L adverbe
L adverbe
19.07.11 02:21
Prsentation gnrale
Dfinition: Ladverbe est une partie
du discours invariable qui sert modifier un verbe, un adjectif, un autre adverbe, un syntagme ou mme toute une phrase.
de, verbum verbe (ou dans son sens plus gnral: mot ?)
3
Pourtant, cette dfinition est susceptible dtre amende, pour les raisons suivantes (cf. Grevisse, 1993):
Exceptions: adverbes variables en genre et en nombre qui
proviennent danciens adjectifs: grand: varie le plus souvent dans les structures suivantes: les fentres grand(es) ouvertes, ouvrir toute grande la fentre/ouvrir la fentre toute grande, les yeux grand(s) ouverts (double prononciation, mais celle en t est plus courante); tout: variable en genre et en nombre devant un adjectif fminin qui commence par une consonne ou par h aspir: une femme toute belle / honteuse; fraisfrachement, nouvellement, rcemment: devant un participe pass-adjectif, on fait laccord au fminin (en nombre aussi). On enregistre pourtant des cas dinvariabilit:
19.07.11 02:21
Cas spciaux
Variabilit Invariabilit cette baraque fracheElle disposait des lauriers peinte (Daudet, apud NPRd'or sur ma tte frais 1997) tondue (F.Mauriac, apud NPR 1997). Petite pensionnaire, frache moulue du couvent, causait avec une pntration exquise (Hugo, Les Misrables, apud Le TLFi) Une escadrille ennemie, frache arrive d'Italie, tait partie 02:21 de Talavera ce 19.07.11 5
Adverbes variables
nouveau: valeur adverbiale, devant un participe pass ou prsent substantiv, nouveau est dhabitude invariable. Pourtant, il enregistre aussi des cas daccord: des nouveaux-ns, des nouvellesnes, des nouveaux arrivs / embauchs / enrichis / convertis / dbarqus / maris / syndiqus; seul: - seulement (Seules les personnes qui se sont inscrites peuvent solliciter une aide financire); - sans laidedautrui (Faites cette dmarche toute seule); - renforant un pronom (Cette gravure vaut elle seule une fortune).
19.07.11 02:21
b) La classe des adverbes est htroclite, en ce que certains lexmes illustrent la fois deux, voire trois ou quatre classes grammaticales (leur nombre est pourtant limit, comme il ressort du tableau ci-dessous):
7
Tableau n 1: La classe de ladverbe, une classe htrogne (cf. principalement NPR 1997)
Prpo- dessous adv.: La date de premption est marque dessous. sition, En dessous. adverbe,Ci-dessous. Par-dessous. nom dessous n.m.: le dessous dun objet masc. dessus prp.: Elle lisait le billet par-dessus mon paule. ( adj.) dessus adv.: Regarde le colis, le nom de lexpditeur est marqu dessus. L-dessus, ci-dessus, par-dessus. dessus n.m.: le dessus dun objet. devant prp.: Arrtez-vous devant lhtel. devant adv.: La plupart des vtements se boutonnent devant. devant n.m.: le devant dun btiment derrire prp.: Elle restait toujours derrire la colonne. derrire adv.: une chemise qui se boutonne derrire derrire n.m.: le derrire dun difice arrire adv.: Faire marche / machine arrire. arrire n.m.: Larrire du train. Ce footballeur ferait un bon arrire. arrire adj. invar.: Mets-toi sur la banquette arrire. 19.07.11 02:21 8 avant prp.: Le bb est n avant terme. Il faut payer avant
Tableau n 1: La classe de ladverbe, une classe htrogne (cf. principalement NPR 1997) Prpo- aprs prp.: On en discutera aprs le sition dner. et aprs adv.: On en discutera aprs. adverb avec prp.: Elle est sortie avec son e mari. ( avec adv. Il faudra bien faire avec! nom) contre prp. Ces jeunes militent contre la mondialisation. contre adv. Appuie-toi contre. contre n.m. peser le pour et le contre
19.07.11 02:21
bien adj. invar.: un film / un professeur / des gens / une fille bien bien adv.: Elle va bien. Cela tombe bien. Elle se dbrouille bien. bien n.m.: les biens et services bref adj.: une brve prsentation bref (adv. de phrase): Bref, je naccepte pas. cher adj.: une voiture chre cher adv.: Elle vend cher sa vie. jaune adj.: une jupe jaune jaune adv.: rire jaune jaune n.m.: les jaunes briseurs de grve large adj.: une jupe large large adv.: calculer large menu adj.: couper en menus morceaux menu adv.: de loignon et de lail hachs menu grasadj.: une soupe grasse gras adv.: Il ne faut pas manger gras. gras n.m.: Jenlve le gras car je fais attention ma ligne. bas adj. porte basse 19.07.11 02:21 10 bas adv. descendre plus bas
Tableau n 1: La classe de ladverbe, une classe htrogne (cf. principalement NPR 1997)
Interjecti interj. (vx.) Encouragement / menace / impatience: on , vas-tu te taire! et adv. On voyait, et l, des groupes denfants. adverbe bis interj.: Les spectateurs criaient: bis! bis! bis adv. Elle habite 18 bis, Rue de la Paix. Conjoncti aussi conj. cest pourquoi: Les importations ont on beaucoup augmentces derniers mois; aussi craintet on un dsquilibre considrable de la balance adverbe commerciale. aussi adv. Lorsque sa mre est triste, elle l'est aussi. comme conj.: Comme elle tardait, je suis entre voir ce qui la retenait. comme adv.: Comme elle est bellle! Regarde comme elle minsulte! mais conj.: Elle est intelligente, mais elle ne travaille 19.07.11 02:21 11 pas assez.
Tableau n 1: La classe de ladverbe, une classe htrogne (cf. principalement NPR 1997)
Nom et Adverbe comment adv.: Comment avez-vous devin? comment adv. de phrasede toute faon: N'importe comment il est trop tard. comment n.m.: le pourquoi et le comment de la chose aujourdhui adv.: Je lai vue aujourdhui. aujourdhuin.m.: Le vierge, le vivace et le bel aujourdhui (Mallarm, apud NPR 1997) pourquoi (cf. plus haut: comment, adv. interrogatif et n.m.) demain adv. Je partirai demain. demain n.m. (litt.) une France qui regarde dj vers les demains prestigieux! (Aym, apud NPR 1997). mme adj./dt.: les mmes opinions 12 mme adv.: Mme les plus courageux se sont
19.07.11 02:21
Varia
Taxinomies
I. Du point de vue smantique (classification
traditionnelle), les adverbes se rpartissent en: a) Adverbes de lieu exprimant (cf. Dubois Jean, Jouannon, G., Lagane, R., 1961: 123): - le lieu o lon se trouve ou vers lequel on se dirige: l, ici, ailleurs, dedans, derrire, dessous, dessus, dehors, partout, y; - lorigine: en, do, dici, de l, dailleurs, de derrire, etc.; - le lieu par o lon passe: par o, par ici, par l.
13
19.07.11 02:21
16
non
- rponse constituant elle seule une phrase: Tu viens? / Non = Je ne viens pas. - adverbe niant un terme (boisson non alcoolise, somme non remboursable); - terme ngatif exprimant lopposition de deux structures / possibilits (Elle ta aid par politesse, non par intrt). ne... pas ngation courante ne ...= ne ... pas dsormais plus ne ...ngation relevant de la langue littraire, soutenue point ne ... mie de nouvelles peines auxquelles ils ne s'attendaient mie (Sand, apud NPR 1997); < lat. mica parcelle ne ...boire voir, entendre, comprendre, connatre; vieux goutte ou plaisant n'y voir / entendre goutte ne ...= ne ... pas beaucoup gure 17 ne19.07.11 02:21 ... quengation restrictive = seulement
19.07.11 02:21
La ngation NE: employe sans pas Aprs qui (dans des exclamations ressemblant des questions
rhtoriques): Qui naimerait cet enfant! souvent aprs si : Si je ne mabuse. Dans des constructions figes: si ce nest, ne vous dplaise, nempche que, nimporte que, navoir crainte, navoir cure de (ne pas tenir compte), navoir garde de (avoir soin dviter), ne dire mot, qu cela ne tienne, il ny avait me qui vive (cf. Girodet, 2009: 619) Dans les constructions: ne ft-ce, ntait, ntaient, net t, neussent t: Si tu venais chez nous, ne ft-ce que pour deux jours Emploi facultatif de pas aprs: depuis que, il y a (x jours/mois, etc.) que, voil (x jours/mois, etc.) que + vb. un temps compos: Il y a trois mois que je ne lai (pas) appel. La seconde ngation est obligatoire quand le vb. est au prsent ou limparfait (cf. Girodet, 2009: 619-620): Voil deux semaines quil ne sort plus.
19
19.07.11 02:21
21
Le ne expltif
Le ne expltif apparat (en franais soutenu) aprs: des comparatifs dans une proposition affirmative: La voiture est moins / plus belle que je ne croyais. Cette nouvelle est meilleure / pire que les critiques naffirment. Il parle mieux / pis que nous ne lavions imagin. Elle est autre que ne my attendais. Il se conduit autrement que je naurais cru. Elle nous a offert plus de livres que nous ne lui en avions demand.
Le ne expltif
des verbes qui expriment la crainte (craindre, avoir peur, redouter):
Je crains quelle ne vienne et ne nous voie ici. Je crains quelle ne vienne pas. Si ces verbes sont la forme ngative, on ne met plus ne: Je ne crains pas quil prenne mes affaires.
des verbes qui expriment linterdiction, lempchement : viter, empcher (ne: facultatif) : Il faut empcher que le malade ne sorte de sa chambre; les verbes nier, douter la forme ngative ou interrogative: Je ne nie pas quil ne soit sympa.
19.07.11 02:21
23
Le ne expltif
Aprs certaines expressions: Il sen est fallu de
peu quil ny trouvt la mort. Aprs certaines locutions conjonctives: de peur que, de crainte que, moins que, avant que:
Il tappelle de peur que tu ne partes sans lui. Je sortirai moins quil ne pleuve. Je partirai avant quil ne se mette pleuvoir.
19.07.11 02:21
24
19.07.11 02:21
26
Emprunts certaines lg. vivantes ital. termes de musique, de gastronomie: accelerando, adagio, agitato, al dente, allegretto, allegro, amoroso, andante, andantino, animato all. schuss (terme de ski): descendre schuss descente directe quon effectue en suivant la plus grande pente (cf. NPR 1997) arabe bsef / bzef beaucoup, fissa vite (faire / arriver fissa) -Il y a aussi des off, OK, out; sigles: CIF (Cost, Insurance anglo- cash, adverbes (formes simples ou composes) emprunts aux langues savantes (ex nihilo, idem, ibidem, infra, supra, amr. and Freight = Cot, Assurance, Fret) dextrorsum /
snestrorsum) -Il faut ajouter aussi la classe des locutions adverbiales ( limproviste, daffile, clopin-clopant, brle-pourpoint ( brusquement, abruptement ), lenvi, gogo, etc.)
19.07.11 02:21 27
Locutions latines Sens, emploi ab ovo ad hoc ad libitum Depuis lorigine (le dbut) Cr / institu / adapt pour un usage prcis volont, au choix (TLF)
a priori / a posteriori daprs des donnes antrieures lexprience / En se fondant sur l'exprience, sur les faits constats (TLF) ex(-)aequo [gzeko] Sur le mme rang, galit, dans un classement (TLF) in medias res in vitro in vivo confer loco citato passim En plein sujet; au milieu de l'action (TLF) dans le verre (prouvette, etc.) dans ltre vivant Comparez, reportez-vous (TLF) (cf.) A l'endroit cit prcdemment (TLF) (loc. cit.). Accompagnant la rf. d'un texte (livre, chapitre, article), vite de mentionner la localisation prcise des passages portant sur un sujet donn]. et l; en plusieurs endroits (TLF) la mme chose (TLF) (id.) Au mme endroit, dans le mme passage (d'un texte
idem
ibidem
19.07.11 02:21
a) adjectif fminin + ment: htif > htive Il salua htivement sa famille puis sen alla. EXPLICATION: la terminaison -ment sajoute dhabitude au fminin de ladjectif parce quelle reprsente lablatif (mente) dun nom latin fminin: mens esprit, ensuite, par dsmantisation, manire. Cest pourquoi Grevisse (1993:1414) parle plutt de composition que de drivation dadverbes partir dune base adjective.
29
a) Dautres exemples
Cruel cruelle cruellement Premier premire premirement Heureux heureuse heureusement Pareil pareille pareillement
International internationale internationalement Doux douce doucement Faux fausse faussement
19.07.11 02:21
19.07.11 02:21
31
Adjectif masc. apparent dcent loquent excellent frquent impudent imprudent insolent intelligent pertinent rcent
19.07.11 02:21
Adverbe apparemment dcemment loquemment excellemment frquemment impudemment imprudemment insolemment intelligemment pertinemment rcemment
32
19.07.11 02:21
33
Adverbes en -amment
Adjectif masc. Adverbe
abondant arrogant bruyant brillant bienveillant constant complaisant dgotant lgant patant galant nonchalant puissant
19.07.11 02:21
abondamment arrogamment bruyamment brillamment bienveillamment constamment complaisamment dgotamment lgamment patamment galamment nonchalamment puissamment savamment
34
savant
adjectifs qui se terminent par le gardent et reoivent directement ment : Ce professeur loue exagrment ses tudiants. Adjectif ais dlibr dcid dmesur effront erron inconsidr Adverbe aisment dlibrment dcidment dmesurment effrontment erronment inconsidrment
35
19.07.11 02:21
36
Adverbes en -ment aveuglment impunment (< impuni, par altration) commodment communment conformment confusment densment diffusment exquisment importunment
19.07.11 02:21
immensment incommodment indivisment (< indivis) inopportunment intensment obscurment profondment profusment
37
Adverbe
Origine
Exemple et / ou observation
brivement < ancienne forme brief /cf. anglais contemporain brief, brive briefing grivement < ancienne forme grief /-cf. fr. juridique et courant grief grive (prjudice; reproche), -cf. adj. fr. (vx., litt.) grief, grive (une perte grive; la grivet de ce pch / crime, cf. TLF); cf. angl. cont. grief, to grieve, grievance journellemen < journel (ancien t franais) tratreuseme < tratreux, -euse Ces formes ne sont pas nt compltement sorties de lusage, cf. Grevisse, 1993. chiquement < chic La forme fminine a joui dune certaine vitalit au XIXe sicle (cf. TLFi). nuitamment < a.fr. nuitantre, nuitanteIl se glissa nuitamment dans la 19.07.11 02:21 40 maison de son matre.
moiti Une chambre moiti cabinet, moiti entrept pile sarrter pile, freiner pile; a tombe pile.
41
19.07.11 02:21
REMARQUES:
Les adjectifs qualificatifs reprsentent
la catgorie la plus riche de bases de drivation pour les adverbes.
19.07.11 02:21
42
Adjectifs relationnels
a) Les adjectifs de couleur: rpliquer vertement (cet
adverbe est rare dans son sens concret, trs frquent sil est pris au figur). jaunement chez Ronsard (Dun or jaunement crespelu, / Dont le fond sembloit une rose / Non encor demy dclose. in Livret de Folastries), noirement - (rare) chez Valry dans son sens concret (On trouve assez aisment l'Imitation de Corneille (...) en de nobles in-quartos (...), noirement et largement imprims (Pices sur art, 1931, apud TLFi) - abstrait (chez Goncourt Et la perspective de la rentre, dans la maison, de Judith, qu'Estelle dteste (...) rend le mnage noirement songeur (Journal, 1872, 19.07.11 02:21 43 apud TLFi),
Adjectifs relationnels
- rougement (hapax: Les boutiques de
barbiers (...) avec leurs enseignes, sur leurs carreaux, de jambes et de bras dont le sang jaillit rougement dans un verre (Goncourt, e Mm Gervaisais, 1869, apud TLFi), - blanchement, plus frquent (une maisonnette blanchement tenue, Schwob, Le Livre de Monelle, 1894; laver blanchement, tenir les enfants blanchement, apud TLFi).
19.07.11 02:21 44
Adjectifs relationnels
b) Les adjectifs dsignant la forme peuvent connatre la drivation adverbiale aussi bien dans leur sens concret, physique(pice coupe carrment) que dans leur sens abstrait: carrment nettement, franchement, compltement: Dites-moi carrment ce que vous en pensez. Certains connaissent soit le sens concret, soit seulement le sens abstrait (cf. NPR): circulairement (planer ~), rondement (parler rondement= franchement, directement, mener ses affaires rondement= avec vivacit et efficacit). Ces colonies [anglaises en Australie] confinent rectangulairement l'une l'autre et s'embotent comme les pices d'une marqueterie (J. Verne).
19.07.11 02:21
47
longue (en -ment) Diffrences au niveau smantique (et / ou de la combinatoire) (cf. principalement NPR 1997, pour les emplois, les sens et certains des exemples indiqus)
48
19.07.11 02:21
Forme courte
Forme longue
BAS BASSEMENT - sens concret, spatial - sens abstrait, moral: Voler bas; habiter plus bas; se venger / penser bassement sincliner trs bas tre bassement intress BON BONNEMENT - adv. de manire: - tout bonnement tout simplement Sentir bon. Ce gteau sent bon. On doit lui dire la vrit tout Tenir bon ne pas cder; rsister. bonnement. Il fait bon+ inf. (Il est agrable). CHER haut prix: vendre / coter /CHREMENT valoir cher. a) affectueusement, tendrement Vendre cher sa viese dfendreAimer chrement qqn. courageusement (mme sens queb) haut prix: payer chrement son vendre chrement sa vie, cf. colonnesuccs en faisant de grands de droite: sens b)) sacrifices. Vendre chrement sa vie. CLAIR CLAIREMENT - D'une manire claire; clairementD'une manire claire; nettement: On Voir clair: A cet ge, il ne voit pluspouvait distinguer clairement le trs clair. rivage. - Fig. comprendre: Maintenant quil- Fig. explicitement, simplement, ma expos ses motifs, je vois plusfranchement: Expliquez clairement clair. ce que vous entendez par l. Il dit 19.07.11 02:21 49 Parler clair franchement. Parler hauttoujours clairement son opinion.
DROIT DROITEMENT - sens concret: En ligne droite.(Rare) D'une manire droite, correcte, Viser, couper droit. Ecrire droit. Allernette. Juger, parler droitement. droit devant soi. - sens figurdirectement: Aller droit au but. Votre geste me va droit au cur. Marcher droit: se conduire comme il faut. DUR avec force / intensit / violence DUREMENT Travailler / frapper / gueuler / cogner- sens concret(rare) dur. sens abstrait(courant): difficilement supportable(tre durement prouv par ... Enfant lev durement) ou sans mnagement (parler / regarder / rpondre durement).
FERME FERMEMENT - Discuter ferme avec des arguments.- sens concret: D'une manire ferme. Tenir fermersister. Elle tenait fermement le pistolet dans ses - beaucoup: boire / travailler / sennuyermains. ferme. - sens abstrait: avec assurance, fermet, - D'une manire dfinitive. Acheter /conviction: croire fermement qqch., tre vendre / retenir ferme. fermement dcid / persuad. FORT FORTEMENT - sens concret: avec force: Appuyer /- sens concret: avec force: appuyer / 19.07.11 02:21 50 pousser / cogner / frapper / serrer fort serrer fortement
FRAIS FRACHEMENT - boire / servir frais - rcemment: Caf frachement - Il fait frais, je vais mettre un pull. moulu - rcemment: Elle est venue- avec froideur: tre frachement accompagne de son fils, fraisreu moulu du lyce. HAUT: HAUTEMENT sens concret, spatial ou- sens intensif: trs suivi dun adj. temporel: monter / sauter / volerCandidats hautement qualifis. haut; remonter plus haut Souches hautement pathognes. - sens intensif: Parler haut. Lire /Maladie hautement contagieuse. penser tout haut. Mme sens queFusion hautement symbolique. hautement: franchement,Dchets hautement radioactifs. ouvertement, publiquement. Dire laObs.: Il sagit dune recrudescence de vrit bien haut. Parler haut et clair. ces emplois sous linfluence de - senshaut degr de puissance / delanglais highly de mme sens. l'chelle sociale: Des amis haut placs. Viser trop haut tre trop ambitieux. LARGE Shabiller / voir / calculer large. VRAI 19.07.11 02:21 parler / jouer vrai; LARGEMENT Etre rcompens / pay largement. Cela vaut largement le triple. VRAIMENT 51 en effet: Elle est vraiment la plus
Remarques finales
- Tendance en franais contemporain utiliser des adjectifs
la place dadverbes: acheter franais, acheter gagnant, Acheter intelligent (PO 1411: 109), Vivez confiant (publicit pour Axa). Notons galement quelques exemples danglicismes (adjectifs, noms) compatibles avec lemploi adverbial: Seul le prsident shabille cool (PM 2510: 51), jouer trash (EL 2754: 151). b) 2 formessans diffrence au niveau smantique, mais combinatoires diffrentes: exprs / expressment, quasi / quasiment (devant un adjectifou un nom Le raisin est quasi mr (Colette, apud NPR 1997) / la quasi-totalit; // quasiment: Vous pourriez tre quasiment mon pre (Zola, apud NPR 1997).
52
19.07.11 02:21
53
Exemple Son mari marche plus lentement quelle. Son beau-frre marche moins lentement quelle. Sa voisine marche aussi lentement quelle. deElle marche le plus lentement de tous. Elle marche le moins lentement de tous.
19.07.11 02:21
54
19.07.11 02:21
55