, lugares, objetos, eventos e instituciones de los tiempos antiguos fueron preparados por el Señor para representar alguna realidad espiritual futura. Aquellos eran figuras o tipos de estas realidades. La palabra griega traducida ¨tipo¨ es tupos pero comúnmente es traducida ¨figura¨ también traduce antitupos, antitipo. El tipo es figura de alguna realidad espiritual futura ¨preparada por inspiración divina¨. Todos los tipos son proféticos; no simples ilustraciones de manera que la única forma de estar seguro de que ilustración tomada del Antiguo Testamento es realmente un tipo es poder señalar alguna confirmación en el Nuevo Testamento ya que los tipos iban a ser manifestados es su plenitud después de la venida de Cristo. Si el tipo-figura una realidad futura el anti-tipo es el cumplimiento del tipo. En el Antiguo testamento el Mesías era la gran realidad futura; en el Nuevo Testamento Cristo es el gran anti-tipo que corresponde a los tipos antiguos. Clases de Tipos A. Personas B. Oficios C. Eventos D. Objetos E. Lugares F. Instituciones A pesar de que se espera de que las ilustraciones del Antiguo testamento tengan su confirmación en el Nuevo Testamento no podemos pasar por alto algunos tipos que son demasiado claros para ser eliminados. Podemos considerarlos como: A. Tipos probables o posible y otros cuyo carácter parece ser muy forzado como: B. Tipos dudosos. Si en realidad habrá bases para establecer la realidad del tipo que no sea alguna referencia en el Nuevo Testamento. . José el Patriarca nos dará un ejemplo excelente: 1. Su conducta justa y ejemplar. 2. La enemistad no merecida de sus hermanos. 3. Su ministerio profético. 4. El perdón generoso a sus hermanos. 5. La autoridad como Virrey de Egipto. 6. La salvación para Egipcios como Hebreos por medio de Él. Plan Para Interpretar Tipos 1. Lea todo lo que dice la escritura sobre el cumplimiento del tipo. 2. Haga una lista de los detalles mencionados en el texto que contiene el tipo. Haga otra lista indicando en qué puntos y de qué manera el tipo se cumple en el anti-tipo. 3. Note el significado del evento histórico en los que lo vivieron. 4. Averiguar el mensaje principal. Símbolos Cualquier cosa real y visible que representa algo invisible. La cosa invisible puede ser una idea, una cualidad o una realidad espiritual según la relación entre las dos cosas. Los símbolos pueden ser objetos, sustancias, colores, números y su significado depende de la intención de su autor cuando los emplea. En la Biblia es necesario examinar el uso de algún símbolo en sus varios contextos antes de afirmar que tiene cierto valor fijo o permanente. Hay símbolos cuyo significado no es solamente variado sino completamente opuesto en otros contextos. 1. El león puede significar fuerza o realeza y las dos ideas no se contradicen pero también puede significar lo terrible y lo malo (Apocalipsis 5:5; I Pedro 5:8; Daniel 7:4). 2. El agua simboliza (Efesios 5:26) la palabra (Juan 7:38) el Espíritu Santo (Mateo 27:24) limpieza (Jonás 2:5-6) el sepulcro (Apocalipsis 22:1) vida eterna. 3. El cordero (Juan 1:29) Cristo (Juan 21:15) los recién convertidos. 4. La levadura (I Corintios 5:7) maldad o corrupción (Mateo 13:33) extiende del Reino de Dios. 5. El aceite regularmente represente el Espíritu Santo; medicina (Isaías 1:6; Lucas 10:34; Santiago 5:14) alegría (Hebreos 1:9, Isaías 61:3; Apocalipsis 6:6; Joel 2:24) alimento. Debe ser muy evidente el error de decir que los símbolos siempre representan la misma cosa en la Biblia. Interpretación de los Símbolos Para interpretar los símbolos se debe tener presente que su significado depende de la semejanza entre sí y la cosa que representan. Pero esta semejanza es siempre sencilla y no múltiple; se parecen los símbolos y lo que representan en algún ¨punto principal¨ y no en varios puntos. No se deben buscar otros puntos de semejanza sino limitar su significado a lo que es más evidente. Esta semejanza es la que le da al símbolo su verdadero valor. 1. El agua - la palabra de Dios (limpia) 2. El aceite - el espíritu Santo (ungimiento) Los Símbolos Comparados con los Tipos Hay una estrecha relación entre los tipos y símbolos. Los dos son señales visibles de algo invisible pero difieren en los puntos siguientes: 1. El tipo es complejo, compuesto por varios detalles significativos; mientras que el símbolo representa una sola cosa. 2. El tipo es profético, mientras que el símbolo no esta sujeto al tiempo. 3. El tipo está solo en la Biblia; mientras que el símbolo es común en toda literatura e idioma. Los tipos contienen símbolos pero éstos sólo ayudan a representar el cuadro completo contiendo en el tipo. En el caso de la serpiente de bronce hay muchos símbolos: la serpiente, el bronce, el desierto, el madero, etc. pero el evento entero se llama tipo y profetiza la muerte de Cristo. Hebraísmos o Modismos Hebraicos Por hebraísmos entendemos ciertas expresiones y giros peculiares del idioma hebreo que ocurren en nuestras traducciones de la Biblia que originalmente fue escrita en hebreo y griego. Estos modismos son comprensibles casi exclusivamente entre los que ya conocen el idioma y la vida común de los que los usan. Tengamos en cuenta que los modismos hebraicos no se encuentran solamente en el Antiguo Testamento ya que los libros del Nuevo Testamento fueron escritos por judíos. I. Lo absoluto por lo relativo. El lenguaje absoluto es aquel que habla positivamente sin reconocer ninguna duda sobre lo que afirma; usa términos exactos, inequívocos, superlativos y absolutos. Palabras como: bueno, malo, siempre, nunca, si y no hay lenguaje absoluto. El lenguaje relativo es el que expresa una comparación, relación o preferencia. Palabras como: mejor, peor, más, menos, mayor y menor. Lo absoluto por lo relativo consiste en usar lenguaje absoluto cuando se quiere decir solamente algo relativo. A. (Proverbios 8:10) ¨Recibid mi enseñanza y no plata y ciencia antes que el oro escogido¨. (Dar preferencia). B. (Lucas 14:12) ¨No llames a tus amigos...¨ (preocuparnos por los infortunados) (no prohibió convidar a los amigos). C. (Lucas 14:26) ¨Si alguno no aborrece...¨ (amor para Él supremo). II. Lo relativo por lo absoluto. Consiste en el uso del lenguaje relativo cuando el sentido es absoluto. Es lenguaje débil para expresar lo fuerte, rico grande o infinito. A. (Lucas 18:14) ...descendió justificado ¨antes que¨ el otro (no fue justificado). B. (Hebreos 9:23) Cuanto mejor es la sangre de Cristo. C. (Mateo 5:20) Superar nuestra justicia a la de los fariseos (tienen justicia). III. Modismo de filiación. La expresión ¨hijo de alguien o de algo¨ es frecuente en la Biblia cuando el propósito de esta frase es el de indicar una de varias relaciones entre las dos cosas se clasifica como el modismo de filiación. Estas relaciones pueden ser físicas, morales o espirituales pero ¨no literales¨. A. ...sois hijos de los profetas (Hechos 3:25). B. ...andad como hijos de luz (Efesios 5:8). C. ¿Es este? (Mateo 5:48; Juan 21:15). IV. Modismos de tiempo. Los hebreos usaban los términos eternidad, eterno, para siempre, perpetuo en dos sentidos: literalmente y limitadamente y a veces con los dos sentidos juntos. A. Uso literal: (Génesis 3:22)...viva para siempre... (Éxodo 3:15)...mi nombre para siempre… (Deuteronomio 33:27)...el eterno Dios es tu refugio. B. Uso limitado: (Isaías 60:15)...seas gloria eterna...todos los siglos (Israel). (Éxodo 12:14)¿...este día estatuto perpetuo...? ¿Ley? C. Uso doble: (II Samuel 7:13) refiere a Salomón (limitado) refiere a Cristo (literal). V. Antropomorfismo. Viene de dos voces griegas: anthropos: hombre y Morfes: forma. Significan: en la forma del hombre. Consiste en hablar de Dios usando palabras propias para el hombre. Dios es Espíritu y como tal no tiene cuerpo ni miembros corporales y como es un ser infinito no tiene ninguna limitación humana. A. (Éxodo 8:19)...el dedo de Dios. B. (Salmo 32:8)...los ojos del Señor. C. (Éxodo 33:11)...cara a cara. D. (Génesis 6:7) se arrepintió (Números 23:19). E. (Jeremías 7:13)...madrugando para hablar. VI. La elipsis. Se da la elipsis cuando el texto no expresa algún pensamiento con toda exactitud con las reglas de la gramática. En este caso es necesario que el lector supla con algunas palabras; aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente según las reglas de nuestra gramática. A. (Hechos 18:6)...yo, limpio...quiere decir yo estoy limpio. B. (Romanos 8:3)...lo que era imposible para la ley...Dios enviando a su hijo...se debe leer...Dios hizo posible enviando a su hijo... C. (I Corintios 3:3) ¿...andáis como hombres...? D. (Gálatas 3:5) El uso de las letras cursivas (V.A.) en algunas versiones (I Timoteo 4:3) es el uso del traductor para aclarar el texto Continuación con Hebraísmos o Modismos Hebreos I. Las comparaciones expresan a veces mediante negaciones (Marcos 9:37; Juan 5:30; 6:27; I Corintios 1:17). II. Al referirse a una persona o cosa mencionaban varias para indicar. A. (Génesis 8:4)...los montes de Armenia (solo uno). B. (Jueces 12:7)...fue sepultado en las ciudades de Galaad. C. (Mateo 24:1)...edificación del templo. III. Se usaba el nombre de los padres para denotar sus descendientes. A. (Génesis 9:25)...maldito sea Canaán... B. (Salmos 14:7) C. (I Rey 18:17-18). IV. Se designan a veces diferentes personas con un mismo nombre o diferentes lugares con un mismo nombre; una persona y un lugar con un mismo nombre y una misma persona con nombres diferentes. A. El nombre Faraón (regente) Egipcios. B. El nombre Abimelec (Rey) Filisteos. C. Agag (Rey) Amalecitas, etc. D. Herodes Cesareos. E. Magog (hijo de Jafet) tártaros (turcos). F. Horeb y Sinaí (misma montaña) etc. Parábolas Parábolas se deriva de dos vocablos griegos: para que significa ¨al lado de¨ o ¨junto a ¨ bollein ¨echar o arrojar¨. Juntos indican algo puesto al lado de otra cosa para indicar la semejanza entre las dos cosas. Parábola significa semejanza. La parábola es una extensión del símil. La parábola es la narración de algo que sucede en este mundo: un poco de historia o el relato de algo que sucede con frecuencia en nuestro ambiente. El propósito de la parábola es comunicar alguna lección espiritual. Razón de las Parábolas De acuerdo a (Mateo 13:10) ¿Por qué les habla por parábolas? La respuesta de Jesús incluye las siguientes ideas. A. Era una forma de enseñar verdades a aquellos cuyos corazones estaban preparados. B. Su forma enigmática para que más tarde meditarán en ella y recibieran su mensaje. C. Para convencer a algunos de su ceguera y rebeldía espirituales. D. Para ocultar ciertas enseñanzas del Reino de Dios a sus enemigos que lo crucificaran después. La Estructura de la Parábola Se divide en tres partes: A. La ocasión: el tiempo indicado cuando fue narrada. B. La narración: el desarrollo o forma como se relata. C. La lección: el mensaje que se quiere impartir. Interpretación de las Parábolas Regla primera: se deben tomar en cuenta las tres partes de la parábola. Cualquier interpretación contraria a la razón por la que fue narrada o la lección que indicó Jesús es equivocada. Regla segunda: comprende que la parábola normalmente enseña una sola verdad. Regla tercera: comprender que muchos detalles son incluidos solamente porque son necesarios para la narración. Es importante captar la verdad central enseñada en la parábola para distinguirla de todas las otras verdades relacionadas con ella; porque solo desde este punto central han de aparecer las diferentes partes en su luz verdadera.