Draft Cooperation Agreement On PT Suprima Mitra Adihusada
Draft Cooperation Agreement On PT Suprima Mitra Adihusada
antara/between
dan/and
..................................................
TPA ASO TIRTA and PROVIDER TPA ASO TIRTA dan PENYEDIA secara
hereinafter will be collectively referred to as bersama-sama selanjutnya disebut PARA
PARTIES. PIHAK.
1. RECITALS : 1. PEMBUKAAN :
1.1 TPA ASO TIRTA is a healthcare 1.1 TPA ASO TIRTA adalah sebuah
administration company and a perusahaan administrasi kesehatan
subsidiary company of dan merupakan anak perusahaan dari
FULLERTON HEALTHCARE FULLERTON HEALTHCARE
CORPORATION LIMITED (see CORPORATION LIMITED (lihat
Appendix G) engages in the Lampiran G) yang bergerak dalam
business of Third Party bidang usaha administrasi pihak
Administration. ketiga.
1.3 TPA ASO TIRTA intends to appoint 1.3 TPA ASO TIRTA bermaksud
the PROVIDER to provide medical menunjuk PENYEDIA untuk
services as set out herein below and memberikan pelayanan medis
the PROVIDER agrees to accept sebagaimana dijabarkan di bawah ini
such appointment in accordance dan PENYEDIA setuju untuk
with the laws and regulations of the menerima penunjukan tersebut sesuai
Republic of Indonesia as well as undang-undang dan peraturan yang
under the terms and conditions as berlaku di Republik Indonesia dengan
set forth in this CA. syarat dan kondisi yang ditetapkan
dalam PK ini.
1.4 PROVIDER shall deal with TPA
ASO TIRTA’s individual business 1.4 PENYEDIA akan menangani dan
unit directly for any admission and berhubungan secara langsung dengan
billing matters. masing-masing unit bisnis TPA ASO
TIRTA untuk setiap laporan masuk
dan hal-hal penagihan.
1.5 This CA sets out the mutual
understanding and agreement 1.5 PK ini menetapkan pemahaman dan
between the PARTIES. kesepakatan bersama antara PARA
PIHAK.
The following expressions shall have the Kecuali ditentukan lain, maka istilah–istilah
following meanings unless the context dalam PK ini mempunyai pengertian sebagai
provides otherwise: berikut:
2.1.1 INPATIENT SERVICES are the 2.1.1 LAYANAN RAWAT INAP adalah
services provided to the pelayanan pasien untuk observasi,
PATIENTS such as to observe, diagnosis, pengobatan, rehabilitasi
diagnose, care, provide medical medik dan atau upaya pelayanan
rehabilitation, and/or other kesehatan lainnya dengan
medical treatments by staying menginap di rumah sakit.
overnight in the hospital.
2.1.3 UNIT DAY CARE are the services 2.1.3 PELAYANAN RAWAT SEHARI
provided to the PATIENTS such (ONE DAY CARE) adalah
as to observe, diagnose, care, pelayanan PASIEN untuk
provide medical rehabilitation, observasi, diagnosis, pengobatan,
and/or other medical treatments rehabilitasi medik dan atau upaya
by staying in the hospital bed for pelayanan kesehatan lain dan
less than 6 (six) hours. menempati tempat tidur rumah
sakit kurang dari 6 (enam) jam..
2.1.7 CONGENITAL DEFECT are the 2.1.7 CACAT BAWAAN adalah kelainan
medical defects existing at birth medis yang telah ada pada saat
such as abnormal physical dilahirkan seperti kelainan fisik
abnormalities. These include yang tidak normal. Hal ini
hernias of all kinds and congenital mencakup hernia dari segala jenis
heart defects, except those dan cacat jantung bawaan, kecuali
caused by trauma arising after the yang disebabkan oleh trauma yang
date that PATIENT has been timbul setelah tanggal dimana
2.6 EXCESS CHARGES are expenses 2.6 BIAYA EXCESS adalah pengeluaran
which are not covered by insurance as yang tidak ditanggung oleh asuransi
these expenses are above a defined karena pengeluaran ini di atas batas
maximum of coverage. maksimum yang ditanggung.
EXCESS CHARGES could apply but not BIAYA EXCESS dapat berlaku namun
limited to some medical exams, or as an tidak dibatasi pada sebagian
overall limit of coverage or to hospital pemeriksaan klinis, atau sebagai batas
accommodation. keseluruhan dari pertanggungan atau
pada akomodasi rumah sakit.
3. PURPOSE 3. TUJUAN
This CA shall commence from .......... PK ini akan berlaku mulai tanggal
and will be valid for an indefinite time …………….. sampai dengan batas waktu
limitunless earlier terminated in yang tidak ditentukan atau kecuali apabila
accordance with Article 12 of this CA. diputuskan secara dini sesuai dengan
Pasal 12 dari PK ini.
Both PARTIES mutually agree to review PARA PIHAK sepakat untuk meninjau PK
this CA from time to time. Any changes ini dari waktu ke waktu. Apabila diperlukan
and / or additions to this CA will be adanya perubahan dan/atau penambahan
made in the Amendment and / or atas PK ini maka akan dibuat dalam
Addendum of Agreement which will be dalam sebuah Amandemen (Perjanjian
signed by both PARTIES and Perubahan) dan/atau Addendum
considered as an integral with this CA. (Perjanjian Tambahan) yang akan
ditandatangani oleh PARA PIHAK dan
dianggap sebagai satu kesatuan dengan
PK ini.
It is agreed between the PARTIES that PARA PIHAK setuju bahwa ini adalah PK
this is a unique CA and no third-party, yang khusus dan tidak ada pihak ketiga,
individual or entity shall be permitted or baik individu maupun entitas yang
invited to share in the information and diinzinkan atau diundang untuk berbagi
experience gathered from the unique informasi dan pengalaman yang
working relationship without the express didapatkan dari hubungan kerja yang
written agreement of both PARTIES. khusus ini tanpa persetujuan tertulis
secara tegas dari para PIHAK.
6.1 Rights of TPA ASO TIRTA shall 6.1 Hak TPA ASO TIRTA meliputi hal-hal
include the following: berikut:
6.1.2 TPA ASO TIRTA is entitled to 6.1.2 TPA ASO TIRTA mendapatkan
receive pricelist as a reference buku tarif sebagai acuan
of claim payment to the pembayaran klaim kepada
PROVIDER. PENYEDIA.
6.1.3 TPA ASO TIRTA is entitled to 6.1.3 TPA ASO TIRTA berhak
obtain free access to the patient mendapatkan akses cuma-cuma
through monitoring the patient kepada PASIEN melalui monitoring
and to the patient’s medical dan catatan medis PASIEN yang
records as may be required by diperlukan dengan ketentuan
TPA ASO TIRTA with the sebagai berikut :
following conditions:
6.2.1 TPA ASO TIRTA shall be 6.2.1 TPA ASO TIRTA diwajibkan
obliged to issue proof of menerbitkan bukti keanggotaan
membership in the form of dalam bentuk fisik kartu peserta
physical cards or E-cards for the atau kartu elektronik bagi para
programme members to access peserta program untuk
the healthcare services from the mendapatkan pelayanan
PROVIDER and TPA ASO kesehatan dari PENYEDIA dan
TIRTA shall provide information TPA ASO TIRTA wajib
to the PROVIDER on any memberikan informasi kepada
change of membership, benefit PENYEDIA atas perubahan
of the members, and other kepesertaan, benefit peserta, dan
matters related to this CA. hal-hal lain yang terkait dengan PK
ini.
6.2.2 TPA ASO TIRTA shall provide
prompt and efficient service to 6.2.2 TPA ASO TIRTA harus
the PROVIDER in support of memberikan layanan yang cepat
this CA. This includes providing dan efisien kepada PENYEDIA
6.2.3 TPA ASO TIRTA shall be 6.2.3 TPA ASO TIRTA diwajibkan
obliged to issue a LETTER OF menerbitkan SURAT JAMINAN
GUARANTEE for PATIENTS untuk PASIEN yang merupakan
who are member of TPA - ASO peserta TPA – ASO Tirta dan untk
for the PROVIDER’s perusal, kepentingan PENYEDIA,
including details such as the termasuk keterangan seperti
maximum amount of coverage jumlah maksimum yang
(if any), class of ward included ditanggung (jika ada), kelas kamar
in the coverage, excluded items yang ditanggung, hal-hal yang
(such as, but not limited to, tidak ditanggung (seperti namun
newspapers, telephone calls, tidak terbatas pada koran,
additional meals, etc…), pemakaian, telepon, tambahan
EXCESS CHARGES, makanan, dll..), BIAYA EXCESS,
DEDUCTIBLES or CO- POTONGAN atau KO-ASURANSI
INSURANCE to be paid directly yang akan dibayarkan langsung
by the PATIENTS to oleh PASIEN kepada PENYEDIA.
PROVIDER.
Apabila alasan untuk penerimaan
Should a reason for admission tidak jelas atau lebih bersifat
be unclear or more a symptom gejala ketimbang diagnosa, maka
than a diagnosis, TPA ASO TPA ASO TIRTA akan
TIRTA will contact PROVIDER menghubungi PENYEDIA setiap
daily until a confirmed diagnosis hari hingga diagnosa yang pasti
is made. Should the confirmed dibuat. Apabila diagnosa yang
diagnosis be an uncovered ditegaskan adalah kejadian yang
event in the PATIENTS policy, tidak ditanggung dalam polis
TPA ASO TIRTA will advice PASIEN, maka TPA ASO TIRTA
PROVIDER that the guarantee akan memberitahukan kepada
will cease. All costs incurred up PENYEDIA bahwa jaminan akan
until that time will be honored by dihentikan. Seluruh biaya yang
TPA ASO TIRTA. timbul hingga saat itu akan tetap
ditanggung oleh TPA ASO TIRTA.
6.3 Rights of PROVIDER shall include the 6.3 Hak PENYEDIA mencakup
following: hal-hal berikut:
6.4.7.1 In the event a suitable Room 6.4.7.1 Apabila kamar dengan kelas
type is not available, the yang sesuai tidak tersedia,
PROVIDER should call TPA maka PENYEDIA akan
ASO TIRTA hotline to get menghubungi hotline TPA
further instructions. ASO TIRTA untuk mendapat
instruksi lebih lanjut.
6.4.9 The PROVIDER will charge 6.4.9 PENYEDIA akan menagih TPA
TPA ASO TIRTA with the ASO TIRTA dengan standar
PROVIDER’s current biaya PENYEDIA yang wajar dan
reasonable and standard fees umum yang berlaku saat itu
for any HEALTHCARE untuk LAYANAN KESEHATAN.
SERVICES. The invoice and its Tagihan beserta dokumen-
supporting documents must be dokumen pendukungnya harus
received by TPA ASO TIRTA diterima TPA ASO TIRTA paling
within 30 (Thirty) calender days lambat 30 (tigapuluh) hari
since the date of service. The kalender setelah layanan
bills/claims received after 30 diberikan. Tagihan yang diterima
7.1 The HEALTHCARE SERVICES and.or 7.1 LAYANAN KESEHATAN dan / atau
medications provided by the pengobatan yang diberikan oleh
PROVIDER and covered by TPA ASO PENYEDIA dan yang ditanggung TPA
TIRTA are those MEDICALLY ASO TIRTA yang DIPERLUKAN
NECESSARY including: SECARA MEDIS mencakup:
7.2 The following treatments and/or 7.2 Perawatan dan/atau keadaan berikut
conditions should be exempted and will adalah pengecualian dan tidak akan
not be paid by TPA ASO TIRTA, and dibayarkan oleh TPA ASO TIRTA,
should be therefore should be charged sehingga harus langsung ditagihkan
directly to the PATIENT before being kepada PASIEN sebelum meninggalkan
discharged from the hospital. rumah sakit.
1) Treatments that are not medically 1) Perawatan yang secara medis tidak
necessary (e.g. Cosmetic diperlukan (contoh: perawatan
Should the PROVIDER ask to TPA ASO Apabila PENYEDIA meminta TPA ASO
TIRTA to arrange/perform any Medical TIRTA untuk mengurus/melakukan
Evacuation services (such as but not layanan Evakuasi Medis (seperti namun
limited to medical escort for patients tidak terbatas pada pengantaran medis
using commercial flight with normal seat bagi pasien menggunakan penerbangan
or stretcher, full arrangement of an komersial dengan kursi normal atau
airborne evacuation using an air usungan, pengaturan lengkap untuk
ambulance, ground ambulance transfer) evakuasi udara menggunakan ambulans
for someone which is hospitalized and udara, transfer ambulans darat) bagi
which is not covered by TPA ASO seseorang yang dirawat inap dan yang
TIRTA or any insurance, then the tidak ditanggung oleh TPA ASO TIRTA
PROVIDER is entitled to receive referral atau asuransi mana pun makan
fee (see Appendix D). PENYEDIA berhak menerima imbalan
rujukan (lihat Lampiran D).
The PARTIES hereby confirm and Para PIHAK dengan ini menegaskan dan
agree that the roles and responsibilities setuju bahwa peran dan tanggung jawab
of all PARTIES are extensive and para PIHAK adalah luas dan dengan
accordingly TPA ASO TIRTA does not demikian TPA ASO TIRTA tidak menjamin
warrant or represent the exact or atau menyatakan jumlah PASIEN yang
minimal number of PATIENTS that it pasti atau minimum yang dapat ia rujuk
may refer to PROVIDER during the term kepada PENYEDIA selama masa PK ini.
of this CA. Notwithstanding, PARTIES Namun demikian, para PIHAK setuju
agree to work on a best effort basis to untuk bekerja berdasarkan upaya terbaik
ensure that all the abovementioned untuk menjamin bahwa seluruh peran dan
roles and responsibilities shall be tanggung jawab yang disebutkan di atas
undertaken in earnest and to the best of akan dilaksanakan dengan sungguh-
the abilities PARTIES. sungguh dan dengan kemampuan terbaik
dari PARA PIHAK.
10.1 TPA ASO TIRTA’s referred 10.1 PASIEN yang dirujuk TPA ASO TIRTA
PATIENTS shall be exempted from harus dibebaskan dari kewajiban
the obligation to pay for down membayar uang muka karena TPA
payment as TPA ASO TIRTA shall ASO TIRTA yang akan menanggung
bear for and guarantee all payments dan menjamin seluruh pembayaran
of claims by the issue of a LETTER atas klaim dengan menerbitkan
OF GUARANTEE, which will SURAT JAMINAN, yang akan
confirm the coverage amount and memastikan jumlah yang ditanggung
decipher all relevant coverage dan menguraikan seluruh informasi
entitlement information. yang akan ditanggung.
10.2 TPA ASO TIRTA will provide prompt 10.2 TPA ASO TIRTA akan membayar
payment to PROVIDER after receive kepada PENYEDIA segera setelah
all correct and complete invoices menerima tagihan lengkap. Tagihan
10.3 In the event that PROVIDER does 10.3 Apabila PENYEDIA tidak mengajukan
not submit invoices to the TPA ASO tagihan kepada TPA ASO TIRTA
TIRTA for health services provided untuk pelayanan kesehatan yang telah
for PATIENTS within a maximum of diberikan kepada PASIEN dalam
90 (ninety) calendar days since the waktu maksimal 90 (sembilan puluh)
return of the patient, the invoices hari kalender sejak kepulangan pasien
shall be deemed invalid and will not maka tagihan tersebut dianggap tidak
be paid. berlaku dan tidak akan dibayarkan.
11.CONFIDENTIALITY 11.KERAHASIAAN
PROVIDER hereby agrees and accepts Dengan ini PENYEDIA setuju dan
that PATIENTS referred to it by TPA menerima bahwa PASIEN yang dirujuk
ASO TIRTA, shall continue to remain kepadanya oleh TPA ASO TIRTA akan
PATIENTS of TPA ASO TIRTA. tetap menjadi PASIEN dari TPA ASO
TIRTA.
PARTIES here to mutually agree to
keep strictly confidential all information PARA PIHAK dengan ini sepakat untuk
of the other party, including details and saling merahasiakan semua informasi dari
wordings of this CA, PATIENT pihak lainnya, meliputi rincian dan
information, data, reports, records and susunan PK ini, Informasi Pasien, data,
other materials. The parties shall ensure laporan, catatan dan bahan lainnya. PARA
that the confidential information of the PIHAK sepakat memastikan bahwa
other party will be given only to such informasi rahasia dari pihak lainnya hanya
providers, employees, and akan diberikan kepada para penyedia
12.2 Where any of the PARTIES 12.2 Manakala salah satu PIHAK
breaches of fails to perform any of melanggar atau gagal melaksanakan
the provisions of this CA and the ketentuan dalam PK ini dan
breach or failure is not rectifiable pelanggaran atau kegagalan tersebut
within 30 (thirty) calender days and tidak dapat diperbaiki dalam waktu 30
up to a maximum of 90 (ninety) (tigapuluh) hari kalender dan sampai
calender days depending on the maksimum 90 (sembilanpuluh) hari
complexity of the case. kalender bergantung pada
kompleksitas masalahnya.
12.3 In the event of one party desire to 12.3 Apabila salah satu PIHAK bermaksud
terminate this CA, a written notice memutuskan PK ini maka sebuah
shall be made available to the other pemberitahuan tertulis harus dibuat
party within 60 (sixty) calender days dalam waktu 60 (enampuluh) hari
before the effective date of kalender sebelum tanggal
termination proposed. During the 60 pengakhiran PK kepada PIHAK
calender (sixty) days period of lainnya. Selama jangka waktu
notice, the PARTIES will continue to pemberitahuan yaitu 60 (enampuluh)
meet their responsibilities and hari kalender tersebut, PARA PIHAK
obligations under this CA akan terus memenuhi tanggung jawab
dan kewajiban mereka menurut PK
ini.
13.1 “Force Majeure” means any event, 13.1 "Keadaan Kahar" berarti peristiwa atau
circumstances, or contingencies, keadaan yang berada di luar
beyond the reasonable control of the kemampuan yang wajar untuk diatasi
PARTIES whose obligation is oleh PARA PIHAK yang terkena
affected, that renders due dampak oleh keadaan itu, yang
performance of an obligation under menyebabkan pelaksanaan suatu
this CA invalid or impracticable kewajiban menurut PK ini menjadi tidak
including but not limited to these sah atau tidak dapat diterapkan
folowing conditions : termasuk, tetapi tidak terbatas pada
keadaan sebagai berikut:
No party shall be held liable for any Para PIHAK tidak bertanggungjawab
delay or failure in the performance of atas hal-hal tak terduga yang terjadi di
any of its obligations (other than an luar kendali para PIHAK yang
obligation to pay money) under this menyebabkanketerlambatan atau
CA to the extent that such delay or kegagalan dalam pelaksanaan
failure is caused by Force Majeure, kewajiban (selain kewajiban membayar)
provided that the PARTIES whose menurut PK bila kelambatan atau
performance is prevented or delayed kegagalan demikian disebabkan oleh
by Force Majeure shall make every Keadaan Kahar dan sepanjang PARA
good faith effort to overcome or PIHAK yang pelaksanaan kewajibannya
dispel the event of Force Majeure terhalang atau terhambat tersebut
berusaha sedapat mungkin untuk
mengatasi atau mencegah Keadaan
Kahar.
13.2 Upon the occurrence of any event of 13.2 Pada waktu terjadinya Keadaan Kahar,
Force Majeure, which affects yang mempengaruhi pelaksanaan
performance under this CA, the kegiatan menurut PK ini, PIHAK yang
affected party shall notify the other terkena dampaknya harus memberitahu
party specifying the nature of the PIHAK lainnya tentang peristiwa itu,
events, the effect of the event on the pengaruh peristiwa itu atas
party’s performance and the pelaksanaan kegiatan PIHAK yang
estimated duration of the event or bersangkutan serta perkiraan lamanya
effect. The affected party shall give atau dampak dari peristiwa itu. PIHAK
written notice to the other party yang terkena dampak harus segera
immediately within 14 (fourteen) memberitahukan secara tertulis kepada
calender days after the Force PIHAK lainnya dalam waktu 14 (empat
Majeure occurred. belas) hari kalender setelah kejadian
Keadaan Kahar itu.
13.3 The PARTIES mutually agree to 13.3 PARA PIHAK sepakat untuk melakukan
discuss the event of Force Majeure pembicaraan secara musyawarah
in an amicable deliberation and in a membahas permasalahan atas kejadian
good faith to settle and agree on a tersebut dengan itikad baik untuk
joint effort to contnue the obligations menyelesaikan dengan baik dan
of the Party suffering from the Force menyepakati suatu upaya bersama
Majeure. untuk melanjutkan kembali kewajiban
13.4 The Force Majeure event only 13.4 Keadaan Kahar hanya menunda
postpones the obligations of kewajiban PARA PIHAK dan bukan
PARTIES and is not a breach of the merupakan pelanggaran PK. Setelah
CA. After the Force Majeure has Keadaan Kahar tersebut berakhir, maka
ended, the PARTIES shall continue PARA PIHAK kembali harus
to perform their obligations under melaksanakan kewajibannya
this CA. berdasarkan PK ini.
13.5 In the event a Force Majeure lasts 13.5 Apabila keadaan kahar tersebut
for more than 7 (seven) consequtive berlangsung lebih dari 7 (tujuh) hari
days, the affected PARTY may secara terus menerus, maka PIHAK
request to terminate this CA. yang terkena keadaan kahar tersebut
dapat mengajukan pengakhiran PK ini.
The award of arbitration shall be final Putusan arbitrase adalah final dan
and binding upon PARTIES. mengikat para PIHAK.
16.1 Legal protection and Indemnity 16.1 Perlindungan hukum dan ganti rugi
Both PARTIES hereby agree to Para PIHAK dengan ini sepakat untuk
indemnify for any losses or mengganti rugi atas setiap kehilangan
damages which the other PARTY atau kerugian yang mungkin diderita
may suffer due to the negligence, oleh salah satu PIHAK lainnya
willful default, violation or other sebagai akibat yang timbul dari
breach or breaches of its duties by kelalaian, kesalahan yang disengaja,
itself (including those done by its penyimpangan atau pelanggaran lain
servants, employees and agents) atau pelanggaran yang dibuat oleh
during the performance of the salah satu PIHAK (termasuk oleh
services as stated in this CA. pembantunya, karyawannya dan
agennya) dalam pemberian layanan
sebagaimana dicantumkan dalam PK
ini.
16.1.1 For the purpose of due 16.1.1 Untuk kepentingan uji tuntas,
diligence, prior to adding a sebelum menambahkan
PROVIDER into the TPA PENYEDIA ke dalam daftar
ASO TIRTA provider panel, PENYEDIA TPA ASO TIRTA,
documents including (but not dokumen-dokumen terkait
limited to) Commercial termasuk (namun tidak terbatas
Business License, relevant pada) Surat Izin Usaha
Ministry i.e. Ministry of Law Perdagangan (SIUP),
and Human Rights, tariff Kementrian terkait seperti
booklet, Proof of Company Kementrian Hukum dan HAM ,
Registration, Statement buku tarif, Tanda Daftar
Letter of Company Domicile, Perusahaan (TDP), Surat
and the organization Keterangan Domisili
structure needs to be Perusahaan, dan struktur
submitted to TPA ASO organisasi perusahaan harus
TIRTA disampaikan kepada TPA ASO
TIRTA.
If to TPA ASO TIRTA/TPA ASO Bila untuk TPA ASO TIRTA ( TPA ASO
TIRTA : TIRTA ) :
Cibis Nine Tower lt 5. Jl.TB Cibis Nine Tower lt 5. Jl.TB Simatupang
Simatupang No.2 Cilandak KKO No.2 Cilandak KKO Jakarta selatan
Jakarta selatan 12560 12560.
Attn : Dr Fitriani Sukri,MKK Attn : Dr Fitriani Sukri,MKK
( Director) ( Direktur )
Telp. 021-296 33333 Telp. 021-296 33333
Fax: 021-296 33334 Fax : 021 – 296 33334
The PARTIES hereto intend that this PARA PIHAK dengan ini bermaksud
CA shall not create any benefit or bahwa PK ini tidak akan menciptakan
right or cause or action in or on manfaat atau hak atau atas nama
behalf of any person other than orang lain selain para PIHAK dalam
PARTIES hereto. PK ini.
This CA shall be binding upon the PK ini akan mengikat para wakil,
legal representatives, successors- penerus yang sah dari masing-masing
Entitle of the respective PARTIES PIHAK dalam PK ini.
hereto.
TPA ASO TIRTA remain the TPA ASO TIRTA tetap menjadi pemilik
exclusive owner of its trademark eksklusif dari merek dagangnya (lihat
(see Appendix E), no third party or Lampiran E), tidak ada pihak ketiga
any other company shall use this atau perusahaan lain mana pun yang
trademark. boleh memakai merek dagang ini.
All provisions of this CA shall not Semua ketentuan dalam PK ini tidak
survive upon the expiry or earlier akan tetap bertahan pada saat
termination of this CA. berakhirnya atau pada saat
pemutusan dini PK tersebut.
17.1 No act, failure or delay by any of 17.1 Tidak ada suatu tindakan, kegagalan
PARTY hereto shall constitute as a atau keterlambatan oleh salah satu
waiver of any of its rights and PIHAK dalam PK ini yang merupakan
remedies. No waiver by any of pelepasan atas haknya dan
PARTY shall affect its right to perbaikannya. Tidak ada pelepasan
require strict performance of this hak oleh salah satu PIHAK yang
CA except as to the matter waived. dapat mempengaruhi haknya untuk
mewajibkan pelaksanaan yang ketat
atas PK ini kecuali terhadap hal-hal
yang dilepaskan.
17.3 This CA shall not be modified in any 17.3 PK ini tidak akan diubah dengan cara
way after the date of its signing apapun setelah penandatanganannya,
except upon the agreement and kecuali bila PARA PIHAK sepakat
approval of the PARTIES by means untuk merubah PK ini maka
of an Amandement and or perubahan itu akan dibuat dalam
Addendum signed by duly Amandemen (Perjanjian Perubahan)
authorized representatives of the dan/atau Addendum (Perjanjian
PARTIES hereto and considered an Tambahan) yang ditandatangani oleh
integral to this CA. PARA PIHAK dan merupakan bagian
yang tak terpisahkan dari PK ini.
17.4 The headings used in this CA are 17.4 Judul-judul yang tertera untuk
inserted for convenience of menandai bagian-bagian dalam PK ini
reference only and shall not affect dimasukkan untuk kenyamanan dan
the the construction of or be taken referensi semata dan tidak akan
into consideration in interpreting any mempengaruhi keseluruhan dan
17.5 This Healthcare Services Agreement 17.5 PK ini dibuat baik dalam Bahasa
is issued both in Bahasa Indonesia Indonesia dan Bahasa Inggris. Apabila
an in English. Should any articles or terdapat pasal-pasal atau ketentuan-
provisions appear inconsistent ketentuan yang bertentangan karena
because of language interpretation, penafsiran bahasa, maka versi
the Bahasa Indonesia version is to bahasa Indonesia yang berlaku.
prevail.
In entering into this CA, PARTIES Dalam mengadakan PK ini, para PIHAK
recognize that it is impracticable to mengakui bahwa tidak mungkin membuat
make provision for every contingency ketentuan tentang segala hal yang
that may arise during the term of this mungkin terjadi selama masa PK ini.
CA.
Oleh sebab itu PARA PIHAK menyatakan
PARTIES further declare it to be their bahwa mereka bermaksud untuk secara
intention to work positively together to positif bersama-sama menjamin
ensure the success of their intentions keberhasilan niat mereka untuk
for the benefit of each of PARTIES kepentingan masing-masing PIHAK dan
hereto and for the benefit of referred untuk kepentingan PASIEN yang dirujuk
PATIENTS of TPA ASO TIRTA. oleh TPA ASO TIRTA.
In addition PARTIES hereby declare Selain itu, para PIHAK dengan ini
that this CA shall operate between them menyatakan bahwa PK ini akan
with fairness and without detriment to dilaksanakan di antara mereka secara adil
the interests of any of them and if, in the dan tanpa merugikan kepentingan dari
course of the performance of this CA, salah satu dari mereka dan apabila
unfairness to any PARTIES is disclosed selama pelaksanaan PK ini, ketidakadilan
or anticipated then PARTIES shall use terhadap salah satu PIHAK diungkapkan
their best endeavor to agree upon such atau diantisipasi maka PARA PIHAK akan
action as may be necessary and berusaha semaksimal mungkin untuk
equitable to remove the causes of the menyetujui tindakan tersebut
same. sebagaimana perlu dan dengan pantas
menghilangkan penyebab-penyebab dari
hal tersebut.
Each PARTY warrants to the other that Masing-masing PIHAK menjamin kepada
it is duly authorized and licensed by any pihak lainnya bahwa ia mempunyai
and all relevant governmental wewenang dan ijin usaha dari instansi
authorities to enter into and to perform pemerintah yang berwenang untuk
its obligation under this CA. Each mengikat diri dan melaksanakan
PARTY warrants to the other that it has kewajiban menurut PK ini. Masing-masing
made and will make all required reports pihak menjamin kepada PIHAK lainnya
and disclosures to any applicable bahwa ia telah membuat dan akan
government or agency thereof with membuat semua laporan dan pernyataan
respect to this CA or to any activity yang diperlukan kepada instansi
undertaken in connection with this CA. pemerintah yang berwenang sehubungan
dengan PK ini atau kegiatan mana pun
yang dilaksanakan sehubungan dengan
PK ini.
Untuk dan atas nama/for and on behalf of Untuk dan atas nama / for and on behalf of
PT. SUPRIMA MITRA ADIHUSADA / TPA PT. …………………………………..
ASO TIRTA
Director : Dr. Fitriani Sukri, MKK Direktur : Dr. Fitriani Sukri, MKK
PT.SUPRIMA MITRA ADIHUSADA / TPA ASO PT.SUPRIMA MITRA ADI HUSADA /TPA ASO
TIRTA TIRTA
1.Under this CA, the PARTIES agree that: 1.Berdasarkan PK ini, PARA PIHAK sepakat
bahwa:
a. TPA ASO TIRTA shall audit the a. TPA ASO TIRTA akan mengaudit
invoice and may contest it within 3 faktur dan dapat menyanggahnya
(three) months from the date of dalam waktu 3 bulan sejak tanggal
receiving such original invoice as per penerimaan faktur asli terhitung sejak
signed on the courier delivery note. tanggal penandatanganan nota
pengiriman kurir.
2. The following detailed procedure shall 1. Prosedur terperinci berikut ini akan
guide PARTIES to solve any dispute. menuntun PARA PIHAK untuk
menyelesaikan setiap perselisihan.
APPENDIX C (LAMPIRAN C)
The referral fee will be paid within 30 Imbalan rujukan akan dibayarkan
(thirty) calender days after the dalam waktu 30 (tigapuluh) hari
medical evacuation is performed. kalender setelah evakuasi medis
selesai.
The referral fee is of USD 600 for Imbalan rujukan adalah USD 600
evacuation by commercial flight and untuk evakuasi menggunakan
USD 1,200 for evacuation by private pesawat komersial dan USD 1200
jet to be shared between hospitals untuk evakuasi menggunakan jet
and direct requester, should this pribadi dan dibagi antara rumah sakit
requester is the treating doctor of the dan pemohon langsung, apabila
person who has been evacuated. pemohon adalah dokter yang
menangani orang yang telah
dievakuasi.
If call for request comes from any
other hospital staff, then referral fee Apabila permintaan datang dari staf
will be fully given to Hospital. yang lain dari rumah sakit, maka
imbalan rujukan sepenuhnya akan
diberikan kepada Rumah Sakit.
NOTE:
The trademark of TPA ASO TIRTA is Merek dagang TPA ASO TIRTA secara
exclusively the property of PT. SUPRIMA eksklusif adalah milik PT. SUPRIMA MITRA
MITRA ADIHUSADA. ADIHUSADA.
Any use by any other party is illegal, all cards Setiap penggunaan oleh pihak lain adalah
and LETTER OF GUARANTEE baring ilegal, semua kartu dan merek dagang
trademark from PT. SUPRIMA MITRA SURAT JAMINAN dari PT. SUPRIMA
ADIHUSADA received by PROVIDER by MITRA ADIHUSADA yang diterima oleh
other parties not from TPA ASO TIRTA, shall PENYEDIA dari pihak lain bukan dari TPA
be rejected by PROVIDER ASO TIRTA, ditolak oleh PROVIDER.
Payment shall be made by TPA ASO TIRTA to Pembayaran akan dilakukan oleh TPA ASO
PROVIDER’s account as follows: TIRTA ke rekening PENYEDIA sebagai berikut:
and/or PROVIDER account at other banks if dan/atau rekening PENYEDIA di bank lain
notified in writing to TPA ASO TIRTA at the latest apabila diberitahukan secara tertulis kepada TPA
30 (thirty) working days in advance of the ASO TIRTA selambat-lambatnya 30 (tigapuluh)
effective utilization date of the other account. hari kerja sebelum diberlakukannya nomor
rekening yang lain.
At the time of making each bank transfers, TPA Pada waktu melaksanakan transfer pembayaran
ASO TIRTA will e-mail to PROVIDER a Payment melalui bank, TPA ASO TIRTA akan mengirim
Statement with all details of each claims paid. Bukti Pembayaran melalui surat elektronik
This will be e-mailed to the following Nominated beserta rincian dari setiap tagihan yang dibayar
Billing Contact person of PROVIDER’s staff: kepada PENYEDIA. Bukti Pembayaran itu akan
dikirim kepada petugas PENYEDIA:
The PROVIDER will provide REFUND from the normal fee that will be billed by TPA ASO TIRTA
once in every 3 (three) months. The REFUND billing scheme is by attaching the supporting
documents i.e., of the utilization made within the latest 3 (three) months.
The analysis for the utilization report will be done by TPA ASO TIRTA and the result will be sent to
the PROVIDER for the purpose of reconcilliation. Once TPA ASO TIRTA and the PROVIDER have
agreed upon the analysis result and the subsequent REFUND calculation, TPA ASO TIRTA will
issue and send the REFUND invoice to the PROVIDER.
PENYEDIA akan memberikan REFUND atas biaya normal yang akan ditagihkan oleh TPA ASO
TIRTA setiap 3 (tiga) bulan sekali. Cara penagihan REFUND adalah dengan melampirkan
dokumen pendukung yaitu utilisasi selama 3 (tiga) bulan terakhir.
Analisis laporan utilisasi akan dilakukan oleh pihak TPA ASO TIRTA dan hasil dari analisis ini
dikirim ke PENYEDIA untuk rekonsiliasi. Setelah TPA ASO TIRTA dan PENYEDIA menyetujui
hasil analisa dan menentukan kalkulasi REFUND, TPA ASO TIRTA akan menerbitkan dan
mengirimkan tagihan REFUND ke PENYEDIA.
All healthcare services covered by TPA ASO Semua layanan kesehatan yang ditanggung
TIRTA: TPA ASO TIRTA:
Semua layanan kesehatan yang
All healthcare services paid within 30 dibayarkan dalam 30 (tiga puluh) hari
(thirty) working days after acceptance of kerja setelah penerimaan tagihan untuk
the healthcare services invoices during semua layanan kesehatan selama 3
the last 3 (three) month(s) or 90 (ninety) (tiga) bulan atau 90 (sembilan puluh)
calender days. hari kalender terakhir.
TPA ASO TIRTA will bill the PROVIDER for the REFUND once in every 3 (three) months for all
payments made by TPA ASO TIRTA to the PROVIDER within 30 working days of acceptance of
healthcare services invoice during the last 3 (three) months. The REFUND must be paid within 14
(fourteen) working days after the REFUND invoice acceptance by the PROVIDER.
Penagihan REFUND akan dilakukan oleh TPA ASO TIRTA kepada PENYEDIA setiap 3 (tiga)
bulan sekali atas semua pembayaran yang telah dilakukan oleh TPA ASO TIRTA kepada
PENYEDIA dalam 30 (tiga puluh) hari kerja sejak penerimaan tagihan pelayanan kesehatan
selama 3 (tiga) bulan terakhir. REFUND harus dibayar dalam 14 (empat belas) hari kerja setelah
penerimaan tagihan REFUND oleh PENYEDIA.
The charges as indicated above are subject to periodic revision that should be made in an
addendum to this Cooperation Agreement.
Perhitungan sebagaimana diuraikan di atas akan direvisi secara periodik untuk kemudian dibuat
dalam sebuah adendum Perjanjian Kerjasama ini.
There will be situations when TPA ASO TIRTA performs the administrative service and TPA
ASO TIRTA client pays the PROVIDER bill. In such situations, PROVIDER is entiltled to pay TPA
ASO TIRTA 2.5.% of the total invoice. TPA ASO TIRTA will invoice the PROVIDER every 3 (three)
months for all payments made by TPA ASO TIRTA client to PROVIDER for the last 3 months.
REFUNDs to be paid a maximum of 14 days after receipt of invoice.
Dalam hal TPA ASO TIRTA melakukan pelayanan administrasi dan klien TPA ASO TIRTA
membayarkan tagihan kepada PENYEDIA, PENYEDIA akan membayar kepada TPA ASO TIRTA
REFUND sebesar 2.5 % dari total tagihan. TPA ASO TIRTA akan menagihkan REFUND kepada
PENYEDIA setiap 3 (tiga) bulan sekali untuk semua pembayaran oleh klien TPA ASO TIRTA kepada
PENYEDIA dalam 3 (tiga) bulan terakhir. REFUND harus dibayarkan paling lambat 14 (empat belas)
hari setelah penerimaan tagihan.
Payment shall be made by PROVIDER to TPA Pembayaran akan dilakukan oleh PENYEDIA ke
ASO TIRTA’s account as follows: rekening TPA ASO TIRTA sebagai berikut:
Name of Account: PT. E-Tirta Medical Centre Nama pemegang rekening: PT. E-Tirta
Account Number: 387810026899 Medical Centre
Bank Name: Bank OCBC NISP Nomor rekening: 387810026899
Branch: Menara karya kuningan Nama Bank: Bank OCBC NISP
Cabang: Menara karya kuningan
and / or TPA ASO TIRTA account at other banks
if notified in writing to PROVIDER at the latest 14 dan/atau rekening TPA ASO TIRTA di bank lain
(fourteen) working days in advance of the apabila diberitahukan secara tertulis kepada
effective utilization date of the other account. PENYEDIA selambat-lambatnya 14 (empat
belas) hari kerja sebelum diberlakukannya nomor
rekening yang lain.
At the time of making each bank transfers,
PROVIDER will e-mail to TPA ASO TIRTA a Pada waktu melaksanakan transfer pembayaran
Payment Statement with all details of each claims melalui bank, PENYEDIA akan mengirim Bukti
paid. This will be e-mailed to the following Pembayaran melalui surat elektronik beserta
Nominated Billing Contact person of TPA ASO rincian dari setiap tagihan yang dibayar kepada
TIRTA’s staff: TPA ASO TIRTA. Bukti Pembayaran itu akan
dikirim kepada petugas TPA ASO TIRTA:
Name of Person: Albert Yaneman
Title: Collection Nama: Albert Yaneman
Phone number: 02- 296 33333 ext.1107 Bagian: Collection
Fax Number: 021-296 33334 No. Telepon: 021-296 33333 ext.1107
Email: alberth@tirta.co.id Nomor Fax: 021 – 296 33334
Email: alberth@tirta.co.id