- DokumenDecoding Brandingdiunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenWhen Translation is Not Enough- Transcreation as a Convention- Defying Practice. a Practitioner’s Perspectivediunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenTranslation or Transcreation 2 - Translatere or Transcreare in Theory and in Practicediunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenTranslations, Transcreations and Transrepresentations of India in the Italian Mediadiunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenTranscreation as the creation of a new original. Exploring Creativity in Translation Across Culturesdiunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenTranslation or Transcreation 1 - The Wheres, Whats and Whys of Transcreationdiunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenTranscreation in Marketing- A Corpus-based Study of Persuasion in Optional Shifts From English to Chinesediunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenTranslation at the Cross-roads Time for the Transcreational Turn?diunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenCultus - Transcreation and the Professionsdiunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenExploring the Boundaries of Transcreation in Specialized Translationdiunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenNew interpretation and techniques of transcreationdiunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenIntroducing transcreation skills in translator training contexts A situated project-based approachdiunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenOn Aesthetic and Cultural Issues in Pragmatic Translationdiunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenWhen translation is not enough- Transcreation as a convention- defying practice. A practitioner’s perspectivediunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenDecoding Brandingdiunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenRole of Vogue Magazine in the Transformation of Screen Characters Into Style Iconsdiunggah oleh
Arianna Laini
- Dokumen43437646-Article Text-23168-3-10-20180301diunggah oleh
Arianna Laini
- Dokumen7646-Article Text-23168-3-10-20180301diunggah oleh
Arianna Laini
- DokumenAdvertising_and_Localizationdiunggah oleh
Arianna Laini
- Dokumen7646-Article Text-23168-3-10-20180301diunggah oleh
Arianna Laini