Anda di halaman 1dari 101

KAMERA DIGITAL

TG-2

Panduan
Penggunaan

Terima kasih, Anda telah membeli kamera digital Olympus. Sebelum mulai menggunakan kamera baru
Anda, bacalah petunjuk berikut dengan cermat untuk mendapatkan kinerja optimal dan masa pakai yang
lebih lama. Simpanlah panduan ini di tempat yang aman untuk referensi di kemudian hari.
Kami menganjurkan agar Anda melakukan pemotretan percobaan untuk membiasakan diri dengan
kamera ini sebelum mengambil gambar-gambar penting.
Dalam rangka perbaikan produk secara terus-menerus, Olympus berhak memperbarui atau mengubah
informasi yang ada dalam panduan ini.

Memeriksa isi kemasan


atau

Kamera digital

Tali

Baterai
lithium ion
(LI-90B)

Adaptor AC-USB
(F-2AC)

Kabel USB
(CB-USB8)

OLYMPUS Setup
CD-ROM

Aksesori lainnya tidak ditampilkan: kartu jaminan


Isi bisa berbeda bergantung kepada lokasi pembelian.
Cincin lensa

Nama Komponen
8
1

2
3
4

10

14
3

11
12
13

ID

1
2
3
4
5
6
7
8

Penutup konektor
Kunci penutup konektor
Tombol LOCK
Speaker
Konektor multi
Konektor mikro HDMI
Lubang tali kamera
Lampu pengatur waktu/
Lampu Penerang/Pencahaya AF
9 Lampu kilat
10 Lensa
11 Cincin lensa
12 Soket tripod
13 Penutup baterai/kartu
14 Kunci penutup baterai/kartu

4
1

6
7
8

9
10
11
12
13

1 Mikrofon stereo
2 Antena GPS
3 Monitor
4 Tombol rana
5 Lampu indikator
6 Tombol n
7 Tombol zoom
8 Tombol R (merekam film)
9 Kenop mode
10 Tombol q (beralih antara
pemotretan dan pemutaran)

11 Tombol panah

INFO (mengubah tampilan informasi)


# (lampu kilat)
Y (pengatur waktu)
(hapus)
12 Tombol A (OK)
13 Tombol

Tombol panah
F (atas)

I (kanan)

H (kiri)

Memasang tali kamera


1

A
G (bawah)
FGHI menunjukkan perintah untuk menekan
panel tanda panah atas/bawah/kiri/kanan.

Tarik tali dengan kencang agar tidak


longgar.

ID

Memasukkan serta
mengeluarkan baterai dan
kartu (dijual bebas)

Dorong tombol pengunci baterai searah tanda


panah untuk membuka kunci, kemudian
keluarkan baterai.

Ikuti Langkah 1, 2, dan 3 untuk


membuka penutup baterai/kartu.
Kunci penutup
baterai/kartu
3

Masukkan kartu dengan posisi


lurus ke tempatnya hingga
terdengar bunyi klik.

Sakelar
proteksi-tulis

Penutup baterai/kartu

Tombol LOCK

Matikan kamera sebelum membuka penutup


tempat baterai/kartu.

Masukkan baterai sambil


mendorong tombol pengunci
baterai searah tanda panah.

Tombol pengunci
baterai
Masukkan baterai sebagaimana diilustrasikan
dengan tanda C menghadap ke tombol
pengunci baterai.
Kerusakan pada bagian luar baterai (goresan,
dsb.) dapat menimbulkan panas atau ledakan.

ID

Gunakan selalu kartu SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/


FlashAir (dengan fungsi LAN Nirkabel) dengan
kamera ini. Jangan memasukkan jenis kartu
memori lain. Menggunakan kartu (hal. 79)
Jangan sentuh bidang logam pada kartu secara
langsung.

Untuk mengeluarkan kartu

Tekan kartu hingga berbunyi klik dan terlihat


sebagian, kemudian pegang kartu untuk menariknya
keluar.

Ikuti Langkah 1, 2, dan 3 untuk


menutup penutup baterai/kartu.

Menghubungkan kamera
Penutup konektor

1
2

Kunci penutup
konektor
Tombol LOCK

2
3

Multi-connector

Bila menggunakan kamera, pastikan penutup


baterai/kartu telah ditutup dan terkunci.

Mengisi daya baterai


Sambungkan kabel USB dan adaptor AC-USB ke
kamera, lalu isi daya baterai.
Untuk pengisian daya baterai di luar negeri, lihat
Menggunakan pengisi daya dan adaptor AC-USB
Anda (hal. 79).
Baterai belum terisi penuh sewaktu dikirim.
Sebelum digunakan, pastikan daya baterai
diisi hingga lampu indikator pengisi daya mati
(maksimal 4 jam).

Lampu indikator
Menyala: Mengisi daya
Mati: Daya telah terisi

Stopkontak

Konektor USB
(tersedia)

ID

Waktu baterai harus diganti


Ganti baterai bila pesan kesalahan di bawah ini
ditampilkan.
Pesan kesalahan

Baterai Kosong

Berkedip merah
Jangan gunakan kabel apapun selain yang
tersedia atau selain kabel USB khusus Olympus.
Hal tersebut dapat menimbulkan asap atau
kebakaran.
Adaptor F-2AC USB-AC yang disertakan (mulai
sekarang disebut sebagai adaptor USB-AC)
berbeda-beda, tergantung pada wilayah tempat
Anda membeli kamera. Jika Anda menerima
adaptor USB-AC tipe plug-in, tancapkan
langsung ke stopkontak.
Adaptor USB-AC yang disertakan dirancang agar
digunakan untuk mengisi daya dan memutar
ulang. Jangan mengambil gambar ketika adaptor
USB-AC terhubung ke kamera.
Pastikan untuk mencabut steker daya adaptor
USB-AC dari stopkontak saat pengisian daya
selesai atau pemutaran berakhir.
Untuk informasi rinci tentang baterai, lihat
Peringatan Penanganan Baterai (hal. 98).
Untuk informasi rinci tentang adaptor USB-AC,
lihat Adaptor AC-USB (hal. 99).

ID

Jika lampu indikator pengisi daya tidak menyala


sewaktu mengisi daya, adaptor USB-AC tidak
tersambung ke kamera dengan benar, atau baterai,
kamera, atau adaptor USB-AC rusak.
Baterai dapat diisi selama kamera terhubung
ke komputer. Waktu pengisian daya beragam
tergantung pada performa komputer. (Dalam kasus
tertentu, diperlukan waktu kurang lebih selama
10 jam.)

Menghidupkan kamera dan


membuat pengaturan awal

Bila kamera dihidupkan untuk pertama kalinya, layar


yang dapat digunakan untuk menetapkan bahasa
menu dan pesan yang muncul di monitor, serta
mengatur tanggal dan waktu akan ditampilkan.
Untuk mengubah tanggal dan waktu yang dipilih, lihat
Mengatur tanggal dan waktu d [X] (hal. 49).

Tekan tombol n untuk


mengaktifkan kamera, tekan
FGHI pada panel tanda panah
untuk memilih bahasa, lalu tekan
tombol A.
Tekan FG pada panel tanda
panah untuk memilih tahun [Y].
X
Y

Balik MENU
M

2013 .

Seperti dalam Langkah 2 dan 3,


tekan FGHI pada panel tanda
panah untuk menetapkan [M]
(bulan), [D] (tanggal), [Waktu] (jam
dan menit), serta [Y/M/D] (urutan
tanggal), lalu tekan tombol A.
Untuk seting waktu yang tepat, tekan tombol A
saat penanda waktu menunjukkan 00 detik.

Tekan HI pada panel tanda


panah untuk memilih zona waktu,
lalu tekan tombol A.
Gunakan FG untuk mengaktifkan atau
menonaktifkan waktu daylight saving ([Musim
Panas]).
13.02.26 12:30

Balik MENU

Seoul
Tokyo

Waktu

-- . -- -- : --

Y/M/D

Musim Panas

Layar setingan
tanggal dan waktu

Tekan I pada panel tanda panah


untuk menyimpan pengaturan [Y].
X
Y

2013 .

Balik MENU

Waktu

-- . -- -- : --

Y/M/D

ID

Sebelum Menggunakan GPS


Fitur GPS (Sistem Posisi Global) kamera
menentukan posisi Anda (garis lintang dan bujur)
dan menyimpan informasi ini bersama gambar yang
diambil dengan kamera.
Kamera menggunakan data orbital tambahan (GPS
berbantu atau A-GPS) bagi penerimaan sinyal yang
lebih baik.
Data A-GPS harus diperbarui setiap 14 hari.
Sebelum menggunakan GPS, Anda akan perlu untuk
menetapkan jam kamera ke tanggal dan waktu yang
benar. (hal. 49)

Penggunaan GPS

Pilih [Aktif] bagi [Pengaturan


GPS] > [GPS] di tab d (Menu
Pengaturan 3). (hal. 55)
Sekali kamera dapat menentukan posisi,
dan koordinat lokasi akan muncul dalam
tampilan.

P
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO

12M

Memperbarui Data A-GPS

Instal perangkat lunak pembaruan


(OLYMPUS A-GPS Utility).
Download perangkat lunak perbaruan dari
situs web berikut dan instalkan pada komputer
Anda.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Perangkat lunak pembaruan juga dapat diinstal
dari perangkat lunak PC yang diberikan.

Hubungkan kamera ke komputer


dan luncurkan perangkat lunak
perbaruan.
Menyambung dengan komputer
(hal. 56)
Sekali perangkat lunak memulai, ikutilah
petunjuk pada layar.

ID

4:3

4 NORM

GPS

0:34

Berkedip: Mencari sinyal GPS


Menyala: Menerima sinyal GPS
Kamera mungkin memerlukan beberapa menit
untuk menentukan posisi setelah beberapa waktu
tanpa penggunaan.
Jika ikon masih berkilat setelah beberapa menit,
kamera mungkin mengalami kesulitan mendeteksi
sinyal. Pindah ke area luar ruang bebas halangan
atau dengan merubah lokasi Anda.

Tekan tombol INFO pada tampilan


layar pemotretan.
Tampilan dialihkan dalam urutan Normal
Terperinci Tidak ada info. Informasi posisi
pengukuran setiap kali F (INFO) ditekan.
Penanda penting sekitarnya dalam database
GPS akan ditampilkan.

Balik MENU

---------

LOG

Latitude/Longitude

N12356' 78''
E12356' 78''
Barometer

877hpa
Altitude/Water Depth

1200m
2013/02/26

12:30

Updated 1 min ago

1 Nama penanda
2 Posisi informasi
penanda
3 Kompas elektronik
4 Status pembaruan
5 Penelusuran GPS aktif
6 Garis lintang
HI
A

5
6
7
8
9
0

Update GPS OK

7 Garis bujur
8 Tekanan atmosfer/
hidrolik
9 Ketinggian/
kedalaman air
0 Tanggal dan waktu
saat ini

Lokasi yang terpapar pada medan magnetik


kuat atau gangguan sinyal radio (dekat
jaringan listrik bervoltase-tinggi, magnet,
perangkat elektronik, atau telepon selular yang
beroperasi di gelombang 1,5 GHz)
Data GPS mungkin memakan waktu lebih lama
untuk diterima atau tidak tersedia di sejumlah
lokasi atau pada waktu tertentu dalam sehari.
Jangan menutup antena GPS dengan tangan Anda
atau benda logam.
Jika baterai lemah, kamera tidak dapat mengambil
data GPS selagi kameranya mati.
Kamera tidak diperlengkapi bagi navigasi GPS.
Sementara [Pendata] sedang [Aktif], penerima
GPS akan terus mengkonsumsi daya dari baterai
saat kamera tidak aktif.
Data GPS tidak direkam bersama film.
Tekan tombol INFO saat kamera dimatikan. Waktu
saat ini dan lokasi pemotretan ditampilkan selama
kira-kira 30 detik.

Pilih penanda penting.


Perbarui data GPS.

Beberapa negara atau wilayah mungkin mengatur


penggunaan perangkat GPS. Patuhi semua
peraturan setempat.
Matikan GPS saat menumpang pesawat dan di
lokasi lain di mana penggunaan perangkat GPS
dilarang.
Penyediaan data A-GPS dapat dihentikan tanpa
pemberitahuan terlebih dulu.
Data posisi mungkin tidak tersedia atau berisi
kesalahan di lokasi berikut ini:
Lokasi tanpa pemandangan langit jelas (dalam
ruang, di bawah tanah atau dalam air, atau
dekat pohon atau bangunan tinggi)

ID

Mempelajari cara menggunakan


kamera
Tekan tombol n untuk menghidupkan
kamera dan mengaktifkan mode siaga. (Tekan
kembali tombol n untuk mematikan kamera.)
Pilih mode pemotretan, lalu tekan tombol rana
untuk mengambil gambar diam.
Untuk merekam film, tekan tombol R.
Atur fungsi pemotretan menggunakan menu
fungsi atau menu pengaturan.
Agar dapat melihat gambar, tekan tombol q untuk
beralih ke mode pemutaran.
Untuk kembali ke mode siaga, tekan kembali
tombol q, atau tekan tombol rana separuh, lalu
lepaskan.
Tekan terus tombol q, bila kamera dimatikan,
untuk menghidupkan kamera dalam mode
pemutaran.
Dengan demikian, menekan kembali tombol q
akan mengatur kamera ke mode siaga.

Mengambil gambar diam

Tekan tombol n untuk


menghidupkan kamera.

2
3

Pilih mode pemotretan. (hal. 14)


Pegang kamera, kemudian
komposisikan gambar.

Saat memegang kamera, jangan halangi flash,


mikrofon, atau bagian penting lainnya dengan
jari, dsb.
Hati-hati agar jendela lampu kilat tidak terkena
sidik jari atau debu.
Tekan dan tahan tombol A untuk mempercerah
monitor bila ada kesulitan dalam melihat monitor.
Kecerahan monitor kembali ke seting default jika
tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama
10 detik.

10

ID

Tekan tombol rana separuh untuk


menentukan fokus.
Tanda titik AF

Menggunakan zoom
Menekan tombol zoom akan menyesuaikan
jangkauan pemotretan.
Sisi W

Sisi T

Tekan
separuh
1/400

F2.0

Kecepatan Nilai
rana apertur

Ukuran
gambar

Kamera tidak dapat fokus jika tanda titik AF


berkedip merah. Coba fokuskan kembali.

Untuk mengambil gambar,


tekan penuh tombol rana secara
perlahan dan cermat agar kamera
tidak bergetar.

12M

Bilah zoom

Zoom optik
Zoom Super-Res*1

Lainnya
*2
Tekan
separuh

Tekan
penuh

*1

*2

Untuk zoom Resolusi super, lihat [Zoom SuperRes] (hal. 36).


Kualitas gambar tidak akan menurun karena
adanya peningkatan pemrosesan jumlah piksel.
Rasio pembesaran berubah menurut pengaturan
ukuran gambar.

ID

11

Menggunakan lampu kilat

Menggunakan pengatur waktu

Fungsi lampu kilat dapat dipilih agar ideal dengan


kondisi pemotretan.

Setelah tombol rana ditekan penuh, gambar akan


diambil sesuai dengan waktu yang ditentukan.

Tekan I.

Tekan G.

Flash Auto
12

WB
AUTO
ISO
AUTO

12M

12M

4:3

4:3

MENU

MENU

Gunakan HI untuk menetapkan


pilihan seting, kemudian tekan
tombol A untuk menetapkan.
Pilihan

Keterangan

Flash Auto

Lampu kilat akan menyala


secara otomatis dalam kondisi
pencahayaan redup atau kondisi
cahaya latar.

Mata Merah

Lampu kilat awal menyala untuk


mengurangi terjadinya mata
merah dalam gambar anda.

Fill In

Lampu kilat akan menyala dalam


kondisi apapun.

Flash Tidak Aktif Lampu kilat tidak menyala.


LED Menyala
Remote Control
Tambahan

12

ID

LED akan menyala saat gambar


diambil. Hal ini bermanfaat untuk
mengambil gambar close up.
Untuk informasi rinci, lihat
Mengambil gambar dengan
Olympus Wireless RC Flash
System (hal. 82).

0.0

0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO

Gunakan HI untuk menetapkan


pilihan seting, kemudian tekan
tombol A untuk menetapkan.
Pilihan

Keterangan

Y Mati

Pengatur waktu dinonaktifkan.


Lampu pengatur waktu akan
menyala kurang lebih selama
10 detik, kemudian berkedip
Y 12 detik
kurang lebih selama 2 detik
sebelum mengambil gambar.
Lampu pengatur waktu akan
berkedip kurang lebih selama
Y 2 detik
2 detik sebelum mengambil
gambar.
Bila hewan peliharaan (kucing
atau
anjing) menoleh ke kamera,
Pelepas
wajahnya akan dikenali dan
Rana Oto.*1
gambar akan diambil secara
otomatis.
*1
[Pelepas Rana Oto.] hanya akan ditampilkan bila
mode adalah [U] atau [t].

Untuk membatalkan pengatur waktu


setelah dimulai
Tekan tombol .

Tampilan layar pemotretan


1
30
29
28
27
26
25

P
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO

12M
4:3

877hPa 1200m

z
4 NORM

DATE

Membaca histogram

GPS

0:34

4
5
6
7
8
9
10
11
12

24 23 22 212019 1817161514 13

Bila tombol rana ditekan separuh

10
11
12
13
14
15
16

Nama
Mode pemotretan
Tengara
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran gambar
(gambar diam)
Aspek
Pengukuran cahaya
Waktu dunia
Perekaman dengan suara/
Peredam Suara Angin
Ukuran gambar (video)
Durasi perekaman film
Ikon perekaman video

Bagian hijau menunjukkan


distribusi cahaya di tengahtengah layar.
Tampilan dialihkan dalam urutan Normal Terperinci
Tidak ada info. Informasi posisi pengukuran
setiap kali F (INFO) ditekan.

33 32 31
No.

Jika puncak terlalu banyak


mengisi frame, gambar
akan tampak nyaris
hitam semua.

Beralih tampilan

1/100 F2.0

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Jika puncak terlalu banyak mengisi frame,


gambar akan tampak nyaris putih semua.

Normal Rinci
R
R
R
R
R
R
R
R

R
R
R
R
R
R
R
R

Tidak
ada info.

R
R
R

R
R
R

R
R
R

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Stabilisasi gambar
Ikon GPS
Informasi arah
Lensa Konversi
Tanda tanggal
Kompresi
Jumlah gambar diam
yang dapat disimpan
Memori saat ini
Indikator baterai
Histogram
Tekanan atmosfer/hidrolik
Ketinggian/kedalaman air
Kotak pemandu
Tanda titik AF
Nilai apertur
Kecepatan rana
Peringatan kamera
bergetar

R
R
R
R
R

R
R
R
R
R
R

R
R

R
R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R

R
R
R

ID

13

Memilih mode pemotretan


Setingan standar fungsi disorot dalam
Mode pemotretan

.
Submode

P (mode P)

M (mode M)

a (mode Super Macro)

Efek Filter Tidak Aktif/ 1 Seni Pop/2 Lubang Jarum/3 Fish Eye/
4 Fokus Halus/5 Punk/6 Berkilau/7 Cat Air/8 Pantulan/9 Miniatur/
0 Fragmen/a Dramatis

(mode )

B Potrait/V Beauty/F Pemandangan/i Ft mlm tanpa tripod/


G Pemandangan Malam/M Malam+Potrait/C Olahraga/
N Dalam Ruangan/R Potret Diri/S Matahari Terbenam/
X Kembang Api/V Makanan/d Dokumen/q Pantai Dan Salju/
M Foto/k Lebar1/l Lebar2/H Makro/U Mode Hewan-Kucing/
t Mode Hewan-Anjing/a Salju/~ Panorama/h Cahaya Latar HDR

A (mode A)
P (mode P)
C1, C2 (mode kustom)

Seni Pop/Lubang Jarum/Fish Eye/Fokus Halus/Punk/Berkilau/Cat Air/


Pantulan/Miniatur/Fragmen/Dramatis

Daftar pengaturan yang tersedia dalam setiap mode pemotretan (hal. 73), Daftar pengaturan
(hal. 74), Daftar pengaturan P (hal. 77)
Dalam mode pengambilan gambar tertentu, kamera mungkin akan mengalami jeda beberapa saat untuk
pemrosesan gambar setelah mengambil gambar.

14

ID

Mempelajari tentang mode


pemotretan

Gunakan pemutar mode untuk


memilih mode pemotretan.
Dalam atau P, tekan H pada tombol
panah untuk menu fungsi, tekan HI pada
tombol panah untuk submenu, lalu tekan tombol
A.

12M
4:3

NORM

0:34

Untuk memilih submode

M (mode M)

Portrait

12M
4:3

MENU

12M
4:3

NORM

P (mode P)
Kamera akan memilih nilai apertur dan
kecepatan rana yang sesuai untuk
subjek. Perubahan juga dapat dilakukan
terhadap berbagai pengaturan
pemotretan, seperti kompensasi
cahaya, bila diperlukan.

0:34

Ikon untuk menunjukkan submode


yang ditetapkan

Kamera otomatis akan memilih mode


pengambilan optimal untuk adegan
tersebut. Kondisi pengambilan
ditentukan oleh kamera dan setelan
tidak dapat diubah, kecuali pada
beberapa fungsi.

a (mode Super Makro)


Gambar dapat diambil dengan jarak
hingga 1 cm dari subjek.
Anda dapat menekan tombol A untuk menetapkan
jarak fokus (penguncian AF). Tekan kembali tombol
A untuk membatalkan penguncian AF.

ID

15

(mode )
Anda dapat mengambil gambar
dengan mode terbaik untuk subjek dan
pemandangan. Pengaturan pemotretan
terbaik untuk berbagai pemandangan
telah diprogram sebelumnya sebagai
submode. Perlu diketahui bahwa fungsi
mungkin terbatas pada mode tertentu.
Lihat keterangan yang ditampilkan
di layar pilihan submode, lalu pilih
submode yang diinginkan.

4 Arahkan kamera pada subjek. Periksa frame


yang muncul di sekitar wajah yang terdeteksi
oleh kamera, kemudian tekan tombol rana untuk
mengambil gambar.
5 Untuk menyimpan gambar, pilih [OK] pada layar
tinjauan dan tekan tombol A. Untuk memberi
sentuhan ulang tambahan, pilih [Beauty Fix].

OK
Beauty Fix
Balik MENU

Beauty Fix

Untuk mengambil foto dengan setingan


V (Beauty)

1 Gunakan FGHI untuk memilih item


perbaikan, lalu tekan tombol Q.

1 Pilih [V Beauty].
2 Tekan G untuk membuka submenu.

Balik MENU

Warna Mata

Disarankan

3M
4:3

MENU

3 Gunakan HI untuk memilih pengaturan


sentuhan ulang, dan tekan tombol Q untuk
mengaturnya.

3M
4:3

NORM

0:34

Pengaturan sentuh ulang

16

ID

Off

2 Periksa efek yang diperbaiki pada layar tinjauan,


lalu tekan tombol Q untuk memulai proses
perbaikan dan menyimpan.
Pengaturan untuk Beauty Fix dapat didaftarkan.
Tergantung pada gambar, pengeditan mungkin
tidak efektif.

Untuk mengambil foto bawah air


Submode [M Foto], [k Lebar1], [l Lebar2]*1,
[H Makro] disarankan untuk pemotretan bawah air.
*1
Bila diatur ke [l Lebar2], jarak fokus akan secara
otomatis ditetapkan ke sekitar 5,0 m.

Untuk mengunci jarak fokus pada


pemotretan bawah air (penguncian AF)

Untuk mengambil foto panorama


([~
([
~ Panorama])
1 Pilih [p Panorama].
2 Tekan G untuk membuka submenu.
3 Gunakan HI untuk memilih [Auto], [Manual]
atau [PC], dan tekan tombol A untuk menyetel.
Submenu

Dalam submode [M Foto], [k Lebar1], atau


[H Makro], Anda dapat menekan tombol A untuk
memperbaiki jarak fokus (penguncian AF).
Tekan kembali tombol A untuk membatalkan
penguncian AF.

Auto

Manual
0.0

Tanda
penguncian AF

AF LOCK

12M
4:3

NORM

PC

Pilihan
Gambar panorama otomatis
digabungkan hanya dengan
mengayunkan kamera ke arah
pengambilan gambar.
Tiga frame akan diambil dan
digabungkan oleh kamera. Pengguna
akan mengkomposisikan gambar
menggunakan frame panduan dan
secara manual melepaskan rana.
Frame yang diambil akan digabungkan
menjadi gambar panorama
menggunakan perangkat lunak PC.

0:34

Gerakkan kamera seperti sedang memutarnya


di sekitar sumbu vertikal melalui bagian tengah
lensa untuk mengambil gambar panorama yang
lebih baik.

ID

17

Mengambil gambar dengan [Auto]

Mengambil gambar dengan [Manual]

1 Tekan tombol rana untuk mengambil frame


pertama.
2 Gerakkan kamera sedikit ke arah frame kedua.

1 Gunakan FGHI untuk memilih arah gabungan


frame.

AUTO

Tanda titik

MANUAL

Arah untuk
menggabungkan
frame

Penunjuk
Batal MENU

Simpan OK

Layar saat menggabungkan


gambar dari kiri ke kanan
3 Gerakkan kamera secara perlahan hingga
penunjuk dan tanda target bertumpuk. Kamera
akan melepas rana secara otomatis bila penunjuk
dan target bertumpuk.
Untuk menggabungkan hanya dua bingkai, tekan
tombol A.
4 Ulangi Langkah 3 untuk mengambil bingkai
ketiga. Kamera akan secara otomatis
menggabungkan bingkai menjadi satu gambar
panorama.
Untuk membatalkan fungsi panorama, tekan
tombol .
Jika rana tidak dilepas secara otomatis, coba
[Manual] atau [PC].

18

ID

2 Tekan tombol rana untuk mengambil frame


pertama.
3 Atur bidikan berikutnya agar bagian tepi frame
pertama yang ditampilkan sedikit di layar
menimpa subjek frame kedua, lalu tekan tombol
rana.
Untuk menggabungkan hanya dua frame, tekan
tombol A.
4 Ulangi langkah 3 untuk mengambil frame ketiga.
Kamera akan menggabungkan frame tersebut ke
satu gambar panorama secara otomatis.

Mengambil gambar dengan [PC]


1 Gunakan FGHI untuk memilih arah gabungan
frame.
2 Tekan tombol rana untuk mengambil frame
pertama. Bagian tepi frame pertama tersebut
ditampilkan sedikit di layar.
3 Atur bidikan berikutnya agar bagian tepi frame
pertama yang ditampilkan sedikit di layar
menimpa subjek frame kedua, lalu tekan tombol
rana.
4 Ulangi langkah 3 hingga jumlah frame yang
diinginkan telah tercapai, lalu tekan tombol A
atau tombol setelah selesai.
Pemotretan panorama dapat dilakukan hingga
10 frame.
Gambar yang diambil digabungkan ke satu gambar
panorama oleh perangkat lunak PC.
Untuk informasi rinci tentang cara menginstal
perangkat lunak PC, lihat (hal. 56). Selain itu, lihat
petunjuk perangkat lunak PC untuk informasi rinci
tentang cara membuat gambar panorama.

P (mode P)
Anda dapat mengambil gambar dengan
efek khusus.
Lihat contoh gambar yang ditampilkan
di layar pilihan submode, lalu pilih
submode yang diinginkan.
Pengaturan pemotretan terbaik
untuk setiap efek telah diprogram
sebelumnya, sehingga sejumlah
pengaturan fungsi tidak dapat diubah.
Perlu diketahui bahwa efek tertentu mungkin tidak
dapat digunakan untuk film.

C1, C2 (mode kustom)


Dalam mode C1 dan C2, Anda dapat
membuka pengaturan pemotretan yang
telah disimpan sebelumnya.

A (mode A)
Bila nilai apertur telah ditetapkan,
kamera akan menentukan kecepatan
rana yang sesuai secara otomatis.
Setelah menekan H, Anda dapat
mengubah nilai apertur menggunakan
FG.

ID

19

Melihat gambar

Tampilan daftar isi dan close up

Tampilan daftar isi akan mengaktifkan pilihan cepat


gambar yang dikehendaki. Tampilan close up
(pembesaran hingga 10) dapat digunakan untuk
memeriksa detail gambar.

Tekan tombol q.
Nomor frame/Jumlah total
gambar
4/30

Tekan tombol zoom.

13/02/26 12:30

Melihat gambar

Tampilan satu gambar

Gambar yang diambil menggunakan mode


V atau yang diambil secara berurutan akan
ditampilkan dalam grup. Tekan tombol T untuk
melihat gambar dalam grup.

4/30

Gunakan HI untuk memilih


gambar.
Menam pilkan
gambar
sebelumnya

13/02/26 12:30

Menam pilkan
gambar
berikutnya

Tampilan close up

4/30

13/02/26 12:30

Tampilan daftar isi

Tekan terus I untuk memutar maju cepat dan


tekan terus H untuk memutar mundur cepat.
Tekan kembali tombol q untuk beralih ke
layar pemotretan.

13/02/26 12:30

Untuk memutar rekaman suara

Lokasi*1 (kawasan)

Untuk memutar suara yang direkam dengan gambar,


pilih gambar, lalu tekan tombol A.
Tekan FG untuk mengubah volume.

Lokasi

Balik MENU

Lokasi*1 (peta dunia)

Lokasi

20

ID

*1

Jika ada, informasi lokasi akan ditampilkan.

Balik MENU

Untuk memilih gambar dalam tampilan


daftar isi

Untuk mengontrol penayangan gambar


panorama

Gunakan FGHI untuk memilih gambar,


kemudian tekan tombol A untuk menampilkan
gambar yang dipilih dalam tampilan satu gambar.

Menghentikan pemutaran: Tekan tombol .


Berhenti sebentar: Tekan tombol A.
Kontrol saat dijeda
Tekan FGHI untuk menggulir gambar sesuai
arah tombol yang ditekan.
Tekan tombol zoom untuk memperbesar/
memperkecil tampilan gambar.
Tekan tombol A untuk memulai ulang
pengguliran.

Untuk menggulir gambar pada tampilan


close up
Gunakan FGHI untuk pindah ke area tampilan.

Memutar gambar panorama


Gambar panorama yang digabungkan menggunakan
[Auto] atau [Manual] dapat dilihat dengan cara
menggulir.

Pilih gambar panorama saat


melihat gambar.

Memutar kelompok gambar


Dengan V atau Berurutan, gambar yang diambil
akan ditampilkan dalam grup selama pemutaran.
Sisi T

4/30

Ulang OK

13/02/26 12:30

Tombol A

Membuka.
Pilih gambar, lalu tekan tombol
A untuk menampilkan gambar
satu per satu.
Gunakan HI untuk
menampilkan frame sebelumnya/
berikutnya.
Memutar/menjeda pemutaran.

Tekan tombol A.

Area tampilan

ID

21

Layar mode pemutaran


Tampilan standar
2345 6

8 9
4/30

10

13/02/26 12:30

25
24

Gambar diam

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

10

4/30

877hpa
1200m
MAGIC
1/1000 F3.9
2.0

877hpa
1200m
MAGIC
1/1000 F3.9
2.0
NORM

ISO
100

Nama

1
2
3
4
5
6

Indikator baterai
Transfer data Eye-Fi
Kunci
Menambahkan suara
Perintah upload
Reservasi cetak/
jumlah pencetakan
Tengara
Memori sekarang
Nomor frame/jumlah
total gambar
Informasi arah
Ukuran gambar
Kecepatan rana
Mode pemotretan
Tekanan atmosfer/
hidrolik
ISO
Nilai apertur
Ketinggian/
kedalaman air
Histogram
Kompensasi
pencahayaan
Submode pemotretan
White balance
Ukuran gambar
Nama File
Tanggal dan waktu
perekaman
Kelompok gambar

7
8
9

Tampilan lanjutan
1 2 3 45 6

No.

WB
AUTO

NORM

3968 2976
100-0004

25

13/02/26 12:30

ISO
100

WB
AUTO

3968 2976
100-0004
13/02/26 12:30

18
19
20
21
22
23
24

10
11
12
13
14
15
16
17

Tidak ada informasi

25

Beralih tampilan
Tampilan dialihkan dalam urutan Normal Terperinci
Tidak ada info. setiap kali F (INFO) ditekan.

18
19
20
21
22
23
24
25

22

ID

Normal Rinci

R
R
R
R

R
R
R
R
R

Tidak
ada info.

R
R

R
R
R
R

R
R

R
R
R
R

Menghapus gambar selama


pemutaranfa

Merekam film

Tampilkan gambar yang akan


dihapus, lalu tekan G ().
Hapus

Tekan tombol R untuk mulai


merekam.

Balik MENU

4/30

Hapus

Batal
100-0004

REC

Menyala merah
saat merekam

Tekan FG untuk memilih


[Hapus], kemudian tekan
tombol A.

Gambar yang dikelompokkan akan dihapus


sebagai grup. Jika ingin menghapus gambar dari
grup gambar, Anda dapat membuka grup dan
menghapus gambar secara terpisah.
Beberapa gambar atau semua gambar dapat
dihapus sekaligus (hal. 41).

REC

0:00

0:00

0:34

0:34

Waktu perekaman
Panjang rekaman (hal. 81)
Film direkam dalam mode perekaman yang
ditetapkan. Perlu diketahui bahwa efek mode
perekaman mungkin tidak dapat dihasilkan pada
beberapa mode perekaman.
Suara juga direkam.
Bila menggunakan kamera dengan sensor gambar
CMOS, objek bergerak mungkin terlihat rusak
karena fenomena rana yang berputar. Fenomena
fisik kerusakan pada gambar yang direkam ini
terjadi bila merekam gambar yang bergerak
cepat atau karena kamera goyang. Fenomena ini
terutama terlihat bila menggunakan jarak fokus
panjang.

Tekan tombol R lagi untuk


berhenti merekam.

ID

23

Memutar film

Pengoperasian sewaktu pemutaran dijeda

Pilih film, kemudian tekan tombol A.


4/30

Waktu berlalu/
Total waktu
pemotretan
Lihat Video OK

13/02/26 12:30

Video

24

Saat pemutaran
berlangsung

Menjeda dan
memulai ulang
pemutaran

Tekan tombol A untuk


menjeda pemutaran. Sewaktu
menjeda, memutar maju cepat
atau memutar mundur, tekan
tombol A untuk memulai ulang
pemutaran.

Maju cepat

Tekan I untuk maju cepat.


Untuk meningkatkan kecepatan
maju cepat, tekan kembali I.

Memutar
mundur

Tekan H untuk memutar


mundur. Tekan lagi H untuk
mempercepat putaran mundur.

Menyesuaikan
volume suara

Gunakan FG untuk mengatur


volume suara.

ID

00:14/00:34

Selama jeda

00:12/00:34

Tanda

Tekan F untuk menampilkan


frame pertama dan tekan G
untuk menampilkan frame
terakhir.

Maju dan
mundur satu
frame setiap
kali

Tekan I atau H untuk


memutar maju dan mundur satu
bingkai setiap kali. Tekan terus
I atau H untuk terus memutar
maju atau mundur.

Melanjutkan
pemutaran

Tekan tombol A untuk


melanjutkan pemutaran.

Untuk menghentikan pemutaran video


Tekan tombol .
Untuk memutar film di komputer, sebaiknya
gunakan perangkat lunak PC yang tersedia.
Untuk penggunaan perangkat lunak PC pertama
kali, sambungkan kamera ke komputer, lalu buka
perangkat lunak.

Pengaturan menu
Untuk informasi rinci, lihat Daftar pengaturan yang tersedia dalam setiap mode pemotretan (hal. 73).
Menu fungsi
1

Flash Auto

0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO

12M
4:3

2
3
4
5
6
7
8

MENU

Menu pengaturan (hal. 29)

Menu fungsi
1
2
3
4

Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi pencahayaan
White balance

5
6
7
8

ISO
Drive
Ukuran Gambar
Aspek

Menggunakan menu fungsi

1
2
3

Gunakan H pada panel tanda


panah untuk menampilkan menu
fungsi.

Contoh: Kompensasi pencahayaan


Komp. Cahaya 0.0
2

2
WB
AUTO
ISO
AUTO

Gunakan FG pada panel tanda


panah untuk memilih fungsi yang
akan ditetapkan.

12M
4:3

MENU

Gunakan HI pada panel tanda


panah untuk memilih nilai
pengaturan, lalu tekan tombol A
untuk memasukkan pengaturan.
ID

25

Lampu kilat

Menetapkan metode pengaktifan flash.

Flash Auto

Lampu kilat akan menyala secara otomatis dalam kondisi pencahayaan redup atau
kondisi cahaya latar.

Mata Merah

Lampu kilat awal menyala untuk mengurangi terjadinya mata merah dalam gambar anda.

Fill In

Lampu kilat akan menyala dalam kondisi apapun.

Flash Tidak Aktif Lampu kilat tidak menyala.

LED Menyala

#RC Remote Control


#SLV Tambahan

Untuk informasi rinci, lihat Mengambil gambar dengan Olympus Wireless RC Flash
System (hal. 82).

Pengatur waktu

Mengatur waktu antara penekanan tombol rana hingga pengambilan gambar dilakukan.

Y Mati

Pengatur waktu dinonaktifkan.

Y 12 detik

Lampu pengatur waktu akan menyala kurang lebih selama 10 detik, kemudian
berkedip kurang lebih selama 2 detik sebelum mengambil gambar.

Y 2 detik

Lampu pengatur waktu akan berkedip kurang lebih selama 2 detik sebelum
mengambil gambar.

Pelepas Rana
Oto.

Bila hewan peliharaan (kucing atau anjing) menoleh ke kamera, wajahnya akan
dikenali dan gambar akan diambil secara otomatis.

Kompensasi
pencahayaan
2.0 hingga +2.0

26

LED akan menyala saat gambar diambil. Hal ini bermanfaat untuk mengambil gambar close up.

ID

Mengimbangi kecerahan (pencahayaan yang tepat) yang disesuaikan oleh


kamera.
Nilai Menetapkan nilai negatif () yang lebih besar untuk menyesuaikan kondisi lebih
gelap, atau nilai positif (+) yang lebih besar untuk menyesuaikan kondisi lebih terang.

White balance
e WB Auto
f

Cerah

g Berawan
h

Tungsten

Menetapkan skema warna yang tepat untuk cahaya pemotretan pemandangan.


Kamera secara otomatis menyesuaikan keseimbangan putih.
Cocok untuk pemotretan di luar ruangan dalam kondisi cerah.
Cocok untuk pemotretan di luar ruangan dalam kondisi berawan.
Cocok untuk pemotretan dalam kondisi cahaya tungsten.

Neon

Cocok untuk pemotretan dalam kondisi cahaya fluoresen putih.

Tepat untuk pengambilan gambar bawah air.

Bawah Air

Sekali Sentuh 1
Sekali Sentuh 2
ISO

Untuk menyesuaikan keseimbangan putih secara manual berdasarkan kondisi cahaya


saat pemotretan berlangsung. Atur posisi selembar kertas putih atau benda berwarna putih
lainnya sedemikian rupa hingga memenuhi keseluruhan layar, lalu tekan tombol
untuk menetapkan keseimbangan putih. Untuk mengetahui cara menyimpan keseimbangan
putih sekali sentuh, lihat Menyimpan white balance sekali sentuh (hal. 28).
Menetapkan sensitivitas ISO.

ISO Auto

Kamera secara otomatis menetapkan sensitivitas dengan prioritas pada kualitas


gambar.

High ISO Auto Kamera secara otomatis menetapkan sensitivitas dengan prioritas pada mengurangi
buram yang disebabkan oleh subjek yang bergerak atau kamera bergoyang.

Q hingga P Nilai

Menetapkan nilai lebih kecil untuk mengurangi noise dalam gambar, atau nilai lebih
besar untuk mengurangi buram.

Drive

Menetapkan fungsi pemotretan berurutan.

o Tunggal

Satu frame diambil setiap kali tombol rana ditekan.

j Beruntun

Gambar diambil secara berurutan hingga sebanyak 100 frame saat tombol rana ditekan
terus.

c Cepat1

Kamera akan mengambil bidikan berturutan kira-kira 15 frame/detik.

d Cepat2

Kamera akan mengambil bidikan berturutan kira-kira 60 frame/detik.

Ukuran Gambar

Menetapkan jumlah piksel perekaman.

39682976

Sesuai untuk mencetak gambar dengan usuran diatas A3.

32002400

Sesuai untuk mencetak gambar hingga ukuran A3.

19201440

Sesuai untuk mencetak gambar hingga ukuran A4.

640480

Cocok untuk menggunakan gambar pada email.

ID

27

Aspek

Mengatur rasio gambar horizontal-vertikal.

4:3

16:9

3:2

1:1

Mengubah rasio horizontal ke vertikal bila mengambil gambar.

Dalam mode pengambilan gambar tertentu, beberapa fungsi tidak dapat ditetapkan. Lihat Daftar pengaturan
yang tersedia dalam setiap mode pemotretan (hal. 73).
Contoh ukuran gambar bila rasio aspek adalah 4:3.

Menyimpan white balance sekali sentuh


Pilih [ Sekali Sentuh 1] atau [ Sekali Sentuh 2], arahkan kamera ke selembar kertas putih atau benda
putih lainnya, lalu tekan tombol .
Kamera akan melepas rana dan white balance akan tersimpan. Bila white balance telah disimpan
sebelumnya, maka data tersimpan akan diperbarui.
Data white balance tersimpan tidak akan terhapus bila daya dinonaktifkan.
Lakukan prosedur ini dalam kondisi cahaya pengambilan gambar sebenarnya.
Bila pengaturan kamera diubah, white balance harus disimpan kembali.
Bila white balance tidak dapat disimpan, pastikan kertas putih mengisi layar, lalu lakukan kembali
prosedur.

28

ID

Menu pengaturan
Menu Kamera 1

9
0
a
b
c
d
e

Reset
Kompresi
Shadow Adj

Balik MENU
Normal
Auto

AF Mode

Muka/iESP

ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer

ESP
Tidak Aktif
Aktif

b Menu Lihat Gambar


Slideshow
Edit
Hapus
q Aturan Cetak
R (Kunci)
Perintah Upload
FlashAir
c Menu Pengaturan 1
Format Memori/Format
Menyalin Data
Eye-Fi
d Konf. Mode Kustom
Koneksi USB
q Power On
Seting Suara

hal. 38

9 Menu Kamera 1
Reset
Kompresi
Shadow Adj
z AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer (Foto)

hal. 31

0 Menu Kamera 2
Aksesori
AF Illuminator
Melihat Sekilas
z Orientasi Gbr
Panduan Ikon
Tanda Tanggal
Zoom Super-Res

hal. 33

d Menu Pengaturan 2
Nama File
Pixel Mapping
s (Monitor)
d Info Mati
TV Out
Hemat Daya
l (Bahasa)

hal. 45

a Menu Video
Ukuran Gambar
Mode Video IS
R (perekaman suara Video)
A Peredam Suara Angin
Volume Perekaman

hal. 37

e Menu Pengaturan 3
X (Tanggal/waktu)
Waktu Dunia
Pengaturan Cantik
d Item Unggulan
Pengaturan GPS

hal. 49

hal. 43

ID

29

Menggunakan menu pengaturan


Tekan tombol selama pemotretan atau pemutaran untuk menampilkan menu pengaturan.
Menu pengaturan memberikan akses ke berbagai pengaturan kamera, misalnya fungsi pemotretan dan
pemutaran, pengaturan tanggal dan waktu, serta pilihan tampilan.

Tekan tombol .
Menu pengaturan ditampilkan.
Menu Kamera 1

Balik MENU

Reset
Kompresi
Shadow Adj
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer

Normal
Auto
Muka/iESP
ESP
Tidak Aktif
Aktif

Gunakan FG untuk memilih


submenu 1 yang dikehendaki,
kemudian tekan tombol A.
Submenu 2

Menu Pengaturan 2
Nama File
Pixel Mapping
Info Mati
TV Out

Hemat Daya

Tekan H untuk memilih tab


halaman. Gunakan FG untuk
memilih tab halaman yang
dikehendaki, kemudian tekan I.

Tab halaman
Menu Pengaturan 2
Nama File
Pixel Mapping
Info Mati

Reset

Nama File

10detik

Info Mati

10detik

Tidak Aktif

Balik MENU

Nama File
Pixel Mapping
Info Mati
TV Out

Tidak Aktif
Aktif

Hemat Daya

Gunakan FG untuk memilih


submenu 2 yang dikehendaki,
kemudian tekan tombol A.
Setelah seting dipilih, tampilan akan kembali
ke Submenu 1.
Mungkin terdapat pengoperasian tambahan.

Balik MENU

Reset

Pixel Mapping
10detik

TV Out

TV Out
Hemat Daya

Menu Pengaturan 2

Reset

Menu Pengaturan 2

Indonesia

Submenu 1
Balik MENU

Balik MENU

Tidak Aktif
Indonesia

Hemat Daya

Tidak Aktif

Menu Pengaturan 2

Indonesia

Nama File
Pixel Mapping
Info Mati
TV Out

Hemat Daya

Balik MENU
Reset

10detik

Aktif
Indonesia

30

ID

Tekan tombol untuk


menyelesaikan seting.

Setingan standar fungsi disorot dalam


.
Untuk metode pengoperasian, lihat Menggunakan
menu pengaturan (hal. 30).

Memilih kualitas gambar untuk


gambar diam z [Kompresi]
Submenu 2

z Menu Kamera 1
Mengembalikan fungsi pemotretan
berikut ini ke seting default z
[Reset]
Submenu 2

Ya

Tidak

Aplikasi
Mengembalikan fungsi menu
berikut ini ke seting default.
Nilai apertur
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran Gambar (foto)
Aspek
Efek Filter
Fungsi Menu Kamera 1, Menu
Kamera 2, dan Menu Video

Aplikasi

Bagus

Memotret pada kualitas tinggi.

Normal

Memotret pada kualitas normal.

Jumlah gambar yang dapat disimpan (foto)/


Panjang rekaman (video) dalam memori internal
dan kartu (hal. 81)

Mencerahkan subjek bercahaya


latar z [Shadow Adj]
Submenu 2

Aplikasi

Auto

Secara otomatis Aktif bila mode


pemotretan yang kompatibel
dipilih.

Tidak Aktif

Efek tidak diterapkan.

Aktif

Lakukan pemotretan dengan


penyesuaian otomatis untuk
mencerahkan area yang lebih
gelap.

Bila [ESP/n] diatur ke [n], [Shadow Adj] akan


secara otomatis ditetapkan ke [Tidak Aktif].

Setingannya tidak akan diubah.

ID

31

Memilih area fokus z [AF Mode]


Submenu 2

Aplikasi

Muka/iESP

Kamera akan terfokus secara


otomatis. (Wajah yang terdeteksi
akan ditampilkan dengan bingkai
putih*1; bila tombol rana ditekan
separuh dan kamera terfokus,
maka bingkai akan berwarna
hijau*2. Jika tidak ada wajah yang
terdeteksi, maka kamera akan
memilih subjek dalam bingkai dan
terfokus secara otomatis.)

Spot

Kamera akan terfokus pada


subjek yang berlokasi di dalam
tanda titik AF.

Telusur AF

Kamera akan melacak


pergerakan subjek secara
otomatis agar terfokus terusmenerus.

Untuk beberapa subjek, bingkai mungkin tidak


ditampilkan atau memerlukan beberapa saat untuk
ditampilkan.
*2
Jika bingkai berkedip merah, berarti kamera tidak
dapat fokus. Coba fokuskan ulang pada subjek.
[Telusur AF] diaktifkan di bidang zoom optik.

Untuk memfokuskan pada subjek yang


terus bergerak (Telusur AF)
1 Pegang kamera untuk menyejajarkan tanda titik
AF pada subjek, lalu tekan tombol A.
2 Bila kamera mengenali subjek, tanda titik AF akan
secara otomatis menelusuri gerakan subjek untuk
terus fokus padanya.
3 Untuk membatalkan penelusuran, tekan tombol
A.
Tergantung pada subjek atau kondisi pemotretan,
kamera mungkin tidak dapat mengunci fokus atau
tidak dapat menelusuri gerakan subjek.
Bila kamera tidak dapat menelusuri gerakan
subjek, tanda titik AF akan berubah merah.

Memilih metode pengukuran


kecerahan z [ESP/
[ESP/n
n]
Submenu 2

Aplikasi

ESP

Memotret untuk memperoleh


kecerahan yang seimbang
di seluruh layar (Mengukur
kecerahan di bagian tengah
dan sekitar area layar secara
terpisah).

5 (spot)

Memotret subjek di bagian tengah


saat terdapat cahaya di latar
belakang (Mengukur kecerahan di
bagian tengah layar).

*1

Bila diatur ke [ESP], bagian tengah mungkin akan


terlihat gelap bila memotret dengan cahaya latar
yang kuat.

32

ID

Memotret dengan pembesaran


yang lebih tinggi daripada zoom
optik z [Digital Zoom]
Submenu 2

Aplikasi

Tidak Aktif

Nonaktifkan zoom digital.

Aktif

Aktifkan zoom digital.

z Menu Kamera 2
Menggunakan aksesori yang dijual
terpisah z [Aksesori]
Submenu 2 Submenu 3
Tidak Aktif

Pilihan yang ditetapkan untuk [Digital Zoom] akan


mempengaruhi tampilan panel zoom. (hal. 36)

Mengurangi buram akibat kamera


goyang saat memotret
z [Image Stabilizer]
Submenu 2

RC
Remote
Flash

Aplikasi

Tidak Aktif

Penstabil gambar dinonaktifkan.


Cara ini disarankan untuk
pemotretan bila kamera terpasang
pada tripod atau permukaan
lainnya yang stabil.

Aktif

Penstabil gambar diaktifkan.

Mungkin akan terdapat noise yang berasal dari


bagian dalam kamera saat tombol rana ditekan
dengan [Image Stabilizer] dialihkan ke [Aktif].
Gambar mungkin tidak dapat stabil jika kamera
terlalu goyang.
Bila kecepatan rana terlalu lambat, misalnya saat
memotret di malam hari, [Image Stabilizer] (gambar
diam) mungkin tidak akan efektif.

Tambahan

Tidak Aktif
Lensa
Konversi

PTWC-01
FCON-T01
TCON-T01

Aplikasi
Lampu kilat eksternal
tidak dapat digunakan.
Lampu kilat yang
kompatibel dengan
Olympus Wireless
RC Flash System
akan digunakan untuk
mengambil gambar.
(Saluran: CH1, Grup: A)
Lampu kilat tambahan
yang dijual bebas dan
disinkronisasi dengan
lampu kilat kamera
digunakan untuk
mengambil gambar.
Seting intensitas lampu
kilat dapat disesuaikan.
Pilih saat mengambil
gambar tanpa lensa
konversi.
Pilih tergantung lensa
konversi opsional yang
ditentukan.

Mengambil gambar dengan Olympus Wireless RC


Flash System (hal. 82)
Gunakan lensa konversi (dijual terpisah) (hal. 83)

ID

33

Menggunakan lampu bantuan


untuk mengambil gambar subjek
yang gelap z [AF Illuminator]
Submenu 2

Aplikasi

Tidak Aktif

Pencahaya AF tidak digunakan.

Aktif

Saat tombol rana ditekan


separuh, pencahaya AF
dihidupkan untuk
membantu pemfokusan.
Pencahaya AF

Secara otomatis memutar posisi


gambar yang diambil dengan
kamera ini dalam posisi vertikal
saat pemutaran berlangsung
z [Orientasi Gbr]
Saat pemotretan berlangsung, seting [y] (hal. 41)
dalam menu pemutaran akan diatur secara
otomatis.
Fitur ini mungkin tidak akan berfungsi dengan
benar jika kamera menghadap ke atas atau bawah
saat pemotretan berlangsung.
Submenu 2

Tidak Aktif

Aktif

Informasi tentang orientasi


vertikal/horizontal kamera
saat pemotretan berlangsung
akan direkam dengan gambar.
Posisi gambar akan secara
otomatis diputar saat pemutaran
berlangsung.

Melihat gambar segera setelah


diambil z [Melihat Sekilas]
Submenu 2

34

Aplikasi

Tidak Aktif

Gambar yang direkam tidak


akan ditampilkan. Pilihan ini
memungkinkan pengguna
menyiapkan pemotretan
berikutnya sambil mengikuti
subjek di monitor setelah
pemotretan.

Aktif

Gambar yang direkam akan


ditampilkan. Pilihan ini
memungkinkan pengguna
melakukan pemeriksaan singkat
pada gambar yang baru saja
diambil.

ID

Aplikasi
Informasi tentang orientasi
vertikal/horizontal kamera saat
pemotretan berlangsung tidak
akan direkam dengan gambar.
Posisi gambar yang diambil
dengan kamera secara vertikal
tidak akan diputar saat pemutaran
berlangsung.

Menampilkan panduan ikon


z [Panduan Ikon]
Submenu 2

Mencantumkan tanggal perekaman


z [Tanda Tanggal]

Aplikasi

Submenu 2

Tidak Aktif

Tidak ada ikon pemandu yang


ditampilkan.

Aktif

Keterangan ikon yang dipilih


akan ditampilkan bila mode
pemotretan atau ikon menu
fungsi dipilih (posisikan kursor
pada ikon selama beberapa saat
untuk menampilkan keterangan
tersebut).
ISO Auto

Aplikasi

Tidak Aktif

Jangan cetak tanggal.

Aktif

Cantumkan tanggal pemotretan


pada foto baru.

Apabila tanggal dan waktu tidak disetel, [Tanda


Tanggal] tidak dapat disetel.
Menghidupkan kamera dan membuat pengaturan
awal (hal. 7)
Tanda tanggal tidak dapat dihapus.
Bila pengaturan drive diatur selain ke [o], [Tanda
Tanggal] tidak dapat diatur.

0.0
ISO
6400

Panduan ikon

WB
AUTO
ISO
ISO ISO
AUTO HIGH 100

12M
Kamera akan secara otomatis
4:3
menetapkan sensitivitas ISO
untuk kualitas gambar maksimal.
MENU

ID

35

Memotret gambar yang lebih besar dibandingkan menggunakan zoom


optik dengan penurunan kualitas gambar z [Zoom Super-Res]
Submenu 2

Aplikasi

Tidak Aktif

Nonaktifkan Zoom Super-Resolusi.

Aktif

Aktifkan Zoom Super-Resolusi.

[Zoom Super-Res] hanya tersedia bila [Ukuran Gambar] diatur ke [5].


Zoom Super-Res

Aktif

Digital Zoom

Tidak Aktif

Ukuran
Gambar

Bilah zoom

12M
Zoom Super-Res
12M

Tidak Aktif

Digital Zoom

Aktif
Lainnya

*1

Aktif

Aktif

12M

Zoom resolusi super


Digital Zoom

Kualitas gambar tidak akan menurun karena adanya peningkatan pemrosesan jumlah piksel. Rasio
pembesaran berubah menurut pengaturan ukuran gambar.
Foto yang diambil dengan bilah zoom ditampilkan berwarna merah mungkin tampak berbutir.

*1

36

ID

A Menu Video

Merekam suara saat merekam


video A [[R
R]

Memilih ukuran gambar untuk


video A [Ukuran Gambar]
Submenu 2
1080p
720p
VGA (640480)
HS 120fps*1
(640480)
HS 240fps*1
(320240)

Aplikasi

Submenu 2

Aplikasi

Tidak Aktif

Tidak ada suara yang terekam.

Aktif

Suara terekam.

Suara tidak direkam saat mode film HS dipilih.


Pilih kualitas gambar berdasarkan
ukuran gambar dan kecepatan
bingkai.

HS: Memfilmkan subjek yang bergerak dengan


cepat bagi pemutaran gerak-lambat.
Hanya tersedia dalam mode P.
Jumlah gambar yang dapat disimpan (foto)/
Panjang rekaman (video) dalam memori internal
dan kartu (hal. 81)

Meredam suara angin pada suara


yang direkam saat merekam video
A [Peredam Suara Angin]

*1

Mengurangi buram akibat kamera


goyang saat memotret
A [Mode Video IS]
Submenu 2

Aplikasi

Tidak Aktif

Penstabil gambar dinonaktifkan.


Cara ini disarankan untuk
pemotretan bila kamera terpasang
pada tripod atau permukaan
lainnya yang stabil.

Aktif

Penstabil gambar diaktifkan.

Submenu 2

Aplikasi

Tidak Aktif

Menonaktifkan Peredam Suara


Angin.

Aktif

Menggunakan Peredam Suara


Angin.

Menyesuaikan volume mikrofon


A [Volume Perekaman]
Submenu 2
Normal

Rendah

Aplikasi
Setel tingkat mikrofon ke Normal
untuk penggunaan umum.
Setel tingkat mikrofon ke Rendah
agar tidak menghasilkan suara
terputus bila tingkat mikrofonnya
tinggi.

Gambar mungkin tidak dapat stabil jika kamera


terlalu goyang.
Dalam mode film HS, pengaturan ini ditetapkan ke
[Tidak Aktif].

ID

37

q Menu Lihat Gambar


Memutar gambar secara otomatis
q [Slideshow]
Submenu 2

BGM

Tipe

Mulai

Submenu 3

Aplikasi

Off/Cosmic/
Breeze/
Mellow/
Dreamy/
Urban

Memilih pilihan musik


latar belakang.

Normal/
Memudar/
Pembesaran

Memilih jenis
efek transisi yang
digunakan di antara
slide.

Mengubah ukuran gambar q [[Q


Q]
Pilihan ini akan menyimpan gambar beresolusi tinggi
sebagai gambar terpisah dengan ukuran yang lebih
kecil untuk digunakan sebagai lampiran e-mail dan
aplikasi lainnya.
Submenu 1
Edit

Memulai tampilan
slide.

Saat tampilan slide berlangsung, tekan I untuk


melanjutkan satu bingkai, H untuk kembali satu
bingkai.
Tekan tombol atau tombol A untuk
menghentikan slideshow.

Submenu 2

Submenu 3
n

1 Gunakan HI untuk memilih gambar.


2 Gunakan FG untuk memilih ukuran gambar, lalu
tekan tombol A.
Ukuran gambar yang diubah akan tersimpan
sebagai gambar terpisah.

Mengkrop gambar q [[P


P]
Submenu 1

Submenu 2
P

Edit

1 Gunakan HI untuk memilih gambar, lalu tekan


tombol A.
2 Gunakan tombol zoom untuk memilih ukuran
bingkai krop, lalu gunakan FGHI untuk
memindahkan bingkai.
Mengkrop bingkai

Balik MENU

3 Tekan tombol A setelah Anda memilih area yang


akan dipotong.
Gambar yang diedit akan tersimpan sebagai
gambar terpisah.

38

ID

Menambahkan suara ke gambar


diam q [[R
R]
Submenu 1

Submenu 2
R

Edit

Pengubahan wajah pada gambar


diam q [Beauty Fix]

1 Gunakan HI untuk memilih gambar.


2 Arahkan mikrofon ke sumber suara.

Mikrofon
3 Tekan tombol A.
Perekaman akan dimulai.
Kamera akan menambahkan (rekaman) suara
kurang lebih selama 4 detik sewaktu memutar
gambar.

Submenu 1
Edit

Submenu 2
Beauty Fix

Hasil edit mungkin tidak dapat diberlakukan,


tergantung gambarnya.
1 Gunakan HI untuk memilih gambar, kemudian
tekan tombol Q.
2 Gunakan FG untuk memilih item yang akan
diberi sentuhan ulang, dan tekan tombol Q.
3 Untuk menyimpan gambar, pilih [OK] pada layar
tinjauan dan tekan tombol Q. Untuk memberi
sentuhan ulang tambahan, pilih [Beauty Fix].
Gambar yang diubah akan disimpan sebagai
gambar terpisah.

OK
Beauty Fix
Balik MENU

[Ukuran Gambar] untuk gambar yang diperbaiki


akan dibatasi menjadi [3] atau lebih rendah.

ID

39

Beauty Fix
1 Pilih item dan tingkat perbaikan, lalu tekan tombol
A.
Balik MENU

Warna Mata

Memperbaiki tampilan mata merah


saat pemotretan dengan lampu kilat
q [Redeye Fix]
Submenu 1
Edit

Off

2 Tekan tombol A pada layar tinjauan.

Mencerahkan area gelap karena


terdapat cahaya di latar belakang
atau alasan lain q [Shadow Adj]
Submenu 1
Edit

Submenu 2
Shadow Adj

1 Gunakan HI untuk memilih gambar, lalu tekan


tombol A.
Gambar yang diedit akan tersimpan sebagai
gambar terpisah.
Tergantung pada gambar, pengeditan mungkin
tidak efektif.
Proses perbaikan gambar dapat menurunkan
resolusi gambar.

40

ID

Submenu 2
Redeye Fix

1 Gunakan HI untuk memilih gambar, lalu tekan


tombol A.
Gambar yang diedit akan tersimpan sebagai
gambar terpisah.
Tergantung pada gambar, pengeditan mungkin
tidak efektif.
Proses perbaikan gambar dapat menurunkan
resolusi gambar.

Mengubah informasi penanda


yang direkam pada gambar
q [Tengara]

Anda dapat mengubah informasi penanda (misalnya,


nama tempat dan nama gedung) yang direkam pada
gambar saat diambil menggunakan fungsi GPS
ke berbagai informasi penanda yang tersimpan di
sekitar tempat Anda mengambil gambar.
Submenu 1
Edit

Submenu 2
Tengara

Lihat Merekam informasi lokasi dan waktu


pemotretan pada gambar yang diambil d
[Pengaturan GPS] (hal. 55).
1 Pilih gambar menggunakan HI, lalu tekan
tombol A.
Jika penanda target terletak jauh dari posisi
yang direkam pada gambar, penanda tersebut
mungkin tidak akan ditampilkan.
Daftar penanda tersimpan di sekitar posisi
yang direkam pada gambar akan ditampilkan.

2 Pilih penanda baru yang akan direkam pada


gambar menggunakan FG, lalu tekan tombol
A.
3 Pilih [OK] menggunakan FG, lalu tekan tombol
A.

Memutar posisi gambar q [[y


y]
Submenu 1
Edit

Submenu 2

Menghapus gambar q [Hapus]


Submenu 2

Semua gambar pada memori


internal atau kartu akan terhapus.

Pilih Gambar

Gambar akan dipilih dan dihapus


satu per satu.

Hapus

Menghapus gambar yang


ditampilkan.

Hapus Grup

Semua gambar dalam kelompok


dihapus.

1 Gunakan HI untuk memilih gambar.


2 Tekan tombol A untuk memutar posisi gambar.
3 Jika perlu, ulangi Langkah 1 dan 2 untuk
membuat pengaturan gambar lainnya, lalu tekan
tombol .
Orientasi gambar baru akan tersimpan meskipun
daya dinonaktifkan.

Aplikasi

Hapus Semua

Bila menghapus gambar di memori internal, jangan


masukkan kartu ke dalam kamera.
Gambar yang dilindungi tidak dapat dihapus.

Untuk memilih dan menghapus gambar


satu per satu [Pilih Gambar]
1 Gunakan FG untuk memilih [Pilih Gambar], lalu
tekan tombol A.
2 Gunakan FGHI untuk memilih gambar
yang akan dihapus, lalu tekan tombol A untuk
menambahkan tanda R pada gambar.
Tekan tombol T untuk beralih ke tampilan satu
bingkai.
Pilih Gambar (1)

OK
4/30

Tanda R

Hapus/Batal MENU

ID

41

3 Ulangi Langkah 2 untuk memilih gambar yang


akan dihapus, lalu tekan tombol untuk
menghapus gambar yang dipilih.
4 Gunakan FG untuk memilih [Ya], lalu tekan
tombol A.
Gambar bertanda R akan dihapus.

Untuk menghapus foto [Hapus Semua]


1 Gunakan FG untuk memilih [Hapus Semua],
lalu tekan tombol A.
2 Gunakan FG untuk memilih [Ya], lalu tekan
tombol A.

Menyimpan pengaturan cetak ke


data gambar q [Aturan Cetak]
Reservasi Cetak (hal. 63)
Reservasi cetak dapat ditetapkan hanya untuk
gambar diam yang direkam ke kartu.

Melindungi gambar q [[R


R]
Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus
dengan [Hapus] (hal. 23, 41), [Pilih Gambar]
(hal. 41), [Hapus Semua] (hal. 41), atau [Hapus
Grup] (hal. 41), namun semua gambar dihapus
dengan [Format Memori]/[Format] (hal. 43).
1 Gunakan HI untuk memilih gambar.
2 Tekan tombol A.
Tekan kembali tombol A untuk membatalkan
pengaturan.
3 Jika perlu, ulangi Langkah 1 dan 2 untuk
melindungi gambar lainnya, lalu tekan tombol
.
Jika Anda memproteksi grup gambar, semua
gambar dalam grup akan diproteksi secara
bersamaan.

Mengatur gambar yang


akan diunggah ke Internet
menggunakan OLYMPUS Viewer 3
q [Perintah Upload]
1 Gunakan HI untuk memilih gambar.
2 Tekan tombol A.
Tekan kembali tombol A untuk membatalkan
pengaturan.
3 Jika perlu, ulangi Langkah 1 dan 2 untuk
membuat pengaturan gambar lainnya, lalu tekan
tombol .
Hanya file JPEG yang dapat diurutkan.
Untuk informasi rinci tentang OLYMPUS Viewer
3, lihat Menginstal perangkat lunak PC dan
mendaftarkan pengguna (hal. 57).
Untuk rincian tentang cara meng-upload gambar,
lihat Bantuan di OLYMPUS Viewer 3.

42

ID

Menyambung ke Smartphone
q [FlashAir]
Dengan menggunakan kartu FlashAir (dengan
fungsi LAN Nirkabel) (dijual bebas), Anda dapat
menyambungkan kamera ke smartphone atau
PC dengan dukungan Wi-Fi serta melihat atau
mengimpor gambar dari kartu FlashAir.
Bila menggunakan kartu FlashAir, baca panduan
pengguna kartu FlashAir dengan cermat, dan ikuti
panduan tersebut.
Submenu 2

Aplikasi

Mulai/Berhenti

Menyambung atau memutus


sambungan dari Wi-Fi.

Pilihan mulai

[Mulai Manual] atau [Mulai


Otomatis] dapat dipilih.

Kamera tidak akan beralih ke mode tidur sewaktu


tersambung ke Wi-Fi.
Tersedia aplikasi smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
Sebelum digunakan, lihat Kartu FlashAir/Eye-Fi
(hal. 79).

d Menu Pengaturan 1
Menghapus data seluruhnya
d [Format Memori]/ d [Format]
Sebelum melakukan pemformatan, pastikan
tidak ada data penting tersisa di memori internal
maupun kartu.
Kartu harus diformat dengan kamera ini sebelum
digunakan untuk pertama kalinya atau setelah
digunakan di kamera lain atau komputer.
Pastikan untuk mengeluarkan kartu sebelum
memformat memori internal.
Submenu 2

Aplikasi

Ya

Menghapus data gambar


sepenuhnya di memori internal
atau kartu (termasuk gambar
yang dilindungi).

Tidak

Membatalkan pemformatan.

Menyalin gambar di memori


internal ke kartu d [Menyalin Data]
Submenu 2

Aplikasi

Ya

Mencadangkan data gambar


dalam memori internal ke kartu
memori.

Tidak

Membatalkan pencadangan.

ID

43

Menggunakan kartu Eye-Fi


d [Eye-Fi]
Submenu 2

Aplikasi

Semua

Mentransfer semua gambar.

Pilih Gambar

Hanya mentransfer gambar


tertentu.

Tidak Aktif

Mennonaktifkan komunikasi
Eye-Fi.

Bila menggunakan kartu Eye-Fi, baca panduan


penggunaan kartu Eye-Fi dengan cermat, lalu ikuti
petunjuknya.
Kamera ini tidak mendukung mode Tanpa Akhir di
kartu Eye-Fi.
Sebelum digunakan, lihat Kartu FlashAir/Eye-Fi
(hal. 79).

Menyimpan seting kustom


d [Konf. Mode Kustom]
Layar untuk memilih Mode Kustom 1 atau Mode
Kustom 2 ditampilkan.
Submenu 2

44

Aplikasi

Set

Simpan seting saat ini.

Reset

Kembali ke seting default.

ID

Memilih metode untuk


menyambungkan kamera ke
perangkat lain d [[Koneksi
Koneksi USB]
USB]
Submenu 2

Aplikasi

Auto

Atur untuk memilih metode


sambungan setiap kali kamera
tersambung ke perangkat lain.

Penyimpanan

Hubungkan kamera sebagai


pembaca kartu.

MTP

Untuk Windows Vista/Windows 7/


Windows 8, sambungkan kamera
sebagai perangkat portabel.

Cetak

Pilih bila akan menyambung ke


printer yang kompatibel dengan
PictBridge.

Ketika menggunakan perangkat lunak yang


terpasang, pilih [Penyimpanan].
Lihat Menyambung dengan komputer (hal. 56)
untuk metode sambungan dengan komputer.

Mengaktifkan kamera
menggunakan tombol q
d [[q
q Power On]
Submenu 2

Aplikasi

Tidak

Kamera tidak dapat diaktifkan.


Untuk mengaktifkan kamera,
tekan tombol n.

Ya

Tekan terus tombol q untuk


mengaktifkan kamera dalam
mode pemutaran.

Memilih suara kamera dan


volumenya d [Seting Suara]
Submenu
2

Submenu
3

Tipe Suara 1/2/3

Aplikasi
Memilih suara kamera
(suara pengoperasian,
suara rana, dan suara
peringatan).

Volume

Memilih volume suara


0/1/2/3/4/5 pengoperasian tombol
kamera.

q
Volume

0/1/2/3/4/5

d Menu Pengaturan 2
Mengatur ulang nama file gambar
d [Nama File]
Nama folder
DCIM

Nama folder

Nama file

100OLYMP

Pmdd0001.jpg

999OLYMP

Pmdd9999.jpg

Penomoran
otomatis

Pmdd

Penomoran
otomatis
Bulan: 1 hingga C
(A=Oktober,
B=November,
C=Desember)
Hari: 01 hingga 31

Memilih volume suara


pemutaran gambar.

ID

45

Submenu 2

Aplikasi

Reset

Pilihan ini akan mengatur ulang


nomor urutan untuk nama folder
dan nama file setiap kali kartu
baru dimasukkan.*1 Pilihan ini
bermanfaat bila mengelompokkan
gambar di kartu terpisah.

Auto

Meskipun kartu baru dimasukkan,


pilihan ini akan melanjutkan
penomoran untuk nama
folder dan nama file dari
kartu sebelumnya. Pilihan ini
bermanfaat untuk mengelola
semua nama folder dan nama file
gambar dengan nomor berurutan.

*1

Angka untuk nama folder diatur ulang ke 100, dan


angka untuk nama file diatur ulang ke 0001.

Menyesuaikan fungsi pemrosesan


gambar d [Pixel Mapping]
Fungsi ini telah disesuaikan saat dikirim dari
pabrik, sehingga tidak ada penyesuaian yang
diperlukan setelah pembelian. Sebaiknya lakukan
kurang lebih sekali dalam setahun.
Untuk hasil terbaik, tunggu minimal satu menit
setelah mengambil atau melihat gambar sebelum
melakukan pemetaan piksel. Jika kamera
dinonaktifkan saat pemetaan piksel berlangsung,
pastikan untuk melakukannya lagi.

Untuk menyesuaikan fungsi pemrosesan


gambar
Tekan tombol A bila [Mulai] (Submenu 2)
ditampilkan.
Pemeriksaan dan penyesuaian untuk fungsi
pemrosesan gambar dimulai.

46

ID

Menyesuaikan kecerahan monitor


d [[s
s]
Untuk menyesuaikan kecerahan monitor
1 Gunakan FG untuk menyesuaikan kecerahan
sewaktu melihat layar, lalu tekan tombol A.
s

Balik MENU

Menampilkan indikator d [Info Mati]


Submenu 2

Aplikasi

10 detik

Indikator otomatis akan hilang


dari tampilan jika tidak ada
pengoperasian dilakukan selama
10 detik.

Hold

Indikator selalu ditampilkan


selama pemotretan.

Indikator yang selalu ditampilkan mungkin saja


membekas pada monitor. Monitor (hal. 99)

Memutar gambar di TV d [TV Out]


Sistem sinyal video di TV beragam sesuai negara dan wilayah. Sebelum melihat gambar kamera di TV,
pilih output video sesuai dengan jenis sinyal video di TV.
Submenu 2

Submenu 3
NTSC
PAL

Menyambungkan kamera ke TV di negara-negara di Eropa, Cina,


dst.

480p/576p/720p/
1080i

Setel format sinyal agar diprioritaskan. Jika setelan TV tidak


sesuai, akan diubah secara otomatis.

Tidak Aktif

Operasikan dengan kamera.

Aktif

Operasikan dengan remote control TV.

NTSC/PAL

HDMI Out
Kontrol HDMI

Aplikasi
Menyambungkan kamera ke TV di Amerika Selatan, Taiwan,
Korea, Jepang, dst.

Pengaturan default pabrik berbeda sesuai wilayah tempat kamera dijual.

Untuk memutar gambar kamera di TV


Sambungan melalui kabel AV
1 Gunakan kamera untuk memilih sistem sinyal video yang sama seperti yang tersambung ke TV ([NTSC]/
[PAL]).
2 Sambungkan TV dan kamera.
Sambungan melalui kabel HDMI
1 Di kamera, pilih format sinyal digital yang akan disambungkan ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).
2 Sambungkan TV dan kamera.
3 Hidupkan TV, lalu ubah INPUT ke VIDEO (konektor input tersambung ke kamera).
4 Aktifkan kamera, lalu gunakan FGHI untuk memilih gambar yang akan diputar.
Bila kamera tersambung ke komputer menggunakan kabel USB, jangan sambungkan kabel HDMI ke
kamera.

ID

47

Kabel AV
(dijual terpisah: CB-AVC3)

Sambungkan ke soket
input video TV (kuning)
dan soket input audio
(putih).

Konektor multi

Kabel HDMI
(dijual terpisah: CB-HD1)

Sambungkan ke soket
HDMI di TV.

Konektor mikro HDMI


(Jenis D)

Untuk info rinci tentang cara mengubah sumber input TV, lihat panduan penggunaan TV.
Bila kamera dan TV tersambung menggunakan kabel AV dan kabel HDMI, maka kabel HDMI akan
diutamakan.
Tergantung pada pengaturan TV, gambar dan informasi yang ditampilkan mungkin akan terpotong.

Untuk mengoperasikan gambar dengan remote control TV


1 Atur [Kontrol HDMI] ke [Aktif], lalu nonaktifkan kamera.
2 Sambungkan kamera dan TV menggunakan kabel HDMI. Sambungan melalui kabel HDMI (hal. 47)
3 Pertama-tama, hidupkan TV, lalu aktifkan kamera.
Operasikan dengan mengikuti panduan pengoperasian yang ditampilkan di TV.
Di sejumlah TV tertentu, pengoperasian tidak dapat dilakukan menggunakan remote control TV meskipun
panduan pengoperasian ditampilkan di layar.
Jika pengoperasian tidak dapat dilakukan dengan remote control TV, atur [Kontrol HDMI] ke [Tidak Aktif], lalu
operasikan menggunakan kamera.

48

ID

Menghemat daya baterai di antara


pemotretan d [Hemat Daya]
Submenu 2

Aplikasi

Tidak Aktif

Membatalkan [Hemat Daya].

Aktif

Bila kamera tidak digunakan


kurang lebih selama 10 detik,
maka monitor akan secara
otomatis nonaktif untuk
menghemat daya.

Untuk melanjutkan mode siaga


Tekan salah satu tombol.

Mengubah bahasa tampilan d [[l


l]
Submenu 2
Bahasa

Aplikasi
Bahasa dalam menu dan pesan
kesalahan yang dipilih akan
ditampilkan di monitor.

d Menu Pengaturan 3
Mengatur tanggal dan waktu
d [[X
X]
1 Tekan FG pada panel tanda panah untuk
memilih tahun [Y].
2 Tekan I pada panel tanda panah untuk
menyimpan pengaturan [Y].
3 Seperti dalam Langkah 1 dan 2, tekan
FGHI pada panel tanda panah untuk
menetapkan [M] (bulan), [D] (tanggal), [Waktu]
(jam dan menit), serta [Y/M/D] (urutan tanggal),
lalu tekan tombol A.
Untuk pengaturan waktu yang akurat, tekan tombol
A saat penanda waktu menunjukkan 00 detik.

Untuk memeriksa tanggal dan waktu


Tekan tombol INFO sewaktu kamera dinonaktifkan.
Waktu saat ini akan ditampilkan kurang lebih selama
30 detik.

ID

49

Memilih zona waktu asal dan


penggantinya d [Waktu Dunia]

Mendaftarkan pengaturan untuk


Beauty Fix d [Pengaturan Cantik]

Anda tidak dapat memilih zona waktu


menggunakan [Waktu Dunia] jika jam kamera tidak
ditetapkan sebelumnya menggunakan [X].

Hasil edit mungkin tidak dapat diberlakukan,


tergantung gambarnya.
1 Gunakan FG untuk memilih pengaturan
sentuhan ulang dan tekan tombol Q.
2 Tekan tombol rana untuk mengambil gambar
potret.

Submenu
2

Submenu
3

Waktu di zona waktu


tujuan wisata (zona waktu
yang dipilih untuk z
dalam submenu 2).

Asal/
Lainnya

x*1

Pilih zona waktu asal (x).

z*1, 2

Pilih zona waktu tujuan


wisata (z).

*1

*2

50

Aplikasi
Waktu di zona waktu
asal (zona waktu yang
dipilih untuk x dalam
submenu 2).

Di wilayah yang memberlakukan waktu pergeseran


siang hari, gunakan FG untuk mengaktifkan
waktu pergeseran siang hari ([Musim Panas]).
Bila Anda memilih zona waktu, maka kamera akan
secara otomatis menghitung perbedaan waktu
antara zona yang dipilih dan zona waktu asal (x)
untuk menampilkan waktu di zona waktu tujuan
wisata (z).

ID

Ambil gambar potret.

Gambar tidak disimpan.


3 Pilih item dan tingkat perbaikan, lalu tekan tombol
Q.
Balik MENU

Warna Mata

Off

4 Tekan tombol Q pada layar tinjauan untuk


menyimpan gambar.
Pendaftaran selesai.

Menampilkan ketinggian/kedalaman air saat ini (tekanan atmosfer/


hidrolik) d [Ukur Kedalaman]
Informasi mungkin memiliki margin kesalahan, tergantung pada kondisi meteorologis. Gunakan informasi
tersebut hanya sebagai referensi.
Submenu 1

Item Unggulan

Submenu 2

Ukur Kedalaman

Submenu 3

Aplikasi

Tidak Aktif

Membatalkan tampilan manometer.

Aktif

Menampilkan ketinggian/kedalaman air saat


ini (tekanan atmosfer/hidrolik) di layar mode
siaga pemotretan. (20 m hingga 5.000 m)

Kalibrasi

Melanjutkan ke layar seting. Lihat di bawah


ini.

Bila diatur ke [Aktif], pesan akan ditampilkan jika kedalaman air mencapai 12 m, lalu diikuti pesan peringatan
jika kedalaman melebihi 15 m.

Untuk menyesuaikan tampilan ketinggian/kedalaman air


1 Gunakan FG untuk memilih [Kalibrasi], lalu tekan tombol A.
2 Gunakan FG untuk memilih ketinggian/kedalaman air saat ini, lalu tekan tombol A untuk menetapkan.
Balik MENU

Kalibrasi

1200m

Seting unit tinggi, dalam, dll. d [m/ft]


Submenu 1
Item Unggulan

Submenu 2
m/ft

Submenu 3

Aplikasi

Ditampilkan dalam satuan meter.

ft

Ditampilkan dalam satuan kaki.

ID

51

Mengoperasikan kamera dengan menyentuh badan kamera


d [Kendali Ketuk]
Submenu 1

Submenu 2

Submenu 3
Tidak Aktif

Item Unggulan

Aplikasi
Membatalkan [Kendali Ketuk].

Aktif

[Kendali Ketuk] diaktifkan.

Kalibrasi

Menyesuaikan kekuatan sentuh dan interval


di antara beberapa sentuhan di setiap
bagian badan kamera. (atas, kiri, kanan, dan
belakang)

Kendali Ketuk

Melakukan operasi saat mode pemotretan berlangsung (Misalnya: mode Lampu kilat)
1 Sentuh sekali bagian kanan atau kiri badan kamera.
Layar pilihan mode lampu kilat akan ditampilkan.
2 Sentuh bagian kanan atau kiri badan kamera untuk memilih fungsi.
3 Sentuh dua kali bagian belakang badan kamera untuk mengkonfirmasi pilihan.
Flash Auto

0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO

12M
4:3

MENU

Mengambil gambar: Sentuh dua kali bagian belakang kamera (Hanya untuk mode [a Salju]).
Sentuh kamera dengan mantap menggunakan jari.
Bila kamera terpasang dengan stabil pada tripod, misalnya, kontrol sentuh mungkin tidak berfungsi dengan
baik.
Agar kamera tidak jatuh saat menggunakan kontrol sentuh, kaitkan tali kamera ke pergelangan tangan Anda.

52

ID

Pengoperasian saat mode pemutaran berlangsung


Bila beralih ke mode pemutaran dengan menyentuh dua kali bagian atas badan kamera, operasi berikut dapat
digunakan.
Menampilkan gambar berikutnya: Sentuh sekali bagian kanan kamera.
Menampilkan gambar sebelumnya: Sentuh sekali bagian kiri kamera.
Memutar maju dan mundur cepat: Miringkan kamera ke kanan atau kiri.
Kembali ke mode pemotretan: Sentuh dua kali bagian atas kamera.

Saat menyentuh bagian atas kamera

Untuk menyesuaikan kontrol sentuh


1
2
3
4

Pilih [Kalibrasi] dalam Submenu 3, lalu tekan tombol A.


Pilih bagian yang akan disesuaikan dengan FG, lalu tekan tombol A.
Pilih seting [Kuat] dengan FG, lalu tekan I.
Pilih pengaturan [Intvl] dengan FG, lalu tekan tombol A.
Balik MENU

Atas

Kuat

Intvl

Rata2

Norm

Periksa pengoperasian kamera dengan menyentuh kamera setelah membuat pengaturan.

ID

53

Menggunakan lampu LED sebagai cahaya tambahan [Lampu Penerang]


Submenu 1
Item Unggulan

Submenu 2
Lampu Penerang

Submenu 3

Aplikasi

Tidak Aktif

Menonaktifkan lampu LED.

Aktif

Mengaktifkan lampu LED.

Untuk menggunakan lampu LED


Tekan terus tombol INFO hingga lampu LED menyala.
Jika Anda menjalankan pengoperasian saat lampu LED menyala, lampu tersebut akan menyala selama
kurang lebih 90 detik.
Lampu LED

Lampu LED akan mati jika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama kurang lebih 30 detik.
Meskipun daya kamera dimatikan, jika tombol INFO ditekan hingga lampu LED menyala, lampu tersebut
akan menyala selama 30 detik.

Untuk mematikan lampu LED


Tekan terus tombol INFO hingga lampu LED mati.

54

ID

Merekam informasi lokasi dan waktu pemotretan pada gambar yang


diambil d [Pengaturan GPS]
Pilihan [Pendata] merekam data GPS untuk membuat log pencatatan GPS.
Submenu 2
GPS
Penyesuaian
wkt oto.
Pendata
Negara/Wilayah
Negara/Provinsi
Kota
Tengara

Submenu 3

Aplikasi

Tidak Aktif
Aktif
Tidak Aktif

Bila fungsi GPS tidak akan digunakan.


Bila fungsi GPS akan digunakan.

Aktif

Sesuaikan jam menggunakan data UTC GPS.

Tidak Aktif

Mematikan penelusuran GPS.

Jangan menyesuaikan jam.

Aktif

Kamera akan mendata log secara otomatis.

Simpan
Tidak Aktif
Aktif
Tidak Aktif
Aktif
Tidak Aktif
Aktif
Tidak Aktif
Aktif

Buat log pencatatan secara manual.


Bila negara atau kawasan tidak akan ditampilkan.
Bila negara atau kawasan akan ditampilkan.
Bila negara bagian atau provinsi tidak akan ditampilkan.
Bila negara bagian atau provinsi akan ditampilkan.
Bila kota tidak akan ditampilkan.
Bila kota akan ditampilkan.
Bila tengara tidak akan ditampilkan.
Bila tengara akan ditampilkan.

[Penyesuaian Wkt Oto.] berlaku hanya saat x (zona waktu asal) dipilih bagi [Waktu Dunia].
Log pelacakan disimpan secara rutin dan otomatis dalam folder GPSLOG pada kartu memori. File baru akan
dibuat setiap kali Anda memilih [Simpan] jika terdapat data yang belum disimpan. Sejumlah fi le akan tercipta
apabila:
Tanggal berubah selama penelusuran
Anda menyetel [Pendata]
Penelusuran berakhir secara otomatis saat:
Baterai habis
Kamera dibiarkan tidak aktif selama lebih dari 24 jam
Anda dapat melihat log pelacakan menggunakan OLYMPUS Viewer 3. Untuk informasi tentang topik
seperti melihat pelacakan GPS menggunakan perangkat lunak selain OLYMPUS Viewer 3, lihat panduan
penggunaan perangkat lunak pelacakan GPS Anda.

ID

55

Menyambung dengan komputer


Atur sebelumnya [Koneksi USB] dalam menu
pengaturan kamera. (hal. 44)

Menghubungkan kamera

Persyaratan sistem

Konektor multi

Penutup
konektor
Kabel USB
(tersedia)

56

ID

Bila [Koneksi USB] diatur ke [Auto], sambungkan


kamera dan komputer, pilih [Penyimpanan] atau
[MTP] di layar untuk memilih metode sambungan,
lalu tekan tombol A.

Windows : Windows XP Home Edition/


Professional (SP1 atau lebih baru)/
Windows Vista/Windows 7/
Windows 8
Macintosh : Mac OS X v10.3 atau versi lebih
baru
Meskipun komputer dilengkapi port USB,
pengoperasian yang semestinya tidak dijamin
dalam kondisi berikut:
Komputer dengan port USB terpasang
menggunakan kartu ekspansi, dll.
Komputer tanpa OS terinstal dari pabrik dan
komputer rakitan
Bila komputer tidak mendukung kartu SDXC,
pesan akan ditampilkan untuk meminta memori
atau kartu internal diformat. (Pemformatan akan
menghapus semua gambar, jadi jangan format
memori atau kartu internal.)

Menginstal perangkat lunak PC


dan mendaftarkan pengguna
Windows

Jika dialog Pengaturan tidak ditampilkan, pilih


Komputerku (Windows XP) atau komputer
(Windows Vista/Windows 7) dari menu start. Klik
dua kali ikon CD-ROM (OLYMPUS Setup) untuk
membuka jendela OLYMPUS Setup kemudian
klik dua kali Launcher.exe.

Masukkan CD yang disertakan ke


dalam drive CD-ROM.

Windows XP
Dialog Pengaturan akan ditampilkan.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
Dialog yang dijalankan otomatis akan
ditampilkan. Klik OLYMPUS Setup untuk
menampilkan dialog Pengaturan.

Jika dialog User Account Control (Kontrol Akun


Pengguna) ditampilkan, klik Yes (Ya) atau
Continue (Lanjutkan).

Daftarkan produk Olympus Anda.

Instal OLYMPUS Viewer 3.

Klik tombol Pendaftaran dan ikuti petunjuk


pada layar.
Untuk mendaftarkannya, kamera harus
terhubung ke komputer. Menghubungkan
kamera (hal. 56)
Jika tidak ada yang ditampilkan di layar
kamera meskipun kamera telah tersambung ke
komputer, daya baterai mungkin habis. Isi daya
baterai lalu hubungkan lagi kameranya.

Periksa persyaratan sistem sebelum memulai


penginstalan.
Klik tombol OLYMPUS Viewer 3, lalu ikuti
petunjuk di layar untuk menginstal perangkat
lunak tersebut.

ID

57

OLYMPUS Viewer 3
Sistem
Operasi

Windows XP (Service Pack 2


atau yang lebih baru) /Windows
Vista / Windows 7 / Windows 8

Prosesor

Pentium 4 1,3 GHz atau yang lebih


baik (Core 2 Duo 2,13 GHz atau yang
lebih baik diperlukan untuk film)

RAM

1GB atau lebih (2GB atau lebih


disarankan)

Ruang
Kosong
Hard Disk

3GB atau lebih

Seting
Monitor

1024 768 piksel atau lebih


Minimum 65.536 warna (16.770.000
warna disarankan)

Lihat bantuan online untuk informasi cara


menggunakan perangkat lunak.

58

Instal buku petunjuk kamera.


Klik tombol Buku Panduan Kamera dan ikuti
petunjuk pada layar.

ID

Macintosh

Masukkan CD yang disertakan ke


dalam drive CD-ROM.
Klik dua kali ikon CD (OLYMPUS Setup) pada
desktop.
Klik dua kali ikon Setup untuk menampilkan
dialog Pengaturan.

Instal OLYMPUS Viewer 3.


Periksa persyaratan sistem sebelum memulai
penginstalan.
Klik tombol OLYMPUS Viewer 3 dan ikuti
petunjuk pada layar untuk menginstal perangkat
lunak.
Anda bisa daftar melalui Pendaftaran di
Bantuan OLYMPUS Viewer 3.

OLYMPUS Viewer 3
Sistem
Operasi

Mac OS X v10.5v10.8

Prosesor

Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz atau


yang lebih baik (Core 2 Duo 2 GHz
atau yang lebih baik diperlukan untuk
film)

RAM

1GB atau lebih (2GB atau lebih


disarankan)

Ruang
Kosong
Hard Disk

3GB atau lebih

Seting
Monitor

1024 768 piksel atau lebih


Minimum 32.000 warna (16.770.000
warna disarankan)

Bahasa lain dapat dipilih dari kotak pilihan bahasa.


Untuk informasi cara menggunakan perangkat
lunak, lihat bantuan online.

Salin buku petunjuk kamera.


Klik tombol Buku Panduan Kamera untuk
membuka folder yang berisi buku panduan
kamera. Salin buku panduan untuk bahasa
Anda ke komputer.

ID

59

Pencetakan langsung
(PictBridge)
Sambungkan kamera ke printer yang kompatibel
dengan PictBridge agar dapat mencetak gambar
secara langsung tanpa menggunakan komputer.
Untuk mengetahui apakah printer Anda mendukung
PictBridge, lihat panduan penggunaan printer.
Mode pencetakan, ukuran kertas, dan parameter
lainnya yang dapat ditetapkan dengan kamera
berbeda sesuai printer yang digunakan. Untuk info
rinci, lihat panduan penggunaan printer.
Untuk info rinci tentang ketersediaan jenis kertas,
cara memasukkan kertas, dan memasang kaset
tinta, lihat panduan penggunaan printer.
Dalam menu konfigurasi, atur [Koneksi USB] ke
[Cetak].
[Koneksi USB] (hal. 44)

Konektor multi

Penutup konektor

Kabel USB
(tersedia)

Mencetak gambar sesuai


pengaturan standar printer
[Cetak Sederhana]

Aktifkan printer, lalu sambungkan


printer dan kamera.

Tampilkan gambar yang akan


dicetak di monitor.

I (kanan)

Melihat gambar (hal. 20)

60

ID

Tekan I untuk memulai


pencetakan.

Untuk mencetak gambar lain,


gunakan HI untuk memilih
gambar, lalu tekan tombol A.

Untuk keluar dari pencetakan


Setelah gambar yang dipilih ditampilkan di layar,
lepas kabel USB dari kamera dan printer.

Mengubah pengaturan
pencetakan printer [Variasi
Print]

*1

[Aturan Cetak] hanya tersedia bila reservasi cetak


telah dilakukan. Reservasi Cetak (hal. 63)

Gunakan FG untuk memilih


[Ukuran] (Submenu 3), lalu tekan
I.
Jika layar [Kertas Cetak] tidak ditampilkan,
maka [Ukuran], [Tanpa Tepi], dan [Gambar/
Lembar] diatur ke standar printer.

Tampilkan gambar yang akan


dicetak di monitor.

Kertas Cetak
Ukuran

Melihat gambar (hal. 20)

Aktifkan printer, lalu sambungkan


printer dan kamera.

3
4

Tekan tombol A.

Standar

Gunakan FG untuk memilih


mode cetak, lalu tekan tombol A.
Submenu 2

Cetak

Pilihan ini akan mencetak gambar


yang dipilih pada Langkah 8.

Cetak Semua

Pilihan ini akan mencetak semua


gambar yang tersimpan pada
memori internal atau kartu.

Cetak Banyak

Pilihan ini akan mencetak satu


gambar dalam beberapa format
tata letak.

Pilihan ini akan mencetak indeks


Semua Daftar Isi semua gambar yang tersimpan
pada memori internal atau kartu.
Aturan Cetak*1

Pilihan ini akan mencetak


berdasarkan data reservasi cetak
di kartu.

Standar

Gunakan FG untuk memilih


pengaturan [Tanpa Tepi] atau
[Gambar/Lembar], lalu tekan A.
Submenu 4

Aplikasi

Balik MENU
Tanpa Tepi

Aplikasi

Tidak aktif/Aktif*1

Gambar akan dicetak dengan


garis tepi di sekelilingnya ([Tidak
Aktif]).
Gambar akan dicetak untuk
mengisi seluruh kertas ([Aktif]).

(Jumlah gambar
per lembar dapat
berbeda sesuai
printer.)

Jumlah gambar per lembar


([Gambar/Lembar]) hanya dapat
dipilih bila [Cetak Banyak] dipilih
pada Langkah 4.

*1

Pengaturan yang tersedia untuk [Tanpa Tepi] dapat


berbeda sesuai printer.
Jika [Standar] dipilih pada Langkah 5 dan 6, maka
gambar akan dicetak sesuai pengaturan standar
printer.

ID

61

Gunakan HI untuk memilih


gambar.

Tekan F untuk membuat


reservasi cetak untuk gambar
yang ditampilkan.
Tekan G untuk membuat
pengaturan printer rinci pada
gambar yang ditampilkan.

Untuk membuat pengaturan printer


dengan rinci
1 Gunakan FGHI untuk memilih pengaturan,
lalu tekan tombol A.
Submenu 5 Submenu 6
<X

Tgl

Nama File

62

ID

Aplikasi
Pilihan ini akan memilih
0 hingga 10
jumlah pencetakan.
Memilih [Dengan] akan
mencetak gambar
Dengan/
dengan tanggal.
Tanpa
Memilih [Tanpa] akan
mencetak gambar tanpa
tanggal.
Memilih [Dengan] akan
mencetak nama file
pada gambar.
Dengan/
Memilih [Tanpa] tidak
Tanpa
akan mencetak nama
file apapun pada
gambar.
(Melanjutkan Pilihan ini akan memilih
ke layar
bagian gambar yang
pengaturan.) akan dicetak.

Untuk mengkrop gambar [P


[P]
1 Gunakan tombol zoom untuk memilih ukuran
frame krop, gunakan FGHI untuk
memindahkan frame, kemudian tekan tombol A.
Mengkrop bingkai

Balik MENU

2 Gunakan FG untuk memilih [OK], lalu tekan


tombol A.

Jika perlu, ulangi Langkah 7 dan 8


untuk memilih gambar yang akan
dicetak, buat pengaturan rinci,
lalu tetapkan [Cetak Satu].

10 Tekan tombol A.
Balik MENU

Cetak

Cetak
Batal

11 Gunakan FG untuk memilih


[Cetak], lalu tekan tombol A.

Reservasi Cetak

Untuk membatalkan pencetakan

Pada reservasi cetak, jumlah pencetakan dan pilihan


pencetakan tanggal akan tersimpan dalam gambar
di kartu. Pilihan ini akan memudahkan pencetakan
di printer atau studio foto yang mendukung DPOF
dengan hanya menggunakan reservasi cetak di kartu
tanpa komputer atau kamera.
Reservasi cetak hanya dapat ditetapkan untuk
gambar yang tersimpan di kartu.
Reservasi DPOF yang ditetapkan oleh perangkat
DPOF lain tidak dapat diubah di kamera ini.
Lakukan perubahan menggunakan perangkat asli.
Membuat reservasi DPOF baru di kamera ini akan
menghapus reservasi yang dilakukan di perangkat
lain.
Reservasi cetak DPOF dapat dibuat hingga 999
gambar per kartu.

1 Tekan tombol sewaktu [Jgn Lepas Kabel


USB] ditampilkan.
2 Pilih [Batal] menggunakan FG, lalu tekan
tombol A.

Reservasi cetak satu bingkai


[<]

Pencetakan akan dimulai.


Bila [Tentukan Pilihan] dipilih dalam mode
[Cetak Semua], maka layar [Informasi
Cetakan] akan ditampilkan.
Bila pencetakan selesai, layar [Pilih Mode
Cetak] akan ditampilkan.
Pilih Mode Cetak

Balik MENU

Cetak
Cetak Semua
Cetak Banyak
Semua Daftar Isi
Aturan Cetak

12 Tekan tombol .
13 Bila pesan [Lepaskan Kabel USB]

ditampilkan, lepas kabel USB dari


kamera dan printer.

Tampilkan menu konfigurasi.

Dari menu pemutaran q, pilih


[Aturan Cetak], lalu tekan tombol
A.

Menggunakan menu pengaturan (hal. 30)

ID

63

Gunakan FG untuk memilih [<],


lalu tekan tombol A.
Cetak OK

Aturan Cetak

4/30
0

NORM
3968 2976
100-0004
13/02/26 12:30

Gunakan HI agar dapat memilih


gambar untuk reservasi cetak.
Gunakan FG untuk memilih
jumlah. Tekan tombol A.

Gunakan FG untuk memilih


pilihan layar [X] (pencetakan
tanggal), lalu tekan tombol A.
Submenu 2

Tidak

Pilihan ini hanya akan mencetak


gambar.

Tgl

Pilihan ini akan mencetak gambar


dengan tanggal pemotretan.

Waktu

Pilihan ini akan mencetak gambar


dengan waktu pemotretan.

64

Aplikasi

Gunakan FG untuk memilih


[Set], lalu tekan tombol A.

ID

Mereservasi satu pencetakan


untuk semua gambar di kartu
[U]

Ikuti Langkah 1 dan 2 pada [<]


(hal. 63).

Gunakan FG untuk memilih


[U], lalu tekan tombol A.

Ikuti Langkah 5 dan 6 pada [<].

Mengatur ulang semua data


reservasi cetak

Ikuti Langkah 1 dan 2 pada [<]


(hal. 63).

Pilih [<] atau [U], lalu tekan


tombol A.

Gunakan FG untuk memilih


[Seting Semula], lalu tekan tombol
A.

Mengatur ulang data reservasi


cetak untuk gambar yang dipilih

Ikuti Langkah 1 dan 2 pada [<]


(hal. 63).

Gunakan FG untuk memilih [<],


lalu tekan tombol A.

Gunakan FG untuk memilih


[Simpan], lalu tekan tombol A.

Gunakan HI untuk memilih


gambar dengan reservasi cetak
yang akan dibatalkan. Gunakan
FG untuk menetapkan jumlah
pencetakan ke 0.

Jika perlu, ulangi Langkah 4, lalu


tekan tombol A setelah selesai.

Gunakan FG untuk memilih


pilihan layar [X] (pencetakan
tanggal), lalu tekan tombol A.
Pengaturan akan diterapkan ke gambar tersisa
dengan data reservasi cetak.

Gunakan FG untuk memilih


[Set], lalu tekan tombol A.

ID

65

Tips Penggunaan
Jika kamera tidak berfungsi dengan semestinya atau
jika pesan kesalahan ditampilkan di layar namun
Anda tidak yakin tindakan yang harus dilakukan,
lihat informasi di bawah ini untuk mengatasi masalah
tersebut.

Mengatasi masalah
Baterai
Kamera tidak bekerja bahkan ketika baterai
dipasang.
Masukkan baterai yang telah diisi ulang
dengan arah yang benar.
Memasukkan serta mengeluarkan baterai dan
kartu (dijual bebas) (hal. 4), Mengisi daya
baterai (hal. 5)
Performa baterai mungkin telah berkurang
untuk sementara karena suhu yang rendah.
Lepaskan baterai dari kamera dan hangatkan
dengan menempatkannya di dalam saku Anda
untuk sementara waktu.

Memori kartu/internal
Pesan kesalahan ditampilkan.
Pesan kesalahan (hal. 68)

Lensa
Lensa buram dari dalam.
Kemungkinan bagian dalam kamera sangat
lembab. Sebelum menggunakan kamera
lagi, keluarkan baterai dan kartu memori,
lalu keringkan sepenuhnya dengan penutup
baterai/kartu terbuka.

66

ID

Tombol rana
Tidak ada gambar yang diambil saat tombol rana
ditekan.
Batalkan mode tidur.
Untuk menghemat daya baterai, kamera
akan secara otomatis beralih ke mode tidur
dan monitor dinonaktifkan jika tidak ada
pengoperasian selama 3 menit bila kamera
dihidupkan. Tidak ada gambar yang akan
diambil meskipun tombol rana ditekan
sepenuhnya dalam mode ini. Geser tombol
zoom atau tekan tombol lainnya untuk
mengembalikan kamera dari mode siaga
sebelum mengambil gambar. Jika dibiarkan
hidup selama 5 menit, kamera akan secara
otomatis dimatikan. Tekan tombol n
untuk menghidupkan kamera.
Tekan tombol q untuk beralih ke mode
pemotretan.
Tunggu hingga #(pengisian daya lampu kilat)
berhenti berkedip sebelum mengambil gambar.
Bila kamera digunakan dalam jangka waktu
lama, suhu internal dapat meningkat dan
mengakibatkan kamera mati secara otomatis.
Jika hal ini terjadi, tunggu hingga kamera telah
cukup dingin.
Suhu eksternal kamera juga dapat meningkat
saat digunakan, namun hal ini adalah normal
dan bukan kegagalan fungsi.

Monitor

Lainnya

Tidak terlihat.
Mungkin telah terjadi kondensasi. Matikan
daya, lalu tunggu hingga badan kamera kering
dan sesuai dengan suhu di sekitar sebelum
mengambil gambar.
Cahaya tertangkap dalam gambar.
Memotret menggunakan lampu kilat akan
menghasilkan gambar dengan banyak
pantulan lampu kilat di udara.

Kamera mengeluarkan suara saat mengambil


gambar.
Kamera mungkin mengaktifkan lensa dan
mengeluarkan suara meskipun tidak ada
pengoperasian yang dijalankan. Ini terjadi
karena kamera secara otomatis melakukan
fokus otomatis hingga kamera siap memotret.
Penunjuk kompas tidak benar atau jarum
kompas berkilat.
Kompas tidak berfungsi sesuai harapan
di daerah sekitar bidang elektromagnetik
kuat seperti yang dihasilkan oleh televisi,
mikrowave, motor listrik besar, pemancar
radio, dan jaringan listrik bervoltase-tinggi.
Fungsi normal kadang-kadang dapat
dipulihkan dengan menggerakkan kamera
dalam angka delapan sambil memutar
pergelangan Anda.

Fungsi tanggal dan waktu


Seting tanggal dan waktu kembali ke seting
default.
Jika baterai dikeluarkan dan tidak dimasukkan
kembali ke kamera selama 3 hari*1, seting
tanggal dan waktu akan kembali ke seting
default dan harus diatur ulang.
*1
Waktu hingga seting tanggal dan waktu
kembali ke seting default akan beragam,
tergantung pada lamanya baterai
dimasukkan.
Menghidupkan kamera dan membuat
pengaturan awal (hal. 7)

ID

67

Pesan kesalahan

Pesan
kesalahan

Bila salah satu pesan di bawah ini ditampilkan di


monitor, lihat tindakan perbaikan.
Pesan
kesalahan

Kartu Error

Tidak Ada
Gambar

Tindakan perbaikan
Masalah kartu
Masukkan kartu baru.

Masalah kartu
Tombol proteksi penulisan pada
kartu diatur ke posisi LOCK
Terkunci
(KUNCI). Lepas tombol.
Masalah memori internal
Masukkan kartu.
Memori Internal Hapus gambar yang tidak
Penuh
diinginkan.*1
Masalah kartu
Ganti kartu.
Hapus gambar yang tidak
Kartu Penuh
diinginkan.*1
Masalah kartu
Gunakan FG untuk memilih
[Format], lalu tekan tombol A.
Selanjutnya, gunakan FG
untuk memilih [Ya], lalu tekan
tombol A.*2
Masalah memori internal
Gunakan FG untuk memilih
[Format Memori], lalu tekan
tombol A. Selanjutnya,
gunakan FG untuk memilih
[Ya], lalu tekan tombol A.*2

Gambar Error

Gambar Tidak
Bisa Diedit

Baterai Kosong

Pengaturan Kartu

Tidak
Terhubung

Mematikan Kamera

Tindakan perbaikan
Memori internal/masalah kartu
Ambil gambar sebelum
melihatnya.
Masalah pada gambar yang
dipilih
Gunakan perangkat lunak
perbaikan foto, dsb. untuk
melihat gambar di komputer.
Jika gambar tetap tidak dapat
dilihat, berarti file gambar rusak.
Masalah pada gambar yang
dipilih
Gunakan perangkat lunak
perbaikan foto, dsb. untuk
mengedit gambar di komputer.
Masalah pada baterai
Isi daya baterai.
Masalah sambungan
Sambungkan kamera dan
komputer atau printer dengan
benar.

Format

Tidak Ada
Kertas

Pengaturan Memori

Mematikan Kamera
Format Memori

Tidak Ada Tinta


*1

*2

68

ID

Masalah printer
Masukkan kertas ke printer.
Masalah printer
Isi ulang tinta printer.

Sebelum menghapus gambar penting, unduh


gambar ke komputer.
Semua data akan dihapus.

Pesan
kesalahan

Macet
Seting Telah
Berubah*3

Print Error

Tidak Dapat
Cetak*4

Caution: Depth
*3

*4

Tindakan perbaikan
Masalah printer
Keluarkan kertas yang macet.
Masalah printer
Kembali ke status yang
menunjukkan printer dapat
digunakan.
Masalah printer
Nonaktifkan kamera dan
matikan printer, periksa masalah
apapun yang terdapat pada
printer, lalu aktifkan kembali
daya.
Masalah pada gambar yang
dipilih
Gunakan komputer untuk
mencetak.
Masalah kedalaman
Kedalaman melebihi 15 m.
Gunakan pada kedalaman 15 m
atau kurang.

Ditampilkan, misalnya bila baki kertas printer


telah dilepas. Jangan operasikan printer sewaktu
menetapkan seting pencetakan di kamera.
Kamera ini mungkin tidak dapat mencetak gambar
yang diambil menggunakan kamera lain.

ID

69

Tips pemotretan
Subjek dengan kontras
rendah

Bila Anda tidak yakin tentang cara mengambil


gambar yang telah dijelaskan, lihat informasi di
bawah ini.

Memfokuskan
Memfokuskan pada subjek
Mengambil gambar subjek yang tidak
berada di bagian tengah layar
Setelah memfokuskan pada objek yang
berjarak sama dengan subjek, komposisikan
pemotretan, lalu ambil gambar.
Menekan separuh tombol rana (hal. 11)
Atur [AF Mode] (hal. 32) ke [Muka/iESP]
Mengambil gambar dalam mode [Telusur
AF] (hal. 32)
Kamera akan melacak pergerakan subjek
secara otomatis agar terfokus terus-menerus.
Mengambil gambar subjek berbayang
Menggunakan lampu AF akan mempermudah
penentuan fokus. [AF Illuminator] (hal. 34)
Mengambil gambar subjek bila fokus
otomatis tidak dapat digunakan
Dalam kondisi berikut, setelah memfokuskan
pada objek (dengan menekan separuh
tombol rana) berkontras tinggi dengan jarak
yang sama seperti subjek, komposisikan
pemotretan, lalu ambil gambar.

Bila objek yang sangat terang


muncul di bagian tengah layar

Objek tanpa garis vertikal*1

Bila objek berada pada jarak


yang berbeda

Objek yang bergerak cepat

Subjek tidak berada di tengah


bingkai

*1

70

ID

Mengkomposisikan gambar juga dapat dilakukan


secara efektif dengan memegang kamera secara
vertikal agar terfokus, lalu mengembalikannya ke
posisi horizontal untuk mengambil gambar.

Kamera goyang
Mengambil gambar tanpa kamera goyang
Mengambil gambar menggunakan
[Image Stabilizer] (hal. 33)
Perangkat pengambil gambar*1 bergerak untuk
melakukan koreksi akibat goyangan kamera
walaupun sensitivitas ISO tidak dinaikkan.
Fungsi ini juga efektif bila mengambil gambar
dengan pembesaran zoom tinggi.
*1
Perangkat pengumpul cahaya yang diterima
melalui lensa dan mengubahnya menjadi
sinyal listrik.
Merekam video menggunakan [Mode Video
IS] (hal. 37)
Pilih [C Olahraga] dalam mode
pemandangan (hal. 14)
Mode [C Olahraga] menggunakan kecepatan
rana tinggi dan dapat mengurangi buram yang
timbul akibat subjek bergerak.
Mengambil gambar dengan sensitivitas
ISO tinggi
Jika sensitivitas ISO tinggi dipilih, gambar
dapat diambil dengan kecepatan rana tinggi
meskipun di lokasi yang tidak memungkinkan
penggunaan lampu kilat.
ISO (hal. 27)

Pencahayaan (kecerahan)

Mengambil gambar menggunakan [Muka/


iESP] (hal. 32)
Pencahayaan yang memadai akan diperoleh
untuk wajah bercahaya latar dan wajah akan
lebih terang.
Mengambil gambar menggunakan [n]
untuk [ESP/n] (hal. 32)
Kecerahan akan disesuaikan dengan subjek
di bagian tengah layar dan gambar tidak
dipengaruhi cahaya latar belakang.
Mengambil gambar menggunakan lampu
kilat [Fill In] (hal. 26)
Mencerahkan subjek bercahaya latar.
Mengambil gambar pemandangan pantai
putih atau salju
Pilih [q Pantai Dan Salju], [a Salju] dalam
mode pemandangan (hal. 14).
Mengambil gambar menggunakan
kompensasi pencahayaan (hal. 26)
Sesuaikan kecerahan sewaktu melihat
layar untuk mengambil gambar. Biasanya,
mengambil gambar subjek berwarna putih
(misalnya, salju) akan menghasilkan gambar
yang lebih gelap dari subjek sebenarnya.
Gunakan kompensasi pencahayaan untuk
menyesuaikan ke arah tanda positif (+) agar
dapat menampilkan warna putih seperti
aslinya. Sebaliknya, bila mengambil gambar
subjek yang gelap, sebaiknya sesuaikan ke
arah tanda negatif (-).

Mengambil gambar dengan kecerahan yang


tepat
Mengambil gambar subjek bercahaya latar
Wajah atau latar belakang akan terang
meskipun yang dipotret bercahaya latar.
[Shadow Adj] (hal. 31)
[h Cahaya Latar HDR] (hal. 14)

ID

71

Warna
Mengambil gambar dengan warna sama seperti
yang ditampilkan
Mengambil gambar dengan memilih white
balance (hal. 27)
Hasil terbaik di sebagian besar lingkungan
biasanya dapat diperoleh melalui seting [WB
Auto], namun untuk beberapa objek, sebaiknya
coba dengan seting lain. (Hal ini terutama
sesuai untuk bayangan matahari dalam kondisi
langit cerah, gabungan antara seting cahaya
buatan serta alami, dan sebagainya.)

Kualitas gambar
Mengambil gambar yang lebih tajam
Gunakan zoom optik atau zoom Super-Res
Jangan gunakan zoom digital (hal. 33) untuk
mengambil gambar.
Mengambil gambar dengan sensitivitas
ISO rendah
Jika gambar diambil dengan sensitivitas ISO
tinggi, noise (bintik kecil berwarna dan warna
tidak merata yang tidak tampak pada gambar
asli) dapat timbul dan gambar dapat terlihat
berbutir.
ISO (hal. 27)

Baterai
Memperpanjang masa pakai baterai
Atur [Hemat Daya] (hal. 49) ke [Aktif]

72

ID

Tips Pemutaran/Pengeditan
Pemutaran
Memutar gambar di memori internal dan kartu
Keluarkan kartu dan tampilkan gambar di
memori internal
Memasukkan serta mengeluarkan baterai
dan kartu (dijual bebas) (hal. 4)
Melihat gambar dengan kualitas gambar tinggi di
TV definisi tinggi
Sambungkan kamera ke TV menggunakan
kabel HDMI (dijual terpisah)
Memutar gambar di TV d [TV Out]
(hal. 47)

Pengeditan
Menghapus suara yang direkam ke gambar
diam
Rekam tanpa suara saat memutar gambar
Menambahkan suara ke gambar diam q
[R] (hal. 39)

Daftar pengaturan yang tersedia dalam setiap mode pemotretan


Untuk informasi rinci tentang , lihat Daftar pengaturan (hal. 74).
Untuk informasi rinci tentang area gelap, lihat Daftar pengaturan P (hal. 77).
Pembesaran
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi
pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran Gambar
Aspek
Efek Filter
Reset
Kompresi
Shadow Adj
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
Aksesori
AF Illuminator
Melihat Sekilas
Orientasi Gbr
Panduan Ikon
Tanda Tanggal
Zoom Super-Res
*1

P
R
R
*1

M
R
*1
*1

a
*1
*1
*1

A
R
R
*1

R
R
R
R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

R
R

R
R

R
*1
R
R
R
R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R

R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R

R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

P
R
R
*1

R
R

R
R

R
R
R
R
R
R

Fungsi tertentu tidak dapat ditetapkan.

ID

73

Daftar pengaturan
Pembesaran
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi
pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran Gambar
Aspek
Efek Filter
Reset
Kompresi
Shadow Adj
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
Aksesori
AF Illuminator
Melihat Sekilas
Orientasi Gbr
Panduan Ikon
Tanda Tanggal
Zoom Super-Res
*1

74

B
R
*1
*1

V
R
*1
*1

i
R

*1

G
R

*1

M
R
*1
*1

C
R
*1
*1

N
R
*1
*1

*1
*1

S
R

*1

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

*1
R

R
R
R

R
R
*1
R
R
R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

*1
R

R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R

R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

*1

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

R
R

R
R
R

R
*1
R
R
R
R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

Fungsi tertentu tidak dapat ditetapkan.

ID

F
R

*1

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

Pembesaran
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi
pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran Gambar
Aspect
Efek Filter
Reset
Kompresi
Shadow Adj
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
Aksesori
AF Illuminator
Melihat Sekilas
Orientasi Gbr
Panduan Ikon
Tanda Tanggal
Zoom Super-Res
*1

X
R

*1

V
R
*1
*1

d
R
*1
*1

q
R
*1
*1

R
*1
*1

k
R
*1
*1

*1
*1

H
R
*1
*1

R
R

R
R

R
R
R
R

R
R
R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

*1

*1
R
R

R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R

*1

*1
R
R

R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R

*1

*1
R
R

R
R
R

R
R
R
*1
R

R
R
R

*1

*1
R
R

R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R

R
R

R
R
R

R
R
R
*1

R
R
R
R

Fungsi tertentu tidak dapat ditetapkan.

ID

75

t
Pembesaran
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi
pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran Gambar
Aspect
Efek Filter
Reset
Kompresi
Shadow Adj
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
Aksesori
AF Illuminator
Melihat Sekilas
Orientasi Gbr
Panduan Ikon
Tanda Tanggal
Zoom Super-Res
*1

76

a
R
*1

p
R

*1

*1

R
R

R
R
R

R
R
R
*1

R
R
R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R

*1

R
R

*1
R

R
R

R
R
R

*1
R

R
R

R
R

R
R
R
R
R
R
R

Fungsi tertentu tidak dapat ditetapkan.

ID

Daftar pengaturan P

Kompensasi
pencahayaan
White balance
Kompensasi
pencahayaan
White balance

Seni Pop

Lubang
Jarum

Fish Eye

Fokus
Halus

Punk

Berkilau

Cat Air

Pantulan

Miniatur

Fragmen

Dramatis

ID

77

Lampiran
Pemeliharaan kamera
Bagian luar
Bersihkan perlahan dengan kain yang lembut. Jika
kamera sangat kotor, basahi kain dengan air yang
dicampur sabun lembut, kemudian peras dengan
baik. Bersihkan kamera menggunakan kain lembab
tersebut, kemudian seka dengan kain kering. Jika
kamera pernah digunakan di pantai, gunakan kain
yang dibasahi air bersih, kemudian peras dengan
baik.
Benda asing mungkin melekat pada kamera bila
kamera digunakan dalam kondisi yang memiliki
benda asing tersebut, misalnya kotoran, debu, atau
pasir. Jika Anda tetap menggunakan kamera dalam
kondisi tersebut, kamera dapat rusak.
Agar tidak rusak, cuci kamera menggunakan
metode berikut.
1 Tutup dan kunci penutup baterai/kartu serta
penutup konektor dengan kencang. (hal. 5)
2 Isi ember atau wadah lain dengan air
bersih, rendam kamera menghadap ke
bawah dalam ember, lalu goyang kamera
secara menyeluruh. Bilas kamera dengan
menempatkannya di bawah keran air yang
mengalir deras sambil menekan tombol.

Lensa
Bersihkan debu dari lensa dengan alat pembersih
debu, kemudian seka perlahan menggunakan
pembersih lensa.
Jangan gunakan larutan keras, seperti benzene
atau alkohol, maupun kain berbahan kimia.
Jamur dapat tumbuh pada permukaan lensa jika
dibiarkan kotor.
Baterai/Adaptor AC-USB
Usap perlahan dengan kain lembut dan kering.

Penyimpanan
Bila kamera akan disimpan dalam jangka waktu
lama, keluarkan baterai, adaptor AC-USB, dan
kartu, serta simpan di tempat yang sejuk, kering,
dan berventilasi baik.
Masukkan baterai dan uji fungsi kamera secara
berkala.
Jangan tinggalkan kamera di sekitar bahan kimia
karena dapat mengakibatkan korosi.

Menggunakan adaptor AC-USB


yang dijual terpisah
Adaptor AC-USB F-3AC (dijual terpisah) dapat
digunakan dengan kamera ini. Jangan menggunakan
adaptor AC-USB lain selain yang ditetapkan. Apabila
menggunakan F-3AC, pastikan untuk menggunakan
kabel USB yang disertakan dengan kamera ini.
Jangan menggunakan adaptor AC-USB lain dengan
kamera ini.

Monitor
Bersihkan perlahan dengan kain yang lembut.

78

ID

Menggunakan pengisi daya


yang dijual terpisah

Jangan menggunakan konvertor tegangan portabel


karena dapat merusak pengisi daya dan adaptor
AC-USB Anda.

Pengisi daya (UC-90: dijual terpisah) dapat


digunakan untuk mengisi daya baterai.

Menggunakan kartu

Gunakan Hanya Baterai Isi


Ulang, Pengisi Daya Baterai, dan
Adaptor AC-USB yang Ditentukan

Kartu yang kompatibel dengan kamera ini

Kami sangat menyarankan Anda untuk hanya


menggunakan baterai isi ulang, pengisi daya baterai,
dan/atau adaptor AC-USB Olympus asli yang
ditentukan dengan kamera ini. Menggunakan baterai
isi ulang, pengisi daya baterai dan/atau adaptor ACUSB selain Olympus dapat menyebabkan kebakaran
atau cedera karena kebocoran, pemanasan,
penyalaan, atau kerusakan pada baterai. Olympus
tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau
kerusakan apa pun yang mungkin disebabkan oleh
penggunaan baterai, pengisi daya baterai dan/atau
adaptor AC-USB selain aksesori Olympus asli.

Menggunakan pengisi daya dan


adaptor AC-USB Anda
Pengisi daya dan adaptor AC-USB dapat
digunakan di hampir semua sumber listrik rumah
dengan kisaran tegangan antara 100 V hingga
240 V AC (50/60Hz) di seluruh dunia. Namun,
tergantung pada negara atau wilayah tempat
tinggal Anda, stopkontak AC mungkin berbeda
dan pengisi daya serta adaptor AC-USB mungkin
memerlukan konektor adaptor agar sesuai dengan
stopkontak. Untuk keterangan rinci, tanyakan
kepada toko alat listrik atau agen perjalanan di
daerah Anda.

Kartu SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/
FlashAir (dengan fungsi LAN
Nirkabel) (dapat diperoleh secara
bebas) (untuk rincian kompatibilitas
kartu, kunjungi situs Web Olympus.)
Kamera ini dapat digunakan tanpa kartu dengan
menyimpan gambar dalam memori internalnya.

Kartu FlashAir/Eye-Fi
Kartu SD FlashAir dilengkapi LAN nirkabel
internal dan tidak dapat diformat. Gunakan
perangkat lunak yang disediakan dengan kartu
FlashAir untuk memformat kartu.
Gunakan kartu FlashAir atau Eye-Fi yang sesuai
dengan hukum dan regulasi negara di mana
kamera digunakan. Lepas kartu FlashAir atau EyeFi dari kamera atau nonaktifkan fungsi kartu saat
dalam pesawat dan tempat lain yang melarang
penggunaannya.
Kartu FlashAir/Eye-Fi mungkin akan terasa panas
selama digunakan.
Bila menggunakan kartu FlashAir/Eye-Fi, daya
baterai mungkin akan lebih cepat habis.
Bila menggunakan kartu FlashAir/Eye-Fi, performa
kamera mungkin akan lebih lambat.

ID

79

Sakelar kunci kartu SD/SDHC/SDXC

Memeriksa lokasi penyimpanan gambar

Bodi kartu SD/SDHC/SDXC dilengkapi dengan


sakelar pengunci.
Jika mengatur tombol ke posisi LOCK (KUNCI),
Anda tidak akan dapat menulis pada kartu,
menghapus data, atau memformat. Untuk
mengaktifkan penulisan, kembalikan tombol ke posisi
sebelumnya.

Indikator memori menunjukkan jika memori internal


atau kartu yang digunakan selama pemotretan atau
pemutaran.

LOCK

Memformat kartu
Kartu harus diformat dengan kamera ini sebelum
digunakan untuk pertama kalinya atau setelah
digunakan bersama dengan kamera atau komputer
lainnya.

80

ID

Indikator memori saat ini


v: Memori internal sedang digunakan
w: Kartu sedang digunakan
Meskipun [Format Memori]/[Format], [Hapus],
[Pilih Gambar], atau [Hapus Semua] dilakukan,
data dalam kartu tidak sepenuhnya terhapus.
Bila kartu dibuang, rusak kartu untuk
menghindari pengungkapan data pribadi.
Beralih antara kartu dan memori internal tidak
dapat dilakukan.
Bila menggunakan memori internal, keluarkan
kartu terlebih dulu.

Proses pembacaan/perekaman kartu


Selama pengambilan gambar, indikator memori
saat ini akan menyala merah ketika kamera menulis
data. Jangan buka penutup tempat baterai/kartu
atau melepas kabel USB. Tindakan tersebut akan
merusak data gambar dan membuat memori internal
atau kartu tidak dapat digunakan.

Jumlah gambar yang dapat disimpan (foto)/Panjang rekaman (video) dalam memori
internal dan kartu
Angka untuk jumlah gambar yang dapat disimpan atau panjang rekaman merupakan angka perkiraan.
Kapasitas yang sebenarnya bervariasi tergantung pada kondisi pemotretan dan kartu yang digunakan.

Gambar diam*1
Ukuran Gambar

Kompresi

Jumlah gambar diam yang dapat disimpan


Menggunakan kartu
SD/SDHC/SDXC (4 GB)
3
600
6
1.080
5
870
8
1.500
16
2.770
31
5.300
117
20.340
194
30.510

Memori internal

L
M
L
4 32002400
M
L
3 19201440
M
L
7 640480
M
*1
Contoh ukuran gambar bila rasio aspek adalah 4:3.
5 39682976

Video
Ukuran Gambar
C 19201080
D 1280720*1
E 640480
y 640 x 480*2
z 320 x 240*2

*1

Memori internal
8 detik
12 detik
31 detik
2 detik
3 detik

Panjang rekaman
Menggunakan kartu SD/SDHC/SDXC (4 GB)
24 menit
36 menit
96 menit
7 menit
10 menit

Panjang rekaman adalah maksimal 29 menit dalam kualitas HD yang ditentukan.


Panjang rekaman adalah maksimal 20 detik dalam kualitas HS yang ditentukan.
Ukuran file maksimum dari satu video adalah 4 GB, terlepas dari berapa pun kapasitas kartu.
*1
*2

Meningkatkan jumlah gambar yang dapat diambil


Hapus gambar yang tidak diinginkan, atau hubungkan kamera ke komputer maupun perangkat lain untuk
menyimpan gambar, kemudian hapus gambar dalam memori internal atau kartu.
[Hapus] (hal. 23, 41), [Pilih Gambar] (hal. 41), [Hapus Semua] (hal. 41), [Hapus Grup] (hal. 41), [Format
Memori]/[Format] (hal. 43)

ID

81

Mengambil gambar dengan


Olympus Wireless RC Flash
System
Anda dapat mengambil gambar dengan lampu
kilat nirkabel bila menggunakan lampu kilat yang
kompatibel dengan Olympus Wireless RC Flash
System. Lampu kilat internal kamera akan digunakan
untuk komunikasi antara kamera dan lampu kilat.
Untuk rincian tentang pengoperasian lampu kilat
nirkabel, lihat panduan pengguna lampu kilat
eksternal khusus.

Atur lampu kilat nirkabel


berdasarkan panduan di bawah ini.

Panduan rentang pengaturan lampu kilat nirkabel


Rentang pengaturan bervariasi, tergantung pada
lingkungan sekitar.
Arah lampu kilat
Arahkan sensor
jauh ke kamera

30
30

50

10m

50

5m

2
3

82

Aktifkan lampu kilat nirkabel.


Gunakan tombol MODE pada
lampu kilat nirkabel untuk beralih
ke mode RC, lalu buat seting
saluran dan grup. (Saluran: CH1,
Grup: A)
ID

Setel [Remote Flash] (hal. 41)


pada kamera menjadi [#RC].

Pilih opsi flash dalam menu


fungsi, dan kemudian pilih remote
control.
Menggunakan lampu kilat (p. 12)

Lakukan uji pemotretan untuk


memeriksa pengoperasian lampu
kilat dan gambar yang dihasilkan.
Pastikan untuk memeriksa tingkat daya baterai
kamera dan lampu kilat nirkabel sebelum
mengambil gambar.
Meskipun tidak ada batas jumlah unit lampu
kilat nirkabel yang diatur, sebaiknya gunakan
maksimum tiga unit agar tidak terjadi
kegagalan fungsi akibat gangguan di antara
unit.
Bila lampu kilat kamera diatur ke [#RC],
lampu kilat internal kamera akan digunakan
untuk komunikasi dengan lampu kilat nirkabel.
Lampu kilat tersebut tidak dapat digunakan
untuk mengambil gambar.

Gunakan lensa konversi (dijual terpisah)


Lensa konversi

Adaptor konverter

Konverter Mata Ikan (FCON-T01)

CLA-T01

Telekonverter (TCON-T01)

Untuk menggunakan lensa konverter (dijual terpisah), lepas cincin lensa yang telah terpasang di kamera dan
kemudian pasang adaptor konverter (dijual terpisah) pada kamera.

Memasang/melepas cincin lensa


Arah
melepas

Cincin lensa
Arah
memasang
Tanda untuk
pemasangan

ID

83

To attach/remove the conversion lens/filter


Lensa konversi

Adaptor
konverter

Arah
melepas

Arah
memasang
Tanda untuk
pemasangan
Filter
40.5
Untuk memasang cincin lensa atau adaptor konverter pada kamera, sejajarkan tanda dan putar sesuai arah
pemasangan sampai berbunyi klik pada tempatnya.
Untuk detailnya, silakan kunjungi situs web Olympus untuk area setempat.

84

ID

Informasi penting tentang fitur


kedap air dan antibenturan
Kedap air: Fitur kedap air memastikan*1 pengoperasian
di kedalaman hingga 15 m selama hingga satu jam. Fitur
kedap air dapat terganggu jika kamera terkena benda
keras atau mengalami benturan yang kuat.
Antibenturan: Fitur antibenturan memastikan*2
pengoperasian kamera terhadap benturan yang terjadi
secara tiba-tiba pada penggunaan kamera kompak digital
sehari-hari. Fitur antibenturan tidak menjamin semua
pengoperasian yang salah atau kerusakan fisik dalam
kondisi apapun. Kerusakan fisik seperti goresan dan
lekukan tidak tercakup dalam jaminan.
Sama seperti perangkat elektronik lainnya, pemeliharaan
serta perawatan yang tepat diperlukan untuk
mempertahankan keandalan dan pengoperasian kamera.
Untuk menjaga performa kamera, bawa kamera Anda ke
Pusat Perbaikan Resmi Olympus terdekat agar diperiksa
setelah mengalami benturan yang kuat. Jika kamera rusak
karena kelalaian atau kesalahan penggunaan, biaya servis
maupun perbaikan kamera yang muncul tidak akan tercakup
dalam jaminan. Untuk informasi lainnya tentang jaminan
kami, kunjungi situs Web Olympus untuk wilayah Anda.
Perhatikan petunjuk pemeliharaan kamera berikut ini.
*1 Seperti ditunjukkan oleh peralatan pengujian
tekanan dari Olympus sesuai dengan Publikasi
Standar IEC 529 IPX8 - Hal ini berarti kamera
dapat digunakan secara normal di dalam air pada
tingkat tekanan air yang telah ditetapkan.
*2 Performa fitur antibenturan telah dikonfirmasi
dengan kondisi pengujian Olympus sesuai dengan
MIL-STD-810F, Metode 516.5, Prosedur IV (Transit
Drop Test). Untuk informasi lebih rinci tentang
kondisi pengujian Olympus, kunjungi situs Web
Olympus untuk wilayah Anda.

Sebelum Digunakan:
Periksa benda asing yang terdapat pada kamera,
termasuk kotoran, debu, atau pasir.
Tutup kunci penutup baterai/kartu, kunci penutup
konektor, dan tombol LOCK dengan kencang.
Jangan buka penutup baterai/kartu dan penutup
konektor dengan tangan basah, saat berada dalam
air, atau di lingkungan yang lembab maupun berdebu
(misalnya, di pantai).

Setelah Digunakan:
Pastikan Anda menyeka air atau kotoran apapun setelah
menggunakan kamera di dalam air.
Setelah kamera digunakan dalam air laut, rendam
kamera dalam wadah berisi air bersih selama sekitar
10 menit (dengan penutup baterai/kartu dan penutup
konektor terpasang dengan kencang, pengunci
terpasang pada tempatnya, dan cincin lensa
dilepas). Setelah itu, biarkan kamera kering dengan
meletakkannya di tempat yang teduh dan memiliki
ventilasi yang baik.
Sewaktu membuka penutup baterai/kartu atau
penutup konektor, buka penutup secara perlahan
dengan posisi kamera seperti ditunjukkan dalam
gambar berikut agar air tidak masuk ke dalam
kamera. Jika terdapat tetesan air di bagian dalam
penutup, pastikan untuk mengeringkannya terlebih
dulu sebelum menggunakan kamera.

Penutup baterai/kartu

ID

85

Penyimpanan dan Pemeliharaan

Jangan biarkan kamera berada pada suhu tinggi (40C


atau lebih) maupun rendah (-10C atau kurang). Jika
melakukannya, fitur kedap air dapat rusak.
Jangan gunakan bahan kimia untuk membersihkan,
mencegah karat, melakukan antikabut, memperbaiki, dsb.
Melanggarnya dapat merusak fitur kedap air.
Jangan biarkan kamera berada di dalam air terlalu
lama. Berada terlalu lama di dalam air dapat merusak
tampilan luar kamera dan/atau mengganggu fungsi
fitur kedap air.
Agar fitur kedap air tetap berfungsi, sama seperti
perangkat bawah air lainnya, ganti kemasan (dan
segel) kedap air setiap tahun.
Untuk informasi tentang distributor atau stasiun
perbaikan Olympus agar dapat mengganti kemasan
kedap air, kunjungi situs Web Olympus untuk
wilayah Anda.

Aksesori yang disertakan (misalnya, adaptor


AC-USB) tidak memberikan fitur kedap air atau
antibenturan.

Merek dagang

Microsoft dan Windows merupakan merek dagang


terdaftar dari Microsoft Corporation.
Macintosh merupakan merek dagang Apple Inc.
Logo SDXC adalah merek dagang SD-3C, LLC.
Eye-Fi adalah merek dagang terdaftar dari Eye-Fi, Inc.
FlashAir adalah merek dagang dari Toshiba Corporation.
Powered by ARCSOFT.
Fungsi Teknologi Penyesuaian Bayangan
berisi teknologi yang telah dipatenkan dari
Apical Limited.
Semua nama perusahaan dan produk merupakan merek
dagang terdaftar dan/atau merek dagang dari masingmasing pemiliknya.

HDMI, Logo HDMI, dan High-Definition Multimedia


Interface adalah merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari HDMI Licensing LLC.

86

ID

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC


PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (AVC VIDEO) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.
MPEGLA.COM

Perangkat lunak dalam kamera ini mungkin


memasukkan perangkat lunak pihak ketiga.
Perangkat lunak pihak ketiga manapun memiliki
syarat dan kondisi, yang diberlakukan oleh pemilik
atau pemegang ijin dari perangkat lunak dimaksud,
di bawah mana perangkat lunak tersebut disediakan
bagi Anda. Syarat-syarat ini dan pemberitahuan dari
perangkat lunak pihak ketiga lainnya, apabila ada,
dapat ditemukan dalam file PDF pemberitahuan
perangkat lunak tersimpan dalam CD-ROM yang
menyertainya atau pada http://www.olympus.co.jp/en/
support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm
Standar untuk sistem file kamera yang menjadi acuan
dalam panduan ini adalah standar Design rule for
Camera File system/DCF yang ditetapkan oleh Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).

Tentang GPS
Nama Tempat bagi Lokasi di Luar Jepang
Persyaratan dan Ketentuan
Hanya untuk Penggunaan Pribadi
Anda setuju untuk menggunakan Data ini bersama dengan
kamera digital ini hanya untuk keperluan pribadi dan, tujuan
nonkomersial sesuai lisensi, dan tidak untuk kantor jasa,
berbagi waktu, atau keperluan lain yang serupa. Berdasarkan
hal tersebut, namun diatur dalam batasan yang ditetapkan
pada paragraf berikut, Anda dapat menyalin Data ini hanya bila
diperlukan untuk penggunaan pribadi agar dapat (i) melihat dan
(ii) menyimpannya, asalkan Anda tidak menghapus informasi
hak cipta apapun yang ditampilkan dan tidak memodifikasi Data
dengan cara apapun. Anda setuju untuk tidak memperbanyak,
menyalin, memodifikasi, mendekompilasi, membongkar,
atau merekayasa balik bagian apapun di dalam Data ini,
serta tidak mentransfer maupun mendistribusikannya dalam
bentuk apapun dan untuk tujuan apapun, kecuali sebatas
yang diizinkan oleh undang-undang yang berlaku. Kumpulan
beberapa disk hanya boleh ditransfer atau dijual sebagai
kumpulan lengkap sebagaimana disediakan oleh OLYMPUS
IMAGING CORPORATION dan bukan sebagai subkumpulan
darinya.

Batasan
Kecuali jika Anda telah memiliki lisensi secara khusus dari
OLYMPUS IMAGING CORPORATION untuk melakukannya,
dan tanpa membatasi paragraf sebelumnya, Anda tidak
diperkenankan menggunakan Data ini (a) dengan produk,
sistem, atau aplikasi apapun yang dipasang maupun diinstal,
atau disambungkan dengan cara apapun ke atau dalam
komunikasi di kendaraan, kemampuan navigasi, penentuan
posisi, pengiriman, panduan rute real time, manajemen armada,
atau aplikasi serupa yang terdapat di dalam kendaraan; atau
(b) dalam komunikasi dengan perangkat penentuan posisi
apapun atau perangkat elektronik selular maupun komputer
yang tersambung secara nirkabel, termasuk namun tidak
terbatas pada ponsel, palmtop dan komputer genggam jinjing,
penyeranta, dan personal digital assistant atau PDA.

Peringatan
Data ini mungkin berisi informasi yang tidak akurat atau tidak
lengkap karena berjalannya waktu, perubahan kondisi, sumber
yang digunakan, dan sifat pengumpulan data geografis lengkap,
atau kondisi apapun yang dapat mengakibatkan kesalahan
hasil.

Tanpa Jaminan
Data ini disediakan kepada Anda sebagaimana adanya, dan
Anda setuju menggunakannya atas risiko pribadi. OLYMPUS
IMAGING CORPORATION beserta pemberi lisensinya (dan
pemberi lisensi maupun penyedianya) tidak memberikan
garansi, pernyataan, atau jaminan dalam bentuk apapun, baik
tersurat maupun tersirat, yang timbul karena undang-undang
atau hal lainnya, termasuk namun tidak terbatas pada konten,
kualitas, keakuratan, kelengkapan, efektivitas, keandalan,
kesesuaian untuk tujuan tertentu, manfaat, kegunaan, atau hasil
yang diperoleh dari Data ini, atau Data maupun server tidak
akan terganggu atau bebas dari kesalahan.

Pelepasan Tanggung Jawab Hukum:


OLYMPUS IMAGING CORPORATION BESERTA PEMBERI
LISENSINYA (TERMASUK PEMBERI LISENSI MAUPUN
PENYEDIANYA) MELEPASKAN TANGGUNG JAWAB
HUKUMNYA ATAS JAMINAN APAPUN, BAIK SECARA
TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, ATAS KUALITAS,
PERFORMA, KELAYAKAN JUAL, KESESUAIAN UNTUK
TUJUAN TERTENTU, ATAU NONPELANGGARAN. Sejumlah
Negara Bagian, Kawasan, dan Negara tidak mengizinkan
diberlakukannya pengecualian jaminan tertentu, sehingga
batasan pengecualian di atas mungkin tidak berlaku untuk
Anda.

ID

87

Pelepasan Tanggung Jawab Hukum Atas Kewajiban:

Pengguna Akhir Pemerintah

OLYMPUS IMAGING CORPORATION BESERTA PEMBERI


LISENSINYA (TERMASUK PEMBERI LISENSI MAUPUN
PENYEDIANYA) TIDAK AKAN BERTANGGUNG JAWAB KEPADA
ANDA: DALAM HAL KLAIM, TUNTUTAN, ATAU TINDAKAN HUKUM
APAPUN, TANPA TERGANTUNG PADA SIFAT TIMBULNYA
KLAIM, TUNTUTAN, ATAU TINDAKAN HUKUM APAPUN
ATAS KERUGIAN, CEDERA, ATAU KERUSAKAN APAPUN,
BAIK SECARA LANGSUNG MAUPUN TIDAK LANGSUNG,
YANG MUNGKIN TIMBUL KARENA PENGGUNAAN ATAU
KEPEMILIKAN INFORMASI; ATAU TERHADAP HILANGNYA
LABA, PENGHASILAN, KONTRAK, MAUPUN TABUNGAN, ATAU
KERUGIAN LAIN BAIK SECARA LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG,
INSIDENTAL, KHUSUS, ATAU KONSEKUENSIAL YANG
TERJADI KARENA PENGGUNAAN ATAU KETIDAKMAMPUAN
MENGGUNAKAN INFORMASI INI, KECACATAN APAPUN DALAM
INFORMASI TERSEBUT, ATAU PELANGGARAN PERSYARATAN
DAN KETENTUAN INI, BAIK DALAM TINDAKAN HUKUM,
KONTRAK, MAUPUN WANPRESTASI, ATAU BERDASARKAN
JAMINAN, MESKIPUN OLYMPUS IMAGING CORPORATION
ATAU PEMBERI LISENSINYA TELAH DIBERITAHUKAN TENTANG
ADANYA KEMUNGKINAN KERUSAKAN TERSEBUT. Sejumlah
Negara Bagian, Kawasan, dan Negara tidak mengizinkan
diberlakukannya pengecualian kewajiban atau batasan kerugian
tertentu, sehingga batasan di atas mungkin tidak berlaku untuk Anda.

Jika Data didapat oleh maupun atas nama pemerintah


Amerika Serikat atau entitas lain apapun yang mencari atau
memberlakukan hak yang serupa dengan yang biasanya
diklaim oleh pemerintah Amerika Serikat, maka Data ini adalah
item komersial sebagaimana istilah yang ditetapkan dalam 48
C.F.R. (FAR) 2.101, dan akan dilisensikan sesuai Persyaratan
Pengguna Akhir yang diberlakukan untuk penyediaan Data ini,
dan setiap salinan Data yang diberikan atau dilengkapi dengan
cara apapun akan ditandai dan disertakan sebagaimana
mestinya dengan Informasi Penggunaan berikut, dan akan
diperlakukan sesuai Informasi tersebut:
INFORMASI PENGGUNAAN
NAMA KONTRAKTOR (PRODUSEN/PENYEDIA): NAVTEQ
ALAMAT KONTRAKTOR (PRODUSEN/PENYEDIA):
425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
Data ini adalah item komersial sebagaimana ditetapkan dalam
FAR 2.101 dan diatur berdasarkan Persyaratan Pengguna Akhir
yang diberlakukan untuk penyediaan Data ini.
1993-2012 NAVTEQ. All rights reserved.
Jika Pejabat Kontrak, lembaga pemerintah federal, atau
pejabat federal manapun menolak menggunakan legenda yang
disediakan di sini, maka Pejabat Kontrak, lembaga pemerintah
federal, atau pejabat federal tersebut harus memberitahukan
NAVTEQ sebalum sebelum meminta hak tambahan atau
alternatif dalam Data ini.

Pengawasan Ekspor
Anda setuju untuk tidak mengekspor ke manapun semua bagian
dari Data yang disediakan kepada Anda maupun produk langsung
apapun yang menjadi bagian darinya, kecuali dengan mematuhi,
dan berdasarkan semua lisensi dan persetujuan yang diperlukan,
undang-undang, hukum, dan peraturan ekspor yang berlaku.

Nama Tempat bagi Lokasi di Jepang

Keseluruhan Perjanjian

Baik pihak pengguna (Anda) maupun pihak ketiga manapun


tidak diperkenankan, dengan cara bagaimanapun,
menggandakan, menyalin, merubah, memisahkan, mengurai,
merekayasa balik, atau dengan cara lain apapun mencoba
menganalisa atau menentukan sifat dari data yang dimuat
dalam kamera ini.

Persyaratan dan ketentuan ini berisi keseluruhan perjanjian antara


OLYMPUS IMAGING CORPORATION (beserta pemberi lisensinya,
termasuk pemberi lisensi dan penyedianya) dan Anda terkait perihal
yang tercakup di dalamnya, serta menggantikan salah satu bagian
atau seluruh perjanjian sebelumnya yang berlaku, baik secara
tertulis maupun lisan, di antara kita terkait perihal yang dimaksud.

Undang-Undang yang Mengatur


Persyaratan dan ketentuan di atas akan diatur oleh undang-undang
Negara Bagian Illinois, tanpa mempengaruhi (i) pertentangannya
dengan ketentuan undang-undang, atau (ii) Konvensi Perserikatan
Bangsa-Bangsa tentang Kontrak Penjualan Barang Internasional,
yang secara eksplisit dikecualikan. Anda setuju untuk mematuhi
yurisdiksi Negara Bagian Illinois atas setiap dan semua sengketa,
klaim, dan tindakan hukum yang timbul akibat atau terkait dengan
Data yang disediakan kepada Anda dalam dokumen ini.

88

ID

Dilarang mengambil seluruh atau sebagian data ini (kecuali


data tengara) dari file data gambar yang menyertakan data
tersebut dengan cara apapun.

Negara serta kawasan dengan penanda


yang dapat ditampilkan dan direkam
Negara atau kawasan
Kanada
Amerika Serikat
Barbados
Jamaika
Republik Argentina
Republik Bolivaria Venezuela
Persemakmuran Kep. Bahama
Republik Dominika
Republik Federatif Brazil
Republik Cile
Republik Kolombia
Republik Kosta Rika
Republik Ekuador
Republik El Salvador
Republik Honduras
Republik Panama
Republik Peru
Republik Oriental Uruguay
Persatuan Negara-Negara Meksiko
Irlandia
Republik Federal Jerman
Republik Prancis
Keharyapatihan Luksemburg
Republik Hellenik
Kerajaan Belgia
Kerajaan Denmark
Kerajaan Norwegia
Kerajaan Spanyol
Kerajaan Swedia
Kerajaan Belanda
Republik Portugal
Kepangeranan Andorra
Kepangeranan Liechtenstein
Kepangeranan Monako
Republik Finlandia
Republik Islandia
Republic of Italy

Tampilan layar
CANADA
USA
BARBADOS
JAMAICA
ARGENTINA
VENEZUELA
BAHAMAS
DOMINICAN REPUBLIC
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
HONDURAS
PANAMA
PERU
URUGUAY
MEXICO
IRELAND
GERMANY
FRANCE
LUXEMBOURG
GREECE
BELGIUM
DENMARK
NORWAY
SPAIN
SWEDEN
NETHERLANDS
PORTUGAL
ANDORRA
LIECHTENSTEIN
MONACO
FINLAND
ICELAND
ITALY

Negara atau kawasan


Republik Malta
Republik San Marino
Negara Kota Vatikan
Konfederasi Swiss
Inggris
Bosnia dan Herzegovina
Montenegro
Rumania
Ukraina
Republik Ceko
Republik Makedonia Bekas
Yugoslavia
Republik Albania
Republik Austria
Republik Belarusia
Republik Bulgaria
Republik Kroasia
Republik Estonia
Republik Hungaria
Republik Kazakhstan
Republik Latvia
Republik Lithuania
Republik Polandia
Republik Serbia
Republik Slovenia
Republik Uzbekistan
Federasi Rusia
Republik Slovakia
Republik Arab Mesir
Kerajaan Bahrain
Kerajaan Arab Saudi
Republik Turki
Kuwait
Qatar
Kesultanan Oman
Uni Emirat Arab
Republik Federal Nigeria
Kerajaan Lesotho
Kerajaan Maroko
Republik Angola

Tampilan layar
MALTA
SAN MARINO
VATICAN CITY STATE
SWITZERLAND
ENGLAND
BOSNIA AND HERZEGOVINA
MONTENEGRO
ROMANIA
UKRAINE
CZECH REPUBLIC
MACEDONIA
ALBANIA
AUSTRIA
BELARUS
BULGARIA
CROATIA
ESTONIA
HUNGARY
KAZAKHSTAN
LATVIA
LITHUANIA
POLAND
SERBIA
SLOVENIA
UZBEKISTAN
RUSSIA
SLOVAK REPUBLIC
EGYPT
BAHRAIN
SAUDI ARABIA
TURKEY
KUWAIT
QATAR
OMAN
UAE
NIGERIA
LESOTHO
MOROCCO
ANGOLA

ID

89

Negara atau kawasan


Republik Ghana
Republik Mozambik
Republik Namibia
Republik Afrika Selatan
Republik Kenya
Selandia Baru
Persemakmuran Australia
Daerah Administratif Khusus
Hong Kong
Daerah Administratif Khusus
Makau
Taiwan
Jepang
Malaysia
Brunei Darussalam
Kerajaan Thailand
Republik Indonesia
Republik Singapura
Republik Filipina
Republik Sosialis Vietnam
Republik India
Kep. Cayman
Guadeloupe
Martinique
Puerto Riko
Kep. Virgin AS
Runion
Guyana Prancis
Gibraltar
Pulau Channel
Isle Of Man
Irlandia Utara
Skotlandia
Gales
Republik Bolivia
Republik Guatemala
Republik Nikaragua
Republik Paraguay
Republik Trinidad dan Tobago
Republik Burundi

90

ID

Tampilan layar
GHANA
MOZAMBIQUE
NAMIBIA
SOUTH AFRICA
KENYA
NEW ZEALAND
AUSTRALIA
HONG KONG

Negara atau kawasan


Belize
Republik Kooperatif Guyana
Republik Kuba
Republik Suriname
Republik Cote dIvoire
Republik Rwanda
Kep. Falkland
Kerajaan Kamboja
Republik Demokrat Rakyat Lao

Tampilan layar
BELIZE
GUYANA
CUBA
SURINAME
COTE DIVOIRE
RWANDA
FALKLAND ISLANDS
CAMBODIA
LAOS

MACAU
TAIWAN
JAPAN
MALAYSIA
BRUNEI
THAILAND
INDONESIA
SINGAPORE
PHILIPPINES
VIETNAM
INDIA
CAYMAN ISLANDS
GUADELOUPE-FRANCE
MARTINIQUE-FRANCE
PUERTO RICO
US VIRGIN ISLANDS
REUNION-FRANCE
GUYANE-FRANCE
GIBRALTAR
CHANNEL ISLANDS
ISLE OF MAN
NORTHERN IRELAND
SCOTLAND
WALES
BOLIVIA
GUATEMALA
NICARAGUA
PARAGUAY
TRINIDAD AND TOBAGO
BURUNDI

Negara dan kawasan tanpa informasi


tengara
Negara atau kawasan
Antigua dan Barbuda
Grenada
Saint Lucia
St. Vincent dan Grenadines
Persemakmuran Dominika
Federasi Saint Kitts dan Nevis
Republik Haiti
Republik Siprus
Turkmenistan
Burkina Faso
Republik Afrika Tengah
Republik Demokrat Kongo
Republik Demokrat Sao Tome
dan Principe
Republik Islam Federal Komoro
Republik Gabon
Republik Benin
Republik Kamerun
Republik Cape Verde
Republik Chad
Republik Kongo

Tampilan layar
ANTIGUA AND BARBUDA
GRENADA
SAINT LUCIA
SAINT VINCENT AND THE
GRENADINES
DOMINICA
SAINT KITTS AND NEVIS
HAITI
CYPRUS
TURKMENISTAN
BURKINA FASO
CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC
CONGO, DEMOCRATIC
REPUBLIC
SAO TOME AND PRINCIPE
COMOROS
GABON
BENIN
CAMEROON
CAPE VERDE
CHAD
CONGO, REPUBLIC OF
THE

Negara atau kawasan


Republik Guinea Ekuatorial
Republik Guinea
Republik Guinea - Bissau
Republik Liberia
Republik Madagaskar
Republik Mali
Republik Mauritius
Republik Niger
Republik Senegal
Republik Seychelles
Republik Sierra Leone
Republik Togo
Republik Tunisia
Kep. Solomon
Tuvalu
Federasi Mikronesia
Polinesia Prancis
Kerajaan Tonga
Papua Nugini
Republik Kiribati
Republik Nauru
Republik Palau
Republik Kep. Fiji
Republik Kep. Marshall
Republik Vanuatu
Mongolia
Republik Korea
Persatuan Myanmar
Republik Sosialis Demokrat
Sri Lanka
Kerajaan Bhutan
Republik Rakyat Bangladesh
Republik Maladewa
Republik Nepal
Kaledonia Baru
Saint Helena
Mayotte
Bermuda

Tampilan layar
EQUATORIAL GUINEA
GUINEA
GUINEA-BISSAU
LIBERIA
MADAGASCAR
MALI
MAURITIUS
NIGER
SENEGAL
SEYCHELLES
SIERRA LEONE
TOGO
TUNISIA
SOLOMON ISLANDS
TUVALU
MICRONESIA
FRENCH POLYNESIA
TONGA
PAPUA NEW GUINEA
KIRIBATI
NAURU
PALAU
FIJI
MARSHALL ISLANDS
VANUATU
MONGOLIA
SOUTH KOREA
BURMA (MYANMAR)
SRI LANKA
BHUTAN
BANGLADESH
MALDIVES
NEPAL
NEW CALEDONIA
SAINT HELENA
MAYOTTE
BERMUDA

Negara atau kawasan


Turks dan Caicos
Saint Pierre dan Miquelon
Anguilla
Aruba
Antilles Belanda
Montserrat
Greenland
Guam
Pulau Norfolk
Samoa Amerika
Kep. Cook
Wallis dan Futuna
Niue
Kep. Mariana Utara
Tokelau

Tampilan layar
TURKS AND CAICOS
ISLANDS
SAINT PIERRE AND
MIQUELON
ANGUILLA
ARUBA
NETHERLANDS ANTILLES
MONTSERRAT
GREENLAND
GUAM
NORFOLK ISLAND
AMERICAN SAMOA
COOK ISLANDS
WALLIS AND FUTUNA
NIUE
NORTHERN MARIANA
ISLANDS
TOKELAU

Jenis penanda
Topografi alam
Bandar dan pelabuhan
Kantor pemerintah daerah prefektur
Balai kota
Kantor pemerintah
Kabupaten dan kelurahan
dan publik
Kedutaan dan konsulat
Lembaga pemerintah
Stasiun kereta
Fasilitas transportasi Bandara dan landasan terbang darurat
Gedung terminal feri
Fasilitas olahraga (stadion, lapangan
olahraga, gedung olahraga)
Fasilitas olahraga
Lapangan golf
Penanda alam

ID

91

Taman hiburan

Tempat tujuan

Lembaga
pendidikan, dsb.

Museum
Museum seni, galeri seni
Kebun binatang
Taman botani
Akuarium
Taman rekreasi
Taman wisata
Tempat tujuan, tujuan wisata, objek
wisata
Teater
Menara
Gereja
Marina

Australia

Austria

Canada

Di beberapa negara atau kawasan, mungkin


terdapat sedikit penanda atau penanda memiliki
nama yang berbeda dengan nama resmi.
Informasi penanda penting ialah yang terkini per
Juli 2012, dan ini tidak dapat diperbarui.
1993-2012 NAVTEQ. All rights
reserved

Her Majesty, Queens Printer for Ontario, Canada Post,


GeoBase, Department of Natural Resources Canada. All
rights reserved.
United States Postal Service 2012. Prices are not
established, controlled or approved by the United States Postal
Service. The following trademarks and registrations are owned
by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
Shobunsha Publications, Inc.
MAPPLE is a registered
trademark of Shobunsha
Publications, Inc. in Japan.
Landmark data for Japan
is provided by Shobunsha
Publications, Inc.

Croatia, Cyprus, Estonia,


Latvia, Lithuania, Poland,
Slovenia, Ukraine

EuroGeographics

Ecuador

INSTITUTO GEOGRAFICO
MILITAR DEL ECUADRO
AUTORIZACION N IGM-201101- PCO-01 DEL 25 DE ENERO
DE 2011

France, French Guiana,


Guadeloupe, Martinique,
Runion

source: IGN 2009 BD


TOPO

Germany

Great Britain

Greece
Guatemala
Hungary

92

ID

Copyright. Based on data


provided under license from
PSMA Australia Limited (www.
psma.com.au).
Product incorporates data which
is 2012 Telstra Corporation
Limited, GM Holden Limited,
Intelematics Australia Pty Ltd,
and Continental Pty Ltd.
Bundesamt fr Eich- und
Vermessungswesen
This data includes information
taken with permission from
Canadian authorities, including
Her Majesty, Queens
Printer for Ontario, Canada
Post, GeoBase, Department
of Natural Resources Canada.
All rights reserved.

Die Grundlagendaten
wurden mit Genehmigung
der zustaendigen Behoerden
entnommen.
Contains Ordnance Survey
data Crown copyright and
database right 2010
Contains Royal Mail data
Royal Mail copyright and
database right 2010
Copyright Geomatics Ltd.
Aprobado por el INSTITUTO
GEOGRAFICO NACIONAL
Resolucin del IGN No
186-2011
Copyright 2003; Top-Map Ltd.

Italy

Mexico

Mozambique
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland

United States

Nepal

Sri Lanka

La Banca Dati Italiana


stata prodotta usando quale
riferimento anche cartografia
numerica ed al tratto prodotta
e fornita dalla Regione Toscana.
Fuente: INEGI (Instituto
Nacional de Estadstica y
Geografa.)
Certain Data for Mozambique
provided by Cenacarta 2012
by Cenacarta
Copyright 2000; Norwegian
Mapping Authority
Source: IgeoE Portugal
Informacin geogrfica
propiedad del CNIG
Based upon electronic data
National Land Survey Sweden.
Topografische Grundlage:
Bundesamt fr
Landestopographie
United States Postal
Service 2012. Prices are
not established, controlled or
approved by the United States
Postal Service. The following
trademarks and registrations
are owned by the USPS:
United States Postal Service,
USPS, and ZIP+4.
Copyright Survey
Department, Government of
Nepal.
This product incorporates
original source digital data
obtained from the Survey
Department of Sri Lanka
2009 Survey Department of
Sri Lanka
The data has been used with
the permission of the Survey
Department of Sri Lanka

ID

93

SPESIFIKASI
Kamera
Tipe produk

: Kamera digital (untuk pengambilan dan penayangan)

Sistem perekaman
Gambar diam : Perekaman digital, JPEG (sesuai aturan Desain untuk sistem File Kamera (DCF))
Standar yang : Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
berlaku
Suara dengan : Format Wave
gambar diam
Video

: MOV H.264 PCM Linier/AVI Motion JPEG (HSVGA 120fps atau HSQVGA 240fps)

Memori

: Memori internal, kartu SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (dengan fungsi LAN


Nirkabel)

Jumlah piksel efektif

: 12.000.000 piksel

Perangkat
pengambilan gambar
Lensa

: 1/2,3 CMOS (filter warna primer)

Sistem fotometrik

: Pengukuran cahaya ESP digital, sistem pengukuran cahaya spot

Kecepatan rana

: 4 hingga 1/2000 det.

: Lensa Olympus 4,5 hingga 18,0 mm, f2,0 hingga 4,9


(Setara dengan 25 hingga 100 mm pada film 35 mm)

Jarak pemotretan
Normal

: 0,1 m hingga

(W/T)

Mode makro super : 0,01 m hingga 0,1 m (f=5,5 hingga 18,0 mm (tetap))
Monitor

: Tampilan EL organik 3,0, 614.000 dot

Soket

: Konektor multi (Jack DC-IN, Konektor USB, Jack A/V OUT)/


Konektor mikro HDMI (jenis D)

Sistem kalender
otomatis

: 2000 hingga 2099

Kedap air
Tipe

: Setara dengan publikasi IEC Standard 529 IPX8 (dalam kondisi pengujian
OLYMPUS), berfungsi di kedalaman air 15 m

Artinya

: Kamera dapat digunakan seperti biasa di bawah air dengan tekanan air
sebagaimana telah dijelaskan.

Anti debu

94

ID

: Publikasi IEC Standard 529 IP6X (dalam kondisi pengujian OLYMPUS)

GPS

: Frekuensi penerimaan: 1575,42 MHz (kode C/A)

Sistem geodetik

: WGS84

Platform
pengoperasian
Suhu
Kelembaban

: -10C hingga 40C (operasional)/


-20C hingga 60C (penyimpanan)
: 30 % hingga 90 % (operasional)/10 % hingga 90 % (penyimpanan)

Catu daya

: Satu baterai lithium ion Olympus (LI-90B) atau adaptor AC-USB yang dijual
terpisah

Dimensi

: 111,5 mm (P) 66,5 mm (L) 29,1 mm (T) (tidak termasuk bagian yang menonjol)

Berat

: 230 g (termasuk baterai dan kartu)

Baterai lithium ion (LI-90B)


Jenis produk

: Baterai isi ulang lithium ion

No. Model

: LI-90B

Tegangan standar

: DC 3,6 V

Kapasitas standar

: 1270 mAh

Masa pakai baterai

: Sekitar 300 pengisian daya penuh (tergantung pada penggunaan)

Platform
pengoperasian
Suhu

: 0C hingga 40C (pengisian daya)

Adaptor AC-USB (F-2AC)


No. Model

: F-2AC-1B/F-2AC-2B

Persyaratan daya

: AC 100 hingga 240 V (50/60 Hz)

Output

: DC 5 V, 500 mA

Platform
pengoperasian
Suhu

: 0C hingga 40C (pengoperasian)/


-20C hingga 60C (penyimpanan)

Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.

ID

95

PETUNJUK KESELAMATAN
PERHATIAN
RESIKO SENGATAN
LISTRIK
JANGAN DIBUKA
PERHATIAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO
SENGATAN
LISTRIK, JANGAN MEMBUKA PENUTUP (ATAU
BAGIAN BELAKANG). TIDAK ADA KOMPONEN
YANG DAPAT DIPERBAIKI OLEH PENGGUNA DI
DALAMNYA. SERVIS HARUS DILAKUKAN OLEH
PETUGAS SERVIS OLYMPUS RESMI.
Tanda seru di dalam
segitiga mengingatkan Anda
tentang pentingnya petunjuk
pengoperasian dan perawatan
dalam dokumentasi yang
disertakan bersama produk.
BAHAYA
Jika produk digunakan tanpa
mematuhi informasi yang
dicantumkan di bawah simbol
ini, maka ada resiko cedera
serius bahkan kematian.
PERINGATAN Jika produk digunakan tanpa
mematuhi informasi yang
dicantumkan di bawah simbol
ini, maka ada resiko cedera
bahkan kematian.
PERHATIAN Jika produk digunakan
tanpa mematuhi informasi
yang dicantumkan di bawah
simbol ini, maka ada resiko
cedera kecil, kerusakan pada
peralatan, atau kehilangan data
penting.

96

ID

PERINGATAN!
UNTUK MENGHINDARI RESIKO KEBAKARAN
ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN
MEMBONGKAR, MEMAPARKAN PRODUK KE
AIR ATAU MENGOPERASIKAN PRODUK DI
LINGKUNGAN YANG SANGAT LEMBAB.
Peringatan Umum
Baca Semua Petunjuk Sebelum Anda menggunakan
produk, baca semua petunjuk pengoperasian. Simpan
semua panduan dan dokumentasi sebagai acuan di masa
mendatang.
Membersihkan Selalu lepaskan produk ini dari stop kontak
sebelum dibersihkan. Gunakan hanya kain yang lembab
untuk membersihkan. Jangan menggunakan pembersih cair
atau aerosol, atau jenis larutan organik untuk membersihkan
produk ini.
Perangkat tambahan Demi keselamatan Anda, dan untuk
mencegah kerusakan pada produk, gunakan hanya aksesori
yang dianjurkan oleh Olympus.
Air dan Embun Untuk peringatan mengenai produk dengan
desain tahan cuaca, baca bagian tahan cuaca.
Lokasi Untuk mencegah kerusakan pada produk, pasang
produk dengan kuat pada tripod, dudukan, atau braketnya.
Sumber Listrik Hubungkan produk ini hanya ke sumber
listrik yang disebutkan pada label produk.
Kilat Apabila terjadi badai kilat saat menggunakan adaptor
USB-AC, lepas adaptor dari stop kontak segera.
Benda Asing Untuk mencegah cedera, jangan memasukkan
benda logam ke dalam produk.
Panas Jangan menggunakan atau menyimpan produk
ini di dekat sumber panas seperti radiator, pengatur
panas, kompor, atau jenis peralatan atau perangkat yang
menghasilkan panas, termasuk amplifier stereo.

Menggunakan Kamera
PERINGATAN
Jangan menggunakan kamera di dekat gas yang mudah
terbakar atau meledak.
Jangan gunakan lampu kilat dan LED (termasuk lampu AF)
pada orang (bayi, anak-anak, dsb) dalam jarak dekat.
Anda harus berada pada jarak minimal 1 m dari wajah subjek
Anda. Membidik dengan lampu kilat dengan jarak yang terlalu
dekat dengan subjek dapat menyebabkan subjek tidak bisa
melihat untuk sementara.

Jauhkan kamera dari jangkauan anak-anak, bayi, dan


hewan peliharaan.
Selalu gunakan dan simpan kamera jauh dari jangkauan
anak-anak dan bayi untuk mencegah situasi berbahaya
berikut ini yang dapat menyebabkan cedera serius:
Terjerat oleh tali kamera, berakibat tercekik.
Menelan baterai, kartu atau perangkat kecil lainnya secara
tidak sengaja.
Mengarahkan dan menghidupkan lampu kilat ke mata
sendiri atau mata anak lain.
Cedera karena bagian kamera yang bergerak.
Jangan melihat ke matahari atau sumber cahaya yang
kuat dengan kamera.
Jangan menggunakan atau menyimpan kamera di tempat
yang berdebu atau lembab.
Jangan menutupi lampu kilat dengan tangan saat
membidik.
Gunakan hanya kartu memori SD/SDHC/SDXC, kartu
Eye-Fi, atau kartu FlashAir. Jangan gunakan jenis kartu
lainnya.
Jika Anda secara tidak sengaja memasukkan jenis kartu lain
ke kamera, hubungi distributor atau pusat layanan resmi.
Jangan keluarkan kartu secara paksa.
Jika kondisi adaptor USB-AC sangat panas atau muncul
bau, suara, atau asap dari adaptor, segera cabut steker
daya dari stopkontak dan hentikan penggunaannya. Lalu,
hubungi distributor atau pusat layanan resmi.

PERHATIAN
Hentikan penggunaan kamera segera apabila muncul bau,
suara, atau asap dari kamera.
Jangan sekali-kali melepas baterai dengan tangan tanpa
pelindung, karena dapat terbakar atau tangan Anda terkena
luka bakar.
Jangan meninggalkan kamera di tempat yang mungkin
terkena suhu yang sangat tinggi.
Lingkungan suhu tinggi dapat menyebabkan perangkat rusak
dan, dalam kondisi tertentu, menyebabkan kamera terbakar.
Jangan menggunakan pengisi daya atau adaptor AC-USB
apabila pengisi daya dalam keadaan tertutup oleh sesuatu
(misalnya pembungkus). Hal ini dapat menyebabkan panas
berlebih, yang kemudian menimbulkan kebakaran.

Gunakan kamera dengan hati-hati untuk mencegah luka


bakar suhu rendah.
Jika kamera mengandung komponen yang berbahan logam,
maka panas berlebih dapat menimbulkan luka bakar suhu
rendah. Perhatikan poin-poin berikut ini:
Jika digunakan dalam waktu lama, kamera akan menjadi
panas. Jika Anda memegang kamera dalam kondisi panas,
mungkin Anda akan mengalami luka bakar suhu rendah.
Di tempat yang terkena suhu yang sangat dingin, suhu
bodi kamera mungkin lebih rendah dari suhu sekitar.
Jika memungkinkan, gunakan sarung tangan untuk
menggunakan kamera pada suhu dingin.
Hati-hati dengan tali kamera.
Hati-hati dengan tali kamera saat Anda membawa kamera.
Tali kamera mudah tersangkut dan menyebabkan
kerusakan serius.
Jangan menyentuh bagian logam pada kamera terlalu
lama pada suhu rendah.
Ini dapat merusak kulit Anda. Pada suhu rendah, pegang
kamera dengan menggunakan sarung tangan.
Untuk melindungi teknologi presisi tinggi yang digunakan
di dalam produk ini, jangan pernah meletakkan kamera di
tempat-tempat yang disebutkan di bawah ini, baik sedang
digunakan atau disimpan:
Tempat dengan suhu dan/atau kelembaban tinggi atau
mengalami perubahan suhu yang terlalu drastis. Sinar
matahari langsung, pantai, mobil yang tertutup, atau di dekat
sumber panas lainnya (kompor, radiator, dll.) atau pelembab
udara.
Di lingkungan berpasir atau berdebu.
Di dekat benda yang mudah terbakar atau meledak.
Di tempat yang basah, seperti di kamar mandi atau di bawah
hujan. Saat menggunakan produk dengan desain tahan
cuaca, baca juga buku petunjuknya.
Di tempat yang rentan terhadap getaran kuat.
Jangan menjatuhkan kamera atau jangan sampai kamera
mengalami guncangan atau getaran kuat.
Bila kamera dipasang atau dilepas dari tripod, atur posisi
kamera menggunakan kepala tripod. Jangan memuntir
kamera.
Bila membawa kamera, lepas semua aksesori selain aksesori
asli Olympus, misalnya tripod (dijual terpisah).
Jangan menyentuh bagian kontak listrik pada kamera.
Jangan letakkan kamera langsung menghadap ke matahari.
Ini dapat menyebabkan kerusakan lensa atau tirai rana,
kegagalan warna, bayang-bayang pada perangkat pengambil
gambar, atau dapat menyebabkan kebakaran.
Jangan mendorong atau menarik paksa pada lensa.

ID

97

Sebelum menyimpan kamera dalam waktu lama, lepaskan


baterai. Pilih tempat penyimpanan yang sejuk dan kering untuk
mencegah kondensasi atau bintik karat di dalam kamera.
Setelah penyimpanan, uji kamera dengan menyalakan kamera
dan tekan tombol rana untuk memastikan kamera bekerja
dengan normal.
Kamera mungkin tidak berfungsi jika digunakan di lokasi dekat
dengan medan magnet/elektromagnet, gelombang radio, atau
tegangan tinggi, misalnya di dekat TV, microwave, permainan
video, pengeras suara, unit monitor besar, menara TV/radio,
atau menara pemancar. Jika demikian, matikan kamera, lalu
hidupkan kembali sebelum pengoperasian lebih lanjut.
Selalu perhatikan pembatasan lingkungan pengoperasian
yang dijelaskan di dalam panduan kamera.

Peringatan Penanganan Baterai


Ikuti panduan penting berikut ini untuk
mencegah agar baterai tidak bocor, terlalu
panas, terbakar, meledak, atau menimbulkan
sengatan listrik atau luka bakar.
BAHAYA
Kamera ini menggunakan baterai lithium ion yang ditentukan
oleh Olympus. Isi daya baterai dengan adaptor AC-USB atau
pengisi daya yang telah ditentukan. Jangan gunakan adaptor
AC-USB atau pengisi daya lainnya.
Jangan bakar atau panaskan baterai di microwave, piring
pemanas, atau tabung gas, dll.
Jangan letakkan kamera di atas atau di dekat perangkat
elektromagnetis. Hal ini dapat mengakibatkan panas berlebih,
kebakaran, atau ledakan.
Jangan sambungkan terminal dengan benda logam apapun.
Hati-hati saat membawa atau menyimpan baterai untuk
mencegah baterai tidak bersentuhan dengan benda logam
seperti perhiasan, jarum, peniti, dll.
Arus pendek dapat mengakibatkan panas berlebih, ledakan,
atau kebakaran yang dapat mengenai atau melukai Anda.
Jangan menyimpan baterai di tempat yang terkena sinar
matahari langsung, atau terkena suhu tinggi di dalam
kendaraan yang panas, di dekat sumber panas, dll.
Untuk mencegah kebocoran baterai atau kerusakan
terminal baterai, ikuti dengan cermat semua petunjuk yang
berkaitan dengan penggunaan baterai. Jangan membongkar
atau memodifikasi baterai dengan cara apa pun, dengan
menyolder, dll.

98

ID

Jika cairan baterai mengenai mata Anda, bilas mata Anda


segera dengan air bersih dan dingin lalu mintalah perawatan
medis segera.
Selalu jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak kecil. Apabila
baterai tanpa sengaja tertelan oleh anak-anak, mintalah
bantuan medis segera.
Jika Anda tidak bisa mengeluarkan baterai dari kamera,
hubungi distributor atau pusat layanan resmi. Jangan
keluarkan baterai secara paksa.
Kerusakan pada bagian luar baterai (goresan, dsb.) bisa
mengakibakan timbulnya panas atau baterai meledak.

PERINGATAN
Jangan biarkan baterai basah terkena cairan, misalnya air
atau air laut.
Untuk mencegah agar baterai tidak bocor, mengalami panas
berlebih, atau menyebabkan kebakaran atau ledakan,
gunakan hanya baterai yang dianjurkan untuk produk ini.
Masukkan baterai dengan hati-hati seperti dijelaskan di dalam
petunjuk pengoperasian.
Jika baterai isi ulang tidak terisi ulang dayanya dalam waktu
yang telah ditentukan, hentikan pengisian daya dan jangan
gunakan lagi baterai tersebut.
Jangan gunakan baterai jika baterai retak atau rusak.
Jika baterai bocor, mengeluarkan bau yang tidak biasa,
berubah warna atau bentuk, atau tidak berfungsi seperti biasa
selama pengoperasian, hentikan penggunaan kamera, dan
segera jauhkan dari api.
Jika cairan baterai bocor mengenai pakaian atau kulit Anda,
lepas pakaian dan bilas segera bagian yang terkena cairan
baterai dengan air bersih dan dingin yang mengalir. Apabila
cairan baterai menyebabkan luka bakar pada kulit Anda,
mintalah bantuan medis segera.
Jangan biarkan kamera terkena goncangan kuat atau sering
terjatuh maupun terbentur.
Hal tersebut dapat mengakibatkan ledakan, panas berlebih,
atau kebakaran.

PERHATIAN
Sebelum memasukkan baterai, periksa dengan teliti apakah
baterai mengalami kebocoran, perubahan warna, melengkung,
atau cacat lainnya.
Baterai mungkin akan panas jika digunakan dalam waktu yang
lama. Untuk menghindari luka bakar ringan, jangan melepas
baterai segera setelah kamera digunakan.

Selalu lepas baterai dari kamera sebelum menyimpan kamera


dalam waktu lama.
Kebocoran atau panas berlebih dapat mengakibatkan
kebakaran, cedera, atau kegagalan fungsi.
Saat menyimpan baterai untuk jangka waktu yang lama, pilih
lokasi yang sejuk untuk penyimpanannya.
Kamera ini menggunakan satu baterai lithium ion Olympus.
Gunakan baterai yang telah ditentukan. Terdapat risiko
ledakan jika baterai diganti dengan jenis baterai yang salah.
Penggunaan daya oleh kamera bervariasi tergantung pada
fungsi yang digunakan.
Selama dalam kondisi yang disebutkan di bawah ini, daya
baterai akan terpakai secara berkelanjutan dan baterai akan
cepat habis.
Fungsi zoom digunakan berkali-kali.
Tombol rana ditekan separuh berulang kali dalam mode
pemotretan, untuk mengaktifkan fokus otomatis.
Gambar ditampilkan pada layar dalam jangka waktu yang
lama.
Kamera terhubung ke printer.
Penggunaan baterai yang telah habis dayanya dapat
menyebabkan kamera mati tanpa menampilkan peringatan
tingkat daya baterai.
Baterai lithium ion Olympus dirancang untuk hanya digunakan
pada kamera digital Olympus.
Jangan gunakan baterai tersebut di perangkat lain.
Jika terminal baterai basah atau berminyak, kontak kamera
mungkin rusak. Usap baterai dengan kain kering sebelum
digunakan.
Selalu isi ulang baterai setiap kali menggunakannya pertama
kali, atau jika baterai tidak digunakan dalam waktu lama.
Saat mengoperasikan kamera dengan daya baterai pada suhu
rendah, jaga agar kamera dan baterai cadangan tetap hangat.
Baterai yang habis dayanya pada suhu rendah mungkin dapat
dipulihkan lagi setelah dihangatkan di suhu ruangan.
Sebelum melakukan perjalanan jauh, terutama sebelum pergi
ke luar negeri, belilah baterai tambahan. Baterai yang anjurkan
mungkin sulit didapatkan saat dalam perjalanan.
Daur ulang baterai untuk membantu menjaga kelestarian
sumber daya alam. Jika Anda membuang baterai yang telah
habis, pastikan Anda menutup terminal baterai dan selalu
memperhatikan hukum dan peraturan setempat.

Adaptor AC-USB
Adaptor AC-USB F-2AC yang tersedia hanya dirancang untuk
digunakan dengan kamera ini. Kamera lainnya tidak dapat diisi
daya dengan adaptor AC-USB ini.
Jangan sambungkan adaptor AC-USB F-2AC yang tersedia ke
peralatan selain kamera ini.
Untuk adaptor AC-USB jenis plug-in:
Adaptor AC-USB F-2AC yang tersedia ditujukan untuk
diarahkan dengan benar pada posisi vertikal atau pemasangan
di lantai.

Monitor
Jangan menekan monitor dengan paksa; karena gambar dapat
menjadi kabur, sehingga menyebabkan kerusakan pada mode
pemutaran atau monitor.
Garis cahaya mungkin muncul pada bagian atas/bawah pada
monitor, tapi ini bukan kerusakan.
Jika subjek ditampilkan di monitor secara diagonal, tepi
subjek mungkin tampak bergerigi pada monitor. Tampilan ini
bukan karena rusak; dan tidak terlalu tampak dalam mode
pemutaran.
Gambar statis yang ditampilkan pada monitor EL organik
dalam jangka waktu lama dapat membekas, menyebabkan
penurunan kecerahan atau perubahan warna di beberapa area
dari tampilan, yang mana dapat menetap dalam beberapa
kasus. Fenomena ini tidak memiliki efek pada gambar yang
direkam dengan kamera.
Monitor pada produk ini dibuat dengan ketelitian berkualitas
tinggi, namun demikian, mungkin saja terdapat piksel rusak
atau mati pada monitor. Piksel-piksel tersebut sama sekali
tidak mempengaruhi gambar yang akan disimpan. Mengingat
karakteristik, ketidakmerataan warna atau kecerahan mungkin
juga ditemukan berdasarkan sudut pandangnya, yang
disebabkan oleh sktruktur monitor. Hal tersebut terjadi bukan
karena rusak.

ID

99

Peringatan Hukum dan Lain-lain


Olympus tidak mengganti atau memberi jaminan berkaitan
dengan kerusakan, atau keuntungan yang diinginkan dengan
menggunakan unit ini secara sah, atau permintaan dari
pihak ketiga, yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak
semestinya atas produk ini.
Olympus tidak mengganti atau memberi jaminan berkaitan
dengan kerusakan atau keuntungan yang diinginkan dengan
menggunakan unit ini secara sah yang disebabkan oleh
penghapusan data gambar.

Pembatalan Jaminan
Olympus tidak memberikan pernyataan atau jaminan, baik
tersurat maupun tersirat, dengan atau mengenai isi dari
materi tertulis atau perangkat lunak ini, dan tidak bertanggung
jawab atas jaminan yang tersirat tentang kelaikan jual
atau kesesuaian untuk tujuan tertentu atau untuk kerugian
konsekuensial, insidental atau tidak langsung (termasuk tapi
tidak terbatas pada kerugian karena hilangnya keuntungan
usaha, gangguan usaha dan hilangnya informasi usaha)
yang terjadi akibat dari penggunaan atau ketidakmampuan
menggunakan materi tertulis atau perangkat lunak
maupun peralatan ini. Beberapa negara tidak mengizinkan
pengecualian atau pembatasan tanggung jawab atas kerugian
konsekuensial atau insidental, sehingga pembatasan tersebut
tidak berlaku untuk Anda.
Olympus memiliki semua hak atas buku panduan ini.

Peringatan
Pemotertan yang tidak sah atau penggunaan materi yang
memiliki hak cipta mungkin bertentangan dengan hukum hak
cipta yang berlaku. Olympus tidak bertanggung jawab atas
pemotretan, penggunaan atau tindakan lain yang tidak sah yang
melanggar hak cipta pemiliknya.

100

ID

Peringatan Hak Cipta


Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang mereproduksi
atau menggunakan dalam bentuk apa pun atau dengan sarana
apa pun, baik elektronik atau mekanik, termasuk foto kopi
dan rekaman atau menggunakan sistem penyimpanan atau
perolehan informasi apa pun, atas materi tertulis atau perangkat
lunak ini tanpa izin tertulis dari Olympus. Olympus tidak
bertanggung jawab atas penggunaan informasi yang tercantum
di dalam materi tertulis atau perangkat lunak ini, atau atas
kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan informasi yang
tercantum di dalamnya. Olympus berhak mengubah fitur dan
isi dari publikasi atau perangkat lunak ini tanpa kewajiban atau
pemberitahuan terlebih dahulu.

VM883901

Anda mungkin juga menyukai