Anda di halaman 1dari 8

BAB I

PENDAHULUAN

A. Latar belakang
Pengertian mu’jizat dalam kamus bahasa Indonesia diartikan sebagai “ Kejadian ajaib yang
sukar dijangkau oleh kemampuan akal manusia “ kalau dilihat dari bahasa Arab A’jaza yang
berarti “ melemahkan atau menjadikan tidak mampu “ pelakunya (yang melemahkan) dinamai
mu’jiz. Kemampuannya melemahkan pihak lain amat menonjol sehingga mampu
membungkamkan lawan, maka ia dinamai Mu’jizat
Selanjutnya pengertian mu’jizat menurut istilah adalah sesuatu yang luar biasa yang
melemahkan manusia baik secara sendiri maupun kolektif untuk mendatangkan sesuatu yang
menyerupai/menyamai yang hanya diberikan kepada Nabi/rasul Allah SWT. Mukjizat itu
merupakan hal yang tidak biasanya, yang menyebabkan orang tidak dapat mendatangkan atau
menyamainya.
Jadi mukjizat itu merupakan barang yang mukjiz, atau yang melemahkan orang sehingga
tidak dapat menandinginya. Ada yang berusaha menandinginya, tetapi tidak dapat
memenangkan pertandingan itu. Mukjizat merupakan karunia Allah SWT yang diberikan
kepada Nabi/Rasul, sehingga tidak mungkin ada manusia yang dapat menandinginya.
Keluarnya air dari jari-jemari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan mencukupkan
sedikit makanan untuk orang banyak merupakan bukti kebenaran risalah beliau shallallahu
‘alaihi wa sallam. Kejadian itu disaksikan oleh banyak orang dan terjadi diluar kemampuan
manusia. Di antara hadits yang menerangkan peristiwa tentang kemukjizatan Nabi Muhammad
Saw ialah sebagaiman yang akan kami terangkan berikut.
B. Rumusan masalah
1. Apa sajakah mukjizat yang dimiliki oleh Rasululah saw ?
2. Apa sajakah hadis yang membahasnya ?

C. Tujuan
1. Mengetahui mukjizat yang dimiliki oleh Rasulullah saw.
2. Mengetahui hadis tentang mukjizat tersebut.

1
‫‪BAB II‬‬
‫‪PEMBAHASAN‬‬

‫‪MUKJIZAT NABI‬‬
‫‪A. Membantu Orang yang Kekurangan Air‬‬

‫صيْن ‪ ،‬أَنَّ ُه ْم َكانُوا َم َع النَّبِي ِ‬ ‫ان ب ُْن ُح َ‬ ‫س ْل ُم ب ُْن زَ ِرير ‪َ ،‬‬


‫س ِم ْعتُ أَبَا َر َجاء قَا َل ‪َ :‬حدَّثَنَا ِع ْم َر ُ‬ ‫َحدَّثَنَا أَبُو ْال َو ِلي ِد ‪َ ،‬حدَّثَنَا َ‬
‫ت‬ ‫سوا‪َ ،‬فغَ َلبَتْ ُه ْم أ َ ْعيُنُ ُه ْم َحتَّى ْ‬
‫ارت َ َف َع ِ‬ ‫ع َّر ُ‬
‫صبْحِ َ‬‫سلَّ َم فِي َمسِير فَأ َ ْدلَ ُجوا لَ ْيلَت َ ُه ْم‪َ ،‬حتَّى ِإذَا َكانَ َوجْ هُ ال ُّ‬ ‫علَ ْي ِه َو َ‬ ‫صلَّى َّ‬
‫َّللاُ َ‬ ‫َ‬
‫َام ِه َحتَّى‬ ‫سلَّ َم ِم ْن َمن ِ‬
‫علَ ْي ِه َو َ‬
‫َّللاُ َ‬ ‫صلَّى َّ‬ ‫سو ُل َّ‬
‫َّللاِ َ‬ ‫ظ َر ُ‬ ‫َام ِه أَبُو َب ْكر‪َ ،‬و َكانَ ََل يُوقَ ُ‬ ‫س‪ ،‬فَ َكانَ أ َ َّو َل َم ِن ا ْست َ ْيقَ َ‬
‫ظ ِم ْن َمن ِ‬ ‫ش ْم ُ‬ ‫ال َّ‬
‫علَ ْي ِه‬ ‫صلَّى َّ‬
‫َّللاُ َ‬ ‫ي َ‬ ‫ظ النَّ ِب ُّ‬ ‫ع َم ُر‪ ،‬فَقَ َعدَ أَبُو َب ْكر ِع ْندَ َرأْ ِس ِه‪َ ،‬ف َج َع َل يُ َك ِب ُر َو َي ْر َف ُع َ‬
‫ص ْوتَهُ َحتَّى ا ْست َ ْي َق َ‬ ‫ظ ُ‬ ‫ظ‪ ،‬فَا ْست َ ْيقَ َ‬
‫َي ْست َ ْي ِق َ‬
‫ف قَا َل ‪َ " :‬يا فُ ََل ُن‪َ ،‬ما َي ْمنَعُكَ‬
‫ص َر َ‬ ‫ص ِل َم َعنَا‪ ،‬فَلَ َّما ا ْن َ‬ ‫صلَّى ِبنَا ْال َغدَاة َ‪َ ،‬فا ْعت َزَ َل َر ُج ٌل ِمنَ ْالقَ ْو ِم لَ ْم يُ َ‬ ‫سلَّ َم‪َ ،‬فنَزَ َل َو َ‬
‫َو َ‬
‫ع َل ْي ِه‬ ‫صلَّى َّ‬
‫َّللاُ َ‬ ‫صلَّى‪َ ،‬و َج َعلَنِي َر ُ‬
‫سو ُل َّ‬
‫َّللاِ َ‬ ‫ص ِعيدِ‪ ،‬ث ُ َّم َ‬ ‫صا َبتْنِي َجنَا َبةٌ‪ .‬فَأ َ َم َرهُ أ َ ْن يَت َ َي َّم َم بِال َّ‬
‫ي َم َعنَا ؟ " قَا َل ‪ :‬أ َ َ‬ ‫أ َ ْن ت ُ َ‬
‫ص ِل َ‬
‫سا ِدلَة ِرجْ لَ ْي َها َبيْنَ َمزَ ادَتَي ِْن‪،‬‬ ‫ام َرأَة َ‬
‫ِير ِإذَا نَحْ ُن ِب ْ‬
‫شدِيدًا‪ ،‬فَ َب ْينَ َما نَحْ ُن نَس ُ‬‫شا َ‬ ‫ط ً‬ ‫ع َ‬ ‫سلَّ َم ِفي َر ُكوب َبيْنَ َيدَ ْي ِه‪َ ،‬وقَ ْد َ‬
‫ع ِط ْشنَا َ‬ ‫َو َ‬
‫ت ‪َ :‬ي ْو ٌم َولَ ْيلَةٌ‪ .‬فَقُ ْلنَا ‪ :‬ا ْن َ‬
‫ط ِل ِقي ِإ َلى‬ ‫اء ؟ قَالَ ْ‬‫ت ‪ِ :‬إنَّهُ ََل َما َء‪ .‬فَقُ ْلنَا ‪َ :‬ك ْم بَيْنَ أ َ ْه ِل ِك َوبَيْنَ ْال َم ِ‬‫فَقُ ْلنَا لَ َها ‪ :‬أَيْنَ ْال َما ُء ؟ فَقَالَ ْ‬
‫صلَّى َّ‬
‫َّللاُ‬ ‫ي َ‬ ‫َّللاِ ؟ فَلَ ْم نُ َم ِل ْك َها ِم ْن أ َ ْم ِرهَا َحت َّى ا ْست َ ْق َب ْلنَا ِب َها النَّبِ َّ‬ ‫سو ُل َّ‬ ‫ت ‪َ :‬و َما َر ُ‬ ‫سلَّ َم‪ .‬قَالَ ْ‬
‫علَ ْي ِه َو َ‬ ‫صلَّى َّ‬
‫َّللاُ َ‬ ‫سو ِل َّ‬
‫َّللاِ َ‬ ‫َر ُ‬
‫س َح ِفي ْال َع ْز ََل َوي ِْن‪ ،‬فَش َِر ْبنَا‬ ‫غي َْر أَنَّ َها َحدَّثَتْهُ أَنَّ َها ُمؤْ ِت َمةٌ‪ ،‬فَأ َ َم َر ِب َمزَ ادَت َ ْي َها فَ َم َ‬
‫سلَّ َم‪ ،‬فَ َحدَّثَتْهُ ِب ِمثْ ِل الَّذِي َحدَّثَتْنَا‪َ ،‬‬
‫علَ ْي ِه َو َ‬
‫َ‬
‫ض ِمنَ ْال ِم ْل ِء‪،‬‬ ‫ِي ت َ َكادُ تَنِ ُّ‬
‫يرا َوه َ‬ ‫ق بَ ِع ً‬ ‫شا أ َ ْربَعِينَ َر ُج ًَل َحتَّى َر ِوينَا‪ ،‬فَ َم ََلْنَا ُك َّل قِ ْربَة َمعَنَا َوإِدَ َاوة‪َ ،‬‬
‫غي َْر أَنَّهُ لَ ْم نَ ْس ِ‬ ‫ِع َ‬
‫طا ً‬
‫اس‪ ،‬أ َ ْو ُه َو نَبِ ٌّ‬
‫ي‬ ‫ت ‪ :‬لَ ِقيتُ أ َ ْس َح َر النَّ ِ‬ ‫َت أ َ ْهلَ َها‪ ،‬قَالَ ْ‬ ‫ث ُ َّم قَا َل ‪ " :‬هَاتُوا َما ِع ْندَ ُك ْم "‪ .‬فَ ُج ِم َع لَ َها ِمنَ ْال ِك َ‬
‫س ِر َوالت َّ ْم ِر َحتَّى أَت ْ‬
‫الص ْر َم بِ ِت ْلكَ ْال َم ْرأَةِ فَأ َ ْسلَ َم ْ‬
‫ت َوأ َ ْسلَ ُموا‪.‬‬ ‫َّللاُ ذَاكَ ِ‬
‫ع ُموا‪ .‬فَ َهدَى َّ‬
‫َك َما زَ َ‬
‫]‪Telah bercerita kepada kami [Abu Al Walid] telah bercerita kepada kami [Salm bin Zarir‬‬
‫‪aku mendengar [Abu Raja'] berkata, telah bercerita kepada kami ['Imran bin Hushain] bahwa‬‬
‫‪mereka pernah bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dalam suatu perjalanan. Mereka terus‬‬
‫‪berjalan sepanjang malam itu hingga ketika menjelang Shubuh, mereka beristirahat di suatu‬‬
‫‪tempat lalu mereka mengantuk hingga tertidur sampai matahari meninggi. Orang yang pertama‬‬
‫‪kali bangun adalah Abu Bakr, dia tidak membangunkan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam‬‬
‫‪sampai beliau terbangun sendiri. Kemudian 'Umar terbangun, Abu Bakr duduk dekat kepala‬‬
‫‪beliau shallallahu 'alaihi wasallam lalu bertakbir dengan mengeraskan suaranya hingga Nabi‬‬
‫‪shallallahu 'alaihi wasallam terbangun. Kemudian beliau keluar (dari tenda) lalu menunaikan‬‬
‫‪shalat Shubuh bersama kami. Sementara itu ada seorang laki-laki dari suatu kaum yang‬‬

‫‪2‬‬
memisahkan diri (mengisolir diri) tidak ikut shalat bersama kami. Setelah selesai, beliau bertanya;
"Wahai fulan, apa yang menghalangimu untuk shalat bersama kami?. Orang itu menjawab; "Aku
mengalami junub". Beliau memerintahkan orang itu untuk bertayamum dengan debu, orang itu
pun melaksanakan shalat. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyertakan aku
dalam berkendaraan bersama beliau untuk meneruskan perjalanan hingga kami merasakan haus
yang sangat. Ketika kami sedang berjalan itu, ada seorang wanita yang (menunggang untanya)
dengan kedua kakinya yang terjuntai bebas diantara kantung besar berisi air yang sering
diistilahkan mizadah. Kami bertanya kepadanya; "Dimana ada air?". Wanita itu menjawab;
"Tidak ada air". Kami bertanya lagi; "Berapa jarak antara keluargamu (rumahmu) dan air".
Wanita itu menjawab; "Sehari semalam". Maka kami berkata; "Ayo kita temui Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam". Wanita itu bertanya; "Siapa itu Rasulullah?". (Kami berangkat
bersama wanita itu, tapi) kami tidak menceritakan kepadanya perihal Rasulullah kepadanya
hingga kami menghadap Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersama wanita itu. Lalu wanita itu
bercerita kepada beliau sebagaimana dia bercerita kepada kami hanya saja dia menambahkan
bahwa dia adalah seorang ibu dengan anak-anaknya yang yatim. Maka beliau shallallahu 'alaihi
wasallam meminta kantong air milik wanita itu, lalu beliau mengusap tali penutup kantong air
tersebut. Akhirnya kami yang berjumlah empat puluh orang laki-laki dalam keadaan kehausan
dapat minum air hingga puas, dan setiap orang dari kami memenuhi kantong air dan tempat
minum lainnya milik masing-masing. Kecuali satu hal yaitu kami belum memberi minum seekor
unta yang memang senantiasa masih ada air yang tersisa padanya. Kemudian beliau berkata:
"Bawalah kemari apa yang ada pada kalian". Maka dikumpulkanlah untuk wanita itu daging dan
kurma-kurma hingga dia menjumpai keluarganya lalu berkata; "Aku telah berjumpa dengan
orang yang paling menakjubkan (sihirnya) atau dia seorang nabi sebagaimana mereka
mengakuinya". Lalu Alah Ta'ala memberi hidayah kepada kaum tersebut melalui perantaraan
wanita itu, wanita itu masuk Islam begitu juga kaumnya di kampung itu".1

1
Ibnu Hajar al-Asqalany, Fathul Baari (penjelasan kitab Shohih Bukhari), (Jakartal: PUSTAKA AZZAM. cet.3. 2010)
Buku ke 18, h 177-178.

3
‫‪B. Memberi Makan Orang Banyak‬‬

‫ط ْل َحةَ‪ ،‬أَنَّهُ َ‬
‫س ِم َع‬ ‫َّللاِ ب ِْن أ َ ِبي َ‬
‫ف‪ ،‬أ َ ْخ َب َرنَا َما ِل ٌك‪َ ،‬ع ْن ِإ ْس َحاقَ ب ِْن َع ْب ِد َّ‬
‫س َ‬ ‫َحدَّثَنَا َع ْبد ُ َّ‬
‫َّللاِ ب ُْن يُو ُ‬
‫َّللاِ صلى هللا‬ ‫سو ِل َّ‬‫ت‪َ ،‬ر ُ‬ ‫ص ْو َ‬ ‫س ِم ْعتُ َ‬ ‫ط ْل َحةَ أل ُ ِم ُ‬
‫سلَيْم لَ َق ْد َ‬ ‫َس بْنَ َما ِلك‪ ،‬يَقُو ُل قَا َل أَبُو َ‬ ‫أَن َ‬
‫ت أ َ ْق َرا ً‬
‫صا‬ ‫ت نَعَ ْم‪ .‬فَأ َ ْخ َر َج ْ‬
‫َىء قَالَ ْ‬ ‫ف فِي ِه ْال ُجو َ‬
‫ع فَ َه ْل ِع ْندَ ِك ِم ْن ش ْ‬ ‫ض ِعيفًا‪ ،‬أَع ِْر ُ‬
‫عليه وسلم َ‬
‫ت يَدِي َوَلَثَتْ ِني‬ ‫ستْهُ ت َ ْح َ‬ ‫ت ْال ُخبْزَ بِبَ ْع ِ‬
‫ض ِه‪ ،‬ث ُ َّم دَ َّ‬ ‫ارا لَ َها فَلَفَّ ِ‬ ‫ش ِعير‪ ،‬ث ُ َّم أ َ ْخ َر َج ْ‬
‫ت ِخ َم ً‬ ‫ِم ْن َ‬
‫سو َل‬ ‫َّللاِ صلى هللا عليه وسلم قَا َل فَذَ َه ْبتُ ِب ِه‪ ،‬فَ َو َجدْتُ َر ُ‬ ‫سو ِل َّ‬ ‫سلَتْ ِني ِإلَى َر ُ‬‫ض ِه‪ ،‬ث ُ َّم أ َ ْر َ‬‫ِب َب ْع ِ‬
‫سو ِل َّ‬
‫َّللاِ صلى‬ ‫َّللاِ صلى هللا عليه وسلم فِي ْال َم ْس ِج ِد َو َم َعهُ النَّ ُ‬
‫اس‪ ،‬فَقُ ْمتُ َعلَ ْي ِه ْم فَقَا َل ِلي َر ُ‬ ‫َّ‬
‫سو ُل َّ‬
‫َّللاِ‬ ‫ط َعام‪ .‬فَقُ ْلتُ نَ َع ْم‪ .‬فَقَا َل َر ُ‬‫ط ْل َحةَ "‪ .‬فَقُ ْلتُ نَ َع ْم‪ .‬قَا َل ِب َ‬
‫سلَ َك أَبُو َ‬
‫آر َ‬
‫هللا عليه وسلم " ْ‬
‫طلَ ْقتُ بَيْنَ أ َ ْيدِي ِه ْم َحتَّى ِجئْتُ أَبَا‬ ‫صلى هللا عليه وسلم ِل َم ْن َمعَهُ " قُو ُموا "‪ .‬فَا ْن َ‬
‫طلَقَ َوا ْن َ‬
‫َّللاِ صلى هللا عليه وسلم‬ ‫سو ُل َّ‬ ‫سلَيْم‪ ،‬قَ ْد َجا َء َر ُ‬ ‫ط ْل َحةَ َيا أ ُ َّم ُ‬
‫ط ْل َحةَ فَأ َ ْخ َب ْرتُهُ‪ .‬فَقَا َل أَبُو َ‬
‫َ‬

‫ط ْل َحةَ َحتَّى لَ ِق َ‬
‫ي‬ ‫طلَقَ أَبُو َ‬ ‫سولُهُ أ َ ْعلَ ُم‪ .‬فَا ْن َ‬ ‫ت َّ‬
‫َّللاُ َو َر ُ‬ ‫ْس ِع ْندَنَا َما نُ ْ‬
‫ط ِع ُم ُه ْم‪ .‬فَقَالَ ِ‬ ‫اس‪َ ،‬ولَي َ‬ ‫ِبالنَّ ِ‬
‫ط ْل َحةَ َم َعهُ‪،‬‬
‫َّللاِ صلى هللا عليه وسلم َوأَبُو َ‬ ‫سو ُل َّ‬ ‫َّللاِ صلى هللا عليه وسلم‪ ،‬فَأ َ ْقبَ َل َر ُ‬ ‫سو َل َّ‬ ‫َر ُ‬
‫ت بِذَ ِل َك ْال ُخب ِْز‪،‬‬
‫سلَيْم َما ِع ْندَ ِك "‪ .‬فَأَت َ ْ‬ ‫َّللاِ صلى هللا عليه وسلم " َهلُ ِمي يَا أ ُ َّم ُ‬ ‫سو ُل َّ‬ ‫فَقَا َل َر ُ‬
‫ع َّكةً َفأَدَ َمتْهُ‪ ،‬ث ُ َّم قَا َل‬ ‫ت أ ُ ُّم ُ‬
‫س َليْم ُ‬ ‫ص َر ْ‬
‫ت‪َ ،‬و َع َ‬ ‫َّللاِ صلى هللا عليه وسلم َففُ َّ‬ ‫َفأ َ َم َر ِب ِه َر ُ‬
‫سو ُل َّ‬
‫َّللاُ أ َ ْن َيقُو َل‪ ،‬ث ُ َّم قَا َل " ائْذَ ْن ِل َعش ََرة "‪ .‬فَأَذِنَ‬
‫َّللاِ صلى هللا عليه وسلم فِي ِه َما شَا َء َّ‬
‫سو ُل َّ‬ ‫َر ُ‬
‫ش ِبعُوا ث ُ َّم خ ََر ُجوا‪ ،‬ث ُ َّم قَا َل " ائْذَ ْن ِل َعش ََرة "‪ .‬فَأَذِنَ لَ ُه ْم‪ ،‬فَأ َ َكلُوا َحتَّى َ‬
‫ش ِبعُوا‬ ‫لَ ُه ْم‪ ،‬فَأ َ َكلُوا َحتَّى َ‬
‫ث ُ َّم خ ََر ُجوا‪ ،‬ث ُ َّم قَا َل " ائْذَ ْن ِلعَش ََرة "‪ .‬فَأَذِنَ لَ ُه ْم‪ ،‬فَأ َ َكلُوا َحتَّى َ‬
‫شبِعُوا ث ُ َّم خ ََر ُجوا ث ُ َّم قَا َل "‬
‫‪2‬‬
‫ش ِبعُوا‪َ ،‬و ْالقَ ْو ُم َ‬
‫س ْبعُونَ ـ أ َ ْو ث َ َمانُونَ ـ َر ُجَلً‪.‬‬ ‫ائْذَ ْن ِلعَش ََرة "‪ .‬فَأ َ َك َل ْالقَ ْو ُم ُكلُّ ُه ْم َو َ‬

‫‪2‬‬
‫)‪Al-Hafiz Ibnu Hajar Al-Asqalani, Fathul Bari terjemah Amiruddin, (Jakarta: Pustaka Azzam, 2010‬‬

‫‪4‬‬
Menceritakan kepada kita Abdullah bin Yusuf, mengabarkan kepada kita Malik, dari Ishaq
bin Abdillah bin Abi Talhah bahwasanya dia mendengar Anas bin Malik berkata, Berkata Abu
Talhah kepada Umma Sulaim, "Saya mendengar suara Rasulullah s.a.w. itu lemah sekali dan
saya mengetahui bahwa beliau dalam keadaan lapar. Maka dari itu, apakah engkau tidak
mempunyai sesuatu untuk dimakan?" Ummu Sulaim lalu mengeluarkan beberapa bulatan dari
gandum, kemudian ia mengambil kerudungnya, kemudian ia melipatkan roti dengan sebagian
kerudung tadi, lalu memasukkannya di bawah bajuku dan mengembalikannya padaku dengan
sebagian lagi - maksudnya bahwa Ummu Sulaim itu melipat roti dengan sebagian kerudung
dan dengan sebagiannya lagi dilipatkan untuk Anas.

Seterusnya Ummu Sulaim menyuruh saya - Anas - untuk menemui Rasulullah s.a.w., lalu
saya pergi dan saya menemui Rasulullah s.a.w. sedang duduk di dalam masjid disertai oleh
orang-orang banyak. lalu saya berdiri di hadapan orang-orang itu, kemudian Rasulullah s.a.w.
bersabda: "Adakah engkau diutus oleh Abu Thalhah." Saya menjawab: "Ya." Beliau bersabda
lagi: "Apakah untuk sesuatu makanan?" Saya menjawab: "Ya." Kemudian Rasulullah s.a.w.
bersabda kepada sahabat-sahabatnya yang ada di masjid: "Berdirilah engkau semua dan
berangkatlah." Saya juga berangkat mengikuti mereka itu, sehingga datanglah saya kepada
Abu Thalhah, lalu saya memberitahukan padanya - bahwa Nabi s.a.w. mengajak orang banyak.
Abu Thalhah berkata: "Hai Ummu Sulaim. Rasulullah s.a.w. telah datang dengan orang-orang
banyak, sedangkan kita tidak mempunyai sesuatu untuk memberi makanan kepada mereka
semuanya itu." Isterinya berkata: "Allah dan RasulNya adalah lebih mengetahui itu."

Abu Thalhah lalu berangkat sehingga bertemu dengan Rasulullah s.a.w., kemudian
berhadapanlah Rasulullah s.a.w. dengannya sehingga keduanya itu masuk rumah. Selanjutnya
Rasulullah bersabda: "Bawa saya kemari apa yang engkau punyai, hai Ummu Sulaim." Wanita
itu datang dengan roti tersebut di atas, lalu Rasulullah s.a.w. menyuruh supaya dipotong-
potong dan Ummu Sulaim memeraskan di atas roti itu suatu tempat berisi minyak sapi, maka
itulah yang merupakan lauknya. Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda sekehendak yang beliau
sabdakan, selanjutnya lalu bersabda pula: "Izinkanlah masuk sepuluh orang." Orang sepuluh
itu diizinkan masuk lalu mereka semuanya makan sehingga kenyang, lalu keluarlah setelah
itu. Seterusnya beliau bersabda lagi: "Izinkanlah masuk sepuluh orang lagi." Orang sepuluh itu
5
diizinkan lalu mereka makan sehingga kenyang kemudian keluarlah mereka itu pula. Beliau
s.a.w. bersabda lagi: "Izinkanlah masuk sepuluh orang lagi." Demikianlah sehingga seluruh
kaum - yakni yang menyertai Nabi s.a.w. dari masjid - dapat makan sehingga kenyang
semuanya, sedangkan jumlah kaum itu ada tujuh puluh atau delapan puluh orang.

،َ ‫ َع ْن أ َ ِبي ُه َري َْرة‬،‫ َع ْن أ َ ِبي ِه‬،‫ي‬ ُّ ‫س ِعيد ٌ ْال َم ْقبُ ِر‬ َ ‫ َحدَّثَنَا‬،‫ْث‬ ُ ‫ َحدَّثَنَا اللَّي‬،‫ف‬ َّ ُ ‫َحدَّثَنَا َع ْبد‬
ُ ‫َّللاِ ب ُْن يُو‬
َ ‫س‬
‫ي َما ِمثْلُهُ آ َمنَ َعلَ ْي ِه‬ ِ ‫ي إَِلَّ أُع‬
َ ‫ْط‬ ٌّ ِ‫اء نَب‬ِ َ‫ي صلى هللا عليه وسلم " َما ِمنَ األ َ ْنبِي‬ ُّ ِ‫قَا َل قَا َل النَّب‬
‫ى فَأ َ ْر ُجو أ َ ْن أ َ ُكونَ أ َ ْكث َ َر ُه ْم تَا ِبعًا َي ْو َم‬ َّ ُ‫ َو ِإنَّ َما َكانَ الَّذِي أُو ِتيتُ َو ْحيًا أ َ ْو َحاه‬،‫ْال َبش َُر‬
َّ َ‫َّللاُ ِإل‬
3
." ‫ْال ِق َيا َم ِة‬
Menceritakan Kepada kita Abdullah bin Yusuf, menceritakan kepada kita Al-Layts,
menceritakan kepada kita Sa’id Al-Maqbury dari ayahnya dari Abi Hurairah R.A, berkata, Nabi
Sallallahu Alaihi Wasallam bersabda: Setiap Nabi telah diberi mukjizat dan karena (Mukjizat) itu
orang-orang akan beriman, dan tetapi apa yang telah diberikan kepadaku aadalah wahyu Allah
yang telah diwahyukan kepadaku maka aku berharap para pengikutku akan melebihi jumlah
(pengikut) para Nabi lainnya pada hari kiamat.

BAB III

3
Sahih al-Bukhari 4981

6
PENUTUP

1.1 KESIMPULAN

Dari makalah di atas kami berkesimpulan bahwa mukjizat yang diberikan Allah melalui
para Nabi dan Rasul-Nya merupakan suatu peristiwa yang luar biasa untuk membuktikan ke-
nabian dan ke- absahan risalahnya.
Dengan demikian, kita dituntut untuk lebih mempercayai kebenaran-kebenaran yang
dibawa para Nabi dan Rasul melali kisah-kisahnya yang diceritakan dalam Al-Qur’an.

7
DAFTAR PUSTAKA

1. Ibnu Hajar al-Asqalany, Fathul Baari (penjelasan kitab Shohih Bukhari), (Jakartal:
PUSTAKA AZZAM. cet.3. 2010) Buku ke 18.
2. Sahih al-Bukhari 4981

Anda mungkin juga menyukai