Anda di halaman 1dari 35

English

Deutsch
Monitor LCD Warna

Instruksi untuk penggunaan


Penting: Bacalah "Petunjuk Penggunaan" ini, dan Manual Instalasi
(volume terpisah)
dengan hati-hati untuk membiasakan diri Anda dengan penggunaan
yang aman dan efektif. Tolong simpan manual ini untuk referensi di
• Untuk penyesuaian memantau dan pengaturan, lihat Manual Instalasi.
• Terbaru “Petunjuk Penggunaan” tersedia untuk di-download dariweb
situskami: http://www.eizoglobal.com
English
Petunjuk Pengguna

Monitor LCD warna


SIMBOL KESELAMATAN
panduan ini dan produk ini menggunakan simbol-simbol keselamatan di bawah ini. Mereka menunjukkan
informasi penting. Silahkan baca dengan seksama.

PERINGATAN PERINGATAN

Kegagalan untuk mematuhi informasi Kegagalan untuk mematuhi informasi dalam


Dalam PERINGATAN mungkin PERHATIAN mungkin mengakibatkan cedera
mengakibatkan cedera serius dan moderat / atau properti atau kerusakan produk
dapat mengancam kehidupan
Menunjukkan peringatan atau menunjukkan “sengatan listrik” bahaya.
hati-hati. Sebagai contoh,

Menunjukkan tindakan yang berarti “Jangan membongkar”.


dilarang. Misalnya,

Menunjukkan tindakan wajib. berarti “Tanah unit”.


Misalnya,

Produk ini telah disesuaikan secara khusus untuk penggunaan di wilayah asalnya dikirim. Jika
dioperasikan di luar wilayah ini, produk mungkin tidak sesuai dengan yang dinyatakan dalam
spesifikasi.

Tidak ada bagian dari buku panduan ini dapat direproduksi, disimpan dalam sistem pencarian, atau
ditransmisikan, dalam bentuk apapun atau dengan cara apapun, elektronik, mekanik, atau sebaliknya,
tanpa izin tertulis dari EIZO Corporation. EIZO Corporation adalah tidak berkewajiban untuk memegang
materi yang disampaikan atau informasi rahasia kecuali pengaturan sebelumnya yang dibuat sesuai
dengan penerimaan EIZO Corporation informasi mengatakan. Meskipun segala upaya telah dilakukan
untuk memastikan bahwa manual ini menyediakan informasi up-to-date, harap dicatat bahwa spesifikasi
EIZO memantau dapat berubah tanpa pemberitahuan.

2
PENCEGAHAN
● PENTING

English
• Produk ini telah disesuaikan secara khusus untuk penggunaan di kawasan tempat asalnya
dikirim. Jika produk digunakan di luar wilayah, produk mungkin tidak beroperasi sesuai
spesifikasi.
• Untuk perawatan pribadi dan perawatan yang benar, bacalah dengan saksama bagian ini dan
pernyataan hati-hati di monitor.

Lokasi Pernyataan Peringatan

WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG

Simbol pada unit

Symbol Simbol ini


menunjukkan
Main Switch Daya: Tekan untuk menghidupkan daya utama monitor off.

Power Utama Switch: Tekan untuk menghidupkan daya utama monitor pada.

Tombol Power: Tekan untuk menghidupkan daya monitor atau


menonaktifkan.
Arus bolak-balik

Memperingatkan bahayalistrik:

PERHATIAN Lihat “SIMBOL KESELAMATAN” (halaman2).

Produk harus dibuang secara terpisah; bahan dapat


WEEE menandai:
didaur ulang.
tanda kesesuaian Uni Eropa sesuai dengan ketentuan
CE: Dewan Directive 93/42 / EEC dan 2011/65 / Uni Eropa.

produsen

Tanggalpembuatan

PRECAUTIONS 3
PERINGATAN

Jika unit mulai mengeluarkan asap, bau seperti sesuatu terbakar, atau membuat suara-suara aneh, nect
discon- semua sambungan listrik segera dan hubungi perwakilan EIZO Anda untuk meminta nasihat.
Mencoba menggunakan unit rusak dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik, atau kerusakan peralatan.

Jangan membuka kabinet atau memodifikasi unit.


Membuka kabinet atau memodifikasi unit dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik, atau
membakar.
Merujuk semua servis ke teknisi ahli.
Jangan perbaiki sendiri produk ini karena membuka atau melepas penutup dapat mengakibatkan
kebakaran,listrik,sengatan atau kerusakan peralatan.
Jauhkan benda-benda kecil atau cairan dari unit.
Benda-benda kecil sengaja jatuh melalui lubang ventilasi ke dalam kabinet atau tumpahan ke
dalam kabinet dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik, atau kerusakan peralatan. Jika
suatu benda atau cairan yang jatuh / tumpahan ke dalam kabinet, cabut unit segera. Memiliki unit
diperiksa oleh seorang insinyur layanan yang berkualitas sebelum menggunakannya lagi.

Tempatkan unit di tempat yang kokoh dan stabil.


Sebuah unit ditempatkan pada permukaan yang tidak memadai bisa jatuh dan menyebabkan cedera
atau kerusakan peralatan. Jika unit jatuh, lepaskan listrik segera dan meminta perwakilan EIZO lokal
Anda untuk meminta nasihat. Jangan terus menggunakan unit yang rusak. Menggunakan unit rusak
dapat mengakibatkan kebakaran atau sengatan listrik.
Gunakan unit di lokasi yang tepat.
Jika tidak, kebakaran, sengatan listrik, atau kerusakan peralatan dapat mengakibatkan.
• Jangan letakkan di luar ruangan.
• Jangan menempatkan dalam bentuk apapun transportasi (kapal, pesawat terbang, kereta api, mobil, dll).
• Jangan letakkan di lingkungan berdebu atau lembab.
• Jangan letakkan di lokasi di mana air dapat memercik di layar (kamar mandi,
dapur, dll)
• tidak menempatkan di lokasi di mana uap datang dalam kontak langsung dengan layar.
• Jangan letakkan di dekat alat untuk menghasilkan panas atau humidifier.
• Jangan letakkan di lokasi di mana produk tunduk pada sinar matahari langsung.
• Jangan menempatkan di lingkungan dengan gas yang mudah terbakar.
• Jangan menempatkan dalam lingkungan dengan gas korosif (seperti sulfur dioksida, hidrogen sulfida,
nitrogen dioksida, klorin, amonia, dan ozon)
• tidak menempatkan pada lingkungan dengan debu, komponen yang
mempercepat korosi di atmosfer (seperti natrium klorida dan sulfur) , logam
konduktif, dan sebagainya

Untuk menghindari bahaya mati lemas, menjaga kantong kemasan plastik dari bayi dan
anak-anak. Gunakan kabel listrik yang tertutup dan terhubung ke stopkontak listrik
standar di negara Anda.
Pastikan untuk menggunakan dalam tegangan dinilai dari kabel listrik. Jika tidak, kebakaran atau sengatan listrik
bisa terjadi.
Power supply: 100-240Vac 50 / 60Hz
Untuk melepas kabel daya, pegang erat steker dan menarik.
Menarik-narik kabel dapat merusak dan mengakibatkan kebakaran atau
sengatan listrik.

Peralatan tersebut harus terhubung ke outlet utama membumi.


Kegagalan untuk melakukannya dapat mengakibatkan kebakaran atau sengatan listrik.
Gunakan tegangan yang benar.
• Unit ini dirancang untuk digunakan dengan tegangan tertentu saja. Koneksi ke tegangan lain
dari yang ditentukan dalam “Petunjuk Penggunaan” dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik,
atau kerusakan peralatan.
Power supply: 100-240Vac 50 / 60Hz
Jangan membebani sirkuit listrik Anda, karena hal ini dapat mengakibatkan kebakaran atau sengatan listrik.

4 PRECAUTIONS
PERINGATAN
Menangani kabel listrik dengan hati-hati.
• Jangan menempatkan kabel di bawah unit atau benda berat lainnya.
• Jangan menarik atau mengikat tali pusat.
Jika kabel listrik menjadi rusak, berhenti menggunakannya. Penggunaan kabel yang rusak dapat
mengakibatkankebakaran atau sengatan listrik.

Untuk keselamatan listrik, tidak menghubungkan atau melepaskan kabel listrik di hadapan pasien.
Tidak pernah menyentuh steker dan kabel listrik jika mulai guntur.
Menyentuh mereka dapat menyebabkan sengatan listrik.

Ketika melampirkan berdiri lengan, silahkan lihat manual pengguna dari berdiri lengan dan
menginstal unit
aman.
Jika tidak, unit mungkin terlepas, yang mengakibatkan cedera dan / atau kerusakan peralatan. Sebelum
instalasi, pastikan bahwa meja, dinding, atau permukaan instalasi lain memiliki kekuatan mekanik yang
memadai. Jika unit jatuh, silahkan bertanya perwakilan EIZO lokal Anda untuk meminta nasihat. Jangan
terus menggunakan unit yang rusak. Menggunakan unit rusak dapat mengakibatkan kebakaran atau
sengatan listrik. Ketika reattaching berdiri miring, silakan gunakanyang sama sekrupdan kencangkan

mereka aman.
Jangan sentuh panel LCD yang rusak langsung dengan tangan kosong.
Kristal cair beracun. Jika ada bagian dari kulit Anda datang dalam kontak langsung dengan
panel, cuci sampai bersih. Jika kristal cair memasuki mata atau mulut, segera siram dengan
sejumlah besar air dan mencari perhatian medis.

Lampu backlight neon mengandung merkuri (produk yang telah lampu LED backlight tidak
mengandung merkuri), membuang menurut hukum lokal, negara bagian atau federal.
Paparan raksa dapat mengakibatkan efek pada sistem saraf, termasuk tremor, kehilangan
memori, dan sakit kepala.

PRECAUTIONS 5
PERHATIAN
Tangani dengan hati-hati saat membawa unit.
Lepaskan kabel daya dan kabel saat memindahkan unit. Pindah unit dengan kabel listrik atau
kabel yang terpasang berbahaya dan dapat mengakibatkan cedera.
Membawa atau menempatkan unit sesuai dengan metode yang ditentukan benar.
• Saat membawa, memahami dan memegang teguh unit seperti yang ditunjukkan pada
ilustrasi di bawah.
• Monitor ukuran 30 inci dan di atas berat. Ketika membongkar dan / atau membawa
monitor, pastikan setidaknya dua orang dimanfaatkan.
Menjatuhkan unit dapat mengakibatkan
cedera atau kerusakan peralatan.

Jangan menghalangi lubang ventilasi pada kabinet.


• Jangan letakkan benda apapun pada slot ventilasi.
• Jangan memasang unit di tempat dengan ventilasi yang buruk atau ruang yang tidak memadai.
• Jangan menggunakan unit yang ditetapkan atau terbalik.
Menghalangi lubang ventilasi mencegah aliran udara yang tepat dan dapat mengakibatkan kebakaran,listrik,
sengatan atau kerusakan peralatan.
Jangan menyentuh steker dengan tangan basah.
Hal tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik.

Gunakan outlet listrik mudah diakses.


Hal ini untuk memudahkan melepaskan kekuasaan dalam kasus masalah.
Berkala membersihkan daerah sekitar steker listrik dan slot ventilasi monitor.
Debu, air, atau minyak pada steker dapat mengakibatkan kebakaran.
Cabut unit sebelum membersihkannya.
Membersihkan unit ketika sedang dicolokkan ke stopkontak listrik, dapat terjadi sengatan listrik.
Jika Anda berencana untuk meninggalkan unit tidak digunakan untuk jangka waktu, lepaskan kabel
daya dari stopkontak setelah mematikan saklar daya untuk keselamatan dan konservasi daya.

Produk ini cocok untuk menempatkan di dekat pasien, tetapi tidak untuk kontak langsung dengan
penderita

6 PRECAUTIONS
Pemberitahuan untuk monitor ini
Tujuan penggunaan
Produk ini ditujukan untuk digunakan dalam menampilkan dan melihat gambar digital, termasuk standar dan E
multi-frame digital mamografi, untuk diperiksa, analisis dan diagnosis oleh praktisi medis yang terlatih. Hal ini n
khusus dirancang untuk aplikasi tomosynthesis payudara. g
Perhatian: Undang-undang Federal (AS) membatasi perangkat ini untuk dijual oleh atau atas perintah dokter l
Perhatian i
• Produk ini mungkin tidak tercakup oleh garansi untuk keperluan selain yang dijelaskan dalam panduan ini. s
• Spesifikasi dicatat dalam buku petunjuk ini hanya berlaku ketika berikut digunakan: h
- Kabel daya yang disediakan denganproduk
- kabelSignal ditentukan oleh kami

Hanya menggunakan produk opsional yang diproduksi atau yang ditentukan oleh kami dengan produk ini

Persyaratan instalasi
• Hati-hati membaca “PENCEGAHAN” (halaman 3) dan selalu mengikuti petunjuk.
• Saat memasang monitor di rak, memastikan bahwa ada cukup ruang di sekitar sisi, belakang dan atas
monitor.

Posisikan monitor sehingga tidak ada cahaya untuk mengganggu layar.


• Jika Anda menempatkan produk ini di atas meja lacquer berlapis, warna dapat menempel ke bagian bawah
berdiri karena komposisi karet. Periksa permukaan meja sebelum digunakan.

Pemeliharaan
• Kualitas tampilan monitor dipengaruhi oleh tingkat kualitas sinyal input dan degradasi produk. Disarankan
bahwa pemeriksaan harian dan uji berkala keteguhan dilakukan untuk mematuhi medis standar / pedoman
sesuai dengan aplikasi Anda. Penggunaan RadiCS memantau software kontrol kualitas memungkinkan Anda
untuk melakukan tingkat tinggi kontrol kualitas total yang memenuhi medis standar / pedoman.
• Dibutuhkan sekitar 15 menit untuk kinerja bagian listrik untuk menstabilkan. Silakan tunggu 15 menit atau
lebih setelah daya monitor telah diaktifkan atau monitor telah pulih dari modus hemat daya, dan kemudian
menyesuaikan monitor.
• Dibutuhkan sekitar beberapa menit untuk kualitas gambar untuk mencapai tingkat yang dapat diterima.
Tunggu beberapa menit atau lebih setelah daya monitor telah diaktifkan atau monitor telah pulih dari modus
hemat daya, dan kemudian melihat gambar untuk diagnosis.
• Monitor harus ditetapkan untuk kecerahan yang lebih rendah untuk mengurangi perubahan luminositas yang
disebabkan oleh penggunaan jangka panjang dan mempertahankan tampilan yang stabil. Berkala melakukan
tes keteguhan. Kalibrasi jika perlu. Untuk rincian, lihat manual pengguna untuk perangkat lunak kontrol
kualitas memantau RadiCS / RadiCS LE.
• Untuk menjaga keakuratan pengukuran sensor depan terintegrasi, melakukan korelasi berkala menggunakan
RadiCS / RadiCS LE.
• Bagian (seperti panel LCD) dapat memburuk dalam jangka panjang. Secara berkala memeriksa bahwa
mereka beroperasi secara normal.
• Ketika gambar layar berubah setelah menampilkan gambar yang sama untuk waktu yang diperpanjang
waktu, sebuah afterimage mungkin muncul. Gunakan screen saver atau hemat daya fungsi untuk
menghindari menampilkanuntuk.

Notice for this monitor 7


PRECAUTIONS 7
gambar yang sama untuk waktu yang diperpanjang waktu.
• Kalau monitor menampilkan terus menerus selama jangka waktu yang panjang, noda gelap atau burn-
in mungkin muncul. Untuk memaksimalkan kehidupan monitor, kami sarankan monitor dimatikan
secara berkala.
• Backlight panel LCD memiliki seumur hidup tetap. Ketika layar menjadi gelap atau mulai berkedip,
hubungi perwakilan EIZO setempat.
• Layar mungkin memiliki piksel rusak atau sejumlah kecil titik-titik cahaya pada layar. Hal ini
disebabkan karakteristik panel itu sendiri, dan bukan merupakan kerusakan produk.
• Jangan menekan pada panel atau tepi frame kuat, karena hal ini dapat mengakibatkan kerusakan
layar, seperti pola interferensi, dll Jika tekanan terus diterapkan ke panel, mungkin memburuk atau
merusak panel Anda. (Jika tanda tekanan tetap pada panel, meninggalkan monitor dengan layar hitam
atau putih. Gejala mungkin hilang.)
• Jangan menggaruk atau tekan pada panel dengan benda tajam, karena hal ini dapat mengakibatkan
kerusakan pada panel. Jangan mencoba untuk sikat dengan jaringan karena dapat menggores panel.
• Ketika monitor dingin dan dibawa ke sebuah ruangan atau suhu ruangan naik dengan cepat, embun
kondensasi dapat terjadi pada permukaan interior dan eksterior dari monitor. Dalam hal ini, tidak
menghidupkan monitor. Sebaliknya menunggu sampai embun kondensasi menghilang, jika tidak maka
dapat menyebabkan beberapa kerusakan monitor.

Pembersihan
periodik dianjurkan untuk menjaga monitor mencari baru dan untuk memperpanjang masa operasinya.
Perhatian
• Jangan gunakan bahan kimia secara sering. Bahan kimia seperti alkohol dan larutan antiseptik dapat
menyebabkan variasi gloss, menodai, dan memudar dari kabinet atau panel, dan kemerosotan juga kualitas
gambar.
• Jangan gunakan thinner, benzena, lilin, dan pembersih abrasif, yang dapat merusak kabinet atau panel.
• Jangan biarkan bahan kimia bersentuhan langsung dengan monitor
Catatan
• opsional ScreenCleaner dianjurkan untuk membersihkan kabinet dan panel permukaan.
Lembut menyeka kotoran pada kabinet atau panel permukaan dengan kain lembut yang dibasahi
sedikit air atau salah satu bahan kimia yang tercantum di bawah ini..
Chemicals that may be used for cleaning

nama Material Nama


produk
Ethanol Ethanol
Isopropyl alkohol Isopropyl alkohol
Chlorhexidine Hibitane
Benzalkonium klorida Welpas
Alkyldiaminoethylglycine Tego 51
Glutaral Sterihyde
Glutaral Cidex Plus28

Untuk menggunakan monitor dengan nyaman


• Menatap monitor untuk waktu yang lama ban mata Anda. Ambil 10 menit istirahat setiap jam.
• Melihat layar dari jarak yang tepat dan dari sudut yang tepat.

8 Notice for this monitor


DAFTAR ISI
PENCEGAHAN....................................................... 3
● PENTING......................................................... 3
Pemberitahuan untuk monitor ini......................... 7
DAFTAR ISI............................................................. 9
BAB 1 Pendahuluan.................................... 10
1-1. Fitur................................................................ 10
1-2. Isi Paket......................................................... 10
1-3. EIZO LCD Utility Disk................................... 11
● isi Disk dan gambaran perangkat lunak.........11
● Menggunakan RadiCS LE..............................11
1-4. Kontrol dan Fungsi...................................... 12
BAB 2 Pengaturan....................................... 13
2-1. Resolusi yang kompatibel...........................13
2-2. Menghubngkan Kabel..................................13
2-3. Mengatur Tinggi dan Sudut Layar..............14
BAB 3 Penyelesaian masalah..................... 15
BAB 4 Spesifikasi........................................ 16
BAB 5 Glosarium......................................... 18
Lampiran.............................................................. 20
Merek Dagang.......................................................... 20
Lisensi / Hak cipta................................................... 21
Standar Medis.......................................................... 21
Deklarasi penyesuaian FCC.................................... 22
Informasi EMC.......................................................... 23
China Measures for RoHS Compliance in
ChinaRoHS............................................................... 26
Informasi Daur Ulang Informationen
zum Thema Recycling/ Informations
sur le recyclage/
Информация относно рециклиране..................i

CONTENTS 9
PRECAUTIONS 9
BAB 1 Pendahuluan
Terima kasih telah membeli produk kami.

1-1. Fitur
• LCD format lebar 24,0 "
• Panel lebar gamut
• Mendukung resolusi 2,3 M piksel (1920 titik × 1200 baris)
• Panel IPS dengan sudut pandang horizontal dan vertikal 178les
• Berlaku untuk DisplayPort (berlaku untuk 8 bit atau 10 bit, tidak berlaku untuk sinyal audio)
• Fungsi CAL Switch memungkinkan pengguna untuk memilih mode tampilan yang optimal ke gambar
yang ditampilkan.
Lihat Manual Instalasi (pada CD-ROM).
• Seleksi DICOM (halaman 18) Bagian 14 memenuhi layar.
• Perangkat lunak kontrol kualitas "RadiCS LE" digunakan untuk mengkalibrasi monitor dan untuk
mengatur sejarah
termasuk.
Lihat "1-3. EIZO LCD Utility Disk "(halaman 11).
• Perangkat lunak "ScreenManager Pro for Medical" untuk mengatur layar menggunakan mouse dan
keyboard disertakan
Lihat "1-3. EIZO LCD Utility Disk "(halaman 11).
• Fungsi hemat daya
Produk ini dilengkapi dengan fungsi hemat daya.
- 0 W konsumsi daya saat daya utama padam
Dilengkapi dengan power switch utama. Bila monitor tidak diperlukan, catu daya bisa dimatikan
Menggunakan saklar daya utama
• Berdiri dengan berbagai gerakan
Monitor dapat disesuaikan dengan posisi di mana ia memberi Anda lingkungan kerja yang nyaman dan
kurang melelahkan.
(Tilt: up 35˚ / down 5˚, Putar: 344˚, tinggi Adjustable: 110 mm (Tilt: 35 °), 130 mm (Tilt: 0 °))

• Panel LCD lampu latar tahan lama

1-2. Isi Paket


Periksa semua item berikut ini disertakan dalam kemasan box. Jika ada item yang hilang atau rusak,
hubungi perwakilan EIZO setempat.
Catatan

10 Chapter 1 Introduction
• Monitor
• Kabel USB: UU300
• Kabel listrik

• Stand base
• Kabel sinyal digital:
DisplayPort - DisplayPort (PP300)
• Pemegang Kabel
• Kabel sinyal digital: DVI-D - DVI-D (DD300-RI)

• EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)


• Instruksi untuk penggunaan
• Perakitan Stand

Chapter 1 Introduction 11
1-3. EIZO LCD Utility Disk
Sebuah “EIZO LCD Disk Utility” (CD-ROM) disertakan dengan produk ini. Tabel berikut menunjukkan isi
disk dan gambaran dari program perangkat lunak.

● Isi disk dan gambaran software


Disk berisi perangkat lunak kontrol kualitas dan Manual Pengguna. Merujuk ke file Readme.txt pada disk untuk
prosedur startup software atau prosedur akses file.

Isi Ikhtisar
fileReadme.txt
RadiCS LE (untuk Windows) perangkat lunak kontrol kualitas untuk kalibrasi monitor dan mengelola
sejarah kalibrasi.
Pedoman Pemasangan monitor ini (file PDF)
“Petunjuk Penggunaan” monitor (file PDF) ini

● Menggunakan RadiCS LE
Untuk instalasi dan penggunaan RadiCS LE, lihat Buku Manual pada disk.
Bila menggunakan software ini, Anda akan perlu untuk menghubungkan PC ke monitor dengan
Kabel USB yang disediakan

informasi tentang cara mengkonfigurasi komunikasi DDC, lihat Manual Instalasi (pada CD-ROM).
1-4. Kontrol dan Fungsi

15
13
14
Adjustment menu*1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1. tombol Mengalihkan sinyal input untuk ditampilkan.


2. tombol Mengaktifkan mode CAL Switch.
3. tombol Membatalkan pengaturan / penyesuaian dan keluar dari menu Adjustment.
4. tombol Menyediakan pilihan menu serta penyesuaian dan pengaturan fungsi.
Menampilkan menu Penyesuaian, menentukan item pada layar menu, dan
5. tombol
menghemat nilai yang disesuaikan.
6. tombol Mengaktifkan atau menonaktifkan daya.
Menunjukkan status operasi monitor.
Hijau: Beroperasi
7. Indikator daya
Orange: Mode hemat daya

OFF: Daya utama / Matikan


8. Saklar daya utama Mengaktifkan dan menonaktifkan daya utama.
9. Konektor daya Sambungkan kabel daya.
10. Konektor sinyal input Left: DVI-I connector / Right: DisplayPort connector
Sambungkan kabel USB untuk menggunakan perangkat lunak yang memerlukan
11. upstream port USB
koneksi USB, atau gunakan fungsi hub USB.
12 downstream port. USB Menyambungkan perangkat USB periferal.
13. Berdiri Digunakan untuk mengatur tinggi dan sudut layar monitor.
14. Kunci pengaman slot Sesuai dengan sistem keamanan MicroSaver Kensington.
15. Pemegang kabel Meliputi kabel monitor.
* 1 Untuk petunjuk penggunaan, lihat Manual Instalasi (pada CD-ROM).
BAB 2 PENGATURAN
2-1. Resolusi kompatibel
Monitor mendukung resolusi berikut.
Resolusi Vertikal pemindaian
frekuensi
640 × 480 60 Hz
720 × 400 70 Hz
800 × 600 60 Hz
1024 × 768 60 Hz
1280 × 960 60 Hz
1280 × 1024 60 Hz
1600 × 1200 60 Hz
1680 × 1050 60 Hz
1920 × 1200*1 60 Hz
*1 Resolusi yang direkomendasikan.

2-2. Menghubungkan Kabel


Perhatian
• Periksa monitor dan PC dimatikan.
• Saat mengganti monitor saat ini dengan monitor ini, untuk mengubah pengaturan PC untuk resolusi dan
frekuensi pemindaian vertikal untuk mereka yang tersedia untuk monitor ini, sebelum menghubungkan PC.
• .
Catatan

1. Sambungkan kabel sinyal ke konektor sinyal input dan PC.


Periksa bentuk konektornya, dan sambungkan kabelnya.
Setelah menghubungkan kabel sinyal, kencangkan sekrup konektor untuk menahan kopling.

Digital connection (DisplayPort)

Signal cable: DisplayPort - DisplayPort (supplied)

or
Digital connection (DVI)

Signal cable: DVI-D - DVI-D (supplied)

2. Colokkan kabel daya ke stopkontak dan konektor daya pada monitor..

14 Chapter 2 Setting Up
3. Sambungkan kabel USB saat menggunakan RadiCS LE atau ScreenManager
Pro for Medical..
Connecting to the Monitor Connecting to a Computer

4. Pemegang kabel disertakan dengan produk ini. Gunakan dudukan untuk


mengatur kabel yang terhubung ke monitor.

5. Tekan Mengaktifkan monitor.


Indikator daya monitor menyala hijau.

6. Hidupkan PC.
Gambar layar akan muncul.
Jika gambar tidak muncul, lihat "Bab 3 Pemecahan Masalah" (halaman 15) untuk mendapatkan
saran tambahan.
Perhatian
• Matikan monitor dan PC setelah menggunakannya.
• Untuk menghemat daya maksimum, sebaiknya tombol Daya dimatikan. Mematikan saklar daya utama atau
mencabut kabel daya benar-benar mematikan catu daya ke monitor.
Catatan
• Untuk memaksimalkan masa pakai monitor dan meminimalkan kerusakan luminance serta konsumsi daya, ikuti yang berikut ini:
- Gunakan fungsi hemat daya pada komputer.
- Matikan monitor dan PC setelah menggunakannya..

2-3. Menyesuaikan Layar Tinggi dan Angle


Tahan tepi kiri dan kanan monitor dengan kedua tangan, dan menyesuaikan tinggi layar, tilt dan swivel layar untuk
kondisi terbaik untuk bekerja.

Perhatian
• • Pastikan kabel tersambung dengan benar.

Chapter 2 Setting Up 13
BAB 3 PENYELESAIAN MASALAH
Jika masalah masih tetap setelah menerapkan perbaikan yang dianjurkan, hubungi perwakilan EIZO setempat. .

Masalah Kemungkinan penyebab dan perbaikan


1. Tidak ada gambar • Periksa apakah kabel daya tersambung dengan benar.
• indikator Daya tidak menyala. • Putar saklar daya utama pada.
• Tekan
• Matikan daya utama, dan kemudian hidupkan lagi.
• Indikator daya pencahayaan hijau. • Meningkatkan “Brightness” di menu Adjustment. Untuk
rincian, lihat Manual Instalasi (pada CD-ROM).
• Matikan daya utama, dan kemudian hidupkan lagi.
• Indikator daya pencahayaan oranye. • Beralih sinyal input. Untuk rincian, lihat Manual Instalasi
(pada CD-ROM).
• Menggerakkan mouse atau menekan tombol apa saja pada
keyboard.
• Periksa apakah PC dihidupkan.
• Ketika Kehadiran Sensor diatur ke “On”, monitor mungkin
telah bergeser ke mode hemat daya. Mendekati monitor.
• Periksa apakah kabel sinyal tersambung ke untuk
memasukkan sinyal DisplayPort. digunakan untuk
output ketika koneksi rantai daisy- diatur.
• Matikan daya utama, dan kemudian hidupkan lagi.
• Indikator daya berkedip oranye dan hijau. • Terhubung melalui kabel sinyal yang ditentukan oleh EIZO.
Matikandaya utama, dan kemudian hidupkan lagi.
• Ketika terhubung ke DisplayPort, beralih versi
DisplayPort ke 1.1. Untuk rincian, lihat Manual
Instalasi (pada CD-ROM).
2. Pesan di bawah muncul. Pesan ini muncul bila sinyal tidak masukan benar bahkan
ketika memantau fungsi benar.
• Pesan ini muncul ketika tidak ada sinyal • Pesan ditampilkan kiri mungkin muncul, karena beberapa
masukan. PC tidak output sinyal segera setelah power-on.
Contoh: • Periksa apakah PC dihidupkan.
• Periksa apakah kabel sinyal tersambung dengan benar.
• Beralih sinyal input. Untuk rincian, lihat Manual Instalasi
(pada CD-ROM).
• Ketika terhubung ke DisplayPort, beralih versi
DisplayPort ke 1.1.
• Periksa apakah kabel sinyal tersambung ke untuk
memasukkan sinyal DisplayPort. digunakan untuk
output ketika koneksi rantai daisy- diatur.
• Matikan daya utama, dan kemudian hidupkan lagi.
• Pesan ini menunjukkan bahwa sinyal input • Periksa apakah PC dikonfigurasi untuk memenuhi resolusi
dari rentang frekuensi tertentu. Contoh: dan persyaratan frekuensi pemindaian vertikal monitor
(lihat “1-5 Resolusi Kompatibel.” (Halaman13)).
• Reboot PC.
• Pilih pengaturan yang sesuai dengan menggunakan
utilitas kartu grafis ini. Mengacu pada manual dari kartu
grafis untuk rincian.

16 Chapter 4 Specifications
BAB 4 SPESIFIKASI
LCD Panel Mengetik IPS (Anti-Glare)
Lampu latar LED
Ukuran 61 cm (24.1 inch) (61.1 cm diagonal)
Resolusi Asli 2.3M pixels (1920 dots × 1200 lines)
Ukuran Tampilan (H x 518.4 mm × 324.0 mm
V)
Pitch Pixel 0.27 mm
Warna Tampilan 10-bit colors: 1.07 billion (maximum) colors
Melihat Sudut (H / 178˚ / 178˚
V, typical)
Kecerahan yang 180 cd/m2
disarankan
Rasio kecerahan 1000:1
(typical)
Waktu merespon 12 ms (Black-white-black)
(typical)
Sinyal Video Terminal Input DVI-I × 1, DisplayPort × 1
Frekuensi Pemindaian 31 kHz - 76 kHz / 59 Hz - 61 Hz (VGA TEXT: 69 Hz - 71 Hz)
Digital (H / V) Frame synchronous mode: 59 Hz - 61 Hz
Frekuensi Pemindaian 26 kHz - 76 kHz / 49 Hz - 71 Hz (VGA TEXT: 69 Hz - 71 Hz)
Analog (H / V)
Sinyal sinkron Separate, TTL, positive/negative
Dot jam 165 MHz (maximum)
USB Pelabuhan Upstream port × 1, Downstream port × 2
Standar USB Specification Revision 2.0
Daya Memasukkan 100 - 240 V ac ±10%, 50/60 Hz 0.70 A - 0.40 A
Konsumsi Daya 68 W atau kurang
Maksimum
Mode Hemat Daya 0,5 W atau kurang (bila hanya konektor DVI (analog) yang terhubung,
"Input Selection" diatur ke "Manual", tidak ada perangkat USB yang
terhubung, dan "DP PowerSave" diatur ke "On")
Modus siaga 0,5 W atau kurang (bila tidak ada perangkat USB yang terhubung, dan
"DP PowerSave" diatur ke "On")
Fisik Ukuran 575 mm × 423 - 553 mm × 245 mm ( W × H × D ) (Tilt: 0˚)
Spesifikasi Dimensi (Tanpa 575 mm × 398 mm × 71 mm ( W × H × D )
berdiri)
Berat bersih Approx. 8.7 kg
Berat bersih Approx. 6.0 kg
(Tanpa berdiri)
Rentang Penyesuaian 110 mm (Tilt: 35˚)
Tinggi 130 mm (Tilt: 0˚)
Memiringkan Up 35˚, down 5˚
Memutar 344˚
Poros 90˚ (clockwise)
Persyaratan Suhu: 0˚C to 35˚C (32˚F to 95˚F)
Lingkungan Kelembaban 20% to 80% R.H. (no condensation)
Operasi Tekanan udara 540 hPa to 1060 hPa
Persyaratan Suhu -20˚C to 60˚C (-4˚F to 140˚F)
Lingkungan Kelembaban 10% to 90% R.H. (no condensation)
Transportasi / Tekanan udara 200 hPa to 1060 hPa
Penyimpanan

Chapter 3 Troubleshooting 15
Dimensi Luar
Unit: mm

English
35°

18 Chapter 5 Glossary
(427)
71
344°
371
575
(28.3) 518.4 (28.3)
(28.3)

51 (237.5) 100 (237.5)

(140.3)
90

398

100
324

(651)
°

(553)

(157.7)
(423)

363
(45.7)

11

φ245

Aksesoris

Kit Kalibrasi EIZO “RadiCS UX1” Ver. 4.3.2 or later


EIZO “RadiCS Version Up Kit” Ver. 4.3.2 or later
Perangkat Lunak Manajemen QC Jaringan EIZO “RadiNET Pro” Ver. 4.3.2 or later
Kit Pembersih EIZO “ScreenCleaner”
Kabel Sinyal (DVI - D-Sub) FD-C16
Untuk informasi terbaru tentang aksesori dan informasi tentang papan grafis kompatibel terbaru,
lihat situs web kami.
Http://www.eizoglobal.com

Chapter 4 Specifications 17
BAB 5 GLOSARIUM
Jam
Monitor input sinyal analog perlu mereproduksi jam dengan frekuensi yang
sama dengan dot clock dari sistem grafis yang digunakan, bila sinyal analog
diubah menjadi sinyal digital untuk tampilan gambar. Ini disebut
penyesuaian jam. Jika pulsa jam tidak diatur dengan benar, beberapa
palang vertikal muncul di layar.

DICOM (Digital Imaging and Communication in Medicine)


Standar DICOM dikembangkan oleh American College of Radiology dan
National Electrical Manufacturer's Association of the USA.
Sambungan perangkat kompatibel DICOM memungkinkan untuk
mentransfer gambar dan informasi medis.
Dokumen DICOM, Bagian 14 mendefinisikan tampilan gambar medis
grayscale digital.

DVI (Digital Visual Interface)


DVI adalah standar antarmuka digital. DVI memungkinkan transmisi
langsung data digital PC tanpa kehilangan.
Ini mengadopsi sistem transmisi TMDS dan konektor DVI. Ada dua jenis
konektor DVI. Salah satunya adalah konektor DVI-D untuk input sinyal
digital saja. Yang lainnya adalah konektor DVI-I untuk input sinyal digital
dan analog.

DVI DMPM (Manajemen Daya Monitor Digital DVI)


DVI DMPM adalah fungsi penghematan daya antarmuka digital. "Monitor ON
(mode operasi)" dan "Active Off (mode hemat daya)" sangat diperlukan
untuk DVI DMPM sebagai mode daya monitor.

Keuntungan
Ini digunakan untuk menyesuaikan setiap parameter warna merah, hijau
dan biru. Monitor LCD menampilkan warna dengan cahaya yang melewati
panel filter warna. Merah, hijau dan biru adalah tiga warna utama. Semua
warna di layar ditampilkan dengan menggabungkan tiga warna ini. Nada
warna bisa diubah dengan mengatur intensitas cahaya (volume) yang
melewati setiap filter warna.

Gamma
Umumnya, kecerahan monitor bervariasi secara nonlinear
dengan tingkat sinyal input, yang disebut "Karakteristik
Gamma". Nilai gamma kecil menghasilkan gambar dengan
kontras rendah, sementara nilai gamma yang besar
menghasilkan gambar yang sangat kontras.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Sistem pengkodean sinyal digital dikembangkan untuk melindungi salinan
konten digital, seperti video, musik, dll.
Ini membantu mentransmisikan isi digital dengan aman dengan mengkodekan
isi digital yang dikirim melalui konektor DVI atau HDMI pada sisi output dan
mendekodekannya pada sisi input.
Setiap konten digital tidak dapat diproduksi ulang jika kedua peralatan pada
sisi output dan input tidak berlaku untuk sistem HDCP.

Tahap
Fase berarti waktu sampling untuk mengubah sinyal input analog menjadi
sinyal digital. Penyesuaian fase dilakukan untuk menyesuaikan timing.
Disarankan agar penyesuaian fase dilakukan setelah jam disesuaikan dengan
benar.
Penyesuaian Kisaran
Pengaturan rentang mengatur tingkat keluaran sinyal untuk menampilkan
setiap gradasi warna. Disarankan penyesuaian rentang dilakukan sebelum
penyesuaian warna.
Resolusi
Panel LCD terdiri dari banyak piksel dengan ukuran tertentu, yang diterangi
untuk membentuk gambar. Monitor ini terdiri dari horizontal 1280 piksel dan
1024 piksel vertikal. Pada resolusi 1280 × 1024, semua piksel diterangi
sebagai layar penuh (1: 1).
Suhu
Suhu warna adalah metode untuk mengukur nada warna putih, umumnya
ditunjukkan dalam derajat Kelvin. Layar menjadi kemerahan pada suhu
rendah, dan kebiruan pada suhu tinggi, seperti suhu nyala.
5000 K: Sedikit putih kemerahan
6500 K: Putih disebut sebagai warna seimbang siang hari 9300 K: Sedikit
kebiru-biruan putih

VESA DPM (Asosiasi Standar Electronics Video - Display Power


Management)
Spesifikasi VESA mencapai efisiensi energi yang meningkat untuk monitor
komputer. Ini melibatkan
Standarisasi sinyal yang dikirim dari komputer (graphics board).
DPM mendefinisikan status sinyal yang ditransmisikan antara komputer dan monitor.

Chapter 5 Glossary 19
Lampiran
Merek Dagang
Istilah HDMI dan HDMI High-Definition Multimedia Interface, dan Logo HDMI adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing, LLC di Amerika Serikat dan negara lainnya.
Logo Kepatuhan DisplayPort dan VESA adalah merek dagang terdaftar dari Asosiasi Standar
Elektronik Video.
Acrobat, Adobe, Adobe AIR, dan Photoshop adalah merek dagang terdaftar dari Adobe Systems
Incorporated di Amerika Serikat dan negara lainnya.
AMD Athlon dan AMD Opteron adalah merek dagang dari Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, ColorSync, eMac, iBook, iMac, iPad, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook, dan
QuickTime adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc.
ColorMunki, Eye-One, dan X-Rite adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari X-Rite
Incorporated di Amerika Serikat dan / atau negara lain.
ColorVision dan ColorVision Spyder2 adalah merek dagang terdaftar dari DataColor Holding AG di
Amerika Serikat. Spyder3 dan Spyder4 adalah merek dagang dari DataColor Holding AG.
ENERGY STAR adalah merek dagang terdaftar dari United States Environmental Protection Agency di
Amerika Serikat dan negara lainnya.
GRACoL dan IDEAlliance adalah merek dagang terdaftar dari International Digital Enterprise Alliance.
NEC adalah merek dagang terdaftar dari NEC Corporation.
PC-9801 dan PC-9821 adalah merek dagang dari NEC Corporation.
NextWindow adalah merek dagang terdaftar dari NextWindow Ltd.
Intel, Intel Core dan Pentium adalah merek dagang terdaftar dari Intel Corporation di Amerika Serikat
dan negara lainnya.
PowerPC adalah merek dagang terdaftar dari International Business Machines Corporation.
PlayStation adalah merek dagang terdaftar dari Sony Computer Entertainment Inc.
PSP dan PS3 adalah merek dagang dari Sony Computer Entertainment Inc.
RealPlayer adalah merek dagang terdaftar dari RealNetworks, Inc. TouchWare adalah merek dagang
dari 3M Touch Systems, Inc.
Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, dan Xbox 360 adalah merek dagang terdaftar
dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara lainnya.
YouTube adalah merek dagang terdaftar dari Google Inc.
Firefox adalah merek dagang terdaftar dari Mozilla Foundation.
Kensington dan MicroSaver adalah merek dagang dari ACCO Brands Corporation.
EIZO, Logo EIZO, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor,
dan ScreenManager adalah merek dagang terdaftar dari EIZO Corporation di Jepang dan negara
lainnya.
Color Navigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO ScreenSlicer, i • Sound, Screen Administrator,
dan UniColor Pro adalah merek dagang dari EIZO Corporation.
Semua nama perusahaan dan produk lainnya adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari
pemiliknya masing-masing..

20 Appendix
Lisensi / Hak Cipta
Font bundar gothic tebal yang dirancang oleh Ricoh digunakan untuk karakter yang ditampilkan pada
produk ini.

Standar Medis
• Harus dipastikan bahwa sistem akhir sesuai dengan persyaratan IEC60601-1- 1.
• Peralatan yang dipasok listrik dapat memancarkan gelombang elektromagnetik, yang dapat
mempengaruhi, membatasi atau mengakibatkan kerusakan pada monitor. Pasang peralatan
• di lingkungan yang terkendali, di mana efek tersebut dihindari.

Klasifikasi Peralatan

- Jenis proteksi terhadap sengatan listrik: Kelas I


- Kelas EMC: EN60601-1- 2: 2007 Grup 1 Kelas B
- Klasifikasi alat kesehatan (MDD 93/42 / EEC): Kelas I
- Mode operasi: Terus menerus
- IP Class: IPX0

Appendix 21
Deklarasi kesesuaian FCC

For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only


Deklarasi Kesesuaian FCC
Kami, Pihak yang Bertanggung Jawab EIZO Inc.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
telepon: (562) 431-5011

Menyatakan bahwa produknya Nama dagang: EIZO


Model: RadiForce MX191
Sesuai dengan Bagian 15 dari Peraturan FCC. Pengoperasian produk ini tunduk pada dua
kondisi berikut: (1) perangkat ini mungkin tidak menimbulkan interferensi yang merugikan, dan
(2) perangkat ini harus menerima interferensi yang diterima, termasuk interferensi yang dapat
menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan.

Peralatan ini telah diuji coba dan ternyata sesuai dengan batasan perangkat digital Kelas B,
sesuai dengan Bagian 15 dari Peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk memberikan
perlindungan yang wajar terhadap interferensi berbahaya pada instalasi perumahan. Peralatan ini
menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak
dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan interferensi berbahaya
pada komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada
instalasi tertentu. Jika peralatan ini menyebabkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio
atau televisi, yang dapat ditentukan dengan mematikan dan menghidupkan peralatan, pengguna
dianjurkan untuk mencoba memperbaiki interferensi dengan satu atau lebih dari tindakan berikut.
 Reorientasi atau pindahkan antena penerima.
 Meningkatkan pemisahan antara peralatan dan penerima.
 Sambungkan peralatan ke stopkontak di sirkuit yang berbeda dari tempat penerima
terhubung.
 Konsultasikan dengan dealer atau teknisi radio / TV yang berpengalaman untuk meminta
bantuan.

Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tertulis oleh pihak yang bertanggung jawab
atas kepatuhan dapat membatalkan wewenang pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut.

Catatan
Gunakan kabel yang dilampirkan di bawah atau kabel sinyal EIZO dengan monitor ini untuk
mencegah gangguan dalam batas perangkat digital Kelas B.
 Kabel AC
 Kabel Sinyal Terlindung (terlampir)

Canadian Notice
Perangkat digital Kelas B ini sesuai dengan Canadian ICES-003.
Kamera ini digital Kelas B sesuai dengan ICES-003 Kanada.

22 Appendix
Informasi EMC
Kinerja penting dari seri RadiForce adalah untuk menampilkan gambar dan mengoperasikan fungsi secara
normal.

English
PERINGATAN
Seri RadiForce memerlukan tindakan pencegahan khusus mengenai EMC dan perlu diinstal,
dimasukkan ke dalam layanan dan digunakan sesuai dengan informasi berikut.
Jangan gunakan kabel selain kabel yang disediakan atau ditentukan oleh kami. Menggunakan kabel
lain dapat menyebabkan kenaikan emisi atau penurunan imunitas.
Panjang Kabel: Maks. 3m
Jangan menempatkan setiap peralatan komunikasi RF portabel dan mobile dekat dengan seri
RadiForce. Hal tersebut dapat mempengaruhi seri RadiForce..
Seri RadiForce tidak boleh digunakan berdekatan dengan atau ditumpuk dengan peralatan
lainnya. Jika penggunaan berdekatan atau ditumpuk diperlukan, peralatan atau sistem harus
diamati untuk memverifikasi operasi normal dalam konfigurasi yang akan digunakan.
Siapapun yang menghubungkan peralatan tambahan untuk input sinyal bagian bagian atau sinyal
output,mengkonfigurasi sistem medis, bertanggung jawab bahwa sistem sesuai dengan persyaratan
IEC /EN60601-1-2
Bimbingan dan deklarasi produsen - emisi elektromagnetik
Seri RadiForce dimaksudkan untuk digunakan dalam lingkungan elektromagnetis yang ditentukan di bawah ini.
Pelanggan atau pengguna dari seri RadiForce harus menjamin bahwa itu digunakan dalam lingkungan seperti itu.
uji emisi Pemenuhan Lingkungan elektromagnetik – pedoman
emisi RF CISPR11 / Grup 1 Seri RadiForce menggunakan energi RF hanya untuk fungsi internal.
EN55011 Oleh karena itu, emisi RF-nya sangat rendah dan tidak mungkin untuk
menyebabkan gangguan pada peralatan elektronik terdekat.
emisi RFCISPR11 / Kelas B Seri RadiForce cocok untuk digunakan di semua instansi, termasuk pendirian
EN55011 domestik dan mereka langsung terhubung ke jaringan listrik tegangan rendah
emisi harmonic IEC / Kelas C yang memasok bangunan yang digunakan untuk keperluan rumah tangga.
EN61000-3-2
fluktuasi tegangan / Memenuhi
emisi flicker IEC /
EN61000-3-3

Bimbingan dan deklarasi produsen - kekebalan elektromagnetik


Seri RadiForce dimaksudkan untuk digunakan dalam lingkungan elektromagnetis yang ditentukan di bawah ini.
Pelanggan atau pengguna dari seri RadiForce harus menjamin bahwa itu digunakan dalam lingkungan seperti itu.
tes kekebalan Tingkat uji IEC / tingkat kepatuhan Lingkungan elektromagnetik – pedoman
EN60601
discharge kontak ± 6kV kontak ± 6kV Lantai harus kayu, beton atau keramik. Jika lantai
elektrostatik (ESD) ± 8KV udara ± 8KV udara ditutupi dengan bahan sintetis, kelembaban relatif
IEC / EN61000-4-2 harus minimal 30%.
Listrik transien ± 2kV ± 2kV kualitas daya listrik harus bahwa dari lingkungan
cepat / meledak untuk jalur pasokan untuk jalur pasokan komersil atau rumah sakit.
IEC / EN61000-44 listrik listrik
± 1kV ± 1kV
untuk input / output untuk input / output
baris baris
Surge IEC / ± 1kV baris (s) ke jalur ± 1kV baris (s) ke jalur kualitas daya listrik harus bahwa dari lingkungan
EN61000-4-5 (s) (s) komersil atau rumah sakit.
± 2kV baris (s) ke bumi ± 2kV baris (s) ke bumi
dips tegangan, <5% UT (> Dip 95% di <5% UT (> Dip 95% di kualitas daya listrik harus bahwa dari
interupsi pendek dan UT) Selama 0,5 siklus UT) Selama 0,5 siklus lingkungan komersil atau rumah sakit. Jika
40% UT (60% dip di
variasi tegangan 40% UT (60% dip di UT) UT) selama 5 siklus pengguna dari seri RadiForce membutuhkan
pada jalur input selama 5 siklus 70% UT 70% UT (30% dip di operasi lanjutan selama mengalami gangguan
power supply (30% dip di UT) untuk UT) untuk 25 siklus listrik, disarankan bahwa seri RadiForce
IEC / EN61000-4-11 25 siklus <5% UT (> Dip <5% UT (> Dip 95% di menjadi
UT) Untuk 5sec
95% di UT) Untuk 5sec didukung dari uninterruptible power supply atau
baterai
frekuensi daya 3A/m 3A/m medan magnet frekuensi daya harus pada tingkat
(50 / 60Hz) karakteristik lokasi yang khas di lingkungan
Medan gaya IEC / komersil atau rumah sakit.
EN61000-4-8
CATATAN UT adalah induk ac tegangan sebelum penerapan tingkat pengujian.
Appendix 23
Bimbingan dan deklarasi produsen - kekebalan elektromagnetik

Seri RadiForce dimaksudkan untuk digunakan dalam lingkungan elektromagnetis yang ditentukan
di bawah ini. Pelanggan atau pengguna dari seri RadiForce harus menjamin bahwa itu digunakan
dalam lingkungan seperti itu.
tes kekebalan IEC/EN60601 tes Pemenuhan level Lingkungan elektromagnetik – panduan
level
dilakukan RF 3Vrms 3Vrms Portabel dan mobile RF komunikasi
IEC/EN61000-4-6 150kHz to 80MHz peralatan harus digunakan tidak lebih dekat untuk
setiap bagian dari seri RadiForce, termasuk
Memancarkan 3V/m 3V/m kabel,dari jarak pemisah yang direkomendasikan
IEC/EN61000-4-3 80MHz to 2.5GHz dihitung dari persamaan yang berlaku untuk
frekuensi pemancar

jarak Pemisahan direkomendasikan

d = 1.2 √P

d = 1.2 √P, 80MHz to


800MHz d = 2.3 √P,
800MHz to 2.5GHz
Di mana “P adalah output maksimum power
rating dari pemancar dalam watt (W) menurut
produsen pemancar dan “d” adalah pemisahan
jarak di rekomendasikan dalam meter (m)

Kekuatan medan dari pemancar RF tetap, sebagai


ditentukan oleh survei situs elektromagnetuh harus
kurang dari tingkat kepatuhan di setiap rentang
frekuensib.

Interferensi dapat terjadi di sekitar peralatan


ditandai dengan symbol berikut.

CATATAN 1 Pada 80 MHz dan 800 MHz, rentang frekuensi yang lebih tinggi berlaku.
CATATAN 2 Pedoman ini mungkin tidak berlaku di semua situasi. Perambatan elektromagnetik dipengaruhi oleh
penyerapan dan Refleksi dari struktur, benda dan orang.
*
Kekuatan lapangan dari pemancar tetap, seperti stasiun pangkalan untuk telepon radio (seluler / tanpa kabel) dan
mobile darat
Radio, radio amatir, siaran radio AM dan FM dan siaran TV tidak dapat diprediksi secara teoritis dengan akurasi.
Untuk menilai lingkungan elektromagnetik karena pemancar RF tetap, survei lokasi elektromagnetik harus
dipertimbangkan. Jika kekuatan lapangan terukur di lokasi di mana seri RadiForce digunakan melebihi tingkat
kepatuhan RF yang berlaku di atas, seri RadiForce harus diobservasi untuk memverifikasi operasi normal. Jika
kinerja abnormal diamati, diperlukan tindakan tambahan, seperti reorientasi atau relokasi seri RadiForce.
b
Selama rentang frekuensi 150 kHz sampai 80 MHz, kekuatan medan harus kurang dari 3 V / m.
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment
and the RadiForce Series
The RadiForce series is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances
are controlled. The customer or the user of the RadiForce series can help prevent electromagnetic interference by
maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the
RadiForce series as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum output Separation distance according to frequency of transmitter
power of transmitter m
150kHz to 80MHz 80MHz to 800MHz 800MHz to 2.5GHz
W d = 1.2 √P d = 1.2 √P d = 2.3 √P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23

24 Appendix
Untuk pemancar yang diberi nilai pada daya keluaran maksimum yang tidak tercantum di atas, jarak
pemisahan yang disarankan "d" dalam meter (m) dapat diperkirakan dengan menggunakan persamaan
yang berlaku untuk frekuensi pemancar, di mana "P" adalah nilai daya keluaran maksimum dari Pemancar
dalam watt (W) sesuai dengan pabrikan pemancar.

English
CATATAN 1 Pada 80 MHz dan 800 MHz, jarak pemisah untuk rentang frekuensi yang lebih tinggi berlaku.

CATATAN 2 Pedoman ini mungkin tidak berlaku di semua situasi. Perambatan elektromagnetik dipengaruhi
oleh penyerapan
Dan refleksi dari struktur, benda dan orang.

Appendix 25
China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS
关于电子信息产品污染控制标识

本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的数
字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会产生
对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。

•有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称 有毒有害物质或元素
铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI) (PBB) (PBDE)

印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○
机箱 ○ ○ ○ ○ ○ ○
液晶显示器 × ○ ○ ○ ○ ○
其他 × ○ ○ ○ ○ ○
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。
( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明 )

26 Appendix
Informasi Daur Ulang
Informasi Daur Ulang
Produk ini, jika dibuang, seharusnya dikumpulkan dan didaur ulang sesuai
dengan undang-undang negara Anda untuk mengurangi beban lingkungan.
Bila Anda membuang produk ini, hubungi distributor atau afiliasinya di negara
Anda.
Penghitung kontak tercantum di situs EIZO di bawah ini.
Http://www.eizoglobal.com

Untuk informasi daur ulang untuk pelanggan di Swiss, silakan merujuk ke situs
web berikut. Http://www.swico.ch

i
iii
iv
153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan
Phone: +81 76 277 6792 Fax: +81 76 277 6793
中国苏州市苏州工业园区展业路8号中新科技工业坊5B

Phone: +86 512 6252 0100 Fax: +86 512 6252 1508

Siemensallee 84, 76187 Karlsruhe, Germany


Phone: +49 721 20321 0 Fax: +49 721 20321 471

http://www.eizoglobal.com 2nd Edition-July, 2015 Printed in


v Japan.
00N0L891B1
Copyrigh (U.M-
t © 2014- MX242-5)
2015
EIZO
Corporati
on All
rights
reserved.

Anda mungkin juga menyukai