- DokumenL’ANÀLISI SINTÀCTICA I LA SEVA TERMINOLOGIA EN L’ENSENYAMENT SECUNDARIdiunggah olehmarinaromero
- DokumenManual Subtitle Workshopdiunggah olehmarinaromero
- DokumenLatín - Adjetivos de 2ª Clasediunggah olehmarinaromero
- DokumenLatín - Adjetivos de 1ª Clasediunggah olehmarinaromero
- DokumenAblativo absoluto - frases + solucionesdiunggah olehmarinaromero
- DokumenLatín - Libro 1º bachilleratodiunggah olehmarinaromero
- DokumenAudiovisual Translation Theory - Style and meaningdiunggah olehmarinaromero
- DokumenTranslation theory - Language and discoursediunggah olehmarinaromero
- DokumenLocalización webdiunggah olehmarinaromero
- DokumenLocalización web IIdiunggah olehmarinaromero
- DokumenLocalización web Idiunggah olehmarinaromero
- DokumenTraducción audiovisual - ¿Qué es la localización?diunggah olehmarinaromero
- DokumenAudiovisual translation theory - What is a theory?diunggah olehmarinaromero
- DokumenFonètica exercicidiunggah olehmarinaromero
- DokumenApunts fonèticadiunggah olehmarinaromero
- DokumenSing & Learn Chinesediunggah olehmarinaromero
- DokumenDevelopmental Chinese Advanced Chinese (One)diunggah olehmarinaromero
- Dokumenn2_MinidiccionarioNavarrodiunggah olehmarinaromero
- DokumenSubtitulació i referents culturals.pdfdiunggah olehmarinaromero
- DokumenLA NATURALIZACIÓN DEL HUMOR EN LA TRADUCCIÓNdiunggah olehmarinaromero