Anda di halaman 1dari 248

Daftar isi Pendahuluan ..................................

2
Info Ringkas ................................... 6
Kunci, pintu, jendela .................... 21
Tempat duduk, pengaman ........... 36
Kotak Penyimpanan ..................... 64
Instrumen dan kontrol .................. 73
Penerangan ................................. 95
Kontrol audio .............................. 101
Kontrol AC ................................. 124
Mengemudi dan
mengoperasikan kendaraan ...... 134
Perawatan kendaraan ................ 165
Servis dan perawatan ................ 217
Data teknis ................................. 229
Informasi pelanggan .................. 242
Indeks ........................................ 244
2 Pendahuluan

Pendahuluan
Pendahuluan 3

Grafik data kendaraan undang tersebut mungkin saja ber‐ tidak berlaku untuk kendaraan
beda dari informasi yang ada di Pan‐ Anda karena perbedaan model,
Masukkan data kendaraan Anda di duan Pemilik. spesifikasi negara, peralatan atau
halaman sebelumnya agar mudah di‐ aksesori khusus.
akses. Informasi ini tersedia dalam Semua dealer Chevrolet menyedia‐
bagian "Servis dan Perawatan" dan kan servis kelas satu, menggunakan ■ Bagian "Info ringkas" memuat ikh‐
"Data teknis" serta di pelat identifi‐ mekanik yang bekerja sesuai petun‐ tisar awal.
kasi. juk tertentu. ■ Daftar isi pada permulaan panduan
Simpan panduan pemilik di dalam laci ini dan di setiap bab memperlihat‐
Pendahuluan mobil untuk referensi. kan di mana letak informasi terse‐
but.
Kendaraan Anda didesain dengan
perpaduan yang sempurna antara ■ Indeks memungkinkan Anda untuk
teknologi canggih, keselamatan, ra‐ mencari informasi tertentu.
mah lingkungan, serta hemat bahan ■ Panduan Pemilik ini adalah untuk
bakar. kendaraan dengan setir kanan.
Panduan Pemilik ini berisi semua in‐ ■ Panduan Pemilik menggunakan
formasi penting agar Anda bisa penandaan pabrikan yang bisa di‐
mengemudikan kendaraan Anda de‐ temukan di bab "Data teknis".
ngan aman dan efisien. ■ Data arah, contohnya: kiri atau
Pastikan penumpang Anda menya‐ kanan, depan atau belakang, selalu
dari kemungkinan risiko kecelakaan mengacu pada arah perjalanan.
dan cedera, yang bisa saja terjadi aki‐ ■ Layar tampilan kendaraan bisa saja
bat cara penggunaan kendaraan Menggunakan panduan ini tidak tersedia dalam bahasa Anda.
yang tidak benar.
■ Panduan ini menjelaskan semua ■ Pesan tampilan dan label interior
Anda harus selalu mematuhi undang- opsi dan fitur yang tersedia untuk ditulis dalam huruf tebal.
undang dan peraturan tertentu di ne‐ model ini. Penjelasan tertentu,
gara tempat Anda berada. Undang- termasuk mengenai fungsi
tampilan dan menu, mungkin saja
4 Pendahuluan

Bahaya, Peringatan, dan dahkan informasi ini bisa menye‐


Awas babkan kerusakan pada kenda‐
raan.
9 Bahaya
Simbol
Teks yang bertanda 9 Bahaya Referensi halaman ditunjukkan de‐
memberi informasi tentang risiko ngan 3. 3 berarti "lihat halaman".
cedera yang fatal. Mengabaikan
informasi ini bisa membahayakan
hidup Anda.

9 Peringatan
Teks yang bertanda 9
Peringatan memberi informasi
tentang risiko kecelakaan atau ce‐
dera. Tidak mengindahkan infor‐
masi ini bisa menyebabkan ce‐
dera.

Awas
Teks yang ditandai dengan
Perhatian memberi informasi ten‐
tang kemungkinan adanya ba‐
haya di kendaraan. Tidak mengin‐
Pendahuluan 5
6 Info Ringkas

Info Ringkas Membuka kunci Penyetelan Tempat duduk


kendaraan Memposisikan tempat duduk
Radio remote control
Informasi pengemudian
awal

Tarik tuas, geser tempat duduk, lepas


Buka kunci pintu pengemudi dan tuas.
pintu belakang dengan menekan Penyetelan tempat duduk 3 39, Po‐
tombol c satu kali dan buka kunci se‐ sisi tempat duduk 3 38.
mua pintu dengan menekan tombol
c dua kali.
Radio remote control 3 22, Sistem
penguncian sentral 3 24.
Info Ringkas 7

Sandaran punggung tempat Awas


Ketinggian tempat duduk
duduk
Jangan bersandar pada sandaran
belakang saat menarik tuas. Sis‐
tem penyetelan sandaran bela‐
kang bisa rusak!

Untuk menyesuaikan tempat duduk


Tarik tuas, setel kecondongan, lalu manual:
lepas tuas. Tempat duduk harus ter‐ ■ Pompa tuas ke atas untuk menaik‐
kunci di tempatnya. kan tempat duduk.
Sandaran punggung tidak boleh dimi‐ ■ Pompa tuas ke bawah untuk me‐
ringkan terlalu jauh ke belakang nurunkan tempat duduk.
(maksimal sekitar 25 °). Tempat duduk 3 39, Posisi tempat
Penyetelan tempat duduk 3 39, Po‐ duduk 3 38.
sisi tempat duduk 3 38.
Penyetelan power seat
Operasikan saklar.
8 Info Ringkas

Memposisikan tempat duduk Sandaran punggung tempat duduk Ketinggian tempat duduk

Posisi dapat disetel dengan mengge‐ Sandaran dapat disetel dengan Tinggi dapat disetel dengan mengge‐
rakkan saklar ke depan atau ke bela‐ menggerakkan saklar ke depan atau rakkan saklar naik dan turun.
kang. ke belakang.
Sandaran punggung tidak boleh dimi‐
ringkan terlalu jauh ke belakang
(maksimal sekitar 25 °).
Info Ringkas 9

Penyetelan penahan Sabuk pengaman Penyetelan spion


kepala Spion dalam

Tarik sabuk pengaman dan masuk‐


Untuk menurunkannya, tekan tombol kan kaitnya ke dalam gesper sabuk.
lalu dorong penahan kepala ke ba‐ Sabuk pengaman tidak boleh terpun‐ Penyetelan dilakukan dengan memi‐
wah. Untuk penyetelan ketinggian, ta‐ tir dan harus menempel langsung ringkan spion ke posisi yang cocok.
rik penahan kepala ke atas. pada tubuh ke dalam gesper sabuk. Setel tuas di bawah kaca untuk
Sandaran punggung tidak boleh dimi‐ mengurangi silau.
Penahan kepala 3 36. ringkan terlalu jauh ke belakang
(maksimal sekitar 25 °). Spion dalam 3 32.
Untuk melepas sabuk, tekan tombol
merah di gesper sabuk.
Sabuk pengaman 3 48, Sistem
kantung udara 3 51, Posisi tempat
duduk 3 38.
10 Info Ringkas

Spion luar Penyetelan roda kemudi

Kontrol untuk spion elektrik berada di Buka kunci tuas untuk menyetel roda
shark fin di samping pengemudi. kemudi, lalu kunci tuas dan pastikan
Pilih spion luar yang sesuai dan setel tuas benar-benar terkunci.
spion. Jangan menyesuaikan roda kemudi
Pengaturan elektrik 3 31, Spion kecuali kendaraan tidak bergerak dan
luar cembung 3 31, Spion luar lipat kunci roda kemudi telah dilepaskan.
3 31. Sistem kantung udara 3 51, Posisi
kontak 3 144.
Info Ringkas 11

Ikhtisar panel instrumen


12 Info Ringkas

1 Saklar lampu ........................ 95 16 Tempat gelas minuman ........ 65 30 Tuas pembuka penutup
2 Ventilasi udara samping ..... 131 17 Laci mobil ............................. 65 tangki bahan bakar ............. 163
3 Cruise control ...................... 159 31 Kunci kontak dengan
Penyimpanan panel kunci roda kemudi .............. 144
4 Lampu tanda belok, instrumen .............................. 64
Lampu-menyalip, lampu 32 Kontrol AC ........................... 125
18 Transmisi manual ............... 150
dekat dan lampu jauh. .......... 97
19 Outlet daya ............................ 77
Tuas pusat informasi 20 Sistem Kontrol Traksi (TC)
pengemudi ............................ 87 mati ..................................... 156
5 Kluster instrumen .................. 80
Kontrol Stabilitas
6 Klakson ................................ 74 Elektronik (ESC) off ............ 157
Kantung udara pengemudi . . 51 21 Sistem kontrol jalan turun . . . 158
7 Pusat Informasi 22 Tuas selektor, transmisi
Pengemudi (DIC) .................. 87 otomatis ............................. 147
8 Kontrol roda kemudi .............. 73 23 Penyetelan roda kemudi ...... 73
9 Wiper kaca depan, sistem 24 Kompartemen
washer kaca depan ............... 74 penyimpanan ........................ 64
10 Ventilasi udara tengah ........ 131 25 Pedal kopling ...................... 150
11 Tampilan kontrol audio ....... 102 26 Pedal rem ........................... 135
12 Saklar lampu hazard ............. 96 27 Pedal gas ........................... 135
13 Laci atas ................................ 64 28 Tuas pelepas kap ............... 167
14 Kontrol audio ....................... 101 29 Kotak penyimpanan .............. 64
15 Kantung Udara Sisi Kotak sekring panel ............ 192
Penumpang .......................... 52
Info Ringkas 13

Penerangan luar Lampu-menyalip, lampu jauh Sinyal tanda belok dan pindah-
dan lampu dekat lajur

Saklar lampu tanda belok


J = Posisi Mati Lampu-menyalip = Tarik tuas Belok kanan = Tuas turun
8 = Lampu parkir Lampu jauh = Dorong tuas Belok kiri = Tuas naik
9 = Lampu depan Lampu dekat = Tarik tuas
Sinyal tanda belok dan pindah-lajur
Tekan Lampu jauh 3 95, Lampu-menyalip 3 97.
3 96.
> = Lampu kabut depan
r = Lampu kabut belakang
Penerangan 3 95.
14 Info Ringkas

Saklar lampu hazard Klakson Sistem washer dan wiper


Wiper kaca depan

Dioperasikan dengan tombol ¨. Tekan j.


Saklar lampu hazard 3 96.
§ = Posisi Mati
P = Gerakan wiper dengan interval
berjangka
1 = Lambat
2 = Cepat
Untuk sekali pembersihan saat wiper
Kaca Depan mati, tekan tuas ke atas.
Wiper kaca depan 3 74, Penggan‐
tian wiper 3 179.
Info Ringkas 15

Sistem washer kaca depan Wiper/washer jendela belakang

Dorong tuas. Cairan washer disem‐


protkan ke jendela belakang dan wi‐
Tarik tuas. Tekan sakelar jungkit untuk mengak‐ per membersihkan sebanyak bebe‐
Sistem washer kaca depan 3 74, tifkan wiper jendela belakang: rapa kali.
Cairan washer 3 177. posisi = pengoperasian berke‐ Jangan gunakan jika jendela bela‐
bawah lanjutan kang membeku.
posisi = pengoperasian berjeda
atas Matikan di tempat pencucian mobil.
posisi = posisi mati
tengah
16 Info Ringkas

Kontrol AC Menghilangkan kabut dan


mencairkan salju di jendela
Kaca belakang yang
dipanaskan

Kontrol manual
Untuk mengaktifkan pemanas kaca
tekan tombol Ü.
Tekan tombol V.
Kaca belakang yang dipanaskan
3 34. AC n akan menyala secara otomatis.
Kontrol elektronik Tekan tombol jendela belakang yang
Untuk mengaktifkan pemanas kaca dihangatkan Ü.
tekan tombol Ü. Sistem kontrol AC 3 125.
Kaca belakang yang dipanaskan
3 34.
Info Ringkas 17

Transmisi Awas
Transmisi otomatis

Transmisi manual Tidak disarankan untuk meng‐


emudi dengan posisi tangan ber‐
tumpu pada tuas selektor.

Awas
Jangan pernah memindahkan gigi
ke posisi mundur saat kendaraan
bergerak.

P = Parkir
R = Gigi mundur
Mundur: dengan kondisi kendaraan N = Netral
tidak bergerak, injak pedal kopling D = Gigi penggerak
dan masukkan gigi.
Tuas selektor hanya dapat dipindah‐
Jika gigi tidak mau masuk, posisikan kan dari P saat kunci kontak dinyala‐
tuas di netral, lepas pedal kopling dan kan dan pedal rem diinjak. Untuk
injak lagi, kemudian ulangi pemilihan mengaktifkan P atau R, tekan tombol
gigi. lepas.
Transmisi manual 3 150. Mode manual: geser tuas selektor
dari D ke kiri.
< = gigi lebih tinggi
] = gigi lebih rendah
18 Info Ringkas

Transmisi otomatis 3 147. 4d (Four-wheel high): Gunakan jika Mulai berkendara


traksi ekstra diperlukan dalam keba‐
Awas nyakan situasi off-road. Periksa sebelum mulai
4c (Four-wheel low): Gunakan posisi berkendara
Jangan memindahkan antara D ini untuk memberi torsi ekstra ke ke‐ ■ Semua jendela, spion, penerangan
(Maju) dan R (Mundur) atau P empat roda. Digunakan dalam kon‐ luar dan pelat nomor bebas dari ko‐
(Parkir) selagi kendaraan berge‐ disi off-road ekstrem. toran.
rak. Ini bisa menyebabkan trans‐
misi Anda rusak dan kemungkinan ■ Tekanan ban dan kondisi ban
terjadinya kecelakaan. 3 197, 3 240.
■ Level oli mesin dan level cairan
Four-wheel drive 3 173.
Four-wheel drive menyalurkan daya ■ Posisi tempat duduk, sabuk peng‐
mesin ke empat roda untuk mempe‐ aman dan spion yang benar 3 38,
roleh traksi ekstra. Saklar kontrol per‐ 3 49, 3 31.
pindahan transfer case terletak di
■ Periksa fungsi rem pada kecepatan
samping gagang rem parkir. Guna‐
rendah, khususnya jika remnya ba‐
kan saklar ini untuk masuk atau ke‐
sah.
luar mode penggerak empat roda.
Posisi two-wheel high drive harus di‐
gunakan untuk sebagian besar jalan
dan situasi jalan raya.
2d (Two-wheel high):Gunakan untuk
mengemudi di hampir semua kondisi
jalan dan jalan tol.
N (Netral): Gunakan posisi
N (Netral) hanya saat menggandeng
kendaraan.
Info Ringkas 19

Menstarter mesin dengan kunci kontrol ! padam. Jika indikator Memarkir


kontak kontrol menyala, tunggu sampai in‐
dikator mati. ■ Tarik rem parkir tanpa menekan
tombol pelepas. Selalu tarik sekuat
■ Putar kunci ke posisi START (3) mungkin saat parkir di jalan menu‐
dan lepaskan saat mesin berope‐ run atau tanjakan. Injak rem kaki
rasi. sebelum menginjak rem parkir un‐
Sebelum menyalakan ulang atau me‐ tuk mengurangi gaya operasi.
matikan mesin, putar kunci ke ACC ■ Matikan mesin dan kontak. Putar
(1) kembali. kunci kontak ke LOCK (0), cabut
dan putar roda kemudi hingga
kunci roda kemudi terasa terkunci.
Untuk kendaraan dengan transmisi
otomatis, pindahkan tuas selektor
ke posisi P dan cabut kunci.
■ Putar kunci ke ACC (1). Catatan
■ Gerakkan roda kemudi sedikit un‐ Kunci kontak bisa dilepaskan de‐
tuk melepaskan kunci roda kemudi. ngan tuas selektor pada posisi N.
■ Untuk transmisi manual injak kopl‐ ■ Jika kendaraan berada di atas per‐
ing, untuk transmisi otomatis injak mukaan yang rata atau tanjakan,
rem dan gerakkan tuas selektor di masukkan persneling ke gigi per‐
P atau N. tama atau setel tuas selektor ke P
sebelum mematikan kunci kontak.
■ Jangan menginjak pedal gas. Di tanjakan, jauhkan ban depan
■ Putar kunci ke posisi ON (2) untuk dari pembatas jalan.
mengaktifkan pemanas awal Jika kendaraan berada di atas per‐
tunggu sampai lampu indikator mukaan yang menurun, masukkan
persneling ke gigi mundur atau
20 Info Ringkas

setel tuas selektor ke P sebelum


mematikan kunci kontak. Arahkan
ban depan menghadap ke pemba‐
tas jalan.
■ Tutup jendela.
■ Kunci kendaraan.
■ Aktifkan sistem alarm anti-pencu‐
rian, jika tersedia 3 28.
■ Jangan parkir kendaraan di atas
permukaan yang bisa terbakar.
Suhu yang tinggi pada sistem salu‐
ran buang bisa membakar permu‐
kaan tersebut.
■ Untuk kendaraan dengan mesin di‐
esel, setelah berjalan dengan puta‐
ran mesin tinggi atau dengan be‐
ban mesin tinggi, operasikan mesin
sebentar pada beban rendah atau
jalankan dalam posisi netral se‐
lama sekitar 1 hingga 2 menit de‐
ngan putaran mesin tanpa beban
sebelum mematikan mesin untuk
melindungi turbocharger.
Kunci, penguncian 3 21.
Kunci, pintu, jendela 21

Kunci, pintu, jendela Kunci, penguncian Tekan tombol untuk mengeluarkan


kunci. Untuk melipat kunci kembali,
tekan tombol, lalu putar kunci ke po‐
Kunci sisi awal.
Kunci, penguncian ....................... 21 Kunci pengganti
Pintu ............................................. 27 9 Bahaya
Nomor kode kunci harus disimpan di
Keamanan kendaraan ................. 28 tempat yang aman. Jika kunci yang
Jangan meninggalkan kunci me‐
Spion luar ..................................... 31 asli hilang, kunci pengganti bisa di‐
nempel pada slot atau bahkan da‐
buat oleh dealer Chevrolet dengan
Spion dalam ................................. 32 lam kendaraan jika anak-anak ada
menggunakan informasi kode kunci.
dalam kendaraan tanpa pengawa‐
Jendela ........................................ 33 Penguncian 3 213. san. Hal ini dapat mengakibatkan
kondisi yang mengancam jiwa
Mengeluarkan kunci dari posisi pada anak-anak dan orang lain.
melipat Kunci memiliki banyak fitur pada
kendaraan, termasuk untuk meng‐
hidupkan mesin.
22 Kunci, pintu, jendela

Kartu Informasi Awas


Remote control memiliki kisaran jang‐
kauan 20 meter.
Kartu informasi tidak boleh diting‐ Saklar lampu hazard mengonfirmasi
gal di kendaraan, terutama saat operasi penguncian dengan menyala
mengunjungi dealer Chevrolet. satu kali dan operasi pembukaan
Terutama dalam hal ini, kartu ha‐ kunci dengan menyala dua kali.
rus dibawa. Lakukan dengan hati-hati, lindungi
dari kelembapan dan suhu tinggi
Radio remote control serta hindari pengoperasian yang ti‐
dak perlu.

Kerusakan
Jika sistem penguncian sentral tidak
bisa dioperasikan dengan radio re‐
Kartu ini berisi sandi utama, yang di‐ mote control, kemungkinan penye‐
perlukan untuk servis atau perbaikan babnya adalah:
akhir untuk peralatan berikut:
■ Kisaran jarak terlampaui.
■ Nomor Identifikasi Kendaraan
(VIN). ■ Tegangan baterai terlalu rendah.
■ Immobilizer. ■ Pengoperasian remote control
yang berulang dan sering saat tidak
■ P.I.N. Radio dalam jangkauan.
■ Alarm. ■ Kelebihan beban pada penguncian
Mengaktifkan pengoperasian tanpa
■ Nomor laci mobil. kunci dari fungsi berikut ini: sentral akibat pengoperasian yang
■ Nomor mesin. terlalu sering, suplai daya terputus
■ Sistem penguncian sentral 3 24. sebentar.
■ Sistem alarm anti-pencurian
3 28.
Kunci, pintu, jendela 23

■ Interferensi akibat gelombang radio 1. Buka penutup transmitter. Kunci pintu manual
dengan daya lebih tinggi dari sum‐ 2. Lepas baterai yang lama. Hindari
ber lain. menyentuh papan sirkuit atau Penguncian dari dalam
■ Kunci dimasukkan ke dalam kon‐ komponen lain.
tak. 3. Pasang baterai baru. Pastikan
Membuka kendaraan 3 24. bahwa kutub negatifnya (-) meng‐
hadap ke bawah ke arah dudu‐
Penggantian baterai remote kan.
kontrol 4. Tutup penutup transmitter.
Ganti baterai segera setelah jang‐ 5. Periksa pengoperasian transmit‐
kauan berkurang. Perlunya penggan‐ ter pada kendaraan Anda.
tian baterai ditunjukkan sebagai pe‐
san kendaraan dalam Pusat Infor‐ Baterai harus dibuang di tempat
masi Pengemudi 3 88. pengumpulan sampah daur ulang
yang tepat.
Gunakan baterai pengganti jenis
CR2032 (atau yang setara). Tekan tombol pengunci ke bawah di
pintu masing-masing. Pintu-pintu ini
Unit remote control pengganti akan terkunci.
Nomor unit remote control ditetapkan Pintu depan hanya bisa dikunci sete‐
di Kartu Informasi. lah ditutup. Kemungkinan meninggal‐
Nomor ini diperlukan saat memesan kan kunci di dalam mobil dapat dice‐
unit remote control pengganti karena gah. Akan tetapi, jika tombol kunci di‐
merupakan komponen dari sistem im‐ tekan ke dalam saat pintu terbuka,
mobilizer. sistem penguncian akan membuka
kunci, sehingga penguncian tidak ter‐
jadi.
24 Kunci, pintu, jendela

Catatan Catatan Membuka kunci


Jika kunci dioperasikan terus mene‐ Jika dalam kondisi cuaca dingin,
rus, kunci mungkin tidak akan ber‐ penguncian atau pembukaan kunci Radio remote control
fungsi dengan baik. kendaraan mungkin tidak dapat di‐
lakukan karena panel kunci yang
Penguncian dari luar membeku. Jika ini terjadi, ketuk pa‐
nel kunci atau panaskan kunci.
Sistem penguncian sentral
Membuka kunci dan mengunci pintu.
Tarikan pada gagang pintu dalam ti‐
dak akan membuka kunci pintu ke‐
cuali tombol pengunci memang tidak
terkunci.

Tekan tombol c.
Buka kunci pintu pengemudi dan
Putar kunci searah jarum jam. pintu belakang dengan menekan
tombol c satu kali dan buka kunci se‐
Pintu pengemudi akan terkunci. mua pintu dengan menekan tombol
c dua kali.
Membuka kunci
Putar kunci berlawanan arah jarum Mengunci
jam.
Hanya pintu pengemudi yang akan Radio remote control
dibuka kuncinya. Pintu yang lain ha‐ Tutup pintu dan pintu belakang.
rus dibuka kuncinya dengan menarik
tombol pengunci dalam ke luar.
Kunci, pintu, jendela 25

Semua kunci pintu ini akan terbuka


otomatis saat kunci dilepas dari lu‐
bang saklar kontak setelah pengemu‐
dian.
Kunci Pintu Otomatis Tuas
Persneling - Transmisi Otomatis
Fitur keamanan ini otomatis meng‐
unci semua pintu begitu transmisi di‐
pindahkan dari posisi P.
Semua kunci pintu ini akan terbuka
otomatis jika transmisi dikembalikan
Tekan tombol e. Tekan bagian atas saklar m untuk ke posisi P.
Jika pintu depan tidak tertutup rapat, mengunci. Penguncian ulang pintu otomatis
sistem penguncian sentral tidak akan Tekan bagian bawah saklar m untuk Semua pintu akan otomatis dikunci
bekerja. membuka kunci. ulang dalam waktu 3 menit, jika tidak
ada satu pintu pun yang dibuka atau
Tombol penguncian sentral Kunci pintu otomatis kunci kontak tidak diputar ke posisi
Mengunci atau membuka kunci se‐ ACC atau RUN.
mua pintu dan pintu belakang. Kegagalan sistem radio remote
control atau kegagalan sistem
kunci elektronik
Kunci pintu Otomatis Kecepatan -
Kendaraan Transmisi Manual
Fitur keamanan ini otomatis meng‐
unci semua pintu begitu kecepatan
kendaraan mencapai 15 km/j.
26 Kunci, pintu, jendela

Membuka kunci Mengunci Kemungkinan meninggalkan kunci di


Tekan bagian atas dari tombol peng‐ dalam mobil dapat dicegah. Akan te‐
uncian terpusat m untuk mengunci tapi, jika tombol kunci ditekan ke da‐
pintu. Lalu tutup pintu pengemudi dan lam saat pintu depan renggang, sis‐
kunci dari luar dengan menggunakan tem penguncian akan membuka
anak kunci. kunci, sehingga penguncian tidak ter‐
jadi.
Kegagalan sistem penguncian
sentral Kunci pengaman anak
Membuka kunci
Buka kunci pintu pengemudi secara
manual dengan memutar anak kunci
berlawanan arah jarum jam. Pintu
Buka kunci pintu pengemudi secara lainnya bisa dibuka menggunakan
manual dengan memutar anak kunci tuas interior setelah menarik tombol
berlawanan arah jarum jam. Nyala‐ pengunci ke luar. Ruang bagasi bisa
kan kunci kontak untuk menonaktif‐ dibuka dengan mengikuti deskripsi
kan sistem alarm anti-pencurian dan bagian kerusakan pintu belakang.
tekan bagian bawah dari tombol Ruang bagasi 3 27.
penguncian terpusat m untuk mem‐
buka kunci semua pintu dan pintu be‐ Mengunci
lakang. Tekan tombol pengunci ke dalam un‐ Kunci pengaman anak tersedia di
tuk setiap pintu, kecuali pintu peng‐ pintu belakang.
emudi. Lalu, tutup pintu pengemudi
dan kunci dari luar dengan menggu‐
nakan anak kunci.
Kunci, pintu, jendela 27

9 Peringatan Pintu Awas


Gunakan kunci pengaman setiap Ruang bagasi Pastikan tidak ada penghalang
kali anak duduk di tempat duduk dan jaraknya cukup saat Anda
belakang. Pintu belakang membuka pintu belakang.

Untuk mengaktifkan kunci pengaman Membuka


anak, masukkan kunci dan putar slot 9 Bahaya
di arah panah. Pintu tidak dapat di‐
buka dari dalam. Jangan jalankan kendaraan se‐
mentara pintu belakang terbuka
Untuk menonaktifkan kunci peng‐ atau renggang, misalnya, saat
aman anak, masukkan kunci dan pu‐ mengangkut objek berukuran be‐
tar slot di arah berlawanan. Pintu da‐ sar, karena gas buang beracun,
pat dibuka dari dalam. yang tidak terlihat atau tercium,
bisa masuk ke dalam kendaraan.
Hal ini bisa menyebabkan pingsan
dan bahkan kematian.

Catatan
Operasikan tombol pada pelat nomor Pemasangan aksesori yang berat
dan angkat pintu belakang. pada pintu belakang mungkin mem‐
Sistem penguncian sentral 3 24. pengaruhi kemampuannya untuk te‐
tap terbuka.
28 Kunci, pintu, jendela

Menutup Kerusakan Keamanan kendaraan


Sistem alarm
anti-pencurian
Monitor sistem alarm Anti-pencurian:
■ Pintu.
■ Kontak.
■ Kap.
■ Pintu belakang.

Gunakan gagang interior. Untuk membuka pintu belakang jika


Jangan operasikan tombol di atas terjadi gangguan daya: lepas penutup
plat nomor sembari menutup pintu trim interior dari area pengait tengah.
belakang, karena pintu tersebut akan Dorong masuk alat yang sesuai se‐
terbuka lagi. maksimal mungkin dan putar berla‐
Sistem penguncian sentral 3 24. wanan arah jarum jam untuk mem‐
buka pintu belakang.
Kunci, pintu, jendela 29

Mengaktifkan LED Status Status setelah sistem diaktifkan:


LED berkedip = sistem diaktifkan.
pelan
Mintalah bantuan dealer Chevrolet
jika terjadi kerusakan.

Menonaktifkan

■ Aktif secara otomatis setelah LED Status terintegrasi dalam sensor


30 detik mengunci kendaraan (ini‐ di bagian atas panel instrumen.
siasi sistem), atau; Status selama 30 detik pertama saat
■ Dengan radio remote control, se‐ sistem alarm anti-pencurian diaktif‐
cara langsung dengan menekan e kan:
sekali lagi setelah mengunci. LED = pengujian, penundaan
menyala pengaktifan. Membuka kunci kendaraan dengan
LED = pintu, pintu belakang menekan tombol c.
berkedip atau kap tidak sepe‐
cepat nuhnya ditutup, atau Alarm
kerusakan sistem. Klakson akan berbunyi dan lampu si‐
nyal akan menyala selama 30 detik
saat alarm terpicu.
30 Kunci, pintu, jendela

Jika pintu pengemudi dibuka meng‐ Pengaktifan ulang alarm Jika indikator kontrol terus berkedip
gunakan silinder kunci dan sistem otomatis atau menyala, coba nyalakan mesin
anti-pencurian aktif, pengemudi pu‐ Jika salah satu pintu tidak terbuka, menggunakan kunci cadangan dan
nya waktu 10 detik untuk menyalakan atau kunci kontak tidak diputar ke minta bantuan dealer Chevrolet.
kunci kontak untuk mencegah terpi‐ ACC atau RUN dalam waktu 3 menit Catatan
cunya alarm. Selama masa ini, akan setelah menonaktifkan alarm dengan Immobilizer tidak mengunci pintu.
muncul bunyi klakson. radio remote control, sistem alarm Anda harus mengunci kendaraan
Jika ada pemicuan alarm selama anti-pencurian otomatis diaktifkan setelah meninggalkannya dan me‐
masa aktifnya alarm anti-pencurian, kembali nyalakan sistem panti-pencurian
saat penonaktifan, klakson akan ber‐ 3 24, 3 28.
bunyi 3 kali dan lampu hazard akan
menyala 3 kali sebagai peringatan. Immobilizer Indikator kontrol d 3 80.
Pemicuan alarm melalui semua pintu Sistem terpadu ke dalam kunci kon‐
atau sumber hanya akan diaktifkan tak dan memeriksa apakah kenda‐
ulang dalam 30 detik setelah sumber raan boleh dinyalakan menggunakan
telah dibatalkan. kunci yang sedang digunakan. Jika
transponder dalam kunci dikenali,
Sistem alarm anti-pencurian dapat di‐ kendaraan bisa dinyalakan.
nonaktifkan hanya dengan menekan
tombol c atau menyalakan kunci kon‐ Sistem immobilizer otomatis diaktif‐
tak. kan jika kunci dilepaskan dari kontak.
Jika indikator kontrol d berkedip atau
menyala saat kunci kontak dinyala‐
kan, ada kerusakan sistem dan mesin
tidak dapat dinyalakan. Matikan kunci
kontak dan ulangi upaya starter.
Kunci, pintu, jendela 31

Spion luar Pengaturan elektrik Melipat spion


Spion cembung
Awas
Spion cembung bisa membuat
benda, seperti kendaraan lain, ter‐
lihat lebih jauh daripada jarak as‐
linya.

Spion luar cembung mengurangi titik-


titik gelap. Bentuk dari spion tersebut
membuat benda-benda terlihat lebih
kecil, yang akan mempengaruhi ke‐ Pindahkan tuas selektor ke L (kiri) Untuk keselamatan pejalan kaki,
mampuan dalam memperkirakan ja‐ atau R (kanan) untuk memilih spion spion luar akan terdorong keluar dari
rak. pengemudi atau penumpang. Gerak‐ posisi normalnya jika terkena tekanan
kan spion ke posisi yang diinginkan yang cukup besar. Kembalikan posisi
dengan menekan saklar empat-arah. spion dengan menekan rumah spion
sedikit.
32 Kunci, pintu, jendela

Melipat secara elektrik


9 Peringatan Spion dalam
Selalu jaga agar spion Anda dise‐ Anti-silau manual
tel dengan baik, dan gunakan
spion selagi mengemudi untuk
meningkatkan keterlihatan benda-
benda atau kendaraan lain di se‐
kitar Anda. Jangan mengemudi
dengan spion pandangan bela‐
kang (spion luar) ditekuk ke bela‐
kang.

Tekan saklar selektor (saklar Ki / Ka)


ke posisi tengah §, lalu dorong saklar
empat-arah ke bawah. Kedua spion
luar akan melipat. Awas
Tekan lagi saklar empat-arah ke ba‐
wah - kedua spion luar kembali ke po‐ Sesuaikan spion dalam agar pan‐
sisi aslinya. dangan di belakang kendaraan
terlihat jelas.
Jika salah satu spion dibuka atau di‐
lipat secara manual, maka spion yang Pegang spion dalam di bagian te‐
lain akan terbuka dan terlipat secara ngah untuk menggerakkannya ke
elektrik dengan menekan saklar em‐ atas, ke bawah, atau dari samping
pat-arah. ke samping.

Untuk mengurangi silau, tarik tuas di


sisi bawah rumah spion.
Kunci, pintu, jendela 33

Jendela Mendorong atau menarik sampai po‐


sisi kedua lalu melepaskan: jendela
bergerak turun atau naik secara oto‐
Power window matis dengan fungsi keselamatan.
Untuk menghentikan gerakan, opera‐
9 Peringatan sikan saklar sekali lagi dengan arah
yang lain.
Hati-hati saat mengoperasikan
power window. Berisiko cedera, Fungsi keselamatan
khususnya pada anak-anak. Jika kaca jendela pengemudi mene‐
Jika ada anak di tempat duduk be‐ mui hambatan di atas bagian tengah
lakang, aktifkan sistem keselama‐ jendela selama penutupan otomatis,
tan anak untuk power window. kaca jendela akan segera menutup
Operasikan saklar untuk masing-ma‐
Berhati-hatilah saat menutup jen‐ dan terbuka lagi.
sing jendela dengan menekan saklar
dela. Pastikan bahwa tidak ada untuk membuka jendela dan menarik
sesuatu yang terjebak ketika jen‐ Mengabaikan fungsi
saklar untuk menutup jendela. Saklar
dela bergerak. jendela pengemudi memiliki lampu keselamatan
yang akan menyala jika kendaraan Jika terjadi kesulitan penutupan ka‐
Power window bisa dioperasikan de‐ telah siap dioperasikan. rena bunga es atau sejenisnya, tahan
ngan kontak pada posisi ON. saklar yang ditarik. Jendela bergerak
■ dengan kunci kontak yang me‐ Pengoperasian jendela ke atas tanpa fungsi keselamatan.
nyala. pengemudi Untuk menghentikan gerakan, lepas‐
kan dan operasikan saklar sekali lagi
■ dalam 10 menit setelah beralih ke Mendorong atau menarik secara per‐
dengan arah yang sama.
posisi 1 - kontak mati. lahan sampai posisi pertama: jendela
Setelah mematikan kontak, pengope‐ bergerak turun atau naik selama sak‐
rasian jendela dinonaktifkan jika ada lar dioperasikan.
pintu yang terbuka.
34 Kunci, pintu, jendela

9 Peringatan
Mengeset power window Jendela belakang yang
Jika jendela pengemudi tidak dapat dipanaskan
Bagian bodi luar kendaraan bisa ditutup otomatis (misalnya, setelah
terbentur oleh benda yang lewat. melepas baterai kendaraan), aktifkan
Jangan mengeluarkan anggota perangkat elektronik jendela sebagai
badan dari kendaraan. berikut:
1. Kunci kontak menyala.
Sistem keamanan anak untuk 2. Tekan tombol selama 2 detik un‐
jendela tuk menurunkan jendela.
3. Tekan tombol untuk menaikkan
jendela dan menutupnya penuh.
Terus tarik saklar selama 2 detik
lagi setelah regulator jendela ber‐
henti di posisi atas.
Kontrol elektronik

Tekan saklar z untuk menonaktifkan


power window pintu semua penum‐
pang. Untuk mengaktifkannya, tekan
z lagi.
Kunci, pintu, jendela 35

Kontrol manual Pelindung matahari 9 Peringatan


Dioperasikan dengan menekan tom‐
bol Ü. Jangan memosisikan pelindung
Pemanasan kaca bekerja saat mesin matahari sedemikian rupa se‐
menyala dan dinonaktifkan secara hingga mengganggu ketelihatan
otomatis untuk beberapa waktu atau jalan, lalu lintas atau benda-benda
dengan menekan tombol tersebut yang lain.
lagi.
Lampu LED menyala untuk menun‐
jukkan bahwa telah menyala.

Awas
Jangan menggunakan alat yang
Pelindung matahari bisa dilipat ke ba‐
tajam atau pembersih jendela
wah atau diputar ke samping untuk
yang bersifat abrasif pada kaca
menghindari silaunya pandangan.
belakang kendaraan Anda.
Pelindung matahari dilengkapi cer‐
Jangan menggores atau merusak
min. Jika penutup cermin terbuka,
kabel pemanas saat Anda mem‐
lampu pelindung matahari menyala.
bersihkan atau bekerja di sekitar
kaca belakang. Penutup spion harus ditutup saat
Anda mengemudi.
36 Tempat duduk, pengaman

Tempat duduk, Penahan kepala


pengaman
Posisi

Penahan kepala ........................... 36 9 Peringatan


Tempat duduk depan ................... 38 Hanya kemudikan kendaraan de‐
Tempat duduk belakang .............. 41 ngan kondisi penahan kepala
Sabuk pengaman ........................ 48 yang telah disetel ke posisi yang
tepat.
Sistem kantung udara .................. 51
Penahan kepala yang dilepas atau
Pengaman anak .......................... 55 disetel secara tidak benar bisa Tepi atas penahan kepala harus ber‐
mengakibatkan cedera serius ada di permukaan kepala bagian
pada kepala dan leher jika terjadi atas. Jika hal ini tidak memungkinkan
tabrakan. bagi orang yang sangat tinggi, atur ke
Pastikan bahwa penahan kepala posisi tertinggi, dan atur ke posisi te‐
disetel ulang sebelum meng‐ rendah untuk orang yang pendek.
emudi.
Tempat duduk, pengaman 37

Penahan kepala di tempat Penahan kepala di tempat


duduk depan duduk belakang
Penyetelan ketinggian Pengaturan ketinggian tempat duduk
baris kedua

Tarik penahan kepala ke atas.


Untuk menurunkannya, tekan tombol
pengunci, lalu dorong penahan ke‐
pala ke bawah.
Tarik penahan kepala ke atas.
Untuk menurunkannya, tekan tombol Tarik penahan kepala ke atas.
lalu dorong penahan kepala ke ba‐ Untuk menurunkannya, tekan tombol
wah. pengunci, lalu dorong penahan ke‐
pala ke bawah.
38 Tempat duduk, pengaman

Pengaturan ketinggian tempat duduk


baris ketiga
Tempat duduk depan saat menginjak pedal. Mundurkan
tempat duduk penumpang sejauh
mungkin.
Posisi tempat duduk
■ Duduklah dengan posisi bahu se‐
9 Peringatan rapat mungkin dengan sandaran
punggung. Atur sudut sandaran
Kemudikan kendaraan hanya jika punggung agar Anda dapat men‐
tempat duduknya disetel dengan jangkau roda kemudi dengan ta‐
benar. ngan yang agak ditekuk. Pertahan‐
kan kontak antara bahu dan san‐
daran punggung Anda saat memu‐
tar roda kemudi. Jangan miringkan
sandaran punggung terlalu ke be‐
lakang. Kami menyarankan maksi‐
mum sudut kira-kira 25°.
Tarik penahan kepala ke atas.
■ Setel roda kemudi 3 73.
Untuk menurunkannya, tekan tombol
■ Atur ketinggian tempat duduk se‐
pengunci, lalu dorong penahan ke‐
hingga tingginya cukup untuk men‐
pala ke bawah.
dapatkan pandangan yang jelas
dari semua sisi dan di panel instru‐
men. Harus ada jarak paling tidak
satu telapak tangan antara kepala
■ Duduklah serapat mungkin dengan Anda dan lapisan langit-langit.
sandaran punggung. Setel jarak Paha Anda harus berada di tempat
antara tempat duduk dan pedal se‐ duduk dengan rileks tanpa mene‐
hingga kaki Anda agak menekuk kannya.
Tempat duduk, pengaman 39

dapat menerobos di bawahnya 9 Peringatan


dan mengalami cedera leher atau
lainnya. Jangan sekali-kali menyetel tem‐
Sabuk bisa bergerak ke atas perut pat duduk sambil mengemudi ka‐
Anda dan menyebabkan cedera rena bisa bergerak tak terkendali.
internal.
Untuk perlindungan yang benar, Memposisikan tempat duduk
jika kendaraan sedang bergerak,
naikkan posisi sandaran pung‐
gung tempat duduk. Lalu, kembali
duduk di tempat duduk dan pa‐
sang sabuk pengaman dengan
9 Peringatan baik.

Duduk dengan posisi berbaring Penyetelan tempat duduk


saat kendaraan bergerak bisa ber‐
bahaya. Meskipun Anda mema‐ 9 Bahaya
sang sabuk, sabuk pengaman ti‐
dak dapat melindungi dengan baik Jangan duduk dengan jarak ku‐
jika Anda dalam posisi berbaring. rang dari 25 cm dari roda kemudi
Tarik tuas, geser tempat duduk, lepas
Sabuk bahu tidak dapat melindu‐ agar kantung udara dapat terkem‐
tuas.
ngi dengan baik karena tidak da‐ bang dengan aman.
lam posisi menahan tubuh Anda.
Sebaliknya, posisinya ada di atas
Anda. Jika terjadi tabrakan, Anda
40 Tempat duduk, pengaman

Sandaran punggung tempat Ketinggian tempat duduk Penyetelan power seat


duduk
9 Peringatan
Anda harus berhati-hati saat
mengoperasikan power seat. Ada
risiko cedera, khususnya untuk
anak-anak. Benda bisa terjepit.
Perhatikan tempat duduk saat me‐
nyetelnya. Penumpang kenda‐
raan harus diberi tahu tentang hal
ini.

Untuk menyesuaikan tempat duduk


Tarik tuas, setel kecondongan, lalu manual:
lepas tuas. Tempat duduk harus ter‐ ■ Pompa tuas ke atas untuk menaik‐
kunci di tempatnya. kan tempat duduk.
Sandaran punggung tidak boleh dimi‐ ■ Pompa tuas ke bawah untuk me‐
ringkan terlalu jauh ke belakang nurunkan tempat duduk.
(maksimal sekitar 25°).

Awas
Jangan bersandar pada sandaran
belakang saat menarik tuas. Sis‐
tem penyetelan sandaran bela‐
kang bisa rusak!
Tempat duduk, pengaman 41

Memposisikan tempat duduk Sandaran punggung tempat Tempat duduk


Posisi dapat disetel dengan mengge‐ duduk belakang
rakkan saklar ke depan atau ke bela‐
kang.
Sandaran lengan
Sandaran lengan pada tempat
duduk baris kedua

Sandaran dapat disetel dengan


menggerakkan saklar ke depan atau
Ketinggian tempat duduk ke belakang.
Tinggi dapat disetel dengan mengge‐ Sandaran punggung tidak boleh dimi‐
rakkan saklar naik atau turun. ringkan terlalu jauh ke belakang
(maksimal sekitar 25°).
Turunkan sandaran lengan dengan
menarik bagian atasnya ke bawah.
42 Tempat duduk, pengaman

Gantungan Jas Tempat judul dasar


9 Peringatan
Sandaran punggung tempat duduk
Kemiringan sandaran punggung di‐ Gunakan sandaran punggung da‐
sesuaikan. lam posisi vertikal hanya untuk
menampung volume barang ba‐
waan yang banyak, bukan seba‐
gai posisi duduk.

Ruang bagasi, melipat sandaran


punggung 3 69.

Fungsi masuk mudah

9 Peringatan
Gantungan jas berada di bawah ga‐
gang keselamatan. Jangan melipat baris tempat du‐
duk ke atas dan bawah saat ken‐
Tempat duduk baris kedua Tarik tuas, atur kemiringan, lepas
daraan sedang bergerak.
tuas, dan biarkan sandaran pung‐
9 Peringatan gung terpasang.
Jika baris tempat duduk atau san‐
daran punggung sedang disesuai‐
kan, jauhkan tangan dari area
engsel.
Tempat duduk, pengaman 43

9 Peringatan Tarik tuas pelepas dan lipat sandaran Posisi ini ditujukan agar memudah‐
punggung. kan masuknya penumpang yang du‐
Jika tempat duduk baris kedua se‐ duk di baris ketiga.
dang disetel, dilipat, atau direbah‐
kan, jauhkan tangan, lengan,
tungkai, dan kaki dari area rakitan.
Kemudikan hanya jika tempat du‐
duk tertaut dengan benar.

Agar bisa masuk dengan mudah ke


tempat duduk baris ketiga, lipat tem‐
pat duduk baris kedua.
Penahan kepala harus dalam posisi
yang paling rendah.
Pindahkan tempat duduk ke depan.
44 Tempat duduk, pengaman

Petunjuk posisi tempat duduk ditam‐ 3. Berhati-hatilah agar tempat duduk


pilkan di label di bagian belakang baris kedua tidak terbaring saat
tempat duduk. ada orang yang duduk di baris ke‐
tiga.
4. Posisi tempat duduk baris ke-2
dan ke-3 yang benar.

Awas
Jangan pernah melipat sandaran
punggung tempat duduk saat sa‐
buk pengaman dipasang pada
gespernya atau tertarik keluar. Pindahkan sandaran punggung ke
posisi vertikal.
Melipat ke belakang memudahkan
masuk
1. Jangan menyandarkan kaki dan
betis di tempat duduk yang terli‐
pat. 9 Peringatan
2. Jangan biarkan tempat duduk ba‐ Penumpang hanya boleh ikut da‐
ris kedua terbaring sementara pe‐ lam perjalanan jika sandaran
numpang duduk di baris ketiga punggungnya terpasang dengan
atau kendaraan sedang bergerak. baik dalam posisi tegak.
Tempat duduk, pengaman 45

Tarik tuas di dekat penahan kepala ke Rutekan (taruh) sabuk pengaman


atas dan naikkan sandaran punggung Awas melalui pemegang sabuk untuk me‐
sampai mentok. mastikan bahwa tempat duduk baris
Jangan pernah melipat sandaran ketiga tidak tersangkut saat pencopo‐
Pastikan tempat duduk terpasang di punggung tempat duduk saat sa‐
posisinya. tan tempat duduk.
buk pengaman dipasang pada
gespernya atau tertarik keluar. Jika tidak ada penumpang di tempat
9 Peringatan duduk, memandu sabuk pengaman
Catatan melalui tempat sabuk bisa menghin‐
Jika tempat duduk baris kedua se‐ Melipat tempat duduk belakang de‐ dari kebisingan selama mengemudi.
dang disetel, dilipat, atau direbah‐ ngan sabuk pengaman masih terpa‐
kan, jauhkan tangan, lengan, sang bisa menyebabkan kerusakan
tungkai, dan kaki dari area rakitan. pada tempat duduk atau sabuk
Kemudikan hanya jika tempat du‐ pengaman. Selalu buka kepala sa‐
duk tertaut dengan benar. buk pengaman dan kembalikan ke
posisi normalnya sebelum melipat
tempat duduk belakang.
Tempat duduk baris ketiga
9 Peringatan
Jangan melipat baris tempat du‐
duk ke atas dan bawah saat ken‐
Dari ruang bagasi, tarik tali dan le‐
daraan sedang bergerak.
paskan setelah itu.
Melipat tempat duduk
Tekan dan tahan tombol, lalu dorong
penahan kepala ke bawah.
46 Tempat duduk, pengaman

Melipat tempat duduk ke atas Rutekan (taruh) sabuk pengaman


melalui pemegang sabuk untuk me‐
9 Peringatan mastikan bahwa tempat duduk baris
ketiga tidak tersangkut saat tempat
Penumpang hanya boleh ikut da‐ duduk diangkat.
lam perjalanan jika sandaran
punggungnya terpasang dengan 9 Peringatan
baik dalam posisi tegak.
Sabuk pengaman harus dirutekan
melalui pemegang sabuk peng‐
9 Peringatan aman pada saat sabuk pengaman
digunakan.
Saat tempat duduk sedang dite‐
Dorong sandaran punggung tempat gakkan atau dilipat, jauhkan ta‐
duduk untuk melipatnya. ngan dari area yang mungkin
menjepitnya.
9 Peringatan
Jangan sekali-kali menggantung
atau membebani tali penarik di
Tempat Duduk Baris Ketiga de‐
ngan benda apa pun.

Tarik tali untuk mengangkat tempat


duduk sampai mentok.
Tempat duduk, pengaman 47

1. Konfigurasi kargo yang tepat.


9 Peringatan 9 Peringatan
2. Ini bukan konfigurasi yang tepat
Jika tempat duduk terisi, penahan Sebaiknya jangan melepas tem‐ untuk dikendarai.
kepala tempat duduk tersebut ha‐ pat duduk baris kedua dan/atau Konfigurasi ini hanya boleh digu‐
rus disetel untuk penumpang ter‐ ketiga. Jika Anda perlu melepas nakan untuk memasuki baris tem‐
sebut. tempat duduk baris kedua dan/ pat ketiga.
atau ketiga, lakukan di dealer saja. 3. Konfigurasi kargo yang tepat.
Jika tempat duduk dilepas secara
Awas keliru, tangan Anda bisa cedera
parah.
Jangan sekali-kali menduduki
atau menyandarkan benda di atas
tempat duduk yang sedang dire‐
Memposisikan tempat duduk
bahkan. Gambar di bawah ini menunjukkan
posisi yang tepat untuk mengguna‐
kan tempat duduk belakang.
9 Peringatan
Berhati-hatilah dengan barang
yang tidak diikat di bagasi.
Jika terjadi tabrakan, barang ini
bisa meluncur dan menimpa pe‐
numpang.
48 Tempat duduk, pengaman

Sabuk pengaman Jika terjadi kecelakaan, orang Pembatas tekanan sabuk


yang tidak mengenakan sabuk Di tempat duduk depan, tekanan
Pengingat sabuk pengaman untuk pengaman membahayakan se‐ pembatas gaya sabuk pada badan
tempat duduk pengemudi, indikator sama penumpang dan diri mereka berkurang oleh melonggarnya sabuk
kontrol sabuk pengaman X 3 82. sendiri. secara bertahap saat terjadi tabra‐
kan.
Sabuk pengaman hanya dirancang
untuk digunakan oleh satu orang Pretensioner sabuk
pada saat yang bersamaan. Sabuk Jika terjadi tabrakan dari depan atau
pengaman tidak cocok untuk penum‐ ujung belakang dengan tingkat kepa‐
pang yang lebih muda dari 12 tahun rahan tertentu, sabuk pengaman de‐
atau lebih kecil dari 150 cm. pan terkencangkan.
Periksa semua komponen sistem sa‐
buk pengaman secara berkala apa‐ 9 Peringatan
kah ada kerusakan dan memastikan
apakah berfungsi dengan benar. Min‐ Penanganan yang tidak benar (mi‐
talah agar komponen yang rusak di‐ salnya melepas atau memasang
ganti. sabuk pengaman atau pengunci
Sabuk terkunci selama percepatan sabuk pengaman) bisa memicu
Setelah kecelakaan, minta dealer pretensioner sabuk yang dapat
atau perlambatan kendaraan dengan Chevrolet untuk mengganti sabuk
cepat demi keselamatan penum‐ menimbulkan risiko cedera.
pengaman.
pang.
Catatan Pengaktifan pretensioner sabuk di‐
9 Peringatan Pastikan bahwa sabuk tidak rusak tunjukkan dengan terus menyalanya
oleh sepatu atau benda bertepi ta‐ indikator kontrol v 3 83.
Kencangkan sabuk pengaman se‐ jam atau terjepit. Hindari jangan Pretensioner sabuk yang sudah ter‐
belum mengawali perjalanan dan sampai kotoran masuk ke dalam re‐ picu harus diganti oleh dealer Chev‐
tetap pasang selama perjalanan. traktor sabuk. rolet. Pretensioner sabuk hanya bisa
terpicu satu kali.
Tempat duduk, pengaman 49

Catatan cara reguler sabuk pangkuan selagi


Jangan menambah atau memasang duduk dengan cara menyentakkan 9 Peringatan
aksesori atau benda lain yang bisa sabuk bahu.
mengganggu pengoperasian pene‐ Sabuk tidak boleh mengenai
gang sabuk. Jangan membuat mo‐ benda keras atau mudah pecah
difikasi apa pun pada komponen yang ada di dalam saku pakaian
pretensioner sabuk. Anda.

Sabuk pengaman tiga titik Penyetelan ketinggian


Pemasangan

Pakaian yang longgar atau terlalu le‐


bar bisa membuat sabuk ini tidak bisa
terpasang dengan pas. Jangan me‐
naruh benda-benda seperti tas jinjing
atau ponsel di antara sabuk dan ba‐
dan Anda.
1. Tarik sedikit sabuk.
2. Tarik tombolnya.
Tarik sabuk dari penggulung, selem‐ 3. Setel ketinggian dan kunci.
pangkan tanpa terpelintir melewati
badan dan pasangkan pelat kancing
ke kepala sabuk. Atur tegangan se‐
50 Tempat duduk, pengaman

Setel ketinggian sehingga posisi sa‐ Menggunakan sabuk nunjukkan tanda-tanda kerusakan
buk melewati pundak. Sabuk tidak pengaman saat hamil atau tidak macet akibat benda tajam.
boleh berada di leher atau lengan Jangan ubah sistem sabuk peng‐
atas. aman. Pastikan tombol pelepas tetap
Jangan menyetel sabuk sambil berada di posisi tertinggi agar sabuk
mengemudi. pengaman bisa dikencangkan de‐
ngan cepat.
Melepas
Awas
■ Sistem sabuk lengkap harus di‐
periksa dan diverifikasi oleh tek‐
nisi secara reguler.
■ Sabuk pengaman, yang pernah
dipakai saat kecelakaan, harus
diganti dengan sabuk baru.
9 Peringatan
Sabuk pangkuan harus diposisi‐
kan serendah mungkin melewati
pinggul untuk mencegah tekanan
pada perut.
Untuk melepas sabuk, tekan tombol
merah di gesper sabuk.
Perawatan sabuk
pengaman
Jaga agar sabuk selalu kering dan
bersih. Cuci sabuk hanya dengan sa‐
buk dan air. Pastikan sabuk tidak me‐
Tempat duduk, pengaman 51

Sistem kantung udara pada bahan pengunci setelah pe‐ Catatan


Kontrol elektronika sistem kantung
masangan sekrup pengunci peng‐
ganti. udara terletak di area konsol tengah.
Sistem kantung udara terdiri dari se‐
Jangan menaruh benda-benda ber‐
jumlah sistem yang terpisah. Kami sangat menyarankan agar sifat magnet di area ini.
Saat terpicu, kantung udara akan semua servis yang mempenga‐
ruhi sistem keselamatan kenda‐ Jangan menempelkan apapun pada
mengembang dalam hitungan milide‐
raan (rem, tempat duduk, sus‐ penutup kantung udara dan jangan
tik. Kantung udara tersebut juga
pensi, sabuk pengaman, dll) atau menutupnya dengan barang-barang
mengempis dengan cepat sehingga
semua servis yang mempenga‐ lain.
sering kali tidak terlihat dengan jelas
selama terjadi tabrakan. ruhi sistem ini secara tidak lang‐ Tiap kantung udara dipicu hanya
sung harus dilakukan di dealer satu kali. Mintalah dealer Chevrolet
9 Peringatan Chevrolet. Untuk penjelasan lebih untuk mengganti kantung udara
jauh, hubungi dealer Chevrolet yang sudah mengembang.
Kendaraan ini dirancang untuk Anda. Jangan membuat modifikasi apapun
memberikan keselamatan penuh Kendaraan yang dilengkapi sis‐ pada sistem kantung udara karena
pada penumpangnya. tem kantung udara memiliki kom‐ akan membatalkan izin berdasarkan
Inilah sebabnya mengapa sekrup ponen khusus, seperti kantung jenis kendaraan.
pengunci berbahan kimia dipa‐ yang dapat mengembang, sabuk Minta dealer Chevrolet untuk meng‐
sang di lini perakitan untuk kom‐ pengaman, perangkat elektronik ganti roda kemudi, panel instrumen,
ponen tertentu. Sekrup pengunci yang hanya boleh diganti dengan semua bagian panel, seal pintu, ga‐
ini harus diganti dengan sekrup komponen asli dan identik seperti gang pintu dan tempat duduk; ja‐
pengunci peralatan asli dengan komponen yang dipasang dari pa‐ ngan lakukan sendiri.
nomor komponen yang sama. brik.
Selain itu, pembersihan bagian
yang sesuai sangat penting untuk
memastikan torsi yang tepat dan
reaksi kimia-fisika yang efektif
52 Tempat duduk, pengaman

Jika kantung udara keluar, akan ada mengembang. Kemudikan de‐


9 Peringatan suara nyaring dan asap. Kondisi ini ngan perlahan di permukaan yang
normal dan tidak berbahaya tetapi tidak dirancang untuk lalu lintas
Jika tidak ditangani dengan baik, dapat mengakibatkan iritasi pada kulit
sistem kantung udara bisa terkem‐ kendaraan untuk mencegahnya
penumpang. Jika iritasi berlanjut, hu‐ aktifnya kantung udara secara ti‐
bang dalam bentuk ledakan. bungi dokter. dak sengaja.
Pengemudi harus duduk sejauh
mungkin sambil mempertahankan 9 Peringatan Indikator kontrol v untuk sistem kan‐
pengendalian kendaraan. Jika
tung udara 3 83.
Anda duduk terlalu dekat dengan Jangan pernah biarkan anak-
kantung udara, bisa menyebab‐ anak, bayi, wanita hamil serta
kan kematian atau cedera serius orang yang tua dan lemah duduk Sistem kantung udara
saat kantung udara mengembang. di tempat duduk penumpang de‐ depan
Untuk perlindungan keselamatan pan yang memiliki kantung udara.
Jangan mengemudi dengan tem‐ Sistem kantung udara depan terdiri
yang maksimum di semua bentuk
pat duduk bayi di penumpang de‐ atas satu buah kantung udara pada
tabrakan, semua penumpang ter‐
pan ini. Jika terjadi kecelakaan, roda kemudi dan satu buah pada pa‐
masuk pengemudi harus selalu
tumbukan dari kantung udara nel instrumen di samping penum‐
mengenakan sabuk pengaman
yang mengembang bisa menye‐ pang. Kantung udara ini bisa dikenali
untuk meminimalkan risiko cedera
babkan cedera wajah atau bahkan dengan tulisan AIRBAG.
yang parah atau kematian jika ter‐
jadi tabrakan. Jangan duduk atau kematian.
berposisi terlalu dekat dengan
kantung udara selagi kendaraan
bergerak.
Awas
Kantung udara bisa mengakibat‐ Jika kendaraan Anda tertumbuk
kan cedera fisik saat diaktifkan. oleh polisi tidur atau benda-benda
di jalan yang tidak beraspal atau
trotoar, kantung udara bisa saja
Tempat duduk, pengaman 53

Pasang sabuk pengaman dengan


benar dan kencangkan. Hanya de‐
ngan demikian kantung udara bisa
memberi perlindungan.

Rekomendasi penting:
■ Jangan letakkan benda apa pun di
antara kantung udara dan penum‐
pang di tempat duduk. Jika kantung
udara mengembang, benda terse‐
but mungkin terlempar ke penum‐
pang, sehingga menyebabkan ce‐
Sistem kantung udara depan bekerja Gerak maju pada penumpang di tem‐ dera.
saat terjadi kecelakaan dengan ting‐ pat duduk depan diperlambat, se‐ ■ Jangan memasang aksesori tidak
kat keparahan tertentu di area yang hingga sangat mengurangi risiko ce‐ asli di roda kemudi atau panel in‐
digambarkan. Kontak harus dalam dera pada badan bagian atas dan ke‐ strumen. Aksesori tersebut mung‐
posisi on (menyala). pala. kin mengganggu kantung udara
saat mengembang, sehingga
9 Peringatan menghalangi pengoperasian sis‐
tem.
Perlindungan yang optimum ha‐
■ Jangan memodifikasi komponen
nya bisa didapatkan bila tempat
kantung udara. Penanganan yang
duduk berada dalam posisi yang
tidak tepat dapat mengakibatkan
tepat 3 38.
kantung udara mengembang tidak
Jaga agar area di mana kantung pada saatnya, sehingga mengaki‐
udara menggembung bebas dari batkan pengemudi atau penum‐
gangguan. pang terluka.
54 Tempat duduk, pengaman

■ Sistem elektronik yang mengenda‐ ngan sistem kantung udara dan


likan kantung udara terletak di kon‐ bahwa petunjuk dalam panduan ini
sol depan. Untuk mencegah keru‐ harus dibaca dan dipatuhi.
sakan, jangan memasang benda ■ Membongkar kendaraan dengan
bermagnet pada konsol. kantung udara yang belum terkem‐
■ Jika kendaraan terkena banjir, bang bisa sangat berbahaya. Saat
minta bantuan dealer Chevrolet. membuang kendaraan, minta ban‐
■ Pembongkaran roda kemudi dan tuan dealer Chevrolet.
panel instrumen hanya boleh dila‐
kukan di dealer Chevrolet. Memasang sistem penahan
■ Kantung udara dirancang untuk
anak dalam tempat duduk
mengembang hanya sekali. Sete‐ penumpang di kendaraan yang
lah mengembang, kantung harus dilengkapi kantung udara:
9 Peringatan
segera diganti oleh dealer Chevro‐ Kendaraan yang dilengkapi sistem
let. kantung udara dapat diketahui dari Kendaraan ini dirancang untuk
■ Jangan membawa atau meng‐ tulisan airbag (kantung udara) di label memberikan keselamatan penuh
unyah makanan di mulut Anda saat tempelan di sisi panel instrumen. Tu‐ pada penumpangnya.
mengemudi. Jika kantung udara lisan tersebut terlihat saat pintu pe‐
numpang terbuka. Inilah sebabnya mengapa sekrup
mengembang, risiko cedera atau pengunci berbahan kimia dipa‐
kecelakaan parah akan meningkat sang di lini perakitan untuk kom‐
tajam. 9 Peringatan
ponen tertentu. Sekrup pengunci
■ Saat mengirimkan kendaraan ke Dalam kendaraan yang dilengkapi ini harus diganti dengan sekrup
pemilik baru, beri tahu pemilik baru dengan kantung udara di tempat pengunci peralatan asli dengan
bahwa kendaraan ini dilengkapi de‐ duduk penumpang, sistem peng‐ nomor komponen yang sama.
aman anak tidak boleh dipasang
di tempat duduk depan.
Tempat duduk, pengaman 55

Selain itu, pembersihan bagian 9 Peringatan Pengaman anak


yang sesuai sangat penting untuk
memastikan torsi yang tepat dan Jangan memasang batang bentu‐ Sistem pengaman anak
reaksi kimia-fisika yang efektif ran depan (msl. bull bar) dalam Saat membawa anak-anak, pastikan
pada bahan pengunci setelah pe‐ kendaraan yang dilengkapi de‐ Anda menggunakan sistem penahan
masangan sekrup pengunci peng‐ ngan kantung udara. Aksesori ini anak yang tepat, yang menyediakan
ganti. dapat mempengaruhi pengopera‐ perlindungan memadai bagi anak
Kami sangat menyarankan agar sian sistem kantung udara. saat terjadi tabrakan. Banyak sistem
semua servis yang mempenga‐ pengaman anak dan bayi yang terse‐
ruhi sistem keselamatan kenda‐ dia dari beberapa pabrikan. Pastikan
raan (rem, tempat duduk, sus‐ sistem pengaman anak yang dipa‐
pensi, sabuk pengaman, dll) atau sang di kendaraan Anda memiliki la‐
semua servis yang mempenga‐ bel sertifikasi mengenai kepatuhan
ruhi sistem ini secara tidak lang‐ pada semua peraturan keselamatan.
sung harus dilakukan di dealer
Chevrolet. Untuk penjelasan lebih Catatan
jauh, hubungi dealer Chevrolet ■ Saat membawa anak-anak beru‐
Anda. sia hingga 10 tahun, ikuti prosedur
transportasi anak-anak yang di‐
Kendaraan yang dilengkapi sis‐ tentukan oleh peraturan di negara
tem kantung udara memiliki kom‐ Anda.
ponen khusus, seperti kantung
yang dapat mengembang, sabuk ■ Pastikan sistem pengaman telah
pengaman, perangkat elektronik dipasang dengan benar.
yang hanya boleh diganti dengan ■ Patuhi petunjuk pemasangan dan
komponen asli dan identik seperti penggunaan dengan saksama
komponen yang dipasang dari pa‐ yang disediakan oleh pabrikan
brik. sistem pengaman.
56 Tempat duduk, pengaman

■ Jangan memasang benda apa Menggunakan sabuk akibatkan cedera parah. Jadi, pas‐
pun pada sistem pengaman anak pengaman dengan benar untuk tikan semua anak kecil dilindungi
atau meletakkan benda lain pada anak kecil menggunakan sistem pengaman
sistem pengaman anak. anak.
■ Ganti sistem pengaman anak jika
sistem pernah mengalami kecela‐
kaan.

Awas
Setelah pemasangan sistem
pengaman anak, coba gerakkan
ke semua arah untuk memastikan
telah terpasang dengan kuat.

Awas
Bayi dan anak-anak harus selalu
menggunakan sistem pengaman
anak. Tulang panggul anak-anak
masih sangat kecil sehingga sa‐
buk pengaman biasa tidak akan
berada di pinggul seperti yang se‐
harusnya. Jika terjadi kecelakaan,
sabuk pengaman akan menekan
langsung pada perut dan meng‐
Tempat duduk, pengaman 57

Awas
Menggunakan sabuk
pengaman dengan benar untuk
Jangan pernah menggendong anak yang lebih tua
bayi saat Anda berkendara. Bayi
memang tidak terlalu berat, ke‐
cuali saat terjadi tabrakan. Saat
tabrakan, bayi akan menjadi sa‐
ngat berat hingga Anda tidak da‐
pat menahannya. Misalnya, dalam
tabrakan dengan kecepatan ha‐
nya 40 km/j, bayi dengan berat
5,5 kg dapat terlempar dengan
gaya yang setara dengan berat
orang dewasa sekitar 110 kg. Bayi Awas
akan hampir tidak mungkin dita‐
han. Gambar ini menunjukkan anak
Anak-anak yang telah melebihi yang sedang duduk di tempat du‐
ukuran pengaman anak harus meng‐ duk, dengan sabuk bahu di bela‐
gunakan sabuk pengaman kenda‐ kang punggungnya. Jika terjadi ta‐
raan. brakan, anak tidak akan tertahan
oleh sabuk bahu, yang meningkat‐
kan kemungkinan terjadinya ce‐
Awas dera kepala dan leher jika berge‐
rak terlalu ke depan, atau terlem‐
Anak-anak yang tidak mengguna‐
par melalui bagian bawah sabuk
kan sabuk pengaman dapat ter‐
pangkuan.
lempar keluar saat terjadi kecela‐
kaan.
58 Tempat duduk, pengaman

Tempat meletakkan ser tempat duduk penumpang ter‐


penahan sebut ke belakang sejauh mung‐
kin.
9 Peringatan Pengaman anak yang mengha‐
dap ke depan masih harus dipa‐
Angkur pengaman anak diran‐ sangkan ke titik angkur pengaman
cang untuk menahan beban yang anak sisi penumpang, yang terle‐
diberikan oleh pengaman anak tak di belakang tempat duduk be‐
yang terpasang dengan benar. lakang.
Dalam kondisi apa pun, angkur ti‐ Perlu diingat bahwa menduduk‐
dak boleh digunakan untuk sabuk kan anak di tempat duduk bela‐
pengaman dewasa, harnes, atau kang lebih aman.
untuk memasang benda atau pe‐
ralatan apa pun ke kendaraan. Catatan
Sebaiknya gunakan hanya peng‐ Jika ragu tentang cara memasang
aman anak yang dilengkapi klip pengaman anak, hubungi bengkel
untuk dipasangkan ke perlengka‐ pemasangan pengaman yang dise‐
pan angkur kendaraan. tujui atau dealer Chevrolet.
Pengaman anak jenis sebelum‐
nya mungkin tidak terpasang de‐
ngan kencang ke angkur jenis ini.
Jika diizinkan secara hukum,
Anda bisa memasang pengaman
anak yang menghadap ke depan
di tempat duduk depan. Tetapi ge‐
Tempat duduk, pengaman 59

Lokasi pemasangan pengaman anak


Kendaraan ini dirancang untuk mengakomodasi pengaman anak di tempat duduk belakang.
Saat menggunakan pengaman anak, bacalah petunjuk pemasangan yang disertakan dengan pengaman anak dan ikuti
petunjuk pemasangan dengan hati-hati.
Sistem pengaman anak harus dikencangkan sesuai dengan sabuk pengaman kendaraan.
Kencangkan posisi anak di pengamannya sesuai dengan petunjuk dari pabrikan.
Jika tidak yakin tentang pemasangan fitting angkur pengaman anak, hubungi bengkel pemasangan pengaman yang dise‐
tujui atau dealer Chevrolet.

Opsi yang diperbolehkan untuk memasang sistem pengaman anak


Di tempat duduk Pada tempat Pada tempat
penumpang depan duduk sisi luar duduk tengah
Kelas berat badan dan usia1) di baris kedua di baris kedua
Kelompok 0: hingga 10 kg atau sekitar 10 bulan
B1, + U, + U
Kelompok 0+: hingga 13 kg atau sekitar 2 tahun
Kelompok I: 9 hingga 18 kg atau sekitar 8 bulan hingga 4 tahun B2, + U, +, ++ U
Kelompok II: 15 hingga 25 kg atau sekitar 3 hingga 7 tahun
X U U
Kelompok III: 22 hingga 36 kg atau sekitar 6 hingga 12 tahun

1) Kami menyarankan penggunaan setiap sistem hingga anak mencapai batas tinggi teratas.
60 Tempat duduk, pengaman

B1 = Jika sistem pengaman anak dipasang menggunakan sabuk pengaman tiga titik, ubah penyetelan tinggi tempat
duduk ke posisi teratas. Mundurkan tempat duduk penumpang depan sejauh mungkin dan pindahkan titik tambat
sabuk pengaman penumpang depan ke posisi terendah.
B2 = Jika sistem pengaman anak dipasang menggunakan sabuk pengaman tiga titik, ubah penyetelan tinggi tempat
duduk ke posisi teratas. Mundurkan tempat duduk penumpang depan sejauh mungkin sehingga sabuk pengaman
kendaraan membentang titik tambat ke arah depan.
U = Kecocokan universal jika digunakan dengan sabuk pengaman tiga-titik.
UF = Dapat digunakan secara universal untuk sistem pengaman anak menghadap depan dengan sabuk pengaman tiga
titik.
+ = Tempat duduk kendaraan tersedia dengan pengait ISOFIX. Saat mengaitkan menggunakan ISOFIX, hanya sistem
pengaman anak ISOFIX yang disetujui untuk kendaraan yang boleh digunakan.
++ = Tempat duduk kendaraan tersedia dengan pengait ISOFIX. Jika mengaitkan menggunakan ISOFIX dan
Tambatan-atas, sistem pengaman anak ISOFIX yang disetujui secara universal boleh digunakan.
X = Penggunaan sistem pengaman anak tidak diizinkan dalam kelas berat badan tersebut.

Opsi yang diperbolehkan untuk memasang sistem pengaman anak ISOFIX


Pada tempat duduk Pada tempat duduk
Di tempat duduk sisi luar di baris tengah di baris
Kelas berat badan Kelas ukuran Penepat penumpang depan kedua kedua
Kelompok 0: sampai 10 kg E ISO/R1 X IL1 X
Kelompok 0+: sampai 13 kg E ISO/R1 X IL1 X
D ISO/R2 X IL1 X
C ISO/R3 X IL1 X
Tempat duduk, pengaman 61

Pada tempat duduk Pada tempat duduk


Di tempat duduk sisi luar di baris tengah di baris
Kelas berat badan Kelas ukuran Penepat penumpang depan kedua kedua
Kelompok I: 9 sampai 18 kg D ISO/R2 X IL1 X
C ISO/R3 X IL1 X
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X

IL = Cocok untuk sistem pengaman ISOFIX tertentu dari kategori 'kendaraan tertentu', 'terbatas', atau 'semi-universal'.
Sistem pengaman ISOFIX harus yang diperbolehkan untuk jenis kendaraan tertentu.
IUF = Cocok untuk sistem pengaman anak ISOFIX yang menghadap ke depan berkategori universal yang diperbolehkan
untuk digunakan dalam kelompok berat badan tersebut.
X = Penggunaan sistem pengaman anak ISOFIX tidak diperbolehkan dalam kelas berat badan tersebut.
1 = Gerakkan tempat duduk depan ke posisi paling maju atau gerakkan ke depan sampai sistem penahan anak tidak
lagi bersinggungan dengan sandaran punggung tempat duduk depan.
62 Tempat duduk, pengaman

Kelas ukuran dan perangkat tempat duduk ISOFIX


A - ISO/F3 = Sistem pengaman anak yang menghadap ke depan untuk anak berukuran badan maksimal dalam kelas
berat badan 9 sampai 18 kg.
B - ISO/F2 = Sistem pengaman anak yang menghadap ke depan untuk anak berukuran badan lebih kecil dalam kelas
berat badan 9 sampai 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Sistem pengaman anak yang menghadap ke depan untuk anak berukuran badan lebih kecil dalam kelas
berat badan 9 sampai 18 kg.
C - ISO/R3 = Sistem pengaman anak yang menghadap ke belakang untuk anak berukuran badan maksimum dalam
kelas berat sampai dengan 13 kg.
D - ISO/R2 = Sistem pengaman anak yang menghadap ke belakang untuk anak berukuran badan lebih kecil dalam
kelas berat badan sampai dengan 13 kg.
E - ISO/R1 = Sistem pengaman anak yang menghadap ke belakang untuk anak yang masih muda dalam kelas berat
badan sampai dengan 13 kg.
Tempat duduk, pengaman 63

Sistem Pengaman Anak Pelat mata pengencang


ISOFIX tambatan atas

Catatan
Selalu lewatkan angkut tali penam‐
bat pengaman anak antara penahan
Pasang sistem pengaman anak Angkur tali penambat pengaman kepala dan sandaran punggung.
ISOFIX yang disetujui untuk kenda‐ anak terletak di belakang sandaran
raan ke braket pemasangan ISOFIX. punggung baris kedua sejajar dengan
Posisi sistem pengaman anak ISO‐ tiga posisi tempat duduk belakang.
FIX untuk kendaraan tertentu ditandai Catatan
dalam tabel dengan tanda IL. Gunakan angkur pengaman anak
Braket pemasangan ISOFIX ditandai sesuai dengan tujuan perancangan‐
dengan label di sandaran punggung. nya saja.
64 Kotak Penyimpanan

Kotak Penyimpanan Ruang penyimpanan baki saat kendaraan diparkir di ba‐


wah sinar matahari langsung atau
Penyimpanan panel pada suhu tinggi, karena baki bisa
sangat panas.
Ruang penyimpanan ................... 64 instrumen
Ruang bagasi .............................. 69
Sistem rak atap ............................ 72

Untuk membuka penyimpanan atas Ada ruang penyimpanan di atas laci


di panel instrumen, tekan tombol. mobil.
Untuk menutupnya, dorong tutup ke Untuk membuka, tekan tombol di sisi
bawah hingga terkunci. depan bawah penutup.
Untuk menutupnya, dorong tutup ke
Awas bawah hingga terkunci.

Jangan meninggalkan kaca mata,


CD, tempat CD atau benda mudah
terbakar, misalnya, korek api, di
Kotak Penyimpanan 65

Laci mobil Tempat gelas minuman


Tempat Gelas Minuman Depan

9 Peringatan
Jangan menaruh cangkir tidak ter‐
tutup yang berisi cairan panas di
tempat gelas minuman selagi ken‐
daraan bergerak. Jika cairan pa‐
nas tumpah, Anda bisa meng‐
alami luka bakar, dan bisa meng‐
Ada ruang penyimpanan di bawah akibatkan hilangnya kontrol ken‐
saklar lampu. daraan.
Untuk membuka tarik tutupnya. Untuk membuka, tarik gagangnya. Untuk mengurangi risiko cedera
badan jika berhenti mendadak
Untuk menutupnya, dorong penutup
9 Peringatan atau terjadi tabrakan, jangan me‐
ke posisi aslinya.
naruh botol, gelas, kaleng, dsb.
Untuk mengurangi risiko cedera yang tidak tertutup atau tidak ter‐
jika terjadi kecelakaan atau ber‐ pasang kuat di tempat gelas mi‐
henti mendadak, selalu jaga agar numan selagi kendaraan berge‐
laci mobil tetap tertutup selagi rak.
mengemudi.
66 Kotak Penyimpanan

Tempat Gelas Minuman


Belakang
Untuk membuka, tarik ke bawah.

Tempat gelas minuman yang dapat Tempat gelas minuman terletak di se‐
diperluas terletak di bawah setiap tiap pintu.
ventilasi udara yang dapat disetel di
sisi panel instrumen. Tarik untuk
membuka. Tempat gelas minuman terletak di
sandaran lengan tempat duduk baris
kedua.
Untuk membukanya, lipat sandaran
lengan ke bawah.

Tempat gelas minuman terletak di


konsol tengah.
Kotak Penyimpanan 67

Ada ruang penyimpanan di setiap Penyimpanan sandaran


pintu.
lengan
Penyimpanan kaca mata Penyimpanan di sandaran
lengan depan

Tempat gelas minuman terletak di ke‐


dua sisi baris ketiga.

Penyimpanan panel pintu


Untuk membuka: dorong bagian be‐
lakang tutup. Tekan pengait dan angkat tutup san‐
Untuk menutup: tarik tutup ke atas daran lengan ke atas.
dan dorong sampai terkunci di tem‐
patnya.
Jangan digunakan untuk menyimpan
benda-benda yang berat.
68 Kotak Penyimpanan

Penyimpanan konsol Ruang penyimpanan di tempat


tengah duduk baris ketiga

Terletak di konsol tengah pada baris


ketiga.

Gambar di atas menunjukkan konsol Terletak di kedua sisi baris ketiga.


penyimpanan bagian tengah.
Kotak Penyimpanan 69

Ruang bagasi Kapasitas muatan (dalam liter) Tutup ruang bagasi


D. Dengan tempat duduk baris 1830 Jangan letakkan benda apa pun di tu‐
Tempat duduk baris ketiga ketiga dan kedua dilipat. tup tersebut.

E. Dengan tempat duduk baris 1780


ketiga dan kedua dilipat dan
hingga atap.

Tempat duduk belakang

9 Peringatan
Berhati-hatilah dengan barang
yang tidak diikat di bagasi. Jika
terjadi tabrakan, barang ini bisa
meluncur dan menimpa penum‐
Kapasitas muatan (dalam liter) pang, sehingga mengakibatkan Sebelum mengoperasikan tutup
cedera. ruang bagasi, pandu sabuk peng‐
A. Hingga ketinggian 205 aman melalui tempat sabuk.
sandaran punggung tempat
duduk baris ketiga Tempat duduk baris kedua
Melipat tempat duduk baris kedua ke
B. Dengan tempat duduk baris 554 bawah 3 42.
ketiga dilipat dan ketinggian
tempat duduk. Tempat duduk baris ketiga
C. Dengan tempat duduk baris 878 Melipat tempat duduk baris ketiga ke
ketiga dilipat dan hingga atap. bawah 3 45.
70 Kotak Penyimpanan

Memasang Menutup dan membuka

Tarik tutup ke depan dan kaitkan di


pengait di belakang tempat duduk ba‐
Masukkan sisi kanan tutup ruang ba‐ ris kedua. Untuk menutup: tarik tutup ke bela‐
gasi ke cekungan, lalu masukkan sisi kang menggunakan gagangnya dan
kiri tutup ruang bagasi ke dalam ru‐ kaitkan di rumahnya di kedua sam‐
mahnya untuk memasangnya. pingnya.
Untuk membuka: lepas tutup ruang
bagasi dari rumah samping. Pegang
tutup dan panduan sampai sepenuh‐
nya tergulung ke atas.
Kotak Penyimpanan 71

Melepas tutup Mata penalian

Masukkan tutup dengan sisi atas


menghadap ke atas dan masukkan
Buka tutup ruang bagasi. Tarik ba‐ sisi kanan tutup ruang bagasi ke da‐ Mata penalian dirancang untuk
tang di kedua sisi tutup ke tengah lam cekungan, lalu sisi kiri ke dalam mengikat barang agar tidak bergeser,
kendaraan, angkat dan lepas tutup cekungan lainnya. misalnya menggunakan tali pengikat
dari pemandu samping. atau jaring lantai bagasi.
Untuk melepas tutup, lepas satu sisi
Menyimpan barang di ruang batang, lalu sisi satunya. Dirancang untuk menampung barang
kecil dan ringan saja, jaring lantai ba‐
bagasi gasi membantu menjaga agar mua‐
Jika tutup ruang bagasi tidak diguna‐ tan tidak bergerak selama belokan ta‐
kan, simpan di ruang penyimpanan di jam atau penyalaan dan penghentian
lantai kendaraan. yang cepat.
Buka pintu belakang dan buka tutup Untuk memasangnya: pasangkan
ruang bagasi untuk menyimpannya. empat kait jaring ke mata penalian
yang terpasang di lantai ruang ba‐
gasi.
72 Kotak Penyimpanan

Sistem rak atap 9 Peringatan


Jangan melebihi maksimum kapasi‐
tas kendaraan saat membawa mua‐
tan di kendaraan. Ruang bagasi
Rak atap Untuk mencegah kerusakan atau 3 69.
Untuk alasan keamanan dan meng‐ kehilangan kargo saat berken‐
hindari terjadinya kerusakan pada dara, pastikan rel silang dan kargo
atap, disarankan untuk mengguna‐ telah terikat dengan kencang. Me‐
kan sistem rak atap kendaraan yang muat kargo pada rak atap akan
disetujui. menaikkan titik pusat gravitasi
kendaraan. Hindari kecepatan
Untuk kendaraan dengan rak atap,
tinggi, akselerasi mendadak, tiku‐
rak bisa digunakan untuk memuat ba‐
ngan tajam, pengereman menda‐
rang. Aksesori rel silang bisa dibeli di
dak atau manuver kasar, jika tidak,
dealer Chevrolet.
Anda bisa kehilangan kendali.
Beban maksimal untuk rak atap ada‐
lah 100 kg dengan beban yang ter‐
bagi rata. Awas

Awas Mengemudi dengan muatan di


atap menambah kepekaan kenda‐
Hindari menggantung beban di raan untuk menahan angin dan
belakang atau sisi kendaraan agar memiliki pengaruh negatif pada
kendaraan tidak rusak. Muat ba‐ kendaraan akibat titik berat ken‐
rang agar terletak secara merata daraan yang menjadi lebih tinggi.
di antara rel samping, dengan me‐
mastikan barang telah terikat de‐ Jika menempuh waktu yang jauh,
ngan kencang. melalui medan yang berat, atau pada
kecepatan tinggi, hentikan kendaraan
secara berkala untuk memastikan
kargo tetap terikat di tempatnya.
Instrumen dan kontrol 73

Instrumen dan kontrol Kontrol Kontrol roda kemudi


Penyetelan roda kemudi
Kontrol ......................................... 73
Lampu peringatan, pengukur,
dan indikator ................................ 78
Tampilan Informasi ...................... 87
Pesan kendaraan ........................ 88

Kontrol audio bisa dioperasikan lewat


kontrol di roda kemudi.
Buka kunci tuas, setel roda kemudi, Kontrol audio 3 101.
lalu kunci tuas dan pastikan tuas be‐
nar-benar terkunci.
Jangan menyesuaikan roda kemudi
kecuali kendaraan tidak bergerak dan
kunci roda kemudi telah dilepaskan.
74 Instrumen dan kontrol

Klakson Wiper/washer kaca depan


Wiper kaca depan

Cruise control bisa dioperasikan le‐


wat kontrol di roda kemudi.
Cruise control 3 159. Tekan j.

§ = posisi mati
P = gerakan wiper dengan interval
berjangka
1 = lambat
2 = cepat
Untuk sekali pembersihan saat wiper
kaca depan mati, dorong tuas ke
atas.
Matikan di tempat pencucian mobil.
Instrumen dan kontrol 75

Interval wiper yang dapat disetel Washer kaca depan Jangan mengoperasikan wiper
kaca depan saat kaca depan ke‐
ring atau tertutup, seperti oleh
lumpur, salju, atau es. Mengguna‐
kan wiper pada kaca depan yang
tertutup oleh lumpur, salju, es atau
benda lainnya bisa merusak bilah
wiper, motor wiper, dan kaca.
Pastikan bilah tidak membeku di
jendela sebelum mengoperasi‐
kannya di cuaca dingin. Pengope‐
rasian wiper di saat bilahnya mem‐
beku bisa merusak motor wiper.
Tuas wiper dalam posisi P. Tarik tuas. Cairan washer disemprot‐ Jangan mengoperasikan washer
kan ke kaca depan dan wiper mem‐ kaca depan secara terus-menerus
Putar roda penyetel untuk menyetel
bersihkan sebanyak beberapa sa‐ selama lebih dari beberapa detik,
interval pembersihan yang diingin‐
puan. atau saat tangki cairan washer ko‐
kan:
song. Hal ini bisa menyebabkan
Interval = Putar roda penyetel ke motor washer menjadi terlalu pa‐
lama atas Awas
nas.
Interval = Putar roda penyetel ke
singkat bawah Pandangan yang kurang jelas
bagi pengemudi bisa menyebab‐
kan kecelakaan, yang mengaki‐
batkan cedera badan dan kerusa‐
kan pada kendaraan atau barang-
barang milik Anda yang lain.
76 Instrumen dan kontrol

Wiper/washer jendela Suhu luar


belakang

Dorong tuas. Cairan washer disem‐


protkan ke jendela belakang dan wi‐
per membersihkan sebanyak bebe‐ Suhu udara luar 3 92.
Tekan sakelar jungkit untuk mengak‐ rapa kali.
tifkan wiper jendela belakang: Jangan gunakan jika jendela bela‐ Jam
posisi = pengoperasian berke‐ kang membeku.
Waktu ditunjukkan dalam
bawah lanjutan Matikan di tempat pencucian mobil. Tampilan kontrol audio.
posisi = pengoperasian berjeda
Kontrol audio 3 102.
atas
posisi = posisi mati
tengah
Wiper jendela belakang menyala se‐
cara otomatis saat wiper kaca depan
dinyalakan dan gigi mundur diaktif‐
kan.
Instrumen dan kontrol 77

Outlet daya Outlet daya 12V terletak di belakang


Awas
konsol tengah depan.
Jangan melebihi konsumsi daya
maksimum 120 Watt per outlet
daya.
Jika kunci kontak mati dan semua
pintu tertutup, outlet daya akan di‐
nonaktifkan setelah 10 menit. Se‐
lain itu, outlet daya dinonaktifkan
jika tegangan baterai lemah.
Jangan hubungkan aksesori yang
mengalirkan arus, misalnya, pe‐
rangkat pengisi daya atau baterai.
Outlet daya 12V terletak di panel de‐ Jangan merusak soket dengan
pan. Outlet daya 12 Volt terletak di sisi kiri menggunakan steker yang tidak
ruang bagasi. cocok.
Tarik tutup keluar untuk mengguna‐
kan soket aksesori dan ganti tutup
jika sedang tidak digunakan.
78 Instrumen dan kontrol

Lampu peringatan, pengukur menunjukkan adanya ma‐


salah, baca bagian ini untuk informasi
Odometer
pengukur, dan indikator selengkapnya.
Ikuti saran panduan ini.
Lampu peringatan dan pengukur da‐
pat memberi tahu bila ada masalah
sebelum masalah semakin parah dan Speedometer
mengakibatkan perbaikan atau peng‐
gantian yang mahal.
Memperhatikan lampu peringatan
dan pengukur bisa mengakibatkan
cedera. Lampu peringatan menyala
jika ada masalah dengan fungsi ken‐
daraan.
Beberapa lampu peringatan menyala Baris bawah menampilkan jarak yang
sebentar saat mesin distarter untuk terekam.
menunjukkan fungsi yang bekerja.
Pengukur dapat menunjukkan saat
ada masalah dengan fungsi kenda‐
Odometer perjalanan
raan. Tampilan perjalanan menunjukkan
Menunjukkan kecepatan kendaraan. jarak yang ditempuh hingga saat ini
Pengukur dan lampu peringatan se‐
ring bekerja sama untuk menunjuk‐ sejak reset terakhir pada odometer
kan adanya masalah pada kenda‐ perjalanan.
raan. Jika salah satu lampu peringa‐ Odometer perjalanan 3 92.
tan menyala dan tetap menyala saat
berkendara, atau jika salah satu
Instrumen dan kontrol 79

Tachometer Indikator bahan bakar Panah _ di dekat simbol Y menun‐


jukkan bahwa pintu lubang pengisian
bahan bakar ada di sisi kiri kenda‐
raan.
Catatan
Sebelum mengisi bahan bakar, pas‐
tikan bahwa kunci kontak dalam po‐
sisi off (mati).
Jika Anda mengoperasikan kunci
kontak saat bahan bakar diisikan, ja‐
rum indikator bahan bakar mungkin
tidak menunjukkan level bahan ba‐
kar yang benar.
Saat berada di jalan menanjak dan
Menampilkan putaran mesin per me‐ Menampilkan ketinggian bahan bakar
menurun, jarum indikator bahan ba‐
nit (rpm). di dalam tangki.
kar mungkin tidak menunjukkan le‐
Kendarai dengan rentang kecepatan Jika level di tangki rendah, indikator vel bahan bakar yang benar karena
mesin rendah untuk tiap gigi sesering kontrol Y menyala, bel alarm berbunyi adanya perpindahan bahan bakar di
mungkin. dan Pusat Informasi Pengemudi juga dalam tangki bahan bakar.
menampilkan pesan. Segera isi ba‐
Awas han bakar.
Jangan sekali-kali membiarkan
Jika jarum indikator berada di tangki sampai benar-benar kosong.
zona peringatan, ini artinya puta‐
Karena adanya bahan bakar yang
ran mesin maksimal yang diper‐
tersisa di dalam tangki, jumlah peng‐
bolehkan telah terlampaui. Mesin
isian sampai penuh bisa jadi kurang
berisiko.
dari kapasitas tangki yang ditentukan.
80 Instrumen dan kontrol

Pengukur suhu cairan Informasi Pengemudi juga akan me‐


nampilkan pesan. Minta bantuan
pendingin mesin dealer Chevrolet.
Pusat Informasi Pengemudi 3 87.

Awas
Agar mesin tidak rusak, periksa le‐
vel cairan pendingin dan minta
bantuan dealer Chevrolet.

Indikator kontrol
Indikator yang diuraikan berikut ini ti‐
dak terdapat di semua kendaraan.
Deskripsi ini berlaku untuk semua
Menampilkan suhu cairan pendingin. versi instrumen. Saat kunci kontak di‐
Area kiri = Suhu pengoperasian putar ke posisi ON (menyala), seba‐
mesin masih belum di‐ gian besar indikator kontrol akan me‐
capai nyala sebentar sebagai uji fungsi ker‐
Area = Suhu pengoperasian janya.
tengah normal Arti warna indikator kontrol:
Area = Suhu terlalu tinggi
Merah = Bahaya, pengingat pen‐
kanan
ting
Jika mesin terlalu panas, penunjuk Kuning = Peringatan, informasi, ke‐
pengukur akan berpindah ke ikon H, rusakan
bel peringatan akan aktif, dan Pusat Hijau = Konfirmasi pengaktifan
Biru = Konfirmasi pengaktifan
Putih = Konfirmasi pengaktifan
Instrumen dan kontrol 81

Indikator kontrol pada kluster panel instrumen


82 Instrumen dan kontrol

1 Kontrol Stabilitas 18 Pusat Informasi Sinyal tanda belok


Elektronik (ESC) .................. 85 Pengemudi (DIC) .................. 87
O berkedip warna hijau.
2 Lampu luar ............................ 87 19 Cruise control ........................ 87
3 Tachometer ........................... 79 20 Bahan bakar rendah ............. 86 Berkedip
4 Immobilizer ............................ 87 21 Indikator Bahan Bakar .......... 79 Indikator kontrol berkedip jika sinyal
tanda belok atau lampu hazard diak‐
5 Sinyal tanda belok kanan ...... 82 22 Lampu kabut belakang ......... 87
tifkan.
6 Lampu jauh ........................... 87 23 Sistem kontrol jalan turun ..... 85
Sinyal tanda belok 3 97.
7 Sinyal tanda belok kiri ........... 82 24 Kontrol Stabilitas
8 Kantung udara dan Elektronik (ESC) off .............. 85
penegang sabuk 25 Lampu kabut depan .............. 87
Pengingat sabuk
pengaman. ............................ 83 pengaman
9 Pengingat sabuk X untuk tempat duduk pengemudi
pengaman ............................. 82 menyala atau berkedip merah.
10 Speedometer ........................ 78 Jika mesin distarter, indikator kontrol
11 Lampu kerusakan ................. 83 ini menyala dan bel alarm berbunyi
dan tetap berbunyi selama beberapa
12 Sistem rem dan kopling ........ 84 detik untuk mengingatkan pengemudi
13 Pemanasan awal mesin ........ 86 agar mengencangkan sabuk peng‐
14 Pengukur suhu cairan amannya.
pendingin mesin .................... 80 Indikator kontrol ini juga mulai berke‐
15 Antilock brake system dip. Setelah sabuk dikencangkan, in‐
(ABS) .................................... 84 dikator berhenti berkedip dan tetap
menyala hingga sabuk pengaman
16 Sistem pengisian daya .......... 83 pengemudi dipasang pada gesper‐
17 Tekanan oli mesin ................. 86 nya.
Instrumen dan kontrol 83

Selain itu, jika pengemudi tetap tidak Saat kunci kontak dinyalakan, indika‐ Sistem pengisian daya
menggunakan sabuk pengaman se‐ tor kontrol menyala sekitar 4 detik.
mentara kendaraan bergerak, sete‐ Jika tidak menyala, tidak padam se‐ p menyala merah.
lah mencapai jarak atau kecepatan lama 4 detik atau menyala saat ken‐ Lampu menyala saat kunci kontak di‐
tertentu, bel alarm aktif dan indikator daraan dikemudikan, maka ada keru‐ putar ke posisi ON (menyala) dan se‐
kontrol akan menyala selama bebe‐ sakan pada sistem kantung udara. gera padam setelah mesin menyala.
rapa detik. Minta bantuan dealer Chevrolet. Kan‐
Untuk kendaraan yang dilengkapi tung udara dan pretensioner sabuk Indikator menyala saat mesin
kantung udara, jika pengemudi tetap pengaman gagal terpicu saat terjadi menyala
tidak memasang sabuk pengaman kecelakaan. Hentikan, lalu matikan mesin. Indika‐
dan kendaraan bergerak, setelah tor aki memberikan informasi pada
mencapai jarak atau kecepatan ter‐ 9 Peringatan sistem pengisian terjadi tegangan ter‐
tentu, bel alarm kembali berbunyi dan lalu rendah atau terlalu tinggi, atau
indikator kontrol berkedip selama be‐ Jika lampu kesiapan kantung sistem pengontrolnya. Minta bantuan
berapa detik. udara tetap menyala setelah ken‐ dealer Chevrolet.
Jika sabuk pengaman pengemudi te‐ daraan distarter atau menyala Pusat Informasi Pengemudi 3 87.
lah dipasang, indikator kontrol atau saat berkendara, sistem kantung
bel alarm tidak akan aktif. udara mungkin tidak berfungsi de‐
ngan benar. Kantung udara dalam Lampu indikator
Memasang sabuk pengaman 3 49.
kendaraan mungkin tidak meng‐ kerusakan mesin
embang saat kecelakaan, atau Z menyala kuning.
Kantung udara dan kantung juga dapat mengembang
Menyala saat kunci kontak diputar ke
penegang sabuk tanpa terjadi tabrakan. Untuk
membantu mencegah cedera, se‐ posisi ON (menyala) dan segera pa‐
pengaman gera servis kendaraan. dam setelah mesin menyala.
v menyala merah.
Penegang sabuk pengaman, sistem
kantung udara 3 48, 3 51.
84 Instrumen dan kontrol

Indikator menyala saat mesin Sistem rem dan kopling Jika rem parkir belum dilepas sepe‐
menyala nuhnya dan kendaraan bergerak,
R menyala merah. maka setelah mencapai kecepatan
Kerusakan dalam sistem kontrol
emisi. Batas emisi yang diizinkan da‐ Menyala saat rem parkir dioperasikan tertentu, bel alarm berbunyi dan Pu‐
pat terlampaui. Segera minta bantuan dan jika level cairan rem atau kopling sat Informasi Pengemudi juga me‐
dealer Chevrolet. sangat rendah atau ada kerusakan nampilkan pesan 3 87.
pada sistem rem 3 177.
Berkedip saat mesin menyala
9 Peringatan
Antilock brake system
Kondisi kesalahan telah terdeteksi
dalam sistem injeksi bahan bakar te‐
(ABS)
kanan tinggi atau sistem sinkronisasi Jika lampu peringatan sistem rem u menyala kuning.
pengaturan waktu. menyala, periksa level minyak rem
Menyala selama beberapa detik se‐
dan segera hubungi dealer Chev‐
Diagnosis dan layanan diperlukan. Ti‐ telah kunci kontak diputar ke posisi
rolet.
dak memperbaiki ini dapat mengaki‐ ON (menyala). Sistem siap untuk di‐
batkan kerusakan mesin permanen. Jika level minyak rem dalam wa‐ operasikan saat indikator kontrolnya
Segera minta bantuan dealer Chev‐ dahnya rendah, jangan kemudi‐ padam.
rolet. kan kendaraan.
Jika terjadi kerusakan, bel akan ber‐
Untuk mencegah kerusakan parah Ini berarti bahwa rem Anda tidak bunyi saat indikator kontrol menyala.
pada kendaraan: berfungsi dengan benar. Meng‐
Jika indikator kontrol tidak padam se‐
emudi dengan rem yang tidak ber‐
■ Kurangi kecepatan kendaraan. telah beberapa detik, atau menyala
fungsi sempurna dapat menye‐
saat mengemudi, ada kerusakan
■ Hindari akselerasi mendadak. babkan cedera badan dan kerusa‐
pada ABS. Sistem rem biasa tetap
■ Hindari tanjakan yang sangat ta‐ kan pada kendaraan atau barang
bisa dioperasikan namun tanpa
jam. Anda yang lain.
fungsi ABS.
■ Jika menggandeng trailer, kurangi Menyala saat kunci kontak dinyala‐ Jika kedua ABS dan indikator kontrol
jumlah kargo sesegera mungkin. kan bila rem parkir manual dioperasi‐ sistem rem menyala, rem antiselip
kan 3 155. kendaraan tidak berfungsi dan ada
masalah dengan rem biasa.
Instrumen dan kontrol 85

Minta bantuan dealer Chevrolet. Kontrol Stabilitas Kontrol Stabilitas Elektronik (ESC)
Antilock brake system 3 155. 3 157.
Elektronik (ESC)
Pusat Informasi Pengemudi 3 87. b menyala atau berkedip kuning.
Kontrol Stabilitas
Menyala selama beberapa detik se‐
Sistem kontrol jalan turun telah kunci kontak dinyalakan, jika
Elektronik (ESC) Off
u menyala atau berkedip hijau. sistem bekerja dengan normal, indi‐ t menyala kuning.
kator kontrol akan padam. Jika kontak dinyalakan, t menyala
Berkedip untuk menunjukkan bahwa
Sistem Kontrol Jalan Turun secara Juga menyala saat ada kerusakan sebentar atau jika tidak menyala,
aktif menerapkan rem untuk mengon‐ dalam sistem. Memungkinkan untuk minta bantuan dealer Chevrolet.
trol laju turun kendaraan pada kece‐ mempertahankan pengemudian, na‐ Ini menyala saat ESC telah dimatikan
patan di bawah rata-rata 25 km/j. mun demikian kestabilan pengemu‐ secara manual dengan menekan
dian bisa saja memburuk tergantung tombol t pada konsol tengah.
Menyala setelah menekan tombol u
kondisi permukaan jalan.
untuk menunjukkan bahwa sistem di‐ Jika indikator kontrol ini menyala, Pu‐
aktifkan pada kecepatan di bawah Jika indikator kontrol ini menyala, Pu‐ sat Informasi Pengemudi juga me‐
rata-rata 25 km/j. sat Informasi Pengemudi juga me‐ nampilkan pesan.
nampilkan pesan.
Jika ada malafungsi pada sistem, in‐ Kontrol Stabilitas Elektronik 3 157.
dikator kontrol u akan mati dan kon‐ Mintalah bantuan dealer Chevrolet
untuk memperbaiki kerusakan terse‐ Pusat Informasi Pengemudi 3 87.
trol indikator b menyala dengan
warna kuning. Pusat Informasi Peng‐ but.
emudi juga menampilkan pesan Kon‐ Pusat Informasi Pengemudi 3 87. Sistem Kontrol Traksi
trol traksi MATI. (TCS)
Sistem kontrol jalan turun 3 158. Berkedip
Sistem berfungsi secara aktif. Kelua‐ Menyala
ran mesin bisa jadi berkurang dan b menyala atau berkedip kuning.
kendaraan mungkin saja sedikit di‐
rem secara otomatis.
86 Instrumen dan kontrol

Menyala selama beberapa detik se‐ Menstarter mesin 3 145. 3. Keluarlah dari arus lalu lintas se‐
telah kunci kontak dinyalakan, jika cepat mungkin tanpa mengham‐
sistem bekerja dengan normal, indi‐ bat kendaraan lain.
kator kontrol akan padam.
Tekanan oli mesin
4. Matikan kunci kontak.
Juga menyala saat ada kerusakan I menyala merah.
dalam sistem. Memungkinkan untuk Lampu menyala selama beberapa 9 Peringatan
mempertahankan pengemudian, na‐ detik setelah kunci kontak diputar ke
mun demikian kestabilan pengemu‐ posisi ON (menyala). Ini juga me‐ Saat mesin mati, diperlukan lebih
dian bisa saja memburuk tergantung nyala saat tekanan oli mesin rendah. banyak tenaga untuk mengerem
kondisi permukaan jalan. Jika ini terjadi, Pusat Informasi Peng‐ dan menyetir.
Mintalah bantuan kepada dealer emudi juga menampilkan pesan.
Jangan mengambil kunci kontak
Chevrolet agar kerusakan tersebut di‐ Pusat Informasi Pengemudi 3 87. sebelum kendaraan berhenti sem‐
perbaiki. purna, jika tidak kunci roda kemudi
Indikator menyala saat mesin dapat terpasang secara tidak se‐
Berkedip menyala ngaja.
Sistem berfungsi secara aktif. Kelua‐
ran mesin bisa jadi berkurang dan Awas Periksa level oli sebelum meminta
kendaraan mungkin saja sedikit di‐ bantuan dealer Chevrolet 3 173.
rem secara otomatis. Pelumasan mesin bisa saja ter‐
ganggu. Hal ini bisa mengakibat‐
Kontrol Stabilitas Elektronik (ESC)
kan kerusakan pada mesin dan/
Bahan bakar rendah
3 157, Sistem kontrol traksi 3 156.
atau penguncian roda penggerak. Y menyala kuning.
Ini menyala saat level dalam tangki
Pemanasan awal mesin 1. Transmisi manual: injak kopling bahan bakar rendah.
! menyala kuning. dan pilih gigi netral.
Jika indikator kontrol ini menyala, bel
Menyala saat pemanasan awal diak‐ 2. Transmisi otomatis: pilih gigi ne‐ alarm aktif, dan Pusat Informasi
tifkan. Hanya aktif saat suhu luar ren‐ tral dengan memposisikan tuas Pengemudi juga menampilkan pe‐
dah. selektor ke N. san.
Instrumen dan kontrol 87

Menceratkan sistem bahan bakar di‐


esel 3 179.
Ini menyala saat lampu jauh menyala
dan selama lampu-menyalip berkedip
Tampilan Informasi
3 95.
Pusat Informasi Pengemudi 3 87. Pusat Informasi
Pengemudi (DIC)
Immobilizer Lampu kabut
Pusat Informasi Pengemudi terletak
d menyala kuning. > menyala hijau. di kluster instrumen. Pusat Informasi
Lampu menyala selama beberapa Ini menyala saat lampu kabut me‐ Pengemudi menampilkan informasi
detik setelah kunci kontak diputar ke nyala 3 97. tentang kendaraan Anda. DIC juga
posisi ON (menyala). menampilkan pesan peringatan jika
ada masalah pada sistem.
Indikator kontrol ini menyala jika ken‐ Lampu kabut belakang
daraan tidak dapat bergerak. Ini ter‐ Pesan kendaraan 3 88.
r menyala kuning.
jadi jika kunci yang salah atau kunci
yang belum diprogram digunakan un‐
Ini menyala saat lampu kabut bela‐ Memilih fungsi
kang menyala 3 97. Menu dan fungsi bisa dipilih dengan
tuk menstarter kendaraan. Minta ban‐
tuan dealer Chevrolet. tombol pada tuas sinyal tanda belok.
Cruise control
Lampu luar m menyala putih atau hijau.
8 menyala hijau. Ini menyala saat sistem diaktifkan
Ini menyala saat lampu luar menyala 3 159.
3 95.

Lampu jauh
C menyala biru.
88 Instrumen dan kontrol

Tekan tombol MENU untuk pindah


antar menu.
Pesan kendaraan Pesan Tegangan Baterai dan
Pengisian Daya
Menu berikut ini dapat dipilih: Pesan ditampilkan pada Pusat Infor‐
masi Pengemudi untuk memberi tahu Penghemat Aki Aktif
■ Personalisasi Kendaraan (Menu In‐
formasi Kendaraan). bahwa status kendaraan telah beru‐ Pesan ini muncul saat kendaraan
bah dan perlu diambil tindakan untuk mendeteksi bahwa tegangan baterai
■ Penghitung Perjalanan (Menu In‐ rendah. Sistem penghemat baterai
formasi Perjalanan/Bahan Bakar). memperbaiki kondisi.
dapat menonaktifkan beberapa fitur
Gunakan kenop penyetel untuk men‐ Bersama dengan pesan, bel alarm kendaraan demi penghematan daya
jelajahi item di setiap menu atau un‐ dapat terus berbunyi hingga masa‐ baterai dan sebuah pesan akan mun‐
tuk menetapkan nilai numerik. lahnya diselesaikan atau hanya ber‐ cul. Matikan aksesori yang tidak perlu
bunyi sebentar. agar baterai bisa diisi ulang.
Tekan tombol SET/CLR untuk memi‐
lih fungsi atau mengonfirmasi pesan. Beberapa pesan tidak memerlukan
tindakan segera. Untuk pesan seperti Baterai Rendah
Personalisasi Kendaraan 3 94. ini, tekan tombol SET/CLR untuk me‐ Pesan ini muncul saat tegangan aki
Penghitung perjalanan 3 92. nerimanya dan menghilangkan pe‐ (baterai) rendah.
san.
Servis Sistem Pengisian Daya
Kendaraan atau mesin bisa rusak pa‐
Baterai
rah jika Anda terus berkendara saat
ada pesan kendaraan dalam Pusat Pesan ini ditampilkan saat ada keru‐
Informasi Pengemudi. Segera hubu‐ sakan dalam sistem pengisian daya
ngi dealer Chevrolet. aki (baterai). Minta bantuan dealer
Chevrolet.
Beberapa pesan tersebut, antara lain:
Pesan Sistem Rem
Cairan Rem Rendah
Pesan ini ditampilkan saat level cai‐
ran rem rendah 3 177.
Instrumen dan kontrol 89

Lepas Rem Parkir Pada transmisi otomatis, pesan ini Tekan Oli Rendah - Matikan Mesin
Pesan ini ditampilkan jika rem parkir menampilkan posisi transmisi, selain Pesan ini muncul jika level tekanan oli
aktif. Lepas rem sebelum mengemudi posisi Parkir. rendah. Hentikan kendaraan setelah
kendaraan. Pada transmisi manual, pesan ini di‐ kondisi aman dan jangan operasikan
tampilkan jika kecepatan kendaraan kendaraan hingga penyebab rendah‐
Injak Rem untuk Menstarter Mesin di atas 8km/j. nya tekanan oli telah dihilangkan. Se‐
Pesan ini ditampilkan saat mencoba gera periksa oli dan minta bantuan
menstarter kendaraan yang dileng‐ Kap Terbuka dealer Chevrolet.
kapi dengan transmisi otomatis tanpa Pesan ini muncul saat kap terbuka.
menginjak pedal rem. Tutup kap sepenuhnya. Daya Mesin Berkurang
Pesan ini muncul saat daya mesin
Pesan Cruise Control Pesan Sistem Pendingin Mesin kendaraan berkurang. Daya mesin
yang berkurang dapat mempenga‐
Cruise Diatur ke (...) Mesin Panas Berlebih - Mesin Idle ruhi kemampuan akselerasi kenda‐
Pesan ini ditampilkan saat cruise con‐ Berhentilah di lokasi yang aman, pin‐ raan. Jika pesan ini muncul, tapi tidak
trol diaktifkan dan menampilkan ke‐ dahkan gigi ke netral, biarkan mesin ada penurunan kinerja, lanjutkan ke
cepatan yang ditentukan pada beroperasi selama beberapa detik, tujuan Anda.
3 159. lalu segera matikan mesin agar me‐ Kinerja mungkin menurun saat ken‐
sin tidak rusak parah. Pesan ini di‐ daraan dikemudikan di lain waktu.
Pesan Pintu Terbuka tampilkan dan bel alarm terus berbu‐ Kendaraan dapat dikemudikan pada
nyi jika sistem pendingin mesin men‐ kecepatan rendah saat pesan ini
Pintu Renggang capai suhu yang tidak aman untuk
Indikator kontrol pintu terbuka pada muncul, tapi akselerasi dan kecepa‐
pengoperasian. Pesan ini akan dike‐ tan maksimal dapat berkurang. Saat
kendaraan transmisi otomatis atau cualikan jika mesin mendinginkan
transmisi manual memperlihatkan pesan ini muncul, kendaraan harus
hingga suhu aman untuk dioperasi‐ dibawa ke dealer Chevrolet untuk se‐
pintu mana yang terbuka, yang selalu kan.
ditampilkan di bagian bawah layar. gera diservis.
90 Instrumen dan kontrol

Pesan Transmisi Servis 4WD Periksa Lampu Rem


Pesan ini muncul saat ada masalah Pesan ini muncul jika bola lampu rem
Injak Kopling untuk Menstarter Mesin dengan sistem four-wheel drive. Pe‐ perlu diganti.
Pesan ini ditampilkan saat mencoba riksa transfer case, gandar depan
menstarter kendaraan dengan trans‐ dan/atau sistem rem Antilock brake Periksa Lampu Sinyal Belok Depan
misi manual tanpa menginjak pedal system (ABS) pada kendaraan Anda Kiri
kopling. dan servis di dealer Chevrolet Anda. Pesan ini muncul jika bola lampu si‐
nyal belok depan kiri perlu diganti.
Servis Transmisi Pesan Sistem Bahan Bakar
Pesan ini muncul jika ada masalah Periksa Lampu Sinyal Belok Depan
dengan transmisi otomatis. Minta Jangkauan Bahan Bakar Rendah Kanan
bantuan dealer Chevrolet. Pesan ini muncul saat level bahan ba‐ Pesan ini muncul jika bola lampu si‐
kar pada tangki rendah. nyal belok depan kanan perlu diganti.
Perpindahan Persneling Ditolak
Untuk transmisi otomatis, pesan ini Air di Bahan Bakar - Hubungi Servis Periksa Lampu Sinyal Belok
muncul jika transisi Tap Up/Down Pesan ini muncul saat sensor bahan Belakang Kiri
Switch Status terjadi, meminta posisi bakar mendeteksi air dalam bahan Pesan ini muncul jika bola lampu si‐
gigi target yang tidak diperbolehkan bakar diesel. Filter bahan bakar die‐ nyal belok belakang kiri perlu diganti.
dalam kondisi operasi saat ini. sel 3 178 atau minta bantuan dealer
Chevrolet. Periksa Lampu Sinyal Belok
Transmisi Panas - Mesin Idle Belakang Kanan
Pesan ini muncul saat pemantauan Pesan Lampu Pesan ini muncul jika bola lampu si‐
suhu transmisi menyarankan bahwa nyal belok belakang kanan perlu di‐
pengemudi perlu melakukan tindakan Sinyal tanda belok NYALA ganti.
segera untuk mencegah kegagalan Pesan ini ditampilkan jika sinyal
transmisi. tanda belok telah dinyalakan. Matikan
sinyal tanda belok.
Instrumen dan kontrol 91

Pesan Sistem Kontrol Pesan Induk Kunci dan Kunci Kecepatan Dibatasi ke XXX
Pengendaraan Pesan ini ditampilkan saat kecepatan
X Tombol Diprogram kendaraan mencapai batas kecepa‐
ESP Servis Pesan ini muncul saat memprogram tan kendaraan.
Pesan ini muncul jika ada masalah kunci baru ke kendaraan.
dengan sistem Kontrol Stabilitas R
Elektronik dan/atau Kontrol Traksi. Ganti baterai di Kunci Remote Pesan ini ditampilkan jika gigi mundur
Minta bantuan dealer Chevrolet. Pesan ini muncul saat baterai dalam diaktifkan.
transmiter Remote Keyless Entry
ESP MATI (RKE) perlu diganti. Pesan Pengingat Kendaraan
Pesan ini muncul saat sistem Kontrol
Stabilitas Elektronik telah dimatikan Pesan Sistem Kantung Udara Mungkin Ada Es Berhati-hatilah
secara manual dengan menekan Pesan ini ditampilkan saat kondisi
tombol a pada konsol tengah. Servis Kantung Udara lingkungan memungkinkan adanya
Pesan ini muncul jika ada masalah es.
Kontrol Traksi NYALA dengan sistem kantung udara. Minta‐
Pesan ini muncul saat sistem Kontrol lah bantuan kepada dealer Chevrolet Bantuan Parkir Mati
Traksi telah dinyalakan secara ma‐ agar kerusakan tersebut diperbaiki. Pesan ini ditampilkan jika sistem Ban‐
nual dengan menekan tombol a pada tuan Parkir dimatikan. Bantuan parkir
konsol tengah. Pesan Kecepatan Kendaraan 3 160

Kontrol Traksi MATI Batas Kecepatan yang Dipilih Servis Bantuan Parkir
Pesan ini muncul saat sistem Kontrol Terlampaui Pesan ini muncul jika ada masalah
Traksi telah dimatikan secara manual Pesan ini ditampilkan saat kecepatan dengan sistem bantuan parkir. Minta
dengan menekan tombol a pada kon‐ kendaraan di atas kecepatan yang di‐ bantuan dealer Chevrolet.
sol tengah. tentukan.
92 Instrumen dan kontrol

Pesan Sistem Alarm Anti- ■ Jika bantuan parkir mendeteksi ob‐ Gunakan kenop penyetel untuk men‐
Pencurian jek. jelajahi item menu berikut ini:
■ Jika kecepatan kendaraan melebihi ■ Speedometer Digital.
Ada Percobaan Pencurian nilai kecepatan yang disetel. ■ Trip 1 and Trip 2.
Pesan ini muncul jika kendaraan
mendeteksi kondisi yang dapat me‐ Jika kendaraan diparkir dan/ ■ Fuel Range.
rusak. atau pintu dibuka ■ Penghematan Rata-rata
■ Hingga mesin distarter dengan ■ Kecepatan Rata-rata.
Servis Sistem Pencegah Pencurian
kunci dalam kunci kontak. ■ Konsumsi Total
Pesan ini muncul jika ada masalah
dengan sistem keamanan kenda‐ ■ Dengan lampu luar menyala saat ■ Timer.
raan. Minta bantuan dealer Chevro‐ mesin mati.
■ Outside Air Temperature.
let.
Beberapa mode bisa direset dengan
Penghitung perjalanan menekan tombol SET/CLR.
Bel peringatan Penghitung perjalanan terletak di Pu‐
sat Informasi Pengemudi. Speedometer Digital
Saat menstarter mesin atau Penghitung perjalanan memberikan Mode ini menunjukkan kecepatan
saat berkendara informasi mengemudi kepada peng‐ kendaraan.
■ Jika sabuk pengaman tidak diken‐ emudi, seperti kecepatan rata-rata,
cangkan. jarak pengemudian untuk bahan ba‐ Trip 1 / Trip 2
■ Jika kecepatan tertentu dilampaui kar yang tersisa, konsumsi bahan ba‐ Tampilan perjalanan menunjukkan
saat rem parkir dioperasikan. kar rata-rata dan waktu pengemu‐ jarak yang ditempuh hingga saat ini
dian. sejak reset terakhir pada odometer
■ Jika pesan peringatan muncul da‐ perjalanan.
lam Pusat Informasi Pengemudi Untuk mengoperasikan penghitung
(DIC). perjalanan, tekan tombol MENU di
tuas sinyal tanda belok.
Instrumen dan kontrol 93

Odometer perjalanan bisa direset de‐ Indikator kontrol bahan bakar rendah Average vehicle speed
ngan menekan tombol SET/CLR saat 3 86. Mode ini menunjukkan kecepatan
tampilan odometer perjalanan mun‐ Pusat Informasi Pengemudi 3 87. rata-rata.
cul. Jika nilai maksimal mencapai
(99999,9), odometer perjalanan akan Jarak bisa berbeda tergantung pada Rata-rata ini dihitung berdasarkan
otomatis diatur ke nol. cara pengemudian. berbagai kecepatan kendaraan yang
direkam sejak reset nilai terakhir.
Catatan
Fuel range Sebagai perangkat tambahan, Untuk mereset kecepatan rata-rata,
Tampilan Jangkauan Bahan Bakar penghitung perjalanan mungkin ber‐ tekan dan tahan tombol SET/CLR.
menunjukkan perkiraan jarak tempuh beda dari jarak sebenarnya untuk
kendaraan tanpa mengisi ulang ba‐ bahan bakar yang tersisa sesuai de‐ Konsumsi Total
han bakar. ngan kondisinya. Fungsi konsumsi total menghitung
Perkiraan jangkauan bahan bakar di‐ konsumsi sejak reset nilai terakhir.
Jarak pengemudian untuk bahan
dasarkan pada rata-rata penghema‐ bakar yang tersisa bisa diubah oleh Untuk mereset konsumsi rata-rata,
tan bahan bakar kendaraan selama pengemudi, jalan, dan kecepatan tekan dan tahan tombol SET/CLR.
riwayat pengemudian terkini dan jum‐ kendaraannya karena dikalkulasi
lah bahan bakar yang tersisa dalam berdasarkan efisiensi bahan bakar Timer
tangki bahan bakar. yang berubah-ubah. Fungsi pengatur waktu mengukur
Jika perkiraan jangkauan bahan ba‐ waktu yang telah terlewat sejak reset
Average fuel economy terakhir, dengan menggunakan
kar kurang dari 64 km, Mode ini menunjukkan konsumsi
Jangkauan Bahan Bakar Rendah waktu yang telah terlewat.
rata-rata.
akan ditampilkan, bukannya nilai per‐ Untuk mengatur ulang waktu peng‐
kiraan jangkauan bahan bakar dan in‐ Angka ini dihitung berdasarkan jarak emudian ke angka nol, tekan dan ta‐
dikator kontrol bahan bakar rendah dibagi konsumsi yang tercatat sejak han tombol SET/CLR selama lebih
akan menyala, bel alarm berbunyi terakhir kali item menu ini direset. dari 1 detik.
dan Pusat Informasi Pengemudi juga Untuk mereset penghematan bahan
menampilkan pesan. bakar rata-rata, tekan dan tahan tom‐ Outside air temperature
bol SET/CLR. Mode ini menunjukkan suhu luar da‐
lam derajat Celsius (°C).
94 Instrumen dan kontrol

Personalisasi kendaraan Peringatan kecepatan


Parameter kendaraan dapat diperso‐ Mode ini juga memungkinkan Anda
nalisasi dengan mengubah pengatu‐ mengatur sinyal peringatan sesuai
ran dalam Pusat Informasi Peng‐ kecepatan yang diinginkan.
emudi (DIC). Untuk mengatur peringatan kecepa‐
Bergantung pada peralatan kenda‐ tan, tekan tombol SET/CLR dan gu‐
raan, beberapa fungsi yang diterang‐ nakan saklar putar untuk memilih ke‐
kan di bawah ini mungkin tidak terse‐ cepatan yang diinginkan.
dia.
Bahasa
Tekan tombol MENU pada tuas sinyal Pilih menu Bahasa untuk melihat opsi
tanda belok hingga menu personali‐ yang tersedia.
sasi kendaraan ditampilkan.
Gunakan kenop penyetel untuk men‐
Gunakan kenop penyetel untuk men‐ jelajahi menu dan menekan SET/
jelajahi item menu berikut ini: CLR untuk memilih bahasa yang dii‐
■ Tegangan baterai. nginkan.
■ Peringatan kecepatan.
Suhu cairan transmisi
■ Bahasa.
Tampilan ini menunjukkan suhu cai‐
■ Suhu cairan transmisi. ran transmisi saat ini.
■ Pengukur waktu.
Untuk menutup atau kembali ke ha‐
Pengukur waktu
laman sebelumnya, tekan tombol Pengukur waktu digunakan untuk
MENU. menampilkan durasi beroperasinya
mesin.
Tegangan Baterai
Tampilan ini menunjukkan tegangan
baterai saat ini.
Penerangan 95

Penerangan Penerangan luar Lampu Jauh


Saklar Lampu
Penerangan luar .......................... 95
Penerangan dalam ...................... 98
Fitur penerangan ....................... 100

Untuk beralih dari lampu dekat ke


lampu jauh, dorong tuasnya.
Saklar lampu tanda belok: Untuk beralih ke lampu dekat, tarik
J = Lampu mati tuasnya.
8 = Lampu posisi
9 = Lampu depan
Indikator kontrol 8 3 87.
96 Penerangan

9 Peringatan Penyetelan jangkauan 1 = Tempat duduk depan dan se‐


mua tempat duduk paling bela‐
lampu depan kang diduduki (5 penumpang)
Selalu alihkan lampu jauh menjadi 2 = Semua tempat duduk diduduki
lampu dekat saat Anda mendekati Penyetelan jangkauan lampu (7 penumpang).
kendaraan yang datang atau ken‐ depan manual 3 = Semua tempat duduk diduduki
daraan lain di depan. Lampu jauh dan ruang bagasi penuh de‐
bisa menyilaukan pandangan ngan muatan yang diizinkan
pengemudi lain beberapa saat, pada gandar belakang.
dan ini bisa mengakibatkan tabra‐ 3 = Satu orang di tempat duduk
kan. pengemudi, dan ruang bagasi
penuh dengan muatan yang di‐
Lampu-Menyalip izinkan pada gandar belakang.
Untuk mengaktifkan lampu-menyalip,
tarik tuasnya. Saklar lampu hazard

Untuk menyesuaikan jangkauan


lampu depan terhadap muatan ken‐
daraan untuk mencegah kesilauan
pandangan, putar knop ke posisi
yang diperlukan.
0 = Satu orang di tempat duduk
pengemudi
0 = Tempat duduk depan diduduki
(2 penumpang).
Dioperasikan dengan tombol ¨.
Penerangan 97

Tekan lagi untuk mematikan peng‐ roda kemudi dikembalikan, lampu in‐ Dioperasikan dengan tombol > jika
edip. dikator akan dinonaktifkan secara lampu posisi atau lampu depan me‐
Saklar lampu hazard akan diaktifkan otomatis. nyala.
secara otomatis jika kantung udara Untuk tiga kedipan, misalnya saat
keluar. pindah lajur, tekan tuas hingga terta‐ Lampu kabut belakang
han lalu lepaskan.
Sinyal tanda belok dan Gerakkan tuas hingga titik hambatan
dan tahan untuk memperoleh sinyal
pindah-lajur yang lebih lama.
Matikan indikator secara manual de‐
ngan menggerakkan tuas ke posisi
aslinya.

Lampu kabut depan

Dioperasikan dengan tombol r.


Sakelar lampu di posisi 9 atau jika
lampu kabut depan menyala.
Belok kanan = Tuas Turun
Belok kiri = Tuas Naik Lampu mundur
Jika tuas digerakkan melewati titik Lampu mundur akan menyala saat
hambatannya, lampu indikator akan kunci kontak berada di posisi on dan
menyala secara terus-menerus. Saat gigi mundur dipilih.
98 Penerangan

Huruf R akan muncul di Pusat Infor‐


masi Pengemudi.
Penerangan dalam Lampu dalam
Kontrol pencahayaan Lampu kabin
Tutup lampu redup panel instrumen
Bagian dalam rumah lampu dapat
berkabut sebentar dalam kondisi
yang buruk, basah dan dingin, saat
hujan lebat atau setelah dicuci. Kabut
akan cepat hilang dengan sendirinya;
untuk mempercepat, nyalakan lampu
depan.

Saat masuk atau keluar dari kenda‐


raan, lampu courtesy menyala oto‐
Kecerahan lampu berikut dapat dise‐ matis jika tombol ditekan dan setelah
tel jika lampu luar menyala: beberapa saat akan mati kembali.
■ Pencahayaan panel instrumen. Lampu menyala sebentar meskipun
■ Pusat Informasi Pengemudi (DIC). kunci dicabut dari kunci kontak.
■ Saklar dan elemen operasi berpe‐ Untuk mengoperasikannya, tekan
nerangan. tombol y.
Putar knop A ke atas atau bawah dan
tahan sampai diperoleh kecerahan
yang diinginkan.
Penerangan 99

Penerangan ruang bagasi Lampu baca

Saat masuk atau keluar dari kenda‐


raan, lampu courtesy otomatis me‐
nyala dan, setelah beberapa waktu Menyala saat pintu atau pintu bela‐ Dioperasikan dengan menekan area
akan mati kembali. Lampu menyala kang terbuka. lampu.
sebentar meskipun kunci dicabut dari Lampu baca tidak akan menyala ka‐
kunci kontak. rena pintu terbuka.
Operasikan saklar tekan:
DOOR = Menyalakan dan memati‐
kan secara otomatis.
ON = Selalu menyala.
OFF = Selalu mati.
100 Penerangan

Lampu pelindung matahari Fitur penerangan Lampu depan menerangi jalan se‐
lama waktu yang ditentukan setelah
keluar dari kendaraan. Penerangan
Penerangan untuk masuk untuk keluar dalam pengaturan stan‐
dar diaktifkan selama 30 detik setelah
Penerangan penyambutan pintu pengemudi tertutup.
Lampu dalam dinyalakan sebentar
saat kendaraan dibuka kuncinya de‐ Untuk mengoperasikannya:
ngan remote control. Fungsi ini mem‐ 1. Matikan kunci kontak.
bantu menemukan kendaraan saat 2. Lepaskan kunci kontak.
gelap.
3. Buka pintu pengemudi.
Penerangan ini segera mati saat
kunci kontak diputar ke posisi ACC. 4. Tarik tuas sinyal belok.
Mulai berkendara 3 145. 5. Tutup pintu pengemudi.
Menyala saat penutup cermin dibuka
3 35. Penerangan untuk masuk Perlindungan daya baterai
Beberapa lampu dalam dan penera‐
ngan juga akan menyala saat pintu Mematikan lampu elektrik
pengemudi dibuka. Untuk mencegah habisnya daya ba‐
terai saat kunci kontak dimatikan, be‐
Penerangan untuk keluar berapa lampu dalam dimatikan se‐
cara otomatis setelah beberapa saat.
Lampu dalam akan menyala jika
Jika Anda mematikan kontak dengan
kunci dicabut dari kunci kontak.
lampu luar menyala, lampu akan
Lampu tidak akan menyala jika tom‐
langsung mati, namun lampu luar
bol geser lampu kabin ada di posisi
akan terus menyala jika Anda menya‐
OFF.
lakan lampu saat kunci kontak mati.
Kontrol audio 101

Kontrol audio Pendahuluan Prosesor suara digital memberi be‐


berapa mode equalizer prasetel un‐
tuk optimalisasi suara.
Informasi umum
Sistem sangat mudah disesuaikan
Kontrol audio menyediakan informasi dengan perangkat penyesuaian yang
hiburan di kendaraan Anda, yang dirancang khusus dan tampilan yang
menggunakan teknologi terbaru. cerdas:
Radio dapat digunakan dengan ■ Bagian "Ikhtisar" menyediakan
mengatur hingga gambaran umum sederhana dari
12 stasiun radio FM atau fungsi kontrol audio dan ringkasan
6 stasiun radio AM. semua perangkat pengatur.
Pemutar CD terpadu dapat memutar ■ Bagian "Operasi" menjelaskan
CD audio dan disc MP3/WMA. kontrol dasar kontrol audio.
Pemutar USB dapat memutar pe‐
rangkat penyimpanan USB yang di‐ Tampilan Layar
hubungkan. Tampilan layar mungkin saja berbeda
Model DIN Ganda juga menyediakan dari ilustrasi pada panduan ini, ter‐
koneksi telepon Bluetooth®. gantung pengaturan perangkat dan
Fungsi koneksi telepon Bluetooth® spesifikasi kendaraan.
memungkinkan penggunaan telepon
handsfree nirkabel.
Hubungkan pemutar musik portabel
ke input sistem suara eksternal dan
nikmati suara kontrol audio yang
lengkap.
102 Kontrol audio

Ikhtisar elemen kontrol


Kontrol audio 103

Radio DIN Ganda + CD/MP3 + AUX Tekan dan tahan tombol SCAN 9. Tombol MENU
+ USB + Bluetooth® dalam waktu lama untuk meng‐ Tekan tombol ini untuk memasuki
1. Tombol PWR / VOL dengan knop atur stasiun radio yang tersedia. menu setelan sistem dan untuk
kontrol Untuk membatalkan fungsi menyetel konfigurasi yang dipilih.
◆ Hidupkan/matikan daya de‐ AUTO.P, tekan dan tahan tombol 10. Tombol USB / AUX
ngan menekan tombol ini. pindai lagi.
Tekan tombol ini untuk memilih
◆ Putar knop kontrol untuk me‐ Fungsi ini tersedia pada Auto fungsi audio AUX atau USB.
nyesuaikan volume keseluru‐ preset.
11. Port AUX USB
han. 7. Tombol TUNE FILE / PUSH
MODE dengan kontrol Buka penutup untuk mengakses
2. Tombol j Eject port USB mini dan AUX.
Tekan tombol ini untuk meng‐ ◆ Putar knop kontrol untuk me‐
nyesuaikan stasiun radio se‐ 12. Tombol TEXT
eluarkan disc.
cara manual. Tekan tombol ini untuk melihat in‐
3. Slot disc formasi file saat menggunakan
◆ Tekan tombol ini untuk menye‐
Ini adalah slot tempat compact suaikan/memilih mode setelan mode pemutaran CD/MP3/USB.
disc dimasukkan atau dikeluar‐ suara, dengan menggunakan 13. Tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀
kan. tombol Setelan Pengguna. ◆ Tekan tombol ini saat menggu‐
4. Tampilan ◆ Putar knop kontrol untuk me‐ nakan radio untuk mencari sta‐
Tampilan untuk kondisi dan infor‐ mindahkan/mengubah konten siun yang diterima jelas secara
masi Pemutaran/Penerimaan/ setelan atau nilai setelan. otomatis.
Menu. 8. Fungsi Set untuk tombol MENU ◆ Tekan tombol ini saat menggu‐
5. Tombol SCAN Tekan untuk menyetel pilihan nakan mode pemutaran CD/
Fungsi pemindaian. yang diambil. MP3/USB untuk langsung me‐
mutar trek sebelumnya atau be‐
6. Fungsi pemrograman otomatis rikutnya.
AUTO.P untuk stasiun radio.
104 Kontrol audio

Anda bisa menekan dan mena‐ Kontrol audio roda kemudi 3. Tombol y Panggil
han tombol ini untuk memper‐ Tekan tombol untuk menjawab
cepat mundur/mempercepat panggilan atau memasuki mode
maju lagu yang sekarang dipu‐ pemilihan panggil ulang.
tar.
4. Tombol d Naik c Turun
14. Tombol PHONE y
Tekan d atau c untuk bergerak
Tekan tombol ini untuk mengak‐ naik atau turun pada pilihan.
tifkan mode telepon Bluetooth®.
Anda bisa menekan dan mena‐
15. Tombol Setelan Pengguna han tombol ini untuk memperce‐
◆ Tekan dan tahan salah satu pat mundur/ mempercepat maju
tombol tombol Setelan Peng‐ lagu yang sekarang diputar.
guna ini untuk menyimpan sta‐
siun radio saat ini ke tombol ter‐
sebut. 1. Tombol Tombol Pengoperasian
◆ Tekan salah satu tombol ini un‐ ◆ Dorong tuas ke atas menuju Tombol dan perangkat
tuk memilih saluran yang dima‐ tombol VOL + untuk menambah pengontrol
sukkan sebelumnya ke memori volume.
tombol tersebut. Kontrol audio dioperasikan menggu‐
◆ Dorong tuas ke bawah menuju nakan tombol fungsi, knop kontrol pu‐
16. DISC tombol ‒ untuk mengurangi vo‐ tar multifungsi, dan menu yang ditun‐
Tekan tombol ini untuk memilih lume. jukkan pada tampilan layar.
fungsi audio CD/MP3. 2. Tombol MODE Tombol dan perangkat kontrol yang
17. Tombol FM • AM Tekan tombol ini untuk berganti digunakan dalam sistem adalah:
Beralih antara radio band FM atau dari pemutar CD ke Radio (FM1/ ■ Tombol dan knop kontrol audio.
AM. FM2/AM) dan dari Radio ke AUX.
■ Tombol kontrol roda kemudi.
Radio bisa dinyalakan dengan
tombol ini.
Kontrol audio 105

Menyalakan/mematikan sistem Kontrol volume Pengaturan Nada

Tekan tombol PWR / VOL untuk me‐ Putar knop kontrol PWR / VOL untuk Dari menu setelah nada, fitur suara
nyalakan atau mematikan sistem. menyesuaikan volume. dapat disetel sesuai masing-masing
Menyalakan daya akan memutar sta‐ ■ Menggunakan knop kontrol roda fungsi audio FM/AM dan pemutar au‐
siun siaran atau lagu yang dipilih se‐ kemudi, tarik tuas VOLUME [+/-] ke dio.
belumnya. atas atau bawah untuk menyesuai‐ Tekan tombol FM • AM untuk gelom‐
Sistem hanya bisa dimatikan pada kan volume. bang radio yang diinginkan.
mode radio dan pemutar CD. ■ Volume suara saat ini ditunjukkan. Tekan dan putar kenop kontrol TUNE
FILE / PUSH MODE untuk memilih
nilai kontrol nada yang diinginkan.
106 Kontrol audio

■ Balance: Menyesuaikan keseimba‐ Tekan tombol FM • AM untuk memilih


ngan speaker kiri/kanan mulai kiri radio FM atau AM.
L7 hingga kanan R7. Tekan tombol Setelan Pengguna un‐
■ Fader:Menyesuaikan keseimba‐ tuk memilih stasiun siaran.
ngan speaker depan/belakang mu‐
lai F7 hingga R7 dalam model ken‐ Pemutaran CD/MP3/USB atau input
daraan sistem speaker. suara eksternal (AUX)
■ SE (kontrol Efek Suara): Untuk me‐ Tekan tombol DISC untuk memilih
nyalakan atau mematikan efek su‐ fungsi CD atau MP3.
ara untuk meningkatkan bass dan Tekan tombol USB / AUX untuk me‐
fokus. milih perangkat tambahan atau fungsi
pemutar audio USB seperti pemutar
Memilih fungsi audio USB yang terhubung.
Dari knop kontrol roda kemudi, tekan
Radio FM/AM MODE dan d atas c bawah untuk me‐
milih lagu atau stasiun radio yang di‐
inginkan.
Tekan tombol MENU untuk membuka
menu dengan opsi untuk fungsi yang
relevan atau menu perangkat yang
relevan.

Menu setelan nada


■ Bass: Menyesuaikan tingkat bass
dari - 5 hingga + 5.
■ Treble: Menyesuaikan tingkat tre‐
ble dari - 5 hingga + 5.
Kontrol audio 107

Perangkat telepon handsfree


Bluetooth®
Tekan tombol MENU untuk membuka
Bluetooth® dengan opsi untuk fungsi
Radio
yang relevan.
Radio AM-FM
Bluetooth® 3 120.
Sebelum menggunakan Radio
AM-FM
Tombol utama/knop kontrol
(6) Fungsi AUTO.P untuk tombol
SCAN
Tekan tombol ini dalam waktu yang
lama untuk menyetel semua stasiun
radio yang tersedia atau tekan seben‐
tar untuk mencari stasiun radio beri‐
Tekan tombol PHONE untuk memilih kutnya yang tersedia.
fungsi telepon handsfree Bluetooth®. (7) Tombol TUNE FILE / PUSH
MODE dengan kontrol
■ Putar knop kontrol untuk menye‐
suaikan stasiun radio secara ma‐
nual.
■ Tekan tombol ini untuk menyesuai‐
kan/memilih mode setelan suara,
dengan menggunakan tombol pre‐
set.
■ Putar knop kontrol untuk memin‐
dahkan/mengubah konten setelan
atau nilai setelan.
108 Kontrol audio

(13) Tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀ Mendengarkan stasiun radio Pencarian stasiun otomatis
■ Tekan tombol ini saat mengguna‐
kan radio untuk mencari stasiun Mencari Stasiun Radio
yang diterima jelas secara otoma‐
tis.
■ Tekan tombol ini untuk mengubah
frekuensi radio sesuai keinginan.
(15) Tombol Setelan Pengguna
■ Tahan salah satu tombol PRESET
ini untuk menyimpan stasiun radio
saat ini.
■ Tekan tombol ini untuk memilih sta‐
siun yang tersimpan di tombol
PRESET. Tekan tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀ un‐
tuk mencari stasiun radio yang terse‐
(17) Tombol FM • AM Tekan tombol FM • AM untuk beralih dia dengan penerimaan yang baik se‐
Beralih antara radio band FM atau antara gelombang FM atau AM. cara otomatis.
AM. Tekan tombol SCAN lebih lama untuk
menyetel stasiun radio tersebut pada
tombol Setelan Pengguna.
Fungsi ini tersedia pada AUTO P..
Kontrol audio 109

Mencari Mencari stasiun radio secara manual Menggunakan tombol Setelan


pengguna
Mendaftarkan tombol Setelan
Pengguna

Tekan dan lepaskan tombol SCAN Putar knop kontrol TUNE FILE /
(kurang dari 1,5 detik) dan frekuensi PUSH MODE untuk menemukan fre‐
stasiun radio berikutnya yang ada kuensi siaran yang diinginkan secara
akan ditemukan. manual.
Tahan salah satu tombol Setelan
Pengguna untuk menyimpan stasiun
radio saat ini.
■ 18 stasiun radio dapat disimpan ke
dalam memori, enam dalam mode
AM, enam dalam mode FM1, dan
enam dalam mode FM2.
■ Jika Anda menahan tombol preset,
stasiun radio yang baru akan me‐
nimpa frekuensi saat ini.
110 Kontrol audio

Mendengarkan ke tombol PRESET Pemilihan Stasiun AM/FM1/FM2 Antena tiang tetap


secara langsung

Tekan tombol Setelan Pengguna un‐ Awas


tuk langsung mendengarkan stasiun
radio yang disimpan pada tombol itu. Pastikan untuk melepas antena
sebelum masuk ke tempat berla‐
ngit-langit rendah atau antena
bisa rusak.
Masuk ke pencucian mobil otoma‐
tis dengan kondisi antenanya ter‐
pasang bisa menyebabkan keru‐
sakan pada antena atau panel
Tekan tombol FM • AM untuk berpin‐ atap. Pastikan untuk melepas an‐
dah antara AM, FM1 dan FM2. tena Anda sebelum masuk ke
pencucian mobil otomatis.
Kontrol audio 111

Pemutar audio ■ Disc CD audio dengan fungsi anti-


pembajakan dan yang tidak kom‐
Jenis disc yang tidak dapat
digunakan
patibel dengan standar CD audio ti‐ ■ Produk ini dapat memutar disc CD
Pemutar CD dak dapat berfungsi dengan baik Audio/MP3/WMA:
Pemutar CD/MP3 pada sistem ini da‐ atau bahkan tidak berfungsi sama ◆ CD-DA: CD-R/CD-RW.
pat memutar disc CD audio dan MP3/ sekali.
WMA. ◆ MP3/WMA: CD-R/CD-RW/CD-
■ Disc CD-R dan CD-RW mungkin ROM.
saja tidak akan diputar dengan baik
Sebelum menggunakan atau tidak sama sekali. Dalam ka‐ ■ File MP3/WMA di bawah ini tidak
pemutar CD sus ini, tidak ada masalah dengan dapat diputar:
perangkat. ◆ File yang dikodekan dalam MP3i
Informasi penting tentang disc CD
■ Saat mengganti disc, jangan sam‐ (Interaktif MP3) atau Standar
audio dan MP3/WMA
pai jari Anda menyentuh sisi reka‐ PRO MP3.
Awas man. ◆ File MP3/WMA yang dikodekan
■ Setelah melepaskan disc dari pe‐ dalam kode non-standar.
Apa pun alasannya, DVD, CD mutar CD/MP3, pastikan Anda se‐ ◆ File MP3 yang tidak dalam format
tunggal dengan diameter 8 cm gera memasukkan disc ke tempat‐ MPEG1 Layer3.
atau CD dengan bentuk tidak nya agar disc tidak rusak atau ter‐
standar tidak boleh dimasukkan kena debu. Hal yang perlu diperhatikan saat
ke dalam pemutar audio. menggunakan disc
■ Jika disc terkena debu atau cairan,
Anda tidak boleh menempelkan ini dapat menimbulkan masalah ■ Jangan gunakan disc yang dite‐
stiker pada CD. Disk ini dapat ma‐ jika sampai mengotori lensa pemu‐ rangkan di bawah ini. Penggunaan
cet di dalam CD drive dan meru‐ tar CD/MP3 di dalam perangkat. disc dalam pemutar secara berlebi‐
sakkan drive-nya. Jika rusak, han dapat mengakibatkan masa‐
■ Lindungi disc dari panas dan papa‐ lah.
penggantian perangkat ini akan ran sinar langsung.
mahal biayanya.
112 Kontrol audio

◆ Disc dengan stiker, label, atau ■ Jangan memaksa mengeluarkan Hal yang perlu diperhatikan saat
sel pelindung yang terpasang. atau memasukkan disc atau mena‐ menggunakan disc CD-R/RW
◆ Disc dengan label yang dicetak hannya dengan tangan saat se‐ ■ Saat menggunakan disc CD-R/CD-
dengan printer inkjet. dang dikeluarkan. RW, hanya disc yang telah "difina‐
■ Masukkan disc dengan sisi reka‐ lisasi" yang dapat digunakan.
◆ Disc yang dibuat dengan pemba‐
karan berlebih, sehingga me‐ man menghadap ke atas. Disc ti‐ ■ Disc yang dibuat menggunakan PC
nyimpan data yang melebihi ka‐ dak dapat diputar, jika dimasukkan mungkin tidak dapat diputar sesuai
pasitas standar. dengan posisi sebaliknya. setelan program aplikasi dan ling‐
■ Jangan menyentuh sisi rekaman kungan.
◆ Disc yang retak, tergores atau
melengkung tidak akan diputar dengan tangan saat menangani ■ Disc CD-R/CD-RW, khususnya
dengan benar. disc (sisi yang tidak memiliki tulisan disc kemasan banyak, tidak dapat
atau tempelan). berfungsi jika terkena cahaya lang‐
◆ Disc 8 cm atau disc yang bukan
■ Letakkan disc yang tidak diguna‐ sung atau suhu tinggi, atau jika di‐
lingkaran (segi empat, segi lima,
kan dalam tempatnya, dan simpan simpan di dalam kendaraan untuk
oval).
di tempat yang tidak terkena ca‐ waktu yang lama.
■ Jangan meletakkan apa pun selain haya langsung atau suhu tinggi. ■ Judul dan informasi teks lainnya
disc di dalam slot karena ini bisa
■ Jangan memberikan bahan kimia yang direkam pada CD-R/CD-RW
mengakibatkan masalah atau keru‐
apa pun pada disc. Bersihkan disc mungkin tidak ditampilkan pada pe‐
sakan.
yang kotor dengan kain lembut dan rangkat ini.
■ Pemutar disc mungkin tidak ber‐ lembab, dengan menyekanya dari ■ Disc CD-RW memiliki waktu muat
fungsi dengan baik karena uap tengah ke tepi. yang lebih lama dari disc CD atau
yang terbentuk di dalam perangkat.
CD-R.
Jika ini menjadi masalah, tetap ma‐
tikan produk selama satu jam se‐ ■ File musik yang rusak mungkin ti‐
belum digunakan. dak diputar atau akan terpotong
saat diputar.
■ Pemutaran dapat berhenti karena
kendaraan bergetar saat melewati ■ Beberapa disc anti-pembajakan ti‐
jalan yang tidak rata. dak dapat diputar.
Kontrol audio 113

■ Sistem ini hanya bisa mengenali Hal yang perlu diperhatikan saat ■ Untuk menampilkan informasi al‐
disc MP3/WMA yang dibuat de‐ menggunakan file musik MP3/WMA bum (judul disc), trek (judul trek),
ngan kualitas ISO-9660 level 1/2 ■ Produk ini dapat memutar file MP3/ dan artis (artis trek), file harus kom‐
atau dalam sistem file Joliet. (Sis‐ WMA dengan ekstensi nama patibel dengan format Tag ID3 V1
tem tidak mendukung sistem file file .mp3, .wma (huruf kecil) dan V2.
UDF.) atau .MP3 dan .WMA (huruf besar). ■ Produk ini dapat memutar file MP3
■ File MP3/WMA tidak kompatibel ■ File MP3 yang dapat diputar oleh menggunakan VBR. Saat memutar
dengan pengiriman data penulisan produk ini adalah: file MP3 jenis VBR ini, waktu pe‐
paket. ◆ Laju bit: 8 kbps ~ 320 kbps mutaran yang tersisa mungkin ber‐
■ Disc yang diisi file MP3/WMA dan beda dengan waktu sisa sebenar‐
◆ Frekuensi sampel: 48 kHz, 44,1 nya.
data audio (CDDA) mungkin tidak kHz, 32 kHz (untuk MPEG-1), 24
akan diputar jika disc merupakan kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (untuk
CD-Ekstra atau CD Mode Campur. MPEG-2)
■ Nama file/folder yang dapat digu‐ ■ Meskipun produk ini dapat memu‐
nakan untuk setiap penyimpanan tar file dengan laju bit 8 kbps ~ 320
disc termasuk ekstensi nama file kbps, file dengan laju bit di atas
empat-digit (.mp3): 128kbps akan menghasilkan suara
◆ ISO 9660 Tingkat 1: Maksimal 12 dengan kualitas tinggi.
karakter ■ Produk ini dapat menampilkan in‐
◆ ISO 9660 Tingkat 2: Maksimal 31 formasi Tag ID3 (Versi 1.0, 1.1, 2.2,
karakter 2.3 atau 2.4) untuk file MP3, seperti
◆ Joliet: Maksimal 64 karakter (1 nama album dan artis.
byte)
◆ Nama file windows yang pan‐
jang: Maksimal 28 Karakter (1
byte)
114 Kontrol audio

Urutan pemutaran file musik Memutar CD/MP3 Tekan untuk memilih fungsi yang di‐
tunjukkan dalam tampilan di atasnya.
Tombol utama/Kontrol (16) Tombol DISC
(2) Tombol EJECT
Memilih pemutar CD/MP3.
Mengeluarkan disc.
(7) Tombol TUNE FILE / PUSH Memasukkan disc
MODE dengan kontrol
■ Putar tombol/knop kontrol untuk
pindah ke daftar trek, menu, atau
item informasi trek MP3/WMA.
■ Tekan tombol MENU untuk me‐
nampilkan layar menu dari item
saat ini atau mode saat ini.
(12) Tombol TEXT
Menampilkan informasi tentang trek
yang diputar.
(13) Tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀
■ Tekan tombol ini untuk memutar Masukkan disc yang akan diputar de‐
trek sebelumnya atau trek berikut‐ ngan permukaan rekaman mengha‐
nya. dap ke atas ke dalam slot memasuk‐
■ Tekan dan tahan tombol ini untuk kan disc.
mempercepat mundur atau mem‐
percepat maju trek, dan lepaskan
tombol untuk melanjutkan pemuta‐
ran pada kecepatan normal.
(15) Tombol Setelan Pengguna
Kontrol audio 115

Mengeluarkan disc Mengubah trek yang diputar

■ Setelah pembacaan informasi disc


selesai, pemutaran akan dimulai
secara otomatis dari trek 1. Untuk mengeluarkan disc, tekan tom‐ Tekan tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀ da‐
bol d EJECT untuk mengeluarkan lam mode pemutaran untuk memutar
■ Jika disc yang tidak dapat dibaca disc. trek sebelumnya atau berikutnya.
dimasukkan, tampilan pesan kesa‐
lahan disc akan muncul. Saat disc keluar, sistem secara oto‐ Menggunakan knop putar remote
matis kembali ke fungsi yang diguna‐ control, trek dapat dengan mudah di‐
Jika disc yang akan diputar sudah di‐ kan sebelumnya atau radio FM. ubah dengan menekan tombol d c.
masukkan, tekan tombol MODE un‐
tuk memilih CD/MP3.
116 Kontrol audio

Mengubah posisi pemutaran Melihat informasi pada trek yang Tekan tombol TEXT dalam mode pe‐
sedang diputar mutaran untuk informasi tampilan
tentang trek yang diputar.
Jika tidak ada informasi di CD, tampi‐
lan tidak akan memperlihatkan infor‐
masi.
Untuk trek MP3/WMA, informasi lain‐
nya dapat ditampilkan dengan mene‐
kan tombol TEXT dari tampilan infor‐
masi trek.
■ Jika informasi Tag ID3 (mis, artis,
judul lagu) ditambahkan ke file
MP3/WMA sebelum dibakar ke
Tekan dan tahan tombol ⋁ SEEK disc, informasi ini akan ditampilkan
TRACK ⋀ selama mode pemutaran apa adanya oleh Kontrol audio.
untuk mempercepat mundur atau Informasi Tag ID3 yang salah tidak
mempercepat maju lagu. Lepaskan dapat dimodifikasi atau diperbaiki
tombol untuk melanjutkan pemutaran pada kontrol audio (Tag ID3 hanya
lagu pada kecepatan normal. bisa diubah di PC).
Volume sedikit dikurangi saat mem‐ ■ Informasi untuk lagu yang ditampil‐
percepat mundur dan maju, dan kan dalam simbol khusus atau da‐
waktu pemutaran akan ditampilkan. lam bahasa yang tidak tersedia
akan ditampilkan sebagai "----"
atau tidak ditampilkan sama sekali.
Kontrol audio 117

Perangkat audio eksternal ■ Koneksi dengan perangkat pe‐ atau hub USB tidak didukung. Pe‐
nyimpanan USB Tipe i-Stick mung‐ riksa pengoperasian perangkat da‐
(Aux) kin rusak karena getaran kenda‐ lam kendaraan sebelum diguna‐
raan, maka pengoperasian normal kan.
Pemutar USB perangkat ini tidak dijamin. ■ Jika perangkat seperti pemutar
Hal yang perlu diperhatikan saat ■ Berhati-hatilah agar tidak menyen‐ MP3, ponsel, atau kamera digital
menggunakan perangkat USB tuh terminal penghubung mini-USB terhubung melalui disc mobile, pe‐
■ Pengoperasian normal tidak dapat dengan benda atau bagian tubuh rangkat tidak dapat beroperasi de‐
dijamin jika perangkat penyim‐ Anda. ngan normal.
panan USB dengan HDD terpadu ■ Perangkat penyimpanan USB ha‐ ■ Jangan mencabut perangkat pe‐
atau kartu memori CF atau SD ter‐ nya dapat dikenali jika perangkat nyimpanan USB saat sedang dipu‐
hubung dengan adaptor mini-USB. memiliki format file FAT16/32. Ha‐ tar. Ini dapat menimbulkan kerusa‐
Gunakan perangkat penyimpanan nya perangkat dengan alokasi kan pada produk atau kinerja pe‐
jenis USB atau memori flash. ukuran unit sebesar 512 Byte/Sek‐ rangkat USB.
■ Berhati-hatilah dan hindari muatan tor atau 2048 Byte/Sektor yang da‐ ■ Cabut perangkat penyimpanan
listrik statis saat menghubungkan pat digunakan. NTFS dan sistem USB saat kunci kontak dimatikan.
atau mencabut mini-USB. Jika file lainnya tidak dapat dikenali. Jika kunci kontak dinyalakan saat
penghubungan dan pencabutan di‐ ■ Sesuai jenis dan kapasitas perang‐ perangkat penyimpanan USB dihu‐
lakukan berulang kali dalam waktu kat penyimpanan USB dan jenis file bungkan, perangkat penyimpanan
singkat, hal ini bisa menimbulkan yang disimpan, waktu untuk meng‐ USB bisa rusak atau tidak dapat
masalah saat menggunakan pe‐ enali file bisa bervariasi. Ini bukan beroperasi dengan normal.
rangkat tersebut. merupakan masalah pada produk,
■ Pengoperasian normal tidak dija‐ jadi tunggu hingga semua file sele‐
min jika terminal penghubung pe‐ sai diproses.
rangkat USB bukan logam. ■ File di beberapa perangkat penyim‐
panan USB bisa tidak dikenali ka‐
rena masalah kompatibilitas, dan
koneksi dengan pembaca memori
118 Kontrol audio

Hal yang perlu diperhatikan saat ■ Nama file/folder yang dapat digu‐
Awas menggunakan file lagu USB nakan sesuai jenis penyimpanan
File lagu yang rusak bisa terputus disc adalah sebagai berikut, terma‐
Perangkat penyimpanan USB ha‐ saat pemutaran atau tidak dapat di‐ suk ekstensi nama file empat ka‐
nya dapat dihubungkan ke produk putar sama sekali. rakter (.mp3):
ini untuk memutar file musik.
◆ ISO 9660 Tingkat 1: Maksimal 12
Terminal USB produk tidak boleh Tentang file lagu MP3/WMA karakter
digunakan untuk mengisi daya pe‐ ■ File MP3 yang bisa diputar adalah
ralatan aksesori USB karena pa‐ sebagai berikut: ◆ ISO 9660 Tingkat 2: Maksimal 31
nas yang terbentuk saat menggu‐ karakter
◆ Laju bit: 8 kbps ~ 320 kbps
nakan terminal USB dapat menim‐ ◆ Joilet: Maksimal 64 karakter (1
bulkan masalah kinerja atau keru‐ ◆ Frekuensi sampel: byte)
sakan pada produk. 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (untuk ◆ Nama file windows yang pan‐
MPEG-1) jang: maksimal 28 karakter (1
■ Jika logical drive terpisah dari pe‐ 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (untuk byte)
rangkat penyimpanan USB, hanya MPEG-2)
file lagi dari logical drive teratas ■ Produk ini dapat memutar file MP3
yang dapat diputar. Oleh karena 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (untuk yang menggunakan VBR. Jika file
itu, file musik yang akan diputar ha‐ MPEG-2,5) MP3 jenis VBR sedang diputar,
rus disimpan dalam drive teratas ■ Produk ini menampilkan file MP3/ waktu tersisa yang ditampilkan
dalam perangkat. File musik dalam WMA dengan ekstensi nama mungkin berbeda dari waktu tersisa
perangkat penyimpanan USB tidak file .mp3, .wma (huruf kecil) sebenarnya.
dapat diputar secara normal jika atau .MP3 atau .WMA (huruf be‐
Tombol utama/Knop kontrol
suatu aplikasi dimasukkan dengan sar).
mempartisi drive terpisah di dalam Tombol dan kontrol berikut ini digu‐
■ Produk ini bisa menampilkan infor‐ nakan untuk memutar file lagu USB.
perangkat USB. masi tag ID3 (Versi 1.0, 1.1, 2.2,
■ File musik yang menerapkan DRM 2.3, 2.4) tentang album, artis, dll. (7) Tombol TUNE FILE / PUSH
(Digital Right Management) tidak pada file MP3. MODE dengan kontrol
dapat diputar.
Kontrol audio 119

Putar knop kontrol untuk pindah ke Menghubungkan pemutar perangkat Menghentikan pemutaran file lagu
daftar trek, menu atau informasi trek penyimpanan USB USB
MP3/WMA. Tarik dan buka penutup AUX USB Tekan tombol MODE atau DISC un‐
(10) Tombol USB / AUX yang terletak di bawah tombol TEXT tuk memilih fungsi yang lain.
untuk menghubungkan perangkat pe‐
Jika perangkat USB tersambung, Input (AUX) Suara Eksternal
nyimpanan USB berisi file lagu yang
mode pemutaran USB akan dipilih.
akan diputar ke terminal koneksi
(11) AUX USB Port USB mini tamba‐ USB.
han
■ Setelah perangkat selesai mem‐
Buka penutup untuk mengakses port baca informasi pada perangkat pe‐
USB mini. nyimpanan USB, perangkat akan
(12) Tombol TEXT diputar secara otomatis.
Menampilkan informasi tentang trek ■ Jika perangkat penyimpanan yang
yang diputar. tidak dapat terbaca tersambung,
(13) Tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀ pesan kesalahan akan muncul.
■ Tekan tombol ini untuk memutar Jika perangkat penyimpanan USB
trek sebelumnya atau trek berikut‐ yang akan diputar telah terhubung,
nya. tekan tombol USB / AUX untuk me‐
milih pemutar USB. Kabel koneksi USB mini bisa dibeli di
■ Tekan dan tahan tombol ini untuk
Lagu akan diputar dari posisi pemu‐ dealer Chevrolet mana pun.
mempercepat mundur atau maju,
lalu lepaskan untuk memutar pada taran sebelumnya.
Tombol utama/Knop kontrol
kecepatan normal. Setelah itu, fungsi pemutar USB dio‐
Tombol dan kontrol berikut ini digu‐
(15) Tombol Setelan Pengguna perasikan secara serupa dengan pe‐
nakan untuk menikmati suara kontrol
mutaran CD/MP3.
Tekan untuk memilih fungsi yang di‐ audio yang lengkap dari output suara
tunjukkan dalam tampilan di atasnya. perangkat eksternal yang dihubung‐
kan.
Menampilkan informasi trek yang se‐
dang diputar. (1) Kenop kontrol PWR / VOL
120 Kontrol audio

Putar knop kontrol untuk menyesuai‐


kan volume.
Telepon Menghubungkan Bluetooth®
Mendaftarkan perangkat Bluetooth®
(7) Tombol TUNE FILE / PUSH Bluetooth® Daftarkan perangkat Bluetooth®
MODE dengan kontrol
yang akan dihubungkan ke Kontrol
Tekan tombol ini untuk menyesuai‐ Tombol utama/Knop kontrol
audio.
kan/memilih mode setelan suara, de‐ Tombol dan kontrol utama berikut ini
ngan menggunakan tombol preset. digunakan untuk memanggil fungsi Setel perangkat Bluetooth® yang
melalui perangkat Bluetooth®. akan dihubungkan dari menu telepon
Putar knop kontrol untuk memindah‐ Bluetooth® untuk memungkinkan pe‐
kan/mengubah konten setelan atau (14) Tombol PHONE y rangkat lain mencari perangkat Blue‐
nilai setelan. Tekan tombol ini untuk mengaktifkan tooth®.
(10) Tombol USB / AUX mode telepon Bluetooth®.
Jika perangkat suara eksternal dihu‐ (9) Tombol MENU
bungkan, tekan tombol untuk memilih ■ Tekan tombol untuk mengakses
mode input (AUX) suara eksternal. Bluetooth Menu
■ Tekan tombol dari mode telepon
Bluetooth® untuk menampilkan
fungsi tombol Setelan Pengguna.
(15) Tombol Setelan Pengguna
■ Tekan Bluetooth® BT untuk meli‐
hat fungsi yang tersedia
■ Tekan PAIR
Tekan tombol PHONE, lalu tombol
MENU untuk memvisualisasikan
fungsi BT.
Kontrol audio 121

Tekan tombol BT Bluetooth® untuk Tampilan akan menunjukkan Hal yang perlu diperhatikan untuk
memvisualisasikan fungsi PAIR, lalu Connecting... pendaftaran/penghubungan
tekan tombol tersebut. Masukkan kode keamanan untuk Bluetooth®
■ Jika perangkat Bluetooth® sudah Kontrol audio melalui perangkat Blu‐ ■ Jika tidak memungkinkan untuk
dihubungkan ke Kontrol audio, pe‐ etooth®. menghubungkan ke Bluetooth®,
rangkat Bluetooth® tambahan tidak coba lagi. Jika masih tidak ber‐
Jika pendaftaran perangkat yang
akan terhubung. fungsi, maka pasang kembali bate‐
akan dihubungkan ke kontrol audio
rai dan hubungkan kembali.
■ Koneksi standby akan ditampilkan berhasil, mala layar akan menampil‐
bersama pesan dan kode kea‐ kan Completed!. ■ Musik tidak dapat didengarkan me‐
manan. lalui audio Bluetooth®. Telepon ha‐
rus disambungkan melalui konek‐
Tekan PHONE lalu tombol MENU
tor AUX.
untuk memvisualisasi tombol
Setelan Pengguna, yang ditampil‐
kan sebagai tombol BT. Telepon handsfree
Lalu tekan tombol Setelan
Pengguna yang ditampilkan seba‐ Menerima telepon
gai INFO, lalu tombol EDIT untuk
menyetel kode keamanan.
Putar tombol TUNE FILE / PUSH
MODE untuk memilih nomor yang
diinginkan.
Dengan tombol Setelan Pengguna
< CURSOR > pindahkan ke nomor
berikutnya atau sebelumnya.
Kontrol audio bisa ditemukan dengan
mencari perangkat Bluetooth® yang
akan dihubungkan.
122 Kontrol audio

Jika panggilan telepon masuk melalui Menggunakan Menu Telepon


ponsel yang terhubung dengan Blue‐
tooth®, telepon Anda berdering de‐ Menu Telepon → Daftar panggilan
ngan menampilkan informasi yang re‐
levan.

Awas
Anda dapat mentransfer nada de‐
ring bergantung pada ponsel
Anda. Setel volume nada dering
ponsel jika volumenya terlalu ren‐
dah.
■ Jika panggilan diterima saat Kon‐
trol Audio dan Bluetooth® terhu‐
bung, ada ponsel yang tidak beralih
ke mode panggilan pribadi secara
Untuk menyertakan kontak, Blue‐
otomatis. Ini bergantung pada spe‐
tooth harus diaktifkan lalu tekan tom‐
sifikasi asli setiap ponsel.
bol MENU kemudian tombol Setelan
■ Jika percakapan pihak ketika didu‐ Pengguna BT. Lalu tekan tombol
kung oleh penyedia layanan komu‐ BOOK dan ADD. Untuk menghapus
nikasi, mungkin bisa dilakukan kontak, tekan tombol DEL untuk
panggilan selama panggilan mela‐ menghapus kontak atau A.DEL untuk
lui Kontrol audio. menghapus semua kontak. Untuk
menavigasi dalam buku telepon, pu‐
tar TUNE FILE / PUSH MODE.
Untuk berbicara di telepon, tekan Tekan tombol y Panggil untuk me‐
tombol y Panggil pada kontrol roda manggil nomor tersebut.
kemudi.
Kontrol audio 123

Tekan tombol Setelan Pengguna


MIC untuk menyetel volume mikro‐
fon.
■ Jika layar "Pemanggilan" terus di‐
tampilkan dalam waktu yang lama,
setelah memilih daftar panggilan,
pastikan apakah ponsel meminta
verifikasi dari transfer nomor pang‐
gilan.
■ Setelah menyelesaikan prosedur
verifikasi ponsel, kontak dan daftar
panggilan akan ditransmisikan ke
Kontrol audio.
124 Kontrol AC

Kontrol AC Sistem kontrol AC Distribusi udara


Pilih saluran keluar udara dengan
Sistem pemanasan dan memutar knop.

Sistem kontrol AC ...................... 124 ventilasi L = ke area kepala dan tempat


kaki
Ventilasi udara ........................... 131 K = ke tempat kaki
Perawatan .................................. 133 M = ke area kepala lewat ventilasi
udara yang dapat disetel
Pengaturan yang dipilih ditunjukkan
oleh LED dalam tombol.

Kecepatan kipas
Setel aliran udara dengan memutar
knop ke kecepatan yang diinginkan.

Kaca belakang yang


dipanaskan
Kontrol untuk: Dioperasikan dengan menekan tom‐
■ Distribusi udara. bol Ü 3 34.
■ Kecepatan kipas.
Indikasi pengaturan
■ Kaca belakang yang dipanaskan.
Beberapa fungsi yang dipilih aktif
Suhu saat LED tombol menyala.
Setel suhu dengan memutar knop.
Biru = Dingin
Kontrol AC 125

Sistem penyejuk udara ■ Kecepatan kipas. Sistem resirkulasi udara F


■ Resirkulasi udara F. Mode resirkulasi udara dioperasikan
9 Peringatan ■ Pendinginan n. dengan tombol geser F G.
■ Kaca belakang yang dipanaskan.
Jangan tidur di dalam kendaraan 9 Peringatan
dengan kondisi sistem penyejuk Suhu
udara menyala. Hal tersebut bisa Mengemudi dalam mode resirku‐
menyebabkan bahaya yang serius Setel suhu dengan memutar knop. lasi dalam jangka waktu yang
atau kematian karena menurun‐ Putar knop searah jarum jam untuk lama bisa membuat Anda meng‐
nya kandungan oksigen dan/atau meningkatkan pendingin. antuk. Putar secara berkala ke
suhu badan mobil mode udara luar untuk mendapat‐
Distribusi udara kan udara segar.
Pilih saluran keluar udara dengan Pertukaran udara segar berku‐
memutar knop. rang di mode resirkulasi. Saat
L = ke area kepala dan tempat pengoperasian tanpa pendi‐
kaki nginan, kelembapan udara me‐
K = ke tempat kaki ningkat, sehingga jendela mung‐
M = ke area kepala lewat ventilasi kin saja berkabut. Kualitas udara
udara yang dapat disetel ruang penumpang memburuk dan
bisa saja menyebabkan penum‐
Kecepatan kipas pang mengantuk.
Setel aliran udara dengan memutar
knop ke kecepatan yang diinginkan. Pendinginan n
Tekan tombol n. Pendinginan hanya
Kontrol untuk: Kaca belakang yang berfungsi jika mesin dan kipas berja‐
dipanaskan lan.
■ Suhu.
Dioperasikan dengan menekan tom‐
■ Distribusi udara. bol Ü 3 34.
126 Kontrol AC

Sistem penyejuk udara mendingin‐ Tombol ini terletak tepat di bawah sis‐ ■ Atur kontrol suhu ke tingkat terdi‐
kan dan menghilangkan kelembapan tem kontrol AC. ngin.
(mengeringkan) jika suhu luar ruang Jika diaktifkan, udara dingin akan di‐ ■ Atur kecepatan kipas ke tingkat ter‐
sedikit di atas titik beku. Oleh karena alirkan ke ventilasi udara yang terle‐ tinggi.
itu, pengembunan bisa saja terjadi tak di atap kendaraan.
dan menetes di bawah kendaraan. ■ Buka ventilasi udara.
Sistem penyejuk udara belakang
Jika tidak diperlukan pendinginan 3 130 Indikasi pengaturan
atau pengeringan, matikan sistem Knop putar memiliki indikator yang
pendinginan untuk menghemat ba‐ Pendinginan maksimum menyala saat lampu panel menyala.
han bakar. Posisi indikator mengacu pada fungsi
yang dipilih.
Sistem penyejuk udara
belakang REAR A/C
Sistem kontrol AC
elektronik
9 Peringatan
Jangan tidur di dalam kendaraan
dengan kondisi sistem penyejuk
udara menyala. Hal tersebut bisa
menyebabkan bahaya yang serius
Buka jendela sebentar agar udara pa‐ atau kematian karena menurun‐
nas dapat menyebar dengan cepat. nya kandungan oksigen dan/atau
■ Menyalakan pendinginan n. suhu badan mobil

Sistem penyejuk udara belakang dio‐ ■ Gerakkan tuas tombol ke posisi sir‐
perasikan dengan tombol REAR A/C. kulasi udara F.
■ Putar knop distribusi udara M.
Kontrol AC 127

Suhu yang telah dipilih sebelumnya


diatur secara otomatis. Dalam mode
otomatis, kecepatan udara dan distri‐
busi udara secara otomatis mengatur
aliran udara.
Sistem dapat digunakan secara ma‐
nual dengan menggunakan kontrol
distribusi udara dan kecepatan kipas.

Kontrol untuk mode otomatis: x = aliran udara yang bisa di‐


AUTO = mode otomatis, se‐ pilih
mua pengaturan MODE = distribusi udara yang bisa
otomatis dipilih sis‐ dipilih
tem, kecuali suhu V = menghilangkan kabut dan
dan sistem penye‐ mencairkan salju
juk udara belakang OFF = mematikan sistem
Temperature = prapemilihan suhu n = menyalakan dan memati‐
yang diinginkan kan pendinginan
F = resirkulasi udara Setiap perubahan pengaturan ditun‐
Fungsi berikut ini dapat digunakan jukkan dalam Tampilan Informasi.
secara manual, namun sistem berikut REAR = mengaktifkan penyejuk
Terkadang, fungsi yang diaktifkan
tidak lagi berfungsi dalam mode oto‐ A/C udara belakang
juga ditunjukkan oleh LED dalam
matis: Kaca belakang yang dipanaskan Ü tombol.
3 34.
128 Kontrol AC

Sistem kontrol AC elektronik hanya Pengaturan dasar untuk kenya‐ Atur suhu ke angka yang diinginkan
beroperasi sepenuhnya saat mesin manan maksimum: dengan memutar knopnya.
bekerja. ■ Tekan tombol AUTO, penyejuk Berlawanan arah jarum = dingin
Jangan menutupi sensor pada panel udara akan diaktifkan secara oto‐ jam
instrumen untuk pengoperasian yang matis. Searah jarum jam = hangat
benar. ■ Buka semua ventilasi udara. Jika temperatur minimum diatur, sis‐
Mode otomatis AUTO ■ Atur suhu yang dipilih sebelumnya tem kontrol AC bekerja pada pendi‐
menggunakan knop putar. nginan maksimum.
Semua ventilasi udara, kecuali venti‐
lasi udara belakang, digerakkan se‐ Menghilangkan kabut dan
cara otomatis dalam mode otomatis. mencairkan salju di jendela V
Oleh karena itu, ventilasi udara harus
selalu terbuka.

Prapemilihan suhu

■ Tekan tombol V.
■ Sirkulasi ulang akan beralih ke
udara segar.
Kontrol AC 129

■ Distribusi udara dan udara segar Kecepatan kipas x Distribusi udara MODE
diatur secara otomatis.
■ Untuk kembali ke mode otomatis:
tekan tombol V atau AUTO.
Menyalakan kaca belakang berpe‐
manas Ü.
Kaca belakang yang dipanaskan Ü
3 34.

Pengaturan manual
Pengaturan sistem kontrol AC bisa di‐
ubah dengan mengaktifkan tombol
dan memutar knop seperti berikut ini.
Mengubah pengaturan bisa meno‐ Tekan tombol + atau tombol - untuk Tekan tombol MODE sekali atau be‐
naktifkan mode otomatis. meningkatkan atau menurunkan ke‐ berapa kali untuk mencapai penyete‐
cepatan kipas. Kecepatan kipas yang lan yang diinginkan, pengaturan dis‐
dipilih ditunjukkan oleh batang dalam tribusi udara ditunjukkan pada
tampilan. Tampilan Informasi.
Untuk kembali ke mode otomatis, te‐ VK = ke kaca depan dan tempat
kan tombol AUTO. kaki
K = ke tempat kaki
M = ke area kepala lewat venti‐
lasi udara yang dapat dise‐
tel
L = ke area kepala melalui ven‐
tilasi udara yang dapat dise‐
tel dan tempat kaki
130 Kontrol AC

Untuk kembali ke distribusi udara oto‐ Sistem penyejuk udara Mode resirkulasi udara
matis, tekan tombol AUTO. belakang REAR A/C manual F
Mode resirkulasi udara manual dio‐
Pendinginan n perasikan dengan tombol F. Jika
Aktifkan atau nonaktifkan dengan diaktifkan, saluran masuk udara luar
tombol n. ditutup dan udara dalam mengguna‐
Sistem penyejuk udara mendingin‐ kan mode resirkulasi.
kan dan menghilangkan kelembapan
(mengeringkan) jika suhu luar berada 9 Peringatan
di atas tingkat tertentu. Oleh karena
itu, pengembunan bisa saja terjadi Pertukaran udara segar berku‐
dan menetes di bawah kendaraan. rang di mode resirkulasi. Saat
Jika tidak diperlukan pendinginan pengoperasian tanpa pendi‐
atau pengeringan, matikan sistem nginan, kelembapan udara me‐
pendinginan untuk menghemat ba‐ ningkat, sehingga jendela mung‐
han bakar. Sistem penyejuk udara belakang dio‐ kin saja berkabut. Kualitas udara
perasikan dengan tombol REAR A/C. ruang penumpang memburuk,
Jika diaktifkan, udara yang dingin yang bisa saja menyebabkan pe‐
akan disalurkan ke ventilasi udara numpang mengantuk.
yang terletak di atap kendaraan dan
sistem penyejuk udara depan akan Sistem penyejuk udara
beralih ke mode manual.
belakang
Sistem penyejuk udara belakang
3 130. Sistem penyejuk udara belakang di‐
aktifkan sesuai sistem penyejuk
udara ruang penumpang bagian de‐
pan.
Kontrol AC 131

Saklar kipas penyejuk udara putar


berlawanan
= kurangi aliran
udara
Ventilasi udara
belakang
arah jarum
jam
Ventilasi udara dapat
putar searah = tambah aliran disetel
jarum jam udara Ventilasi udara depan
Sedikitnya satu ventilasi udara yang
harus terbuka selagi pendinginan ak‐
tif untuk mencegah kebekuan di eva‐
porator karena kurangnya pergera‐
kan udara.

Kipas penyejuk udara belakang


membantu aliran udara ke ruang pe‐
numpang bagian belakang melalui
ventilasi udara belakang.
Nyalakan kipas saat sistem penyejuk
udara beroperasi dan tombol sistem
penyejuk udara belakang REAR A/C
agar udara dingin dan tidak lembap
(kering) tersebar.
Setel aliran udara dengan memutar Dorong kisi ke atas untuk membuka
knop ke kecepatan yang diinginkan. atau ke bawah untuk menutup venti‐
lasi atau untuk menyesuaikan aliran
udara.
132 Kontrol AC

Arahkan aliran udara dengan memu‐


9 Peringatan tar dan mengubah arah siripnya.
Jangan memasang benda apapun
di sirip ventilasi udara. Berisiko Ventilasi udara tetap
terjadi kerusakan dan cedera jika Ventilasi udara tambahan berada di
terjadi kecelakaan. bawah kaca depan, jendela pintu dan
di tempat kaki.
Ventilasi udara belakang

Arahkan aliran udara dengan memi‐


ringkan dan memutar siripnya.

Penyejuk udara tambahan disedia‐


kan di ruang penumpang bagian be‐
lakang melalui ventilasi udara atas.
Tarik kisi ke atas untuk membuka
atau ke bawah untuk menutup venti‐
lasi atau untuk menyesuaikan aliran
udara.
Kontrol AC 133

Perawatan Filter debu halus ■ Pemeriksaan sabuk pengemudi.


■ Pembersihan kondensor dan drai‐
Saluran masuk udara Filter udara ruang penumpang nase evaporator.
yang dikontrol secara manual ■ Pemeriksaan kinerja.
Filter membersihkan udara dari debu,
Catatan
jelaga, kotoran, spora dan bau yang
Gunakan hanya refrigeran yang di‐
masuk ke dalam kendaraan lewat sa‐
setujui.
luran masuk udara.
9 Peringatan
Pengoperasian reguler
penyejuk udara Sistem kontrol AC harus diservis
secara khusus oleh petugas yang
Untuk memastikan diperolehnya ki‐ berkualifikasi. Metode servis yang
nerja yang optimal dan kontinu, pen‐ tidak benar bisa menyebabkan ce‐
dingin harus dioperasikan selama be‐ dera badan.
berapa menit satu bulan sekali, ba‐
Saluran masuk udara di depan kaca gaimana pun cuaca dan waktu dalam
depan pada ruang mesin harus be‐ tahun tersebut.
bas dari hambatan agar udara bisa
masuk. Buang daun, kotoran atau
salju yang ada. Servis
Untuk kinerja pendinginan yang opti‐
mal, Anda sebaiknya memeriksa sis‐
tem kontrol AC setiap tahun, mulai
3 tahun setelah pendaftaran kenda‐
raan awal.
■ Uji kerja fungsi dan tekanan.
■ Pemeriksaan kebocoran.
134 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Mengemudi dan Informasi mengemudi bas-hidrokarbonat fluoroklorida. Per‐


sentase polutan dalam gas buang te‐
mengoperasikan Lingkungan mengemudi lah dikurangi.
kendaraan Kebijakan lingkungan General
Motors
"General Motors berkomitmen untuk
Informasi mengemudi ................ 134 melestarikan lingkungan dan sumber
Menstarter dan daya alam dengan menetapkan sa‐
mengoperasikan ........................ 144 saran dan target yang dapat mewu‐
judkan peningkatan kinerja pelesta‐
Gas buang mesin ...................... 147
rian lingkungan secara berkelanjutan,
Transmisi otomatis ..................... 147 mengurangi sampah, mematuhi un‐
Transmisi manual ...................... 150 dang-undang dan peraturan, mence‐
Sistem penggerak roda ............. 151 gah polusi, dan berinteraksi dengan
masyarakat secara positif."
Rem ........................................... 155
General Motors terus peduli dengan Catatan
Sistem kontrol berkendara ......... 156
perlindungan lingkungan serta meng‐ ■ Penggunaan oli pelumas meng‐
Cruise Control ............................ 159 gunakan bahan ramah lingkungan akibatkan kerusakan parsial, yang
Bantuan parkir ........................... 160 dan bahan daur ulang sebanyak tercermin dalam pembentukan se‐
Bahan bakar .............................. 162 mungkin dalam desain dan rakitan nyawa karsinogen, resin, dan lain
produknya. sebagainya;
Metode produksi juga memenuhi ■ Pembuangan oli pelumas bekas di
persyaratan perlindungan lingku‐ tanah atau saluran air dilarang
ngan. Penggunaan bahan berba‐ oleh undang-undang dan dapat
haya, seperti asbestos dan kadmium mengakibatkan kerusakan lingku‐
telah dihentikan. Sistem penyejuk ngan yang parah;
udara menggunakan refrigeran be‐
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 135

■ Pembakaran oli pelumas yang ti‐ ■ Tekanan udara yang rendah dalam
dak terkendali menimbulkan re‐ ban akan menurunkan kinerja, me‐ 9 Peringatan
sidu gas berbahaya pada lingku‐ ningkatkan konsumsi bahan bakar
ngan; dan menyebabkan keausan dini Jika ukuran karpet lantai tidak se‐
ban. suai atau tidak dipasang dengan
■ Daur ulang adalah metode pem‐ benar, karpet dapat mengganggu
buangan yang sesuai untuk residu ■ Bahan bakar berkualitas rendah pengoperasian pedal gas dan/
ini. akan merusak mesin dan mening‐ atau pedal rem. Gangguan pada
katkan konsumsi bahan bakar. pedal dapat mengakibatkan akse‐
Persyaratan Daur Ulang
Jika pelumas perlu diganti, carilah lerasi yang tidak diinginkan dan/
dealer Chevrolet. Kendali atas kendaraan atau bertambahnya jarak peng‐
ereman yang dapat mengakibat‐
Jangan meluncur dalam kondisi kan tabrakan dan cedera. Pasti‐
Mengemudi hemat bahan mesin tidak menyala kan karpet lantai tidak meng‐
bakar Banyak sistem tidak akan beroperasi
ganggu pedal gas atau rem.
Informasi penting tentang konsumsi dalam situasi ini (misalnya unit servo
bahan bakar: rem, power steering). Mengemudi de‐ Karpet lantai
ngan cara seperti ini berbahaya bagi
■ Saat memungkinkan, matikan me‐ 9 Peringatan
Anda sendiri dan orang lain.
sin. Bahkan untuk periode waktu
singkat, konsumsi bahan bakar
Pedal ■ Pastikan karpet lantai tidak
akan menurun. mengganggu pedal.
Untuk memastikan jarak main pedal
■ Hindari terlalu mempercepat ken‐ tidak dibatasi, periksa pemasangan ■ Jika ukuran karpet lantai tidak
daraan. Perubahan kecepatan keset yang tepat. sesuai atau tidak dipasang de‐
mendadak akan meningkatkan ngan benar, karpet dapat meng‐
konsumsi bahan bakar. ganggu pengoperasian pedal
136 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

gas dan/atau pedal rem. Gang‐ ■ Jangan letakkan benda apa pun di Untuk area kota dan pedesaan, cara
guan pada pedal bisa menye‐ karpet lantai pengemudi. yang terbaik untuk mengemudi ada‐
babkan akselerasi tak terduga, ■ Hanya gunakan satu lembar karpet lah dengan defensif. Reaksi kenda‐
respons rem lambat atau kesu‐ lantai di lantai pengemudi. Jangan raan di depan yang tidak terduga da‐
litan saat ganti gigi, yang bisa sekali-kali menumpuk dua karpet pat berupa belok atau berhenti tiba-
menyebabkan kecelakaan dan lantai. tiba.
cedera.
■ Karpet lantai asli memang diran‐ Pengemudian defensif
cang untuk kendaraan Anda.
Mengemudi dengan perilaku defensif
Jika perlu diganti, pilihlah karpet
sangat dianjurkan.
Chevrolet asli. Karpet lantai
yang tidak dirancang untuk ken‐ Mulai dengan mengencangkan sabuk
daraan Anda mungkin tidak ter‐ pengaman.
pasang dengan benar dan Perilaku defensif saat mengemudi
mengganggu pengoperasian meningkatkan kewaspadaan terha‐
pedal. dap semua kondisi yang tidak ter‐
duga atau semua jenis situasi. Ang‐
Ikutilah petunjuk cara pemasangan gap saja bahwa pengemudi lain atau
karpet lantai yang benar. pejalan kaki kurang hati-hati atau me‐
■ Selalu pastikan bahwa karpet lantai lakukan kesalahan.
tidak mengganggu pedal. Coba perkirakan apa tindakan peng‐
■ Posisikan karpet lantai menghadap emudi lain dan apa saja kesalahan
ke atas. Jangan posisikan meng‐ yang mungkin terjadi.
hadap ke bawah. Kecelakaan paling umum melibatkan
bagian belakang kendaraan. Mem‐
pertahankan jarak yang aman meru‐
pakan satu tindakan pencegahan ke‐
celakaan.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 137

Pengereman alur ban dan rem Anda. Sebagian be‐ ■ Jangan mengemudi dengan me‐
sar pengemudi harus memperhatikan matikan mesin. Tambahan rem ti‐
Menggunakan rem rem kendaraan. Akan tetapi, sejum‐ dak akan berfungsi, sehingga me‐
Tindakan pengereman memerlukan lah orang terlalu membebani sistem merlukan tenaga lebih besar agar
waktu berpikir dan waktu reaksi. Per‐ rem saat menggunakan rem dengan rem berfungsi.
tama, Anda perlu memutuskan untuk cara yang salah. ■ Jika mesin mati saat Anda meng‐
menginjak pedal rem. Waktu tersebut emudi, rem secara normal, namun
adalah waktu berpikir. Lalu Anda
Perhatikan hal berikut ini jangan pompa rem. Atau, vakum
perlu mengangkat kaki untuk melaku‐ ■ Jangan halangi jarak main pedal untuk "power assist" akan habis,
kannya. Waktu tersebut adalah waktu rem. sehingga pedal rem semakin sulit
reaksi. Rata-rata waktu reaksi adalah ■ Hindari pengereman mendadak - diinjak dan jarak pengereman se‐
sekitar 3/4 detik, namun itu hanya be‐ beberapa pengemudi berkendara makin panjang.
rupa rata-rata. Waktu ini bisa lebih dengan tergesa-gesa - akselerasi
singkat pada satu pengemudi dan se‐ cepat dan pengereman mendadak Jalur pedal rem
lama dua detik atau lebih pada peng‐ - bukannya menyesuaikan laju lalu Bawa kendaraan ke dealer Chevrolet
emudi lain. Usia, kondisi fisik, kewas‐ lintas. Ini merupakan kesalahan. jika Anda merasa pedal rem tidak
padaan, koordinasi dan pandangan Rem Anda akan aus jauh lebih ce‐ kembali sempurna atau jalur pedal
mata akan turut berperan. Begitu juga pat jika Anda melakukan banyak rem menjadi lebih dalam. Ini mungkin
alkohol dan obat-obatan. Tapi meski‐ pengereman berat. Ada juga risiko merupakan indikator kerusakan sis‐
pun dalam 3/4 detik, kendaraan yang gelincir yang berbahaya. tem rem.
berkecepatan 100 km/j akan berge‐ ■ Untuk meningkatkan masa pakai
rak 20 m. Jarak ini cukup jauh dalam rem Anda, coba ikuti laju lalu lintas, Mengerem dalam keadaan
keadaan darurat, jadi menjaga jarak hindari pengereman yang tidak darurat
yang memadai antara kendaraan perlu dan jaga jarak aman. Jika Setiap orang pernah menghadapi si‐
Anda dan orang lain sangatlah pen‐ Anda memang perlu menggunakan tuasi pengereman berat. Jika kenda‐
ting. Dan tentunya, jarak henti sebe‐ rem atau perlu memperlambat, gu‐ raan tidak dilengkapi dengan Antilock
narnya sangat bervariasi sesuai per‐ nakan rem dengan lembut dan te‐ Brake System, reaksi pertama peng‐
mukaan jalan (apakah aspalan atau rus menerus. emudi adalah menginjak pedal rem
gravel); kondisi jalan (basah, kering); dan menahannya. Sebenarnya, hal
138 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

ini tidak tepat karena dapat mengaki‐ Misalnya, jika Anda mendekati bukit Jika Anda memegang roda kemudi,
batkan roda terkunci. Jika ini terjadi, dan menemukan truk yang terparkir seperti anjuran, di posisi angka sem‐
kendaraan mungkin tidak mengikuti di jalur Anda atau jika tiba-tiba ada bilan dan tiga, Anda bisa melakukan
arah kemudi dan mungkin mengikuti kendaraan yang muncul tiba-tiba atau belokan cepat 180° tanpa melepas‐
arah roda sebelum terkunci; kenda‐ jika ada anak yang berlari dari bela‐ kan tangan dari roda kemudi. Tapi
raan Anda mungkin tergelincir dari ja‐ kang kendaraan yang diparkir dan Anda harus bergerak cepat, belok de‐
lan. Rem secara bertahap. Metode ini berhenti tepat di depan Anda. ngan cepat dan luruskan roda sece‐
menghasilkan pengereman maksi‐ Anda bisa menghindari masalah ini pat mungkin setelah Anda menghin‐
mal dan kendali pengemudian. Injak dengan menginjak rem - jika me‐ dari penghalang. Fakta bahwa kon‐
pedal rem secara bertahap dan se‐ mungkinkan berhenti tepat waktu. disi darurat ini selalu bisa terjadi ada‐
makin kuat. Jika terjadi kondisi daru‐ Tapi terkadang, hal ini tidak mungkin lah alasan yang kuat untuk berlatih
rat, Anda pasti ingin menggunakan karena jarak terlalu dekat. Inilah saat‐ melakukan pengemudian defensif
rem dengan keras tanpa mengunci nya untuk tindakan defensif - dengan dan menggunakan sabuk pengaman
roda. Lepaskan pedal rem jika Anda berkendara menghindari pengha‐ dengan benar.
merasakan atau mendengar ban ter‐ lang.
seret. Ini akan membantu Anda tetap
memiliki kendali atas kemudi. Pertama, injak rem - jangan berlebi‐ Pengemudian Off-Road
han sehingga bisa mengunci roda de‐
Jika kendaraan Anda dilengkapi de‐ pan. Dengan risiko tabrakan, selalu Sebelum mengemudi off-road
ngan Antiblock Brake System, per‐ dianjurkan mengurangi kecepatan Beberapa hal yang harus diperhati‐
timbangkan informasi tambahan terlebih dahulu. Lalu, hindari pengha‐ kan sebelum mengemudi off-road.
3 155. langnya, ke kanan atau ke kiri, ber‐ Misalnya:
gantung pada ruang yang tersedia. ■ Pastikan bahwa semua servis per‐
Pengemudian Situasi darurat, sebagaimana dite‐ baikan dan perawatan telah dilaku‐
rangkan di atas, akan memerlukan kan.
Pengemudian darurat perhatian penuh dan keputusan ce‐
pat pengemudi. ■ Periksa level bahan bakar.
Dalam kondisi tertentu, pengemudian
bisa lebih efisien daripada pengere‐
man.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 139

■ Periksa tekanan ban cadangan se‐ Membiasakan diri dengan ■ Kendaraan lebih banyak bergo‐
suai dengan yang ditentukan dalam pengemudian off-road yang saat dikemudikan melalui
bab data teknis. Sebelum memulai perjalanan, Anda penghalang.
■ Periksa ketinggian cairan sesuai sebaiknya berlatih di area yang ■ Anda perlu jarak pengereman yang
dengan yang ditentukan dalam bab aman. Pengemudian Off-road mem‐ lebih panjang, khususnya jika Anda
perawatan kendaraan. butuhkan sejumlah kemampuan yang mengemudi di jalan tak beraspal.
baru dan berbeda, seperti kesigapan
Setelah mengemudi off-road terhadap jenis-jenis tanda yang ber‐ Awas
Bersihkan semua material yang me‐ beda. Misalnya, pandangan Anda ha‐
nempel di ujung belakang kendaraan, rus terus mengamati jalan untuk Saat mengemudi off-road, gera‐
casis atau di bawah kap mesin. Ma‐ mengantisipasi penghalang yang ti‐ kan mendadak dan manuver bida
terial ini bisa menimbulkan bahaya dak terduga. Waspadalah terhadap mengakibatkan Anda kehilangan
terbakar. Setelah mengemudi mele‐ suara ban dan mesin yang tidak wa‐ kontrol kemudi. Hal ini bisa meng‐
wati lumpur atau pasir, bersihkan dan jar. akibatkan tabrakan. Jadi, saat
periksa kampas rem. Kendali kendaraan adalah inti dari mengemudi di jalan dan off-road,
Material ini bisa mengakibatkan pengemudian off-road yang baik. Anda dan penumpang harus
pengereman tidak normal dan kam‐ Cara yang lebih baik untuk mengen‐ mengenakan sabuk pengaman.
pas yang licin. Periksa rangka bodi, dalikan kendaraan adalah mengen‐
kemudi, suspensi, roda, ban, sistem dalikan kecepatan. Ada beberapa as‐
gas buang, saluran bahan bakar dan pek yang harus diperhatikan. Pada
sistem pendinginan. Selama penggu‐ kecepatan tinggi:
naan off-road, kendaraan Anda me‐ ■ Anda mendekati benda lebih cepat
merlukan interval yang lebih pendek dan hanya punya waktu singkat un‐
antar prosedur perawatan. tuk mengenali halangan di jalan.
■ Waktu Anda untuk bereaksi lebih
singkat.
140 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Mengemudi menembus kabut Tips untuk menembus kabut Mengemudi di lumpur atau pasir
■ Nyalakan lampu kabut atau lampu
dekat, meskipun di siang hari.
■ Jangan nyalakan lampu jauh.
■ Gunakan pemanas kaca belakang.
Aktifkan wiper dan washer kaca de‐
pan beberapa menit. Kelembapan
di bagian luar jendela mungkin tam‐
pak seperti kabut.
■ Jika Anda hampir tidak bisa melihat
luar dan perlu berhenti namun
Anda tidak yakin apakah Anda ma‐
sih di tengah jalan, nyalakan lampu
Kelembapan tingkat tinggi di udara depan, aktifkan lampu peringatan Saat mengemudi di lumpur atau pa‐
dan es tebal meningkatkan kemung‐ dan bunyikan klakson secara ber‐ sir, jaga gerakan kendaraan menggu‐
kinan munculnya kabut, sehingga kala atau saat Anda mengetahui nakan gigi rendah.
mengurangi jarak penglihatan. ada kendaraan yang mendekat.
Karena traksi hilang, kendaraan lebih
Saat mengemudi menembus kabut, ■ Saat mengemudi menembus ka‐ sulit diarahkan, dipercepat dan direm.
pengendara harus melambat dan but, jangan menyalip kendaraan Untuk traksi yang lebih baik selama
menjaga jarak aman dengan kenda‐ kecuali pandangan depan Anda mengemudi di pasir yang sangat
raan di depan. Jangan remehkan pe‐ baik dan aman melakukannya. Jika gembur, kurangi sedikit tekanan
rubahan densitas kabut, sehingga ri‐ mencoba menyalip, bersiaplah un‐ udara ban.
siko kecelakaan dapat dihindari. Den‐ tuk mundur kembali jika ada ken‐
sitas kabut diperkirakan secara lebih daraan mendekat.
baik dengan mengamati pemanda‐
ngan berkabut yang disorot lampu
kendaraan depan.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 141

Catatan Hindari mengemudi di dekat kenda‐


Setelah mengemudi di lumpur atau raan besar. Kendaraan tersebut
pasir, bersihkan dan periksa kam‐ mungkin menimbulkan gelombang
pas rem. Jika hal tersebut tidak dila‐ yang bisa membahayakan.
kukan, maka bisa menyebabkan ti‐
dak beraturannya pengereman atau Awas
licinnya kampas rem. Periksa struk‐
tur bodi, kemudi, suspensi, roda, Air bisa memasuki mesin melalui
ban dan sistem gas buang. sistem saluran masuk udara. Jika
ini terjadi dan kendaraan macet,
Mengemudi di jalan basah jangan coba untuk mengoperasi‐
kan mesin lagi karena ini akan
Mengemudi melewati area memperparah kerusakan mesin.
tergenang Berkendaralah pada kecepatan ren‐
dah di area tergenang dan pastikan
Area tergenang harus dihindari dalam Berkendara saat hujan
batas air tidak melebihi pusat tinggi
situasi apa pun. Air yang menutup ja‐ Hujan dan jalan yang basah dapat
roda.
lan menyebabkan pengemudi tidak menimbulkan masalah pengemu‐
bisa mengevaluasi kondisi dengan dian. Di jalan yang basah, Anda tidak
baik. dapat mengerem, berakselerasi atau
berbelok sebaik biasanya karena
cengkeraman ban pada jalan tidak
sebaik cengkeraman pada jalan ke‐
ring. Dan, jika ban Anda sudah ham‐
pir kehabisan tapak, traksi Anda akan
lebih kecil lagi. Jika hujan mulai turun
saat mengemudi, Anda sebaiknya
mengurangi kecepatan dan berhati-
hati.
142 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

pan. Ganti bilah wiper kaca depan jika ■ Tambah jarak dengan kendaraan di
terlihat tanda-tanda keausan atau ba‐ depan.
gian kaca depan yang terlewat dari ■ Gunakan pemanas kaca belakang
pembersihan, atau jika lapisan karet jika perlu.
mulai terpisah dari bilah.
Catatan
Air bisa mempengaruhi rem Anda. Jika hujan, ban dan bilah wiper me‐
Coba area tergenang, tapi jika Anda miliki beban kerja yang lebih tinggi.
tidak bisa menghindar, kurangi kece‐ Oleh karena itu, selalu jaga kondisi
patan sebelum melaluinya. Rem yang ban dan bilah wiper agar tetap baik.
basah bisa mengakibatkan kecela‐
kaan. Rem tidak akan berfungsi baik Hydroplanning
saat mengerem mendadak dan ken‐
Permukaan jalan bisa tiba-tiba basah daraan bisa terbanting ke samping.
saat refleks Anda masih terbiasa Anda bisa kehilangan kendali kenda‐
mengemudi di jalan yang kering. Se‐ raan.
makin deras hujan, semakin sulit un‐ Setelah mengemudi melewati gena‐
tuk dilihat. Meskipun bilah wiper kaca ngan air yang tinggi atau tempat pen‐
depan Anda berfungsi baik, hujan de‐ cucian mobil, injak pedal rem secara
ras bisa mempersulit untuk melihat perlahan sampai rem bekerja secara
rambu jalan dan sinyal lalu lintas, normal.
marka jalan, tepi jalan dan bahkan Beberapa tips yang perlu
orang yang menyeberang. Sempro‐ diperhatikan untuk kondisi hujan
tan dari jalan bisa lebih mempersulit
pandangan daripada hujan itu sendiri, ■ Nyalakan lampu depan lampu de‐
khususnya di jalan tanah. kat, meskipun di siang hari. Genangan air berlebih di jalan bisa
Anda sebaiknya merawat peralatan ■ Nyalakan bilah wiper. mengakibatkan hydroplane pada
wiper agar berfungsi baik dan tidak ■ Kurangi kecepatan dan berhati- kendaraan. Jika terjadi hydroplaning,
lupa mengisi tangki washer kaca de‐ hati.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 143

kendaraan kehilangan kontak de‐ Mengemudi di malam hari Jalan di bukit dan gunung
ngan jalan dan pengemudi tidak bisa
mengendalikannya. Jika kendaraan sering dikemudikan di
pegunungan dan perbukitan, kenda‐
Catatan raan harus dalam kondisi baik. Cai‐
Pengemudi mungkin tidak menya‐ ran, ban dan kampas rem harus di‐
dari bahwa kendaraan meluncur periksa dalam interval tertentu
tanpa menapak tanah (mengalami 3 218.
hidroplaning) dan terus mengemudi
meskipun roda tidak menyentuh ta‐ Jalan menurun
nah. Di jalan menurun, hindari penggu‐
Untuk mencegah hydroplanning, naan rem yang tidak perlu. Kecepa‐
pengemudi harus memperlambat tan kendaraan bisa diperlambat de‐
kendaraan saat melalui genangan air ngan memindahkan ke gigi yang lebih
atau jika jalan basah. rendah.
Saat mengemudi di malam hari,
pengemudi harus: Sistem kontrol jalan turun dapat diak‐
Awas tifkan untuk menghindari jalan menu‐
■ Jaga jarak ekstra dengan kenda‐
run, jika ini tersedia pada kendaraan
Jika tapak ban terlalu aus, hydro‐ raan di depan. Refleks Anda lebih
Anda.
planning bisa terjadi dengan lebih lambat karena kegelapan.
■ Kurangi kecepatan dan berhati-ha‐ Catatan
mudah.
tilah. Saran untuk mengemudi kendaraan
di jalan menurun yang curam adalah
■ Jika terlihat kendaraan mendekat di dengan tetap menyalakan mesin
jalur yang berlawanan, alihkan dan memasukkan gigi. Jangan
lampu jauh ke lampu dekat. mengemudi dengan mesin dimati‐
kan atau gigi dipindah ke posisi ne‐
tral.
144 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Jika kendaraan terjebak Menstarter dan Posisi kunci kontak


Mengguncang kendaraan mengoperasikan
Metode mengguncang dapat mem‐
bantu saat kendaraan macet. Untuk
Mencoba kendaraan baru
melakukan itu, pengemudi harus Ikuti tindakan kewaspadaan berikut
mengikuti langkah berikut ini: ini pada beberapa ratus kilometer mil
pertama untuk meningkatkan kinerja
1. Putar roda kemudi ke kanan dan
dan keekonomisan kendaraan Anda:
ke kiri.
■ Hindari menghidupkan mesin de‐
2. Pindah transmisi antara gigi satu,
ngan membuka katup gas sepe‐
dua dan mundur, dengan mele‐
nuhnya.
pas gas saat memindah.
■ Jangan memacu mesin.
3. Setelah transmisi dipindah, injak
perlahan akselerator (pedal gas). ■ Hindari pengereman mendadak ke‐
cuali dalam kondisi darurat. Hal ter‐ 0 = Kunci kontak dalam posisi off
4. Jika kendaraan masih terjebak (LOCK)
sebut akan memungkinkan rem
setelah beberapa kali percobaan, 1 = Kunci kontak dalam posisi off
Anda berfungsi dengan baik.
kendaraan harus digandeng. (ACC), penguncian roda ke‐
■ Hindari starter cepat, percepatan mudi dibuka
Awas secara mendadak dan mengemudi 2 = Kunci kontak dalam posisi on
dengan kecepatan tinggi dalam (ON), pemanasan awal mesin
Pergerakan roda saat kendaraan waktu yang lama untuk menghin‐ 3 = Menjalankan mesin (START)
terjebak dapat mengakibatkan le‐ dari kerusakan pada mesin dan un‐
dakan ban dan pemanasan berle‐ tuk menghemat bahan bakar.
bih pada transmisi. ■ Hindari percepatan dengan gas di‐
buka penuh pada gigi rendah.
■ Jangan menggandeng kendaraan
lain.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 145

Awas Menstarter mesin ■ Jangan menginjak pedal gas.


■ Putar kunci ke posisi ON (2) untuk
Jangan membiarkan kunci kontak Menstarter mesin dengan kunci pemanasan awal mesin. Jika kon‐
pada posisi 1 atau 2 dalam jangka kontak trol indikator ! menyala, tunggu
waktu yang lama sementara me‐ sampai indikator mati.
sin tidak menyala. Hal tersebut ■ Putar kunci ke posisi START (3).
bisa menguras daya baterai. Untuk menstarter ulang mesin, me‐
Jangan memutar kunci ke posisi 0 mutar kunci ke posisi LOCK (0) tidak
selagi mengemudi. Pengemudi diperlukan. Mesin dapat dimatikan
dapat kehilangan kendali atas dengan memutar kunci ke posisi
kendaraan dan bantuan power ACC (1).
rem akan dibatalkan, sehingga
menyebabkan kerusakan kenda‐ Daya Aksesori Tersimpan
raan dan risiko kecelakaan. (RAP/Retained Accessory
Power)
Sistem ini bisa digunakan hingga
10 menit setelah mesin dimatikan.
■ Putar kunci ke posisi ACC (1).
■ Outlet Daya
■ Gerakkan roda kemudi sedikit un‐
tuk melepaskan kunci roda kemudi. ■ Power Window
■ Transmisi manual: injak pedal kopl‐ Fitur ini berfungsi saat kunci kontak
ing. ada di posisi ON/RUN atau ACC/AC‐
CESSORY. Setelah kunci diputar dari
■ Transmisi otomatis: tekan pedal ON/RUN ke posisi LOCK/OFF, daya
rem untuk memindahkan tuas se‐ untuk menjalankan fitur ini terus dibe‐
lektor ke posisi P. Mesin bisa dis‐ rikan hingga 10 menit atau hingga
tarter P atau N jika kunci kontak da‐ pintu dibuka.
lam posisi ON (2).
146 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Pemutusan saat overrun Di tanjakan, jauhkan ban depan Sebelum memarkir kendaraan, pasti‐
dari pembatas jalan. kan permukaan tidak memiliki bahan
Suplai bahan bakar diputus secara yang berbahaya seperti rumput, se‐
otomatis saat overrun, yaitu, saat Jika kendaraan berada di atas per‐
mukaan yang menurun, masukkan mak, tetesan bahan bakar, dll. Gas
kendaraan dijalankan dengan gigi ak‐ buang mesin panas dan bisa menim‐
tif tapi katup gas dilepaskan. persneling ke gigi mundur atau se‐
tel tuas selektor ke P sebelum me‐ bulkan kebakaran.
matikan kunci kontak. Arahkan ban
Memarkir depan menghadap ke pembatas ja‐
■ Jangan parkir kendaraan di atas lan.
permukaan yang mudah menyala. ■ Kunci kendaraan dan aktifkan sis‐
Suhu yang tinggi pada sistem salu‐ tem alarm anti-pencurian.
ran buang bisa membakar permu‐
kaan tersebut.
Memarkir di permukaan
■ Tarik rem parkir tanpa menekan
tombol pelepas. Selalu gunakan yang dapat terbakar
(tarik) sekuat mungkin di jalan me‐
nurun atau tanjakan. Injak rem kaki
pada saat yang sama untuk meng‐
urangi gaya pengoperasian.
■ Matikan kunci kontak. Putar roda
kemudi sehingga kunci roda ke‐
mudi aktif.
■ Jika kendaraan berada di atas per‐
mukaan yang rata atau tanjakan,
masukkan persneling ke gigi per‐
tama atau setel tuas selektor ke P
sebelum mematikan kunci kontak.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 147

Gas buang mesin Jika terjadi salah pengapian, jalannya


mesin yang tidak seimbang, penu‐
Transmisi otomatis
runan kinerja mesin atau masalah
Transmisi otomatis mengizinkan pe‐
9 Bahaya yang tidak biasa lainnya, mintalah
mindahan gigi manual (mode ma‐
agar kerusakan tersebut segera di‐
nual) atau pemindahan gigi otomatis
Gas buang mesin mengandung perbaiki oleh dealer Chevrolet. Dalam
(mode otomatis) pada gigi.
karbon monoksida beracun, yang kondisi darurat, pengemudian bisa di‐
tidak berwarna dan tidak berbau lanjutkan sebentar, dengan menjaga
serta bisa berakibat fatal bila ter‐ kecepatan kendaraan dan kecepatan Tampilan transmisi
hirup. mesin tetap rendah.
Jika gas buang masuk ke dalam
kendaraan, buka jendelanya.
Atasi penyebab kerusakan di
dealer Chevrolet.

Konverter Katalitik
Konverter katalitik mengurangi jum‐
lah zat-zat berbahaya yang ada da‐
lam gas buang.

Awas
Mode atau gigi yang dipilih ditunjuk‐
Tingkat kualitas bahan bakar se‐ kan di tampilan tengah pada panel in‐
lain dari yang terdaftar di halaman strumen.
3 162 bisa merusak konverter ka‐
talitik atau komponen elektronik.
148 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Tuas selektor Untuk mengaktifkan P injak pedal Memarkir


rem dan tekan tombol pelepas untuk Aktifkan rem parkir, masukkan P lalu
mengaktifkan R. cabut kunci kontak.
Untuk menstarter mesin, injak pedal Kunci kontak hanya bisa dicabut jika
rem pada posisi P atau N. tuas selektor ada di posisi P.
Jangan berakselerasi saat sedang
memasukkan gigi. Jangan menginjak
pedal gas dan pedal rem pada saat
Mode manual
yang sama.
Jika gigi telah dimasukkan, kenda‐
raan perlahan mulai bergerak saat
rem dilepaskan.

Pengereman mesin
P = Posisi parkir, roda terkunci, ha‐ Untuk memanfaatkan efek pengere‐
nya gunakan jika kendaraan ti‐ man mesin, pilih gigi yang lebih ren‐
dak bergerak dan rem parkir te‐ dah di jalan menurun.
lah diaktifkan
R = Gigi mundur, hanya gunakan Menggoyang kendaraan
jika kendaraan tidak bergerak
Menggoyang-goyang kendaraan ha‐
N = Netral
nya diperbolehkan jika kendaraan ter‐ Pindahkan tuas selektor dari posisi
D = Mode otomatis.
jebak di pasir, lumpur atau salju. Pin‐ D ke arah kiri lalu maju atau mundur.
Tuas selektor terkunci di P. Untuk dahkan tuas selektor antara D dan R
secara berulang-ulang. Jangan me‐ < = Gigi naik.
memindahkan, nyalakan kunci kon‐
tak, injak pedal rem dan tekan tombol macu mesin. ] = Gigi turun.
pelepas.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 149

Jika gigi tinggi dipilih saat kecepatan Mempercepat laju kendaraan Jika penyebab kerusakannya bukan
kendaraan terlalu rendah, atau gigi Jika pedal gas diinjak penuh dalam karena aki, lepas tuas selektor dan
rendah saat kecepatan kendaraan mode otomatis, tergantung pada ke‐ cabut kunci kontak dari lubang kunci
terlalu tinggi, pemindahan tidak dila‐ cepatan mesin, transmisi pindah ke kontak.
kukan. gigi yang lebih rendah.
Jika kecepatan mesin terlalu rendah, Lepas tuas selektor
transmisi pindah ke gigi yang lebih
rendah secara otomatis.
Kerusakan 1. Gunakan rem parkir.
Jika terjadi kerusakan, lampu indika‐
Tidak ada pemindahan ke gigi yang
tor kerusakan mesin Z akan me‐
lebih tinggi yang diperbolehkan se‐
nyala. Transmisi tidak lagi beralih se‐
cara otomatis pada kecepatan mesin
cara otomatis atau manual dan ini
tinggi.
akan dikunci pada gigi tertentu untuk
mencegah kerusakan lebih lanjut.
Program pengemudian Mintalah bantuan kepada dealer
elektronik Chevrolet agar kerusakan tersebut di‐
■ Setelah starter dingin, program perbaiki.
suhu pengoperasian meningkatkan
kecepatan mesin untuk mengem‐ Gangguan suplai daya
balikan suhu yang diperlukan untuk 2. Buka penutup ke bagian kanan
Jika terjadi gangguan pada suplai
konverter katalitik. tuas selektor.
daya, tuas selektor tidak bisa dipin‐
■ Fungsi gigi netral otomatis akan dahkan keluar dari posisi P. Kunci
memindah gigi ke netral secara kontak tidak dapat dicabut dari kunci
otomatis saat kendaraan dihenti‐ kontak.
kan dengan gigi maju yang terpa‐
Jika daya baterai habis, starter mesin
sang.
menggunakan penstarteran dengan
menggunakan kabel jumper (jump
start) 3 205.
150 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Transmisi manual Saat mengoperasikan, tekan pedal


kopling sepenuhnya. Jangan guna‐
kan pedalnya sebagai tempat pijakan
Untuk mundur, dengan kondisi ken‐
kaki.
daraan tidak bergerak, injak pedal
kopling dan gerakkan tuas ke kanan
dan ke belakang. Awas
Jika gigi tidak mau masuk, posisikan Tidak dianjurkan mengemudi de‐
tuas di netral, lepas pedal kopling dan ngan posisi tangan bertumpu
injak lagi; kemudian ulangi pemilihan pada tuas selektor.
gigi.

3. Masukkan obeng ke dalam lu‐


bang sampai tuas terbuka peng‐
unciannya, pindahkan tuas selek‐
tor dari posisi P dan pindahkan ke
posisi N.
4. Pasang penutup.

Jangan injak pedal kopling tanpa ada


kepentingan.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 151

Sistem penggerak roda rusak dan perbaikan tidak akan di‐


tanggung oleh garansi. Jangan per‐
2↑ (Two-Wheel High): Pengaturan ini
adalah untuk pengemudian di hampir
nah menggunakan four-wheel drive semua jalan dan jalan tol. Gandar de‐
Four-wheel drive jika ban cadangan yang ukurannya pan tidak digunakan dalam two-wheel
Jika kendaraan memiliki four-wheel berbeda dipasang pada kendaraan. drive.
drive, Anda bisa menyalurkan daya N (Netral): Pindahkan transfer case
penggerak mesin ke empat roda un‐ Saklar kontrol perpindahan transfer
case berada di samping gagang rem kendaraan ke N (Netral) hanya saat
tuk memperoleh traksi tambahan. menggandeng kendaraan.
parkir di konsol yang berada di antara
Untuk mendapatkan kinerja terbaik tempat duduk depan.
dari four-wheel drive, Anda harus me‐ 9 Peringatan
mahami pengoperasiannya. Anda
harus menggunakan two-wheel drive Memindahkan transfer case ke
high untuk hampir semua kondisi N (Netral) dapat mengakibatkan
pengemudian normal. kendaraan bergerak meskipun
Catatan transmisi ada di posisi P (Parkir).
Mengemudi pada aspal yang kering Anda atau orang lain dapat cedera
dan bersih dalam mode four-wheel parah. Pastikan Anda memasang
drive untuk jangka waktu yang lama rem parkir sebelum menempatkan
dapat mengakibatkan keausan dini transfer case dalam posisi
pada rangkaian daya penggerak N (Netral). Lihat Rem Parkir
kendaraan. 3 146.
Catatan 4↑ (Four-Wheel High): Pengaturan
Putar saklar kontrol pemindahan un‐
Jika kendaraan memiliki sistem four- ini menggunakan gandar depan un‐
tuk mengaktifkan dan menonaktifkan
wheel drive dan ukuran ban cada‐ tuk membantu menggerakkan kenda‐
four-wheel drive. Anda bisa memilih
ngan yang berbeda dipasang, ja‐ raan. Gunakan four-wheel high saat
cara berikut ini:
ngan mengemudi dengan sistem Anda memerlukan traksi ekstra, se‐
four-wheel drive hingga ban diper‐ perti pada jalan bersalju atau es, atau
baiki atau diganti. Kendaraan bisa dalam kondisi non jalan raya.
152 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

4↓ (Four-Wheel Low): Pengaturan ini Jika kunci kontak ada di posisi 2, mo‐ Memindah dari Four-Wheel
juga menggunakan gandar depan un‐ dul kontrol pemindahan transfer case High ke Two-Wheel High (4↑ ke
tuk memberi Anda traksi ekstra. Sis‐ memantau saklar kontrol peminda‐ 2↑)
tem ini menyalurkan daya ke empat han transfer case untuk menentukan
roda. apakah pengemudi menginginkan Putar saklar kontrol pemindahan ke
pengaturan baru. Saat saklar kontrol posisi two-wheel high 2↑. Ini bisa di‐
Anda bisa memilih four-wheel low jika lakukan pada kecepatan berapa pun,
Anda mengemudi di pasir, lumpur, pemindahan transfer case diaktifkan,
lampu pengaturan baru yang diingin‐ dan gandar depan akan terbuka kun‐
atau salju yang tebal dan saat me‐ cinya secara otomatis. Normal jika
naiki atau menuruni bukit terjal. Ber‐ kan akan mulai berkedip untuk mem‐
beri tahu pengemudi bahwa modul terdengar dan terasa peralihan trans‐
pindah ke four‐wheel low akan me‐ fer case kendaraan keluar dari four-
matikan Kontrol Traksi 3 151. kontrol pemindahan transfer case te‐
lah menerima permintaan pengatu‐ wheel high 4↑.
Lampu indikator pada saklar kontrol ran baru. Lampu terus berkedip
pemindahan menunjukkan pengatu‐ hingga semua kriteria pemindahan
ran yang Anda gunakan. Lampu indi‐ terpenuhi dan pengaturan yang baru
kator akan menyala sebentar saat telah diaktifkan atau telah digunakan.
Anda menyalakan kunci kontak dan Setelah pengaturan yang baru sepe‐
pengaturan yang dipilih akan tetap nuhnya aktif, lampu indikator saklar
menyala. Jika lampu tidak menyala, untuk pengaturan yang baru akan te‐
Anda harus membawa kendaraan un‐ tap menyala terus.
tuk diservis. Semua lampu indikator
akan berkedip saat memindah. Sis‐ Memindah dari Two-Wheel High
tem akan tetap menyala saat pemin‐
ke Four-Wheel High (2↑ ke 4↑)
dahan selesai. Jika transfer case ti‐
dak dipindah posisinya, sistem akan Putar saklar kontrol pemindahan dari
kembali ke pengaturan terakhir yang pengaturan two-wheel high 2↑ ke
dipilih. four-wheel high 4↑. Ini bisa dilakukan
pada kecepatan kurang dari 120km/j
dan gandar depan akan terkunci se‐
cara otomatis.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 153

Memindah dari Two-Wheel High Memindah dari Four-Wheel Low 30 detik tapi pemindahan tidak akan
atau Four-Wheel High ke Four- ke Two-Wheel High atau Four- terjadi dan lampu akan kembali ke
Wheel Low(2↑ atau 4↑ ke 4↓) Wheel High (4↓ ke 2↑ atau 4↑) pengaturan sebelumnya.
Untuk memindah dari Two-Wheel Untuk memindah dari four-wheel low Memindah ke Netral (2↑, 4↑
High 2↑ atau four-wheel high 4↑ ke 4↓ ke two-wheel high 2↑ atau four-
four-wheel low 4↓, kendaraan harus wheel high 4↑, kendaraan harus di‐
atau 4↓ ke Netral)
dihentikan atau bergerak kurang dari hentikan atau bergerak kurang dari Gunakan N (Netral) jika Anda beren‐
5 km/j dengan transmisi dalam posisi 5 km/j dengan transmisi dalam posisi cana menggandeng kendaraan. Lihat
N (Netral) untuk transmisi otomatis N (Netral) untuk transmisi otomatis Menggandeng kendaraan 3 206 un‐
atau injak pedal kopling untuk trans‐ atau injak pedal kopling untuk trans‐ tuk mengetahui petunjuk penggande‐
misi manual. Metode pemindahan ke misi manual. Metode pemindahan ngan. Kendaraan harus dihentikan.
dalam four-wheel low 4↓ yang dian‐ dari four-wheel low 4↓ yang dianjur‐ Untuk memindah transfer case ke
jurkan adalah menggerakkan kenda‐ kan adalah menggerakkan kenda‐ N (Netral) dengan kunci di posisi
raan dengan kecepatan 1,6 hingga raan dengan kecepatan 1,6 hingga ON, lakukan berikut ini:
3,2 km/j. Putar saklar kontrol pemin‐ 3,2 km/j. Putar saklar kontrol pemin‐ 1. Atur rem parkir.
dahan ke pengaturan four-wheel low dahan ke posisi two-wheel high 2↑ 2. Tekan pedal rem biasa dan pin‐
4↓. Anda harus menunggu lampu in‐ atau four-wheel high 4↑. Anda harus dahkan transmisi ke N (Netral),
dikator four-wheel low 4↓ berhenti menunggu lampu indikator two-wheel atau injak kopling pada kenda‐
berkedip dan tetap menyala sebelum high atau four-wheel high berhenti raan dengan transmisi manual.
memasukkan gigi atau melepas pe‐ berkedip dan tetap menyala sebelum
dal kopling. Jika pengaturan four- memasukkan gigi atau melepas pe‐ 3. Pindahkan transfer case ke two-
wheel low dipilih saat kendaraan se‐ dal kopling. Jika pengaturan two- wheel high 2↑.
dang masuk gigi dan/atau sedang wheel high atau four-wheel high dipi‐ 4. Putar saklar kontrol pemindahan
bergerak dengan kecepatan lebih lih saat kendaraan sedang masuk gigi searah jarum jam melewati four-
dari 5km/j, lampu indikator four-wheel dan/atau sedang bergerak dengan wheel low 4↓ ke N (Netral). Tahan
low akan berkedip selama 30 detik kecepatan lebih dari 5km/j, lampu in‐ saklar dalam pengaturan
tapi pemindahan tidak akan terjadi dikator two-wheel high atau four- N (Netral) selama setidaknya
dan lampu akan kembali ke pengatu‐ wheel high akan berkedip selama 20 detik atau tunggu hingga
ran sebelumnya. lampu indikator Netral merah
154 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

berhenti berkedip dan tetap me‐ 6. Letakkan tuas pemindah trans‐ 3. Starter kendaraan atau tetap ma‐
nyala. Lampu indikator N (Netral) misi ke posisi P (Parkir), atau tikan mesin dan putar kunci kon‐
merah akan menyala saat pemin‐ 1 (Pertama) untuk kendaraan tak ke posisi ACC/ACCESSORY;
dahan transfer case ke yang memiliki transmisi manual. 4. Injak kopling untuk kendaraan de‐
N (Netral) selesai. 7. Putar kunci kontak ke posisi ngan transmisi manual;
Catatan LOCK/OFF. 5. Putar saklar kontrol pemindahan
Saat melepaskan sakelar kontrol Pengaturan N (Netral) ini adalah ne‐ transfer case dari pengaturan
perpindahan dari pengaturan N (Ne‐ tralnya four-wheel drive, artinya out‐ four-wheel low 4↓ ke pengaturan
tral), sakelar akan berputar ke peng‐ put transfer case pada roda depan yang diinginkan;
aturan empat-roda rendah (4c). dan belakang ditautkan seperti dalam 6. Lepaskan rem parkir.
Transfer case akan tetap dalam po‐ sistem four-wheel high. Jika gandar
sisi N dengan lampu indikator N (Ne‐ depan tidak ditautkan, tidak ada ali‐
tral) merah menyala hingga peng‐ ran tenaga ke roda depan, sehingga
aturan baru dipilih. kendaraan dapat digandeng dengan
5. Tekan dan tahan pedal rem regu‐ roda depan diangkat atau digandeng
ler dan pindahkan transmisi ke dengan semua roda di tanah tanpa
R (Mundur) selama 1 detik, lalu ada penautan sistem penggerak.
pindahkan transmisi ke D (Maju)
selama 1 detik, atau 1 (Satu) un‐ Keluar dari Posisi Netral
tuk kendaraan dengan transmisi Setelah menggandeng kendaraan,
manual, dan lepaskan kopling un‐ Anda perlu keluar dari posisi
tuk memastikan transfer case te‐ N (Netral) untuk mengemudi. Untuk
lah di posisi N (Netral). Jika trans‐ keluar dari posisi N (Netral), lakukan
fer case tidak ada di posisi hal berikut ini:
N (Netral), ulangi prosedur ini dari 1. Pasang rem parkir dan injak pedal
Langkah 3. rem biasa;
2. Pindahkan transmisi ke posisi
N (Netral);
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 155

Rem ABS mulai mengatur tekanan rem be‐


gitu roda menunjukkan kecenderu‐
ABS tidak lagi bermanfaat. Se‐
lama pengereman yang kuat, ken‐
ngan untuk mengunci. Kendaraan te‐ daraan tidak lagi bisa disetir dan
Sistem rem terdiri dari dua sirkuit rem
tap bisa dikemudikan, meskipun da‐ mungkin saja terpuntir.
yang terpisah.
lam kondisi pengereman yang kuat.
Jika satu sirkuit rem rusak, kendaraan
Kontrol ABS bisa dirasakan lewat de‐ Mintalah bantuan kepada dealer
masih bisa direm menggunakan sir‐
nyutan di pedal rem dan suara proses Chevrolet agar kerusakan tersebut di‐
kuit rem yang lainnya. Namun demi‐
pengaturannya. perbaiki.
kian, pengereman dicapai hanya saat
pedal rem diinjak kuat-kuat. Diperlu‐ Untuk pengereman yang optimal, te‐
kan lebih banyak tenaga untuk ini. Ja‐ taplah menginjak pedal rem sepenuh‐ Rem Parkir
rak pengeremannya menjadi lebih nya selama proses pengereman,
meskipun kenyataannya pedal ber‐ Selalu gunakan rem parkir dengan
panjang. Segera minta bantuan
denyut. Jangan mengurangi tekanan kuat tanpa menekan tombol pelepas
dealer Chevrolet sebelum Anda me‐
pada pedal. dan gunakan (tarik) sekuat mungkin
lanjutkan perjalanan.
di jalan menurun atau tanjakan yang
Jika mesin tidak beroperasi, bantuan Setelah menstarter mesin, sistem curam.
rem hilang setelah pedal rem ditekan menjalankan pengujian mandiri yang
dapat terdengar. Untuk melepas rem parkir, tarik tuas‐
sekali atau dua kali. Pengereman ti‐
nya ke atas sedikit, tekan tombol pe‐
dak berkurang, tapi pengereman me‐ Indikator kontrol u 3 84. lepas dan turunkan tuas sepenuhnya.
merlukan tenaga yang jauh lebih be‐
sar. Ini sangat penting untuk diingat Kerusakan Untuk mengurangi tenaga pengope‐
saat sedang digandeng. rasian rem parkir, injak rem kaki pada
9 Peringatan saat yang bersamaan.
Indikator kontrol R 3 84.
Indikator kontrol R 3 84.
Jika ada kerusakan pada ABS,
Antilock brake system roda mungkin saja cenderung
(ABS) mengunci akibat pengereman
Antilock brake system (ABS) mence‐ yang lebih berat dari yang normal.
gah agar roda-roda tidak mengunci.
156 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Bantuan rem dilepaskan secara otomatis sesegera


mungkin setelah kendaraan mulai
Sistem kontrol
Jika pedal rem ditekan dengan cepat menambah kecepatan. berkendara
dan kuat, daya rem maksimal secara
otomatis diaktifkan (rem penuh). Sistem Kontrol Traksi
Pertahankan tekanan tetap pada pe‐ (TCS)
dal rem selama pengereman penuh
diperlukan. Daya rem maksimal se‐ Sistem kontrol traksi (TC) meningkat‐
cara otomatis dikurangi jika pedal kan stabilitas mengemudi jika diper‐
rem dilepaskan. lukan, apa pun jenis permukaan ja‐
lannya atau cengkeraman ban, de‐
Bantuan rem adalah bagian dari bo‐ ngan mencegah roda penggerak ber‐
oster, tersedia di Sistem Antilock putar di tempat.
brake system (ABS) dan model Sis‐
tem Kontrol Stabilitas Elektronik Begitu roda penggerak mulai berpu‐
(ESC). tar di tempat, daya mesin dikurangi
dan roda yang paling mengalami per‐
putaran di tempat direm secara terpi‐
Bantuan starter di bukit sah. Sistem ini akan sangat mening‐
(HSA) katkan kestabilan pengemudian ken‐
daraan pada permukaan jalan yang
Dalam kendaraan yang dilengkapi licin.
transmisi otomatis, sistem membantu
mencegah gerakan yang tidak dii‐ Jika sistem four-wheel drive aktif, ha‐
nginkan saat mengemudi di jalan nya roda belakang yang akan dita‐
mendaki. ngani sistem kontrol traksi.
Saat melepaskan rem kaki setelah TC berfungsi begitu indikator kontrol‐
berhenti di jalan mendaki, rem tetap nya b padam.
di posisinya selama 2 menit lagi. Rem Jika TC dalam kondisi aktif, b berke‐
dip.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 157

Kontrol Traksi bisa dimatikan saat Jika ESC dalam kondisi aktif, b ber‐
9 Peringatan roda traksi perlu diputar: tekan tombol kedip.
a selama sekitar 2 menit dan pesan
Jangan biarkan fitur keselamatan akan muncul di Pusat Informasi
khusus ini membuat Anda meng‐
9 Peringatan
Pengemudi (DIC).
ambil risiko saat mengemudi.
Kontrol Traksi diaktifkan ulang de‐ Jangan biarkan fitur keselamatan
Sesuaikan kecepatan dengan ngan menekan lagi tombol a. khusus ini membuat Anda meng‐
kondisi jalannya. ambil risiko saat mengemudi.
Kontrol Traksi juga diaktifkan ulang
saat kunci kontak dinyalakan lagi. Sesuaikan kecepatan dengan
Indikator kontrol b 3 80.
kondisi jalannya.
Penonaktifan Kontrol Stabilitas Indikator kontrol b 3 80.
Elektronik (ESC)
Kontrol Stabilitas Elektronik (ESC)
Penonaktifan
meningkatkan kestabilan pengemu‐
dian saat diperlukan, apa pun jenis
permukaan jalan dan tapak bannya.
Sistem tersebut juga mencegah agar
roda kemudi tidak berputar.
Begitu setelah kendaraan mulai me‐
lenceng (sulit dibelokkan/terlalu
membanting), output mesin dikurangi
dan roda akan direm secara terpisah.
Sistem ini akan sangat meningkatkan
kestabilan pengemudian kendaraan
pada permukaan jalan yang licin.
ESC berfungsi begitu indikator kon‐
trolnya b padam.
158 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Untuk pengemudian kinerja tinggi, Sistem Kontrol Jalan Pengaktifan


ESC bisa dinonaktifkan: tekan dan ta‐
han tombol a selama sekitar 7 detik Turun
dan pesan akan muncul di Pusat In‐ Sistem kontrol jalan turun (DCS) me‐
formasi Pengemudi (DIC). mungkinkan kendaraan melaju pada
Indikator kontrol n menyala. kecepatan rendah sekitar 7 km/j
tanpa menginjak rem kaki pada jalan
ESC diaktifkan ulang dengan mene‐ menurun yang curam. Kendaraan
kan lagi tombol a. Jika Sistem TC se‐ akan otomatis melambat ke kecepa‐
belumnya dinonaktifkan, TC dan ESC tan yang rendah ini dan tetap pada
diaktifkan ulang. kecepatan tersebut jika sistem diak‐
ESC juga diaktifkan ulang saat kunci tifkan. Sebagian bising atau getaran
kontak dinyalakan lagi. dari sistem rem mungkin baru tampak
Saat sistem ESC meningkatkan kes‐ jika sistem ini aktif.
tabilan kendaraan secara aktif, kura‐ Pada kecepatan rendah sekitar
ngi kecepatan dan perhatikan kondisi Awas 25 km/j, tekan tombol u. Indikator
jalan. Sistem ESC hanya merupakan kontrol hijau u akan menyala di klus‐
perangkat tambahan untuk kenda‐ Gunakan hanya saat menuruni tu‐ ter instrumen. Indikator kontrol hijau
raan. Saat kendaraan melebihi batas- runan tajam saat sedang meng‐ u akan berkedip di kluster instrumen,
batas fisiknya, kendaraan tidak bisa emudi di jalur off-road. Jangan gu‐ untuk menunjukkan bahwa DCS se‐
lagi dikontrol. Untuk itu, jangan ber‐ nakan saat mengemudi di permu‐ dang beroperasi. DCS tidak akan ak‐
gantung pada sistem ini. Tetaplah kaan jalan normal. Pengguna tif pada kecepatan di atas 25 km/j,
mengemudi dengan aman. fungsi DCS yang tidak diperlukan, meskipun tombol ini ditekan.
seperti saat mengemudi di jalan
normal, bisa merusak sistem rem
dan fungsi ESC.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 159

Jika DCS sedang dioperasikan dan


akselerator diinjak pada kecepatan di
Cruise Control Dengan transmisi otomatis, hanya
aktifkan cruise control dalam mode
bawah 50km/j DCS tidak lagi berope‐ otomatis.
Cruise control dapat menyimpan dan
rasi dan indikator kontrol hijau u akan Indikator kontrol m 3 87.
mempertahankan kecepatan berkisar
berhenti berkedip hingga kecepatan
40 hingga 140 km/j. Deviasi dari ke‐
turun di bawah 25km/j. Menyalakan
cepatan yang disimpan bisa terjadi
jika melalui tanjakan atau jalan me‐ Tekan tombol tekan-kunci ON OFF.
Penonaktifan nurun. Indikator kontrol m menyala putih.
Tekan tombol u lagi. Indikator kontrol
hijau u mati. Menginjak akselerator Demi keselamatan, cruise control ti‐
dak dapat diaktifkan hingga rem kaki
Pengaktifan
juga akan menyebabkan sistem dino‐ Percepat ke kecepatan yang diingin‐
naktifkan pada kecepatan di atas telah dioperasikan minimal satu kali.
kan dan dorong tuas ke bawah ke
50 km/j. SET/-. Kecepatan saat ini disimpan
dan dipertahankan. Indikator kontrol
Kerusakan m berubah dari putih ke hijau untuk
Jika terjadi kerusakan dalam sistem menunjukkan bahwa cruise control
DCS, sebagian karena kondisi suhu aktif. Pedal gas bisa dilepaskan.
yang sangat tinggi pada sistem rem,
Kecepatan kendaraan bisa ditingkat‐
pesan Kontrol Traksi MATI akan di‐
kan dengan menginjak pedal gas.
tunjukkan di Pusat informasi tampi‐
Jika pedal gas dilepaskan, kecepatan
lan. Indikator kontrol hijau u akan
yang sebelumnya disimpan akan di‐
mati di kluster instrumen dan indikator
lanjutkan.
kontrol kuning b akan menyala.
Indikator kontrol DSC u 3 85.
Jangan gunakan cruise control jika ti‐
dak dianjurkan untuk mempertahan‐
kan kecepatan konstan.
160 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Menambah kecepatan ■ Pedal kopling diinjak selama lebih


dari beberapa detik.
Bantuan parkir
Dengan cruise control yang aktif, ta‐
han tuas yang dinaikkan pada RES/ ■ Tuas selektor dalam N.
+ atau dorong sebentar ke RES/+ be‐ ■ Sistem Kontrol Traksi (TCS) atau
berapa kali: kecepatan terus Kontrol Stabilitas Elektronik ber‐
meningkat atau bertambah sedikit operasi.
demi sedikit.
Atau akselerasi ke kecepatan yang Melanjutkan kecepatan yang
diinginkan dan simpan dengan me‐ disimpan
mutar ke SET/-. Gerakkan tuas ke atas ke RES/+
pada kecepatan di atas 40 km/j. Ke‐
Mengurangi kecepatan cepatan yang disimpan akan dicapai.
Dengan cruise control yang aktif, ta‐ Indikator kontrol m berubah dari putih
han tuas yang dinaikkan pada SET/- ke hijau untuk menunjukkan bahwa
atau putar sebentar ke SET/- bebe‐ cruise control aktif. Jika selisih antara
rapa kali: kecepatan terus menurun Bantuan parkir memudahkan parkir
kecepatan saat ini dan kecepatan
atau bertambah sedikit demi sedikit. dengan mengukur jarak antara ken‐
yang disimpan lebih dari 40 km/j, ken‐
daraan dan halangan belakang serta
daraan tidak akan melanjutkan kece‐
Penonaktifan memberikan sinyal akustik. Namun,
patan yang disimpan.
Tekan tombol CANCEL. Indikator pengemudi tetap bertanggung jawab
kontrol m menyala putih. Cruise con‐ Mematikan atas manuver parkir.
trol dinonaktifkan. Kecepatan yang di‐ Tekan tombol tekan-kunci ON OFF. Sistem ini terdiri atas empat sensor
simpan akan diingat. Indikator kontrol m mati. Kecepatan parkir ultrasonik di bumper belakang.
Penonaktifan otomatis: yang disimpan akan dihapus. Mema‐ Catatan
■ Kecepatan kendaraan di bawah se‐ tikan kunci kontak juga menghapus Bagian yang tertempel di dalam
kitar 40 km/j. kecepatan yang disimpan. area deteksi menyebabkan sistem
tidak berfungsi sempurna.
■ Pedal rem diinjak.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 161

Pengaktifan 4. Mundur. Bagian penting informasi


Jika gigi mundur digunakan, sistem 5. Jika gigi mundur diaktifkan: tentang penggunaan sistem
ini aktif secara otomatis. ◆ Jika tidak ada sinyal akustik: bantuan parkir
Halangan ditunjukkan dengan peri‐ Periksa catu daya modul kit, de‐
ngatan akustik. Interval antar peri‐ ngan memastikan bahwa lampu 9 Peringatan
ngatan menjadi lebih singkat jika ken‐ mundur berfungsi.
daraan semakin dekat dengan hala‐ Dalam keadaan tertentu, bebe‐
ngan. Jika jaraknya kurang dari ◆ Jika hanya satu sinyal akustik rapa permukaan yang memantul‐
40 cm, peringatan akustik terus ber‐ yang diberikan setelah sinyal kan cahaya yang terdapat pada
bunyi. akustik secara terus-menerus, benda atau pakaian serta sumber-
ini menunjukkan sinyal kerusa‐ sumber kebisingan ekternal dapat
Penonaktifan kan. menyebabkan kegagalan sistem
Sistem ini dinonaktifkan secara oto‐ Minta bantuan dealer Chevro‐ untuk mendeteksi halangan.
matis jika: let.
■ Kendaraan dikendarai dengan ke‐ ◆ Jika sinyal akustik diberikan se‐
cepatan di atas 10 km/j. telah sinyal akustik secara ter‐
■ Kendaraan diparkir. pisah seperti jika kendaraan
mendekati objek:
■ Ada kerusakan dalam sistem.
Minta bantuan dealer Chevro‐
Kerusakan let.
Untuk menguji kemungkinan kerusa‐ ◆ Jika dua sinyal akustik diberi‐
kan: kan:
1. Parkir kendaraan di area tanpa Minta bantuan dealer Chevro‐
halangan dengan jarak sekitar 2 let.
meter dari bumper belakang.
2. Injak rem parkir dengan kuat.
3. Putar kunci kontak ke ON.
162 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Awas Kondisi khusus berlaku untuk ken‐ Bahan bakar


daraan tinggi (msl. kendaraan off-
Sensitivitas sensor dapat dikura‐ road, mini van, truk pengangkut). Bahan bakar untuk mesin
Identifikasi benda di bagian atas
ngi karena adanya pengaruh eks‐
kendaraan tidak dapat dijamin ke‐
diesel
ternal, msl. lapisan yang menutup
permukaan sensor (es, salju, lum‐ tepatannya. Hanya gunakan bahan bakar diesel
pur, tanah, berbagai macam ver‐ yang sesuai dengan DIN EN 590. Ba‐
Kinerja sistem bantuan parkir bisa
nis/cat, dll.) han bakar harus memiliki kandungan
berkurang karena adanya pema‐
sulfur yang rendah (maks. 500 ppm).
Sensor bisa mendeteksi objek sangan akustik dengan kenda‐
Bahan bakar standar yang setara de‐
yang tidak ada (gangguan echo) raan tersebut yang disebabkan
ngan kandungan volume biodiesel
yang disebabkan oleh gangguan oleh adanya es di atas kendaraan.
(= FAME sesuai EN14214) maksimal
akustik eksternal, seperti sistem Benda yang permukaan refleksi‐
7% (seperti DIN 51628 atau standar
pemandu parkir (park pilot sys‐ nya sangat kecil mungkin tidak da‐
yang setara) bisa digunakan.
tem) lain, maupun gangguan eks‐ pat tedeteksi.
ternal lainnya, seperti saat cuci Jangan gunakan minyak diesel kapal,
mobil, hujan, kondisi angin eks‐ minyak pemanas, atau bahan bakar
trem, hujan es, dll. diesel yang seluruhnya atau seba‐
gian berbasis tanaman, seperti mi‐
Kinerja sistem bantuan parkir da‐ nyak biji rapa atau biodiesel, Aqua‐
pat berkurang karena perubahan zole dan emulsi diesel-air yang se‐
posisi sensor yang disebabkan rupa. Bahan bakar diesel tidak boleh
oleh perubahan eksternal terha‐ dicampur dengan bahan bakar untuk
dap kendaraan, misalnya penu‐ mesin bensin.
runan posisi peredam kejut karena
usia, perubahan suhu, penggan‐
tian ban, pemuatan kendaraan ke
kendaraan lain, penurunan/servis
kendaraan, dll.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 163

Mengisi bahan bakar 9 Bahaya


sendiri
Bahan bakar bersifat mudah ter‐
Awas bakar dan mudah meledak. Tidak
boleh merokok. Tidak boleh ada
Jika Anda menggunakan bahan nyala api terbuka atau percikan
bakar dengan tingkat kualitas api.
yang tidak sesuai atau memasuk‐ Jika Anda mencium bau bahan
kan aditif bahan bakar yang tidak bakar di dalam kendaraan Anda,
tepat ke dalam tangki bahan ba‐ segeralah minta dealer Chevrolet
kar, mesin dan konverter katalitik untuk memperbaiki penyebabnya.
bisa rusak parah.
Pastikan untuk menggunakan ba‐ 9 Bahaya Awas
han bakar yang tepat sesuai de‐
ngan kendaraan Anda saat meng‐ Sebelum mengisi bahan bakar, Jika terjadi kesalahan pengisian
isi bahan bakar. Misalnya, jika matikan mesin dan pemanas luar bahan bakar, jangan menyalakan
Anda mengisikan bensin ke dalam yang ada dengan ruang pemba‐ kontak.
kendaraan yang bermesin diesel, karan. Matikan ponsel yang ada.
kendaraan bisa rusak parah. Jika Ikuti petunjuk pengoperasian dan Pintu lubang pengisian bahan bakar
kendaraan Anda menggunakan keselamatan di stasiun pengisian terletak di sisi kiri belakang kenda‐
mesin diesel, Anda bisa memasti‐ bahan bakar saat mengisi bahan raan.
kan bahan bakar yang benar de‐ bakar.
ngan melihat informasi pada tutup
tangki bahan bakar.
164 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan

Pintu lubang pengisian bahan bakar Tutup tangki bahan bakar bisa dile‐
hanya bisa dibuka jika tombol pele‐ takkan di pintu pengisi bahan bakar
pas ditarik. saat mengisi bahan bakar.

Awas Awas
Segera bersihkan bahan bakar Tutup luar pengisi bahan bakar
yang luber. mungkin terbuka dan bisa rusak di
tempat pencucian mobil.
Tutup tangki bahan bakar Pastikan Anda telah mengunci tu‐
Hanya tutup tangki bahan bakar asli tup luar lubang pengisian bahan
yang akan berfungsi dengan baik. bakar.
Perawatan kendaraan 165

Perawatan kendaraan Informasi Umum Mengangkat kendaraan


Aksesori dan modifikasi
Informasi Umum ........................ 165 kendaraan
Pemeriksaan kendaraan ............ 167 Kami sarankan agar menggunakan
komponen dan aksesori asli dan
Penggantian bola lampu ............ 180
komponen yang diperbolehkan oleh
Sistem elektrik ........................... 189 pabrik, sesuai dengan jenis kenda‐
Alat-alat kendaraan ................... 195 raan Anda. Kami tidak bisa menilai
Roda dan ban ............................ 197 atau menjamin produk lain - meski‐
pun produk tersebut memiliki perse‐
Starter dengan jumper ............... 205 tujuan sesuai peraturan atau perse‐
Menggandeng ............................ 206 tujuan yang diberikan.
Perawatan tampilan ................... 213 Jangan membuat modifikasi apa pun
pada sistem elektrik, misalnya meng‐
ubah unit kontrol elektronik (penalaan
cip).

Awas
Jangan sekali-kali memodifikasi
kendaraan Anda. Hal tersebut
bisa mempengaruhi kinerja, daya
tahan dan keselamatan kenda‐
raan dan garansi tidak menang‐
gung masalah yang terjadi akibat Gambar tersebut memperlihatkan
modifikasi. tempat meletakkan penopang hoist
atau dongkrak.
166 Perawatan kendaraan

3. Membuka tuas terminal aki. ■ Setel tekanan ban ke nilai yang di‐
Awas tentukan untuk muatan penuh.
4. Lepaskan ujung terminal dari ter‐
Untuk mencegah kerusakan ken‐ minal aki. ■ Parkir kendaraan di tempat yang
daraan, selalu gunakan bantalan Penyambungan: kering dan berventilasi baik. Ma‐
karet pada titik penopang peng‐ sukkan gigi satu atau mundur atau
1. Pasang ujung terminal pada ter‐ atur tuas selektor ke posisi P. Men‐
ungkit atau dongkrak. minal aki. cegah tergulingnya kendaraan.
2. Mengunci tuas terminal aki. ■ Jangan gunakan rem parkir.
Saklar pemutus daya 3. Pasang pelindung aki (jika dileng‐ ■ Tutup semua pintu dan kunci ken‐
baterai kapi). daraan.
4. Tutup kap mesin. ■ Lepas kabel negatif pada aki ken‐
daraan. Waspada terhadap semua
Penyimpanan kendaraan sistem yang tidak berfungsi, misal‐
nya sistem alarm anti-pencurian.
Penyimpanan untuk jangka ■ Tutup kap.
waktu yang lama
Jika kendaraan akan disimpan dalam Mengoperasikan lagi
beberapa bulan: kendaraan
■ Cuci dan lapisi kendaraan dengan Saat kendaraan dioperasikan lagi:
pelindung cat. ■ Hubungkan kabel negatif pada aki
■ Bersihkan dan lindungi sil-sil karet. kendaraan. Aktifkan power win‐
dow.
Pemutusan: ■ Ganti oli mesin.
■ Periksa tekanan ban.
1. Buka kap mesin. ■ Kuras reservoir cairan washer.
■ Isi wadah cairan washer.
2. Lepaskan pelindung aki (jika di‐ ■ Periksa perlindungan korosi cairan
lengkapi). pendingin. ■ Periksa level oli mesin dan validi‐
tasnya.
Perawatan kendaraan 167

■ Periksa ketinggian cairan pendi‐


ngin.
Pemeriksaan 9 Bahaya
■ Pasang pelat nomor polisi, bila
kendaraan
Sistem starter menggunakan te‐
perlu.
Melakukan pekerjaan gangan yang sangat tinggi. Ja‐
ngan disentuh.

Kap
Membuka

9 Peringatan
Hanya lakukan pemeriksaan
ruang mesin saat mesinnya sudah
mati. Tarik tuas pelepas.
Kipas pendingin bisa saja mulai
beroperasi meskipun starternya
mati.
168 Perawatan kendaraan

penyangga harus klik di tempat‐


nya saat ini dikembalikan ke pe‐
nahan agar kap tidak rusak.
2. Turunkan kap 30 cm di atas ken‐
daraan dan lepas sehingga ini ter‐
kait sepenuhnya. Pastikan kap
tertutup dan ulangi proses terse‐
but bila perlu.

9 Peringatan
Selalu patuhi prosedur berikut ini:
Tekan kait pengaman ke arah kiri dan Pasang penopang kap. ■ Tarik tepi depan kap untuk me‐
buka kap. mastikannya terkunci dengan
Menutup rapat sebelum Anda mengemu‐
9 Peringatan Untuk menutup kap: dikan kendaraan.
1. Sebelum menutup kap, pastikan ■ Jangan tarik tuas pelepas kap
Jika mesin panas, pastikan Anda semua tutup pengisian terpasang selagi kendaraan Anda berge‐
hanya menyentuh lapisan busa dengan benar. Lalu, angkat kap rak.
pada batang penopang kap me‐ untuk melepaskan tekanan di pe‐
sin. ■ Jangan gerakkan kendaraan
nyangga kap. Lepaskan pe‐ dengan kondisi kapnya terbuka.
nyangga kap dari slot di bagian Kap yang terbuka akan meng‐
Saluran masuk udara 3 133. bawah kap dan kembalikan pe‐ halangi pandangan pengemudi.
nyangga ke penahannya. Batang
Perawatan kendaraan 169

■ Mengoperasikan kendaraan
Anda dengan kondisi kapnya
terbuka bisa menyebabkan ta‐
brakan dan kerusakan kenda‐
raan, cedera badan atau bah‐
kan kematian.
■ Jangan tutup kap sementara ba‐
tang penopang terpasang pada
kap.
170 Perawatan kendaraan

Ikhtisar ruang mesin


Mesin diesel, 2.5L DURAMAX
Perawatan kendaraan 171

1 Cairan pendingin mesin ...... 175


2 Cairan rem .......................... 177
3 Cairan power steering ......... 176
4 Oli mesin ............................. 173
5 Stik pengukur oli mesin ....... 173
6 Cairan washer ..................... 177
7 Kotak sekring ruang mesin . 190
8 Baterai ................................. 178
9 Filter udara mesin ............... 175
172 Perawatan kendaraan

Mesin diesel, 2.8L DURAMAX


Perawatan kendaraan 173

1 Cairan pendingin mesin ...... 175 Oli mesin


2 Cairan rem .......................... 177 Sering-seringlah periksa level oli me‐
3 Cairan power steering ......... 176 sin secara manual untuk mencegah
4 Stik pengukur oli transmisi kerusakan pada mesin. Pastikan
otomatis .............................. 174 bahwa oli yang digunakan memiliki
spesifikasi yang tepat. Cairan dan pe‐
5 Oli mesin ............................. 173
lumas yang dianjurkan 3 226.
6 Stik pengukur oli mesin ....... 173
Periksa dengan posisi kendaraan
7 Cairan washer ..................... 177 berada di atas permukaan yang rata.
8 Kotak sekring ruang mesin . 190 Mesin harus ada pada suhu peng‐
9 Baterai ................................. 178 operasian dan matikan selama paling
kurang 10 menit.
10 Filter udara mesin ............... 175 Jika level oli mesin turun ke tanda
Cabut stik pengukur oli, seka sampai MIN, tambahkan oli mesin sampai le‐
bersih, masukkan sampai ke pena‐ vel jangkauan pengoperasian yang
han di gagang, cabut dan baca level tepat.
oli mesin.
174 Perawatan kendaraan

Pastikan bahwa oli yang digunakan Sangat berhati-hatilah jika meng‐


memiliki spesifikasi yang tepat. Cai‐ uras oli mesin karena suhunya
ran dan pelumas yang dianjurkan yang panas bisa menyebabkan
3 226. luka bakar!
Level oli mesin tidak boleh melebihi
tanda MAX pada stik pengukur oli. Cairan transmisi otomatis
Awas Periksa level cairan transmisi otoma‐
tis secara manual untuk mencegah
Oli mesin yang luber harus dibu‐ kerusakan pada transmisi. Pastikan
ang atau diisap keluar. bahwa oli yang digunakan memiliki
spesifikasi yang tepat. Cairan dan pe‐
Kapasitas 3 239. lumas yang dianjurkan 3 226.
Untuk memeriksa level oli pada trans‐
Periksa kendaraan di permukaan misi otomatis, tarik stik pengukur,
9 Peringatan yang rata dan transmisi otomatis ha‐ seka hingga bersih, masukkan ke
rus diperiksa di posisi P saat mesin sampai ke penahan di gagang. Tarik
Oli mesin bisa menyebabkan iri‐ beroperasi. dan lihat level oli.
tasi, jika tertelan bisa menyebab‐ Buka kunci stik pengukur oli dan tarik Pada stik pengukur oli transmisi oto‐
kan sakit atau kematian. keluar, lap sampai bersih, masukkan matis, ada dua bidang dengan strip-
Jauhkan dari jangkauan anak- stik pengukur oli sampai ke penahan strip bersilang:
anak. di gagang, cabut dan baca ketinggian
■ COLD (dingin)
Hindari kontak yang berulang dan cairan transmisi otomatis.
■ HOT (panas)
lama dengan kulit. Masukkan stik pengukur oli sampai
ke penahan pada gagangnya dan Jika cairan transmisi otomatis dingin,
Cuci area yang terpapar dengan periksa apakah level oli dalam bidang
sabun dan air atau cairan pember‐ kunci tutupnya dengan menekan tuas
ke bawah. dengan strip-strip bersilang di dekat
sih tangan. kata COLD.
Perawatan kendaraan 175

Jika pemeriksaan langsung dilakukan Cairan pendingin mesin


tepat setelah mesin dimatikan maka
ketika diperiksa oli transmisi otomatis Penggantian pendingin
masih panas, periksa apakah level oli Sistem pendingin mesin diisi dengan
berada pada bidang dengan strip- aditif pemakaian lama (etilena glikol)
strip bersilang di dekat kata HOT. yang bersifat memberikan perlindu‐
ngan dari kebekuan, pendidihan dan
Filter udara mesin korosi.

9 Peringatan
Tunggu mesin sampai dingin se‐
belum membuka tutupnya. Buka Jika sistem pendinginnya dingin, ke‐
tutupnya dengan hati-hati, se‐ tinggian cairan pendingin harus ber‐
hingga tekanannya dapat dilepas‐ ada sekitar 2,5 cm di atas tanda garis
kan pelan-pelan. pengisian. Isi penuh jika ketinggian‐
nya kurang.
Ketinggian cairan pendingin Isi dengan campuran air disuling dan
antibeku yang diperbolehkan untuk
Awas kendaraan tersebut. Pasang tutup‐
nya rapat-rapat. Mintalah ke dealer
Untuk mengganti filter udara mesin, Level cairan pendingin yang ren‐ Chevrolet agar kejenuhan antibeku
lepaskan klem dan lepaskan saluran dah bisa menyebabkan kerusakan diperiksa dan penyebab bocornya
outlet pembersih udara. Lepaskan mesin. cairan pendingin diperbaiki.
sensor udara, lepas 3 sekrup dan le‐
pas rumah filter.
176 Perawatan kendaraan

Kipas pendingin mesin Awas


salah. Kipas akan mati secara nor‐
mal setelah beberapa detik dan ber‐
Jika terjadi kebocoran yang tampak, operasi jika diperlukan.
periksa pengoperasian kipas mesin. ■ Cairan yang mendidih dan uap
Kendaraan Anda dilengkapi dengan yang menerobos sistem pendi‐ Cairan power steering
kipas yang digerakkan mesin. Kipas nginan bisa meletup dan me‐
ini hanya beroperasi saat mesin ber‐ nyebabkan luka bakar parah.
jalan. Jika kipas tidak bergerak, di‐ Cairan ini mendapat tekanan.
perlukan perbaikan. Matikan mesin. Jika tutup tangki cadangan cai‐
Jika masalah tidak diidentifikasi, na‐ ran pendingin dibuka meskipun
mun level cairan pendingin tidak mak‐ sebagian, uap bisa disembur‐
simal, tambahkan ke tangki peredam kan dengan kecepatan tinggi.
campuran air portabel dan bahan adi‐ Jangan sekali-kali membuka tu‐
tif untuk radiator (durasi lama - warna tup tangki cadangan cairan
oranye) ACDelco (rasio aditif 50% pengindin sementara mesin dan
sampai 50%). Nyalakan mesin saat sistem pendingin masih panas.
level cairan pendingin maksimal. Jika Jika perlu, buka tutup tangki ca‐
sinyal peringatan panas berlebih ak‐ dangan cairan pendingin dan
tif, hubungi dealer Chevrolet. tunggu sampai mesin dingin. Cairan power steering harus berada
■ Zat aditif tahan lama untuk sis‐ di antara tanda MIN dan MAX .
Awas tem pendingin beracun dan ha‐ Jika level cairan terlalu rendah atau
rus ditangani dengan cermat. terlalu tinggi, minta bantuan dealer
Kipas dan bagian yang bergerak
Chevrolet.
lain di mesin bisa menyebabkan Catatan
luka. Jauhkan tangan dan baju Jika mesin mati dalam waktu lama
Anda dari bagian yang bergerak dan cuacanya dingin, kipas mungkin
saat mesin sedang beroperasi. menyala beberapa detik setelah me‐
sin distarter. Kipasnya tidak berma‐
Perawatan kendaraan 177

Awas
Untuk mengisi ulang wadah cairan Cairan rem
washer kaca depan:
Kontaminasi yang sangat sedikit ■ Gunakan hanya cairan washer siap 9 Peringatan
bisa menyebabkan kerusakan pakai yang tersedia di pasaran un‐
pada sistem steering dan menye‐ tuk tujuan tersebut. Cairan rem beracun dan bersifat
babkannya tidak berfungsi de‐ ■ Jangan gunakan air keran. Mineral korosif. Hindari kontak dengan
ngan baik. yang ada di dalam air keran bisa mata, kulit, kain dan permukaan
menyumbat saluran washer kaca yang dilapisi cat.
Jangan biarkan kontaminan
mengenai sisi cairan tutup reser‐ depan.
voir/stik pengukur oli atau mema‐ ■ Jika suhu udara kelihatannya ber‐
suki reservoir. ada di bawah titik beku, gunakan
cairan washer kaca depan yang
Cairan washer memiliki sifat antibeku yang cukup.

Rem
Jika kampas rem tipis, bunyi berdecit
terdengar selama pengereman.
Meneruskan mengemudi diperboleh‐
kan tapi segera ganti kampas rem.
Setelah kampas rem baru dipasang,
jangan mengerem dengan sangat ke‐ Cairan rem harus berada di antara
ras pada beberapa perjalanan per‐ tanda MIN dan MAX.
tama.

Isi dengan air bersih dicampur de‐


ngan larutan pencuci kaca depan.
178 Perawatan kendaraan

Saat mengisi sampai penuh, pastikan Baterai harus dibuang di tempat kontak dengan kulit, segera ber‐
benar-benar bersih mengingat konta‐ pengumpulan sampah daur ulang sihkan area tersebut dengan air
minasi pada cairan rem bisa menye‐ yang tepat. dan cari bantuan medis.
babkan kerusakan sistem rem. Min‐ Menyimpan kendaraan selama lebih
talah ke dealer Chevrolet agar penye‐ Jauhkan dari jangkauan anak-
dari 4 minggu bisa menyebabkan anak.
bab bocornya cairan rem diperbaiki. soaknya baterai. Lepas penjepit dari
Hanya gunakan cairan rem kinerja terminal negatif baterai kendaraan. Jangan memiringkan baterai yang
tinggi yang diperbolehkan untuk ken‐ terbuka.
Pastikan bahwa starter dimatikan se‐
daraan, cairan rem dan kopling belum menghubungkan atau mele‐
3 226. Perlindungan daya baterai 3 100.
pas aki kendaraan.

Baterai 9 Peringatan Filter bahan bakar diesel


Aki kendaraan bebas perawatan, ter‐ Buang air dari filter bahan bakar die‐
Jauhkan material yang berpijar sel saat pesan "Air dalam Bahan Ba‐
sedia yang profil pengemudiannya
dari baterai untuk menghindari ter‐ kar - Hubungi Servis" ditampilkan
memungkinkan pengisian daya aki
jadinya ledakan. Ledakan baterai pada Pusat Informasi Pengemudi
yang cukup. Pengemudian jarak de‐
bisa menyebabkan kerusakan atau setiap kali oli diganti, dengan
kat dan penyalaan mesin yang sering
pada kendaraan Anda dan cedera cara sebagai berikut:
bisa menguras daya baterai. Hindari
serius atau kematian.
penggunaan perangkat yang meng‐ ■ Matikan mesin dan kontak.
gunakan listrik yang tidak perlu. Hindari kontak dengan mata, kulit,
■ Taruh wadah di bawah rumah filter.
kain dan permukaan yang dilapisi
cat. Cairan tersebut mengandung ■ Lepas sumbat pengurasan yang
asam sulfat, yang bisa menyebab‐ ada di bawah rumah filter dengan
kan cedera dan kerusakan jika ter‐ cara memutarnya searah jarum jam
jadi kontak langsung. Jika terjadi untuk menguras habis airnya. Filter
tersebut dikuras segera setelah ba‐
han bakar muncul dari port.
Perawatan kendaraan 179

■ Pasang kembali sumbatnya de‐ Menguras pada sistem depan maupun bilah wiper, dengan
ngan memutarnya berlawanan pembersih yang baik atau deterjen
arah jarum jam dan pastikan tidak bahan bakar diesel cair. Bilas dengan air seluruhnya.
ada kebocoran. Jika tangki kering karena kehabisan Ulangi proses tersebut bila perlu. Ti‐
■ Putar kunci kontak ke posisi ON; bahan bakar, sistem bahan bakar di‐ dak ada cara untuk menghilangkan
dan tunggu 5 detik, kemudian putar esel harus dikuras, sebelum peng‐ jejak silikon dari kaca. Untuk itu, ja‐
kunci ke posisi LOCK atau OFF. isian kembali paling 2 liter. Nyalakan ngan sekali-kali memoles kaca depan
kunci kontak tiga kali masing-masing kendaraan Anda dengan silikon ka‐
selama 15 detik. Starter mesin se‐ rena jika dipoles dengan silikon kaca
lama maksimal 40 detik. Ulangi pro‐ depan akan tergores dan ini bisa
ses ini paling cepat 5 detik. Jika mesin mengganggu pandangan peng‐
gagal distarter, minta bantuan dealer emudi.
Chevrolet.
Jangan gunakan pelarut, bensin, mi‐
nyak tanah, atau tiner car untuk mem‐
Penggantian bilah wiper bersihkan wiper. Cairan tersebut sa‐
Bekerjanya fungsi wiper kaca depan ngat keras dan bisa merusak bilah wi‐
dengan baik merupakan hal penting per serta permukaan yang dilapisi
untuk mendapatkan pandangan yang cat.
jelas dan pengemudian yang aman.
Periksa kondisi bilah wiper secara ter‐
atur. Ganti bilah yang sudah keras,
getas atau pecah atau yang membuat
kaca depan menjadi kotor.
Benda asing pada kaca depan atau
bilah wiper bisa mengurangi keefek‐
tifan wiper. Jika bilah tidak member‐
sihkan dengan benar, bersihkan kaca
180 Perawatan kendaraan

Bilah wiper depan Bilah wiper belakang Penggantian bola


lampu
Matikan kunci kontak dan saklar yang
berhubungan.
Pegang bola lampu hanya di bagian
kepalanya. Jangan menyentuh kaca
bola lampu dengan tangan kosong.
Gunakan hanya jenis bola lampu
yang sama saat mengganti.
Ganti bola lampu depan dari dalam
ruang mesin.
1. Tahan batang lengan wiper dan 1. Tahan batang lengan wiper dan Aplikasi Daya (W)
angkat lengan wiper. angkat lengan wiper.
Ruang penumpang 10
2. Tekan tombol atas yang ditunjuk‐ 2. Tekan tombol atas yang ditunjuk‐
kan dalam gambar dan dorong bi‐ kan dalam gambar dan dorong bi‐ Baca (depan) 5
lah wiper. lah wiper.
Baca (belakang) 10
Ruang bagasi 5
Pelindung matahari 2,1
Lampu Jauh 55
Lampu Dekat 55
Lampu Kabut 55
Perawatan kendaraan 181

Aplikasi Daya (W) Hal ini sama seperti pengembunan Tutup pelindung kanan bisa di‐
pada jendela di bagian dalam ken‐ buka dengan menarik klip bawah
Rem / lampu (belakang) - 21 daraan Anda selama turun hujan keluar.
rem dan tidak menunjukkan adanya ma‐
salah pada kendaraan Anda.
Rem / lampu (belakang) - 5 Jika air bocor masuk ke sirkuit bola
memarkir lampu, mintalah agar dealer Chev‐
rolet memeriksa kendaraan Anda.
Lampu depan 5
Lampu Kabut Belakang 21 Lampu depan halogen
Pelat Nomor 5 Lampu dekat dan lampu jauh
Lampu Mundur 21
Lampu sinyal tanda belok 21
Model B
Catatan Cahaya lampu jauh ditetapkan
Setelah dikendarai dalam kondisi oleh mekanisme lain.
hujan lebat atau dicuci, lensa lampu
depan dan belakang mungkin tam‐ Putar tutup pelindung kanan ber‐
pak berembun beku (berkabut). lawanan arah jarum jam untuk
membukanya.
Kondisi ini disebabkan oleh perbe‐
daan suhu antara lampu di dalam
dan di luar.
1. Model A
Putar tutup pelindung kiri berla‐
wanan arah jarum jam untuk
membukanya.
182 Perawatan kendaraan

3. Model A
Lepas bola lampu dari rumah re‐
flektor dan ganti bola lampu.

Model B
2. Model A
Tekan klip pegas, lepaskan kait
Klip kiri bisa dibuka dengan men‐
dan balik ke luar.
dorong dua kait atas keluar lalu
menarik keluar klip. Model B
Lampu kanan bisa dilepas hanya Lepas bola lampu dari rumah re‐
dengan menarik dasarnya. flektor dan ganti bola lampu.
4. Saat memasang bola lampu yang
baru, masukkan tonjolannya ke
dalam lubang di reflektor.
5. Kaitkan jepitan pegas.
6. Pasang penutup pelindung lampu
depan pada tempatnya lalu tutup.
Perawatan kendaraan 183

Lampu parkir 2. Lepas tempat bohlam lampu sisi Lampu sinyal tanda belok
dari reflektor. depan
3. Lepas konektor colokan dari boh‐
lam.

1. Buka penutup pelindung.


1. Putar tempat bola lampu berla‐
wanan arah jarum jam lalu lepas‐
4. Lepas bohlam dari soket. kan.
5. Masukkan bohlam yang baru.
6. Colokkan konektor pada bohlam.
7. Masukkan tempat bohlam ke da‐
lam reflektor.
8. Pasang penutup pelindung lampu
depan pada tempatnya lalu tutup.
184 Perawatan kendaraan

Lampu kabut 2. Putar tempat bola lampu searah ja‐


rum jam lalu lepas.

2. Dorong sedikit bola lampu ke da‐


lam soket, putar berlawanan arah
jarum jam dan lepas bola lampu. 1. Buka penutupnya.
3. Lepas dan ganti bola lampu.
3. Masukkan tempat bola lampu
yang baru ke dalam reflektor dan 4. Masukkan tempat bola lampu ke
putar searah jarum jam untuk me‐ dalam reflektor dan putar searah ja‐
masangnya. rum jam untuk memasangnya.

Lampu sinyal tanda belok pada


spion luar
Minta dealer Chevrolet mengganti
lampu sinyal tanda belok.
Perawatan kendaraan 185

Lampu Belakang 2. Lepas rangkaian lampu belakang


dengan menarik lurus dari bodi.
Lepas konektor listrik.

4. Putar tempat bola lampunya ber‐


lawanan arah jarum jam.
1. Buka kedua tutup untuk melepas
kedua sekrup tersebut. 3. Lampu sinyal tanda belok (1)
Lampu belakang/lampu rem (2)
Untuk versi LED, cukup ganti
lampu (1). Lampu belakang/
lampu rem harus diganti oleh
dealer Chevrolet.
186 Perawatan kendaraan

5. Lepas tempat bola lampu. Dorong


sedikit bola lampu ke dalam so‐
ket, putar berlawanan arah jarum
jam dan lepas bola lampu.
6. Masukkan bola lampu ke dalam
tempat bola lampu. Masukkan
tempat bola lampu ke dalam rang‐
kaian lampu belakang, sambung‐
kan konektor listrik dan paskan di
tempatnya. Pasang rangkaian
lampu belakang pada bodi kenda‐
raan lalu kencangkan sekrupnya.
Pasang penutup dan kaitkan. 2. Lepas tutup. 3. Putar tempat bola lampu yang se‐
7. Nyalakan starter, operasikan dan Lampu belakang/lampu rem suai berlawanan arah jarum jam
periksa semua lampu. Untuk versi LED, lampu belakang/ dan lepaskan.
lampu rem harus diganti oleh
Lampu belakang pada pintu dealer Chevrolet.
belakang
1. Buka pintu belakang.
Perawatan kendaraan 187

4. Lepas bola lampu dari tempatnya. 4. Masukkan dan putar bola lampu
Dorong sedikit bola lampu ke da‐ ke dalam tempat lampu dan se‐
lam soket untuk memasukkan krup di tempatnya. Pasang rang‐
bola lampu. kaian lampu bumper pada bodi
5. Masukkan tempat bola lampu ke kendaraan lalu kencangkan se‐
dalam rangkaian lampu belakang krupnya. Sambungkan konektor
dan sambungkan konektor listrik. listrik.
Pasang penutup dan kaitkan. 5. Nyalakan starter, operasikan dan
6. Nyalakan starter, operasikan dan periksa semua lampu.
periksa semua lampu.
Lampu sinyal tanda belok
Lampu bumper
2. Lepas kedua sekrup untuk mele‐ samping
paskan tempat bola lampu. Bola lampu sinyal tanda belok sam‐
ping di spion luar harus sudah diganti
oleh dealer Chevrolet.

1. Di belakang lampu bumper, le‐


paskan sekrup untuk melepas
rangkaian lampu bumper dan le‐ 3. Untuk Lampu kabut belakang (1)
pas konektor listrik. Lampu Mundur (2)
188 Perawatan kendaraan

Lampu rem tengah atas Lampu pelat nomor polisi 4. Sambungkan konektor listrik dan
masukkan tempat bohlam dalam
rumahan bohlam dan putar sea‐
rah jarum jam.
5. Sisipkan rumahan bohlam dan
pasang menggunakan obeng.

Lampu dalam
Lampu kabin, lampu baca
Minta dealer Chevrolet untuk meng‐
ganti bola lampu.

Minta dealer Chevrolet mengganti 1. Masukkan obeng di sisi kiri ruma‐ Pencahayaan panel
lampu. han bohlam, tekan ke samping instrumen
dan lepaskan pegas.
Minta dealer Chevrolet untuk meng‐
2. Lepas rumahan bohlam ke arah
ganti LED.
bawah, hati-hati jangan sampai
menarik kabelnya.
Lepaskan koneksi listrik dan putar
tempat bohlam berlawanan arah
jarum jam untuk melepaskannya.
3. Lepas bola lampu dari tempatnya
dan ganti bola lampu.
Perawatan kendaraan 189

Sistem elektrik
Sekring
Ganti sekring yang jelek dengan sek‐
ring baru yang ukuran dan nilainya
sama.
Terdapat dua kotak sekring dalam
kendaraan:
■ di kiri depan kompartemen mesin.
■ di ruang dalam, di belakang ruang
penyimpanan.
Terdapat pemegang sekring primer
yang terhubung ke kutub positif bate‐
rai. Jika perlu, minta agar dealer
Chevrolet menggantinya.
Sebelum mengganti sekring, matikan
saklar dan juga kontak.
Sekring yang putus bisa diketahui
melalui kawat yang meleleh. Jangan
mengganti sekring sampai penyebab
kerusakannya diperbaiki.
Sejumlah fungsi dilindungi oleh bebe‐
rapa sekring.
Pelepas sekring
Pelepas sekring bisa saja berada di
dalam blok sekring di ruang mesin.
190 Perawatan kendaraan

Kotak sekring ruang mesin

Posisikan pelepas sekring pada ber‐


bagai jenis sekring dari atas atau
samping, kemudian cabut sekring‐ Kotak sekring berada di bagian de‐
nya. pan kiri ruang mesin.
Buka penutup, angkat ke atas lalu le‐
pas.
Tidak semua deskripsi kotak sekring
dalam panduan ini berlaku untuk ken‐
daraan Anda. Deskripsi ini akurat
pada saat pencetakan panduan. Saat
memeriksa kotak sekring, baca label
kotak sekring.
Perawatan kendaraan 191

No. No. No.


Sekring Ukuran Sekring Ukuran Sekring Ukuran
Mini Ampere Penggunaan Mini Ampere Penggunaan Mini Ampere Penggunaan
1 10 A Kopling A/C 11 20 A Modul Kontrol 18 10 A Kluster Suplai
Kompresor Mesin (1) Daya - A/C -
SDM
2 15 A Modul kontrol 12 10 A Relai
bodi (6) Rangkaian 19 20 A Pompa Bahan
Daya (1) Bakar
3 15 A Cadangan
13 10 A Relai 20 5A Cadangan
4 10 A Pengait Rangkaian
Belakang Daya (2) 21 30 A Penghilang
kabut Jendela
5 15 A Klakson 14 15 A Relai Belakang
6 15 A Lampu Kabut Rangkaian
Daya (4) 22 15 A Penghilang
Depan kabut spion
7 10 A Lampu Jauh Ki 15 15 A Output Relai pandangan
Pengaktifan belakang luar
8 10 A Lampu Jauh Engkol
Ka 23 15 A Pemanas Oli
16 15 A Modul Kontrol
9 10 A Cadangan Traksi 24 20 A Wiper
belakang
10 15 A Relai 17 10 A Modul
Rangkaian Transfer Case 25 10 A Pompa sistem
Daya (3) dan Perataan washer depan
Posisi Lampu dan belakang
192 Perawatan kendaraan

No. No. Kotak sekring panel


Sekring Ukuran Sekring Ukuran
Mini Ampere Penggunaan JCase Ampere Penggunaan instrumen
Kotak sekring ada di belakang ruang
26 10 A Bantuan parkir SB01 50 A Pompa modul penyimpanan dalam panel instru‐
belakang ABS men.
27 5A Modul Kontrol SB02 30 A Modul kontrol 1. Buka ruang penyimpanan.
Bodi transfer case
(4X4)
28 - -
SB03 60 A Modul Busi
29 30 A Modul ABS Pijar
30 10 A Relai SB04 20 A Outlet daya
Pencurian Isi belakang
Kendaraan
SB05 30 A Solenoid
31 15 A Modul Kontrol Motor Starter
Bodi
SB06 30 A Wiper Depan
32 15 A Modul Kontrol
Mesin (Aki) SB07 30 A Pemanas
Bahan Bakar 2. Tekan ruang penyimpanan pada
33 10 A Pengaktifan kedua sisinya secara bersamaan.
Umum SB08 - -
SB09 30 A Cadangan
Perawatan kendaraan 193

Ukuran
No. Ampere Fungsi
F4 20 A Pemantik Api
Sekring & Outlet Daya
mini
F5 2A Pegas Jam
Sekring
mini
F6 30 A Power
Sekring Window
3. Angkat ruang penyimpanan mini
hingga kuncinya terdengar terle‐ Ukuran
No. Ampere Fungsi F7 20 A Outlet Daya
pas dan lepaskan sesuai arah pa‐ Sekring
nah. F1 10 A HVAC mini
Pasang kembali kompartemen de‐ Sekring Otomatis
mini F8 15 A Modul Kontrol
ngan urutan terbalik.
Sekring Bodi (2)
F2 30 A Modul Kontrol mini
Sekring Bodi (HVAC)
mini F9 15 A Modul Kontrol
Sekring Bodi (4)
F3 15 A Modul Kontrol mini
Sekring Bodi (5)
mini F10 30 A Modul Kontrol
JCase Bodi (8)
194 Perawatan kendaraan

Ukuran Ukuran Ukuran


No. Ampere Fungsi No. Ampere Fungsi No. Ampere Fungsi
F11 40 A RAP & F18 30 A Blower HVAC F25 20 A Saklar Power
JCase Aksesori 12V Sekring Sekring Window
mini mini
F12 - -
Sekring F19 5A Spion F26 30 A Power Seat
mini Sekring Pandangan Sekring
mini Belakang mini
F13 - - Luar
Sekring
mini F20 - -
Sekring
F14 7,5 A Konektor mini
Sekring Data Link
mini (DLC) F21 10 A Kepala
Sekring Kontrol HVAC
F15 10 A Modul Sensor mini
Sekring dan Diagnosa
mini (SDM) F22 2A Kunci kontak
Sekring
F16 10 A Kluster Panel mini
Sekring Instrumen
mini (IPC) F23 15 A Modul Kontrol
Sekring Bodi (5)
F17 20 A Radio mini
Sekring
mini F24 15 A Modul Kontrol
Sekring Bodi (3)
mini
Perawatan kendaraan 195

Alat-alat kendaraan 1. Buka tutup.

Alat
Kendaraan dengan ban
cadangan
Dongkrak dan alat-alat kendaraan
harus disimpan di tempat aslinya di
belakang tutup di sisi kanan ruang
bagasi.

Kotak peralatan berisi item berikut ini


■ Empat Perpanjangan Pegangan 2. Gunakan obeng untuk merakit
Dongkrak. kunci roda, perpanjangan pega‐
ngan dongkrak, dan pegangan
■ Dongkrak. dongkrak.
■ Kunci Roda. 3. Masukkan ujung pegangan dong‐
■ Obeng (Ini bisa ditarik dan diganti krak yang berengsel dengan agak
dengan obeng Phillips atau obeng). miring melalui lubang belakang
■ Tang. dan ke dalam lubang berbentuk
terowongan.
■ 2 Kunci.
Untuk melepaskan alat, tali harus di‐
lepas kaitnya dan dongkrak harus di‐
tarik.
196 Perawatan kendaraan

4. Putar kunci ban berlawanan arah 6. Putar mur roda pada kabel peng‐
jarum jam untuk menurunkan ban aman berlawanan arah jarum jam
cadangan ke tanah. Lanjutkan untuk melepasnya. Lepas kabel
memutar kunci roda hingga ban pengaman.
cadangan bisa ditarik keluar dari 7. Letakkan ban cadangan di dekat
bagian bawah kendaraan. ban yang kempes.
8. Simpan roda yang diganti dan
alat-alat kendaraan.
Ban cadangan 3 204.

5. Miringkan penahan jika ban telah


diturunkan, dan geser melewati
kabel ke atas agar bisa ditarik me‐
lalui celah roda.
Perawatan kendaraan 197

Roda dan ban H = hingga 210 km/jam


V = hingga 240 km/jam
W = hingga 270 km/jam
Kondisi ban, kondisi roda
Mengemudi di tebing yang tajam bisa Tekanan Ban
menyebabkan kerusakan pada ban
dan roda. Jangan menaikkan roda ke Periksa tekanan ban dingin sedikit‐
tepi jalan saat memarkir. nya tiap 14 hari dan sebelum mela‐
kukan perjalanan yang jauh. Juga pe‐
Periksa akan adanya kerusakan pada riksa ban cadangan.
roda secara teratur. Minta bantuan
dealer Chevrolet jika terjadi kerusa‐
kan atau keausan yang tidak wajar.

Penandaan Ban
Contohnya: 245/70 R 16 111 S
245 = Lebar ban, mm
70 = Rasio penampang (tinggi ban
terhadap lebar ban), %
R = Jenis sabuk Radial
RF = Jenis: RunFlat
16 = Diameter roda, inci
111 = Indeks muatan Tekanan ban 3 240 dan pada label
S = Huruf kode kecepatan di rangka pintu kanan depan. A. Spesifikasi Ban.
Huruf kode kecepatan: B. Posisi Ban.
Q = hingga 160 km/jam C. Kondisi Beban Normal (hingga 3
S = hingga 180 km/jam orang).
T = hingga 190 km/jam
198 Perawatan kendaraan

D. Kondisi Beban penuh (5 orang + Ban harus diganti pada kedalaman Ban menua, meskipun tidak diguna‐
beban). tapak 2-3 mm. kan. Kami menyarankan agar ban di‐
E. Informasi Ban Cadangan. ganti setiap 6 tahun.
Data tekanan ban mengacu pada ban
dingin. Rotasi posisi ban
Selalu isi angin ban cadangan de‐
ngan tekanan yang ditentukan untuk
muatan penuh.
Tekanan ban yang tidak tepat akan
mengurangi keselamatan, pena‐
nganan kendaraan, kenyamanan dan
keekonomisan bahan bakar dan akan
meningkatkan keausan ban.

9 Peringatan Kedalaman tapak minimum yang di‐


perbolehkan oleh undang-undang
Jika tekanannya terlalu rendah, (1,6 mm) telah tercapai jika tapak
bisa mengakibatkan ban menjadi mengalami aus sebesar yang ditun‐ Jika gaya pada ban depan dan bela‐
sangat panas dan kerusakan di jukkan tread wear indicator (TWI). Po‐ kang berbeda, waktu keausannya
bagian dalamnya, yang menye‐ sisinya ditunjukkan dengan tanda berbeda. Keausan seperti ini bisa
babkan terpisahnya tapak ban dan pada dinding sisi ban. membuat kendaraan kehilangan kes‐
bahkan meledak pada kecepatan Jika ban depan lebih aus dari ban be‐ tabilan.
tinggi. lakang, tukar antara ban depan de‐ Agar tidak terjadi, pemilik harus me‐
ngan ban belakang secara berkala. lakukan rotasi ban setiap 10.000 km.
Kedalaman tapak Pastikan bahwa arah putaran roda Lakukan rotasi ban seperti ditunjuk‐
Periksa kedalaman tapak secara ber‐ sama seperti sebelumnya. kan di gambar.
kala.
Perawatan kendaraan 199

Saat dealer Chevrolet melakukan pe‐ Penggantian ban Awas


meriksaan, pemilik akan mendapat‐ Ban harus diganti jika robek, dinding
kan laporan lengkap tentang kondisi samping ban menonjol atau ada pe‐
ban. ■ Kedalaman tapak harus lebih
rubahan bentuk lainnya. dari 1,6 mm. Informasi ini bisa
ditemukan di bahu ban, setelah
Awas
singkatan TWI (Indikator Keau‐
san Tapak).
■ Lama-lama karet ban akan ru‐
sak. Kerusakan ini juga terjadi ◆ Risiko hydroplanning dan
pada ban cadangan, meskipun drifting semakin besar jika
tidak digunakan. ban aus.
■ Kerusakan ban dipengaruhi ba‐
nyak kondisi, seperti suhu, be‐ Catatan
ban, dan tekanan. Saat melakukan penggantian, selalu
gunakan ban yang merek dan di‐
■ Kendaraan harus diperiksakan mensinya sama. Sebaiknya ganti
secara teratur ke bantuan teknis semua ban pada gandar yang sama
pabrikan untuk mendapatkan la‐ sekaligus.
poran ban lengkap. Ban juga harus diganti jika kedala‐
■ Jika ban cadangan tidak pernah
man tapak berkurang hingga 3 mm. Mengganti ban dan ukuran
Gambar ini menunjukkan lokasi ke‐
digunakan dalam waktu dalaman tapak. roda
6 tahun, Anda harus menggu‐
Jika menggunakan ban yang berbeda
nakannya hanya dalam kondisi
dari yang dipasang di pabrik, mung‐
yang benar-benar darurat. Jika
kin saja perlu memrogram ulang
ban tersebut digunakan, kemu‐
speedometer serta tekanan ban no‐
dikan kendaraan dengan kece‐
minalnya dan membuat modifikasi
patan rendah.
lain pada kendaraan.
200 Perawatan kendaraan

Setelah mengubah ke ukuran ban dapat sangat memengaruhi peng‐ Penggantian ban
yang berbeda, gantilah label tekanan endaraan, penanganan, jarak dari
bannya. Lakukan persiapan berikut ini dan pa‐
permukaan tanah dan bodi kenda‐ tuhi informasinya:
raan, jarak pengereman dan kete‐
9 Peringatan randalan speedometer. 9 Peringatan
Penggunaan ban atau roda yang
tidak sesuai bisa mengakibatkan Tutup roda Semua penumpang harus keluar
kecelakaan dan tidak akan dica‐ Tutup roda dan ban yang diperboleh‐ dari kendaraan saat sedang di‐
kup dalam garansi kendaraan. kan oleh pabrik untuk kendaraan ter‐ dongkrak.
kait dan memenuhi semua persyara‐ Dongkrak kendaraan hanya di
tan kombinasi roda dan ban yang ha‐ permukaan yang rata dan keras.
9 Peringatan rus digunakan.
Jika tutup roda dan ban yang diguna‐ ■ Parkir kendaraan di atas permu‐
Jangan gunakan ban dan roda de‐ kaan yang datar, kuat dan tidak licin
ngan ukuran dan jenis yang ber‐ kan bukan yang diperbolehkan oleh
pabrik, ban tersebut tidak akan me‐ serta di lokasi yang aman.
beda dari yang pada mulanya ter‐
pasang di kendaraan Anda. Hal miliki tebing pelindung pelek. Tekan tombol ¨.
tersebut bisa memengaruhi kese‐ Tutup roda tidak boleh mengganggu
lamatan dan kinerja kendaraan. pendinginan rem.
Hal tersebut bisa menyebabkan
kesulitan pengemudian atau ter‐ 9 Peringatan
guling dan cedera serius. Saat
mengganti ban, pastikan untuk Penggunaan ban atau dop yang
memasang keempat ban dan roda tidak sesuai bisa menyebabkan
dengan ukuran, jenis, tapak, me‐ kehilangan tekanan secara tiba-
rek dan kapasitas pengangkutan tiba dan mengakibatkan kecela‐
beban yang sama. Penggunaan kaan.
ukuran atau jenis ban yang lain
Perawatan kendaraan 201

■ Jika permukaan tempat berpijak‐


Ban yang
kempes Posisi baji nya kendaraan lunak, sebaiknya
pasang papan padat (ketebalan
Depan Sisi kiri Di belakang maks. 1 cm) di bawah dongkrak.
ban kanan ■ Tidak boleh ada orang atau bina‐
belakang tang yang berada di dalam kenda‐
Sisi Di belakang raan saat didongkrak.
kanan ban kiri ■ Jangan sekali-kali merayap di ba‐
belakang wah kendaraan yang didongkrak.
Belakang Sisi kiri Di depan ■ Jangan menyalakan kendaraan
ban kanan saat dinaikkan di atas dongkrak.
depan ■ Bersihkan mur dan tapak roda se‐ 2. Putar kunci roda berlawanan arah
belum memasang roda. jarum jam untuk mengendurkan
Sisi Di depan
kanan ban kiri 1. Lepaskan tutup tengah dengan semua mur roda. Jangan mele‐
depan meletakkan ujung runcing kunci pas mur roda terlebih dahulu.
ban ke salah satu slot di roda dan
congkel tutup perlahan. Untuk
■ Gunakan rem parkir dan masukkan
melindungi roda, letakkan kain
gigi pertama, gigi mundur atau P.
lembut antara kunci ban dan roda
■ Lepas ban cadangan 3 204. alloy.
■ Jangan mengganti lebih dari satu
roda secara bersamaan.
■ Gunakan dongkrak hanya untuk
mengganti ban yang bocor, bukan
untuk mengganti ban musim dingin
atau musim panas.
202 Perawatan kendaraan

9 Bahaya
Masuk ke kolong kendaraan saat
didongkrak sangat berbahaya.
Jika kendaraan terlepas dari
dongkrak, Anda bisa cedera parah
atau tewas. Jangan pernah masuk
ke kolong kendaraan jika hanya
ditopang oleh dongkrak.

3. Pastikan dongkrak diposisikan


dengan benar pada titik pendong‐
krakan kendaraan.

9 Peringatan
Mengangkat kendaraan dengan
dongkrak yang diposisikan kurang
tepat dapat merusak kendaraan
dan bahkan menjatuhkan kenda‐
raan. Untuk membantu mencegah
cedera diri dan kerusakan kenda‐
raan, pastikan Anda memasang
Posisikan dongkrak pada ujung kepala pengangkat dongkrak ke Jika ban yang kempes adalah ban
depan di pelat 1. lokasi yang tepat sebelum meng‐ depan, letakkan dongkrak di be‐
angkat kendaraan. lakang ban depan di cekungan di
Posisikan dongkrak pada ujung
belakang di bawah rumah gandar sebelah rangka.
Posisi Depan
belakang 2. Posisi Belakang
Perawatan kendaraan 203

4. Saat memosisikan dongkrak di 10. Turunkan kendaraan sepenuhnya


bawah rumah gandar belakang, dengan memutar tuas dongkrak
pastikan bahwa slot di bagian berlawanan arah jarum jam.
atas dongkrak pas di gandar.
Pasang pegangan dongkrak dan,
dengan posisi dongkrak yang te‐
pat, putar pegangan hingga ban
sedikit terangkat dari tanah.
5. Lepas mur roda.
6. Lepas ban yang kempes.
7. Bersihkan karat atau kotoran dari
baut roda, permukaan pemasa‐
ngan dan ban yang kempes.
8. Pasang ban cadangan.
11. Kencangkan mur dalam urutan
9 Bahaya menyilang ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ).
Torsi pengencangan adalah
Jangan berikan oli atau gemuk
128 Nm.
pada baut atau mur karena mur
dapat terlepas sendiri. Roda ken‐ 12. Sejajarkan lubang penting pada
daraan bisa lepas, dan mengaki‐ tutup roda dengan pentil ban se‐
batkan tabrakan dengan risiko ke‐ belum memasang.
Jika ban belakang yang kempes, matian. Pasang kembali tutup tengah saat
letakkan dongkrak di bawah gan‐ roda asli dipasang kembali. Le‐
9. Pasang kembali mur roda dengan takkan tutup pada roda dan ketuk
dar belakang dan sedekat mung‐ tangan sampai roda ditahan pada
kin dengan peredam kejut. hingga terpasang dan permu‐
hub. kaannya rata dengan roda. Pa‐
sang tutup tepat seperti
204 Perawatan kendaraan

sebelumnya; jika tidak, tutup tidak 1. Masukkan ujung pegangan dong‐ Hal-hal berikut ini akan terjadi pada
bisa dipasang. Pastikan Anda krak yang berengsel dengan agak ban yang dipasang berlawanan de‐
meluruskan tab pada tutup te‐ miring melalui lubang belakang ngan arah putaran:
ngah dengan tanda lekuk pada dan ke dalam lubang berbentuk ■ Bisa mempengaruhi kemampuan
roda. terowongan. pengemudian. Ganti atau perbaiki
13. Simpan roda yang diganti dan 2. Putar kunci ban berlawanan arah segera ban yang rusak.
alat-alat kendaraan 3 195. jarum jam untuk menurunkan ban ■ Mengemudilah dengan hati-hati te‐
14. Periksa tekanan ban pada ban cadangan ke tanah. Lanjutkan rutama pada permukaan jalan yang
yang terpasang dan juga torsi mur memutar kunci roda hingga ban basah dan tertutup salju.
ban secepatnya. cadangan bisa ditarik keluar dari
bagian bawah kendaraan. Penyimpanan ban yang rusak
Ganti atau perbaiki ban yang rusak.
3. Miringkan penahan jika ban telah Ban yang rusak harus disimpan di
diturunkan dan geser melewati ruang ban cadangan. Alat-alat ken‐
Ban cadangan kabel ke atas agar bisa ditarik me‐ daraan harus disimpan di tempat as‐
Ban cadangan bisa digolongkan se‐ lalui celah roda. linya di belakang tutup di sisi kanan
bagai ban cadangan sementara yang 4. Putar mur roda pada kabel peng‐ ruang bagasi 3 195.
tergantung pada ukurannya diban‐ aman berlawanan arah jarum jam
dingkan dengan ukuran ban terpa‐ untuk melepasnya. Lepas kabel
sang lainnya serta peraturan negara. pengaman.
Ban cadangan memiliki pelek baja.
Arah putaran ban
Penggunaan ban cadangan yang le‐
bih tipis daripada ban lainnya atau Cocokkan arah putaran ban sedemi‐
bersama dengan ban musim dingin kian rupa sehingga ban berputar sea‐
bisa mempengaruhi kemampuan rah dengan arah perjalanan. Arah pu‐
pengemudian. Ganti segera ban yang taran ditunjukkan dengan simbol (mi‐
rusak. salnya tanda panah) di dinding sisi
ban.
Ban cadangan disimpan di bawah
kendaraan bagian belakang.
Perawatan kendaraan 205

Starter dengan jumper ■ Jangan pernah membiarkan bate‐


rai terkena nyala api terbuka atau
■ Jangan membungkuk di atas bate‐
rai selama melakukan penstarteran
percikan api. lompat.
Kendaraan dengan baterai yang ha‐
bis dayanya bisa dijalankan menggu‐ ■ Aki yang habis dayanya bisa mem‐ ■ Jangan biarkan terminal dari satu
nakan kabel penstarteran dengan beku pada suhu 0 °C. Cairkan aki kabel menyentuh kabel yang lain.
jumper dan baterai dari kendaraan yang membeku sebelum menghu‐ ■ Kendaraan tidak boleh saling ber‐
lain. bungkan kabel penstarteran lom‐ sentuhan satu sama lain selama
pat. proses penstarteran lompat.
9 Peringatan ■ Gunakan pelindung mata dan pa‐ ■ Gunakan rem parkir, posisikan
kaian pelindung saat menangani transmisi manual di netral, trans‐
Harus berhati hati saat menyala‐ baterai. misi otomatis di P (PARK).
kan kendaraan dengan kabel jum‐ ■ Gunakan baterai penggalak de‐
per. Tidak mengikuti petunjuk be‐ ngan tegangan yang sama
rikut ini bisa menyebabkan cedera (12 Volt). Kapasitasnya (Ah) tidak
atau kerusakan yang disebabkan boleh kurang dari kapasitas baterai
oleh ledakan baterai atau kerusa‐ yang habis dayanya.
kan pada sistem elektrik pada ke‐
dua kendaraan. ■ Gunakan kabel penstarteran de‐
ngan jumper yang berisolasi dan
luas penampang lintangnya mini‐
9 Peringatan mal 25 mm2 untuk mesin diesel.
■ Jangan melepas baterai yang ke‐
Hindari kontak dengan mata, kulit, habisan daya dari kendaraan.
kain dan permukaan yang dilapisi
cat. Cairan tersebut mengandung ■ Matikan semua perangkat yang
asam sulfat, yang bisa menyebab‐ menggunakan listrik yang tidak
kan cedera dan kerusakan jika ter‐ perlu.
jadi kontak langsung.
206 Perawatan kendaraan

Urutan penghubungan kabel: 3. Setelah 5 menit, jalankan mesin


yang lain. Usaha penstarteran ti‐
Menggandeng
1. Hubungkan kabel berwarna me‐
dak boleh dilakukan dalam waktu
rah ke terminal positif baterai
lebih dari 15 detik dengan interval
Menggandeng kendaraan
penggalak.
1 menit. Catatan
2. Hubungkan ujung kabel berwarna Untuk menghindari terjadinya keru‐
merah ke terminal positif baterai 4. Balik urutan di atas dengan tepat
saat melepas kabel. sakan, kendaraan yang mogok ha‐
yang kehabisan daya. rus digandeng dengan posisi keem‐
3. Hubungkan kabel berwarna me‐ pat rodanya berada di jalan. Harus
rah ke terminal positif baterai berhati-hati jika kendaraan memiliki
penggalak. jarak yang rendah dari permukaan
4. Hubungkan ujung lain dari kabel tanah dan/atau memiliki peralatan
berwarna hitam ke titik pengar‐ khusus. Selalu derek kendaraan de‐
dean kendaraan. Hubungkan se‐ ngan mobil pengangkut kendaraan
jauh mungkin dari baterai yang bak terbuka (flatbed).
kehabisan daya.
Posisikan kabel sehingga tidak me‐
nyentuh komponen yang berputar di
dalam ruang mesin.
Untuk menstarter mesin:
1. Matikan perangkat yang menggu‐
nakan listrik (misalnya, lampu de‐
pan, kaca belakang yang dipa‐
naskan) pada kendaraan yang
menerima penstarteran lompat.
2. Starter mesin kendaraan yang
akan memberi starter lompat.
Perawatan kendaraan 207

Hubungi dealer Anda untuk menda‐ Penggandengan kendaraan rekreasi ■ Apakah peralatan yang akan digu‐
patkan jasa penggandengan kenda‐ berarti menggandeng kendaraan di nakan untuk menggandeng sudah
raan secara profesional jika kenda‐ belakang kendaraan lain - seperti di tepat? Hubungi dealer atau ahli
raan yang mogok harus digandeng. belakang sebuah karavan. Dua jenis penggandengan trailer untuk men‐
Harap ikuti prosedur berikut ini saat penggandengan kendaraan rekreasi dapatkan saran tambahan dan re‐
menggandeng kendaraan: yang paling umum dikenal sebagai komendasi mengenai peralatan.
penggandengan joli dan penggande‐ ■ Apakah kendaraan sudah siap di‐
■ Tidak boleh ada penumpang ber‐ ngan doli. Penggandengan joli adalah
ada di dalam kendaraan yang di‐ gandeng? Sama seperti menyiap‐
menggandeng kendaraan dengan kan kendaraan untuk perjalanan
gandeng. keempat roda seluruhnya di jalan. panjang, pastikan kendaraan siap
■ Lepas rem parkir kendaraan yang Penggandengan doli adalah meng‐ digandeng.
ditarik dan posisikan transmisi di gandeng kendaraan dengan dua roda
netral. di jalan dan dua roda di atas perang‐ Penggandengan Joli
■ Nyalakan pengedip darurat. kat yang dikenal sebagai doli. Kendaraan Two-wheel drive
■ Kendaraan two-wheel drive tidak Berikut ini beberapa hal penting yang
boleh diderek dengan roda bela‐ harus dipertimbangkan sebelum
kang tetap ada di jalan. Transmisi menggandeng kendaraan rekreasi:
two-wheel drive tidak memiliki ke‐ ■ Berapa kapasitas penggandengan
mampuan pelumasan internal saat dari kendaraan yang menggan‐
digandeng. deng? Pastikan untuk membaca re‐
Untuk menggandeng kendaraan di komendasi pabrikan kendaraan.
belakang kendaraan lain dengan tu‐ ■ Berapa jarak yang akan ditempuh?
juan rekreasi, seperti di belakang ka‐ Sejumlah kendaraan memiliki ke‐
ravan, lihat "Penggandengan Kenda‐ terbatasan tentang seberapa jauh
raan Rekreasi" dalam bagian ini. dan seberapa lama kendaraan ter‐
Penggandengan Kendaraan sebut bisa menggandeng.
Rekreasi
208 Perawatan kendaraan

Catatan Gunakan prosedur berikut ini untuk bih, lepaskan kabel dari terminal (ku‐
Jika kendaraan digandeng dengan menggandeng kendaraan four-wheel tub) negatif baterai untuk mencegah
posisi keempat rodanya berada di drive: habisnya daya baterai.
jalan, komponen rangkaian pengge‐ 1. Letakkan kendaraan yang digan‐ Penggandengan Doli
rak bisa rusak. Perbaikannya tidak deng di belakang kendaraan
ditanggung oleh garansi kendaraan. Penggandengan Depan (Roda
penggandeng; Depan Terangkat dari Jalan) -
Jangan menggandeng kendaraan
dengan posisi keempat rodanya ber‐ 2. Masukkan transmisi otomatis ke Kendaraan Two-wheel drive
ada di jalan. P (Parkir) atau transmisi manual
ke 1 (Satu);
Kendaraan empat roda, penggerak 3. Matikan mesin dan pasang rem
empat roda parkir dengan kuat;
4. Ikat kendaraan yang digandeng
ke kendaraan penggandeng;
5. Pindahkan transfer case ke N
(Netral);
6. Putar kunci kontak ke LOCK/
OFF dan cabut kunci, roda depan
akan tetap berputar. Untuk mele‐
pas kunci dan membebaskan po‐
sisi tuas, lihat 3 149; Catatan
7. Lepaskan rem parkir hanya jika Jika kendaraan penggerak dua roda
kendaraan yang digandeng telah digandeng dengan roda belakang‐
terikat kuat pada kendaraan nya berada di jalan, transmisi bisa
penggandeng. rusak. Perbaikannya tidak ditang‐
gung oleh garansi kendaraan. Ja‐
Jika kendaraan yang digandeng tidak ngan sekali-kali menggandeng ken‐
akan dihidupkan mesin atau dikemu‐ daraan dengan kondisi roda bela‐
dikan selama enam minggu atau le‐ kangnya berada di jalan.
Perawatan kendaraan 209

Kendaraan two-wheel drive tidak bo‐ Gunakan prosedur berikut ini untuk bih, lepaskan kabel dari terminal (ku‐
leh diderek dengan keempat roda te‐ menggandeng kendaraan four-wheel tub) negatif baterai untuk mencegah
tap di jalan. Transmisi two-wheel drive menggunakan doli dari depan: habisnya daya baterai.
drive tidak memiliki kemampuan pe‐ 1. Pasang doli pada kendaraan Penggandengan Belakang (Roda
lumasan internal saat digandeng. penggandeng dengan mengikuti Belakang Terangkat dari Jalan) -
Untuk menggandeng kendaraan two- petunjuk pabrikan doli; Kendaraan empat roda, penggerak
wheel drive menggunakan doli, ken‐ 2. Naikkan roda depan ke atas doli; dua roda
daraan harus digandeng dengan po‐
sisi roda belakang berada di atas doli. 3. Masukkan transmisi otomatis ke
Lihat "Penggandengan Belakang P (Parkir) atau transmisi manual
(Roda Belakang Terangkat dari Ja‐ ke 1 (Satu);
lan)" nanti dalam bagian ini untuk in‐ 4. Matikan mesin dan pasang rem
formasi selengkapnya. parkir dengan kuat;
Penggandengan Depan (Roda 5. Ikat kendaraan pada doli dengan
Depan Terangkat dari Jalan) - mengikuti petunjuk pabrikan;
Kendaraan Four-wheel drive 6. Pindahkan transfer case ke N
(Netral);
7. Lepaskan rem parkir hanya jika
kendaraan yang digandeng telah
terikat kuat pada kendaraan Gunakan prosedur berikut ini untuk
penggandeng; menggandeng kendaraan two-wheel
8. Putar kunci kontak ke posisi drive menggunakan doli dari bela‐
LOCK/OFF setelah menggan‐ kang.
deng.
Jika kendaraan yang digandeng tidak
akan dihidupkan mesin atau dikemu‐
dikan selama enam minggu atau le‐
210 Perawatan kendaraan

1. Pasang doli pada kendaraan 6. Gunakan perangkat penjepit yang


penggandeng dengan mengikuti memadai yang dirancang untuk
petunjuk pabrikan doli. menggandeng kendaraan, untuk
2. Naikkan roda belakang ke atas memastikan bahwa roda depan
doli. terkunci pada posisi yang lurus.
3. Pasang rem parkir kuat-kuat. 7. Pindahkan transfer case ke N
(Netral).
4. Masukkan transmisi otomatis ke
P (Parkir) atau transmisi manual 8. Putar kunci kontak ke posisi
ke 1 (Satu). LOCK/OFF setelah menggan‐
deng.
5. Ikat kendaraan pada doli dengan
mengikuti petunjuk pabrikan. Jika kendaraan yang digandeng tidak
akan dihidupkan mesin atau dikemu‐
6. Gunakan perangkat penjepit yang Gunakan prosedur berikut ini untuk dikan selama enam minggu atau le‐
memadai yang dirancang untuk menggandeng kendaraan four-wheel bih, lepaskan kabel dari terminal (ku‐
menggandeng kendaraan, untuk drive menggunakan doli dari bela‐ tub) negatif baterai untuk mencegah
memastikan bahwa roda depan kang: habisnya daya baterai.
terkunci pada posisi yang lurus. 1. Pasang doli pada kendaraan Penggandengan darurat
7. Putar kunci kontak ke posisi penggandeng dengan mengikuti
LOCK/OFF. petunjuk pabrikan doli.
Jika kendaraan yang digandeng tidak 2. Naikkan roda belakang ke atas
akan dihidupkan mesin atau dikemu‐ doli.
dikan selama enam minggu atau le‐ 3. Pasang rem parkir kuat-kuat.
bih, lepaskan kabel dari terminal (ku‐
tub) negatif baterai untuk mencegah 4. Masukkan transmisi otomatis ke
habisnya daya baterai. P (Parkir) atau transmisi manual
ke 1 (Satu).
Penggandengan Belakang (Roda
Belakang Terangkat dari Jalan) - 5. Ikat kendaraan pada doli dengan
Kendaraan Four-wheel drive mengikuti petunjuk pabrikan.
Perawatan kendaraan 211

Awas Menggandeng kendaraan


lain
Kemudikan dengan perlahan dan
mulus. Penyalaan dan penghen‐
tian cepat bisa merusak kenda‐
raan.

Jika mesin tidak bekerja, tenaga yang


sangat banyak diperlukan saat meng‐
erem dan menyetir.
Untuk mencegah masuknya asap
Catatan knalpot dari kendaraan yang meng‐
Operasi ini hanya boleh digunakan gandeng, nyalakan resirkulasi udara
dalam keadaan darurat. dan tutup jendelanya.
Lubang penggandeng terletak di de‐ Lubang penggandeng terletak di be‐
pan kendaraan di bawah bumper. lakang kendaraan.
Pengemudi harus berada di dalam Pasang tali gandeng - atau batang
kendaraan untuk mengemudi dan gandeng lebih baik - ke mata peng‐
menginjak rem. gandeng.
Nyalakan starter untuk melepas kunci Mata penggandeng digunakan hanya
kolom kemudi dan untuk memungkin‐ untuk menggandeng, dan bukan un‐
kan pengoperasian lampu rem, klak‐ tuk memperbaiki kendaraan.
son dan wiper kaca depan.
Transmisi pada posisi netral.
212 Perawatan kendaraan

Awas
Dimensi instalasi kait Awas
gandengan
Kemudikanlah secara perlahan. ■ Sambungan komponen listrik
Jangan mengemudi secara ugal- yang buruk (perkabelan, soket,
ugalan. Daya traksi yang berlebi‐ konektor, dll) dapat merusak
han bisa merusak kendaraan. kendaraan dan kopling gandeng
belakang.
Awas ■ Jangan meninggalkan kopling
gandeng tetap terpasang pada
Kait pengantaran transportasi di kendaraan jika mesin dimatikan.
bagian belakang kendaraan: Ini dapat mengakibatkan aki ke‐
habisan daya.
Jangan digunakan untuk meng‐
gandeng atau mengencangkan ■ Jangan melebihi batas beban
apa bila masih dalam keadaan untuk kopling gandeng.
bergerak. Informasi kopling gandeng belakang
Titik pemasangan kopling gandeng Massa
belakang terletak di area yang ditun‐ Tipe penggandengan
jukkan, seperti yang ditunjukkan kendaraan maks. (Kg)1)
gambar di atas. Mesin diesel 2450
2.5L
Mesin diesel 2950
2.8L

1) Jumlah Massa Kotor Kendaraan dan Trailer dengan Rem, tidak boleh melebihi Massa Kotor Digabungkan, artinya,
kondisi berikut harus diperhatikan: Jika kendaraan dalam kondisi Massa Kotor Kendaraan, Massa Trailer dengan Rem
adalah selisih antara Massa Kotor Digabungkan dengan Massa Kotor Kendaraan.
Perawatan kendaraan 213

Catatan
■ Selalu patuhi petunjuk pemasa‐
Perawatan tampilan Jika menggunakan pembersih ken‐
daraan, ikuti petunjuk dari pabrik
ngan dari pabrikan kopling gan‐ pembuat pembersih kendaraan.
deng belakang.
Perawatan eksterior
Jangan sekali-kali menggunakan
■ Jika kendaraan dilengkapi dengan Kunci pencuci kendaraan otomatis se‐
sensor parkir, pemiliknya harus Kunci dilumasi di pabrik dengan hingga ada benda yang harus me‐
mereset (lihat petunjuk pabrikan menggunakan gemuk silinder kunci nyentuh cat (selain air).
sensor parkir) sistem sebelum berkualitas tinggi. Gunakan cairan Wiper harus dimatikan. Lepas antena
memasang kopling gandeng bela‐ anti-es hanya jika benar-benar diper‐ dan aksesori eksternal.
kang. lukan, mengingat cairan ini memiliki Wiper kaca depan dan wiper jendela
efek penghilang gemuk dan meng‐ belakang harus dimatikan. Lepas ak‐
ganggu fungsi kunci. Setelah meng‐ sesori eksternal seperti rak atap, dll.
gunakan cairan anti-es, mintalah ke
dealer Chevrolet agar kunci diberi ge‐ Pastikan Anda mengunci pintu lu‐
muk lagi. bang pengisian bahan bakar dengan
mendorong tombol penguncian ter‐
Mencuci pusat.
Lapisan cat kendaraan Anda terpapar Jika Anda mencuci kendaraan de‐
pada kondisi lingkungan. Cuci dan la‐ ngan tangan, pastikan bahwa bagian
pisi kendaraan Anda dengan pelin‐ dalam rumahan roda dibilas seluruh‐
dung cat secara teratur. Saat meng‐ nya.
gunakan pencucian kendaraan oto‐ Bersihkan tepi-tepi serta lipatan-lipa‐
matis, pilih program yang meliputi pe‐ tan pada pintu yang terbuka dan kap,
molesan dengan lilin (wax). dan juga area yang tertutupi oleh
Kotoran burung, bangkai serangga, pintu dan kap.
damar, serbuk sari, dll. bisa menye‐ Mintalah ke dealer Chevrolet agar se‐
babkan cat rusak dan harus segera mua pintu diberi gemuk.
dibersihkan.
214 Perawatan kendaraan

Awas perlahan sembari tetap dalam ke‐ Memoles dan melapisi dengan
cepatan maju lambat di area yang pelindung cat
Jangan bersihkan ruang mesin tidak ada kendaraan di depannya Lapisi kendaraan dengan pelindung
dengan steam-jet atau pembersih sampai kinerja rem kembali nor‐ cat (setidaknya saat tidak ada lagi air
jet bertekanan tinggi. mal. yang menetes). Bila tidak, lapisan cat
akan kering.
Bilas sepenuhnya dan keringkan ken‐ Pencucian mobil bertekanan tinggi Perlu dilakukan pemolesan hanya
daraan menggunakan kanebo. Se‐ bisa menyebabkan air memasuki jika catnya menjadi pudar atau jika
ring-seringlah membilas kanebo. Gu‐ kendaraan. Hindari pencucian berte‐ ada kotoran padat yang menempel
nakan kanebo yang terpisah untuk kanan tinggi yang lebih dekat dari‐ pada cat.
permukaan yang dilapisi cat dan per‐ pada 30 cm ke permukaan kenda‐
raan. Penggunaan power washer Pemolesan cat dengan silikon akan
mukaan kaca: sisa lapisan pelindung membentuk lapisan pelindung, se‐
pada jendela akan mengganggu pan‐ yang melebihi 8.000 kPa bisa menye‐
babkan kerusakan atau pelepasan hingga tidak perlu lagi melapis de‐
dangan. ngan pelindung.
cat dan pengelupasan
Jangan gunakan benda tajam untuk Komponen bodi kendaraan yang ter‐
menghilangkan noda aspal. Gunakan Lampu luar buat dari plastik tidak boleh dilapis
semprotan pembersih ter pada per‐ dengan pelindung cat atau cairan pe‐
Lampu depan dan penutup lampu lain
mukaan yang dilapisi cat. moles.
terbuat dari plastik. Jangan gunakan
ampelas atau cairan soda, pengikis
Awas es, dan jangan membersihkannya Jendela dan bilah wiper kaca
sampai kering. depan
Setelah kendaraan dicuci, berhati-
Gunakan kain bebas tiras yang lem‐
hatilah saat memindahkannya ka‐ Saluran masuk udara but atau kanebo bersama dengan
rena air mempengaruhi rem.
Bersihkan debu dari saluran masuk pembersih jendela.
Menginjak rem perlahan akan me‐
udara, antara kap dan kaca depan Saat membersihkan kaca belakang,
nunjukkan apakah rem terpeng‐
dan di bawah bumper depan. pastikan bahwa elemen pemanas di
aruh. Agar cepat kering, injak rem
dalamnya tidak rusak.
Perawatan kendaraan 215

Untuk menghilangkan es secara me‐ Bagian bawah bodi kendaraan Bersihkan kulit pelapis tempat duduk
kanis, gunakan pengikis es yang ber‐ Beberapa area pada bagian bawah dengan air jernih dan kain lembut.
tepi tajam. Tekan pengikis rapat-ra‐ kendaraan memiliki pelapis PVC se‐ Jika sangat kotor, gunakan zat pera‐
pat pada kaca sehingga tidak ada ko‐ dangkan area penting lainnya memi‐ watan kulit.
toran yang terlewat dan menggores liki pelapis lilin pelindung yang tahan Panel instrumen sebaiknya hanya di‐
kaca. lama. bersihkan menggunakan kain lap ba‐
Bersihkan bilah wiper yang kotor de‐ Setelah bagian bawah kendaraan di‐ sah yang lembut.
ngan kain lap lembur dan pembersih cuci, periksa bagian ini dan berikan Bersihkan plafon kain menggunakan
jendela. lapisan lilin jika perlu. pengisap debu dan sikat. Hilangkan
Bahan bitumen/karet bisa merusak noda dengan pembersih plafon.
Roda dan ban
pelapis PVC. Minta dealer Chevrolet Bersihkan sabuk pengaman dengan
Jangan gunakan pembersih berte‐
melakukan perawatan bagian bawah air hangat-hangat kuku atau pember‐
kanan tinggi.
bodi mobil. sih interior.
Bersihkan pelek dengan pembersih
Sebelum dan setelah musim dingin,
roda ber-PH netral. Awas
cuci bagian bawah kendaraan dan
Pelek dilapisi cat dan bisa dirawat de‐ minta pemeriksaan pada pelapis lilin
ngan cairan yang sama untuk bodi pelindung. Tutuplah bahan pengencang yang
kendaraan. terbuat dari Velcro, karena peng‐
encang Velcro yang terbuka di pa‐
Kerusakan lapisan cat Perawatan interior kaian bisa merusak kain tempat
Hilangkan kerusakan cat yang kecil duduk.
dengan pena sentuh sebelum berka‐ Interior dan pelafon
rat. Mintalah ke dealer Chevrolet agar Hanya bersihkan interior kendaraan, Bersihkan debu dari kain IP/pintu de‐
kerusakan yang luas atau area yang termasuk fasia panel instrumen dan ngan penghisap debu. Hilangkan
karat diperbaiki. panel-panel, dengan kain lap kering noda dengan zat pembersih interior.
atau pembersih interior.
216 Perawatan kendaraan

Komponen plastik dan karet


Komponen plastik dan karet bisa di‐
bersihkan dengan pembersih yang
sama untuk membersihkan bodi ken‐
daraan. Gunakan pembersih interior
bila perlu. Jangan gunakan cairan
pembersih lain. Hindari penggunaan
cairan pelarut dan bensin. Jangan gu‐
nakan pembersih bertekanan tinggi.
Servis dan perawatan 217

Servis dan perawatan Informasi umum


Informasi servis
Informasi umum ......................... 217 Untuk memastikan pengoperasian
kendaraan secara ekonomis dan
Perawatan terjadwal .................. 218 aman serta untuk mempertahankan
Cairan, pelumas, dan suku nilai jual kendaraan Anda, sangatlah
cadang yang dianjurkan ............ 226 penting bahwa semua pekerjaan pe‐
rawatan dilakukan pada rentang
waktu yang tepat sesuai dengan yang
ditentukan.

Konfirmasi
Catatan servis tersedia di dalam
Buku garansi dan perawatan. Tang‐
gal servis dan jarak tempuh serta
stempel dan tanda tangan dealer
Chevrolet yang melakukan perawa‐
tan servis.
Pastikan bahwa Panduan Pengguna
dilengkapi dengan benar sebagai
bukti servis yang berkelanjutan. Hal
tersebut penting jika dibutuhkan klaim
garansi.
218 Servis dan perawatan

Perawatan terjadwal
Jadwal servis
Item Pemeriksaan rutin Servis Penggantian
Mesin Diesel 2.5L Dexos 2 - 5W30 Seminggu sekali Setiap 20.000 km.
Dalam pengoperasian berat, setiap 10.000 km.
Tergantung mana yang terjadi lebih dahulu.
Mesin Diesel 2.8L Dexos 2 - 5W30 Seminggu sekali Setiap 20.000 km.
Dalam pengoperasian berat, setiap 10.000 km.
Tergantung mana yang terjadi lebih dahulu.
Transmisi manual Dexron III Transmisi: periksa Penggunaan jalan raya:
level oli dan isi - Penggantian pertama pada 50.000 km, lalu
hingga penuh, jika ganti setiap 100.000 km.
perlu.
- Periksa apakah ada kebocoran, jika ada,
periksa level oli dan isi hingga penuh, jika perlu.
Pengoperasian berat:
- Penggantian pertama pada 25.000 km, lalu
ganti setiap 50.000 km.
- Periksa apakah ada kebocoran, jika ada,
periksa level oli dan isi hingga penuh, jika perlu.
Servis dan perawatan 219

Item Pemeriksaan rutin Servis Penggantian


Transmisi Dexron VI Ikutilah jadwal Setiap 160.000 km
otomatis perawatan Dalam pengoperasian berat, setiap 80.000 km.
pencegahan.
Kopling hidrolik Bersama sistem rem.
Transfer case Dexron VI Periksa Jika (4x4) sering digunakan, ganti oli setiap
(4x4) kebocoran. 80.000 km atau setiap tiga tahun, mana yang
tercapai lebih dulu.
Gandar depan Pelumas ACDelco SAE 75W90 Semua Setiap 120.000 km.
(4x4) pemeriksaan.
Gandar belakang Pelumas ACDelco SAE 75W90 Semua Setiap 120.000 km.
STD pemeriksaan.
Rem Minyak rem ACDelco DOT 4 Setiap bulan dan Penggantian wajib setiap 2 tahun
setiap
pemeriksaan
Bantalan depan Gemuk mineral no 2 EP dengan Ikutilah perawatan Ganti gemuk dan seal setiap 40.000 km atau saat
litium kompleks pencegahan. pasangan mekanik roda depan diservis.
Hub roda depan Sealant silikon Ikutilah perawatan Pemberian sealant silikon bersifat wajib pada
pencegahan. permukaan hub ke flensa dan flensa ke tutup
setiap kali pasangan mekanik roda depan
diservis.
220 Servis dan perawatan

Item Pemeriksaan rutin Servis Penggantian


Bantalan jarum Gemuk mineral no 2 EP dengan Ikutilah perawatan Berikan lagi setiap 40.000 km atau jika poros
depan (hanya litium kompleks pencegahan. setengah atau pasangan mekanik roda depan
versi 4x4) diserahkan untuk perawatan
Kotak power Oli ACDelco Dexron VI Semua Tidak perlu diganti
steering pemeriksaan.
Sistem pendingin Aditif radiator untuk pemakaian Seminggu sekali. Setiap 150.000 km atau 5 tahun.
lama dengan perbandingan
50% aditif dan 50% air.
Sistem penyejuk Spesifikasi 9985752 - Oil PAG Efisiensi penyejuk Penggantian botol Receiver Drier setiap lima
udara GAS R134a udara yang tahun sekali.
diperiksa saat
pemeriksaan.

Operasi servis setiap tahun atau 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Mesin DURAMAX
Mesin dan transmisi: periksa kebocoran dan periksa level o o o o o o o o o o
cairan.
Periksa dan ganti selang dan filter udara, jika perlu. o o o o o
Filter udara: pemeriksaan, pembersihan dan pemasangan o o o o o
ulang.
Servis dan perawatan 221

Operasi servis setiap tahun atau 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Filter udara: penggantian, pembersihan dan pemasangan o o o o o
ulang.
Filter bahan bakar (di luar tangki) - Diesel: ganti filter Setiap 24 bulan atau 60.000 km, yang tercapai lebih dahulu.
elemen.
Pemasangan mesin: Periksa apakah terjadi kerusakan dan o o o
menurun sedikit demi sedikit.
Pasang sistem pembuangan Periksa apakah terjadi o o o
kerusakan dan menurun sedikit demi sedikit.
Selang oli: periksa. o o o o
Selang bahan bakar: periksa. o o o o
Sabuk aksesori: periksa ketegangan dan sesuaikan jika o o o o o o o o o o
perlu.
Sabuk aksesori: penggantian. Setiap 160.000 km.
Mengganti sabuk pengatur waktu. Setiap 160.000 km.
Penggantian oli mesin. Periksa periode yang direkomendasikan di bagian ini.
Penggantian filter oli mesin. Setiap penggantian oli mesin.
O-Ring Penutup. Setiap penggantian filter oli mesin.
222 Servis dan perawatan

Operasi servis setiap tahun atau 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Sistem pendingin
Periksa level cairan sistem pendingin dan perbaiki kebocoran. o o o o o o o o o o
Ganti pendingin dan periksa kebocoran. Setiap 5 tahun atau 150.000 km.
Selang, pemasangan, radiator dan pompa air: periksa level dan o o o o o
periksa kebocoran.
Sistem penyejuk udara
Periksa kenormalan pengoperasian sistem. o o o o
Ganti Receiver Drier dan periksa kebocoran. Setiap 5 tahun.
Pelindung kain pada saluran masuk udara: Periksa gangguan. o o o o o o o o o o
Kopling
Periksa level cairan dan tambahkan, jika perlu (penggantian wajib o o o o o o o o o o
setiap 2 tahun).
Transfer case
Periksa kebocoran. o o o o o o o o o o
Jika digunakan secara terus-menerus (4x4), ganti setiap 80.000 km o
atau 3 tahun, yang tercapai lebih dulu.
Transmisi dan gandar penggerak
Servis dan perawatan 223

Operasi servis setiap tahun atau 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Transmisi (semua) : periksa level oli dan isi hingga level yang tepat, o o o o o o o o o o
jika perlu.
Transmisi manual (penggunaan jalan raya): ganti oli. o
Transmisi manual (penggunaan berat, misalnya, off-road): ganti oli. o o
Gandar depan dan gandar belakang: periksa level pelumas. o o o o o o o o o o
Rem
Bantalan dan rotor: periksa keausan. o o o o o o o o o o
Kampas: periksa keausan. o o o o
Saluran rem (pipa & selang): periksa kebocoran. o o o o o o o o o o
Cairan rem: periksa level cairan. o o o o o o o o o o
Penggantian setiap 2 tahun (wajib).
Rem Parkir: periksa sistem dan setel, jika perlu. o o o o o o o o o o
Lumasi sambungan dan kabel.
Bantalan roda depan: ganti gemuk dan penahan setiap 40.000 km o o
atau saat pasangan mekanik roda depan atau poros setengah
diserahkan untuk diservis. Ganti penahan.
224 Servis dan perawatan

Operasi servis setiap tahun atau 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Bantalan jarum depan (hanya versi 4x4): berikan lagi setiap o o
40.000 km atau setiap kali pasangan mekanik roda depan atau poros
setengah diserahkan untuk perawatan - Gemuk mineral no2 EP
dengan kompleks litium. Ganti penahan.
Sealant silikon pasangan mekanik roda depan: Setiap kali pasangan mekanik roda depan diservis.
beri lagi sealant silikon di permukaan hub-ke-flensa-ke-tutup.
Pasangan mekanik roda depan: periksa kelonggaran (free-play) dan o o o o o o o o o o
kencangkan mur hub jika perlu, sesuai prosedur.
Kemudi dan suspensi (depan dan belakang)
Sambungan bola (ball joint) dan lengan kontrol: periksa potensi o o o o o o o o o o
kelonggaran dan kerusakan.
Peredam kejut depan dan belakang: periksa pasangan komponen o o o o o o o o o o
dan kemungkinan kebocoran oli.
Wadah cairan power steering: periksa level cairan dan tambahkan o o o o o o o o o o
jika perlu.
Selang dan kemudi: periksa kebocoran dan kekencangan o o o o o o o o o o
sambungan.
Sambungan bola, kontrol lengan, lengan tengah dan arah terminal: o o o o o o o o o o
periksa kelonggaran, kerusakan dan lumasi. Pada kondisi sulit,
periksa dan lumasi setiap 5.000 Km (lihat bagian 11, di bawah
"Pelumasan").
Servis dan perawatan 225

Operasi servis setiap tahun atau 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Roda dan ban
Ban: o o o o o o o o o o
periksa tekanan pengembangan, keausan dan kemungkinan
kerusakan, lakukan rotasi ban, jika perlu. Periksa torsi baut roda.
Bodi
Bodi dan lantai dasar: periksa apakah ada kerusakan pada cat atau o o
korosi.
Sabuk pengaman: periksa kondisi, pengoperasian dan torsi tali, o o o o o o o o o o
gesper dan pengencang.
Sistem Elektrik
Sistem elektrik, periksa terjadinya kode kerusakan di "TECH 2". o o o o o o o o o o
Lampu dan sinyal: periksa. o o o o o o o o o o
Wiper dan washer kaca depan: periksa kondisi bilah dan cuci bilah, o o o o o o o o o o
jika perlu.
Pengarahan lampu depan: periksa setelan. o o
Casis
Saluran tangki bahan bakar: periksa akan adanya sumbatan. o o o
226 Servis dan perawatan

Servis tambahan Cairan, pelumas, dan Oli mesin


Oli mesin dikenali lewat kualitas dan
Kondisi pengoperasian yang suku cadang yang viskositasnya. Kualitas lebih penting
ekstrem dianjurkan ketimbang viskositas saat memilih oli
Kondisi pengoperasian yang ekstrem mana yang akan digunakan. Kualitas
muncul jika sering kali terjadi sedikit‐ Cairan dan pelumas yang oli menjamin kebersihan mesin, pro‐
nya satu dari hal-hal berikut ini: dianjurkan teksi keausan dan kontrol penggan‐
tian oli, dimana tingkat viskositas
■ Starter dingin. Hanya gunakan produk yang telah di‐ memberi informasi tentang kekenta‐
■ Sering berhenti dan berjalan. uji dan diperbolehkan. Kerusakan aki‐ lan oli dalam rentang suhu tertentu.
■ Penggandengan trailer. bat penggunaan bahan-bahan yang
tidak diperbolehkan tidak akan di‐ Kualitas oli mesin
■ Berkendara di tanjakan dan/atau di tanggung oleh garansi.
dataran tinggi Dexos 2 5W30 Mesin diesel
■ Permukaan jalan yang buruk. 9 Peringatan Memilih oli mesin yang tepat
■ Pasir dan debu. Pemilihan oli mesin yang tepat ter‐
Cairan dan pelumas bisa berba‐
■ Variasi suhu ekstrem haya dan juga beracun. Tangani gantung pada spesifikasi oli dan ting‐
Kendaraan polisi, taksi, dan kenda‐ dengan hati-hati dan perhatikan kat viskositas yang tepat.
raan kursus mengemudi juga digo‐ informasi yang ada di kemasan. Gunakan dan mintalah oli mesin yang
longkan sebagai pengoperasian bertanda sertifikasi Dexos. Oli yang
pada kondisi yang ekstrem. memenuhi persyaratan kendaraan
Pada kondisi pengoperasian yang Anda harus memiliki tanda sertifikasi
ekstrem, mungkin perlu untuk memi‐ Dexos pada wadahnya. Tanda serti‐
liki jadwal servis tertentu yang lebih fikasi ini menunjukkan bahwa oli ter‐
sering dari rentang waktu terjadwal. sebut telah disetujui sesuai dengan
persyaratan Dexos.
Minta bantuan teknis untuk persyara‐
tan servis yang tergantung pada kon‐
disi pengoperasian khusus.
Servis dan perawatan 227

Kendaraan Anda telah diisi dengan Mengisi penuh oli mesin SAE 5W-30 adalah tingkat viskositas
oli mesin yang disetujui Dexos di pa‐ Oli mesin dari pabrik dan merek yang terbaik untuk kendaraan Anda. Ja‐
briknya. berbeda bisa dicampur selama se‐ ngan menggunakan oli dengan ting‐
Gunakan hanya oli mesin yang dise‐ suai dengan oli mesin yang dibutuh‐ kat viskositas lain, misalnya
tujui sesuai persyaratan Dexos atau kan (kualitas dan viskositas). SAE 10W-30, 10W-40 atau 20W-50.
oli mesin yang ekuivalen dengan ting‐ Pengoperasian pada suhu dingin:
kat viskositas yang tepat. Jika oli me‐ Cairan aditif oli mesin
Penggunaan cairan aditif oli mesin Jika berada di area yang sangat di‐
sin yang digunakan bukan oli mesin ngin, yang suhunya di bawah -25°C,
yang direkomendasikan atau ekuiva‐ bisa menyebabkan kerusakan dan
membatalkan garansi. maka oli SAE 0W-30 harus diguna‐
lennya, mesin bisa rusak dan kerusa‐ kan. Oli dengan tingkat viskositas ini
kan ini tidak dicakup dalam jaminan. akan membantu starter dingin untuk
Tingkat viskositas oli mesin
Jika Anda tidak yakin apakah oli Anda mesin di lingkungan dengan suhu sa‐
disetujui atau tidak berdasarkan pers‐ ngat rendah. Saat memilih oli dengan
yaratan Dexos, tanyakan pada pe‐ tingkat viskositas yang tepat, pasti‐
nyedia servis Anda. kan Anda selalu memilih oli yang me‐
Penggunaan oli mesin pengganti jika menuhi spesifikasi Dexos.
Dexos tidak ada: Jika oli mesin yang ■ Dari -25°C dan di bawahnya:
disetujui Dexos tidak ada saat Anda 0W-30, 0W-40.
mengganti oli atau untuk memperta‐ ■ Dari -25°C: 5W-30, 5W-40.
hankan level oli yang tepat, Anda da‐
pat menggunakan oli mesin dengan Cairan pendingin dan anti-beku
kualitas yang disebutkan di atas. Hanya gunakan zat antibeku cairan
Penggunaan oli yang tidak memenuhi pendingin tahan lama (LLC) bebas si‐
spesifikasi Dexos dapat menurunkan likat.
kinerja mesin dalam kondisi tertentu.
Sistem ini telah diisi oleh pabriknya
dengan cairan pendingin yang diran‐
cang untuk melindungi korosi dan
228 Servis dan perawatan

proteksi beku yang sangat baik sam‐


pai suhu -28 °C. Konsentrasi ini harus
dijaga sepanjang tahun. Penggunaan
aditif cairan pendingin tambahan
yang dimaksudkan untuk memberi
perlindungan korosi tambahan atau
seal terhadap kebocoran kecil yang
bisa menyebabkan masalah fungsi.
Tanggung jawab atas konsekuensi
yang terjadi akibat penggunaan aditif
cairan pendingin tambahan tersebut
akan ditolak.

Minyak rem dan kopling


Hanya gunakan cairan rem (minyak
rem) DOT4.
Seiring berjalannya waktu, cairan rem
menyerap uap air, yang akan meng‐
urangi keefektifan pengereman. Oleh
karena itu, cairan rem harus diganti
pada rentang waktu tertentu.
Cairan rem harus disimpan di wadah
bertutup rapat untuk menghindari pe‐
nyerapan air.
Pastikan bahwa cairan rem tidak ter‐
kontaminasi.
Data teknis 229

Data teknis Identifikasi kendaraan


Nomor Identifikasi
Identifikasi kendaraan ................ 229 Kendaraan (VIN)
Data kendaraan ......................... 231

Nomor Identifikasi Kendaraan (VIN)


mungkin dicetak timbul pada panel in‐
strumen yang bisa dilihat melalui
kaca depan.

Nomor Identifikasi Kendaraan (VIN)


tercetak pada pelat identifikasi dan
pada stringer.
230 Data teknis

Pelat identifikasi

Pelat identifikasi terletak di bingkai


pintu depan kiri.
Informasi pada label identifikasi:
1 = Pabrikan
2 = Nomor Identifikasi Kendaraan
(VIN)
3 = Informasi massa
Data teknis 231

Data kendaraan
Data mesin
Data yang berhubungan dengan penjualan Diesel 2.5L Diesel 2.8L
Kode pengenal mesin DURAMAX DURAMAX
Jenis Longitudinal, di depan gandar depan Longitudinal, di depan gandar depan
Jumlah silinder 4 (sejajar) 4 (sejajar)
Volume silinder [cm3] 2449 2776
Rasio kompresi 16,5:1 16,0:1
Urutan pengapian 1-3-4-2 1-3-4-2
Daya mesin [kW] 110 132
di rpm 3800 3800
MT 440
Torsi [Nm] 350
AT 470
di rpm 2000 2000
Kecepatan tanpa beban (MT/AT) dengan AC/ 750 +/- 20 rpm 750 +/- 20 rpm
tanpa AC
Jenis bahan bakar Diesel Diesel
232 Data teknis

SISTEM ELEKTRIK Diesel 2.5 L / 2.8 L


Baterai 12V 70 Ah
Alternator 140 A

Mesin Diesel 2.5L Diesel 2.8L


Transmisi MT AT MT AT
Gigi 1 4,08 4,06 4,08 4,06
Gigi 2 2,29 2,37 2,29 2,37
Gigi 3 1,47 1,55 1,47 1,55
Gigi 4 1,00 1,16 1,00 1,16
Gigi 5 0,73 0,85 0,73 0,85
Gigi 6 - 0,67 - 0,67
Gigi mundur 3,80 3,20 3,80 3,20
Rasio gandar 3,73 - 3,73 3,42
Data teknis 233

Kecepatan yang dianjurkan untuk pemindahan gigi


Transmisi Manual Diesel 2.5 L / Diesel 2.8 L
1 -> 2 15 Km/j
2 -> 3 35 Km/j
3 -> 4 50 Km/j
4 -> 5 70 Km/j

REM
Sistem tipe Sistem rem dengan rangkaian ganda paralel, hidrolik
Depan Rem cakram kaliper apung - cakram berventilasi
Belakang Rem cakram kaliper apung - cakram berventilasi
Cairan Cairan tugas berat DOT 4
Rem parkir Bisa dioperasikan pada cakramnya
234 Data teknis

GEOMETRI PENGEMUDIAN Diesel 2.5L / Diesel 2.8L


Sudut camber -0,5° hingga 0,5°
Respons toe-in: -2,0 hingga 2,0
Sudut caster 2,58° hingga 4,08°
Diameter lingkaran belok 11,80 m

Berat kendaraan
BERAT KENDARAAN (kg) Diesel 2.5L Diesel 2.8L
Depan 1.350 1.350
Rating beban kotor gandar
Belakang 1.600 1.600
Berat kotor kendaraan 2.750 2.750
Keseluruhan berat kotor digabungkan (trailer dengan rem) 5.200 5.700
Massa penggandengan maks. 2.450 2.950
Data teknis 235

BERAT MUATAN
Mesin Transmisi Model MT AT
Versi Dasar 774 -
Diesel 2.5L 4X2 LT
Versi Lengkap 774 -
Versi Dasar - 786
Diesel 2.8L 4X2 LT
Versi Lengkap - 786
Versi Dasar - 679
LT
Versi Lengkap - 679
Diesel 2.8L 4X4
Versi Dasar - 648
LTZ
Versi Lengkap - 648
236 Data teknis

Dimensi kendaraan
Semua ukuran dalam satuan milimeter

Mesin Diesel 2.5L


Transmisi (4X2)
Tanpa rak atap 1.831
A
Dengan rak atap 1.838
B 1.570
C 1.902
D 2.132
Data teknis 237

Mesin Diesel 2.8L Diesel 2.8L


Transmisi (4X2) (4X4)
1.827 (245/70 R16)
Tanpa rak atap 1.831
1.841 (265/60 R18)
A
1.834 (245/70 R16)
Dengan rak atap 1.838
1.847 (265/60 R18)
B 1.570 1.570
C 1.902 1.902
D 2.132 2.132
238 Data teknis

Mesin Diesel 2.5L


Transmisi (4X2)
E 948
F 2.845
G 1.085
H 4.878
I 220

Mesin Diesel 2.8L Diesel 2.8L


Transmisi (4X2) (4X4)
E 948 948
F 2.845 2.845
G 1.085 1.085
H 4.878 4.878
205 (245/70 R16)
I 220
217 (265/80 R18)
Data teknis 239

Kapasitas
Oli mesin
OLI MESIN Diesel 2.5L 4X2 Diesel 2.8L 4x2 Diesel 2.8L 4x4
Dengan penggantian filter [I] 7,6 6,7 6,4
Pengisian ulang
Tanpa penggantian filter [I] - - -

TANGKI BAHAN BAKAR


Diesel, kapasitas normal [I] 76

TRANSFER CASE 4X4


Dexron VI [l] 1,5

Diesel 2.5L Diesel 2.8L Diesel 2.8L


Mesin 4x2 4x2 4x4
Sistem pendingin dengan pemanas [I] 9,0 9,0 9,0
Sistem power steering [I] 1,50 1,50 1,50
Sistem rem [I] 0,80 +/- 0,05 0,80 +/- 0,05 0,80 +/- 0,05
Transmisi manual [I] 2,7 hingga 3,0 2,7 hingga 3,0 2,7 hingga 3,0
240 Data teknis

Diesel 2.5L Diesel 2.8L Diesel 2.8L


Mesin 4x2 4x2 4x4
Depan [I] - - 0,90
Penggerak akhir
Belakang [I] 2,30 2,30 2,30
Transmisi otomatis [I] - - -
Pengisian ulang transmisi otomatis untuk gear box yang terbuka
- 10,60 10,60
sampai tanda MIN pada stik pengukur [l]
Refrigeran untuk sistem penyejuk udara [g] 775 775 775
Reservoir cairan washer untuk kaca depan [I] 4,50 4,50 4,50

Tekanan Ban
Roda Tekanan ban dalam kondisi muatan lbs/pol² (kg/cm²)
Mesin Ban Hingga 3 orang Muatan penuh
Baja Aloi
Depan Belakang Depan Belakang
Diesel 2.5L LT 245/70 R16 - 6,5J x 16" 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4) 40 (2,8)
Diesel 2.8L LT 245/70 R16 - 6,5J x 16" 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4) 40 (2,8)
Diesel 2.8L LTZ 245/70 R16 - 6,5J x 16" 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4) 40 (2,8)
Diesel 2.8L LTZ 265/60 R18 - 7,5J x 18" 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4) 40 (2,8)
Data teknis 241

Roda Tekanan ban dalam kondisi muatan lbs/pol² (kg/cm²)


Mesin Ban Hingga 3 orang Muatan penuh
Baja Aloi
Depan Belakang Depan Belakang
Ban dan roda cadangan Diesel 2.5L Diesel 2.8L
Ban 245/70 R16 (40Psi [2,8]) 245/70 R16 (40Psi [2,8])
Roda 6,5J x 16" (Aloi) 6,5J x 16" (Aloi)
242 Informasi pelanggan

Informasi pelanggan Perekaman data mengakses informasi tentang peris‐


tiwa tabrakan atau berbagi informasi
kendaraan dan privasi tersebut dengan yang lain, kecuali:
■ dengan persetujuan pemilik kenda‐
Perekam data kejadian raan atau, jika kendaraan di sewa‐
Kendaraan memiliki sejumlah sistem kan, dengan persetujuan penyewa.
canggih yang memantau dan meng‐ ■ untuk merespons pemintaan dari
ontrol beberapa data kendaraan. Be‐ kepolisian atau kantor pemerinta‐
berapa data mungkin disimpan se‐ han yang serupa.
lama pengoperasian rutin untuk
membantu perbaikan kerusakan ■ sebagai pembelaan dari pabrik jika
yang terdeteksi, data lain hanya di‐ terjadi tindakan hukum.
simpan saat terjadi kecelakaan atau ■ jika dipersyaratkan oleh undang-
jika hampir terjadi kecelakaan oleh undang.
sistem yang disebut perekam data Selain itu, pabrik bisa menggunakan
kejadian (EDR/Event Data Recor‐ data yang terkumpul atau diterima:
der).
■ untuk kebutuhan riset pabrik;
Sistem dapat mencatat data tentang
■ agar bisa tersedia untuk kebutuhan
kondisi kendaraan dan cara peng‐
riset yang dipertahankan kerahasi‐
operasiannya (misalnya, kecepatan
aannya dan benar-benar dibutuh‐
mesin, aplikasi rem, penggunaan sa‐
kan.
buk pengaman). Perlu kiranya mem‐
baca peralatan khusus data tersebut ■ untuk berbagi data ringkasan, yang
dan mengakses kendaraan. Ini akan tidak terikat pada kendaraan ter‐
dilakukan saat kendaraan diservis di tentu dengan organisasi lain untuk
dealer Chevrolet. Beberapa data di‐ keperluan riset.
kirimkan ke sistem diagnostik global
secara elektronik. Pabrik tidak akan
Informasi pelanggan 243
244

Indeks A
Aksesori dan modifikasi
Cairan transmisi otomatis........... 174
Cairan washer ........................... 177
kendaraan .............................. 165 Cruise control ...................... 87, 159
Alat ............................................ 195
Antena tiang tetap...................... 110
D
Antilock brake system (ABS) .... Data mesin ................................ 231
.......................................... 84, 155 Dimensi kendaraan .................... 236
Anti-silau manual ......................... 32 F
B Filter bahan bakar diesel ........... 178
Bahan bakar rendah .................... 86 Filter debu halus ........................ 133
Bahan bakar untuk mesin Filter udara mesin....................... 175
diesel ...................................... 162 Four-wheel drive ........................ 151
Bahaya, Peringatan, dan Awas ..... 4 G
Ban cadangan ........................... 204 Gangguan suplai daya .............. 149
Bantuan parkir ........................... 160 Gas buang mesin ...................... 147
Bantuan rem .............................. 156 Grafik data kendaraan ................... 3
Bantuan starter di bukit (HSA) ... 156
Baterai ....................................... 178 I
Bel peringatan ............................. 92 Ikhtisar elemen kontrol............... 102
Berat kendaraan ........................ 234 Ikhtisar panel instrumen .............. 11
Bluetooth® ................................. 120 Ikhtisar ruang mesin................... 170
Immobilizer ............................ 30, 87
C Indikator bahan bakar .................. 79
Cairan dan pelumas yang Indikator kontrol............................ 80
dianjurkan ............................... 226 Informasi servis ......................... 217
Cairan pendingin dan anti-beku. 226 Informasi umum.......................... 101
Cairan pendingin mesin ............. 175
Cairan power steering................ 176
Cairan rem ................................. 177
245

J Kotak sekring ruang mesin ........ 190 M


Jadwal servis ............................. 218 Kunci ............................................ 21 Mata penalian .............................. 71
Jalan di bukit dan gunung.......... 143 Kunci pengaman anak ................. 26 Melakukan pekerjaan ................ 167
Jam............................................... 76 Kunci pintu manual....................... 23 Melipat spion ............................... 31
Jendela belakang yang Memarkir .............................. 19, 146
dipanaskan ............................... 34
L Memarkir di permukaan yang
Jika kendaraan terjebak............. 144 Laci mobil .................................... 65 dapat terbakar......................... 146
Lampu baca ................................. 99 Membuka kunci kendaraan ........... 6
K Lampu Belakang ....................... 185 Mencoba kendaraan baru ......... 144
Kantung udara dan penegang Lampu dalam ....................... 98, 188 Menstarter mesin ....................... 145
sabuk pengaman ..................... 83 Lampu depan halogen ............... 181 Mengangkat kendaraan.............. 165
Kap ............................................ 167 Lampu indikator kerusakan Mengemudi di jalan basah......... 141
Kapasitas ................................... 239 mesin ........................................ 83 Mengemudi hemat bahan bakar. 135
Kartu Informasi............................. 22 Lampu jauh ............................ 87, 95 Mengisi bahan bakar sendiri ..... 163
Kedalaman tapak ...................... 198 Lampu kabut ........................ 87, 184 Menguras pada sistem bahan
Kendali atas kendaraan ............. 135 Lampu kabut belakang .......... 87, 97 bakar diesel ............................ 179
Kerusakan ................................. 149 Lampu kabut depan ..................... 97 Menggandeng kendaraan ......... 206
Kipas pendingin mesin............... 176 Lampu luar ................................... 87 Menggandeng kendaraan lain ... 211
Klakson .................................. 14, 74 Lampu-Menyalip .......................... 96 Mengganti ban dan ukuran
Kontrol AC ................................... 16 Lampu mundur ............................ 97 roda ........................................ 199
Kontrol pencahayaan panel Lampu pelat nomor polisi .......... 188 Menggunakan panduan ini ............ 3
instrumen ................................. 98 Lampu pelindung matahari ........ 100 Minyak rem dan kopling.............. 226
Kontrol roda kemudi .................... 73 Lampu peringatan, pengukur, Mode manual ............................. 148
Kontrol Stabilitas Elektronik dan indikator ............................. 78 Mulai berkendara ......................... 18
(ESC) ............................... 85, 157 Lampu rem tengah atas ............ 188
Kontrol Stabilitas Elektronik Lampu sinyal tanda belok N
(ESC) Off................................... 85 samping .................................. 187 Nomor Identifikasi Kendaraan
Konverter Katalitik ..................... 147 Lingkungan mengemudi............. 134 (VIN) ....................................... 229
Kotak sekring panel instrumen . . 192 Lokasi pemasangan pengaman
anak ......................................... 59
246

O Penyimpanan kaca mata ............. 67 Pesan kendaraan ........................ 88


Odometer ..................................... 78 Penyimpanan kendaraan........... 166 Pintu belakang.............................. 27
Odometer perjalanan ................... 78 Penyimpanan konsol tengah ....... 68 Posisi kunci kontak .................... 144
Oli mesin ............................ 173, 226 Penyimpanan panel instrumen..... 64 Posisi tempat duduk .................... 38
Outlet daya .................................. 77 Penyimpanan panel pintu............. 67 Power window ............................. 33
Penyimpanan sandaran lengan ... 67 Program pengemudian
P Pengaturan elektrik ...................... 31 elektronik ................................ 149
Pelat identifikasi ......................... 230 Pengemudian............................. 138 Pusat Informasi Pengemudi (DIC) 87
Pelat mata pengencang Pengemudian defensif................ 136
tambatan atas .......................... 63 Pengemudian Off-Road.............. 138 R
Pelindung matahari ..................... 35 Pengereman............................... 137 Radio AM-FM ............................ 107
Pemanasan awal mesin .............. 86 Penghitung perjalanan ................ 92 Radio remote control ................... 22
Pemutar CD ............................... 111 Pengingat sabuk pengaman ........ 82 Rak atap ...................................... 72
Pemutusan saat overrun ........... 146 Pengoperasian .......................... 104 Rem ................................... 155, 177
Penahan kepala .......................... 36 Pengoperasian reguler Rem Parkir ................................. 155
Penandaan Ban ......................... 197 penyejuk udara ...................... 133 Rem tangan................................ 155
Pencahayaan panel instrumen . . 188 Pengukur suhu cairan pendingin Roda dan ban ............................ 197
Pendahuluan ................................. 3 mesin ........................................ 80 Rotasi posisi ban........................ 198
Penerangan luar .......................... 13 Penggantian ban ....................... 200 Ruang bagasi ........................ 27, 69
Penerangan ruang bagasi............ 99 Penggantian bilah wiper ............ 179
Penerangan untuk keluar .......... 100
S
Penggantian bola lampu ............ 180 Sabuk pengaman .................... 9, 48
Penerangan untuk masuk ......... 100 Perangkat audio eksternal
Penyetelan jangkauan lampu Sabuk pengaman tiga titik ........... 49
(Aux) ....................................... 117 Saklar Lampu .............................. 95
depan ....................................... 96 Perawatan eksterior ................... 213
Penyetelan penahan kepala .......... 9 Saklar lampu hazard .................... 96
Perawatan interior ..................... 215 Saklar pemutus daya baterai...... 166
Penyetelan power seat................. 40 Perawatan sabuk pengaman........ 50
Penyetelan roda kemudi ........ 10, 73 Saluran masuk udara ................ 133
Perekam data kejadian............... 242 Sandaran lengan.......................... 41
Penyetelan spion ........................... 9 Perlindungan daya baterai ........ 100
Penyetelan Tempat duduk ...... 6, 39 Sekring ...................................... 189
Personalisasi kendaraan ............. 94 Servis ................................. 133, 217
247

Servis tambahan ........................ 226 Tekanan Ban ..................... 197, 240


Simbol ............................................ 4 Tekanan oli mesin ....................... 86
Sinyal tanda belok ....................... 82 Telepon handsfree .................... 121
Sinyal tanda belok dan pindah- Tempat duduk baris kedua .......... 42
lajur .......................................... 97 Tempat duduk baris ketiga .......... 45
Sistem alarm anti-pencurian ........ 28 Tempat gelas minuman ............... 65
Sistem kantung udara ................. 51 Tempat meletakkan penahan....... 58
Sistem kantung udara depan ...... 52 Transmisi ..................................... 17
Sistem kontrol AC elektronik ..... 126 Transmisi manual ...................... 150
Sistem kontrol jalan turun .... 85, 158 Transmisi otomatis .................... 147
Sistem Kontrol Traksi (TCS). 85, 156 Tutup lampu redup ...................... 98
Sistem pemanasan dan Tutup roda ................................. 200
ventilasi .................................. 124 Tutup ruang bagasi ..................... 69
Sistem penyejuk udara .............. 125 Tuas selektor ............................. 148
Sistem penyejuk udara
belakang ................................ 130 V
Sistem pengaman anak ............... 55 Ventilasi...................................... 124
Sistem Pengaman Anak ISOFIX . 63 Ventilasi udara dapat disetel ..... 131
Sistem pengisian daya ................ 83 Ventilasi udara tetap .................. 132
Sistem penguncian sentral .......... 24 W
Sistem rem dan kopling ............... 84 Wiper/washer jendela belakang . . 76
Sistem washer dan wiper ............ 14 Wiper/washer kaca depan ........... 74
Speedometer ............................... 78
Spion cembung ............................ 31
Starter dengan jumper ............... 205
Suhu luar ..................................... 76
T
Tachometer ................................. 79
Tampilan transmisi .................... 147
248

Anda mungkin juga menyukai