Anda di halaman 1dari 17

INSTITUT PENDIDIKAN GURU KAMPUS BAHASA MELAYU

59990 LEMBAH PANTAI, KUALA LUMPUR

PROGRAM IJAZAH SARJANA MUDA PERGURUAN


( AMBILAN JUN 2017 SEMESTER 6 )

PERKAMUSAN, PERISTILAHAN DAN PENTERJEMAHAN BAHASA MELAYU


(BMMB3113)

DISEDIAKAN OLEH:

NUR AISYAH BT
PUTERI YASMIN BT KHOTIB FIFIANA PUTERI BT ROSLI
NAMA: KAMARUDDIN
NO. KAD
970704-11-5488 980430-06-5864 980516-11-5594
PENGENALAN:

ANGKA GILIRAN: 2017192340165 2017192340152 2017192340159


KUMPULAN: PISMP C9
NAMA PENSYARAH
AKADEMIK: ENCIK BADRUL HISHAM BIN GHAZALI

TAJUK TUGASAN
PEMBENTANGAN KUMPULAN
PROJEK:
TARIKH SERAHAN: 9 MAC 2020

p1
N
W E
PEMBENTANGAN S
KUMPULAN
Disediakan oleh :
• PUTERI YASMIN
• FIFIANA PUTERI
• NUR AISYAH
ISU BERKAITAN PERKAMUSAN &
PERISTILAHAN YANG DIHADAPI OLEH
GURU BAHASA MELAYU DALAM
MENGAPLIKASIKAN SUMBER DIGITAL
DALAM PDP BAHASA MELAYU
ISU 1 :
GURU TIDAK MAHIR MENGGUNAKAN SUMBER DIGITAL
 kebanyakan guru telah bersedia untuk mengimplementasikan teknologi dalam PdP mereka
tetapi masalahnya ialah mereka tidak mahir untuk menggunakan dan mengaplikasikannya
Edit Master
 dalam text 1996)
PdP (Morton, styles  Fourth level
 Second
 guru level
merasakan  Fifth
bahawa penggunaan sumber digital adalah leceh danlevel
mengambil masa yang
panjang.
 Third level
 Misalnya, penggunaan aplikasi G-Suite iaitu ‘microsoft translator’ mampu membantu guru dalam
memberikan terjemahan atau istilah yang tepat dalam bahasa yang lain bagi menambah
pengetahuan murid.

 Penggunaan laman web “Pusat Rujukan Persuratan Melayu” yang dibangunkan oleh Dewan
Bahasa dan Pustaka mampu memberikan pelbagai istilah bahasa Melayu lama mahupun baharu
dengan pantas dan tepat.

 Namun, guru lazimnya tidak berkemahiran dalam menggunakan aplikasi tersebut, lalu hanya
mengaplikasikan kamus yang tebal di dalam bilik darjah.
Jika guru berkemahiran dan berpengetahuan Jika guru tidak berkemahiran dan
luas tentang sumber digital berpengetahuan luas tentang sumber digital

 Edit Master text styles  Fourth level


 Second level  Fifth level
MICROSOFT TRANSLATOR
 Third level

KAMUS DWIBAHASA
Jumlah Muka Surat : 331
CADANGAN PENYELESAIAN BAGI ISU
YANG DIHADAPI OLEH GURU BAHASA
MELAYU
CADANGAN PENYELESAIAN 1 :
Mengadakan kursus ICT kepada guru bahasa
Melayu
• Guru yang mahir di sekolah perlu mengadakan sesi pendedahan berkaitan cara
untuk menggunakan alat bersumberkan digital kepada guru-guru lain.

• Memberikan tunjuk ajar yang khusus secara berperingkat.

• Mengadakan kursus yang memfokuskan kepada penggunaan beberapa aplikasi


atau ‘software’ yang berguna dalam mengajar Bahasa Melayu berkaitan
perkamusan dan peristilahan.
ISU BERKAITAN PERKAMUSAN &
PERISTILAHAN YANG DIHADAPI OLEH
GURU BAHASA MELAYU DALAM
MENGAPLIKASIKAN SUMBER DIGITAL
DALAM PDP BAHASA MELAYU
ISU 2 :
PENGENALAN KEPADA KEPELBAGAIAN KATA MAJMUK
 Kurangnya kamus digital untuk memudahkan guru mencari makna istilah kata majmuk di hujung
jari.
 Edit Master text styles  Fourth level
 Menyebabkan guru mengambil masa yang lama dalam mencari istilah yang betul semasa proses
 Seconddan
pengajaran level
pembelajaran.  Fifth level
 Third level
 Penggunaan teknologi atau bahan yang melibatkan maya ini amat memudahkan guru Bahasa
Melayu mencari istilah dengan mudah semasa melaksanakan pengajaran.

 Namun misalnya, terdapat satu aplikasi “online” yang perlu dimuat turun oleh guru dalam
memudakan pengajaran mereka iaitu laman web “Pusat Rujukan Persuratan Melayu” bagi mencari
istilah-istilah kata majmuk.

 Pengenalan kepada kepelbagaian kata majmuk yang baharu ini menyebabkan kesukaran untuk
guru-guru mencari dalam kamus maujud yang terdapat di pasaran.
KAMUS KATA MAJMUK
 Kamus ekabahasa juga mengandungi maksud istilah kata majmuk sebagai
sebagai entri utama.

Berasaskan Berasaskan bahan


teknologi : maujud :

Cadangan penyelesaian ?
CADANGAN PENYELESAIAN BAGI ISU
YANG DIHADAPI OLEH GURU BAHASA
MELAYU
CADANGAN PENYELESAIAN 2 :
Pihak Sekolah Bersama Guru Bahasa Melayu
Menyediakan Satu Platform Maya
• Guru Bahasa Melayu bersama pihak sekolah yang mahir akan teknologi bersama-sama
berbincang untuk menyediakan satu inovasi digital yang menekankan kepada pencarian
istilah kata majmuk yang tepat dan bersistematik.
• Guru di Malaysia dan murid-murid di seluruh Malaysia boleh menggunakan platform inovasi
yang sama bagi memudahkan mereka mencari istilah yang betul.
• Boleh digunakan di dalam bilik darjah bagi menjimat masa dan meningkatkan kefahaman
murid.
• Contoh Inovasi yang boleh dibangunkan ialah aplikasi “Chit Chat” yang membolehkan
semua berinteraksi dengan mesin yang mengandungi semua jawapan bagi istilah kata
majmuk.
• Dapat meningkatkan daya kreatif dan kritis dan interaksi dua hala.
ISU 3 :
Kemampuan pelajar memahami maksud peribahasa dan
bidalan Bahasa Melayu
 Edit Master text styles  Fourth level
 Bidalan atau ungkapan tetap mungkin tidak sama dalam bahasa sasaran
 Second level  Fifth level
 Menurut Kementerian Pendidikan Malaysia (2013) pula, KBAT ialah keupayaan seseorang individu
 Third
untuk level
mengaplikasikan pengetahuan, 102 JURNAL BAHASA JILID 16 BIL. 1 2016 kemahiran dan
nilai untuk membuat penaakulan dan refleksi bagi menyelesaikan masalah, membuat keputusan,
berinovasi dan berupaya mencipta sesuatu.

 Ketidakmampuan para pelajar pendidikan guru ini memahami dan menginterpretasikan maksud
peribahasa.

 Simpulan bahasa dalam wacana bertulis sangat diperlukan. Penggunaan konteks mereka boleh
digunakan, tetapi frekuensi penggunaan mungkin berbeza dalam bentuk bahasa sumber dan
bahasa sasaran.
KAMUS
 Kamus peribahasa, peribahasa bergambar sudah diterbitkan sepertikamus
di bawah.

Berasaskan Berasaskan bahan


teknologi : maujud :

Cadangan penyelesaian ?
CADANGAN PENYELESAIAN 3 :
Pihak Sekolah Bersama Guru Bahasa Melayu
Menyediakan Satu Platform Maya
• Guru Bahasa Melayu bersama pihak sekolah yang mahir akan teknologi bersama-sama
berbincang untuk menyediakan satu inovasi digital yang menekankan kepada penggunakan kata
bidalan dan peribahasa dalam penulisan murid dengan tepat dan bersistematik.
• Guru di Malaysia dan murid-murid di seluruh Malaysia boleh menggunakan platform inovasi yang
sama bagi memudahkan mereka mencari istilah yang betul.
• Boleh digunakan di dalam bilik darjah bagi menjimat masa dan meningkatkan kefahaman murid.
• Contoh Inovasi yang boleh dibangunkan ialah laman web https://senaraiperibahasa.com/ atau
aplikasi edukasi yang membolehkan semua mencari peribahasa samada bergambar atau tidak
bergambar.
• Dapat meningkatkan daya kreatif dan kritis dan interaksi dua hala.
• Dapat menyingkatkan masa untuk mencari maksud peribahasa
SEKIAN TERIMA
KASIH
RUJUKAN

Zaiton Ismail & Nor Hashimah Jalaluddin. (2015). Kata majmuk dalam perkamusan :
satu analisis semantic dan pragmatic. Jurnal Bahasa. Dipetik daripada : http://
www.myjurnal.my/filebank/published_article/22814/7_Kata_Majmuk_dalam_Perka
musan.pdf

Nur Nadirah Zukeflli & Vijayaletchumy A/P Subramaniam. International Journal of


the Malay World and Civilisation 7(2), 2019: 57 – 67. Pengkaedahan
Penterjemahan Bidalan Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Inggeris dipetik pada 10
April 2020 dari laman http://
journalarticle.ukm.my/13509/1/jatma-2019-0702-06.pdf

Morton, A. (1996). Integrating computers across the secondary school curriculum:


The western sydney experience. Dicapai pada 13 April 2020, daripada
http://www.spirit.net.au/ACE96/papers/mouton.htm

Anda mungkin juga menyukai