Anda di halaman 1dari 74

1

00:00:12,805 --> 00:00:16,985


Saya senang menjadi bagian dari tema "Mimpi",

2
00:00:17,010 --> 00:00:20,389
dan kemudian aku menemukan bahwa aku merupaka pemimpin dari "Nightmare?" bagian dari
itu.

3
00:00:20,413 --> 00:00:23,948
(Tawa)

4
00:00:23,972 --> 00:00:28,438
Dan tentunya ada beberapa hal tentang krisis iklim yang memenuhi syarat.

5
00:00:28,461 --> 00:00:30,725
Dan aku punya kabar buruk,

6
00:00:30,748 --> 00:00:32,914
tapi aku punya lebih banyak kabar baik.

7
00:00:32,939 --> 00:00:36,335
aku akan mengajukan tiga pertanyaan

8
00:00:36,359 --> 00:00:39,100
dan jawaban untuk yang pertama

9
00:00:39,124 --> 00:00:41,490
tentu melibatkan sedikit kabar buruk.

10
00:00:41,515 --> 00:00:46,923
Tapi - tunggu, karena jawaban untuk pertanyaan kedua dan ketiga

11
00:00:46,948 --> 00:00:49,060
benar-benar sangat positif.

12
00:00:49,085 --> 00:00:53,447
Jadi pertanyaan pertama adalah, "Apakah kita benar-benar harus berubah?"

13
00:00:54,106 --> 00:00:59,231
Dan tentu saja, Misi Apollo, antara lain

14
00:00:59,255 --> 00:01:01,576
mengubah gerakan lingkungan,

15
00:01:01,600 --> 00:01:04,432
benar-benar meluncurkan gerakan lingkungan modern.

16
00:01:04,456 --> 00:01:08,912
18 bulan setelah gambar Earthrise ini pertama kali terlihat di bumi,

17
00:01:08,936 --> 00:01:11,536
Hari Bumi pertama diselenggarakan.

18
00:01:11,561 --> 00:01:14,300
Dan kami belajar banyak tentang diri kami sendiri

19
00:01:14,323 --> 00:01:17,213
melihat kembali planet kita dari luar angkasa.

20
00:01:17,237 --> 00:01:19,031
Dan salah satu hal yang kami pelajari
21
00:01:19,055 --> 00:01:21,498
membenarkan apa yang telah lama dikatakan para ilmuwan kepada kami.

22
00:01:21,522 --> 00:01:23,564
Salah satu fakta paling esensial

23
00:01:23,587 --> 00:01:26,407
tentang krisis iklim ada hubungannya dengan langit.

24
00:01:26,432 --> 00:01:28,207
Seperti yang diilustrasikan gambar ini,

25
00:01:28,231 --> 00:01:31,272
langit bukanlah bentangan luas dan tak terbatas

26
00:01:31,296 --> 00:01:34,128
yang muncul ketika kita melihat ke atas dari tanah.

27
00:01:34,153 --> 00:01:38,006
Atmosfernya sangat tipis
28
00:01:38,030 --> 00:01:39,424
mengelilingi planet ini.

29
00:01:40,448 --> 00:01:45,644
Itu sekarang adalah saluran pembuangan terbuka untuk peradaban industri kita

30
00:01:45,668 --> 00:01:47,548
karena saat ini diatur.

31
00:01:47,572 --> 00:01:51,194
kita memuntahkan 110 juta ton

32
00:01:51,218 --> 00:01:56,186
polusi pemanasan global yang memerangkap panas ke dalamnya setiap 24 jam,

33
00:01:56,210 --> 00:01:57,766
gratis, silakan.

34
00:01:58,533 --> 00:02:01,028
Dan ada banyak sumber gas rumah kaca,

35
00:02:01,052 --> 00:02:03,292
aku tentu tidak akan membahas semuanya.

36
00:02:03,316 --> 00:02:05,010
aku akan fokus pada yang utama,

37
00:02:05,034 --> 00:02:09,421
tetapi pertanian terlibat, diet terlibat, populasi terlibat.

38
00:02:09,445 --> 00:02:11,929
Pengelolaan hutan, transportasi,

39
00:02:11,953 --> 00:02:14,021
lautan, pencairan permafrost.

40
00:02:14,457 --> 00:02:16,864
Tapi aku akan fokus pada inti masalahnya,

41
00:02:16,888 --> 00:02:21,402
fakta bahwa kita masih mengandalkan bahan bakar berbasis karbon yang kotor

42
00:02:21,426 --> 00:02:27,865
untuk 85 persen dari semua energi yang membakar dunia kita setiap tahun.

43
00:02:27,889 --> 00:02:31,565
Dan Anda dapat melihat dari gambar ini bahwa setelah Perang Dunia II,

44
00:02:31,590 --> 00:02:34,497
tingkat emisi mulai sangat cepat.

45
00:02:34,521 --> 00:02:37,850
Dan akumulasi jumlah polusi pemanasan global buatan manusia

46
00:02:37,875 --> 00:02:39,401
yang ada di atmosfer sekarang

47
00:02:39,425 --> 00:02:43,159
menjebak energi panas ekstra sebanyak yang akan dilepaskan
48
00:02:43,182 --> 00:02:48,632
oleh 400.000 bom atom kelas Hiroshima yang meledak

49
00:02:48,656 --> 00:02:51,669
setiap 24 jam, 365 hari setahun.

50
00:02:52,493 --> 00:02:54,312
Pemeriksaan fakta berulang-ulang,

51
00:02:54,336 --> 00:02:56,533
konservatif, itu kebenaran.

52
00:02:56,556 --> 00:02:58,652
Sekarang ini adalah planet besar, tapi -

53
00:02:59,131 --> 00:03:01,132
(Suara ledakan)

54
00:03:01,156 --> 00:03:02,778
itu banyak energi,
55
00:03:02,802 --> 00:03:08,205
khususnya ketika Anda melipatgandakannya 400.000 kali per hari.

56
00:03:08,881 --> 00:03:10,389
Dan semua itu energi panas ekstra

57
00:03:10,413 --> 00:03:13,389
memanaskan atmosfer, seluruh sistem bumi.

58
00:03:13,413 --> 00:03:15,363
Mari kita lihat suasananya.

59
00:03:15,388 --> 00:03:16,677
Ini adalah penggambaran

60
00:03:16,701 --> 00:03:22,167
dari apa yang kita anggap sebagai distribusi suhu normal.

61
00:03:22,191 --> 00:03:25,277
Putih mewakili hari suhu normal;

62
00:03:25,301 --> 00:03:28,342
1951-1980 dipilih secara sewenang-wenang.

63
00:03:28,366 --> 00:03:30,246
Biru lebih dingin dari rata-rata hari,

64
00:03:30,270 --> 00:03:32,521
merah lebih hangat dari rata-rata hari.

65
00:03:32,545 --> 00:03:36,703
Tetapi seluruh kurva telah bergeser ke kanan di tahun 1980-an.

66
00:03:36,728 --> 00:03:38,879
Dan Anda akan melihat di sudut kanan bawah

67
00:03:38,902 --> 00:03:41,346
penampilan angka yang signifikan secara statistik

68
00:03:41,370 --> 00:03:42,948
hari yang sangat panas.

69
00:03:42,972 --> 00:03:44,945
Pada 90-an, kurva bergeser lebih jauh.

70
00:03:44,968 --> 00:03:48,659
Dan dalam 10 tahun terakhir, Anda melihat hari-hari yang sangat panas

71
00:03:48,683 --> 00:03:52,350
sekarang lebih banyak daripada hari yang lebih dingin daripada rata-rata.

72
00:03:52,375 --> 00:03:57,830
Faktanya, itu 150 kali lebih umum di permukaan bumi

73
00:03:57,854 --> 00:04:01,235
dari itu hanya 30 tahun yang lalu.

74
00:04:01,712 --> 00:04:04,782
Jadi kita mengalami suhu yang memecahkan rekor.
75
00:04:04,806 --> 00:04:08,129
Empat belas dari 15 tahun terpanas yang pernah diukur dengan instrumen

76
00:04:08,153 --> 00:04:09,692
telah di abad muda ini.

77
00:04:09,717 --> 00:04:12,250
Yang paling panas adalah tahun lalu.

78
00:04:12,274 --> 00:04:15,771
Bulan lalu adalah bulan ke 371 berturut-turut

79
00:04:15,794 --> 00:04:17,961
lebih hangat dari rata-rata abad ke-20.

80
00:04:17,985 --> 00:04:21,165
Dan untuk pertama kalinya, tidak hanya Januari terpanas,

81
00:04:21,189 --> 00:04:26,250
tetapi untuk pertama kalinya, lebih dari dua derajat Fahrenheit lebih hangat
82
00:04:26,274 --> 00:04:28,356
dari rata-rata.

83
00:04:28,380 --> 00:04:32,284
Suhu yang lebih tinggi ini memiliki efek pada hewan,

84
00:04:32,309 --> 00:04:35,372
tanaman, manusia, ekosistem.

85
00:04:35,396 --> 00:04:40,318
Tetapi secara global, 93 persen dari semua energi panas ekstra

86
00:04:40,341 --> 00:04:41,757
terperangkap di lautan.

87
00:04:42,115 --> 00:04:44,322
Dan para ilmuwan dapat mengukur penumpukan panas

88
00:04:44,346 --> 00:04:45,615
lebih tepatnya sekarang

89
00:04:45,639 --> 00:04:47,870
di semua kedalaman: dalam, di tengah lautan,

90
00:04:47,894 --> 00:04:49,935
beberapa ratus meter pertama.

91
00:04:49,959 --> 00:04:52,554
Dan ini juga semakin cepat.

92
00:04:52,577 --> 00:04:54,206
Kembali lebih dari satu abad.

93
00:04:54,230 --> 00:04:58,617
Dan lebih dari setengah peningkatannya terjadi dalam 19 tahun terakhir.

94
00:04:58,641 --> 00:04:59,964
Ini memiliki konsekuensi.

95
00:04:59,988 --> 00:05:01,531
Urutan konsekuensi pertama:

96
00:05:01,555 --> 00:05:03,509
badai berbasis samudera semakin kuat.

97
00:05:03,533 --> 00:05:05,985
Topan Super Haiyan melintasi wilayah Pasifik

98
00:05:06,009 --> 00:05:09,329
lima setengah derajat Fahrenheit lebih hangat dari biasanya

99
00:05:09,353 --> 00:05:11,846
sebelum menabrak Tacloban,

100
00:05:11,870 --> 00:05:15,893
sebagai badai paling merusak yang pernah membuat pendaratan.

101
00:05:15,916 --> 00:05:20,536
Paus Francis, yang telah membuat perbedaan pada seluruh masalah ini,
102
00:05:20,560 --> 00:05:22,865
mengunjungi Tacloban tepat setelah itu.

103
00:05:22,889 --> 00:05:25,468
Superstorm Sandy pergi ke daerah Atlantik

104
00:05:25,492 --> 00:05:27,850
sembilan derajat lebih hangat dari biasanya

105
00:05:27,875 --> 00:05:30,762
sebelum membanting ke New York dan New Jersey.

106
00:05:31,954 --> 00:05:35,122
Urutan kedua konsekuensi mempengaruhi kita semua sekarang.

107
00:05:35,146 --> 00:05:40,877
Lautan yang lebih hangat menguapkan lebih banyak uap air ke langit.

108
00:05:40,901 --> 00:05:44,730
Kelembaban rata-rata di seluruh dunia telah naik empat persen.
109
00:05:44,754 --> 00:05:47,447
Dan itu menciptakan sungai-sungai di atmosfer ini.

110
00:05:47,471 --> 00:05:50,489
Para ilmuwan Brasil menyebutnya "sungai terbang".

111
00:05:50,514 --> 00:05:55,257
Dan mereka menyalurkan semua uap air ekstra di atas tanah

112
00:05:55,281 --> 00:06:00,543
di mana kondisi badai memicu hujan deras yang memecahkan rekor ini.

113
00:06:00,567 --> 00:06:03,307
Ini dari Montana.

114
00:06:03,331 --> 00:06:05,653
Lihatlah badai ini Agustus lalu.

115
00:06:05,677 --> 00:06:07,997
Saat bergerak di atas Tucson, Arizona.

116
00:06:08,021 --> 00:06:11,805
Ini benar-benar cipratan kota.

117
00:06:11,829 --> 00:06:15,031
Hujan ini benar-benar tidak biasa.

118
00:06:15,055 --> 00:06:18,206
Juli lalu di Houston, Texas,

119
00:06:18,230 --> 00:06:21,185
hujan turun selama dua hari, 162 miliar galon.

120
00:06:21,209 --> 00:06:25,271
Itu mewakili lebih dari dua hari dari aliran penuh Air Terjun Niagara

121
00:06:25,295 --> 00:06:26,540
di tengah kota,

122
00:06:26,564 --> 00:06:28,468
yang tentu saja lumpuh.

123
00:06:28,492 --> 00:06:32,840
Rekor hujan deras ini menciptakan banjir bersejarah dan tanah longsor.

124
00:06:32,863 --> 00:06:36,277
Yang ini dari Chili tahun lalu.

125
00:06:37,175 --> 00:06:40,317
Dan Anda akan melihat gudang itu lewat.

126
00:06:40,341 --> 00:06:42,945
Ada mobil tangki minyak yang lewat.

127
00:06:42,970 --> 00:06:44,906
Ini dari Spanyol September lalu,

128
00:06:44,930 --> 00:06:49,024
Anda bisa menyebutnya menjalankan mobil dan truk, saya kira.
129
00:06:49,865 --> 00:06:52,692
Setiap malam di berita TV sekarang seperti kenaikan alam

130
00:06:52,716 --> 00:06:54,247
melalui Kitab Wahyu.

131
00:06:54,574 --> 00:06:56,966
(Tawa)

132
00:06:56,990 --> 00:06:58,350
Maksudku, sungguh.

133
00:06:59,055 --> 00:07:01,701
Industri asuransi tentu memperhatikan,

134
00:07:01,725 --> 00:07:03,946
kerugian telah menumpuk.

135
00:07:03,970 --> 00:07:07,568
Mereka tidak berangan-angan tentang apa yang terjadi.
136
00:07:07,971 --> 00:07:13,241
Dan kausalitas membutuhkan waktu diskusi.

137
00:07:13,266 --> 00:07:16,580
Kami terbiasa memikirkan sebab linear dan efek linier -

138
00:07:16,603 --> 00:07:17,754
satu sebab, satu efek.

139
00:07:17,778 --> 00:07:20,581
Ini adalah sebab-akibat sistemik.

140
00:07:21,009 --> 00:07:23,247
Seperti yang dikatakan Kevin Trenberth,

141
00:07:23,271 --> 00:07:24,731
"Semua badai berbeda sekarang.

142
00:07:24,755 --> 00:07:26,994
Ada begitu banyak energi ekstra di atmosfer,

143
00:07:27,019 --> 00:07:28,684
ada begitu banyak uap air ekstra.

144
00:07:28,708 --> 00:07:31,701
Setiap badai berbeda sekarang. "

145
00:07:31,725 --> 00:07:36,066
Jadi, panas ekstra yang sama menarik kelembaban tanah keluar dari tanah

146
00:07:36,089 --> 00:07:40,500
dan menyebabkan kekeringan yang lebih dalam, lebih lama, lebih meresap ini

147
00:07:40,524 --> 00:07:42,613
dan banyak dari mereka sedang berlangsung sekarang.

148
00:07:42,637 --> 00:07:44,151
Itu mengeringkan vegetasinya

149
00:07:44,175 --> 00:07:47,837
dan menyebabkan lebih banyak kebakaran di bagian barat Amerika Utara.

150
00:07:47,862 --> 00:07:51,321
Sudah pasti ada bukti tentang itu, banyak dari mereka.

151
00:07:51,345 --> 00:07:52,496
Lebih banyak kilat,

152
00:07:52,519 --> 00:07:55,301
ketika energi panas menumpuk, ada jumlah yang cukup besar

153
00:07:55,326 --> 00:07:58,146
petir tambahan juga.

154
00:07:58,709 --> 00:08:05,577
Bencana terkait iklim ini juga memiliki konsekuensi geopolitik

155
00:08:05,601 --> 00:08:07,411
dan menciptakan ketidakstabilan.
156
00:08:07,435 --> 00:08:12,711
Kekeringan bersejarah terkait iklim yang dimulai di Suriah pada 2006

157
00:08:12,735 --> 00:08:15,687
menghancurkan 60 persen pertanian di Suriah,

158
00:08:15,711 --> 00:08:18,052
membunuh 80 persen ternak,

159
00:08:18,076 --> 00:08:22,295
dan mengusir 1,5 juta pengungsi iklim ke kota-kota Suriah,

160
00:08:22,319 --> 00:08:25,548
di mana mereka bertabrakan dengan 1,5 juta pengungsi lainnya

161
00:08:25,572 --> 00:08:27,588
dari Perang Irak.

162
00:08:27,985 --> 00:08:32,210
Dan bersama dengan faktor-faktor lain, itu membuka gerbang Neraka
163
00:08:32,234 --> 00:08:35,413
bahwa orang sedang mencoba untuk menutup sekarang.

164
00:08:35,437 --> 00:08:37,851
Departemen Pertahanan AS telah lama memperingatkan

165
00:08:37,875 --> 00:08:40,173
konsekuensi dari krisis iklim,

166
00:08:40,197 --> 00:08:44,725
termasuk pengungsi, kekurangan makanan dan air

167
00:08:44,749 --> 00:08:46,629
dan penyakit pandemi.

168
00:08:46,653 --> 00:08:51,382
Saat ini kami melihat penyakit mikroba dari daerah tropis yang menyebar

169
00:08:51,405 --> 00:08:52,665
ke garis lintang yang lebih tinggi;

170
00:08:52,690 --> 00:08:56,308
Revolusi transportasi banyak berhubungan dengan ini.

171
00:08:56,331 --> 00:08:59,996
Tetapi kondisi yang berubah mengubah garis lintang dan area

172
00:09:00,020 --> 00:09:03,853
dimana penyakit mikroba ini bisa menjadi endemik

173
00:09:03,878 --> 00:09:08,617
dan ubah kisaran vektor, seperti nyamuk dan kutu yang membawanya.

174
00:09:08,640 --> 00:09:12,108
Wabah Zika sekarang -

175
00:09:12,133 --> 00:09:14,050
kami diposisikan lebih baik di Amerika Utara

176
00:09:14,073 --> 00:09:18,764
karena masih agak terlalu keren dan kami memiliki sistem kesehatan masyarakat yang lebih baik.

177
00:09:18,788 --> 00:09:23,087
Namun ketika wanita di beberapa wilayah Amerika Selatan dan Tengah

178
00:09:23,111 --> 00:09:25,822
disarankan untuk tidak hamil selama dua tahun -

179
00:09:25,846 --> 00:09:29,120
itu sesuatu yang baru, yang harus mendapat perhatian kita.

180
00:09:29,961 --> 00:09:33,109
The Lancet, salah satu dari dua jurnal medis terbesar di dunia,

181
00:09:33,133 --> 00:09:37,363
musim panas lalu menyebut ini darurat medis sekarang.

182
00:09:37,386 --> 00:09:40,048
Dan ada banyak faktor karenanya.
183
00:09:40,072 --> 00:09:42,870
Ini juga terkait dengan krisis kepunahan.

184
00:09:42,894 --> 00:09:46,441
Kita dalam bahaya kehilangan 50 persen dari semua spesies yang hidup di bumi

185
00:09:46,465 --> 00:09:47,788
pada akhir abad ini.

186
00:09:47,812 --> 00:09:50,573
Dan sudah, tanaman dan hewan berbasis darat

187
00:09:50,597 --> 00:09:52,245
sekarang bergerak menuju kutub

188
00:09:52,269 --> 00:09:55,653
pada tingkat rata-rata 15 kaki per hari.

189
00:09:56,660 --> 00:09:57,970
Berbicara tentang Kutub Utara,
190
00:09:57,995 --> 00:10:03,264
29 Desember lalu, badai yang sama yang menyebabkan banjir bersejarah

191
00:10:03,288 --> 00:10:04,937
di Midwest Amerika,

192
00:10:04,961 --> 00:10:07,144
menaikkan suhu di Kutub Utara

193
00:10:07,168 --> 00:10:09,798
50 derajat Fahrenheit lebih hangat dari biasanya,

194
00:10:09,822 --> 00:10:12,260
menyebabkan pencairan Kutub Utara

195
00:10:12,284 --> 00:10:16,896
di tengah malam yang panjang, gelap, musim dingin, kutub.

196
00:10:16,921 --> 00:10:20,503
Dan ketika es di daratan Arktik mencair,

197
00:10:20,527 --> 00:10:22,245
itu meningkatkan permukaan laut.

198
00:10:22,269 --> 00:10:26,014
Foto indah Paul Nicklen dari Svalbard menggambarkan hal ini.

199
00:10:26,474 --> 00:10:28,434
Lebih berbahaya datang dari Greenland

200
00:10:28,457 --> 00:10:30,463
dan khususnya, Antartika.

201
00:10:30,488 --> 00:10:35,178
10 kota berisiko terbesar untuk kenaikan permukaan laut oleh populasi

202
00:10:35,201 --> 00:10:37,941
sebagian besar di Asia Selatan dan Tenggara.

203
00:10:37,965 --> 00:10:42,074
Ketika Anda mengukurnya dengan aset berisiko, nomor satu adalah Miami:

204
00:10:42,097 --> 00:10:44,721
tiga setengah triliun dolar beresiko.

205
00:10:44,745 --> 00:10:46,416
Nomor tiga: New York dan Newark.

206
00:10:46,440 --> 00:10:49,736
Saya berada di Miami musim gugur lalu selama supermoon,

207
00:10:49,759 --> 00:10:52,870
salah satu hari pasang tertinggi.

208
00:10:52,894 --> 00:10:56,026
Dan ada ikan dari laut berenang di beberapa jalan

209
00:10:56,051 --> 00:10:58,201
Pantai Miami dan Benteng Lauderdale
210
00:10:58,225 --> 00:10:59,399
dan Del Rey.

211
00:10:59,423 --> 00:11:02,398
Dan ini terjadi secara teratur selama air pasang tertinggi sekarang.

212
00:11:02,422 --> 00:11:05,037
Tidak dengan hujan - mereka menyebutnya "banjir di hari yang cerah."

213
00:11:05,061 --> 00:11:09,612
Muncul melalui saluran pembuangan badai.

214
00:11:09,635 --> 00:11:14,000
Dan Walikota Miami berbicara untuk banyak orang ketika dia berkata

215
00:11:14,024 --> 00:11:18,246
sudah lama lewat ini bisa dilihat melalui lensa partisan.

216
00:11:18,270 --> 00:11:21,406
Ini adalah krisis yang semakin buruk dari hari ke hari.
217
00:11:21,431 --> 00:11:23,752
Kita harus bergerak melampaui keberpihakan.

218
00:11:23,775 --> 00:11:27,037
Dan saya ingin mengambil waktu sejenak untuk menghormati House Republicans ini -

219
00:11:27,062 --> 00:11:28,115
(Tepuk tangan)

220
00:11:28,139 --> 00:11:30,972
yang memiliki keberanian musim gugur lalu

221
00:11:30,996 --> 00:11:35,430
untuk melangkah keluar dan mengambil risiko politik,

222
00:11:35,455 --> 00:11:38,194
dengan mengatakan yang sebenarnya tentang krisis iklim.

223
00:11:38,217 --> 00:11:41,375
Jadi biaya krisis iklim semakin meningkat,

224
00:11:41,399 --> 00:11:45,067
ada banyak aspek yang bahkan belum saya sebutkan.

225
00:11:45,091 --> 00:11:47,063
Ini beban yang sangat besar.

226
00:11:47,087 --> 00:11:48,651
Saya akan menyebutkan satu lagi,

227
00:11:48,676 --> 00:11:53,403
karena Forum Ekonomi Dunia bulan lalu di Davos,

228
00:11:53,427 --> 00:11:56,444
setelah survei tahunan mereka terhadap 750 ekonom,

229
00:11:56,467 --> 00:11:59,327
mengatakan krisis iklim sekarang adalah risiko nomor satu

230
00:11:59,351 --> 00:12:01,180
untuk ekonomi global.

231
00:12:01,205 --> 00:12:02,523
Jadi Anda mendapatkan bankir sentral

232
00:12:02,547 --> 00:12:05,317
seperti Mark Carney, kepala Bank Sentral Inggris,

233
00:12:05,341 --> 00:12:09,376
mengatakan sebagian besar cadangan karbon tidak dapat terbakar.

234
00:12:09,400 --> 00:12:11,146
Karbon subprime.

235
00:12:11,171 --> 00:12:14,462
Saya tidak akan mengingatkan Anda apa yang terjadi dengan hipotek subprime,

236
00:12:14,485 --> 00:12:16,087
tapi itu hal yang sama.
237
00:12:16,111 --> 00:12:18,826
Jika Anda melihat semua bahan bakar karbon yang dibakar

238
00:12:18,850 --> 00:12:21,520
sejak awal revolusi industri,

239
00:12:21,544 --> 00:12:25,060
ini adalah kuantitas yang dibakar dalam 16 tahun terakhir.

240
00:12:25,085 --> 00:12:28,663
Berikut adalah semua yang terbukti dan dibiarkan di buku,

241
00:12:28,687 --> 00:12:30,475
28 triliun dolar.

242
00:12:30,500 --> 00:12:34,708
Badan Energi Internasional mengatakan hanya jumlah ini yang bisa dibakar.

243
00:12:34,732 --> 00:12:37,621
Jadi sisanya, 22 triliun dolar -
244
00:12:37,645 --> 00:12:38,842
tidak bisa terbakar.

245
00:12:39,302 --> 00:12:41,535
Risiko terhadap ekonomi global.

246
00:12:41,559 --> 00:12:44,596
Itu sebabnya gerakan divestasi masuk akal secara praktis

247
00:12:44,620 --> 00:12:47,201
dan bukan hanya keharusan moral.

248
00:12:47,225 --> 00:12:51,394
Jadi jawaban untuk pertanyaan pertama, "Haruskah kita berubah?"

249
00:12:51,418 --> 00:12:53,342
adalah ya, kita harus berubah.

250
00:12:53,366 --> 00:12:55,118
Pertanyaan kedua, "Bisakah kita berubah?"

251
00:12:55,143 --> 00:12:57,464
Ini adalah berita menarik!

252
00:12:57,488 --> 00:13:00,993
Proyeksi terbaik di dunia 16 tahun yang lalu

253
00:13:01,017 --> 00:13:05,048
adalah bahwa pada 2010, dunia akan dapat menginstal

254
00:13:05,072 --> 00:13:07,239
30 gigawatt kapasitas angin.

255
00:13:07,263 --> 00:13:12,254
Kami mengalahkan tanda itu dengan 14 setengah kali lipat.

256
00:13:12,278 --> 00:13:16,062
Kami melihat kurva eksponensial untuk instalasi angin sekarang.

257
00:13:16,086 --> 00:13:19,661
Kami melihat biaya turun secara dramatis.

258
00:13:19,684 --> 00:13:22,934
Beberapa negara - mengambil Jerman, pembangkit tenaga listrik industri

259
00:13:22,958 --> 00:13:26,326
omong-omong, iklim tidak jauh berbeda dari Vancouver -

260
00:13:26,350 --> 00:13:27,985
suatu hari Desember lalu,

261
00:13:28,009 --> 00:13:31,447
mendapat 81 persen dari semua energinya dari sumber daya terbarukan,

262
00:13:31,471 --> 00:13:33,105
terutama matahari dan angin.

263
00:13:33,129 --> 00:13:36,430
Banyak negara mendapatkan lebih dari setengah rata-rata.
264
00:13:36,453 --> 00:13:37,611
Berita baik lainnya:

265
00:13:37,635 --> 00:13:40,658
penyimpanan energi, terutama dari baterai,

266
00:13:40,682 --> 00:13:42,277
sekarang mulai lepas landas

267
00:13:42,301 --> 00:13:46,094
karena biaya telah turun sangat dramatis

268
00:13:46,118 --> 00:13:47,891
untuk memecahkan masalah intermittency.

269
00:13:47,914 --> 00:13:50,425
Dengan matahari, berita itu bahkan lebih menarik!

270
00:13:50,450 --> 00:13:53,799
Proyeksi terbaik 14 tahun yang lalu adalah yang akan kami pasang
271
00:13:53,822 --> 00:13:56,370
satu gigawatt per tahun pada tahun 2010.

272
00:13:56,394 --> 00:14:01,014
Ketika 2010 datang, kami mengalahkan tanda itu sebanyak 17 kali lipat.

273
00:14:01,038 --> 00:14:04,623
Tahun lalu, kami mengalahkannya 58 kali lipat.

274
00:14:04,647 --> 00:14:07,887
Tahun ini, kami berada di jalur untuk mengalahkannya 68 kali lipat.

275
00:14:07,910 --> 00:14:09,100
Kami akan memenangkan ini.

276
00:14:09,125 --> 00:14:10,859
Kita akan menang.

277
00:14:10,883 --> 00:14:14,966
Kurva eksponensial pada matahari bahkan lebih curam dan lebih dramatis.

278
00:14:14,990 --> 00:14:16,918
Ketika saya datang ke tahap ini 10 tahun yang lalu,

279
00:14:16,942 --> 00:14:18,337
disinilah tempatnya.

280
00:14:18,894 --> 00:14:22,447
Kami telah melihat terobosan revolusioner

281
00:14:22,471 --> 00:14:25,660
dalam munculnya kurva eksponensial ini.

282
00:14:25,684 --> 00:14:28,908
(Tepuk tangan)

283
00:14:28,932 --> 00:14:32,429
Dan biayanya turun 10 persen per tahun

284
00:14:32,453 --> 00:14:33,752
selama 30 tahun.

285
00:14:33,777 --> 00:14:36,075
Dan itu terus turun.

286
00:14:36,099 --> 00:14:38,745
Sekarang, komunitas bisnis sudah pasti memperhatikan ini,

287
00:14:38,769 --> 00:14:41,577
karena melintasi titik paritas kotak.

288
00:14:41,601 --> 00:14:44,853
Tingkat penetrasi solar yang lebih murah mulai meningkat.

289
00:14:44,878 --> 00:14:48,394
Grid parity dipahami sebagai garis itu, ambang itu,

290
00:14:48,418 --> 00:14:52,292
di bawahnya energi terbarukan lebih murah daripada listrik
291
00:14:52,316 --> 00:14:54,533
dari pembakaran bahan bakar fosil.

292
00:14:54,557 --> 00:14:57,250
Ambang itu sedikit seperti perbedaannya

293
00:14:57,274 --> 00:15:01,384
antara 32 derajat Fahrenheit dan 33 derajat Fahrenheit,

294
00:15:01,408 --> 00:15:02,995
atau nol dan satu Celcius.

295
00:15:03,019 --> 00:15:05,043
Perbedaannya lebih dari satu derajat,

296
00:15:05,067 --> 00:15:07,768
perbedaan antara es dan air.

297
00:15:07,792 --> 00:15:11,735
Dan perbedaan antara pasar yang membeku,
298
00:15:11,759 --> 00:15:16,292
dan aliran modal cair ke dalam peluang baru untuk investasi.

299
00:15:16,316 --> 00:15:19,921
Ini adalah peluang bisnis baru terbesar

300
00:15:19,945 --> 00:15:21,477
dalam sejarah dunia,

301
00:15:21,500 --> 00:15:24,649
dan dua pertiganya berada di sektor swasta.

302
00:15:24,673 --> 00:15:28,109
Kami melihat ledakan investasi baru.

303
00:15:28,133 --> 00:15:33,701
Mulai tahun 2010, investasi global dalam pembangkit listrik terbarukan

304
00:15:33,725 --> 00:15:35,258
melampaui fosil.

305
00:15:35,282 --> 00:15:37,698
Kesenjangan telah tumbuh sejak itu.

306
00:15:37,721 --> 00:15:40,669
Proyeksi untuk masa depan bahkan lebih dramatis,

307
00:15:40,693 --> 00:15:44,293
meskipun energi fosil sekarang masih disubsidi

308
00:15:44,317 --> 00:15:47,543
pada tingkat 40 kali lebih besar dari energi terbarukan.

309
00:15:47,567 --> 00:15:51,658
Omong-omong, jika Anda menambahkan proyeksi untuk nuklir di sini,

310
00:15:51,682 --> 00:15:54,302
terutama jika Anda menganggap bahwa banyak pekerjaan yang dilakukan

311
00:15:54,326 --> 00:15:57,041
untuk mencoba menerobos agar lebih aman dan lebih dapat diterima,

312
00:15:57,065 --> 00:15:58,904
bentuk nuklir yang lebih terjangkau,

313
00:15:58,927 --> 00:16:01,370
ini bisa berubah bahkan lebih dramatis.

314
00:16:01,933 --> 00:16:04,889
Jadi adakah preseden untuk adopsi yang begitu cepat

315
00:16:04,913 --> 00:16:06,643
dari teknologi baru?

316
00:16:06,667 --> 00:16:09,127
Ada banyak, tapi mari kita lihat ponsel.

317
00:16:09,150 --> 00:16:12,524
Pada 1980, AT&T, lalu Ma Bell,
318
00:16:12,548 --> 00:16:14,941
menugaskan McKinsey untuk melakukan survei pasar global

319
00:16:14,965 --> 00:16:18,581
dari ponsel-ponsel baru yang kikuk yang muncul saat itu.

320
00:16:18,605 --> 00:16:21,768
"Berapa banyak yang bisa kita jual pada tahun 2000?" mereka bertanya.

321
00:16:21,792 --> 00:16:24,360
McKinsey kembali dan berkata, "900.000."

322
00:16:24,384 --> 00:16:26,456
Dan benar saja, ketika tahun 2000 tiba,

323
00:16:26,480 --> 00:16:29,057
mereka memang menjual 900.000 - dalam tiga hari pertama.

324
00:16:29,081 --> 00:16:32,994
Dan untuk saldo tahun ini, mereka menjual 120 kali lebih banyak.
325
00:16:33,018 --> 00:16:37,394
Dan sekarang ada lebih banyak koneksi sel daripada orang di dunia.

326
00:16:37,418 --> 00:16:41,887
Jadi, mengapa mereka tidak hanya salah, tetapi juga salah?

327
00:16:41,910 --> 00:16:44,310
Saya sendiri pernah mengajukan pertanyaan itu, "Mengapa?"

328
00:16:44,335 --> 00:16:45,338
(Tawa)

329
00:16:45,361 --> 00:16:47,594
Dan saya pikir jawabannya ada dalam tiga bagian.

330
00:16:48,121 --> 00:16:51,510
Pertama, biaya turun jauh lebih cepat dari yang diperkirakan,

331
00:16:51,534 --> 00:16:54,041
bahkan ketika kualitasnya naik.

332
00:16:54,066 --> 00:16:58,338
Dan negara-negara berpenghasilan rendah, tempat-tempat yang tidak memiliki jaringan darat -

333
00:16:58,361 --> 00:17:00,589
mereka melompat ke teknologi baru.

334
00:17:00,614 --> 00:17:03,677
Ekspansi besar telah terjadi di negara berkembang.

335
00:17:03,701 --> 00:17:07,450
Jadi bagaimana dengan jaringan listrik di negara berkembang?

336
00:17:07,473 --> 00:17:09,203
Yah, tidak terlalu panas.

337
00:17:09,228 --> 00:17:11,526
Dan di banyak daerah, mereka tidak ada.

338
00:17:11,549 --> 00:17:14,695
Ada lebih banyak orang tanpa listrik sama sekali di India

339
00:17:14,720 --> 00:17:17,842
dari seluruh populasi Amerika Serikat.

340
00:17:17,865 --> 00:17:19,369
Jadi sekarang kita mendapatkan ini:

341
00:17:19,394 --> 00:17:21,231
panel surya di pondok rumput

342
00:17:21,256 --> 00:17:24,194
dan model bisnis baru yang membuatnya terjangkau.

343
00:17:24,218 --> 00:17:29,103
Muhammad Yunus membiayai yang satu ini di Bangladesh dengan kredit mikro.

344
00:17:29,126 --> 00:17:30,835
Ini adalah pasar desa.
345
00:17:30,858 --> 00:17:33,749
Bangladesh sekarang adalah negara dengan penyebaran tercepat di dunia:

346
00:17:33,772 --> 00:17:36,184
dua sistem per menit rata-rata, siang dan malam.

347
00:17:36,209 --> 00:17:37,398
Dan kita memiliki semua yang kita butuhkan:

348
00:17:37,422 --> 00:17:39,713
energi yang cukup dari Matahari datang ke bumi

349
00:17:39,738 --> 00:17:45,101
setiap jam untuk memasok kebutuhan energi dunia penuh selama satu tahun penuh.

350
00:17:45,125 --> 00:17:47,298
Ini sebenarnya sedikit kurang dari satu jam.

351
00:17:47,321 --> 00:17:50,653
Jadi jawaban untuk pertanyaan kedua, "Bisakah kita berubah?"
352
00:17:50,678 --> 00:17:52,601
jelas "Ya."

353
00:17:52,625 --> 00:17:55,396
Dan "ya."

354
00:17:55,421 --> 00:17:58,028
Pertanyaan terakhir, "Apakah kita akan berubah?"

355
00:17:58,053 --> 00:18:00,045
Paris benar-benar terobosan,

356
00:18:00,068 --> 00:18:01,731
beberapa ketentuan mengikat

357
00:18:01,756 --> 00:18:03,794
dan ulasan reguler akan sangat berarti.

358
00:18:03,817 --> 00:18:06,068
Tetapi bangsa tidak menunggu, mereka akan terus maju.

359
00:18:06,093 --> 00:18:08,608
China telah mengumumkan bahwa mulai tahun depan,

360
00:18:08,632 --> 00:18:11,615
mereka mengadopsi sistem cap dan perdagangan nasional.

361
00:18:11,638 --> 00:18:14,781
Mereka kemungkinan akan terhubung dengan Uni Eropa.

362
00:18:14,806 --> 00:18:17,298
Amerika Serikat sudah berubah.

363
00:18:17,321 --> 00:18:19,371
Semua pembangkit batubara ini diusulkan

364
00:18:19,395 --> 00:18:21,925
dalam 10 tahun ke depan dan dibatalkan.

365
00:18:21,950 --> 00:18:24,869
Semua pabrik batubara yang ada ini sudah pensiun.

366
00:18:24,893 --> 00:18:27,910
Semua pembangkit batubara ini telah diumumkan masa pensiunnya.

367
00:18:27,933 --> 00:18:30,261
Semua dari mereka - dibatalkan.

368
00:18:30,286 --> 00:18:31,776
Kami bergerak maju.

369
00:18:31,799 --> 00:18:34,268
Tahun lalu - jika Anda melihat semua investasi

370
00:18:34,291 --> 00:18:37,234
dalam pembangkit listrik baru di Amerika Serikat,

371
00:18:37,259 --> 00:18:39,924
hampir tiga perempat berasal dari energi terbarukan,
372
00:18:39,949 --> 00:18:42,461
kebanyakan angin dan matahari.

373
00:18:42,484 --> 00:18:45,631
Kami sedang memecahkan krisis ini.

374
00:18:45,655 --> 00:18:50,554
Satu-satunya pertanyaan adalah: berapa lama untuk sampai ke sana?

375
00:18:50,578 --> 00:18:55,195
Jadi, penting bagi banyak orang untuk berorganisasi

376
00:18:55,220 --> 00:18:57,357
untuk menuntut perubahan ini.

377
00:18:57,382 --> 00:19:01,166
Hampir 400.000 orang berbaris di New York City

378
00:19:01,190 --> 00:19:04,037
sebelum sidang khusus PBB tentang ini.
379
00:19:04,060 --> 00:19:06,064
Ribuan, puluhan ribu,

380
00:19:06,088 --> 00:19:08,961
berbaris di kota-kota di seluruh dunia.

381
00:19:08,986 --> 00:19:13,129
Jadi, saya sangat optimis.

382
00:19:13,153 --> 00:19:15,708
Seperti yang saya katakan sebelumnya, kita akan memenangkan ini.

383
00:19:15,731 --> 00:19:17,699
Saya akan selesai dengan cerita ini.

384
00:19:18,218 --> 00:19:20,810
Ketika saya berumur 13 tahun,

385
00:19:20,834 --> 00:19:24,265
Saya mendengar proposal dari Presiden Kennedy

386
00:19:24,288 --> 00:19:26,839
untuk mendaratkan seseorang di Bulan dan membawanya kembali dengan selamat

387
00:19:26,864 --> 00:19:28,028
dalam 10 tahun.

388
00:19:28,053 --> 00:19:31,037
Dan saya mendengar orang dewasa pada waktu itu berkata,

389
00:19:31,060 --> 00:19:34,577
"Itu sembrono, mahal, mungkin gagal."

390
00:19:34,602 --> 00:19:36,778
Tapi delapan tahun dan dua bulan kemudian,

391
00:19:36,803 --> 00:19:40,065
pada saat Neil Armstrong menginjakkan kaki di Bulan,

392
00:19:40,088 --> 00:19:44,678
ada kegembiraan luar biasa yang muncul dalam kendali misi NASA di Houston.

393
00:19:44,702 --> 00:19:47,163
Berikut fakta yang tidak banyak diketahui tentang itu:

394
00:19:47,186 --> 00:19:49,391
usia rata-rata insinyur sistem,

395
00:19:49,415 --> 00:19:52,591
pengendali di ruangan hari itu, berusia 26,

396
00:19:52,615 --> 00:19:54,174
yang berarti, antara lain,

397
00:19:54,199 --> 00:19:57,449
usia mereka, ketika mereka mendengar tantangan itu, berusia 18 tahun.

398
00:19:57,472 --> 00:20:00,674
Kami sekarang memiliki tantangan moral
399
00:20:00,699 --> 00:20:04,229
itu adalah tradisi orang lain yang kita hadapi.

400
00:20:04,252 --> 00:20:07,906
Salah satu penyair terhebat abad terakhir di AS,

401
00:20:07,931 --> 00:20:09,279
Wallace Stevens,

402
00:20:09,304 --> 00:20:11,122
menulis baris yang tetap dengan saya:

403
00:20:11,145 --> 00:20:13,628
"Setelah final 'tidak,' muncul 'ya,'

404
00:20:13,653 --> 00:20:16,634
dan pada 'ya' itu, dunia masa depan tergantung. "

405
00:20:16,657 --> 00:20:18,942
Ketika para abolisionis memulai gerakan mereka,
406
00:20:18,967 --> 00:20:21,174
mereka bertemu dengan tidak, setelah tidak, setelah tidak.

407
00:20:21,198 --> 00:20:22,474
Dan kemudian muncul jawaban ya.

408
00:20:22,498 --> 00:20:24,886
Hak Pilih Perempuan dan Gerakan Hak-Hak Perempuan

409
00:20:24,911 --> 00:20:28,506
bertemu tanpa henti, sampai akhirnya, ada ya.

410
00:20:28,529 --> 00:20:31,300
Gerakan Hak Sipil, gerakan melawan apartheid,

411
00:20:31,325 --> 00:20:34,915
dan baru-baru ini, gerakan untuk hak-hak gay dan lesbian

412
00:20:34,940 --> 00:20:37,345
di sini di Amerika Serikat dan di tempat lain.

413
00:20:37,368 --> 00:20:39,544
Setelah final "tidak" muncul "ya."

414
00:20:39,568 --> 00:20:44,701
Ketika setiap tantangan moral yang besar akhirnya diselesaikan

415
00:20:44,726 --> 00:20:48,581
menjadi pilihan biner antara apa yang benar dan apa yang salah,

416
00:20:48,605 --> 00:20:52,733
hasilnya ditahbiskan sebelumnya karena siapa kita sebagai manusia.

417
00:20:52,758 --> 00:20:56,611
Sembilan puluh sembilan persen dari kita, di situlah kita berada sekarang

418
00:20:56,634 --> 00:20:59,126
dan itulah sebabnya kami akan memenangkan ini.

419
00:20:59,151 --> 00:21:01,089
Kami memiliki semua yang kami butuhkan.

420
00:21:01,113 --> 00:21:04,528
Beberapa masih meragukan bahwa kita memiliki kemauan untuk bertindak,

421
00:21:04,551 --> 00:21:09,241

tetapi saya mengatakan bahwa keinginan untuk bertindak itu sendiri merupakan sumber daya
yang dapat diperbarui.

422
00:21:09,266 --> 00:21:10,473
Terima kasih banyak.

423
00:21:10,497 --> 00:21:13,968
(Tepuk tangan)

424
00:21:47,318 --> 00:21:50,501
Chris Anderson: Anda memiliki kombinasi keterampilan yang luar biasa ini.

425
00:21:50,526 --> 00:21:53,487
Anda punya pikiran ilmuwan yang bisa mengerti
426
00:21:53,510 --> 00:21:55,811
berbagai masalah,

427
00:21:55,836 --> 00:21:59,488
dan kemampuan untuk mengubahnya menjadi bahasa yang paling jelas.

428
00:21:59,511 --> 00:22:02,394
Tidak ada orang lain yang bisa melakukan itu, itu sebabnya Anda memimpin hal ini.

429
00:22:02,419 --> 00:22:05,830
Sangat menakjubkan melihatnya 10 tahun yang lalu, sangat menakjubkan melihatnya sekarang.

430
00:22:05,854 --> 00:22:08,028
Al Gore: Ya, Anda senang mengatakan itu, Chris.

431
00:22:08,053 --> 00:22:11,214
Tapi jujur, saya punya banyak teman yang sangat baik

432
00:22:11,238 --> 00:22:14,957
dalam komunitas ilmiah yang sangat sabar

433
00:22:14,980 --> 00:22:17,751
dan siapa yang akan duduk di sana dan menjelaskan hal ini kepada saya

434
00:22:17,776 --> 00:22:19,110
lagi dan lagi dan lagi

435
00:22:19,134 --> 00:22:22,730
sampai saya bisa membuatnya menjadi bahasa yang cukup sederhana

436
00:22:22,753 --> 00:22:23,965
aku bisa memahaminya.

437
00:22:23,990 --> 00:22:26,918
Dan itulah kunci untuk mencoba berkomunikasi.

438
00:22:27,497 --> 00:22:31,182
CA: Jadi, ceramah Anda. Bagian pertama: menakutkan,

439
00:22:31,205 --> 00:22:33,142
bagian kedua: sangat penuh harapan.

440
00:22:33,809 --> 00:22:39,110
Bagaimana kita tahu bahwa semua grafik itu, semua kemajuan itu, sudah cukup

441
00:22:39,134 --> 00:22:41,863
untuk menyelesaikan apa yang Anda tunjukkan di bagian pertama?

442
00:22:41,886 --> 00:22:45,414
AG: Saya pikir persimpangan -

443
00:22:45,439 --> 00:22:48,451
Anda tahu, saya baru berkecimpung di dunia bisnis selama 15 tahun.

444
00:22:48,476 --> 00:22:51,754
Tetapi salah satu hal yang saya pelajari adalah bahwa ternyata itu penting

445
00:22:51,778 --> 00:22:54,942
jika produk atau layanan baru lebih mahal
446
00:22:54,965 --> 00:22:57,119
dari petahana, atau lebih murah dari.

447
00:22:57,144 --> 00:22:59,699
Ternyata, itu membuat perbedaan jika lebih murah daripada.

448
00:22:59,722 --> 00:23:00,817
(Tawa)

449
00:23:00,842 --> 00:23:03,536
Dan ketika melintasi garis itu,

450
00:23:03,559 --> 00:23:05,455
maka banyak hal yang benar-benar berubah.

451
00:23:05,480 --> 00:23:08,424
Kami secara teratur terkejut dengan perkembangan ini.

452
00:23:08,449 --> 00:23:10,996
Almarhum Rudi Dornbusch, ekonom hebat itu berkata,
453
00:23:11,019 --> 00:23:13,816
"Hal-hal memakan waktu lebih lama untuk terjadi maka Anda pikir mereka akan,

454
00:23:13,839 --> 00:23:16,798
dan kemudian mereka terjadi jauh lebih cepat daripada yang Anda pikir mereka bisa. "

455
00:23:16,821 --> 00:23:18,519
Saya pikir di sanalah kita berada.

456
00:23:18,544 --> 00:23:22,221
Beberapa orang menggunakan frase "The Solar Singularity" sekarang,

457
00:23:22,244 --> 00:23:25,537
artinya ketika sampai di bawah paritas grid,

458
00:23:25,561 --> 00:23:27,609
tidak disubsidi di sebagian besar tempat,

459
00:23:27,634 --> 00:23:29,276
maka itu adalah pilihan default.

460
00:23:29,299 --> 00:23:35,289
Sekarang, di salah satu presentasi kemarin, hal jitney,

461
00:23:35,314 --> 00:23:40,421
ada upaya untuk menggunakan peraturan untuk memperlambat ini.

462
00:23:40,444 --> 00:23:43,583
Dan saya pikir itu tidak akan berhasil.

463
00:23:44,607 --> 00:23:47,003
Ada seorang wanita di Atlanta, Debbie Dooley,

464
00:23:47,028 --> 00:23:49,108
siapa Ketua Pesta Teh Atlanta.

465
00:23:49,133 --> 00:23:51,309
Mereka meminta dia dalam upaya ini untuk mengenakan pajak

466
00:23:51,334 --> 00:23:53,457
pada panel surya dan peraturan.
.
467
00:23:53,480 --> 00:23:55,599
Dan dia baru saja meletakkan panel surya di atapnya

468
00:23:55,624 --> 00:23:57,490
dan dia tidak mengerti permintaan itu.

469
00:23:57,513 --> 00:23:59,278
(Tawa)

470
00:23:59,303 --> 00:24:02,781
Maka dia pergi dan membentuk aliansi dengan Sierra Club

471
00:24:02,805 --> 00:24:06,858
dan mereka membentuk organisasi baru yang disebut Pesta Teh Hijau.

472
00:24:06,882 --> 00:24:07,884
(Tawa)
473
00:24:07,907 --> 00:24:08,908
(Tepuk tangan)

474
00:24:08,932 --> 00:24:10,421
Dan mereka mengalahkan proposal itu.

475
00:24:10,444 --> 00:24:13,671
Jadi, akhirnya, jawaban untuk pertanyaan Anda adalah,

476
00:24:13,694 --> 00:24:16,727
ini terdengar agak klise dan mungkin itu klise,

477
00:24:16,751 --> 00:24:20,268
tetapi 10 tahun yang lalu - dan Christiana menyebut ini -

478
00:24:20,291 --> 00:24:26,198
ada orang di antara hadirin yang memainkan peran yang sangat penting

479
00:24:26,222 --> 00:24:29,023
dalam menghasilkan kurva eksponensial tersebut.
480
00:24:29,048 --> 00:24:31,571
Dan itu tidak berhasil secara ekonomi untuk beberapa dari mereka,

481
00:24:31,596 --> 00:24:34,650
tetapi ini memulai revolusi global ini.

482
00:24:34,673 --> 00:24:38,452
Dan apa yang dilakukan orang-orang dalam audiensi ini sekarang

483
00:24:38,477 --> 00:24:40,982
dengan pengetahuan bahwa kita akan memenangkan ini.

484
00:24:41,006 --> 00:24:45,236
Tetapi penting seberapa cepat kita memenangkannya.

485
00:24:45,259 --> 00:24:47,616
CA: Al Gore, itu sangat kuat.

486
00:24:47,641 --> 00:24:49,316
Jika ini ternyata tahun,

487
00:24:49,339 --> 00:24:52,167
bahwa hal partisan berubah,

488
00:24:52,192 --> 00:24:55,569
seperti yang Anda katakan, itu bukan lagi masalah partisan,

489
00:24:55,594 --> 00:24:59,759
tetapi Anda membawa orang-orang dari sisi lain bersama-sama,

490
00:24:59,784 --> 00:25:03,069
didukung oleh ilmu pengetahuan, didukung oleh peluang investasi semacam ini,

491
00:25:03,093 --> 00:25:05,201
didukung oleh alasan bahwa Anda memenangkan hari -

492
00:25:05,224 --> 00:25:07,583
nak, itu benar-benar menarik.

493
00:25:07,607 --> 00:25:08,775
Terima kasih banyak.

494
00:25:08,799 --> 00:25:11,307
AG: Terima kasih banyak telah membawa saya kembali ke TED.

495
00:25:11,330 --> 00:25:12,481
Terima kasih!

496
00:25:12,506 --> 00:25:15,112
(Tepuk tangan)

Anda mungkin juga menyukai