Anda di halaman 1dari 17

¿QUÉ DEBE SABER UN PROFESOR DE ELE

DE LOS ESTUDIANTES CON DISLEXIA?

Miquel Martí Danés, Universitat de Girona

Congreso de ELE y
CLE del máster de la
U d G 2 0 17 - 2 0 1 8
Introducción

 Este estudio tiene como objetivo:

 Causas y síntomas de la dislexia.


 Dificultades de aprendizaje de alumnos con dislexia.
 Mejores metodologías de enseñanza ELE.

 Rechaza nuevas teorías sobre el ELE


para alumnos disléxicos.
La dislexia (I)

 Mitos:
 No es una enfermedad.
 No es un síntoma de un retraso mental.
 No es consecuencia de la vagancia o falta de
motivación.
 No desaparece con la edad.
 No desaparece con más estudio.
La dislexia (II)

 Tipo de transtorno mental que afecta a la


lectura y pertenece al campo de los
transtornos del aprendizaje.
(Zagar 2012: 29)

 El don de la dislexia. (Davis 1999)


La dislexia: síntomas y causas

 Funcionamiento distinto de la percepción , la


memoria, la cognición, la atención y el lenguaje.

 Existen dos modos de pensar: el pensamiento verbal,


que es cuando uno piensa o habla por sí mismo, y el
pensamiento en imágenes.
Déficits mentales

 Concepto de transcurrir el tiempo.


 Concepto de causa-consecuencia y de
sucesión.
 Concepto de orden.
Ventajas mentales del los disléxicos

 Altamente conscientes de su entorno.


 Altamente intuitivos y perspicaces.
 Pensamiento y percepción
multidimensional.
 Gran imaginación.
(Davis 2008:30)
Dificultades de aprendizaje de lenguas
extranjeras (I)
Dificultad con las palabras abstractas,
artículos, preposiciones y otras palabras
gramaticales.
(carencia de pensamiento de modo verbal)

Debajo de un árbol está el niño que no


puede escalar
puede escalar porque se ha roto
roto elbrazo
brazo
Dificultades de aprendizaje de lenguas
extranjeras (II)

 Relación grafema y fonema: lenguas


transparentes vs lenguas opacas (5% -
20%)
 Dobles letras ll, rr, cc.
 Tildes (español)
 Dificultades en el lenguaje
descontextualizado (lenguaje escrito).
Estilo de aprendizaje de lenguas
extranjeras

«La combinación óptima para los


estudiantes que padecen dislexia es un
aprendizaje estimulado con imágenes,
esquemas y actividades que incluyan
actividad física.»
(Raduly -Zorgo 2010:51)
Adaptación de clases

 Empezar clase con un resumen.


 Escribir en la pizarra letras grandes y
legibles.
 No tomar apuntes.
 Mucho apoyo visual.
 No leer en voz alta.
 Esquemas.
 Minitemas.
Adaptación de textos

 Textos divididos en unidades cortas.


(párrafos entre 5 y 8 líneas).
 Tamaño mínimo letra 14.
 Century Gothic, Arial, Calibri, Comic
Sans, Verdana.
 Usar papeles de color amarillo cálido o
color crema.
Adaptación de exámenes

Suelen recibir notas muy bajas, que no


reflejan su conocimiento, sino su
trastorno.

Buscar alternativas: exámenes orales,


actividades en clase, alargar tiempo
examen, leer previamente las
preguntas, etc.
Conclusiones

 No hay limitación intelectual para


aprender una lengua extranjera.
 Información del profesor de las
particularidades de la dislexia. (general y
su alumno)
 Adaptación no radical.
MUCHAS GRACIAS
Referencias

DAVIS, R.D. (1999): El don de la dislexia. Madrid:Editex.


DAVIS, R.D. y BRAUN, E. M. (2008): Dar disleksije. Ljubljana: v|b|z.
FERNÁNDEZ BAROJA, F., LLOPIS PARET, A.M. y PABLO DE RIESGO,
C. (2009): La dislexia: Origen, diagnóstico y recuperación. Madrid:
Ciencias de la educación preescolar.
GARCÍA SALAS, M. (2012): La enseñanza de español lengua
extranjera a alumnos con dislexia. Barcelona: Universitat de
Barcelona.
GRANDE TRILLO, G. (2009): La cuestión de la dislexia y la disgrafía
en la adquisición de segundas lenguas. Estudios de caso en ELE.
Madrid: Universidad Nebrija.
SARALEGUI, I. (2014): “Reading networks in children with dislexia
compared to children with ocular motility disturbances reveales
por fMRI”, Frontiers in Human Neuroscience, 19.11 .2014,
Lausanne, Suiza.
 Vídeo 1: https://www.youtube.com/watch?v=DsEFglu3YKA

 Vídeo 2: https://www.youtube.com/watch?v=_ Q3s_hk77vg

Anda mungkin juga menyukai