TG-2
Panduan
Penggunaan
Terima kasih, Anda telah membeli kamera digital Olympus. Sebelum mulai menggunakan kamera baru
Anda, bacalah petunjuk berikut dengan cermat untuk mendapatkan kinerja optimal dan masa pakai yang
lebih lama. Simpanlah panduan ini di tempat yang aman untuk referensi di kemudian hari.
Kami menganjurkan agar Anda melakukan pemotretan percobaan untuk membiasakan diri dengan
kamera ini sebelum mengambil gambar-gambar penting.
Dalam rangka perbaikan produk secara terus-menerus, Olympus berhak memperbarui atau mengubah
informasi yang ada dalam panduan ini.
Kamera digital
Tali
Baterai
lithium ion
(LI-90B)
Adaptor AC-USB
(F-2AC)
Kabel USB
(CB-USB8)
OLYMPUS Setup
CD-ROM
Nama Komponen
8
1
2
3
4
10
14
3
11
12
13
ID
1
2
3
4
5
6
7
8
Penutup konektor
Kunci penutup konektor
Tombol LOCK
Speaker
Konektor multi
Konektor mikro HDMI
Lubang tali kamera
Lampu pengatur waktu/
Lampu Penerang/Pencahaya AF
9 Lampu kilat
10 Lensa
11 Cincin lensa
12 Soket tripod
13 Penutup baterai/kartu
14 Kunci penutup baterai/kartu
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
1 Mikrofon stereo
2 Antena GPS
3 Monitor
4 Tombol rana
5 Lampu indikator
6 Tombol n
7 Tombol zoom
8 Tombol R (merekam film)
9 Kenop mode
10 Tombol q (beralih antara
pemotretan dan pemutaran)
11 Tombol panah
Tombol panah
F (atas)
I (kanan)
H (kiri)
A
G (bawah)
FGHI menunjukkan perintah untuk menekan
panel tanda panah atas/bawah/kiri/kanan.
ID
Memasukkan serta
mengeluarkan baterai dan
kartu (dijual bebas)
Sakelar
proteksi-tulis
Penutup baterai/kartu
Tombol LOCK
Tombol pengunci
baterai
Masukkan baterai sebagaimana diilustrasikan
dengan tanda C menghadap ke tombol
pengunci baterai.
Kerusakan pada bagian luar baterai (goresan,
dsb.) dapat menimbulkan panas atau ledakan.
ID
Menghubungkan kamera
Penutup konektor
1
2
Kunci penutup
konektor
Tombol LOCK
2
3
Multi-connector
Lampu indikator
Menyala: Mengisi daya
Mati: Daya telah terisi
Stopkontak
Konektor USB
(tersedia)
ID
Baterai Kosong
Berkedip merah
Jangan gunakan kabel apapun selain yang
tersedia atau selain kabel USB khusus Olympus.
Hal tersebut dapat menimbulkan asap atau
kebakaran.
Adaptor F-2AC USB-AC yang disertakan (mulai
sekarang disebut sebagai adaptor USB-AC)
berbeda-beda, tergantung pada wilayah tempat
Anda membeli kamera. Jika Anda menerima
adaptor USB-AC tipe plug-in, tancapkan
langsung ke stopkontak.
Adaptor USB-AC yang disertakan dirancang agar
digunakan untuk mengisi daya dan memutar
ulang. Jangan mengambil gambar ketika adaptor
USB-AC terhubung ke kamera.
Pastikan untuk mencabut steker daya adaptor
USB-AC dari stopkontak saat pengisian daya
selesai atau pemutaran berakhir.
Untuk informasi rinci tentang baterai, lihat
Peringatan Penanganan Baterai (hal. 98).
Untuk informasi rinci tentang adaptor USB-AC,
lihat Adaptor AC-USB (hal. 99).
ID
Balik MENU
M
2013 .
Balik MENU
Seoul
Tokyo
Waktu
-- . -- -- : --
Y/M/D
Musim Panas
Layar setingan
tanggal dan waktu
2013 .
Balik MENU
Waktu
-- . -- -- : --
Y/M/D
ID
Penggunaan GPS
P
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
12M
ID
4:3
4 NORM
GPS
0:34
Balik MENU
---------
LOG
Latitude/Longitude
N12356' 78''
E12356' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2013/02/26
12:30
1 Nama penanda
2 Posisi informasi
penanda
3 Kompas elektronik
4 Status pembaruan
5 Penelusuran GPS aktif
6 Garis lintang
HI
A
5
6
7
8
9
0
Update GPS OK
7 Garis bujur
8 Tekanan atmosfer/
hidrolik
9 Ketinggian/
kedalaman air
0 Tanggal dan waktu
saat ini
ID
2
3
10
ID
Menggunakan zoom
Menekan tombol zoom akan menyesuaikan
jangkauan pemotretan.
Sisi W
Sisi T
Tekan
separuh
1/400
F2.0
Kecepatan Nilai
rana apertur
Ukuran
gambar
12M
Bilah zoom
Zoom optik
Zoom Super-Res*1
Lainnya
*2
Tekan
separuh
Tekan
penuh
*1
*2
ID
11
Tekan I.
Tekan G.
Flash Auto
12
WB
AUTO
ISO
AUTO
12M
12M
4:3
4:3
MENU
MENU
Keterangan
Flash Auto
Mata Merah
Fill In
12
ID
0.0
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
Keterangan
Y Mati
P
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
12M
4:3
877hPa 1200m
z
4 NORM
DATE
Membaca histogram
GPS
0:34
4
5
6
7
8
9
10
11
12
24 23 22 212019 1817161514 13
10
11
12
13
14
15
16
Nama
Mode pemotretan
Tengara
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran gambar
(gambar diam)
Aspek
Pengukuran cahaya
Waktu dunia
Perekaman dengan suara/
Peredam Suara Angin
Ukuran gambar (video)
Durasi perekaman film
Ikon perekaman video
33 32 31
No.
Beralih tampilan
1/100 F2.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Normal Rinci
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Tidak
ada info.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Stabilisasi gambar
Ikon GPS
Informasi arah
Lensa Konversi
Tanda tanggal
Kompresi
Jumlah gambar diam
yang dapat disimpan
Memori saat ini
Indikator baterai
Histogram
Tekanan atmosfer/hidrolik
Ketinggian/kedalaman air
Kotak pemandu
Tanda titik AF
Nilai apertur
Kecepatan rana
Peringatan kamera
bergetar
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
ID
13
.
Submode
P (mode P)
M (mode M)
Efek Filter Tidak Aktif/ 1 Seni Pop/2 Lubang Jarum/3 Fish Eye/
4 Fokus Halus/5 Punk/6 Berkilau/7 Cat Air/8 Pantulan/9 Miniatur/
0 Fragmen/a Dramatis
(mode )
A (mode A)
P (mode P)
C1, C2 (mode kustom)
Daftar pengaturan yang tersedia dalam setiap mode pemotretan (hal. 73), Daftar pengaturan
(hal. 74), Daftar pengaturan P (hal. 77)
Dalam mode pengambilan gambar tertentu, kamera mungkin akan mengalami jeda beberapa saat untuk
pemrosesan gambar setelah mengambil gambar.
14
ID
12M
4:3
NORM
0:34
M (mode M)
Portrait
12M
4:3
MENU
12M
4:3
NORM
P (mode P)
Kamera akan memilih nilai apertur dan
kecepatan rana yang sesuai untuk
subjek. Perubahan juga dapat dilakukan
terhadap berbagai pengaturan
pemotretan, seperti kompensasi
cahaya, bila diperlukan.
0:34
ID
15
(mode )
Anda dapat mengambil gambar
dengan mode terbaik untuk subjek dan
pemandangan. Pengaturan pemotretan
terbaik untuk berbagai pemandangan
telah diprogram sebelumnya sebagai
submode. Perlu diketahui bahwa fungsi
mungkin terbatas pada mode tertentu.
Lihat keterangan yang ditampilkan
di layar pilihan submode, lalu pilih
submode yang diinginkan.
OK
Beauty Fix
Balik MENU
Beauty Fix
1 Pilih [V Beauty].
2 Tekan G untuk membuka submenu.
Balik MENU
Warna Mata
Disarankan
3M
4:3
MENU
3M
4:3
NORM
0:34
16
ID
Off
Auto
Manual
0.0
Tanda
penguncian AF
AF LOCK
12M
4:3
NORM
PC
Pilihan
Gambar panorama otomatis
digabungkan hanya dengan
mengayunkan kamera ke arah
pengambilan gambar.
Tiga frame akan diambil dan
digabungkan oleh kamera. Pengguna
akan mengkomposisikan gambar
menggunakan frame panduan dan
secara manual melepaskan rana.
Frame yang diambil akan digabungkan
menjadi gambar panorama
menggunakan perangkat lunak PC.
0:34
ID
17
AUTO
Tanda titik
MANUAL
Arah untuk
menggabungkan
frame
Penunjuk
Batal MENU
Simpan OK
18
ID
P (mode P)
Anda dapat mengambil gambar dengan
efek khusus.
Lihat contoh gambar yang ditampilkan
di layar pilihan submode, lalu pilih
submode yang diinginkan.
Pengaturan pemotretan terbaik
untuk setiap efek telah diprogram
sebelumnya, sehingga sejumlah
pengaturan fungsi tidak dapat diubah.
Perlu diketahui bahwa efek tertentu mungkin tidak
dapat digunakan untuk film.
A (mode A)
Bila nilai apertur telah ditetapkan,
kamera akan menentukan kecepatan
rana yang sesuai secara otomatis.
Setelah menekan H, Anda dapat
mengubah nilai apertur menggunakan
FG.
ID
19
Melihat gambar
Tekan tombol q.
Nomor frame/Jumlah total
gambar
4/30
13/02/26 12:30
Melihat gambar
4/30
13/02/26 12:30
Menam pilkan
gambar
berikutnya
Tampilan close up
4/30
13/02/26 12:30
13/02/26 12:30
Lokasi*1 (kawasan)
Lokasi
Balik MENU
Lokasi
20
ID
*1
Balik MENU
4/30
Ulang OK
13/02/26 12:30
Tombol A
Membuka.
Pilih gambar, lalu tekan tombol
A untuk menampilkan gambar
satu per satu.
Gunakan HI untuk
menampilkan frame sebelumnya/
berikutnya.
Memutar/menjeda pemutaran.
Tekan tombol A.
Area tampilan
ID
21
8 9
4/30
10
13/02/26 12:30
25
24
Gambar diam
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
10
4/30
877hpa
1200m
MAGIC
1/1000 F3.9
2.0
877hpa
1200m
MAGIC
1/1000 F3.9
2.0
NORM
ISO
100
Nama
1
2
3
4
5
6
Indikator baterai
Transfer data Eye-Fi
Kunci
Menambahkan suara
Perintah upload
Reservasi cetak/
jumlah pencetakan
Tengara
Memori sekarang
Nomor frame/jumlah
total gambar
Informasi arah
Ukuran gambar
Kecepatan rana
Mode pemotretan
Tekanan atmosfer/
hidrolik
ISO
Nilai apertur
Ketinggian/
kedalaman air
Histogram
Kompensasi
pencahayaan
Submode pemotretan
White balance
Ukuran gambar
Nama File
Tanggal dan waktu
perekaman
Kelompok gambar
7
8
9
Tampilan lanjutan
1 2 3 45 6
No.
WB
AUTO
NORM
3968 2976
100-0004
25
13/02/26 12:30
ISO
100
WB
AUTO
3968 2976
100-0004
13/02/26 12:30
18
19
20
21
22
23
24
10
11
12
13
14
15
16
17
25
Beralih tampilan
Tampilan dialihkan dalam urutan Normal Terperinci
Tidak ada info. setiap kali F (INFO) ditekan.
18
19
20
21
22
23
24
25
22
ID
Normal Rinci
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Tidak
ada info.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Merekam film
Balik MENU
4/30
Hapus
Batal
100-0004
REC
Menyala merah
saat merekam
REC
0:00
0:00
0:34
0:34
Waktu perekaman
Panjang rekaman (hal. 81)
Film direkam dalam mode perekaman yang
ditetapkan. Perlu diketahui bahwa efek mode
perekaman mungkin tidak dapat dihasilkan pada
beberapa mode perekaman.
Suara juga direkam.
Bila menggunakan kamera dengan sensor gambar
CMOS, objek bergerak mungkin terlihat rusak
karena fenomena rana yang berputar. Fenomena
fisik kerusakan pada gambar yang direkam ini
terjadi bila merekam gambar yang bergerak
cepat atau karena kamera goyang. Fenomena ini
terutama terlihat bila menggunakan jarak fokus
panjang.
ID
23
Memutar film
Waktu berlalu/
Total waktu
pemotretan
Lihat Video OK
13/02/26 12:30
Video
24
Saat pemutaran
berlangsung
Menjeda dan
memulai ulang
pemutaran
Maju cepat
Memutar
mundur
Menyesuaikan
volume suara
ID
00:14/00:34
Selama jeda
00:12/00:34
Tanda
Maju dan
mundur satu
frame setiap
kali
Melanjutkan
pemutaran
Pengaturan menu
Untuk informasi rinci, lihat Daftar pengaturan yang tersedia dalam setiap mode pemotretan (hal. 73).
Menu fungsi
1
Flash Auto
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
12M
4:3
2
3
4
5
6
7
8
MENU
Menu fungsi
1
2
3
4
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi pencahayaan
White balance
5
6
7
8
ISO
Drive
Ukuran Gambar
Aspek
1
2
3
2
WB
AUTO
ISO
AUTO
12M
4:3
MENU
25
Lampu kilat
Flash Auto
Lampu kilat akan menyala secara otomatis dalam kondisi pencahayaan redup atau
kondisi cahaya latar.
Mata Merah
Lampu kilat awal menyala untuk mengurangi terjadinya mata merah dalam gambar anda.
Fill In
LED Menyala
Untuk informasi rinci, lihat Mengambil gambar dengan Olympus Wireless RC Flash
System (hal. 82).
Pengatur waktu
Mengatur waktu antara penekanan tombol rana hingga pengambilan gambar dilakukan.
Y Mati
Y 12 detik
Lampu pengatur waktu akan menyala kurang lebih selama 10 detik, kemudian
berkedip kurang lebih selama 2 detik sebelum mengambil gambar.
Y 2 detik
Lampu pengatur waktu akan berkedip kurang lebih selama 2 detik sebelum
mengambil gambar.
Pelepas Rana
Oto.
Bila hewan peliharaan (kucing atau anjing) menoleh ke kamera, wajahnya akan
dikenali dan gambar akan diambil secara otomatis.
Kompensasi
pencahayaan
2.0 hingga +2.0
26
LED akan menyala saat gambar diambil. Hal ini bermanfaat untuk mengambil gambar close up.
ID
White balance
e WB Auto
f
Cerah
g Berawan
h
Tungsten
Neon
Bawah Air
Sekali Sentuh 1
Sekali Sentuh 2
ISO
ISO Auto
High ISO Auto Kamera secara otomatis menetapkan sensitivitas dengan prioritas pada mengurangi
buram yang disebabkan oleh subjek yang bergerak atau kamera bergoyang.
Q hingga P Nilai
Menetapkan nilai lebih kecil untuk mengurangi noise dalam gambar, atau nilai lebih
besar untuk mengurangi buram.
Drive
o Tunggal
j Beruntun
Gambar diambil secara berurutan hingga sebanyak 100 frame saat tombol rana ditekan
terus.
c Cepat1
d Cepat2
Ukuran Gambar
39682976
32002400
19201440
640480
ID
27
Aspek
4:3
16:9
3:2
1:1
Dalam mode pengambilan gambar tertentu, beberapa fungsi tidak dapat ditetapkan. Lihat Daftar pengaturan
yang tersedia dalam setiap mode pemotretan (hal. 73).
Contoh ukuran gambar bila rasio aspek adalah 4:3.
28
ID
Menu pengaturan
Menu Kamera 1
9
0
a
b
c
d
e
Reset
Kompresi
Shadow Adj
Balik MENU
Normal
Auto
AF Mode
Muka/iESP
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
ESP
Tidak Aktif
Aktif
hal. 38
9 Menu Kamera 1
Reset
Kompresi
Shadow Adj
z AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer (Foto)
hal. 31
0 Menu Kamera 2
Aksesori
AF Illuminator
Melihat Sekilas
z Orientasi Gbr
Panduan Ikon
Tanda Tanggal
Zoom Super-Res
hal. 33
d Menu Pengaturan 2
Nama File
Pixel Mapping
s (Monitor)
d Info Mati
TV Out
Hemat Daya
l (Bahasa)
hal. 45
a Menu Video
Ukuran Gambar
Mode Video IS
R (perekaman suara Video)
A Peredam Suara Angin
Volume Perekaman
hal. 37
e Menu Pengaturan 3
X (Tanggal/waktu)
Waktu Dunia
Pengaturan Cantik
d Item Unggulan
Pengaturan GPS
hal. 49
hal. 43
ID
29
Tekan tombol .
Menu pengaturan ditampilkan.
Menu Kamera 1
Balik MENU
Reset
Kompresi
Shadow Adj
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
Normal
Auto
Muka/iESP
ESP
Tidak Aktif
Aktif
Menu Pengaturan 2
Nama File
Pixel Mapping
Info Mati
TV Out
Hemat Daya
Tab halaman
Menu Pengaturan 2
Nama File
Pixel Mapping
Info Mati
Reset
Nama File
10detik
Info Mati
10detik
Tidak Aktif
Balik MENU
Nama File
Pixel Mapping
Info Mati
TV Out
Tidak Aktif
Aktif
Hemat Daya
Balik MENU
Reset
Pixel Mapping
10detik
TV Out
TV Out
Hemat Daya
Menu Pengaturan 2
Reset
Menu Pengaturan 2
Indonesia
Submenu 1
Balik MENU
Balik MENU
Tidak Aktif
Indonesia
Hemat Daya
Tidak Aktif
Menu Pengaturan 2
Indonesia
Nama File
Pixel Mapping
Info Mati
TV Out
Hemat Daya
Balik MENU
Reset
10detik
Aktif
Indonesia
30
ID
z Menu Kamera 1
Mengembalikan fungsi pemotretan
berikut ini ke seting default z
[Reset]
Submenu 2
Ya
Tidak
Aplikasi
Mengembalikan fungsi menu
berikut ini ke seting default.
Nilai apertur
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran Gambar (foto)
Aspek
Efek Filter
Fungsi Menu Kamera 1, Menu
Kamera 2, dan Menu Video
Aplikasi
Bagus
Normal
Aplikasi
Auto
Tidak Aktif
Aktif
ID
31
Aplikasi
Muka/iESP
Spot
Telusur AF
Aplikasi
ESP
5 (spot)
*1
32
ID
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
z Menu Kamera 2
Menggunakan aksesori yang dijual
terpisah z [Aksesori]
Submenu 2 Submenu 3
Tidak Aktif
RC
Remote
Flash
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
Tambahan
Tidak Aktif
Lensa
Konversi
PTWC-01
FCON-T01
TCON-T01
Aplikasi
Lampu kilat eksternal
tidak dapat digunakan.
Lampu kilat yang
kompatibel dengan
Olympus Wireless
RC Flash System
akan digunakan untuk
mengambil gambar.
(Saluran: CH1, Grup: A)
Lampu kilat tambahan
yang dijual bebas dan
disinkronisasi dengan
lampu kilat kamera
digunakan untuk
mengambil gambar.
Seting intensitas lampu
kilat dapat disesuaikan.
Pilih saat mengambil
gambar tanpa lensa
konversi.
Pilih tergantung lensa
konversi opsional yang
ditentukan.
ID
33
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
Tidak Aktif
Aktif
34
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
ID
Aplikasi
Informasi tentang orientasi
vertikal/horizontal kamera saat
pemotretan berlangsung tidak
akan direkam dengan gambar.
Posisi gambar yang diambil
dengan kamera secara vertikal
tidak akan diputar saat pemutaran
berlangsung.
Aplikasi
Submenu 2
Tidak Aktif
Aktif
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
0.0
ISO
6400
Panduan ikon
WB
AUTO
ISO
ISO ISO
AUTO HIGH 100
12M
Kamera akan secara otomatis
4:3
menetapkan sensitivitas ISO
untuk kualitas gambar maksimal.
MENU
ID
35
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
Aktif
Digital Zoom
Tidak Aktif
Ukuran
Gambar
Bilah zoom
12M
Zoom Super-Res
12M
Tidak Aktif
Digital Zoom
Aktif
Lainnya
*1
Aktif
Aktif
12M
Kualitas gambar tidak akan menurun karena adanya peningkatan pemrosesan jumlah piksel. Rasio
pembesaran berubah menurut pengaturan ukuran gambar.
Foto yang diambil dengan bilah zoom ditampilkan berwarna merah mungkin tampak berbutir.
*1
36
ID
A Menu Video
Aplikasi
Submenu 2
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
Suara terekam.
*1
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
Submenu 2
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
Rendah
Aplikasi
Setel tingkat mikrofon ke Normal
untuk penggunaan umum.
Setel tingkat mikrofon ke Rendah
agar tidak menghasilkan suara
terputus bila tingkat mikrofonnya
tinggi.
ID
37
BGM
Tipe
Mulai
Submenu 3
Aplikasi
Off/Cosmic/
Breeze/
Mellow/
Dreamy/
Urban
Normal/
Memudar/
Pembesaran
Memilih jenis
efek transisi yang
digunakan di antara
slide.
Memulai tampilan
slide.
Submenu 2
Submenu 3
n
Submenu 2
P
Edit
Balik MENU
38
ID
Submenu 2
R
Edit
Mikrofon
3 Tekan tombol A.
Perekaman akan dimulai.
Kamera akan menambahkan (rekaman) suara
kurang lebih selama 4 detik sewaktu memutar
gambar.
Submenu 1
Edit
Submenu 2
Beauty Fix
OK
Beauty Fix
Balik MENU
ID
39
Beauty Fix
1 Pilih item dan tingkat perbaikan, lalu tekan tombol
A.
Balik MENU
Warna Mata
Off
Submenu 2
Shadow Adj
40
ID
Submenu 2
Redeye Fix
Submenu 2
Tengara
Submenu 2
Pilih Gambar
Hapus
Hapus Grup
Aplikasi
Hapus Semua
OK
4/30
Tanda R
Hapus/Batal MENU
ID
41
42
ID
Menyambung ke Smartphone
q [FlashAir]
Dengan menggunakan kartu FlashAir (dengan
fungsi LAN Nirkabel) (dijual bebas), Anda dapat
menyambungkan kamera ke smartphone atau
PC dengan dukungan Wi-Fi serta melihat atau
mengimpor gambar dari kartu FlashAir.
Bila menggunakan kartu FlashAir, baca panduan
pengguna kartu FlashAir dengan cermat, dan ikuti
panduan tersebut.
Submenu 2
Aplikasi
Mulai/Berhenti
Pilihan mulai
d Menu Pengaturan 1
Menghapus data seluruhnya
d [Format Memori]/ d [Format]
Sebelum melakukan pemformatan, pastikan
tidak ada data penting tersisa di memori internal
maupun kartu.
Kartu harus diformat dengan kamera ini sebelum
digunakan untuk pertama kalinya atau setelah
digunakan di kamera lain atau komputer.
Pastikan untuk mengeluarkan kartu sebelum
memformat memori internal.
Submenu 2
Aplikasi
Ya
Tidak
Membatalkan pemformatan.
Aplikasi
Ya
Tidak
Membatalkan pencadangan.
ID
43
Aplikasi
Semua
Pilih Gambar
Tidak Aktif
Mennonaktifkan komunikasi
Eye-Fi.
44
Aplikasi
Set
Reset
ID
Aplikasi
Auto
Penyimpanan
MTP
Cetak
Mengaktifkan kamera
menggunakan tombol q
d [[q
q Power On]
Submenu 2
Aplikasi
Tidak
Ya
Submenu
3
Aplikasi
Memilih suara kamera
(suara pengoperasian,
suara rana, dan suara
peringatan).
Volume
q
Volume
0/1/2/3/4/5
d Menu Pengaturan 2
Mengatur ulang nama file gambar
d [Nama File]
Nama folder
DCIM
Nama folder
Nama file
100OLYMP
Pmdd0001.jpg
999OLYMP
Pmdd9999.jpg
Penomoran
otomatis
Pmdd
Penomoran
otomatis
Bulan: 1 hingga C
(A=Oktober,
B=November,
C=Desember)
Hari: 01 hingga 31
ID
45
Submenu 2
Aplikasi
Reset
Auto
*1
46
ID
Balik MENU
Aplikasi
10 detik
Hold
Submenu 3
NTSC
PAL
480p/576p/720p/
1080i
Tidak Aktif
Aktif
NTSC/PAL
HDMI Out
Kontrol HDMI
Aplikasi
Menyambungkan kamera ke TV di Amerika Selatan, Taiwan,
Korea, Jepang, dst.
ID
47
Kabel AV
(dijual terpisah: CB-AVC3)
Sambungkan ke soket
input video TV (kuning)
dan soket input audio
(putih).
Konektor multi
Kabel HDMI
(dijual terpisah: CB-HD1)
Sambungkan ke soket
HDMI di TV.
Untuk info rinci tentang cara mengubah sumber input TV, lihat panduan penggunaan TV.
Bila kamera dan TV tersambung menggunakan kabel AV dan kabel HDMI, maka kabel HDMI akan
diutamakan.
Tergantung pada pengaturan TV, gambar dan informasi yang ditampilkan mungkin akan terpotong.
48
ID
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
Aplikasi
Bahasa dalam menu dan pesan
kesalahan yang dipilih akan
ditampilkan di monitor.
d Menu Pengaturan 3
Mengatur tanggal dan waktu
d [[X
X]
1 Tekan FG pada panel tanda panah untuk
memilih tahun [Y].
2 Tekan I pada panel tanda panah untuk
menyimpan pengaturan [Y].
3 Seperti dalam Langkah 1 dan 2, tekan
FGHI pada panel tanda panah untuk
menetapkan [M] (bulan), [D] (tanggal), [Waktu]
(jam dan menit), serta [Y/M/D] (urutan tanggal),
lalu tekan tombol A.
Untuk pengaturan waktu yang akurat, tekan tombol
A saat penanda waktu menunjukkan 00 detik.
ID
49
Submenu
2
Submenu
3
Asal/
Lainnya
x*1
z*1, 2
*1
*2
50
Aplikasi
Waktu di zona waktu
asal (zona waktu yang
dipilih untuk x dalam
submenu 2).
ID
Warna Mata
Off
Item Unggulan
Submenu 2
Ukur Kedalaman
Submenu 3
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
Kalibrasi
Bila diatur ke [Aktif], pesan akan ditampilkan jika kedalaman air mencapai 12 m, lalu diikuti pesan peringatan
jika kedalaman melebihi 15 m.
Kalibrasi
1200m
Submenu 2
m/ft
Submenu 3
Aplikasi
ft
ID
51
Submenu 2
Submenu 3
Tidak Aktif
Item Unggulan
Aplikasi
Membatalkan [Kendali Ketuk].
Aktif
Kalibrasi
Kendali Ketuk
Melakukan operasi saat mode pemotretan berlangsung (Misalnya: mode Lampu kilat)
1 Sentuh sekali bagian kanan atau kiri badan kamera.
Layar pilihan mode lampu kilat akan ditampilkan.
2 Sentuh bagian kanan atau kiri badan kamera untuk memilih fungsi.
3 Sentuh dua kali bagian belakang badan kamera untuk mengkonfirmasi pilihan.
Flash Auto
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
12M
4:3
MENU
Mengambil gambar: Sentuh dua kali bagian belakang kamera (Hanya untuk mode [a Salju]).
Sentuh kamera dengan mantap menggunakan jari.
Bila kamera terpasang dengan stabil pada tripod, misalnya, kontrol sentuh mungkin tidak berfungsi dengan
baik.
Agar kamera tidak jatuh saat menggunakan kontrol sentuh, kaitkan tali kamera ke pergelangan tangan Anda.
52
ID
Atas
Kuat
Intvl
Rata2
Norm
ID
53
Submenu 2
Lampu Penerang
Submenu 3
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
Lampu LED akan mati jika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama kurang lebih 30 detik.
Meskipun daya kamera dimatikan, jika tombol INFO ditekan hingga lampu LED menyala, lampu tersebut
akan menyala selama 30 detik.
54
ID
Submenu 3
Aplikasi
Tidak Aktif
Aktif
Tidak Aktif
Aktif
Tidak Aktif
Aktif
Simpan
Tidak Aktif
Aktif
Tidak Aktif
Aktif
Tidak Aktif
Aktif
Tidak Aktif
Aktif
[Penyesuaian Wkt Oto.] berlaku hanya saat x (zona waktu asal) dipilih bagi [Waktu Dunia].
Log pelacakan disimpan secara rutin dan otomatis dalam folder GPSLOG pada kartu memori. File baru akan
dibuat setiap kali Anda memilih [Simpan] jika terdapat data yang belum disimpan. Sejumlah fi le akan tercipta
apabila:
Tanggal berubah selama penelusuran
Anda menyetel [Pendata]
Penelusuran berakhir secara otomatis saat:
Baterai habis
Kamera dibiarkan tidak aktif selama lebih dari 24 jam
Anda dapat melihat log pelacakan menggunakan OLYMPUS Viewer 3. Untuk informasi tentang topik
seperti melihat pelacakan GPS menggunakan perangkat lunak selain OLYMPUS Viewer 3, lihat panduan
penggunaan perangkat lunak pelacakan GPS Anda.
ID
55
Menghubungkan kamera
Persyaratan sistem
Konektor multi
Penutup
konektor
Kabel USB
(tersedia)
56
ID
Windows XP
Dialog Pengaturan akan ditampilkan.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
Dialog yang dijalankan otomatis akan
ditampilkan. Klik OLYMPUS Setup untuk
menampilkan dialog Pengaturan.
ID
57
OLYMPUS Viewer 3
Sistem
Operasi
Prosesor
RAM
Ruang
Kosong
Hard Disk
Seting
Monitor
58
ID
Macintosh
OLYMPUS Viewer 3
Sistem
Operasi
Mac OS X v10.5v10.8
Prosesor
RAM
Ruang
Kosong
Hard Disk
Seting
Monitor
ID
59
Pencetakan langsung
(PictBridge)
Sambungkan kamera ke printer yang kompatibel
dengan PictBridge agar dapat mencetak gambar
secara langsung tanpa menggunakan komputer.
Untuk mengetahui apakah printer Anda mendukung
PictBridge, lihat panduan penggunaan printer.
Mode pencetakan, ukuran kertas, dan parameter
lainnya yang dapat ditetapkan dengan kamera
berbeda sesuai printer yang digunakan. Untuk info
rinci, lihat panduan penggunaan printer.
Untuk info rinci tentang ketersediaan jenis kertas,
cara memasukkan kertas, dan memasang kaset
tinta, lihat panduan penggunaan printer.
Dalam menu konfigurasi, atur [Koneksi USB] ke
[Cetak].
[Koneksi USB] (hal. 44)
Konektor multi
Penutup konektor
Kabel USB
(tersedia)
I (kanan)
60
ID
Mengubah pengaturan
pencetakan printer [Variasi
Print]
*1
Kertas Cetak
Ukuran
3
4
Tekan tombol A.
Standar
Cetak
Cetak Semua
Cetak Banyak
Standar
Aplikasi
Balik MENU
Tanpa Tepi
Aplikasi
Tidak aktif/Aktif*1
(Jumlah gambar
per lembar dapat
berbeda sesuai
printer.)
*1
ID
61
Tgl
Nama File
62
ID
Aplikasi
Pilihan ini akan memilih
0 hingga 10
jumlah pencetakan.
Memilih [Dengan] akan
mencetak gambar
Dengan/
dengan tanggal.
Tanpa
Memilih [Tanpa] akan
mencetak gambar tanpa
tanggal.
Memilih [Dengan] akan
mencetak nama file
pada gambar.
Dengan/
Memilih [Tanpa] tidak
Tanpa
akan mencetak nama
file apapun pada
gambar.
(Melanjutkan Pilihan ini akan memilih
ke layar
bagian gambar yang
pengaturan.) akan dicetak.
Balik MENU
10 Tekan tombol A.
Balik MENU
Cetak
Cetak
Batal
Reservasi Cetak
Balik MENU
Cetak
Cetak Semua
Cetak Banyak
Semua Daftar Isi
Aturan Cetak
12 Tekan tombol .
13 Bila pesan [Lepaskan Kabel USB]
ID
63
Aturan Cetak
4/30
0
NORM
3968 2976
100-0004
13/02/26 12:30
Tidak
Tgl
Waktu
64
Aplikasi
ID
ID
65
Tips Penggunaan
Jika kamera tidak berfungsi dengan semestinya atau
jika pesan kesalahan ditampilkan di layar namun
Anda tidak yakin tindakan yang harus dilakukan,
lihat informasi di bawah ini untuk mengatasi masalah
tersebut.
Mengatasi masalah
Baterai
Kamera tidak bekerja bahkan ketika baterai
dipasang.
Masukkan baterai yang telah diisi ulang
dengan arah yang benar.
Memasukkan serta mengeluarkan baterai dan
kartu (dijual bebas) (hal. 4), Mengisi daya
baterai (hal. 5)
Performa baterai mungkin telah berkurang
untuk sementara karena suhu yang rendah.
Lepaskan baterai dari kamera dan hangatkan
dengan menempatkannya di dalam saku Anda
untuk sementara waktu.
Memori kartu/internal
Pesan kesalahan ditampilkan.
Pesan kesalahan (hal. 68)
Lensa
Lensa buram dari dalam.
Kemungkinan bagian dalam kamera sangat
lembab. Sebelum menggunakan kamera
lagi, keluarkan baterai dan kartu memori,
lalu keringkan sepenuhnya dengan penutup
baterai/kartu terbuka.
66
ID
Tombol rana
Tidak ada gambar yang diambil saat tombol rana
ditekan.
Batalkan mode tidur.
Untuk menghemat daya baterai, kamera
akan secara otomatis beralih ke mode tidur
dan monitor dinonaktifkan jika tidak ada
pengoperasian selama 3 menit bila kamera
dihidupkan. Tidak ada gambar yang akan
diambil meskipun tombol rana ditekan
sepenuhnya dalam mode ini. Geser tombol
zoom atau tekan tombol lainnya untuk
mengembalikan kamera dari mode siaga
sebelum mengambil gambar. Jika dibiarkan
hidup selama 5 menit, kamera akan secara
otomatis dimatikan. Tekan tombol n
untuk menghidupkan kamera.
Tekan tombol q untuk beralih ke mode
pemotretan.
Tunggu hingga #(pengisian daya lampu kilat)
berhenti berkedip sebelum mengambil gambar.
Bila kamera digunakan dalam jangka waktu
lama, suhu internal dapat meningkat dan
mengakibatkan kamera mati secara otomatis.
Jika hal ini terjadi, tunggu hingga kamera telah
cukup dingin.
Suhu eksternal kamera juga dapat meningkat
saat digunakan, namun hal ini adalah normal
dan bukan kegagalan fungsi.
Monitor
Lainnya
Tidak terlihat.
Mungkin telah terjadi kondensasi. Matikan
daya, lalu tunggu hingga badan kamera kering
dan sesuai dengan suhu di sekitar sebelum
mengambil gambar.
Cahaya tertangkap dalam gambar.
Memotret menggunakan lampu kilat akan
menghasilkan gambar dengan banyak
pantulan lampu kilat di udara.
ID
67
Pesan kesalahan
Pesan
kesalahan
Kartu Error
Tidak Ada
Gambar
Tindakan perbaikan
Masalah kartu
Masukkan kartu baru.
Masalah kartu
Tombol proteksi penulisan pada
kartu diatur ke posisi LOCK
Terkunci
(KUNCI). Lepas tombol.
Masalah memori internal
Masukkan kartu.
Memori Internal Hapus gambar yang tidak
Penuh
diinginkan.*1
Masalah kartu
Ganti kartu.
Hapus gambar yang tidak
Kartu Penuh
diinginkan.*1
Masalah kartu
Gunakan FG untuk memilih
[Format], lalu tekan tombol A.
Selanjutnya, gunakan FG
untuk memilih [Ya], lalu tekan
tombol A.*2
Masalah memori internal
Gunakan FG untuk memilih
[Format Memori], lalu tekan
tombol A. Selanjutnya,
gunakan FG untuk memilih
[Ya], lalu tekan tombol A.*2
Gambar Error
Gambar Tidak
Bisa Diedit
Baterai Kosong
Pengaturan Kartu
Tidak
Terhubung
Mematikan Kamera
Tindakan perbaikan
Memori internal/masalah kartu
Ambil gambar sebelum
melihatnya.
Masalah pada gambar yang
dipilih
Gunakan perangkat lunak
perbaikan foto, dsb. untuk
melihat gambar di komputer.
Jika gambar tetap tidak dapat
dilihat, berarti file gambar rusak.
Masalah pada gambar yang
dipilih
Gunakan perangkat lunak
perbaikan foto, dsb. untuk
mengedit gambar di komputer.
Masalah pada baterai
Isi daya baterai.
Masalah sambungan
Sambungkan kamera dan
komputer atau printer dengan
benar.
Format
Tidak Ada
Kertas
Pengaturan Memori
Mematikan Kamera
Format Memori
*2
68
ID
Masalah printer
Masukkan kertas ke printer.
Masalah printer
Isi ulang tinta printer.
Pesan
kesalahan
Macet
Seting Telah
Berubah*3
Print Error
Tidak Dapat
Cetak*4
Caution: Depth
*3
*4
Tindakan perbaikan
Masalah printer
Keluarkan kertas yang macet.
Masalah printer
Kembali ke status yang
menunjukkan printer dapat
digunakan.
Masalah printer
Nonaktifkan kamera dan
matikan printer, periksa masalah
apapun yang terdapat pada
printer, lalu aktifkan kembali
daya.
Masalah pada gambar yang
dipilih
Gunakan komputer untuk
mencetak.
Masalah kedalaman
Kedalaman melebihi 15 m.
Gunakan pada kedalaman 15 m
atau kurang.
ID
69
Tips pemotretan
Subjek dengan kontras
rendah
Memfokuskan
Memfokuskan pada subjek
Mengambil gambar subjek yang tidak
berada di bagian tengah layar
Setelah memfokuskan pada objek yang
berjarak sama dengan subjek, komposisikan
pemotretan, lalu ambil gambar.
Menekan separuh tombol rana (hal. 11)
Atur [AF Mode] (hal. 32) ke [Muka/iESP]
Mengambil gambar dalam mode [Telusur
AF] (hal. 32)
Kamera akan melacak pergerakan subjek
secara otomatis agar terfokus terus-menerus.
Mengambil gambar subjek berbayang
Menggunakan lampu AF akan mempermudah
penentuan fokus. [AF Illuminator] (hal. 34)
Mengambil gambar subjek bila fokus
otomatis tidak dapat digunakan
Dalam kondisi berikut, setelah memfokuskan
pada objek (dengan menekan separuh
tombol rana) berkontras tinggi dengan jarak
yang sama seperti subjek, komposisikan
pemotretan, lalu ambil gambar.
*1
70
ID
Kamera goyang
Mengambil gambar tanpa kamera goyang
Mengambil gambar menggunakan
[Image Stabilizer] (hal. 33)
Perangkat pengambil gambar*1 bergerak untuk
melakukan koreksi akibat goyangan kamera
walaupun sensitivitas ISO tidak dinaikkan.
Fungsi ini juga efektif bila mengambil gambar
dengan pembesaran zoom tinggi.
*1
Perangkat pengumpul cahaya yang diterima
melalui lensa dan mengubahnya menjadi
sinyal listrik.
Merekam video menggunakan [Mode Video
IS] (hal. 37)
Pilih [C Olahraga] dalam mode
pemandangan (hal. 14)
Mode [C Olahraga] menggunakan kecepatan
rana tinggi dan dapat mengurangi buram yang
timbul akibat subjek bergerak.
Mengambil gambar dengan sensitivitas
ISO tinggi
Jika sensitivitas ISO tinggi dipilih, gambar
dapat diambil dengan kecepatan rana tinggi
meskipun di lokasi yang tidak memungkinkan
penggunaan lampu kilat.
ISO (hal. 27)
Pencahayaan (kecerahan)
ID
71
Warna
Mengambil gambar dengan warna sama seperti
yang ditampilkan
Mengambil gambar dengan memilih white
balance (hal. 27)
Hasil terbaik di sebagian besar lingkungan
biasanya dapat diperoleh melalui seting [WB
Auto], namun untuk beberapa objek, sebaiknya
coba dengan seting lain. (Hal ini terutama
sesuai untuk bayangan matahari dalam kondisi
langit cerah, gabungan antara seting cahaya
buatan serta alami, dan sebagainya.)
Kualitas gambar
Mengambil gambar yang lebih tajam
Gunakan zoom optik atau zoom Super-Res
Jangan gunakan zoom digital (hal. 33) untuk
mengambil gambar.
Mengambil gambar dengan sensitivitas
ISO rendah
Jika gambar diambil dengan sensitivitas ISO
tinggi, noise (bintik kecil berwarna dan warna
tidak merata yang tidak tampak pada gambar
asli) dapat timbul dan gambar dapat terlihat
berbutir.
ISO (hal. 27)
Baterai
Memperpanjang masa pakai baterai
Atur [Hemat Daya] (hal. 49) ke [Aktif]
72
ID
Tips Pemutaran/Pengeditan
Pemutaran
Memutar gambar di memori internal dan kartu
Keluarkan kartu dan tampilkan gambar di
memori internal
Memasukkan serta mengeluarkan baterai
dan kartu (dijual bebas) (hal. 4)
Melihat gambar dengan kualitas gambar tinggi di
TV definisi tinggi
Sambungkan kamera ke TV menggunakan
kabel HDMI (dijual terpisah)
Memutar gambar di TV d [TV Out]
(hal. 47)
Pengeditan
Menghapus suara yang direkam ke gambar
diam
Rekam tanpa suara saat memutar gambar
Menambahkan suara ke gambar diam q
[R] (hal. 39)
P
R
R
*1
M
R
*1
*1
a
*1
*1
*1
A
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
P
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
ID
73
Daftar pengaturan
Pembesaran
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi
pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran Gambar
Aspek
Efek Filter
Reset
Kompresi
Shadow Adj
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
Aksesori
AF Illuminator
Melihat Sekilas
Orientasi Gbr
Panduan Ikon
Tanda Tanggal
Zoom Super-Res
*1
74
B
R
*1
*1
V
R
*1
*1
i
R
*1
G
R
*1
M
R
*1
*1
C
R
*1
*1
N
R
*1
*1
*1
*1
S
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
ID
F
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Pembesaran
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi
pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran Gambar
Aspect
Efek Filter
Reset
Kompresi
Shadow Adj
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
Aksesori
AF Illuminator
Melihat Sekilas
Orientasi Gbr
Panduan Ikon
Tanda Tanggal
Zoom Super-Res
*1
X
R
*1
V
R
*1
*1
d
R
*1
*1
q
R
*1
*1
R
*1
*1
k
R
*1
*1
*1
*1
H
R
*1
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
*1
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
*1
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
*1
*1
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
ID
75
t
Pembesaran
Lampu kilat
Pengatur waktu
Kompensasi
pencahayaan
White balance
ISO
Drive
Ukuran Gambar
Aspect
Efek Filter
Reset
Kompresi
Shadow Adj
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
Aksesori
AF Illuminator
Melihat Sekilas
Orientasi Gbr
Panduan Ikon
Tanda Tanggal
Zoom Super-Res
*1
76
a
R
*1
p
R
*1
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
*1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
ID
Daftar pengaturan P
Kompensasi
pencahayaan
White balance
Kompensasi
pencahayaan
White balance
Seni Pop
Lubang
Jarum
Fish Eye
Fokus
Halus
Punk
Berkilau
Cat Air
Pantulan
Miniatur
Fragmen
Dramatis
ID
77
Lampiran
Pemeliharaan kamera
Bagian luar
Bersihkan perlahan dengan kain yang lembut. Jika
kamera sangat kotor, basahi kain dengan air yang
dicampur sabun lembut, kemudian peras dengan
baik. Bersihkan kamera menggunakan kain lembab
tersebut, kemudian seka dengan kain kering. Jika
kamera pernah digunakan di pantai, gunakan kain
yang dibasahi air bersih, kemudian peras dengan
baik.
Benda asing mungkin melekat pada kamera bila
kamera digunakan dalam kondisi yang memiliki
benda asing tersebut, misalnya kotoran, debu, atau
pasir. Jika Anda tetap menggunakan kamera dalam
kondisi tersebut, kamera dapat rusak.
Agar tidak rusak, cuci kamera menggunakan
metode berikut.
1 Tutup dan kunci penutup baterai/kartu serta
penutup konektor dengan kencang. (hal. 5)
2 Isi ember atau wadah lain dengan air
bersih, rendam kamera menghadap ke
bawah dalam ember, lalu goyang kamera
secara menyeluruh. Bilas kamera dengan
menempatkannya di bawah keran air yang
mengalir deras sambil menekan tombol.
Lensa
Bersihkan debu dari lensa dengan alat pembersih
debu, kemudian seka perlahan menggunakan
pembersih lensa.
Jangan gunakan larutan keras, seperti benzene
atau alkohol, maupun kain berbahan kimia.
Jamur dapat tumbuh pada permukaan lensa jika
dibiarkan kotor.
Baterai/Adaptor AC-USB
Usap perlahan dengan kain lembut dan kering.
Penyimpanan
Bila kamera akan disimpan dalam jangka waktu
lama, keluarkan baterai, adaptor AC-USB, dan
kartu, serta simpan di tempat yang sejuk, kering,
dan berventilasi baik.
Masukkan baterai dan uji fungsi kamera secara
berkala.
Jangan tinggalkan kamera di sekitar bahan kimia
karena dapat mengakibatkan korosi.
Monitor
Bersihkan perlahan dengan kain yang lembut.
78
ID
Menggunakan kartu
Kartu SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/
FlashAir (dengan fungsi LAN
Nirkabel) (dapat diperoleh secara
bebas) (untuk rincian kompatibilitas
kartu, kunjungi situs Web Olympus.)
Kamera ini dapat digunakan tanpa kartu dengan
menyimpan gambar dalam memori internalnya.
Kartu FlashAir/Eye-Fi
Kartu SD FlashAir dilengkapi LAN nirkabel
internal dan tidak dapat diformat. Gunakan
perangkat lunak yang disediakan dengan kartu
FlashAir untuk memformat kartu.
Gunakan kartu FlashAir atau Eye-Fi yang sesuai
dengan hukum dan regulasi negara di mana
kamera digunakan. Lepas kartu FlashAir atau EyeFi dari kamera atau nonaktifkan fungsi kartu saat
dalam pesawat dan tempat lain yang melarang
penggunaannya.
Kartu FlashAir/Eye-Fi mungkin akan terasa panas
selama digunakan.
Bila menggunakan kartu FlashAir/Eye-Fi, daya
baterai mungkin akan lebih cepat habis.
Bila menggunakan kartu FlashAir/Eye-Fi, performa
kamera mungkin akan lebih lambat.
ID
79
LOCK
Memformat kartu
Kartu harus diformat dengan kamera ini sebelum
digunakan untuk pertama kalinya atau setelah
digunakan bersama dengan kamera atau komputer
lainnya.
80
ID
Jumlah gambar yang dapat disimpan (foto)/Panjang rekaman (video) dalam memori
internal dan kartu
Angka untuk jumlah gambar yang dapat disimpan atau panjang rekaman merupakan angka perkiraan.
Kapasitas yang sebenarnya bervariasi tergantung pada kondisi pemotretan dan kartu yang digunakan.
Gambar diam*1
Ukuran Gambar
Kompresi
Memori internal
L
M
L
4 32002400
M
L
3 19201440
M
L
7 640480
M
*1
Contoh ukuran gambar bila rasio aspek adalah 4:3.
5 39682976
Video
Ukuran Gambar
C 19201080
D 1280720*1
E 640480
y 640 x 480*2
z 320 x 240*2
*1
Memori internal
8 detik
12 detik
31 detik
2 detik
3 detik
Panjang rekaman
Menggunakan kartu SD/SDHC/SDXC (4 GB)
24 menit
36 menit
96 menit
7 menit
10 menit
ID
81
30
30
50
10m
50
5m
2
3
82
Adaptor konverter
CLA-T01
Telekonverter (TCON-T01)
Untuk menggunakan lensa konverter (dijual terpisah), lepas cincin lensa yang telah terpasang di kamera dan
kemudian pasang adaptor konverter (dijual terpisah) pada kamera.
Cincin lensa
Arah
memasang
Tanda untuk
pemasangan
ID
83
Adaptor
konverter
Arah
melepas
Arah
memasang
Tanda untuk
pemasangan
Filter
40.5
Untuk memasang cincin lensa atau adaptor konverter pada kamera, sejajarkan tanda dan putar sesuai arah
pemasangan sampai berbunyi klik pada tempatnya.
Untuk detailnya, silakan kunjungi situs web Olympus untuk area setempat.
84
ID
Sebelum Digunakan:
Periksa benda asing yang terdapat pada kamera,
termasuk kotoran, debu, atau pasir.
Tutup kunci penutup baterai/kartu, kunci penutup
konektor, dan tombol LOCK dengan kencang.
Jangan buka penutup baterai/kartu dan penutup
konektor dengan tangan basah, saat berada dalam
air, atau di lingkungan yang lembab maupun berdebu
(misalnya, di pantai).
Setelah Digunakan:
Pastikan Anda menyeka air atau kotoran apapun setelah
menggunakan kamera di dalam air.
Setelah kamera digunakan dalam air laut, rendam
kamera dalam wadah berisi air bersih selama sekitar
10 menit (dengan penutup baterai/kartu dan penutup
konektor terpasang dengan kencang, pengunci
terpasang pada tempatnya, dan cincin lensa
dilepas). Setelah itu, biarkan kamera kering dengan
meletakkannya di tempat yang teduh dan memiliki
ventilasi yang baik.
Sewaktu membuka penutup baterai/kartu atau
penutup konektor, buka penutup secara perlahan
dengan posisi kamera seperti ditunjukkan dalam
gambar berikut agar air tidak masuk ke dalam
kamera. Jika terdapat tetesan air di bagian dalam
penutup, pastikan untuk mengeringkannya terlebih
dulu sebelum menggunakan kamera.
Penutup baterai/kartu
ID
85
Merek dagang
86
ID
Tentang GPS
Nama Tempat bagi Lokasi di Luar Jepang
Persyaratan dan Ketentuan
Hanya untuk Penggunaan Pribadi
Anda setuju untuk menggunakan Data ini bersama dengan
kamera digital ini hanya untuk keperluan pribadi dan, tujuan
nonkomersial sesuai lisensi, dan tidak untuk kantor jasa,
berbagi waktu, atau keperluan lain yang serupa. Berdasarkan
hal tersebut, namun diatur dalam batasan yang ditetapkan
pada paragraf berikut, Anda dapat menyalin Data ini hanya bila
diperlukan untuk penggunaan pribadi agar dapat (i) melihat dan
(ii) menyimpannya, asalkan Anda tidak menghapus informasi
hak cipta apapun yang ditampilkan dan tidak memodifikasi Data
dengan cara apapun. Anda setuju untuk tidak memperbanyak,
menyalin, memodifikasi, mendekompilasi, membongkar,
atau merekayasa balik bagian apapun di dalam Data ini,
serta tidak mentransfer maupun mendistribusikannya dalam
bentuk apapun dan untuk tujuan apapun, kecuali sebatas
yang diizinkan oleh undang-undang yang berlaku. Kumpulan
beberapa disk hanya boleh ditransfer atau dijual sebagai
kumpulan lengkap sebagaimana disediakan oleh OLYMPUS
IMAGING CORPORATION dan bukan sebagai subkumpulan
darinya.
Batasan
Kecuali jika Anda telah memiliki lisensi secara khusus dari
OLYMPUS IMAGING CORPORATION untuk melakukannya,
dan tanpa membatasi paragraf sebelumnya, Anda tidak
diperkenankan menggunakan Data ini (a) dengan produk,
sistem, atau aplikasi apapun yang dipasang maupun diinstal,
atau disambungkan dengan cara apapun ke atau dalam
komunikasi di kendaraan, kemampuan navigasi, penentuan
posisi, pengiriman, panduan rute real time, manajemen armada,
atau aplikasi serupa yang terdapat di dalam kendaraan; atau
(b) dalam komunikasi dengan perangkat penentuan posisi
apapun atau perangkat elektronik selular maupun komputer
yang tersambung secara nirkabel, termasuk namun tidak
terbatas pada ponsel, palmtop dan komputer genggam jinjing,
penyeranta, dan personal digital assistant atau PDA.
Peringatan
Data ini mungkin berisi informasi yang tidak akurat atau tidak
lengkap karena berjalannya waktu, perubahan kondisi, sumber
yang digunakan, dan sifat pengumpulan data geografis lengkap,
atau kondisi apapun yang dapat mengakibatkan kesalahan
hasil.
Tanpa Jaminan
Data ini disediakan kepada Anda sebagaimana adanya, dan
Anda setuju menggunakannya atas risiko pribadi. OLYMPUS
IMAGING CORPORATION beserta pemberi lisensinya (dan
pemberi lisensi maupun penyedianya) tidak memberikan
garansi, pernyataan, atau jaminan dalam bentuk apapun, baik
tersurat maupun tersirat, yang timbul karena undang-undang
atau hal lainnya, termasuk namun tidak terbatas pada konten,
kualitas, keakuratan, kelengkapan, efektivitas, keandalan,
kesesuaian untuk tujuan tertentu, manfaat, kegunaan, atau hasil
yang diperoleh dari Data ini, atau Data maupun server tidak
akan terganggu atau bebas dari kesalahan.
ID
87
Pengawasan Ekspor
Anda setuju untuk tidak mengekspor ke manapun semua bagian
dari Data yang disediakan kepada Anda maupun produk langsung
apapun yang menjadi bagian darinya, kecuali dengan mematuhi,
dan berdasarkan semua lisensi dan persetujuan yang diperlukan,
undang-undang, hukum, dan peraturan ekspor yang berlaku.
Keseluruhan Perjanjian
88
ID
Tampilan layar
CANADA
USA
BARBADOS
JAMAICA
ARGENTINA
VENEZUELA
BAHAMAS
DOMINICAN REPUBLIC
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
HONDURAS
PANAMA
PERU
URUGUAY
MEXICO
IRELAND
GERMANY
FRANCE
LUXEMBOURG
GREECE
BELGIUM
DENMARK
NORWAY
SPAIN
SWEDEN
NETHERLANDS
PORTUGAL
ANDORRA
LIECHTENSTEIN
MONACO
FINLAND
ICELAND
ITALY
Tampilan layar
MALTA
SAN MARINO
VATICAN CITY STATE
SWITZERLAND
ENGLAND
BOSNIA AND HERZEGOVINA
MONTENEGRO
ROMANIA
UKRAINE
CZECH REPUBLIC
MACEDONIA
ALBANIA
AUSTRIA
BELARUS
BULGARIA
CROATIA
ESTONIA
HUNGARY
KAZAKHSTAN
LATVIA
LITHUANIA
POLAND
SERBIA
SLOVENIA
UZBEKISTAN
RUSSIA
SLOVAK REPUBLIC
EGYPT
BAHRAIN
SAUDI ARABIA
TURKEY
KUWAIT
QATAR
OMAN
UAE
NIGERIA
LESOTHO
MOROCCO
ANGOLA
ID
89
90
ID
Tampilan layar
GHANA
MOZAMBIQUE
NAMIBIA
SOUTH AFRICA
KENYA
NEW ZEALAND
AUSTRALIA
HONG KONG
Tampilan layar
BELIZE
GUYANA
CUBA
SURINAME
COTE DIVOIRE
RWANDA
FALKLAND ISLANDS
CAMBODIA
LAOS
MACAU
TAIWAN
JAPAN
MALAYSIA
BRUNEI
THAILAND
INDONESIA
SINGAPORE
PHILIPPINES
VIETNAM
INDIA
CAYMAN ISLANDS
GUADELOUPE-FRANCE
MARTINIQUE-FRANCE
PUERTO RICO
US VIRGIN ISLANDS
REUNION-FRANCE
GUYANE-FRANCE
GIBRALTAR
CHANNEL ISLANDS
ISLE OF MAN
NORTHERN IRELAND
SCOTLAND
WALES
BOLIVIA
GUATEMALA
NICARAGUA
PARAGUAY
TRINIDAD AND TOBAGO
BURUNDI
Tampilan layar
ANTIGUA AND BARBUDA
GRENADA
SAINT LUCIA
SAINT VINCENT AND THE
GRENADINES
DOMINICA
SAINT KITTS AND NEVIS
HAITI
CYPRUS
TURKMENISTAN
BURKINA FASO
CENTRAL AFRICAN
REPUBLIC
CONGO, DEMOCRATIC
REPUBLIC
SAO TOME AND PRINCIPE
COMOROS
GABON
BENIN
CAMEROON
CAPE VERDE
CHAD
CONGO, REPUBLIC OF
THE
Tampilan layar
EQUATORIAL GUINEA
GUINEA
GUINEA-BISSAU
LIBERIA
MADAGASCAR
MALI
MAURITIUS
NIGER
SENEGAL
SEYCHELLES
SIERRA LEONE
TOGO
TUNISIA
SOLOMON ISLANDS
TUVALU
MICRONESIA
FRENCH POLYNESIA
TONGA
PAPUA NEW GUINEA
KIRIBATI
NAURU
PALAU
FIJI
MARSHALL ISLANDS
VANUATU
MONGOLIA
SOUTH KOREA
BURMA (MYANMAR)
SRI LANKA
BHUTAN
BANGLADESH
MALDIVES
NEPAL
NEW CALEDONIA
SAINT HELENA
MAYOTTE
BERMUDA
Tampilan layar
TURKS AND CAICOS
ISLANDS
SAINT PIERRE AND
MIQUELON
ANGUILLA
ARUBA
NETHERLANDS ANTILLES
MONTSERRAT
GREENLAND
GUAM
NORFOLK ISLAND
AMERICAN SAMOA
COOK ISLANDS
WALLIS AND FUTUNA
NIUE
NORTHERN MARIANA
ISLANDS
TOKELAU
Jenis penanda
Topografi alam
Bandar dan pelabuhan
Kantor pemerintah daerah prefektur
Balai kota
Kantor pemerintah
Kabupaten dan kelurahan
dan publik
Kedutaan dan konsulat
Lembaga pemerintah
Stasiun kereta
Fasilitas transportasi Bandara dan landasan terbang darurat
Gedung terminal feri
Fasilitas olahraga (stadion, lapangan
olahraga, gedung olahraga)
Fasilitas olahraga
Lapangan golf
Penanda alam
ID
91
Taman hiburan
Tempat tujuan
Lembaga
pendidikan, dsb.
Museum
Museum seni, galeri seni
Kebun binatang
Taman botani
Akuarium
Taman rekreasi
Taman wisata
Tempat tujuan, tujuan wisata, objek
wisata
Teater
Menara
Gereja
Marina
Australia
Austria
Canada
EuroGeographics
Ecuador
INSTITUTO GEOGRAFICO
MILITAR DEL ECUADRO
AUTORIZACION N IGM-201101- PCO-01 DEL 25 DE ENERO
DE 2011
Germany
Great Britain
Greece
Guatemala
Hungary
92
ID
Die Grundlagendaten
wurden mit Genehmigung
der zustaendigen Behoerden
entnommen.
Contains Ordnance Survey
data Crown copyright and
database right 2010
Contains Royal Mail data
Royal Mail copyright and
database right 2010
Copyright Geomatics Ltd.
Aprobado por el INSTITUTO
GEOGRAFICO NACIONAL
Resolucin del IGN No
186-2011
Copyright 2003; Top-Map Ltd.
Italy
Mexico
Mozambique
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
United States
Nepal
Sri Lanka
ID
93
SPESIFIKASI
Kamera
Tipe produk
Sistem perekaman
Gambar diam : Perekaman digital, JPEG (sesuai aturan Desain untuk sistem File Kamera (DCF))
Standar yang : Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
berlaku
Suara dengan : Format Wave
gambar diam
Video
: MOV H.264 PCM Linier/AVI Motion JPEG (HSVGA 120fps atau HSQVGA 240fps)
Memori
: 12.000.000 piksel
Perangkat
pengambilan gambar
Lensa
Sistem fotometrik
Kecepatan rana
Jarak pemotretan
Normal
: 0,1 m hingga
(W/T)
Mode makro super : 0,01 m hingga 0,1 m (f=5,5 hingga 18,0 mm (tetap))
Monitor
Soket
Sistem kalender
otomatis
Kedap air
Tipe
: Setara dengan publikasi IEC Standard 529 IPX8 (dalam kondisi pengujian
OLYMPUS), berfungsi di kedalaman air 15 m
Artinya
: Kamera dapat digunakan seperti biasa di bawah air dengan tekanan air
sebagaimana telah dijelaskan.
Anti debu
94
ID
GPS
Sistem geodetik
: WGS84
Platform
pengoperasian
Suhu
Kelembaban
Catu daya
: Satu baterai lithium ion Olympus (LI-90B) atau adaptor AC-USB yang dijual
terpisah
Dimensi
: 111,5 mm (P) 66,5 mm (L) 29,1 mm (T) (tidak termasuk bagian yang menonjol)
Berat
No. Model
: LI-90B
Tegangan standar
: DC 3,6 V
Kapasitas standar
: 1270 mAh
Platform
pengoperasian
Suhu
: F-2AC-1B/F-2AC-2B
Persyaratan daya
Output
: DC 5 V, 500 mA
Platform
pengoperasian
Suhu
ID
95
PETUNJUK KESELAMATAN
PERHATIAN
RESIKO SENGATAN
LISTRIK
JANGAN DIBUKA
PERHATIAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO
SENGATAN
LISTRIK, JANGAN MEMBUKA PENUTUP (ATAU
BAGIAN BELAKANG). TIDAK ADA KOMPONEN
YANG DAPAT DIPERBAIKI OLEH PENGGUNA DI
DALAMNYA. SERVIS HARUS DILAKUKAN OLEH
PETUGAS SERVIS OLYMPUS RESMI.
Tanda seru di dalam
segitiga mengingatkan Anda
tentang pentingnya petunjuk
pengoperasian dan perawatan
dalam dokumentasi yang
disertakan bersama produk.
BAHAYA
Jika produk digunakan tanpa
mematuhi informasi yang
dicantumkan di bawah simbol
ini, maka ada resiko cedera
serius bahkan kematian.
PERINGATAN Jika produk digunakan tanpa
mematuhi informasi yang
dicantumkan di bawah simbol
ini, maka ada resiko cedera
bahkan kematian.
PERHATIAN Jika produk digunakan
tanpa mematuhi informasi
yang dicantumkan di bawah
simbol ini, maka ada resiko
cedera kecil, kerusakan pada
peralatan, atau kehilangan data
penting.
96
ID
PERINGATAN!
UNTUK MENGHINDARI RESIKO KEBAKARAN
ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN
MEMBONGKAR, MEMAPARKAN PRODUK KE
AIR ATAU MENGOPERASIKAN PRODUK DI
LINGKUNGAN YANG SANGAT LEMBAB.
Peringatan Umum
Baca Semua Petunjuk Sebelum Anda menggunakan
produk, baca semua petunjuk pengoperasian. Simpan
semua panduan dan dokumentasi sebagai acuan di masa
mendatang.
Membersihkan Selalu lepaskan produk ini dari stop kontak
sebelum dibersihkan. Gunakan hanya kain yang lembab
untuk membersihkan. Jangan menggunakan pembersih cair
atau aerosol, atau jenis larutan organik untuk membersihkan
produk ini.
Perangkat tambahan Demi keselamatan Anda, dan untuk
mencegah kerusakan pada produk, gunakan hanya aksesori
yang dianjurkan oleh Olympus.
Air dan Embun Untuk peringatan mengenai produk dengan
desain tahan cuaca, baca bagian tahan cuaca.
Lokasi Untuk mencegah kerusakan pada produk, pasang
produk dengan kuat pada tripod, dudukan, atau braketnya.
Sumber Listrik Hubungkan produk ini hanya ke sumber
listrik yang disebutkan pada label produk.
Kilat Apabila terjadi badai kilat saat menggunakan adaptor
USB-AC, lepas adaptor dari stop kontak segera.
Benda Asing Untuk mencegah cedera, jangan memasukkan
benda logam ke dalam produk.
Panas Jangan menggunakan atau menyimpan produk
ini di dekat sumber panas seperti radiator, pengatur
panas, kompor, atau jenis peralatan atau perangkat yang
menghasilkan panas, termasuk amplifier stereo.
Menggunakan Kamera
PERINGATAN
Jangan menggunakan kamera di dekat gas yang mudah
terbakar atau meledak.
Jangan gunakan lampu kilat dan LED (termasuk lampu AF)
pada orang (bayi, anak-anak, dsb) dalam jarak dekat.
Anda harus berada pada jarak minimal 1 m dari wajah subjek
Anda. Membidik dengan lampu kilat dengan jarak yang terlalu
dekat dengan subjek dapat menyebabkan subjek tidak bisa
melihat untuk sementara.
PERHATIAN
Hentikan penggunaan kamera segera apabila muncul bau,
suara, atau asap dari kamera.
Jangan sekali-kali melepas baterai dengan tangan tanpa
pelindung, karena dapat terbakar atau tangan Anda terkena
luka bakar.
Jangan meninggalkan kamera di tempat yang mungkin
terkena suhu yang sangat tinggi.
Lingkungan suhu tinggi dapat menyebabkan perangkat rusak
dan, dalam kondisi tertentu, menyebabkan kamera terbakar.
Jangan menggunakan pengisi daya atau adaptor AC-USB
apabila pengisi daya dalam keadaan tertutup oleh sesuatu
(misalnya pembungkus). Hal ini dapat menyebabkan panas
berlebih, yang kemudian menimbulkan kebakaran.
ID
97
98
ID
PERINGATAN
Jangan biarkan baterai basah terkena cairan, misalnya air
atau air laut.
Untuk mencegah agar baterai tidak bocor, mengalami panas
berlebih, atau menyebabkan kebakaran atau ledakan,
gunakan hanya baterai yang dianjurkan untuk produk ini.
Masukkan baterai dengan hati-hati seperti dijelaskan di dalam
petunjuk pengoperasian.
Jika baterai isi ulang tidak terisi ulang dayanya dalam waktu
yang telah ditentukan, hentikan pengisian daya dan jangan
gunakan lagi baterai tersebut.
Jangan gunakan baterai jika baterai retak atau rusak.
Jika baterai bocor, mengeluarkan bau yang tidak biasa,
berubah warna atau bentuk, atau tidak berfungsi seperti biasa
selama pengoperasian, hentikan penggunaan kamera, dan
segera jauhkan dari api.
Jika cairan baterai bocor mengenai pakaian atau kulit Anda,
lepas pakaian dan bilas segera bagian yang terkena cairan
baterai dengan air bersih dan dingin yang mengalir. Apabila
cairan baterai menyebabkan luka bakar pada kulit Anda,
mintalah bantuan medis segera.
Jangan biarkan kamera terkena goncangan kuat atau sering
terjatuh maupun terbentur.
Hal tersebut dapat mengakibatkan ledakan, panas berlebih,
atau kebakaran.
PERHATIAN
Sebelum memasukkan baterai, periksa dengan teliti apakah
baterai mengalami kebocoran, perubahan warna, melengkung,
atau cacat lainnya.
Baterai mungkin akan panas jika digunakan dalam waktu yang
lama. Untuk menghindari luka bakar ringan, jangan melepas
baterai segera setelah kamera digunakan.
Adaptor AC-USB
Adaptor AC-USB F-2AC yang tersedia hanya dirancang untuk
digunakan dengan kamera ini. Kamera lainnya tidak dapat diisi
daya dengan adaptor AC-USB ini.
Jangan sambungkan adaptor AC-USB F-2AC yang tersedia ke
peralatan selain kamera ini.
Untuk adaptor AC-USB jenis plug-in:
Adaptor AC-USB F-2AC yang tersedia ditujukan untuk
diarahkan dengan benar pada posisi vertikal atau pemasangan
di lantai.
Monitor
Jangan menekan monitor dengan paksa; karena gambar dapat
menjadi kabur, sehingga menyebabkan kerusakan pada mode
pemutaran atau monitor.
Garis cahaya mungkin muncul pada bagian atas/bawah pada
monitor, tapi ini bukan kerusakan.
Jika subjek ditampilkan di monitor secara diagonal, tepi
subjek mungkin tampak bergerigi pada monitor. Tampilan ini
bukan karena rusak; dan tidak terlalu tampak dalam mode
pemutaran.
Gambar statis yang ditampilkan pada monitor EL organik
dalam jangka waktu lama dapat membekas, menyebabkan
penurunan kecerahan atau perubahan warna di beberapa area
dari tampilan, yang mana dapat menetap dalam beberapa
kasus. Fenomena ini tidak memiliki efek pada gambar yang
direkam dengan kamera.
Monitor pada produk ini dibuat dengan ketelitian berkualitas
tinggi, namun demikian, mungkin saja terdapat piksel rusak
atau mati pada monitor. Piksel-piksel tersebut sama sekali
tidak mempengaruhi gambar yang akan disimpan. Mengingat
karakteristik, ketidakmerataan warna atau kecerahan mungkin
juga ditemukan berdasarkan sudut pandangnya, yang
disebabkan oleh sktruktur monitor. Hal tersebut terjadi bukan
karena rusak.
ID
99
Pembatalan Jaminan
Olympus tidak memberikan pernyataan atau jaminan, baik
tersurat maupun tersirat, dengan atau mengenai isi dari
materi tertulis atau perangkat lunak ini, dan tidak bertanggung
jawab atas jaminan yang tersirat tentang kelaikan jual
atau kesesuaian untuk tujuan tertentu atau untuk kerugian
konsekuensial, insidental atau tidak langsung (termasuk tapi
tidak terbatas pada kerugian karena hilangnya keuntungan
usaha, gangguan usaha dan hilangnya informasi usaha)
yang terjadi akibat dari penggunaan atau ketidakmampuan
menggunakan materi tertulis atau perangkat lunak
maupun peralatan ini. Beberapa negara tidak mengizinkan
pengecualian atau pembatasan tanggung jawab atas kerugian
konsekuensial atau insidental, sehingga pembatasan tersebut
tidak berlaku untuk Anda.
Olympus memiliki semua hak atas buku panduan ini.
Peringatan
Pemotertan yang tidak sah atau penggunaan materi yang
memiliki hak cipta mungkin bertentangan dengan hukum hak
cipta yang berlaku. Olympus tidak bertanggung jawab atas
pemotretan, penggunaan atau tindakan lain yang tidak sah yang
melanggar hak cipta pemiliknya.
100
ID
VM883901