SEKOLAH RENDAH
(KPLI SR)
Hak cipta terpelihara. Kecuali untuk tujuan pendidikan yang tidak ada
kepentingan komersial, tidak dibenarkan sesiapa mengeluarkan atau
mengulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi dan kandungan buku
ini dalam apa-apa juga bentuk dan dengan apa-apa cara pun, sama ada
secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman atau cara lain sebelum
mendapat izin bertulis daripada Rektor Institut Pendidikan Guru,
Kementerian Pelajaran Malaysia.
i
.
ii
PANDUAN PELAJAR
Modul ini disediakan untuk membantu anda menguruskan pembelajaran anda agar anda
boleh belajar dengan lebih berkesan. Anda mungkin kembali semula untuk belajar
secara formal selepas beberapa tahun meninggalkannya. Anda juga mungkin tidak biasa
dengan mod pembelajaran arah kendiri ini. Modul ini memberi peluang kepada anda
untuk menguruskan corak pembelajaran, sumber-sumber pembelajaran, dan masa
anda.
Modul ini ditulis dalam susunan tajuk. Jangka masa untuk melalui sesuatu tajuk
bergantung kepada gaya pembelajaran dan sasaran pembelajaran kendiri anda.
Latihan-latihan disediakan dalam setiap tajuk untuk membantu anda mengingat semula
apa yang anda telah pelajari atau membuatkan anda memikirkan tentang apa yang anda
telah baca. Ada antara latihan ini mempunyai cadangan jawapan. Bagi latihan-latihan
yang tiada mempunyai cadangan jawapan adalah lebih membantu jika anda berbincang
dengan orang lain seperti rakan anda atau menyediakan sesuatu nota untuk
dibincangkan semasa sesi tutorial.
Anda akan mendapati bahawa ikon digunakan untuk menarik perhatian anda agar pada
sekali imbas anda akan tahu apa yang harus dibuat. Lampiran A menerangkan kepada
anda makna-makna ikon tersebut.
Modul ini akan menggantikan satu kredit bersamaan dengan lima belas jam interaksi
bersemuka dalam bilik kuliah. Tiada kuliah atau tutorial diadakan untuk tajuk-tajuk dalam
modul ini. Walau bagaimanapun, anda boleh berbincang dengan pensyarah, tutor atau
rakan anda melalui e-mel jika terdapat masalah berhubung dengan modul ini.
iii
Tip untuk membantu anda melalui kursus ini.
1. Cari sudut pembelajaran yang sunyi agar anda boleh meletakkan buku dan diri
anda untuk belajar. Buat perkara yang sama apabila anda pergi ke
perpustakaan.
3. Luangkan sebanyak masa yang mungkin untuk tugasan tanpa mengira sasaran
pembelajaran anda.
5. Rujuk sumber-sumber lain daripada apa yang telah diberikan kepada anda. Teliti
maklumat yang diterima.
6. Mulakan dengan sistem fail agar anda tahu di mana anda menyimpan bahan-
bahan yang bermakna.
iv
KANDUNGAN MUKA SURAT
Tajuk Pembelajaran
TAJUK 1 FUNGSI BAHASA Melayu
1.1 Sinopsis 1
1.2 Hasil Pembelajaran 1
1.3 Kerangka Tajuk 1
1.4 Kandungan Isi 2
1.5 Aktiviti 3
1.6 Latihan 4
1.7 Bahan Bacaan 4
v
TAJUK 3 WACANA
3.1 Sinopsis 8
3.2 Hasil Pembelajaran 8
3.3 Kerangka Tajuk 8
3.4 Kandungan Isi 9
3.5 Aktiviti 11
3.6 Latihan 11
3.7 Bahan Bacaan 12
vi
TAJUK 6 KOMUNIKASI BERTULIS
6.1 Sinopsis 22
6.2 Hasil Pembelajaran 22
6.3 Kerangka Tajuk 22
6.4 Kandungan Isi 23
6.5 Aktiviti 24
6.6 Latihan 24
6.6 Bahan Bacaan 25
TAJUK 7 TERJEMAHAN
7.1 Sinopsis 26
7.2 Hasil Pembelajaran 26
7.3 Kerangka Tajuk 26
7.4 Kandungan Isi 27
7.5 Aktiviti 28
7.6 Latihan 28
7.7 Bahan Bacaan 29
Bibliografi 30
Lampiran A 34
Panel Penulis Modul 35
35
vii
PENGENALAN
Bahasa Melayu Komunikasi merupakan salah satu mata pelajaran yang wajib
diambil oleh pelajar Kursus Perguruan Lepasan Ijazah Program Kursus Sekolah
Rendah. Sekolah. Mata pelajaran ini ditawarkan untuk membolehkan pelajar-
pelajar menguasai kemahiran berkomunikasi secara berkesan.
Modul ini juga disertakan aktiviti dan latihan untuk pengukuhan pembelajaran.
Terdapat beberapa aktiviti dan latihan yang disediakan bagi setiap tajuk. Setiap
tajuk disertakan latihan bertulis berbentuk analisis dalam setiap topik yang
dipelajari. Latihan ini harus disiapkan dalam jangka masa yang ditetapkan oleh
pensyarah. Hasil kerja pelajar yang telah disiapkan hendaklah dihantar kepada
pensyarah secara e-mel atau bersemuka. Sebagai memantapkan lagi kefahaman
setiap tajuk dalam kursus ini, pelajar dinasihatkan membuat banyak rujukan dan
pembacaan. Pelajar juga digalakkan menghubungi pensyarah untuk
mendapatkan maklumat lanjut yang berkaitan dengan topik-topik yang dipelajari.
Mata pelajaran ini akan ditaksir melalui aktiviti dan latihan yang disediakan dalam
modul ini.
viii
OBJEKTIF
ii. mengaplikasikan semua aspek kemahiran lisan dan bertulis dengan cekap
dan sesuai dalam pelbagai situasi;
ix
Maklumat Agihan Topik-topik dalam Sukatan Pelajaran
AGIHAN TAJUK
Interaksi
Modul Jumlah
Bil. Tajuk/Topik Bersemuka
(jam) Jam
(jam)
Kesantunan Berbahasa
x
Interaksi
Modul Jumlah
Bil. Tajuk/Topik Bersemuka
(jam) Jam
(jam)
Wacana
Laras Bahasa
Komunikasi Khalayak
xi
Interaksi
Modul Jumlah
Bil. Tajuk/Topik Bersemuka
(jam) Jam
(jam)
Komunikasi Bertulis
Terjemahan
JUMLAH 15 15
xii
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
SINOPSIS
HASIL PEMBELAJARAN
KERANGKA TAJUK
Bahasa Bahasa
Kebangsaan Rasmi
Bahasa Bahasa
Ilmu Komunikasi
1
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
KANDUNGAN ISI
Bahasa Kebangsaan
Bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan berfungsi mencipta
satu lambang untuk menimbulkan satu identiti kebangsaan yang
boleh mengatasi segala perbezaan dari segi bangsa dan
kebudayaan.
Bahasa rasmi
Bahasa rasmi iaitu bahasa yang digunakan dalam situasi rasmi,
merangkumi urusan pemerintahan dan pentadbiran, sistem
pendidikan negara, urusan perdagangan dan perusahaan, upacara
rasmi, kehakiman dan sebagainya.
Bahasa Perpaduan
Masyarakat yang berbilang kaum telah mewujudkan kepelbagaian
bahasa dalam kalangan rakyat negara ini. Setiap bahasa itu hanya
menjadi alat komunikasi yang terbatas dalam lingkungan
kumpulannya. Peranan bahasa Melayu sebagai bahasa perpaduan
cukup penting dalam menyatupadukan pelbagai bangsa di negara
ini.
Bahasa Pengantar
Bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar di sekolah dan institusi
pendidikan bermula selepas wujudnya Penyata Razak 1956,
menggantikan penggunaan bahasa Inggeris sebagai bahasa
pengantar di sekolah-sekolah secara berperingkat-peringkat.
Sehingga kini, bahasa Melayu memainkan peranan yang penting
sebagai bahasa pengantar di institusi pendidikan termasuk di
institusi pengajian tinggi.
2
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Bahasa Ilmu
Bahasa Melayu memiliki kosa kata dan istilah yang semakin
berkembang dalam peranannya sebagai bahasa ilmu.
Perancangan taraf dan korpus bahasa dilaksanakan dalam usaha
memupuk bahasa Melayu sebagai bahasa penyalur ilmu.
Bahasa komunikasi
Bahasa Melayu sebagai bahasa komunikasi sebagai wahana
dalam proses penyampaian maklumat, perasaan dan fikiran.
Bahasa perantaraan sama ada dalam situasi tidak formal ataupun
formal seperti ucapan, persidangan, seminar, forum dan
sebagainya.
Aktiviti
Mengumpul Maklumat
3
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Latihan
Bahan Bacaan
Ab. Rahman Ab. Rashid & Yap Kim Fatt (1997). Bahasa Melayu
Komunikasi 2. Kuala Lumpur. Longman Sdn. Bhd.
Ab. Rahman Ab. Rashid & Yap Kim Fatt (1998). Bahasa Melayu
Komunikasi 3. Kuala Lumpur. Longman Sdn. Bhd.
Siti Hajar Abdul Aziz (2008). Bahasa Melayu 1. Kuala Lumpur. Oxford
Fajar Sdn. Bhd.
4
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
SINOPSIS
HASIL PEMBELAJARAN
KERANGKA TAJUK
Kesantunan
Berbahasa
Bahasa Bahasa
Sapaan Tubuh
5
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
KANDUNGAN ISI
Aktiviti
Membuat Nota
1. Senaraikan ciri-ciri gelaran atau panggilan kehormat untuk kategori
berikut:
a) Gelaran keturunan
b) Gelaran anugerah
c) Gelaran ikhtisas
6
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Latihan
Bahan Bacaan
Amat Johari Muin (1989). Sistem Panggilan dalam Bahasa Melayu : Satu
Analisis Sosiolinguistik. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan
Pustaka.
Ab. Rahman Ab. Rashid & Yap Kim Fatt (1997). Bahasa Melayu
Komunikasi 1. Kuala Lumpur. Longman Sdn. Bhd.
Siti Hajar Abdul Aziz (2008). Bahasa Melayu 1. Kuala Lumpur. Oxford
Fajar Sdn. Bhd.
7
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
TAJUK 3 Wacana
SINOPSIS
Wacana ialah unit bahasa yang melebihi batas ayat. Unit bahasa ini
juga mengandung satu penyatuan bahasa yang lengkap kerana sesuatu
wacana mungkin terdiri daripada dua atau beberapa gabungan ayat, satu
perenggan, satu bab, sebuah buku atau satu siri buku. Wacana turut
menunjukkan perkembangan berurutan dalam fikiran secara tersusun dengan
sempurna, selain menghasilkan satu pemikiran yang utuh. Dalam
tatabahasa, wacana terletak dalam hierarki tertinggi yang hadir selepas
tingkat ayat. Dalam tajuk ini, aspek yang perlu difahami ialah konsep wacana,
ciri wacana, penanda wacana dan keutuhan wacana.
HASIL PEMBELAJARAN
KERANGKA TAJUK-TAJUK
Wacana
8
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
KANDUNGAN ISI
Konsep Wacana
Ciri-ciri Wacana
Penanda Wacana
Selain itu
Tambahan pula
Oleh sebab itu
Namun begitu
9
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Sehubungan itu
Sementara itu
Kesimpulanya dan sebagainya.
Keutuhan wacana
10
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Aktiviti
Mengumpul Maklumat
Latihan
11
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Bahan Bacaan
Ab. Rahman Ab. Rashid & Yap Kim Fatt (1997). Bahasa Melayu
Komunikasi 1. Kuala Lumpur. Longman Sdn. Bhd.
Siti Hajar Abdul Aziz (2008). Bahasa Melayu 1. Kuala Lumpur. Oxford
Fajar Sdn. Bhd.
12
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
SINOPSIS
HASIL PEMBELAJARAN
KERANGKA TAJUK-TAJUK
Laras Laras
Agama Seni
Laras Kemahiran
Laras
Matematik Hidup
Sastera
13
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
KANDUNGAN ISI
Laras Agama
Laras Sains
Laras bahasa sains ialah laras bahasa ilmiah dan bersifat formal dan tidak
menggunakan bahasa basahan. Bersifat intelektual, saintifik, formal, dan
objektif. Maklumat yang diberi berdasarkan kajian dan fakta. Banyak
menggunakan istilah sains dan teknikal. Penggunaan istilah-istilah
pinjaman daripada bahasa Inggeris. Lebih banyak penggunaan kata nama
dan ragam ayat pasif.
ragam
14
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Laras Matematik
bukLaras Sastera
Bentuk bahasa yang terhasil daripada cetusan imaginasi dan pengalaman
penulisan. Laras ini bersifat imaginatif dan figuratif (kiasan).
Mementingkan pemilihan diksi yang berkesan, istilah-istilah yang khusus
yang berkaitan dengan sastera.
Laras Seni
Memperlihatkan gaya bahasa yang menarik dan kreatif. Bahasanya boleh
dalam bentuk naratif, deskriptif, preskriptif, dramatik dan puitis.
15
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Aktiviti
Tutorial
Latihan
16
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Bahan Bacaan
Ab. Rahman Ab. Rashid & Yap Kim Fatt (1997). Bahasa Melayu
Komunikasi 1. Kuala Lumpur. Longman Sdn. Bhd.
Siti Hajar Abdul Aziz (2008). Bahasa Melayu 1. Kuala Lumpur. Oxford
Fajar Sdn. Bhd.
Siti Hajar Abdul Aziz (2009). Bahasa Melayu 2. Kuala Lumpur. Oxford
Fajar Sdn. Bhd.
17
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
SINOPSIS
HASIL PEMBELAJARAN
KERANGKA TAJUK
Komunikasi
Khalayak
Teknik Aktiviti
Penyampaian Penyampaian
Penyusunan
Permulaan Idea Pengumuman Ucapan
Gaya
Penyampaian Penutupan Pidato Taklimat
Pengacaraan
Majlis Ceramah
Diskusi
18
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
KANDUNGAN ISI
a) Teknik Penyampaian
Permulaan
Gaya Penyampaian
Gaya penyampaian merangkumi, intonasi, nada suara, kata-kata
penghadapan, mendahulukan perkara utama dan bahasa yang digunakan
haruslah mudah, padat, tegas dan berkesan.
Penutupan
Kata-kata yang membayangkan penyampaian akan diakhiri dan
merumuskan segala isi yang disampaikan.
b) Aktiviti Penyampaian
Menyatakan definisi, ciri-cri, format dan aplikasi aktiviti penyampaian
komunikasi khalayak seperti berikut:
Pengumuman
Ucapan
Pidato
19
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Taklimat
Pengacaraan majlis
Ceramah
Diskusi
Aktiviti
Perbincangan
Tutorial
20
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Latihan
Bahan Bacaan
Gary T Hunt. (1990). Pengucapan Umum. Terj, Asiah Sarji dan Mohd.
Nordin Sarji. Kuala Lumpur. Dewan Bahasa dan Pustaka.
21
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
SINOPSIS
HASIL PEMBELAJARAN
KERANGKA TAJUK
Komunikasi
Bertulis
Ciri-Ciri Penghasilan
Penulisan Teks
Bahasa Diksi
Gramatis Sesuai Ucapan Taklimat
Surat Laporan
Stilistik Format kiriman
Sajak Rencana
Cerpen Berita
22
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
KANDUNGAN ISI
a) Ciri-ciri penulisan
b) Penghasilan teks
Penghasilan teks
Jenis Teks Aspek yang dikaji
1. Surat kiriman rasmi
2. Ucapan
3. Taklimat Jenis-jenis
4. Laporan Ciri-ciri
5. Minit mesyuarat Struktur
6. Teks Pengacaraan Laras bahasa yang digunakan
7. Rencana Format
8. Berita
9. Karya kreatif
23
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Aktiviti
Mengumpul maklumat
Latihan
24
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Bahan Bacaan
25
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
TAJUK 7 Terjemahan
SINOPSIS
HASIL PEMBELAJARAN
KERANGKA TAJUK
Terjemahan
Teknik Bahan
Terjemahan Autentik
Secara Secara
Terus Struktural Pendidikan Bahasa
Secara
global Agama Sains
Matematik Komputer
Alam Pendidikan
sekitar Jasmani
26
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
KANDUNGAN ISI
Teknik Terjemahan
Secara terus
Secara struktural
Secara global
27
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Pendidikan
Bahasa
Agama
Sains
Matematik
Komputer
Alam sekitar
Pendidikan Jasmani
Aktiviti
Latihan
28
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI
Bahan Bacaan
Muhammad Bukhari Lubis dll. 1998. Penerjemahan Arab Melayu, Peraturan Dan
Dasar. Serdang: Universiti Putra Malaysia.
Ainon Mohd. & Abdullah Hassan. 2006. Teori dan Teknik Terjemahan. Kuala
Lumpur : PTS Professional Publishing Sdn. Bhd.
Joyce M. Hawkins. 2008. Kamus Dwibahasa Oxford Fajar. Selangor Darul Ehsan
: Oxford Fajar Sdn. Bhd.
Kulwindr Kaur A/P Gurdial Singh. 2003. A study of the process of translating
scientific texts from English into Malay. Latihan ilmiah, Fakulti Bahasa dan
Linguistik, Universiti Malaya, Kuala Lumpur.
29
BIBLIOGRAFI
Abdullah Hassan. 2003. Terjemahan Dalam Bidang Pendidikan. Himpunan
Kertas Kerja Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke-9.
Ab. Rahman Ab. Rashid & Yap Kim Fatt (1997). Bahasa Melayu Komunikasi 1.
Kuala Lumpur. Longman Sdn. Bhd.
Ab. Rahman Ab. Rashid & Yap Kim Fatt (1997). Bahasa Melayu Komunikasi 2.
Kuala Lumpur. Longman Sdn. Bhd.
Ab. Rahman Ab. Rashid & Yap Kim Fatt (1998). Bahasa Melayu Komunikasi 3.
Kuala Lumpur. Longman Sdn. Bhd.
Ainon Mohd. & Abdullah Hassan. 2006. Teori dan Teknik Terjemahan. Kuala
Lumpur : PTS Professional Publishing Sdn. Bhd.
Amat Johari Moain (1989) Sistem Panggilan Dalam Bahasa Melayu: Kuala
Lumpur:Dewan Bahasa dan Pustaka.
Asmah Hj Omar. (1984). Bahasa Iklan Perniagaan. Satu Kajian Retorik. Kuala
Lumpur. Dewan Bahasa dan Pustaka.
30
Awang Sariyan (1980) Kesalahan Umum Penggunaan Bahasa Malaysia. Kuala
Lumpur:Dewan Bahasa dan Pustaka.
Dewan Bahasa dan Pustaka (1988) Daftar Ejaan Rumi Bahasa Malaysia. Kuala
Lumpur:Dewan Bahasa dan Pustaka.
Gary T Hunt. (1990). Pengucapan Umum. Terj, Asiah Sarji dan Mohd. Nordin
Sarji. Kuala Lumpur. Dewan Bahasa dan Pustaka.
Kulwindr Kaur A/P Gurdial Singh. (2003). A study of the process of translating
scientific texts from English into Malay. Latihan ilmiah, Fakulti Bahasa dan
Linguistik, Universiti Malaya, Kuala Lumpur.
31
Maimunah Hj Omar. (1993). Bahasa, Format Penulisan dan Tatacara
Penyampaian Ceramah, Ucapan dan Taklimat. Shah Alam. Institut
Teknologi Mara.
Mohd. Sidin Ahmad Ishak. (1992). Ketrampilan Menulis. Kuala Lumpur. Dewan
Bahasa dan Pustaka.
Nik Safiah Karim, Farid M. Onn, Hashim Musa, Abdul Hamid Mahmood
(1993)Tatabahasa Dewan (Edisi Baharu). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa
dan Pustaka.
Nuraini Yusoff. (1992). Penulisan Berformat. Kuala Lumpur. Pustaka Pertiwi Sdn.
Bhd.
Nuwairi Hj. Khazaai. (1993). Beberapa Bentuk Kesalahan dalam Surat Rasmi.
Kuala Lumpur. Dewan Bahasa dan Pustaka.
Rahman Shaari. (1993). Memahami Gaya Bahasa. Kuala Lumpur. Penerbit Bakti
Sdn. Bhd.
32
Shamsuddin A. Rahim. (1993). Komunikasi Asas. Kuala Lumpur. Dewan Bahasa
dan Pustaka.
Siti Hajar Abdul Aziz. (2008). Bahasa Melayu 1. Kuala Lumpur. Oxford Fajar
Sdn. Bhd.
Siti Hajar Abdul Aziz (2009). Bahasa Melayu 2. Kuala Lumpur. Oxford Fajar Sdn.
Bhd.
Ure & Ellis. (1997). Genre, Registers and Sociolinguistic. World Englishes. Vol 16
– 3. http://onlinelibrary.wiley.com
33
LAMPIRAN A
IKON
Rehat
Perbincangan
Bahan Bacaan
Buku Rujukan
Latihan
Membuat Nota
Senarai Semakan
Layari Internet
Panduan Pengguna
Mengumpul Maklumat
Tutorial
Memikir
Tamat
34
PANEL PENULIS MODUL
KURSUS PERGURUAN LEPAS IJAZAH SEKOLAH RENDAH
(BAHASA MELAYU KOMUNIKASI)
NAMA KELAYAKAN
PANEL PENULIS:
PANEL PENULIS:
PANEL PENULIS:
PENYELARAS:
35