2
Info Ringkas ................................... 6
Kunci, pintu, jendela .................... 21
Tempat duduk, pengaman ........... 36
Kotak Penyimpanan ..................... 64
Instrumen dan kontrol .................. 73
Penerangan ................................. 95
Kontrol audio .............................. 101
Kontrol AC ................................. 124
Mengemudi dan
mengoperasikan kendaraan ...... 134
Perawatan kendaraan ................ 165
Servis dan perawatan ................ 217
Data teknis ................................. 229
Informasi pelanggan .................. 242
Indeks ........................................ 244
2 Pendahuluan
Pendahuluan
Pendahuluan 3
Grafik data kendaraan undang tersebut mungkin saja ber‐ tidak berlaku untuk kendaraan
beda dari informasi yang ada di Pan‐ Anda karena perbedaan model,
Masukkan data kendaraan Anda di duan Pemilik. spesifikasi negara, peralatan atau
halaman sebelumnya agar mudah di‐ aksesori khusus.
akses. Informasi ini tersedia dalam Semua dealer Chevrolet menyedia‐
bagian "Servis dan Perawatan" dan kan servis kelas satu, menggunakan ■ Bagian "Info ringkas" memuat ikh‐
"Data teknis" serta di pelat identifi‐ mekanik yang bekerja sesuai petun‐ tisar awal.
kasi. juk tertentu. ■ Daftar isi pada permulaan panduan
Simpan panduan pemilik di dalam laci ini dan di setiap bab memperlihat‐
Pendahuluan mobil untuk referensi. kan di mana letak informasi terse‐
but.
Kendaraan Anda didesain dengan
perpaduan yang sempurna antara ■ Indeks memungkinkan Anda untuk
teknologi canggih, keselamatan, ra‐ mencari informasi tertentu.
mah lingkungan, serta hemat bahan ■ Panduan Pemilik ini adalah untuk
bakar. kendaraan dengan setir kanan.
Panduan Pemilik ini berisi semua in‐ ■ Panduan Pemilik menggunakan
formasi penting agar Anda bisa penandaan pabrikan yang bisa di‐
mengemudikan kendaraan Anda de‐ temukan di bab "Data teknis".
ngan aman dan efisien. ■ Data arah, contohnya: kiri atau
Pastikan penumpang Anda menya‐ kanan, depan atau belakang, selalu
dari kemungkinan risiko kecelakaan mengacu pada arah perjalanan.
dan cedera, yang bisa saja terjadi aki‐ ■ Layar tampilan kendaraan bisa saja
bat cara penggunaan kendaraan Menggunakan panduan ini tidak tersedia dalam bahasa Anda.
yang tidak benar.
■ Panduan ini menjelaskan semua ■ Pesan tampilan dan label interior
Anda harus selalu mematuhi undang- opsi dan fitur yang tersedia untuk ditulis dalam huruf tebal.
undang dan peraturan tertentu di ne‐ model ini. Penjelasan tertentu,
gara tempat Anda berada. Undang- termasuk mengenai fungsi
tampilan dan menu, mungkin saja
4 Pendahuluan
9 Peringatan
Teks yang bertanda 9
Peringatan memberi informasi
tentang risiko kecelakaan atau ce‐
dera. Tidak mengindahkan infor‐
masi ini bisa menyebabkan ce‐
dera.
Awas
Teks yang ditandai dengan
Perhatian memberi informasi ten‐
tang kemungkinan adanya ba‐
haya di kendaraan. Tidak mengin‐
Pendahuluan 5
6 Info Ringkas
Memposisikan tempat duduk Sandaran punggung tempat duduk Ketinggian tempat duduk
Posisi dapat disetel dengan mengge‐ Sandaran dapat disetel dengan Tinggi dapat disetel dengan mengge‐
rakkan saklar ke depan atau ke bela‐ menggerakkan saklar ke depan atau rakkan saklar naik dan turun.
kang. ke belakang.
Sandaran punggung tidak boleh dimi‐
ringkan terlalu jauh ke belakang
(maksimal sekitar 25 °).
Info Ringkas 9
Kontrol untuk spion elektrik berada di Buka kunci tuas untuk menyetel roda
shark fin di samping pengemudi. kemudi, lalu kunci tuas dan pastikan
Pilih spion luar yang sesuai dan setel tuas benar-benar terkunci.
spion. Jangan menyesuaikan roda kemudi
Pengaturan elektrik 3 31, Spion kecuali kendaraan tidak bergerak dan
luar cembung 3 31, Spion luar lipat kunci roda kemudi telah dilepaskan.
3 31. Sistem kantung udara 3 51, Posisi
kontak 3 144.
Info Ringkas 11
1 Saklar lampu ........................ 95 16 Tempat gelas minuman ........ 65 30 Tuas pembuka penutup
2 Ventilasi udara samping ..... 131 17 Laci mobil ............................. 65 tangki bahan bakar ............. 163
3 Cruise control ...................... 159 31 Kunci kontak dengan
Penyimpanan panel kunci roda kemudi .............. 144
4 Lampu tanda belok, instrumen .............................. 64
Lampu-menyalip, lampu 32 Kontrol AC ........................... 125
18 Transmisi manual ............... 150
dekat dan lampu jauh. .......... 97
19 Outlet daya ............................ 77
Tuas pusat informasi 20 Sistem Kontrol Traksi (TC)
pengemudi ............................ 87 mati ..................................... 156
5 Kluster instrumen .................. 80
Kontrol Stabilitas
6 Klakson ................................ 74 Elektronik (ESC) off ............ 157
Kantung udara pengemudi . . 51 21 Sistem kontrol jalan turun . . . 158
7 Pusat Informasi 22 Tuas selektor, transmisi
Pengemudi (DIC) .................. 87 otomatis ............................. 147
8 Kontrol roda kemudi .............. 73 23 Penyetelan roda kemudi ...... 73
9 Wiper kaca depan, sistem 24 Kompartemen
washer kaca depan ............... 74 penyimpanan ........................ 64
10 Ventilasi udara tengah ........ 131 25 Pedal kopling ...................... 150
11 Tampilan kontrol audio ....... 102 26 Pedal rem ........................... 135
12 Saklar lampu hazard ............. 96 27 Pedal gas ........................... 135
13 Laci atas ................................ 64 28 Tuas pelepas kap ............... 167
14 Kontrol audio ....................... 101 29 Kotak penyimpanan .............. 64
15 Kantung Udara Sisi Kotak sekring panel ............ 192
Penumpang .......................... 52
Info Ringkas 13
Penerangan luar Lampu-menyalip, lampu jauh Sinyal tanda belok dan pindah-
dan lampu dekat lajur
Kontrol manual
Untuk mengaktifkan pemanas kaca
tekan tombol Ü.
Tekan tombol V.
Kaca belakang yang dipanaskan
3 34. AC n akan menyala secara otomatis.
Kontrol elektronik Tekan tombol jendela belakang yang
Untuk mengaktifkan pemanas kaca dihangatkan Ü.
tekan tombol Ü. Sistem kontrol AC 3 125.
Kaca belakang yang dipanaskan
3 34.
Info Ringkas 17
Transmisi Awas
Transmisi otomatis
Awas
Jangan pernah memindahkan gigi
ke posisi mundur saat kendaraan
bergerak.
P = Parkir
R = Gigi mundur
Mundur: dengan kondisi kendaraan N = Netral
tidak bergerak, injak pedal kopling D = Gigi penggerak
dan masukkan gigi.
Tuas selektor hanya dapat dipindah‐
Jika gigi tidak mau masuk, posisikan kan dari P saat kunci kontak dinyala‐
tuas di netral, lepas pedal kopling dan kan dan pedal rem diinjak. Untuk
injak lagi, kemudian ulangi pemilihan mengaktifkan P atau R, tekan tombol
gigi. lepas.
Transmisi manual 3 150. Mode manual: geser tuas selektor
dari D ke kiri.
< = gigi lebih tinggi
] = gigi lebih rendah
18 Info Ringkas
Kerusakan
Jika sistem penguncian sentral tidak
bisa dioperasikan dengan radio re‐
Kartu ini berisi sandi utama, yang di‐ mote control, kemungkinan penye‐
perlukan untuk servis atau perbaikan babnya adalah:
akhir untuk peralatan berikut:
■ Kisaran jarak terlampaui.
■ Nomor Identifikasi Kendaraan
(VIN). ■ Tegangan baterai terlalu rendah.
■ Immobilizer. ■ Pengoperasian remote control
yang berulang dan sering saat tidak
■ P.I.N. Radio dalam jangkauan.
■ Alarm. ■ Kelebihan beban pada penguncian
Mengaktifkan pengoperasian tanpa
■ Nomor laci mobil. kunci dari fungsi berikut ini: sentral akibat pengoperasian yang
■ Nomor mesin. terlalu sering, suplai daya terputus
■ Sistem penguncian sentral 3 24. sebentar.
■ Sistem alarm anti-pencurian
3 28.
Kunci, pintu, jendela 23
■ Interferensi akibat gelombang radio 1. Buka penutup transmitter. Kunci pintu manual
dengan daya lebih tinggi dari sum‐ 2. Lepas baterai yang lama. Hindari
ber lain. menyentuh papan sirkuit atau Penguncian dari dalam
■ Kunci dimasukkan ke dalam kon‐ komponen lain.
tak. 3. Pasang baterai baru. Pastikan
Membuka kendaraan 3 24. bahwa kutub negatifnya (-) meng‐
hadap ke bawah ke arah dudu‐
Penggantian baterai remote kan.
kontrol 4. Tutup penutup transmitter.
Ganti baterai segera setelah jang‐ 5. Periksa pengoperasian transmit‐
kauan berkurang. Perlunya penggan‐ ter pada kendaraan Anda.
tian baterai ditunjukkan sebagai pe‐
san kendaraan dalam Pusat Infor‐ Baterai harus dibuang di tempat
masi Pengemudi 3 88. pengumpulan sampah daur ulang
yang tepat.
Gunakan baterai pengganti jenis
CR2032 (atau yang setara). Tekan tombol pengunci ke bawah di
pintu masing-masing. Pintu-pintu ini
Unit remote control pengganti akan terkunci.
Nomor unit remote control ditetapkan Pintu depan hanya bisa dikunci sete‐
di Kartu Informasi. lah ditutup. Kemungkinan meninggal‐
Nomor ini diperlukan saat memesan kan kunci di dalam mobil dapat dice‐
unit remote control pengganti karena gah. Akan tetapi, jika tombol kunci di‐
merupakan komponen dari sistem im‐ tekan ke dalam saat pintu terbuka,
mobilizer. sistem penguncian akan membuka
kunci, sehingga penguncian tidak ter‐
jadi.
24 Kunci, pintu, jendela
Tekan tombol c.
Buka kunci pintu pengemudi dan
Putar kunci searah jarum jam. pintu belakang dengan menekan
tombol c satu kali dan buka kunci se‐
Pintu pengemudi akan terkunci. mua pintu dengan menekan tombol
c dua kali.
Membuka kunci
Putar kunci berlawanan arah jarum Mengunci
jam.
Hanya pintu pengemudi yang akan Radio remote control
dibuka kuncinya. Pintu yang lain ha‐ Tutup pintu dan pintu belakang.
rus dibuka kuncinya dengan menarik
tombol pengunci dalam ke luar.
Kunci, pintu, jendela 25
Catatan
Operasikan tombol pada pelat nomor Pemasangan aksesori yang berat
dan angkat pintu belakang. pada pintu belakang mungkin mem‐
Sistem penguncian sentral 3 24. pengaruhi kemampuannya untuk te‐
tap terbuka.
28 Kunci, pintu, jendela
Menonaktifkan
Jika pintu pengemudi dibuka meng‐ Pengaktifan ulang alarm Jika indikator kontrol terus berkedip
gunakan silinder kunci dan sistem otomatis atau menyala, coba nyalakan mesin
anti-pencurian aktif, pengemudi pu‐ Jika salah satu pintu tidak terbuka, menggunakan kunci cadangan dan
nya waktu 10 detik untuk menyalakan atau kunci kontak tidak diputar ke minta bantuan dealer Chevrolet.
kunci kontak untuk mencegah terpi‐ ACC atau RUN dalam waktu 3 menit Catatan
cunya alarm. Selama masa ini, akan setelah menonaktifkan alarm dengan Immobilizer tidak mengunci pintu.
muncul bunyi klakson. radio remote control, sistem alarm Anda harus mengunci kendaraan
Jika ada pemicuan alarm selama anti-pencurian otomatis diaktifkan setelah meninggalkannya dan me‐
masa aktifnya alarm anti-pencurian, kembali nyalakan sistem panti-pencurian
saat penonaktifan, klakson akan ber‐ 3 24, 3 28.
bunyi 3 kali dan lampu hazard akan
menyala 3 kali sebagai peringatan. Immobilizer Indikator kontrol d 3 80.
Pemicuan alarm melalui semua pintu Sistem terpadu ke dalam kunci kon‐
atau sumber hanya akan diaktifkan tak dan memeriksa apakah kenda‐
ulang dalam 30 detik setelah sumber raan boleh dinyalakan menggunakan
telah dibatalkan. kunci yang sedang digunakan. Jika
transponder dalam kunci dikenali,
Sistem alarm anti-pencurian dapat di‐ kendaraan bisa dinyalakan.
nonaktifkan hanya dengan menekan
tombol c atau menyalakan kunci kon‐ Sistem immobilizer otomatis diaktif‐
tak. kan jika kunci dilepaskan dari kontak.
Jika indikator kontrol d berkedip atau
menyala saat kunci kontak dinyala‐
kan, ada kerusakan sistem dan mesin
tidak dapat dinyalakan. Matikan kunci
kontak dan ulangi upaya starter.
Kunci, pintu, jendela 31
9 Peringatan
Mengeset power window Jendela belakang yang
Jika jendela pengemudi tidak dapat dipanaskan
Bagian bodi luar kendaraan bisa ditutup otomatis (misalnya, setelah
terbentur oleh benda yang lewat. melepas baterai kendaraan), aktifkan
Jangan mengeluarkan anggota perangkat elektronik jendela sebagai
badan dari kendaraan. berikut:
1. Kunci kontak menyala.
Sistem keamanan anak untuk 2. Tekan tombol selama 2 detik un‐
jendela tuk menurunkan jendela.
3. Tekan tombol untuk menaikkan
jendela dan menutupnya penuh.
Terus tarik saklar selama 2 detik
lagi setelah regulator jendela ber‐
henti di posisi atas.
Kontrol elektronik
Awas
Jangan menggunakan alat yang
Pelindung matahari bisa dilipat ke ba‐
tajam atau pembersih jendela
wah atau diputar ke samping untuk
yang bersifat abrasif pada kaca
menghindari silaunya pandangan.
belakang kendaraan Anda.
Pelindung matahari dilengkapi cer‐
Jangan menggores atau merusak
min. Jika penutup cermin terbuka,
kabel pemanas saat Anda mem‐
lampu pelindung matahari menyala.
bersihkan atau bekerja di sekitar
kaca belakang. Penutup spion harus ditutup saat
Anda mengemudi.
36 Tempat duduk, pengaman
Awas
Jangan bersandar pada sandaran
belakang saat menarik tuas. Sis‐
tem penyetelan sandaran bela‐
kang bisa rusak!
Tempat duduk, pengaman 41
9 Peringatan
Gantungan jas berada di bawah ga‐
gang keselamatan. Jangan melipat baris tempat du‐
duk ke atas dan bawah saat ken‐
Tempat duduk baris kedua Tarik tuas, atur kemiringan, lepas
daraan sedang bergerak.
tuas, dan biarkan sandaran pung‐
9 Peringatan gung terpasang.
Jika baris tempat duduk atau san‐
daran punggung sedang disesuai‐
kan, jauhkan tangan dari area
engsel.
Tempat duduk, pengaman 43
9 Peringatan Tarik tuas pelepas dan lipat sandaran Posisi ini ditujukan agar memudah‐
punggung. kan masuknya penumpang yang du‐
Jika tempat duduk baris kedua se‐ duk di baris ketiga.
dang disetel, dilipat, atau direbah‐
kan, jauhkan tangan, lengan,
tungkai, dan kaki dari area rakitan.
Kemudikan hanya jika tempat du‐
duk tertaut dengan benar.
Awas
Jangan pernah melipat sandaran
punggung tempat duduk saat sa‐
buk pengaman dipasang pada
gespernya atau tertarik keluar. Pindahkan sandaran punggung ke
posisi vertikal.
Melipat ke belakang memudahkan
masuk
1. Jangan menyandarkan kaki dan
betis di tempat duduk yang terli‐
pat. 9 Peringatan
2. Jangan biarkan tempat duduk ba‐ Penumpang hanya boleh ikut da‐
ris kedua terbaring sementara pe‐ lam perjalanan jika sandaran
numpang duduk di baris ketiga punggungnya terpasang dengan
atau kendaraan sedang bergerak. baik dalam posisi tegak.
Tempat duduk, pengaman 45
Setel ketinggian sehingga posisi sa‐ Menggunakan sabuk nunjukkan tanda-tanda kerusakan
buk melewati pundak. Sabuk tidak pengaman saat hamil atau tidak macet akibat benda tajam.
boleh berada di leher atau lengan Jangan ubah sistem sabuk peng‐
atas. aman. Pastikan tombol pelepas tetap
Jangan menyetel sabuk sambil berada di posisi tertinggi agar sabuk
mengemudi. pengaman bisa dikencangkan de‐
ngan cepat.
Melepas
Awas
■ Sistem sabuk lengkap harus di‐
periksa dan diverifikasi oleh tek‐
nisi secara reguler.
■ Sabuk pengaman, yang pernah
dipakai saat kecelakaan, harus
diganti dengan sabuk baru.
9 Peringatan
Sabuk pangkuan harus diposisi‐
kan serendah mungkin melewati
pinggul untuk mencegah tekanan
pada perut.
Untuk melepas sabuk, tekan tombol
merah di gesper sabuk.
Perawatan sabuk
pengaman
Jaga agar sabuk selalu kering dan
bersih. Cuci sabuk hanya dengan sa‐
buk dan air. Pastikan sabuk tidak me‐
Tempat duduk, pengaman 51
Rekomendasi penting:
■ Jangan letakkan benda apa pun di
antara kantung udara dan penum‐
pang di tempat duduk. Jika kantung
udara mengembang, benda terse‐
but mungkin terlempar ke penum‐
pang, sehingga menyebabkan ce‐
Sistem kantung udara depan bekerja Gerak maju pada penumpang di tem‐ dera.
saat terjadi kecelakaan dengan ting‐ pat duduk depan diperlambat, se‐ ■ Jangan memasang aksesori tidak
kat keparahan tertentu di area yang hingga sangat mengurangi risiko ce‐ asli di roda kemudi atau panel in‐
digambarkan. Kontak harus dalam dera pada badan bagian atas dan ke‐ strumen. Aksesori tersebut mung‐
posisi on (menyala). pala. kin mengganggu kantung udara
saat mengembang, sehingga
9 Peringatan menghalangi pengoperasian sis‐
tem.
Perlindungan yang optimum ha‐
■ Jangan memodifikasi komponen
nya bisa didapatkan bila tempat
kantung udara. Penanganan yang
duduk berada dalam posisi yang
tidak tepat dapat mengakibatkan
tepat 3 38.
kantung udara mengembang tidak
Jaga agar area di mana kantung pada saatnya, sehingga mengaki‐
udara menggembung bebas dari batkan pengemudi atau penum‐
gangguan. pang terluka.
54 Tempat duduk, pengaman
■ Jangan memasang benda apa Menggunakan sabuk akibatkan cedera parah. Jadi, pas‐
pun pada sistem pengaman anak pengaman dengan benar untuk tikan semua anak kecil dilindungi
atau meletakkan benda lain pada anak kecil menggunakan sistem pengaman
sistem pengaman anak. anak.
■ Ganti sistem pengaman anak jika
sistem pernah mengalami kecela‐
kaan.
Awas
Setelah pemasangan sistem
pengaman anak, coba gerakkan
ke semua arah untuk memastikan
telah terpasang dengan kuat.
Awas
Bayi dan anak-anak harus selalu
menggunakan sistem pengaman
anak. Tulang panggul anak-anak
masih sangat kecil sehingga sa‐
buk pengaman biasa tidak akan
berada di pinggul seperti yang se‐
harusnya. Jika terjadi kecelakaan,
sabuk pengaman akan menekan
langsung pada perut dan meng‐
Tempat duduk, pengaman 57
Awas
Menggunakan sabuk
pengaman dengan benar untuk
Jangan pernah menggendong anak yang lebih tua
bayi saat Anda berkendara. Bayi
memang tidak terlalu berat, ke‐
cuali saat terjadi tabrakan. Saat
tabrakan, bayi akan menjadi sa‐
ngat berat hingga Anda tidak da‐
pat menahannya. Misalnya, dalam
tabrakan dengan kecepatan ha‐
nya 40 km/j, bayi dengan berat
5,5 kg dapat terlempar dengan
gaya yang setara dengan berat
orang dewasa sekitar 110 kg. Bayi Awas
akan hampir tidak mungkin dita‐
han. Gambar ini menunjukkan anak
Anak-anak yang telah melebihi yang sedang duduk di tempat du‐
ukuran pengaman anak harus meng‐ duk, dengan sabuk bahu di bela‐
gunakan sabuk pengaman kenda‐ kang punggungnya. Jika terjadi ta‐
raan. brakan, anak tidak akan tertahan
oleh sabuk bahu, yang meningkat‐
kan kemungkinan terjadinya ce‐
Awas dera kepala dan leher jika berge‐
rak terlalu ke depan, atau terlem‐
Anak-anak yang tidak mengguna‐
par melalui bagian bawah sabuk
kan sabuk pengaman dapat ter‐
pangkuan.
lempar keluar saat terjadi kecela‐
kaan.
58 Tempat duduk, pengaman
1) Kami menyarankan penggunaan setiap sistem hingga anak mencapai batas tinggi teratas.
60 Tempat duduk, pengaman
B1 = Jika sistem pengaman anak dipasang menggunakan sabuk pengaman tiga titik, ubah penyetelan tinggi tempat
duduk ke posisi teratas. Mundurkan tempat duduk penumpang depan sejauh mungkin dan pindahkan titik tambat
sabuk pengaman penumpang depan ke posisi terendah.
B2 = Jika sistem pengaman anak dipasang menggunakan sabuk pengaman tiga titik, ubah penyetelan tinggi tempat
duduk ke posisi teratas. Mundurkan tempat duduk penumpang depan sejauh mungkin sehingga sabuk pengaman
kendaraan membentang titik tambat ke arah depan.
U = Kecocokan universal jika digunakan dengan sabuk pengaman tiga-titik.
UF = Dapat digunakan secara universal untuk sistem pengaman anak menghadap depan dengan sabuk pengaman tiga
titik.
+ = Tempat duduk kendaraan tersedia dengan pengait ISOFIX. Saat mengaitkan menggunakan ISOFIX, hanya sistem
pengaman anak ISOFIX yang disetujui untuk kendaraan yang boleh digunakan.
++ = Tempat duduk kendaraan tersedia dengan pengait ISOFIX. Jika mengaitkan menggunakan ISOFIX dan
Tambatan-atas, sistem pengaman anak ISOFIX yang disetujui secara universal boleh digunakan.
X = Penggunaan sistem pengaman anak tidak diizinkan dalam kelas berat badan tersebut.
IL = Cocok untuk sistem pengaman ISOFIX tertentu dari kategori 'kendaraan tertentu', 'terbatas', atau 'semi-universal'.
Sistem pengaman ISOFIX harus yang diperbolehkan untuk jenis kendaraan tertentu.
IUF = Cocok untuk sistem pengaman anak ISOFIX yang menghadap ke depan berkategori universal yang diperbolehkan
untuk digunakan dalam kelompok berat badan tersebut.
X = Penggunaan sistem pengaman anak ISOFIX tidak diperbolehkan dalam kelas berat badan tersebut.
1 = Gerakkan tempat duduk depan ke posisi paling maju atau gerakkan ke depan sampai sistem penahan anak tidak
lagi bersinggungan dengan sandaran punggung tempat duduk depan.
62 Tempat duduk, pengaman
Catatan
Selalu lewatkan angkut tali penam‐
bat pengaman anak antara penahan
Pasang sistem pengaman anak Angkur tali penambat pengaman kepala dan sandaran punggung.
ISOFIX yang disetujui untuk kenda‐ anak terletak di belakang sandaran
raan ke braket pemasangan ISOFIX. punggung baris kedua sejajar dengan
Posisi sistem pengaman anak ISO‐ tiga posisi tempat duduk belakang.
FIX untuk kendaraan tertentu ditandai Catatan
dalam tabel dengan tanda IL. Gunakan angkur pengaman anak
Braket pemasangan ISOFIX ditandai sesuai dengan tujuan perancangan‐
dengan label di sandaran punggung. nya saja.
64 Kotak Penyimpanan
9 Peringatan
Jangan menaruh cangkir tidak ter‐
tutup yang berisi cairan panas di
tempat gelas minuman selagi ken‐
daraan bergerak. Jika cairan pa‐
nas tumpah, Anda bisa meng‐
alami luka bakar, dan bisa meng‐
Ada ruang penyimpanan di bawah akibatkan hilangnya kontrol ken‐
saklar lampu. daraan.
Untuk membuka tarik tutupnya. Untuk membuka, tarik gagangnya. Untuk mengurangi risiko cedera
badan jika berhenti mendadak
Untuk menutupnya, dorong penutup
9 Peringatan atau terjadi tabrakan, jangan me‐
ke posisi aslinya.
naruh botol, gelas, kaleng, dsb.
Untuk mengurangi risiko cedera yang tidak tertutup atau tidak ter‐
jika terjadi kecelakaan atau ber‐ pasang kuat di tempat gelas mi‐
henti mendadak, selalu jaga agar numan selagi kendaraan berge‐
laci mobil tetap tertutup selagi rak.
mengemudi.
66 Kotak Penyimpanan
Tempat gelas minuman yang dapat Tempat gelas minuman terletak di se‐
diperluas terletak di bawah setiap tiap pintu.
ventilasi udara yang dapat disetel di
sisi panel instrumen. Tarik untuk
membuka. Tempat gelas minuman terletak di
sandaran lengan tempat duduk baris
kedua.
Untuk membukanya, lipat sandaran
lengan ke bawah.
9 Peringatan
Berhati-hatilah dengan barang
yang tidak diikat di bagasi. Jika
terjadi tabrakan, barang ini bisa
meluncur dan menimpa penum‐
Kapasitas muatan (dalam liter) pang, sehingga mengakibatkan Sebelum mengoperasikan tutup
cedera. ruang bagasi, pandu sabuk peng‐
A. Hingga ketinggian 205 aman melalui tempat sabuk.
sandaran punggung tempat
duduk baris ketiga Tempat duduk baris kedua
Melipat tempat duduk baris kedua ke
B. Dengan tempat duduk baris 554 bawah 3 42.
ketiga dilipat dan ketinggian
tempat duduk. Tempat duduk baris ketiga
C. Dengan tempat duduk baris 878 Melipat tempat duduk baris ketiga ke
ketiga dilipat dan hingga atap. bawah 3 45.
70 Kotak Penyimpanan
§ = posisi mati
P = gerakan wiper dengan interval
berjangka
1 = lambat
2 = cepat
Untuk sekali pembersihan saat wiper
kaca depan mati, dorong tuas ke
atas.
Matikan di tempat pencucian mobil.
Instrumen dan kontrol 75
Interval wiper yang dapat disetel Washer kaca depan Jangan mengoperasikan wiper
kaca depan saat kaca depan ke‐
ring atau tertutup, seperti oleh
lumpur, salju, atau es. Mengguna‐
kan wiper pada kaca depan yang
tertutup oleh lumpur, salju, es atau
benda lainnya bisa merusak bilah
wiper, motor wiper, dan kaca.
Pastikan bilah tidak membeku di
jendela sebelum mengoperasi‐
kannya di cuaca dingin. Pengope‐
rasian wiper di saat bilahnya mem‐
beku bisa merusak motor wiper.
Tuas wiper dalam posisi P. Tarik tuas. Cairan washer disemprot‐ Jangan mengoperasikan washer
kan ke kaca depan dan wiper mem‐ kaca depan secara terus-menerus
Putar roda penyetel untuk menyetel
bersihkan sebanyak beberapa sa‐ selama lebih dari beberapa detik,
interval pembersihan yang diingin‐
puan. atau saat tangki cairan washer ko‐
kan:
song. Hal ini bisa menyebabkan
Interval = Putar roda penyetel ke motor washer menjadi terlalu pa‐
lama atas Awas
nas.
Interval = Putar roda penyetel ke
singkat bawah Pandangan yang kurang jelas
bagi pengemudi bisa menyebab‐
kan kecelakaan, yang mengaki‐
batkan cedera badan dan kerusa‐
kan pada kendaraan atau barang-
barang milik Anda yang lain.
76 Instrumen dan kontrol
Awas
Agar mesin tidak rusak, periksa le‐
vel cairan pendingin dan minta
bantuan dealer Chevrolet.
Indikator kontrol
Indikator yang diuraikan berikut ini ti‐
dak terdapat di semua kendaraan.
Deskripsi ini berlaku untuk semua
Menampilkan suhu cairan pendingin. versi instrumen. Saat kunci kontak di‐
Area kiri = Suhu pengoperasian putar ke posisi ON (menyala), seba‐
mesin masih belum di‐ gian besar indikator kontrol akan me‐
capai nyala sebentar sebagai uji fungsi ker‐
Area = Suhu pengoperasian janya.
tengah normal Arti warna indikator kontrol:
Area = Suhu terlalu tinggi
Merah = Bahaya, pengingat pen‐
kanan
ting
Jika mesin terlalu panas, penunjuk Kuning = Peringatan, informasi, ke‐
pengukur akan berpindah ke ikon H, rusakan
bel peringatan akan aktif, dan Pusat Hijau = Konfirmasi pengaktifan
Biru = Konfirmasi pengaktifan
Putih = Konfirmasi pengaktifan
Instrumen dan kontrol 81
Selain itu, jika pengemudi tetap tidak Saat kunci kontak dinyalakan, indika‐ Sistem pengisian daya
menggunakan sabuk pengaman se‐ tor kontrol menyala sekitar 4 detik.
mentara kendaraan bergerak, sete‐ Jika tidak menyala, tidak padam se‐ p menyala merah.
lah mencapai jarak atau kecepatan lama 4 detik atau menyala saat ken‐ Lampu menyala saat kunci kontak di‐
tertentu, bel alarm aktif dan indikator daraan dikemudikan, maka ada keru‐ putar ke posisi ON (menyala) dan se‐
kontrol akan menyala selama bebe‐ sakan pada sistem kantung udara. gera padam setelah mesin menyala.
rapa detik. Minta bantuan dealer Chevrolet. Kan‐
Untuk kendaraan yang dilengkapi tung udara dan pretensioner sabuk Indikator menyala saat mesin
kantung udara, jika pengemudi tetap pengaman gagal terpicu saat terjadi menyala
tidak memasang sabuk pengaman kecelakaan. Hentikan, lalu matikan mesin. Indika‐
dan kendaraan bergerak, setelah tor aki memberikan informasi pada
mencapai jarak atau kecepatan ter‐ 9 Peringatan sistem pengisian terjadi tegangan ter‐
tentu, bel alarm kembali berbunyi dan lalu rendah atau terlalu tinggi, atau
indikator kontrol berkedip selama be‐ Jika lampu kesiapan kantung sistem pengontrolnya. Minta bantuan
berapa detik. udara tetap menyala setelah ken‐ dealer Chevrolet.
Jika sabuk pengaman pengemudi te‐ daraan distarter atau menyala Pusat Informasi Pengemudi 3 87.
lah dipasang, indikator kontrol atau saat berkendara, sistem kantung
bel alarm tidak akan aktif. udara mungkin tidak berfungsi de‐
ngan benar. Kantung udara dalam Lampu indikator
Memasang sabuk pengaman 3 49.
kendaraan mungkin tidak meng‐ kerusakan mesin
embang saat kecelakaan, atau Z menyala kuning.
Kantung udara dan kantung juga dapat mengembang
Menyala saat kunci kontak diputar ke
penegang sabuk tanpa terjadi tabrakan. Untuk
membantu mencegah cedera, se‐ posisi ON (menyala) dan segera pa‐
pengaman gera servis kendaraan. dam setelah mesin menyala.
v menyala merah.
Penegang sabuk pengaman, sistem
kantung udara 3 48, 3 51.
84 Instrumen dan kontrol
Indikator menyala saat mesin Sistem rem dan kopling Jika rem parkir belum dilepas sepe‐
menyala nuhnya dan kendaraan bergerak,
R menyala merah. maka setelah mencapai kecepatan
Kerusakan dalam sistem kontrol
emisi. Batas emisi yang diizinkan da‐ Menyala saat rem parkir dioperasikan tertentu, bel alarm berbunyi dan Pu‐
pat terlampaui. Segera minta bantuan dan jika level cairan rem atau kopling sat Informasi Pengemudi juga me‐
dealer Chevrolet. sangat rendah atau ada kerusakan nampilkan pesan 3 87.
pada sistem rem 3 177.
Berkedip saat mesin menyala
9 Peringatan
Antilock brake system
Kondisi kesalahan telah terdeteksi
dalam sistem injeksi bahan bakar te‐
(ABS)
kanan tinggi atau sistem sinkronisasi Jika lampu peringatan sistem rem u menyala kuning.
pengaturan waktu. menyala, periksa level minyak rem
Menyala selama beberapa detik se‐
dan segera hubungi dealer Chev‐
Diagnosis dan layanan diperlukan. Ti‐ telah kunci kontak diputar ke posisi
rolet.
dak memperbaiki ini dapat mengaki‐ ON (menyala). Sistem siap untuk di‐
batkan kerusakan mesin permanen. Jika level minyak rem dalam wa‐ operasikan saat indikator kontrolnya
Segera minta bantuan dealer Chev‐ dahnya rendah, jangan kemudi‐ padam.
rolet. kan kendaraan.
Jika terjadi kerusakan, bel akan ber‐
Untuk mencegah kerusakan parah Ini berarti bahwa rem Anda tidak bunyi saat indikator kontrol menyala.
pada kendaraan: berfungsi dengan benar. Meng‐
Jika indikator kontrol tidak padam se‐
emudi dengan rem yang tidak ber‐
■ Kurangi kecepatan kendaraan. telah beberapa detik, atau menyala
fungsi sempurna dapat menye‐
saat mengemudi, ada kerusakan
■ Hindari akselerasi mendadak. babkan cedera badan dan kerusa‐
pada ABS. Sistem rem biasa tetap
■ Hindari tanjakan yang sangat ta‐ kan pada kendaraan atau barang
bisa dioperasikan namun tanpa
jam. Anda yang lain.
fungsi ABS.
■ Jika menggandeng trailer, kurangi Menyala saat kunci kontak dinyala‐ Jika kedua ABS dan indikator kontrol
jumlah kargo sesegera mungkin. kan bila rem parkir manual dioperasi‐ sistem rem menyala, rem antiselip
kan 3 155. kendaraan tidak berfungsi dan ada
masalah dengan rem biasa.
Instrumen dan kontrol 85
Minta bantuan dealer Chevrolet. Kontrol Stabilitas Kontrol Stabilitas Elektronik (ESC)
Antilock brake system 3 155. 3 157.
Elektronik (ESC)
Pusat Informasi Pengemudi 3 87. b menyala atau berkedip kuning.
Kontrol Stabilitas
Menyala selama beberapa detik se‐
Sistem kontrol jalan turun telah kunci kontak dinyalakan, jika
Elektronik (ESC) Off
u menyala atau berkedip hijau. sistem bekerja dengan normal, indi‐ t menyala kuning.
kator kontrol akan padam. Jika kontak dinyalakan, t menyala
Berkedip untuk menunjukkan bahwa
Sistem Kontrol Jalan Turun secara Juga menyala saat ada kerusakan sebentar atau jika tidak menyala,
aktif menerapkan rem untuk mengon‐ dalam sistem. Memungkinkan untuk minta bantuan dealer Chevrolet.
trol laju turun kendaraan pada kece‐ mempertahankan pengemudian, na‐ Ini menyala saat ESC telah dimatikan
patan di bawah rata-rata 25 km/j. mun demikian kestabilan pengemu‐ secara manual dengan menekan
dian bisa saja memburuk tergantung tombol t pada konsol tengah.
Menyala setelah menekan tombol u
kondisi permukaan jalan.
untuk menunjukkan bahwa sistem di‐ Jika indikator kontrol ini menyala, Pu‐
aktifkan pada kecepatan di bawah Jika indikator kontrol ini menyala, Pu‐ sat Informasi Pengemudi juga me‐
rata-rata 25 km/j. sat Informasi Pengemudi juga me‐ nampilkan pesan.
nampilkan pesan.
Jika ada malafungsi pada sistem, in‐ Kontrol Stabilitas Elektronik 3 157.
dikator kontrol u akan mati dan kon‐ Mintalah bantuan dealer Chevrolet
untuk memperbaiki kerusakan terse‐ Pusat Informasi Pengemudi 3 87.
trol indikator b menyala dengan
warna kuning. Pusat Informasi Peng‐ but.
emudi juga menampilkan pesan Kon‐ Pusat Informasi Pengemudi 3 87. Sistem Kontrol Traksi
trol traksi MATI. (TCS)
Sistem kontrol jalan turun 3 158. Berkedip
Sistem berfungsi secara aktif. Kelua‐ Menyala
ran mesin bisa jadi berkurang dan b menyala atau berkedip kuning.
kendaraan mungkin saja sedikit di‐
rem secara otomatis.
86 Instrumen dan kontrol
Menyala selama beberapa detik se‐ Menstarter mesin 3 145. 3. Keluarlah dari arus lalu lintas se‐
telah kunci kontak dinyalakan, jika cepat mungkin tanpa mengham‐
sistem bekerja dengan normal, indi‐ bat kendaraan lain.
kator kontrol akan padam.
Tekanan oli mesin
4. Matikan kunci kontak.
Juga menyala saat ada kerusakan I menyala merah.
dalam sistem. Memungkinkan untuk Lampu menyala selama beberapa 9 Peringatan
mempertahankan pengemudian, na‐ detik setelah kunci kontak diputar ke
mun demikian kestabilan pengemu‐ posisi ON (menyala). Ini juga me‐ Saat mesin mati, diperlukan lebih
dian bisa saja memburuk tergantung nyala saat tekanan oli mesin rendah. banyak tenaga untuk mengerem
kondisi permukaan jalan. Jika ini terjadi, Pusat Informasi Peng‐ dan menyetir.
Mintalah bantuan kepada dealer emudi juga menampilkan pesan.
Jangan mengambil kunci kontak
Chevrolet agar kerusakan tersebut di‐ Pusat Informasi Pengemudi 3 87. sebelum kendaraan berhenti sem‐
perbaiki. purna, jika tidak kunci roda kemudi
Indikator menyala saat mesin dapat terpasang secara tidak se‐
Berkedip menyala ngaja.
Sistem berfungsi secara aktif. Kelua‐
ran mesin bisa jadi berkurang dan Awas Periksa level oli sebelum meminta
kendaraan mungkin saja sedikit di‐ bantuan dealer Chevrolet 3 173.
rem secara otomatis. Pelumasan mesin bisa saja ter‐
ganggu. Hal ini bisa mengakibat‐
Kontrol Stabilitas Elektronik (ESC)
kan kerusakan pada mesin dan/
Bahan bakar rendah
3 157, Sistem kontrol traksi 3 156.
atau penguncian roda penggerak. Y menyala kuning.
Ini menyala saat level dalam tangki
Pemanasan awal mesin 1. Transmisi manual: injak kopling bahan bakar rendah.
! menyala kuning. dan pilih gigi netral.
Jika indikator kontrol ini menyala, bel
Menyala saat pemanasan awal diak‐ 2. Transmisi otomatis: pilih gigi ne‐ alarm aktif, dan Pusat Informasi
tifkan. Hanya aktif saat suhu luar ren‐ tral dengan memposisikan tuas Pengemudi juga menampilkan pe‐
dah. selektor ke N. san.
Instrumen dan kontrol 87
Lampu jauh
C menyala biru.
88 Instrumen dan kontrol
Lepas Rem Parkir Pada transmisi otomatis, pesan ini Tekan Oli Rendah - Matikan Mesin
Pesan ini ditampilkan jika rem parkir menampilkan posisi transmisi, selain Pesan ini muncul jika level tekanan oli
aktif. Lepas rem sebelum mengemudi posisi Parkir. rendah. Hentikan kendaraan setelah
kendaraan. Pada transmisi manual, pesan ini di‐ kondisi aman dan jangan operasikan
tampilkan jika kecepatan kendaraan kendaraan hingga penyebab rendah‐
Injak Rem untuk Menstarter Mesin di atas 8km/j. nya tekanan oli telah dihilangkan. Se‐
Pesan ini ditampilkan saat mencoba gera periksa oli dan minta bantuan
menstarter kendaraan yang dileng‐ Kap Terbuka dealer Chevrolet.
kapi dengan transmisi otomatis tanpa Pesan ini muncul saat kap terbuka.
menginjak pedal rem. Tutup kap sepenuhnya. Daya Mesin Berkurang
Pesan ini muncul saat daya mesin
Pesan Cruise Control Pesan Sistem Pendingin Mesin kendaraan berkurang. Daya mesin
yang berkurang dapat mempenga‐
Cruise Diatur ke (...) Mesin Panas Berlebih - Mesin Idle ruhi kemampuan akselerasi kenda‐
Pesan ini ditampilkan saat cruise con‐ Berhentilah di lokasi yang aman, pin‐ raan. Jika pesan ini muncul, tapi tidak
trol diaktifkan dan menampilkan ke‐ dahkan gigi ke netral, biarkan mesin ada penurunan kinerja, lanjutkan ke
cepatan yang ditentukan pada beroperasi selama beberapa detik, tujuan Anda.
3 159. lalu segera matikan mesin agar me‐ Kinerja mungkin menurun saat ken‐
sin tidak rusak parah. Pesan ini di‐ daraan dikemudikan di lain waktu.
Pesan Pintu Terbuka tampilkan dan bel alarm terus berbu‐ Kendaraan dapat dikemudikan pada
nyi jika sistem pendingin mesin men‐ kecepatan rendah saat pesan ini
Pintu Renggang capai suhu yang tidak aman untuk
Indikator kontrol pintu terbuka pada muncul, tapi akselerasi dan kecepa‐
pengoperasian. Pesan ini akan dike‐ tan maksimal dapat berkurang. Saat
kendaraan transmisi otomatis atau cualikan jika mesin mendinginkan
transmisi manual memperlihatkan pesan ini muncul, kendaraan harus
hingga suhu aman untuk dioperasi‐ dibawa ke dealer Chevrolet untuk se‐
pintu mana yang terbuka, yang selalu kan.
ditampilkan di bagian bawah layar. gera diservis.
90 Instrumen dan kontrol
Pesan Sistem Kontrol Pesan Induk Kunci dan Kunci Kecepatan Dibatasi ke XXX
Pengendaraan Pesan ini ditampilkan saat kecepatan
X Tombol Diprogram kendaraan mencapai batas kecepa‐
ESP Servis Pesan ini muncul saat memprogram tan kendaraan.
Pesan ini muncul jika ada masalah kunci baru ke kendaraan.
dengan sistem Kontrol Stabilitas R
Elektronik dan/atau Kontrol Traksi. Ganti baterai di Kunci Remote Pesan ini ditampilkan jika gigi mundur
Minta bantuan dealer Chevrolet. Pesan ini muncul saat baterai dalam diaktifkan.
transmiter Remote Keyless Entry
ESP MATI (RKE) perlu diganti. Pesan Pengingat Kendaraan
Pesan ini muncul saat sistem Kontrol
Stabilitas Elektronik telah dimatikan Pesan Sistem Kantung Udara Mungkin Ada Es Berhati-hatilah
secara manual dengan menekan Pesan ini ditampilkan saat kondisi
tombol a pada konsol tengah. Servis Kantung Udara lingkungan memungkinkan adanya
Pesan ini muncul jika ada masalah es.
Kontrol Traksi NYALA dengan sistem kantung udara. Minta‐
Pesan ini muncul saat sistem Kontrol lah bantuan kepada dealer Chevrolet Bantuan Parkir Mati
Traksi telah dinyalakan secara ma‐ agar kerusakan tersebut diperbaiki. Pesan ini ditampilkan jika sistem Ban‐
nual dengan menekan tombol a pada tuan Parkir dimatikan. Bantuan parkir
konsol tengah. Pesan Kecepatan Kendaraan 3 160
Kontrol Traksi MATI Batas Kecepatan yang Dipilih Servis Bantuan Parkir
Pesan ini muncul saat sistem Kontrol Terlampaui Pesan ini muncul jika ada masalah
Traksi telah dimatikan secara manual Pesan ini ditampilkan saat kecepatan dengan sistem bantuan parkir. Minta
dengan menekan tombol a pada kon‐ kendaraan di atas kecepatan yang di‐ bantuan dealer Chevrolet.
sol tengah. tentukan.
92 Instrumen dan kontrol
Pesan Sistem Alarm Anti- ■ Jika bantuan parkir mendeteksi ob‐ Gunakan kenop penyetel untuk men‐
Pencurian jek. jelajahi item menu berikut ini:
■ Jika kecepatan kendaraan melebihi ■ Speedometer Digital.
Ada Percobaan Pencurian nilai kecepatan yang disetel. ■ Trip 1 and Trip 2.
Pesan ini muncul jika kendaraan
mendeteksi kondisi yang dapat me‐ Jika kendaraan diparkir dan/ ■ Fuel Range.
rusak. atau pintu dibuka ■ Penghematan Rata-rata
■ Hingga mesin distarter dengan ■ Kecepatan Rata-rata.
Servis Sistem Pencegah Pencurian
kunci dalam kunci kontak. ■ Konsumsi Total
Pesan ini muncul jika ada masalah
dengan sistem keamanan kenda‐ ■ Dengan lampu luar menyala saat ■ Timer.
raan. Minta bantuan dealer Chevro‐ mesin mati.
■ Outside Air Temperature.
let.
Beberapa mode bisa direset dengan
Penghitung perjalanan menekan tombol SET/CLR.
Bel peringatan Penghitung perjalanan terletak di Pu‐
sat Informasi Pengemudi. Speedometer Digital
Saat menstarter mesin atau Penghitung perjalanan memberikan Mode ini menunjukkan kecepatan
saat berkendara informasi mengemudi kepada peng‐ kendaraan.
■ Jika sabuk pengaman tidak diken‐ emudi, seperti kecepatan rata-rata,
cangkan. jarak pengemudian untuk bahan ba‐ Trip 1 / Trip 2
■ Jika kecepatan tertentu dilampaui kar yang tersisa, konsumsi bahan ba‐ Tampilan perjalanan menunjukkan
saat rem parkir dioperasikan. kar rata-rata dan waktu pengemu‐ jarak yang ditempuh hingga saat ini
dian. sejak reset terakhir pada odometer
■ Jika pesan peringatan muncul da‐ perjalanan.
lam Pusat Informasi Pengemudi Untuk mengoperasikan penghitung
(DIC). perjalanan, tekan tombol MENU di
tuas sinyal tanda belok.
Instrumen dan kontrol 93
Odometer perjalanan bisa direset de‐ Indikator kontrol bahan bakar rendah Average vehicle speed
ngan menekan tombol SET/CLR saat 3 86. Mode ini menunjukkan kecepatan
tampilan odometer perjalanan mun‐ Pusat Informasi Pengemudi 3 87. rata-rata.
cul. Jika nilai maksimal mencapai
(99999,9), odometer perjalanan akan Jarak bisa berbeda tergantung pada Rata-rata ini dihitung berdasarkan
otomatis diatur ke nol. cara pengemudian. berbagai kecepatan kendaraan yang
direkam sejak reset nilai terakhir.
Catatan
Fuel range Sebagai perangkat tambahan, Untuk mereset kecepatan rata-rata,
Tampilan Jangkauan Bahan Bakar penghitung perjalanan mungkin ber‐ tekan dan tahan tombol SET/CLR.
menunjukkan perkiraan jarak tempuh beda dari jarak sebenarnya untuk
kendaraan tanpa mengisi ulang ba‐ bahan bakar yang tersisa sesuai de‐ Konsumsi Total
han bakar. ngan kondisinya. Fungsi konsumsi total menghitung
Perkiraan jangkauan bahan bakar di‐ konsumsi sejak reset nilai terakhir.
Jarak pengemudian untuk bahan
dasarkan pada rata-rata penghema‐ bakar yang tersisa bisa diubah oleh Untuk mereset konsumsi rata-rata,
tan bahan bakar kendaraan selama pengemudi, jalan, dan kecepatan tekan dan tahan tombol SET/CLR.
riwayat pengemudian terkini dan jum‐ kendaraannya karena dikalkulasi
lah bahan bakar yang tersisa dalam berdasarkan efisiensi bahan bakar Timer
tangki bahan bakar. yang berubah-ubah. Fungsi pengatur waktu mengukur
Jika perkiraan jangkauan bahan ba‐ waktu yang telah terlewat sejak reset
Average fuel economy terakhir, dengan menggunakan
kar kurang dari 64 km, Mode ini menunjukkan konsumsi
Jangkauan Bahan Bakar Rendah waktu yang telah terlewat.
rata-rata.
akan ditampilkan, bukannya nilai per‐ Untuk mengatur ulang waktu peng‐
kiraan jangkauan bahan bakar dan in‐ Angka ini dihitung berdasarkan jarak emudian ke angka nol, tekan dan ta‐
dikator kontrol bahan bakar rendah dibagi konsumsi yang tercatat sejak han tombol SET/CLR selama lebih
akan menyala, bel alarm berbunyi terakhir kali item menu ini direset. dari 1 detik.
dan Pusat Informasi Pengemudi juga Untuk mereset penghematan bahan
menampilkan pesan. bakar rata-rata, tekan dan tahan tom‐ Outside air temperature
bol SET/CLR. Mode ini menunjukkan suhu luar da‐
lam derajat Celsius (°C).
94 Instrumen dan kontrol
Tekan lagi untuk mematikan peng‐ roda kemudi dikembalikan, lampu in‐ Dioperasikan dengan tombol > jika
edip. dikator akan dinonaktifkan secara lampu posisi atau lampu depan me‐
Saklar lampu hazard akan diaktifkan otomatis. nyala.
secara otomatis jika kantung udara Untuk tiga kedipan, misalnya saat
keluar. pindah lajur, tekan tuas hingga terta‐ Lampu kabut belakang
han lalu lepaskan.
Sinyal tanda belok dan Gerakkan tuas hingga titik hambatan
dan tahan untuk memperoleh sinyal
pindah-lajur yang lebih lama.
Matikan indikator secara manual de‐
ngan menggerakkan tuas ke posisi
aslinya.
Lampu pelindung matahari Fitur penerangan Lampu depan menerangi jalan se‐
lama waktu yang ditentukan setelah
keluar dari kendaraan. Penerangan
Penerangan untuk masuk untuk keluar dalam pengaturan stan‐
dar diaktifkan selama 30 detik setelah
Penerangan penyambutan pintu pengemudi tertutup.
Lampu dalam dinyalakan sebentar
saat kendaraan dibuka kuncinya de‐ Untuk mengoperasikannya:
ngan remote control. Fungsi ini mem‐ 1. Matikan kunci kontak.
bantu menemukan kendaraan saat 2. Lepaskan kunci kontak.
gelap.
3. Buka pintu pengemudi.
Penerangan ini segera mati saat
kunci kontak diputar ke posisi ACC. 4. Tarik tuas sinyal belok.
Mulai berkendara 3 145. 5. Tutup pintu pengemudi.
Menyala saat penutup cermin dibuka
3 35. Penerangan untuk masuk Perlindungan daya baterai
Beberapa lampu dalam dan penera‐
ngan juga akan menyala saat pintu Mematikan lampu elektrik
pengemudi dibuka. Untuk mencegah habisnya daya ba‐
terai saat kunci kontak dimatikan, be‐
Penerangan untuk keluar berapa lampu dalam dimatikan se‐
cara otomatis setelah beberapa saat.
Lampu dalam akan menyala jika
Jika Anda mematikan kontak dengan
kunci dicabut dari kunci kontak.
lampu luar menyala, lampu akan
Lampu tidak akan menyala jika tom‐
langsung mati, namun lampu luar
bol geser lampu kabin ada di posisi
akan terus menyala jika Anda menya‐
OFF.
lakan lampu saat kunci kontak mati.
Kontrol audio 101
Radio DIN Ganda + CD/MP3 + AUX Tekan dan tahan tombol SCAN 9. Tombol MENU
+ USB + Bluetooth® dalam waktu lama untuk meng‐ Tekan tombol ini untuk memasuki
1. Tombol PWR / VOL dengan knop atur stasiun radio yang tersedia. menu setelan sistem dan untuk
kontrol Untuk membatalkan fungsi menyetel konfigurasi yang dipilih.
◆ Hidupkan/matikan daya de‐ AUTO.P, tekan dan tahan tombol 10. Tombol USB / AUX
ngan menekan tombol ini. pindai lagi.
Tekan tombol ini untuk memilih
◆ Putar knop kontrol untuk me‐ Fungsi ini tersedia pada Auto fungsi audio AUX atau USB.
nyesuaikan volume keseluru‐ preset.
11. Port AUX USB
han. 7. Tombol TUNE FILE / PUSH
MODE dengan kontrol Buka penutup untuk mengakses
2. Tombol j Eject port USB mini dan AUX.
Tekan tombol ini untuk meng‐ ◆ Putar knop kontrol untuk me‐
nyesuaikan stasiun radio se‐ 12. Tombol TEXT
eluarkan disc.
cara manual. Tekan tombol ini untuk melihat in‐
3. Slot disc formasi file saat menggunakan
◆ Tekan tombol ini untuk menye‐
Ini adalah slot tempat compact suaikan/memilih mode setelan mode pemutaran CD/MP3/USB.
disc dimasukkan atau dikeluar‐ suara, dengan menggunakan 13. Tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀
kan. tombol Setelan Pengguna. ◆ Tekan tombol ini saat menggu‐
4. Tampilan ◆ Putar knop kontrol untuk me‐ nakan radio untuk mencari sta‐
Tampilan untuk kondisi dan infor‐ mindahkan/mengubah konten siun yang diterima jelas secara
masi Pemutaran/Penerimaan/ setelan atau nilai setelan. otomatis.
Menu. 8. Fungsi Set untuk tombol MENU ◆ Tekan tombol ini saat menggu‐
5. Tombol SCAN Tekan untuk menyetel pilihan nakan mode pemutaran CD/
Fungsi pemindaian. yang diambil. MP3/USB untuk langsung me‐
mutar trek sebelumnya atau be‐
6. Fungsi pemrograman otomatis rikutnya.
AUTO.P untuk stasiun radio.
104 Kontrol audio
Anda bisa menekan dan mena‐ Kontrol audio roda kemudi 3. Tombol y Panggil
han tombol ini untuk memper‐ Tekan tombol untuk menjawab
cepat mundur/mempercepat panggilan atau memasuki mode
maju lagu yang sekarang dipu‐ pemilihan panggil ulang.
tar.
4. Tombol d Naik c Turun
14. Tombol PHONE y
Tekan d atau c untuk bergerak
Tekan tombol ini untuk mengak‐ naik atau turun pada pilihan.
tifkan mode telepon Bluetooth®.
Anda bisa menekan dan mena‐
15. Tombol Setelan Pengguna han tombol ini untuk memperce‐
◆ Tekan dan tahan salah satu pat mundur/ mempercepat maju
tombol tombol Setelan Peng‐ lagu yang sekarang diputar.
guna ini untuk menyimpan sta‐
siun radio saat ini ke tombol ter‐
sebut. 1. Tombol Tombol Pengoperasian
◆ Tekan salah satu tombol ini un‐ ◆ Dorong tuas ke atas menuju Tombol dan perangkat
tuk memilih saluran yang dima‐ tombol VOL + untuk menambah pengontrol
sukkan sebelumnya ke memori volume.
tombol tersebut. Kontrol audio dioperasikan menggu‐
◆ Dorong tuas ke bawah menuju nakan tombol fungsi, knop kontrol pu‐
16. DISC tombol ‒ untuk mengurangi vo‐ tar multifungsi, dan menu yang ditun‐
Tekan tombol ini untuk memilih lume. jukkan pada tampilan layar.
fungsi audio CD/MP3. 2. Tombol MODE Tombol dan perangkat kontrol yang
17. Tombol FM • AM Tekan tombol ini untuk berganti digunakan dalam sistem adalah:
Beralih antara radio band FM atau dari pemutar CD ke Radio (FM1/ ■ Tombol dan knop kontrol audio.
AM. FM2/AM) dan dari Radio ke AUX.
■ Tombol kontrol roda kemudi.
Radio bisa dinyalakan dengan
tombol ini.
Kontrol audio 105
Tekan tombol PWR / VOL untuk me‐ Putar knop kontrol PWR / VOL untuk Dari menu setelah nada, fitur suara
nyalakan atau mematikan sistem. menyesuaikan volume. dapat disetel sesuai masing-masing
Menyalakan daya akan memutar sta‐ ■ Menggunakan knop kontrol roda fungsi audio FM/AM dan pemutar au‐
siun siaran atau lagu yang dipilih se‐ kemudi, tarik tuas VOLUME [+/-] ke dio.
belumnya. atas atau bawah untuk menyesuai‐ Tekan tombol FM • AM untuk gelom‐
Sistem hanya bisa dimatikan pada kan volume. bang radio yang diinginkan.
mode radio dan pemutar CD. ■ Volume suara saat ini ditunjukkan. Tekan dan putar kenop kontrol TUNE
FILE / PUSH MODE untuk memilih
nilai kontrol nada yang diinginkan.
106 Kontrol audio
(13) Tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀ Mendengarkan stasiun radio Pencarian stasiun otomatis
■ Tekan tombol ini saat mengguna‐
kan radio untuk mencari stasiun Mencari Stasiun Radio
yang diterima jelas secara otoma‐
tis.
■ Tekan tombol ini untuk mengubah
frekuensi radio sesuai keinginan.
(15) Tombol Setelan Pengguna
■ Tahan salah satu tombol PRESET
ini untuk menyimpan stasiun radio
saat ini.
■ Tekan tombol ini untuk memilih sta‐
siun yang tersimpan di tombol
PRESET. Tekan tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀ un‐
tuk mencari stasiun radio yang terse‐
(17) Tombol FM • AM Tekan tombol FM • AM untuk beralih dia dengan penerimaan yang baik se‐
Beralih antara radio band FM atau antara gelombang FM atau AM. cara otomatis.
AM. Tekan tombol SCAN lebih lama untuk
menyetel stasiun radio tersebut pada
tombol Setelan Pengguna.
Fungsi ini tersedia pada AUTO P..
Kontrol audio 109
Tekan dan lepaskan tombol SCAN Putar knop kontrol TUNE FILE /
(kurang dari 1,5 detik) dan frekuensi PUSH MODE untuk menemukan fre‐
stasiun radio berikutnya yang ada kuensi siaran yang diinginkan secara
akan ditemukan. manual.
Tahan salah satu tombol Setelan
Pengguna untuk menyimpan stasiun
radio saat ini.
■ 18 stasiun radio dapat disimpan ke
dalam memori, enam dalam mode
AM, enam dalam mode FM1, dan
enam dalam mode FM2.
■ Jika Anda menahan tombol preset,
stasiun radio yang baru akan me‐
nimpa frekuensi saat ini.
110 Kontrol audio
◆ Disc dengan stiker, label, atau ■ Jangan memaksa mengeluarkan Hal yang perlu diperhatikan saat
sel pelindung yang terpasang. atau memasukkan disc atau mena‐ menggunakan disc CD-R/RW
◆ Disc dengan label yang dicetak hannya dengan tangan saat se‐ ■ Saat menggunakan disc CD-R/CD-
dengan printer inkjet. dang dikeluarkan. RW, hanya disc yang telah "difina‐
■ Masukkan disc dengan sisi reka‐ lisasi" yang dapat digunakan.
◆ Disc yang dibuat dengan pemba‐
karan berlebih, sehingga me‐ man menghadap ke atas. Disc ti‐ ■ Disc yang dibuat menggunakan PC
nyimpan data yang melebihi ka‐ dak dapat diputar, jika dimasukkan mungkin tidak dapat diputar sesuai
pasitas standar. dengan posisi sebaliknya. setelan program aplikasi dan ling‐
■ Jangan menyentuh sisi rekaman kungan.
◆ Disc yang retak, tergores atau
melengkung tidak akan diputar dengan tangan saat menangani ■ Disc CD-R/CD-RW, khususnya
dengan benar. disc (sisi yang tidak memiliki tulisan disc kemasan banyak, tidak dapat
atau tempelan). berfungsi jika terkena cahaya lang‐
◆ Disc 8 cm atau disc yang bukan
■ Letakkan disc yang tidak diguna‐ sung atau suhu tinggi, atau jika di‐
lingkaran (segi empat, segi lima,
kan dalam tempatnya, dan simpan simpan di dalam kendaraan untuk
oval).
di tempat yang tidak terkena ca‐ waktu yang lama.
■ Jangan meletakkan apa pun selain haya langsung atau suhu tinggi. ■ Judul dan informasi teks lainnya
disc di dalam slot karena ini bisa
■ Jangan memberikan bahan kimia yang direkam pada CD-R/CD-RW
mengakibatkan masalah atau keru‐
apa pun pada disc. Bersihkan disc mungkin tidak ditampilkan pada pe‐
sakan.
yang kotor dengan kain lembut dan rangkat ini.
■ Pemutar disc mungkin tidak ber‐ lembab, dengan menyekanya dari ■ Disc CD-RW memiliki waktu muat
fungsi dengan baik karena uap tengah ke tepi. yang lebih lama dari disc CD atau
yang terbentuk di dalam perangkat.
CD-R.
Jika ini menjadi masalah, tetap ma‐
tikan produk selama satu jam se‐ ■ File musik yang rusak mungkin ti‐
belum digunakan. dak diputar atau akan terpotong
saat diputar.
■ Pemutaran dapat berhenti karena
kendaraan bergetar saat melewati ■ Beberapa disc anti-pembajakan ti‐
jalan yang tidak rata. dak dapat diputar.
Kontrol audio 113
■ Sistem ini hanya bisa mengenali Hal yang perlu diperhatikan saat ■ Untuk menampilkan informasi al‐
disc MP3/WMA yang dibuat de‐ menggunakan file musik MP3/WMA bum (judul disc), trek (judul trek),
ngan kualitas ISO-9660 level 1/2 ■ Produk ini dapat memutar file MP3/ dan artis (artis trek), file harus kom‐
atau dalam sistem file Joliet. (Sis‐ WMA dengan ekstensi nama patibel dengan format Tag ID3 V1
tem tidak mendukung sistem file file .mp3, .wma (huruf kecil) dan V2.
UDF.) atau .MP3 dan .WMA (huruf besar). ■ Produk ini dapat memutar file MP3
■ File MP3/WMA tidak kompatibel ■ File MP3 yang dapat diputar oleh menggunakan VBR. Saat memutar
dengan pengiriman data penulisan produk ini adalah: file MP3 jenis VBR ini, waktu pe‐
paket. ◆ Laju bit: 8 kbps ~ 320 kbps mutaran yang tersisa mungkin ber‐
■ Disc yang diisi file MP3/WMA dan beda dengan waktu sisa sebenar‐
◆ Frekuensi sampel: 48 kHz, 44,1 nya.
data audio (CDDA) mungkin tidak kHz, 32 kHz (untuk MPEG-1), 24
akan diputar jika disc merupakan kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (untuk
CD-Ekstra atau CD Mode Campur. MPEG-2)
■ Nama file/folder yang dapat digu‐ ■ Meskipun produk ini dapat memu‐
nakan untuk setiap penyimpanan tar file dengan laju bit 8 kbps ~ 320
disc termasuk ekstensi nama file kbps, file dengan laju bit di atas
empat-digit (.mp3): 128kbps akan menghasilkan suara
◆ ISO 9660 Tingkat 1: Maksimal 12 dengan kualitas tinggi.
karakter ■ Produk ini dapat menampilkan in‐
◆ ISO 9660 Tingkat 2: Maksimal 31 formasi Tag ID3 (Versi 1.0, 1.1, 2.2,
karakter 2.3 atau 2.4) untuk file MP3, seperti
◆ Joliet: Maksimal 64 karakter (1 nama album dan artis.
byte)
◆ Nama file windows yang pan‐
jang: Maksimal 28 Karakter (1
byte)
114 Kontrol audio
Urutan pemutaran file musik Memutar CD/MP3 Tekan untuk memilih fungsi yang di‐
tunjukkan dalam tampilan di atasnya.
Tombol utama/Kontrol (16) Tombol DISC
(2) Tombol EJECT
Memilih pemutar CD/MP3.
Mengeluarkan disc.
(7) Tombol TUNE FILE / PUSH Memasukkan disc
MODE dengan kontrol
■ Putar tombol/knop kontrol untuk
pindah ke daftar trek, menu, atau
item informasi trek MP3/WMA.
■ Tekan tombol MENU untuk me‐
nampilkan layar menu dari item
saat ini atau mode saat ini.
(12) Tombol TEXT
Menampilkan informasi tentang trek
yang diputar.
(13) Tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀
■ Tekan tombol ini untuk memutar Masukkan disc yang akan diputar de‐
trek sebelumnya atau trek berikut‐ ngan permukaan rekaman mengha‐
nya. dap ke atas ke dalam slot memasuk‐
■ Tekan dan tahan tombol ini untuk kan disc.
mempercepat mundur atau mem‐
percepat maju trek, dan lepaskan
tombol untuk melanjutkan pemuta‐
ran pada kecepatan normal.
(15) Tombol Setelan Pengguna
Kontrol audio 115
Mengubah posisi pemutaran Melihat informasi pada trek yang Tekan tombol TEXT dalam mode pe‐
sedang diputar mutaran untuk informasi tampilan
tentang trek yang diputar.
Jika tidak ada informasi di CD, tampi‐
lan tidak akan memperlihatkan infor‐
masi.
Untuk trek MP3/WMA, informasi lain‐
nya dapat ditampilkan dengan mene‐
kan tombol TEXT dari tampilan infor‐
masi trek.
■ Jika informasi Tag ID3 (mis, artis,
judul lagu) ditambahkan ke file
MP3/WMA sebelum dibakar ke
Tekan dan tahan tombol ⋁ SEEK disc, informasi ini akan ditampilkan
TRACK ⋀ selama mode pemutaran apa adanya oleh Kontrol audio.
untuk mempercepat mundur atau Informasi Tag ID3 yang salah tidak
mempercepat maju lagu. Lepaskan dapat dimodifikasi atau diperbaiki
tombol untuk melanjutkan pemutaran pada kontrol audio (Tag ID3 hanya
lagu pada kecepatan normal. bisa diubah di PC).
Volume sedikit dikurangi saat mem‐ ■ Informasi untuk lagu yang ditampil‐
percepat mundur dan maju, dan kan dalam simbol khusus atau da‐
waktu pemutaran akan ditampilkan. lam bahasa yang tidak tersedia
akan ditampilkan sebagai "----"
atau tidak ditampilkan sama sekali.
Kontrol audio 117
Perangkat audio eksternal ■ Koneksi dengan perangkat pe‐ atau hub USB tidak didukung. Pe‐
nyimpanan USB Tipe i-Stick mung‐ riksa pengoperasian perangkat da‐
(Aux) kin rusak karena getaran kenda‐ lam kendaraan sebelum diguna‐
raan, maka pengoperasian normal kan.
Pemutar USB perangkat ini tidak dijamin. ■ Jika perangkat seperti pemutar
Hal yang perlu diperhatikan saat ■ Berhati-hatilah agar tidak menyen‐ MP3, ponsel, atau kamera digital
menggunakan perangkat USB tuh terminal penghubung mini-USB terhubung melalui disc mobile, pe‐
■ Pengoperasian normal tidak dapat dengan benda atau bagian tubuh rangkat tidak dapat beroperasi de‐
dijamin jika perangkat penyim‐ Anda. ngan normal.
panan USB dengan HDD terpadu ■ Perangkat penyimpanan USB ha‐ ■ Jangan mencabut perangkat pe‐
atau kartu memori CF atau SD ter‐ nya dapat dikenali jika perangkat nyimpanan USB saat sedang dipu‐
hubung dengan adaptor mini-USB. memiliki format file FAT16/32. Ha‐ tar. Ini dapat menimbulkan kerusa‐
Gunakan perangkat penyimpanan nya perangkat dengan alokasi kan pada produk atau kinerja pe‐
jenis USB atau memori flash. ukuran unit sebesar 512 Byte/Sek‐ rangkat USB.
■ Berhati-hatilah dan hindari muatan tor atau 2048 Byte/Sektor yang da‐ ■ Cabut perangkat penyimpanan
listrik statis saat menghubungkan pat digunakan. NTFS dan sistem USB saat kunci kontak dimatikan.
atau mencabut mini-USB. Jika file lainnya tidak dapat dikenali. Jika kunci kontak dinyalakan saat
penghubungan dan pencabutan di‐ ■ Sesuai jenis dan kapasitas perang‐ perangkat penyimpanan USB dihu‐
lakukan berulang kali dalam waktu kat penyimpanan USB dan jenis file bungkan, perangkat penyimpanan
singkat, hal ini bisa menimbulkan yang disimpan, waktu untuk meng‐ USB bisa rusak atau tidak dapat
masalah saat menggunakan pe‐ enali file bisa bervariasi. Ini bukan beroperasi dengan normal.
rangkat tersebut. merupakan masalah pada produk,
■ Pengoperasian normal tidak dija‐ jadi tunggu hingga semua file sele‐
min jika terminal penghubung pe‐ sai diproses.
rangkat USB bukan logam. ■ File di beberapa perangkat penyim‐
panan USB bisa tidak dikenali ka‐
rena masalah kompatibilitas, dan
koneksi dengan pembaca memori
118 Kontrol audio
Hal yang perlu diperhatikan saat ■ Nama file/folder yang dapat digu‐
Awas menggunakan file lagu USB nakan sesuai jenis penyimpanan
File lagu yang rusak bisa terputus disc adalah sebagai berikut, terma‐
Perangkat penyimpanan USB ha‐ saat pemutaran atau tidak dapat di‐ suk ekstensi nama file empat ka‐
nya dapat dihubungkan ke produk putar sama sekali. rakter (.mp3):
ini untuk memutar file musik.
◆ ISO 9660 Tingkat 1: Maksimal 12
Terminal USB produk tidak boleh Tentang file lagu MP3/WMA karakter
digunakan untuk mengisi daya pe‐ ■ File MP3 yang bisa diputar adalah
ralatan aksesori USB karena pa‐ sebagai berikut: ◆ ISO 9660 Tingkat 2: Maksimal 31
nas yang terbentuk saat menggu‐ karakter
◆ Laju bit: 8 kbps ~ 320 kbps
nakan terminal USB dapat menim‐ ◆ Joilet: Maksimal 64 karakter (1
bulkan masalah kinerja atau keru‐ ◆ Frekuensi sampel: byte)
sakan pada produk. 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (untuk ◆ Nama file windows yang pan‐
MPEG-1) jang: maksimal 28 karakter (1
■ Jika logical drive terpisah dari pe‐ 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (untuk byte)
rangkat penyimpanan USB, hanya MPEG-2)
file lagi dari logical drive teratas ■ Produk ini dapat memutar file MP3
yang dapat diputar. Oleh karena 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (untuk yang menggunakan VBR. Jika file
itu, file musik yang akan diputar ha‐ MPEG-2,5) MP3 jenis VBR sedang diputar,
rus disimpan dalam drive teratas ■ Produk ini menampilkan file MP3/ waktu tersisa yang ditampilkan
dalam perangkat. File musik dalam WMA dengan ekstensi nama mungkin berbeda dari waktu tersisa
perangkat penyimpanan USB tidak file .mp3, .wma (huruf kecil) sebenarnya.
dapat diputar secara normal jika atau .MP3 atau .WMA (huruf be‐
Tombol utama/Knop kontrol
suatu aplikasi dimasukkan dengan sar).
mempartisi drive terpisah di dalam Tombol dan kontrol berikut ini digu‐
■ Produk ini bisa menampilkan infor‐ nakan untuk memutar file lagu USB.
perangkat USB. masi tag ID3 (Versi 1.0, 1.1, 2.2,
■ File musik yang menerapkan DRM 2.3, 2.4) tentang album, artis, dll. (7) Tombol TUNE FILE / PUSH
(Digital Right Management) tidak pada file MP3. MODE dengan kontrol
dapat diputar.
Kontrol audio 119
Putar knop kontrol untuk pindah ke Menghubungkan pemutar perangkat Menghentikan pemutaran file lagu
daftar trek, menu atau informasi trek penyimpanan USB USB
MP3/WMA. Tarik dan buka penutup AUX USB Tekan tombol MODE atau DISC un‐
(10) Tombol USB / AUX yang terletak di bawah tombol TEXT tuk memilih fungsi yang lain.
untuk menghubungkan perangkat pe‐
Jika perangkat USB tersambung, Input (AUX) Suara Eksternal
nyimpanan USB berisi file lagu yang
mode pemutaran USB akan dipilih.
akan diputar ke terminal koneksi
(11) AUX USB Port USB mini tamba‐ USB.
han
■ Setelah perangkat selesai mem‐
Buka penutup untuk mengakses port baca informasi pada perangkat pe‐
USB mini. nyimpanan USB, perangkat akan
(12) Tombol TEXT diputar secara otomatis.
Menampilkan informasi tentang trek ■ Jika perangkat penyimpanan yang
yang diputar. tidak dapat terbaca tersambung,
(13) Tombol ⋁ SEEK TRACK ⋀ pesan kesalahan akan muncul.
■ Tekan tombol ini untuk memutar Jika perangkat penyimpanan USB
trek sebelumnya atau trek berikut‐ yang akan diputar telah terhubung,
nya. tekan tombol USB / AUX untuk me‐
milih pemutar USB. Kabel koneksi USB mini bisa dibeli di
■ Tekan dan tahan tombol ini untuk
Lagu akan diputar dari posisi pemu‐ dealer Chevrolet mana pun.
mempercepat mundur atau maju,
lalu lepaskan untuk memutar pada taran sebelumnya.
Tombol utama/Knop kontrol
kecepatan normal. Setelah itu, fungsi pemutar USB dio‐
Tombol dan kontrol berikut ini digu‐
(15) Tombol Setelan Pengguna perasikan secara serupa dengan pe‐
nakan untuk menikmati suara kontrol
mutaran CD/MP3.
Tekan untuk memilih fungsi yang di‐ audio yang lengkap dari output suara
tunjukkan dalam tampilan di atasnya. perangkat eksternal yang dihubung‐
kan.
Menampilkan informasi trek yang se‐
dang diputar. (1) Kenop kontrol PWR / VOL
120 Kontrol audio
Tekan tombol BT Bluetooth® untuk Tampilan akan menunjukkan Hal yang perlu diperhatikan untuk
memvisualisasikan fungsi PAIR, lalu Connecting... pendaftaran/penghubungan
tekan tombol tersebut. Masukkan kode keamanan untuk Bluetooth®
■ Jika perangkat Bluetooth® sudah Kontrol audio melalui perangkat Blu‐ ■ Jika tidak memungkinkan untuk
dihubungkan ke Kontrol audio, pe‐ etooth®. menghubungkan ke Bluetooth®,
rangkat Bluetooth® tambahan tidak coba lagi. Jika masih tidak ber‐
Jika pendaftaran perangkat yang
akan terhubung. fungsi, maka pasang kembali bate‐
akan dihubungkan ke kontrol audio
rai dan hubungkan kembali.
■ Koneksi standby akan ditampilkan berhasil, mala layar akan menampil‐
bersama pesan dan kode kea‐ kan Completed!. ■ Musik tidak dapat didengarkan me‐
manan. lalui audio Bluetooth®. Telepon ha‐
rus disambungkan melalui konek‐
Tekan PHONE lalu tombol MENU
tor AUX.
untuk memvisualisasi tombol
Setelan Pengguna, yang ditampil‐
kan sebagai tombol BT. Telepon handsfree
Lalu tekan tombol Setelan
Pengguna yang ditampilkan seba‐ Menerima telepon
gai INFO, lalu tombol EDIT untuk
menyetel kode keamanan.
Putar tombol TUNE FILE / PUSH
MODE untuk memilih nomor yang
diinginkan.
Dengan tombol Setelan Pengguna
< CURSOR > pindahkan ke nomor
berikutnya atau sebelumnya.
Kontrol audio bisa ditemukan dengan
mencari perangkat Bluetooth® yang
akan dihubungkan.
122 Kontrol audio
Awas
Anda dapat mentransfer nada de‐
ring bergantung pada ponsel
Anda. Setel volume nada dering
ponsel jika volumenya terlalu ren‐
dah.
■ Jika panggilan diterima saat Kon‐
trol Audio dan Bluetooth® terhu‐
bung, ada ponsel yang tidak beralih
ke mode panggilan pribadi secara
Untuk menyertakan kontak, Blue‐
otomatis. Ini bergantung pada spe‐
tooth harus diaktifkan lalu tekan tom‐
sifikasi asli setiap ponsel.
bol MENU kemudian tombol Setelan
■ Jika percakapan pihak ketika didu‐ Pengguna BT. Lalu tekan tombol
kung oleh penyedia layanan komu‐ BOOK dan ADD. Untuk menghapus
nikasi, mungkin bisa dilakukan kontak, tekan tombol DEL untuk
panggilan selama panggilan mela‐ menghapus kontak atau A.DEL untuk
lui Kontrol audio. menghapus semua kontak. Untuk
menavigasi dalam buku telepon, pu‐
tar TUNE FILE / PUSH MODE.
Untuk berbicara di telepon, tekan Tekan tombol y Panggil untuk me‐
tombol y Panggil pada kontrol roda manggil nomor tersebut.
kemudi.
Kontrol audio 123
Kecepatan kipas
Setel aliran udara dengan memutar
knop ke kecepatan yang diinginkan.
Sistem penyejuk udara mendingin‐ Tombol ini terletak tepat di bawah sis‐ ■ Atur kontrol suhu ke tingkat terdi‐
kan dan menghilangkan kelembapan tem kontrol AC. ngin.
(mengeringkan) jika suhu luar ruang Jika diaktifkan, udara dingin akan di‐ ■ Atur kecepatan kipas ke tingkat ter‐
sedikit di atas titik beku. Oleh karena alirkan ke ventilasi udara yang terle‐ tinggi.
itu, pengembunan bisa saja terjadi tak di atap kendaraan.
dan menetes di bawah kendaraan. ■ Buka ventilasi udara.
Sistem penyejuk udara belakang
Jika tidak diperlukan pendinginan 3 130 Indikasi pengaturan
atau pengeringan, matikan sistem Knop putar memiliki indikator yang
pendinginan untuk menghemat ba‐ Pendinginan maksimum menyala saat lampu panel menyala.
han bakar. Posisi indikator mengacu pada fungsi
yang dipilih.
Sistem penyejuk udara
belakang REAR A/C
Sistem kontrol AC
elektronik
9 Peringatan
Jangan tidur di dalam kendaraan
dengan kondisi sistem penyejuk
udara menyala. Hal tersebut bisa
menyebabkan bahaya yang serius
Buka jendela sebentar agar udara pa‐ atau kematian karena menurun‐
nas dapat menyebar dengan cepat. nya kandungan oksigen dan/atau
■ Menyalakan pendinginan n. suhu badan mobil
Sistem penyejuk udara belakang dio‐ ■ Gerakkan tuas tombol ke posisi sir‐
perasikan dengan tombol REAR A/C. kulasi udara F.
■ Putar knop distribusi udara M.
Kontrol AC 127
Sistem kontrol AC elektronik hanya Pengaturan dasar untuk kenya‐ Atur suhu ke angka yang diinginkan
beroperasi sepenuhnya saat mesin manan maksimum: dengan memutar knopnya.
bekerja. ■ Tekan tombol AUTO, penyejuk Berlawanan arah jarum = dingin
Jangan menutupi sensor pada panel udara akan diaktifkan secara oto‐ jam
instrumen untuk pengoperasian yang matis. Searah jarum jam = hangat
benar. ■ Buka semua ventilasi udara. Jika temperatur minimum diatur, sis‐
Mode otomatis AUTO ■ Atur suhu yang dipilih sebelumnya tem kontrol AC bekerja pada pendi‐
menggunakan knop putar. nginan maksimum.
Semua ventilasi udara, kecuali venti‐
lasi udara belakang, digerakkan se‐ Menghilangkan kabut dan
cara otomatis dalam mode otomatis. mencairkan salju di jendela V
Oleh karena itu, ventilasi udara harus
selalu terbuka.
Prapemilihan suhu
■ Tekan tombol V.
■ Sirkulasi ulang akan beralih ke
udara segar.
Kontrol AC 129
■ Distribusi udara dan udara segar Kecepatan kipas x Distribusi udara MODE
diatur secara otomatis.
■ Untuk kembali ke mode otomatis:
tekan tombol V atau AUTO.
Menyalakan kaca belakang berpe‐
manas Ü.
Kaca belakang yang dipanaskan Ü
3 34.
Pengaturan manual
Pengaturan sistem kontrol AC bisa di‐
ubah dengan mengaktifkan tombol
dan memutar knop seperti berikut ini.
Mengubah pengaturan bisa meno‐ Tekan tombol + atau tombol - untuk Tekan tombol MODE sekali atau be‐
naktifkan mode otomatis. meningkatkan atau menurunkan ke‐ berapa kali untuk mencapai penyete‐
cepatan kipas. Kecepatan kipas yang lan yang diinginkan, pengaturan dis‐
dipilih ditunjukkan oleh batang dalam tribusi udara ditunjukkan pada
tampilan. Tampilan Informasi.
Untuk kembali ke mode otomatis, te‐ VK = ke kaca depan dan tempat
kan tombol AUTO. kaki
K = ke tempat kaki
M = ke area kepala lewat venti‐
lasi udara yang dapat dise‐
tel
L = ke area kepala melalui ven‐
tilasi udara yang dapat dise‐
tel dan tempat kaki
130 Kontrol AC
Untuk kembali ke distribusi udara oto‐ Sistem penyejuk udara Mode resirkulasi udara
matis, tekan tombol AUTO. belakang REAR A/C manual F
Mode resirkulasi udara manual dio‐
Pendinginan n perasikan dengan tombol F. Jika
Aktifkan atau nonaktifkan dengan diaktifkan, saluran masuk udara luar
tombol n. ditutup dan udara dalam mengguna‐
Sistem penyejuk udara mendingin‐ kan mode resirkulasi.
kan dan menghilangkan kelembapan
(mengeringkan) jika suhu luar berada 9 Peringatan
di atas tingkat tertentu. Oleh karena
itu, pengembunan bisa saja terjadi Pertukaran udara segar berku‐
dan menetes di bawah kendaraan. rang di mode resirkulasi. Saat
Jika tidak diperlukan pendinginan pengoperasian tanpa pendi‐
atau pengeringan, matikan sistem nginan, kelembapan udara me‐
pendinginan untuk menghemat ba‐ ningkat, sehingga jendela mung‐
han bakar. Sistem penyejuk udara belakang dio‐ kin saja berkabut. Kualitas udara
perasikan dengan tombol REAR A/C. ruang penumpang memburuk,
Jika diaktifkan, udara yang dingin yang bisa saja menyebabkan pe‐
akan disalurkan ke ventilasi udara numpang mengantuk.
yang terletak di atap kendaraan dan
sistem penyejuk udara depan akan Sistem penyejuk udara
beralih ke mode manual.
belakang
Sistem penyejuk udara belakang
3 130. Sistem penyejuk udara belakang di‐
aktifkan sesuai sistem penyejuk
udara ruang penumpang bagian de‐
pan.
Kontrol AC 131
■ Pembakaran oli pelumas yang ti‐ ■ Tekanan udara yang rendah dalam
dak terkendali menimbulkan re‐ ban akan menurunkan kinerja, me‐ 9 Peringatan
sidu gas berbahaya pada lingku‐ ningkatkan konsumsi bahan bakar
ngan; dan menyebabkan keausan dini Jika ukuran karpet lantai tidak se‐
ban. suai atau tidak dipasang dengan
■ Daur ulang adalah metode pem‐ benar, karpet dapat mengganggu
buangan yang sesuai untuk residu ■ Bahan bakar berkualitas rendah pengoperasian pedal gas dan/
ini. akan merusak mesin dan mening‐ atau pedal rem. Gangguan pada
katkan konsumsi bahan bakar. pedal dapat mengakibatkan akse‐
Persyaratan Daur Ulang
Jika pelumas perlu diganti, carilah lerasi yang tidak diinginkan dan/
dealer Chevrolet. Kendali atas kendaraan atau bertambahnya jarak peng‐
ereman yang dapat mengakibat‐
Jangan meluncur dalam kondisi kan tabrakan dan cedera. Pasti‐
Mengemudi hemat bahan mesin tidak menyala kan karpet lantai tidak meng‐
bakar Banyak sistem tidak akan beroperasi
ganggu pedal gas atau rem.
Informasi penting tentang konsumsi dalam situasi ini (misalnya unit servo
bahan bakar: rem, power steering). Mengemudi de‐ Karpet lantai
ngan cara seperti ini berbahaya bagi
■ Saat memungkinkan, matikan me‐ 9 Peringatan
Anda sendiri dan orang lain.
sin. Bahkan untuk periode waktu
singkat, konsumsi bahan bakar
Pedal ■ Pastikan karpet lantai tidak
akan menurun. mengganggu pedal.
Untuk memastikan jarak main pedal
■ Hindari terlalu mempercepat ken‐ tidak dibatasi, periksa pemasangan ■ Jika ukuran karpet lantai tidak
daraan. Perubahan kecepatan keset yang tepat. sesuai atau tidak dipasang de‐
mendadak akan meningkatkan ngan benar, karpet dapat meng‐
konsumsi bahan bakar. ganggu pengoperasian pedal
136 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan
gas dan/atau pedal rem. Gang‐ ■ Jangan letakkan benda apa pun di Untuk area kota dan pedesaan, cara
guan pada pedal bisa menye‐ karpet lantai pengemudi. yang terbaik untuk mengemudi ada‐
babkan akselerasi tak terduga, ■ Hanya gunakan satu lembar karpet lah dengan defensif. Reaksi kenda‐
respons rem lambat atau kesu‐ lantai di lantai pengemudi. Jangan raan di depan yang tidak terduga da‐
litan saat ganti gigi, yang bisa sekali-kali menumpuk dua karpet pat berupa belok atau berhenti tiba-
menyebabkan kecelakaan dan lantai. tiba.
cedera.
■ Karpet lantai asli memang diran‐ Pengemudian defensif
cang untuk kendaraan Anda.
Mengemudi dengan perilaku defensif
Jika perlu diganti, pilihlah karpet
sangat dianjurkan.
Chevrolet asli. Karpet lantai
yang tidak dirancang untuk ken‐ Mulai dengan mengencangkan sabuk
daraan Anda mungkin tidak ter‐ pengaman.
pasang dengan benar dan Perilaku defensif saat mengemudi
mengganggu pengoperasian meningkatkan kewaspadaan terha‐
pedal. dap semua kondisi yang tidak ter‐
duga atau semua jenis situasi. Ang‐
Ikutilah petunjuk cara pemasangan gap saja bahwa pengemudi lain atau
karpet lantai yang benar. pejalan kaki kurang hati-hati atau me‐
■ Selalu pastikan bahwa karpet lantai lakukan kesalahan.
tidak mengganggu pedal. Coba perkirakan apa tindakan peng‐
■ Posisikan karpet lantai menghadap emudi lain dan apa saja kesalahan
ke atas. Jangan posisikan meng‐ yang mungkin terjadi.
hadap ke bawah. Kecelakaan paling umum melibatkan
bagian belakang kendaraan. Mem‐
pertahankan jarak yang aman meru‐
pakan satu tindakan pencegahan ke‐
celakaan.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 137
Pengereman alur ban dan rem Anda. Sebagian be‐ ■ Jangan mengemudi dengan me‐
sar pengemudi harus memperhatikan matikan mesin. Tambahan rem ti‐
Menggunakan rem rem kendaraan. Akan tetapi, sejum‐ dak akan berfungsi, sehingga me‐
Tindakan pengereman memerlukan lah orang terlalu membebani sistem merlukan tenaga lebih besar agar
waktu berpikir dan waktu reaksi. Per‐ rem saat menggunakan rem dengan rem berfungsi.
tama, Anda perlu memutuskan untuk cara yang salah. ■ Jika mesin mati saat Anda meng‐
menginjak pedal rem. Waktu tersebut emudi, rem secara normal, namun
adalah waktu berpikir. Lalu Anda
Perhatikan hal berikut ini jangan pompa rem. Atau, vakum
perlu mengangkat kaki untuk melaku‐ ■ Jangan halangi jarak main pedal untuk "power assist" akan habis,
kannya. Waktu tersebut adalah waktu rem. sehingga pedal rem semakin sulit
reaksi. Rata-rata waktu reaksi adalah ■ Hindari pengereman mendadak - diinjak dan jarak pengereman se‐
sekitar 3/4 detik, namun itu hanya be‐ beberapa pengemudi berkendara makin panjang.
rupa rata-rata. Waktu ini bisa lebih dengan tergesa-gesa - akselerasi
singkat pada satu pengemudi dan se‐ cepat dan pengereman mendadak Jalur pedal rem
lama dua detik atau lebih pada peng‐ - bukannya menyesuaikan laju lalu Bawa kendaraan ke dealer Chevrolet
emudi lain. Usia, kondisi fisik, kewas‐ lintas. Ini merupakan kesalahan. jika Anda merasa pedal rem tidak
padaan, koordinasi dan pandangan Rem Anda akan aus jauh lebih ce‐ kembali sempurna atau jalur pedal
mata akan turut berperan. Begitu juga pat jika Anda melakukan banyak rem menjadi lebih dalam. Ini mungkin
alkohol dan obat-obatan. Tapi meski‐ pengereman berat. Ada juga risiko merupakan indikator kerusakan sis‐
pun dalam 3/4 detik, kendaraan yang gelincir yang berbahaya. tem rem.
berkecepatan 100 km/j akan berge‐ ■ Untuk meningkatkan masa pakai
rak 20 m. Jarak ini cukup jauh dalam rem Anda, coba ikuti laju lalu lintas, Mengerem dalam keadaan
keadaan darurat, jadi menjaga jarak hindari pengereman yang tidak darurat
yang memadai antara kendaraan perlu dan jaga jarak aman. Jika Setiap orang pernah menghadapi si‐
Anda dan orang lain sangatlah pen‐ Anda memang perlu menggunakan tuasi pengereman berat. Jika kenda‐
ting. Dan tentunya, jarak henti sebe‐ rem atau perlu memperlambat, gu‐ raan tidak dilengkapi dengan Antilock
narnya sangat bervariasi sesuai per‐ nakan rem dengan lembut dan te‐ Brake System, reaksi pertama peng‐
mukaan jalan (apakah aspalan atau rus menerus. emudi adalah menginjak pedal rem
gravel); kondisi jalan (basah, kering); dan menahannya. Sebenarnya, hal
138 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan
ini tidak tepat karena dapat mengaki‐ Misalnya, jika Anda mendekati bukit Jika Anda memegang roda kemudi,
batkan roda terkunci. Jika ini terjadi, dan menemukan truk yang terparkir seperti anjuran, di posisi angka sem‐
kendaraan mungkin tidak mengikuti di jalur Anda atau jika tiba-tiba ada bilan dan tiga, Anda bisa melakukan
arah kemudi dan mungkin mengikuti kendaraan yang muncul tiba-tiba atau belokan cepat 180° tanpa melepas‐
arah roda sebelum terkunci; kenda‐ jika ada anak yang berlari dari bela‐ kan tangan dari roda kemudi. Tapi
raan Anda mungkin tergelincir dari ja‐ kang kendaraan yang diparkir dan Anda harus bergerak cepat, belok de‐
lan. Rem secara bertahap. Metode ini berhenti tepat di depan Anda. ngan cepat dan luruskan roda sece‐
menghasilkan pengereman maksi‐ Anda bisa menghindari masalah ini pat mungkin setelah Anda menghin‐
mal dan kendali pengemudian. Injak dengan menginjak rem - jika me‐ dari penghalang. Fakta bahwa kon‐
pedal rem secara bertahap dan se‐ mungkinkan berhenti tepat waktu. disi darurat ini selalu bisa terjadi ada‐
makin kuat. Jika terjadi kondisi daru‐ Tapi terkadang, hal ini tidak mungkin lah alasan yang kuat untuk berlatih
rat, Anda pasti ingin menggunakan karena jarak terlalu dekat. Inilah saat‐ melakukan pengemudian defensif
rem dengan keras tanpa mengunci nya untuk tindakan defensif - dengan dan menggunakan sabuk pengaman
roda. Lepaskan pedal rem jika Anda berkendara menghindari pengha‐ dengan benar.
merasakan atau mendengar ban ter‐ lang.
seret. Ini akan membantu Anda tetap
memiliki kendali atas kemudi. Pertama, injak rem - jangan berlebi‐ Pengemudian Off-Road
han sehingga bisa mengunci roda de‐
Jika kendaraan Anda dilengkapi de‐ pan. Dengan risiko tabrakan, selalu Sebelum mengemudi off-road
ngan Antiblock Brake System, per‐ dianjurkan mengurangi kecepatan Beberapa hal yang harus diperhati‐
timbangkan informasi tambahan terlebih dahulu. Lalu, hindari pengha‐ kan sebelum mengemudi off-road.
3 155. langnya, ke kanan atau ke kiri, ber‐ Misalnya:
gantung pada ruang yang tersedia. ■ Pastikan bahwa semua servis per‐
Pengemudian Situasi darurat, sebagaimana dite‐ baikan dan perawatan telah dilaku‐
rangkan di atas, akan memerlukan kan.
Pengemudian darurat perhatian penuh dan keputusan ce‐
pat pengemudi. ■ Periksa level bahan bakar.
Dalam kondisi tertentu, pengemudian
bisa lebih efisien daripada pengere‐
man.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 139
■ Periksa tekanan ban cadangan se‐ Membiasakan diri dengan ■ Kendaraan lebih banyak bergo‐
suai dengan yang ditentukan dalam pengemudian off-road yang saat dikemudikan melalui
bab data teknis. Sebelum memulai perjalanan, Anda penghalang.
■ Periksa ketinggian cairan sesuai sebaiknya berlatih di area yang ■ Anda perlu jarak pengereman yang
dengan yang ditentukan dalam bab aman. Pengemudian Off-road mem‐ lebih panjang, khususnya jika Anda
perawatan kendaraan. butuhkan sejumlah kemampuan yang mengemudi di jalan tak beraspal.
baru dan berbeda, seperti kesigapan
Setelah mengemudi off-road terhadap jenis-jenis tanda yang ber‐ Awas
Bersihkan semua material yang me‐ beda. Misalnya, pandangan Anda ha‐
nempel di ujung belakang kendaraan, rus terus mengamati jalan untuk Saat mengemudi off-road, gera‐
casis atau di bawah kap mesin. Ma‐ mengantisipasi penghalang yang ti‐ kan mendadak dan manuver bida
terial ini bisa menimbulkan bahaya dak terduga. Waspadalah terhadap mengakibatkan Anda kehilangan
terbakar. Setelah mengemudi mele‐ suara ban dan mesin yang tidak wa‐ kontrol kemudi. Hal ini bisa meng‐
wati lumpur atau pasir, bersihkan dan jar. akibatkan tabrakan. Jadi, saat
periksa kampas rem. Kendali kendaraan adalah inti dari mengemudi di jalan dan off-road,
Material ini bisa mengakibatkan pengemudian off-road yang baik. Anda dan penumpang harus
pengereman tidak normal dan kam‐ Cara yang lebih baik untuk mengen‐ mengenakan sabuk pengaman.
pas yang licin. Periksa rangka bodi, dalikan kendaraan adalah mengen‐
kemudi, suspensi, roda, ban, sistem dalikan kecepatan. Ada beberapa as‐
gas buang, saluran bahan bakar dan pek yang harus diperhatikan. Pada
sistem pendinginan. Selama penggu‐ kecepatan tinggi:
naan off-road, kendaraan Anda me‐ ■ Anda mendekati benda lebih cepat
merlukan interval yang lebih pendek dan hanya punya waktu singkat un‐
antar prosedur perawatan. tuk mengenali halangan di jalan.
■ Waktu Anda untuk bereaksi lebih
singkat.
140 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan
Mengemudi menembus kabut Tips untuk menembus kabut Mengemudi di lumpur atau pasir
■ Nyalakan lampu kabut atau lampu
dekat, meskipun di siang hari.
■ Jangan nyalakan lampu jauh.
■ Gunakan pemanas kaca belakang.
Aktifkan wiper dan washer kaca de‐
pan beberapa menit. Kelembapan
di bagian luar jendela mungkin tam‐
pak seperti kabut.
■ Jika Anda hampir tidak bisa melihat
luar dan perlu berhenti namun
Anda tidak yakin apakah Anda ma‐
sih di tengah jalan, nyalakan lampu
Kelembapan tingkat tinggi di udara depan, aktifkan lampu peringatan Saat mengemudi di lumpur atau pa‐
dan es tebal meningkatkan kemung‐ dan bunyikan klakson secara ber‐ sir, jaga gerakan kendaraan menggu‐
kinan munculnya kabut, sehingga kala atau saat Anda mengetahui nakan gigi rendah.
mengurangi jarak penglihatan. ada kendaraan yang mendekat.
Karena traksi hilang, kendaraan lebih
Saat mengemudi menembus kabut, ■ Saat mengemudi menembus ka‐ sulit diarahkan, dipercepat dan direm.
pengendara harus melambat dan but, jangan menyalip kendaraan Untuk traksi yang lebih baik selama
menjaga jarak aman dengan kenda‐ kecuali pandangan depan Anda mengemudi di pasir yang sangat
raan di depan. Jangan remehkan pe‐ baik dan aman melakukannya. Jika gembur, kurangi sedikit tekanan
rubahan densitas kabut, sehingga ri‐ mencoba menyalip, bersiaplah un‐ udara ban.
siko kecelakaan dapat dihindari. Den‐ tuk mundur kembali jika ada ken‐
sitas kabut diperkirakan secara lebih daraan mendekat.
baik dengan mengamati pemanda‐
ngan berkabut yang disorot lampu
kendaraan depan.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 141
pan. Ganti bilah wiper kaca depan jika ■ Tambah jarak dengan kendaraan di
terlihat tanda-tanda keausan atau ba‐ depan.
gian kaca depan yang terlewat dari ■ Gunakan pemanas kaca belakang
pembersihan, atau jika lapisan karet jika perlu.
mulai terpisah dari bilah.
Catatan
Air bisa mempengaruhi rem Anda. Jika hujan, ban dan bilah wiper me‐
Coba area tergenang, tapi jika Anda miliki beban kerja yang lebih tinggi.
tidak bisa menghindar, kurangi kece‐ Oleh karena itu, selalu jaga kondisi
patan sebelum melaluinya. Rem yang ban dan bilah wiper agar tetap baik.
basah bisa mengakibatkan kecela‐
kaan. Rem tidak akan berfungsi baik Hydroplanning
saat mengerem mendadak dan ken‐
Permukaan jalan bisa tiba-tiba basah daraan bisa terbanting ke samping.
saat refleks Anda masih terbiasa Anda bisa kehilangan kendali kenda‐
mengemudi di jalan yang kering. Se‐ raan.
makin deras hujan, semakin sulit un‐ Setelah mengemudi melewati gena‐
tuk dilihat. Meskipun bilah wiper kaca ngan air yang tinggi atau tempat pen‐
depan Anda berfungsi baik, hujan de‐ cucian mobil, injak pedal rem secara
ras bisa mempersulit untuk melihat perlahan sampai rem bekerja secara
rambu jalan dan sinyal lalu lintas, normal.
marka jalan, tepi jalan dan bahkan Beberapa tips yang perlu
orang yang menyeberang. Sempro‐ diperhatikan untuk kondisi hujan
tan dari jalan bisa lebih mempersulit
pandangan daripada hujan itu sendiri, ■ Nyalakan lampu depan lampu de‐
khususnya di jalan tanah. kat, meskipun di siang hari. Genangan air berlebih di jalan bisa
Anda sebaiknya merawat peralatan ■ Nyalakan bilah wiper. mengakibatkan hydroplane pada
wiper agar berfungsi baik dan tidak ■ Kurangi kecepatan dan berhati- kendaraan. Jika terjadi hydroplaning,
lupa mengisi tangki washer kaca de‐ hati.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 143
kendaraan kehilangan kontak de‐ Mengemudi di malam hari Jalan di bukit dan gunung
ngan jalan dan pengemudi tidak bisa
mengendalikannya. Jika kendaraan sering dikemudikan di
pegunungan dan perbukitan, kenda‐
Catatan raan harus dalam kondisi baik. Cai‐
Pengemudi mungkin tidak menya‐ ran, ban dan kampas rem harus di‐
dari bahwa kendaraan meluncur periksa dalam interval tertentu
tanpa menapak tanah (mengalami 3 218.
hidroplaning) dan terus mengemudi
meskipun roda tidak menyentuh ta‐ Jalan menurun
nah. Di jalan menurun, hindari penggu‐
Untuk mencegah hydroplanning, naan rem yang tidak perlu. Kecepa‐
pengemudi harus memperlambat tan kendaraan bisa diperlambat de‐
kendaraan saat melalui genangan air ngan memindahkan ke gigi yang lebih
atau jika jalan basah. rendah.
Saat mengemudi di malam hari,
pengemudi harus: Sistem kontrol jalan turun dapat diak‐
Awas tifkan untuk menghindari jalan menu‐
■ Jaga jarak ekstra dengan kenda‐
run, jika ini tersedia pada kendaraan
Jika tapak ban terlalu aus, hydro‐ raan di depan. Refleks Anda lebih
Anda.
planning bisa terjadi dengan lebih lambat karena kegelapan.
■ Kurangi kecepatan dan berhati-ha‐ Catatan
mudah.
tilah. Saran untuk mengemudi kendaraan
di jalan menurun yang curam adalah
■ Jika terlihat kendaraan mendekat di dengan tetap menyalakan mesin
jalur yang berlawanan, alihkan dan memasukkan gigi. Jangan
lampu jauh ke lampu dekat. mengemudi dengan mesin dimati‐
kan atau gigi dipindah ke posisi ne‐
tral.
144 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan
Pemutusan saat overrun Di tanjakan, jauhkan ban depan Sebelum memarkir kendaraan, pasti‐
dari pembatas jalan. kan permukaan tidak memiliki bahan
Suplai bahan bakar diputus secara yang berbahaya seperti rumput, se‐
otomatis saat overrun, yaitu, saat Jika kendaraan berada di atas per‐
mukaan yang menurun, masukkan mak, tetesan bahan bakar, dll. Gas
kendaraan dijalankan dengan gigi ak‐ buang mesin panas dan bisa menim‐
tif tapi katup gas dilepaskan. persneling ke gigi mundur atau se‐
tel tuas selektor ke P sebelum me‐ bulkan kebakaran.
matikan kunci kontak. Arahkan ban
Memarkir depan menghadap ke pembatas ja‐
■ Jangan parkir kendaraan di atas lan.
permukaan yang mudah menyala. ■ Kunci kendaraan dan aktifkan sis‐
Suhu yang tinggi pada sistem salu‐ tem alarm anti-pencurian.
ran buang bisa membakar permu‐
kaan tersebut.
Memarkir di permukaan
■ Tarik rem parkir tanpa menekan
tombol pelepas. Selalu gunakan yang dapat terbakar
(tarik) sekuat mungkin di jalan me‐
nurun atau tanjakan. Injak rem kaki
pada saat yang sama untuk meng‐
urangi gaya pengoperasian.
■ Matikan kunci kontak. Putar roda
kemudi sehingga kunci roda ke‐
mudi aktif.
■ Jika kendaraan berada di atas per‐
mukaan yang rata atau tanjakan,
masukkan persneling ke gigi per‐
tama atau setel tuas selektor ke P
sebelum mematikan kunci kontak.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 147
Konverter Katalitik
Konverter katalitik mengurangi jum‐
lah zat-zat berbahaya yang ada da‐
lam gas buang.
Awas
Mode atau gigi yang dipilih ditunjuk‐
Tingkat kualitas bahan bakar se‐ kan di tampilan tengah pada panel in‐
lain dari yang terdaftar di halaman strumen.
3 162 bisa merusak konverter ka‐
talitik atau komponen elektronik.
148 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan
Pengereman mesin
P = Posisi parkir, roda terkunci, ha‐ Untuk memanfaatkan efek pengere‐
nya gunakan jika kendaraan ti‐ man mesin, pilih gigi yang lebih ren‐
dak bergerak dan rem parkir te‐ dah di jalan menurun.
lah diaktifkan
R = Gigi mundur, hanya gunakan Menggoyang kendaraan
jika kendaraan tidak bergerak
Menggoyang-goyang kendaraan ha‐
N = Netral
nya diperbolehkan jika kendaraan ter‐ Pindahkan tuas selektor dari posisi
D = Mode otomatis.
jebak di pasir, lumpur atau salju. Pin‐ D ke arah kiri lalu maju atau mundur.
Tuas selektor terkunci di P. Untuk dahkan tuas selektor antara D dan R
secara berulang-ulang. Jangan me‐ < = Gigi naik.
memindahkan, nyalakan kunci kon‐
tak, injak pedal rem dan tekan tombol macu mesin. ] = Gigi turun.
pelepas.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 149
Jika gigi tinggi dipilih saat kecepatan Mempercepat laju kendaraan Jika penyebab kerusakannya bukan
kendaraan terlalu rendah, atau gigi Jika pedal gas diinjak penuh dalam karena aki, lepas tuas selektor dan
rendah saat kecepatan kendaraan mode otomatis, tergantung pada ke‐ cabut kunci kontak dari lubang kunci
terlalu tinggi, pemindahan tidak dila‐ cepatan mesin, transmisi pindah ke kontak.
kukan. gigi yang lebih rendah.
Jika kecepatan mesin terlalu rendah, Lepas tuas selektor
transmisi pindah ke gigi yang lebih
rendah secara otomatis.
Kerusakan 1. Gunakan rem parkir.
Jika terjadi kerusakan, lampu indika‐
Tidak ada pemindahan ke gigi yang
tor kerusakan mesin Z akan me‐
lebih tinggi yang diperbolehkan se‐
nyala. Transmisi tidak lagi beralih se‐
cara otomatis pada kecepatan mesin
cara otomatis atau manual dan ini
tinggi.
akan dikunci pada gigi tertentu untuk
mencegah kerusakan lebih lanjut.
Program pengemudian Mintalah bantuan kepada dealer
elektronik Chevrolet agar kerusakan tersebut di‐
■ Setelah starter dingin, program perbaiki.
suhu pengoperasian meningkatkan
kecepatan mesin untuk mengem‐ Gangguan suplai daya
balikan suhu yang diperlukan untuk 2. Buka penutup ke bagian kanan
Jika terjadi gangguan pada suplai
konverter katalitik. tuas selektor.
daya, tuas selektor tidak bisa dipin‐
■ Fungsi gigi netral otomatis akan dahkan keluar dari posisi P. Kunci
memindah gigi ke netral secara kontak tidak dapat dicabut dari kunci
otomatis saat kendaraan dihenti‐ kontak.
kan dengan gigi maju yang terpa‐
Jika daya baterai habis, starter mesin
sang.
menggunakan penstarteran dengan
menggunakan kabel jumper (jump
start) 3 205.
150 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan
4↓ (Four-Wheel Low): Pengaturan ini Jika kunci kontak ada di posisi 2, mo‐ Memindah dari Four-Wheel
juga menggunakan gandar depan un‐ dul kontrol pemindahan transfer case High ke Two-Wheel High (4↑ ke
tuk memberi Anda traksi ekstra. Sis‐ memantau saklar kontrol peminda‐ 2↑)
tem ini menyalurkan daya ke empat han transfer case untuk menentukan
roda. apakah pengemudi menginginkan Putar saklar kontrol pemindahan ke
pengaturan baru. Saat saklar kontrol posisi two-wheel high 2↑. Ini bisa di‐
Anda bisa memilih four-wheel low jika lakukan pada kecepatan berapa pun,
Anda mengemudi di pasir, lumpur, pemindahan transfer case diaktifkan,
lampu pengaturan baru yang diingin‐ dan gandar depan akan terbuka kun‐
atau salju yang tebal dan saat me‐ cinya secara otomatis. Normal jika
naiki atau menuruni bukit terjal. Ber‐ kan akan mulai berkedip untuk mem‐
beri tahu pengemudi bahwa modul terdengar dan terasa peralihan trans‐
pindah ke four‐wheel low akan me‐ fer case kendaraan keluar dari four-
matikan Kontrol Traksi 3 151. kontrol pemindahan transfer case te‐
lah menerima permintaan pengatu‐ wheel high 4↑.
Lampu indikator pada saklar kontrol ran baru. Lampu terus berkedip
pemindahan menunjukkan pengatu‐ hingga semua kriteria pemindahan
ran yang Anda gunakan. Lampu indi‐ terpenuhi dan pengaturan yang baru
kator akan menyala sebentar saat telah diaktifkan atau telah digunakan.
Anda menyalakan kunci kontak dan Setelah pengaturan yang baru sepe‐
pengaturan yang dipilih akan tetap nuhnya aktif, lampu indikator saklar
menyala. Jika lampu tidak menyala, untuk pengaturan yang baru akan te‐
Anda harus membawa kendaraan un‐ tap menyala terus.
tuk diservis. Semua lampu indikator
akan berkedip saat memindah. Sis‐ Memindah dari Two-Wheel High
tem akan tetap menyala saat pemin‐
ke Four-Wheel High (2↑ ke 4↑)
dahan selesai. Jika transfer case ti‐
dak dipindah posisinya, sistem akan Putar saklar kontrol pemindahan dari
kembali ke pengaturan terakhir yang pengaturan two-wheel high 2↑ ke
dipilih. four-wheel high 4↑. Ini bisa dilakukan
pada kecepatan kurang dari 120km/j
dan gandar depan akan terkunci se‐
cara otomatis.
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 153
Memindah dari Two-Wheel High Memindah dari Four-Wheel Low 30 detik tapi pemindahan tidak akan
atau Four-Wheel High ke Four- ke Two-Wheel High atau Four- terjadi dan lampu akan kembali ke
Wheel Low(2↑ atau 4↑ ke 4↓) Wheel High (4↓ ke 2↑ atau 4↑) pengaturan sebelumnya.
Untuk memindah dari Two-Wheel Untuk memindah dari four-wheel low Memindah ke Netral (2↑, 4↑
High 2↑ atau four-wheel high 4↑ ke 4↓ ke two-wheel high 2↑ atau four-
four-wheel low 4↓, kendaraan harus wheel high 4↑, kendaraan harus di‐
atau 4↓ ke Netral)
dihentikan atau bergerak kurang dari hentikan atau bergerak kurang dari Gunakan N (Netral) jika Anda beren‐
5 km/j dengan transmisi dalam posisi 5 km/j dengan transmisi dalam posisi cana menggandeng kendaraan. Lihat
N (Netral) untuk transmisi otomatis N (Netral) untuk transmisi otomatis Menggandeng kendaraan 3 206 un‐
atau injak pedal kopling untuk trans‐ atau injak pedal kopling untuk trans‐ tuk mengetahui petunjuk penggande‐
misi manual. Metode pemindahan ke misi manual. Metode pemindahan ngan. Kendaraan harus dihentikan.
dalam four-wheel low 4↓ yang dian‐ dari four-wheel low 4↓ yang dianjur‐ Untuk memindah transfer case ke
jurkan adalah menggerakkan kenda‐ kan adalah menggerakkan kenda‐ N (Netral) dengan kunci di posisi
raan dengan kecepatan 1,6 hingga raan dengan kecepatan 1,6 hingga ON, lakukan berikut ini:
3,2 km/j. Putar saklar kontrol pemin‐ 3,2 km/j. Putar saklar kontrol pemin‐ 1. Atur rem parkir.
dahan ke pengaturan four-wheel low dahan ke posisi two-wheel high 2↑ 2. Tekan pedal rem biasa dan pin‐
4↓. Anda harus menunggu lampu in‐ atau four-wheel high 4↑. Anda harus dahkan transmisi ke N (Netral),
dikator four-wheel low 4↓ berhenti menunggu lampu indikator two-wheel atau injak kopling pada kenda‐
berkedip dan tetap menyala sebelum high atau four-wheel high berhenti raan dengan transmisi manual.
memasukkan gigi atau melepas pe‐ berkedip dan tetap menyala sebelum
dal kopling. Jika pengaturan four- memasukkan gigi atau melepas pe‐ 3. Pindahkan transfer case ke two-
wheel low dipilih saat kendaraan se‐ dal kopling. Jika pengaturan two- wheel high 2↑.
dang masuk gigi dan/atau sedang wheel high atau four-wheel high dipi‐ 4. Putar saklar kontrol pemindahan
bergerak dengan kecepatan lebih lih saat kendaraan sedang masuk gigi searah jarum jam melewati four-
dari 5km/j, lampu indikator four-wheel dan/atau sedang bergerak dengan wheel low 4↓ ke N (Netral). Tahan
low akan berkedip selama 30 detik kecepatan lebih dari 5km/j, lampu in‐ saklar dalam pengaturan
tapi pemindahan tidak akan terjadi dikator two-wheel high atau four- N (Netral) selama setidaknya
dan lampu akan kembali ke pengatu‐ wheel high akan berkedip selama 20 detik atau tunggu hingga
ran sebelumnya. lampu indikator Netral merah
154 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan
berhenti berkedip dan tetap me‐ 6. Letakkan tuas pemindah trans‐ 3. Starter kendaraan atau tetap ma‐
nyala. Lampu indikator N (Netral) misi ke posisi P (Parkir), atau tikan mesin dan putar kunci kon‐
merah akan menyala saat pemin‐ 1 (Pertama) untuk kendaraan tak ke posisi ACC/ACCESSORY;
dahan transfer case ke yang memiliki transmisi manual. 4. Injak kopling untuk kendaraan de‐
N (Netral) selesai. 7. Putar kunci kontak ke posisi ngan transmisi manual;
Catatan LOCK/OFF. 5. Putar saklar kontrol pemindahan
Saat melepaskan sakelar kontrol Pengaturan N (Netral) ini adalah ne‐ transfer case dari pengaturan
perpindahan dari pengaturan N (Ne‐ tralnya four-wheel drive, artinya out‐ four-wheel low 4↓ ke pengaturan
tral), sakelar akan berputar ke peng‐ put transfer case pada roda depan yang diinginkan;
aturan empat-roda rendah (4c). dan belakang ditautkan seperti dalam 6. Lepaskan rem parkir.
Transfer case akan tetap dalam po‐ sistem four-wheel high. Jika gandar
sisi N dengan lampu indikator N (Ne‐ depan tidak ditautkan, tidak ada ali‐
tral) merah menyala hingga peng‐ ran tenaga ke roda depan, sehingga
aturan baru dipilih. kendaraan dapat digandeng dengan
5. Tekan dan tahan pedal rem regu‐ roda depan diangkat atau digandeng
ler dan pindahkan transmisi ke dengan semua roda di tanah tanpa
R (Mundur) selama 1 detik, lalu ada penautan sistem penggerak.
pindahkan transmisi ke D (Maju)
selama 1 detik, atau 1 (Satu) un‐ Keluar dari Posisi Netral
tuk kendaraan dengan transmisi Setelah menggandeng kendaraan,
manual, dan lepaskan kopling un‐ Anda perlu keluar dari posisi
tuk memastikan transfer case te‐ N (Netral) untuk mengemudi. Untuk
lah di posisi N (Netral). Jika trans‐ keluar dari posisi N (Netral), lakukan
fer case tidak ada di posisi hal berikut ini:
N (Netral), ulangi prosedur ini dari 1. Pasang rem parkir dan injak pedal
Langkah 3. rem biasa;
2. Pindahkan transmisi ke posisi
N (Netral);
Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan 155
Kontrol Traksi bisa dimatikan saat Jika ESC dalam kondisi aktif, b ber‐
9 Peringatan roda traksi perlu diputar: tekan tombol kedip.
a selama sekitar 2 menit dan pesan
Jangan biarkan fitur keselamatan akan muncul di Pusat Informasi
khusus ini membuat Anda meng‐
9 Peringatan
Pengemudi (DIC).
ambil risiko saat mengemudi.
Kontrol Traksi diaktifkan ulang de‐ Jangan biarkan fitur keselamatan
Sesuaikan kecepatan dengan ngan menekan lagi tombol a. khusus ini membuat Anda meng‐
kondisi jalannya. ambil risiko saat mengemudi.
Kontrol Traksi juga diaktifkan ulang
saat kunci kontak dinyalakan lagi. Sesuaikan kecepatan dengan
Indikator kontrol b 3 80.
kondisi jalannya.
Penonaktifan Kontrol Stabilitas Indikator kontrol b 3 80.
Elektronik (ESC)
Kontrol Stabilitas Elektronik (ESC)
Penonaktifan
meningkatkan kestabilan pengemu‐
dian saat diperlukan, apa pun jenis
permukaan jalan dan tapak bannya.
Sistem tersebut juga mencegah agar
roda kemudi tidak berputar.
Begitu setelah kendaraan mulai me‐
lenceng (sulit dibelokkan/terlalu
membanting), output mesin dikurangi
dan roda akan direm secara terpisah.
Sistem ini akan sangat meningkatkan
kestabilan pengemudian kendaraan
pada permukaan jalan yang licin.
ESC berfungsi begitu indikator kon‐
trolnya b padam.
158 Mengemudi dan mengoperasikan kendaraan
Pintu lubang pengisian bahan bakar Tutup tangki bahan bakar bisa dile‐
hanya bisa dibuka jika tombol pele‐ takkan di pintu pengisi bahan bakar
pas ditarik. saat mengisi bahan bakar.
Awas Awas
Segera bersihkan bahan bakar Tutup luar pengisi bahan bakar
yang luber. mungkin terbuka dan bisa rusak di
tempat pencucian mobil.
Tutup tangki bahan bakar Pastikan Anda telah mengunci tu‐
Hanya tutup tangki bahan bakar asli tup luar lubang pengisian bahan
yang akan berfungsi dengan baik. bakar.
Perawatan kendaraan 165
Awas
Jangan sekali-kali memodifikasi
kendaraan Anda. Hal tersebut
bisa mempengaruhi kinerja, daya
tahan dan keselamatan kenda‐
raan dan garansi tidak menang‐
gung masalah yang terjadi akibat Gambar tersebut memperlihatkan
modifikasi. tempat meletakkan penopang hoist
atau dongkrak.
166 Perawatan kendaraan
3. Membuka tuas terminal aki. ■ Setel tekanan ban ke nilai yang di‐
Awas tentukan untuk muatan penuh.
4. Lepaskan ujung terminal dari ter‐
Untuk mencegah kerusakan ken‐ minal aki. ■ Parkir kendaraan di tempat yang
daraan, selalu gunakan bantalan Penyambungan: kering dan berventilasi baik. Ma‐
karet pada titik penopang peng‐ sukkan gigi satu atau mundur atau
1. Pasang ujung terminal pada ter‐ atur tuas selektor ke posisi P. Men‐
ungkit atau dongkrak. minal aki. cegah tergulingnya kendaraan.
2. Mengunci tuas terminal aki. ■ Jangan gunakan rem parkir.
Saklar pemutus daya 3. Pasang pelindung aki (jika dileng‐ ■ Tutup semua pintu dan kunci ken‐
baterai kapi). daraan.
4. Tutup kap mesin. ■ Lepas kabel negatif pada aki ken‐
daraan. Waspada terhadap semua
Penyimpanan kendaraan sistem yang tidak berfungsi, misal‐
nya sistem alarm anti-pencurian.
Penyimpanan untuk jangka ■ Tutup kap.
waktu yang lama
Jika kendaraan akan disimpan dalam Mengoperasikan lagi
beberapa bulan: kendaraan
■ Cuci dan lapisi kendaraan dengan Saat kendaraan dioperasikan lagi:
pelindung cat. ■ Hubungkan kabel negatif pada aki
■ Bersihkan dan lindungi sil-sil karet. kendaraan. Aktifkan power win‐
dow.
Pemutusan: ■ Ganti oli mesin.
■ Periksa tekanan ban.
1. Buka kap mesin. ■ Kuras reservoir cairan washer.
■ Isi wadah cairan washer.
2. Lepaskan pelindung aki (jika di‐ ■ Periksa perlindungan korosi cairan
lengkapi). pendingin. ■ Periksa level oli mesin dan validi‐
tasnya.
Perawatan kendaraan 167
Kap
Membuka
9 Peringatan
Hanya lakukan pemeriksaan
ruang mesin saat mesinnya sudah
mati. Tarik tuas pelepas.
Kipas pendingin bisa saja mulai
beroperasi meskipun starternya
mati.
168 Perawatan kendaraan
9 Peringatan
Selalu patuhi prosedur berikut ini:
Tekan kait pengaman ke arah kiri dan Pasang penopang kap. ■ Tarik tepi depan kap untuk me‐
buka kap. mastikannya terkunci dengan
Menutup rapat sebelum Anda mengemu‐
9 Peringatan Untuk menutup kap: dikan kendaraan.
1. Sebelum menutup kap, pastikan ■ Jangan tarik tuas pelepas kap
Jika mesin panas, pastikan Anda semua tutup pengisian terpasang selagi kendaraan Anda berge‐
hanya menyentuh lapisan busa dengan benar. Lalu, angkat kap rak.
pada batang penopang kap me‐ untuk melepaskan tekanan di pe‐
sin. ■ Jangan gerakkan kendaraan
nyangga kap. Lepaskan pe‐ dengan kondisi kapnya terbuka.
nyangga kap dari slot di bagian Kap yang terbuka akan meng‐
Saluran masuk udara 3 133. bawah kap dan kembalikan pe‐ halangi pandangan pengemudi.
nyangga ke penahannya. Batang
Perawatan kendaraan 169
■ Mengoperasikan kendaraan
Anda dengan kondisi kapnya
terbuka bisa menyebabkan ta‐
brakan dan kerusakan kenda‐
raan, cedera badan atau bah‐
kan kematian.
■ Jangan tutup kap sementara ba‐
tang penopang terpasang pada
kap.
170 Perawatan kendaraan
9 Peringatan
Tunggu mesin sampai dingin se‐
belum membuka tutupnya. Buka Jika sistem pendinginnya dingin, ke‐
tutupnya dengan hati-hati, se‐ tinggian cairan pendingin harus ber‐
hingga tekanannya dapat dilepas‐ ada sekitar 2,5 cm di atas tanda garis
kan pelan-pelan. pengisian. Isi penuh jika ketinggian‐
nya kurang.
Ketinggian cairan pendingin Isi dengan campuran air disuling dan
antibeku yang diperbolehkan untuk
Awas kendaraan tersebut. Pasang tutup‐
nya rapat-rapat. Mintalah ke dealer
Untuk mengganti filter udara mesin, Level cairan pendingin yang ren‐ Chevrolet agar kejenuhan antibeku
lepaskan klem dan lepaskan saluran dah bisa menyebabkan kerusakan diperiksa dan penyebab bocornya
outlet pembersih udara. Lepaskan mesin. cairan pendingin diperbaiki.
sensor udara, lepas 3 sekrup dan le‐
pas rumah filter.
176 Perawatan kendaraan
Awas
Untuk mengisi ulang wadah cairan Cairan rem
washer kaca depan:
Kontaminasi yang sangat sedikit ■ Gunakan hanya cairan washer siap 9 Peringatan
bisa menyebabkan kerusakan pakai yang tersedia di pasaran un‐
pada sistem steering dan menye‐ tuk tujuan tersebut. Cairan rem beracun dan bersifat
babkannya tidak berfungsi de‐ ■ Jangan gunakan air keran. Mineral korosif. Hindari kontak dengan
ngan baik. yang ada di dalam air keran bisa mata, kulit, kain dan permukaan
menyumbat saluran washer kaca yang dilapisi cat.
Jangan biarkan kontaminan
mengenai sisi cairan tutup reser‐ depan.
voir/stik pengukur oli atau mema‐ ■ Jika suhu udara kelihatannya ber‐
suki reservoir. ada di bawah titik beku, gunakan
cairan washer kaca depan yang
Cairan washer memiliki sifat antibeku yang cukup.
Rem
Jika kampas rem tipis, bunyi berdecit
terdengar selama pengereman.
Meneruskan mengemudi diperboleh‐
kan tapi segera ganti kampas rem.
Setelah kampas rem baru dipasang,
jangan mengerem dengan sangat ke‐ Cairan rem harus berada di antara
ras pada beberapa perjalanan per‐ tanda MIN dan MAX.
tama.
Saat mengisi sampai penuh, pastikan Baterai harus dibuang di tempat kontak dengan kulit, segera ber‐
benar-benar bersih mengingat konta‐ pengumpulan sampah daur ulang sihkan area tersebut dengan air
minasi pada cairan rem bisa menye‐ yang tepat. dan cari bantuan medis.
babkan kerusakan sistem rem. Min‐ Menyimpan kendaraan selama lebih
talah ke dealer Chevrolet agar penye‐ Jauhkan dari jangkauan anak-
dari 4 minggu bisa menyebabkan anak.
bab bocornya cairan rem diperbaiki. soaknya baterai. Lepas penjepit dari
Hanya gunakan cairan rem kinerja terminal negatif baterai kendaraan. Jangan memiringkan baterai yang
tinggi yang diperbolehkan untuk ken‐ terbuka.
Pastikan bahwa starter dimatikan se‐
daraan, cairan rem dan kopling belum menghubungkan atau mele‐
3 226. Perlindungan daya baterai 3 100.
pas aki kendaraan.
■ Pasang kembali sumbatnya de‐ Menguras pada sistem depan maupun bilah wiper, dengan
ngan memutarnya berlawanan pembersih yang baik atau deterjen
arah jarum jam dan pastikan tidak bahan bakar diesel cair. Bilas dengan air seluruhnya.
ada kebocoran. Jika tangki kering karena kehabisan Ulangi proses tersebut bila perlu. Ti‐
■ Putar kunci kontak ke posisi ON; bahan bakar, sistem bahan bakar di‐ dak ada cara untuk menghilangkan
dan tunggu 5 detik, kemudian putar esel harus dikuras, sebelum peng‐ jejak silikon dari kaca. Untuk itu, ja‐
kunci ke posisi LOCK atau OFF. isian kembali paling 2 liter. Nyalakan ngan sekali-kali memoles kaca depan
kunci kontak tiga kali masing-masing kendaraan Anda dengan silikon ka‐
selama 15 detik. Starter mesin se‐ rena jika dipoles dengan silikon kaca
lama maksimal 40 detik. Ulangi pro‐ depan akan tergores dan ini bisa
ses ini paling cepat 5 detik. Jika mesin mengganggu pandangan peng‐
gagal distarter, minta bantuan dealer emudi.
Chevrolet.
Jangan gunakan pelarut, bensin, mi‐
nyak tanah, atau tiner car untuk mem‐
Penggantian bilah wiper bersihkan wiper. Cairan tersebut sa‐
Bekerjanya fungsi wiper kaca depan ngat keras dan bisa merusak bilah wi‐
dengan baik merupakan hal penting per serta permukaan yang dilapisi
untuk mendapatkan pandangan yang cat.
jelas dan pengemudian yang aman.
Periksa kondisi bilah wiper secara ter‐
atur. Ganti bilah yang sudah keras,
getas atau pecah atau yang membuat
kaca depan menjadi kotor.
Benda asing pada kaca depan atau
bilah wiper bisa mengurangi keefek‐
tifan wiper. Jika bilah tidak member‐
sihkan dengan benar, bersihkan kaca
180 Perawatan kendaraan
Aplikasi Daya (W) Hal ini sama seperti pengembunan Tutup pelindung kanan bisa di‐
pada jendela di bagian dalam ken‐ buka dengan menarik klip bawah
Rem / lampu (belakang) - 21 daraan Anda selama turun hujan keluar.
rem dan tidak menunjukkan adanya ma‐
salah pada kendaraan Anda.
Rem / lampu (belakang) - 5 Jika air bocor masuk ke sirkuit bola
memarkir lampu, mintalah agar dealer Chev‐
rolet memeriksa kendaraan Anda.
Lampu depan 5
Lampu Kabut Belakang 21 Lampu depan halogen
Pelat Nomor 5 Lampu dekat dan lampu jauh
Lampu Mundur 21
Lampu sinyal tanda belok 21
Model B
Catatan Cahaya lampu jauh ditetapkan
Setelah dikendarai dalam kondisi oleh mekanisme lain.
hujan lebat atau dicuci, lensa lampu
depan dan belakang mungkin tam‐ Putar tutup pelindung kanan ber‐
pak berembun beku (berkabut). lawanan arah jarum jam untuk
membukanya.
Kondisi ini disebabkan oleh perbe‐
daan suhu antara lampu di dalam
dan di luar.
1. Model A
Putar tutup pelindung kiri berla‐
wanan arah jarum jam untuk
membukanya.
182 Perawatan kendaraan
3. Model A
Lepas bola lampu dari rumah re‐
flektor dan ganti bola lampu.
Model B
2. Model A
Tekan klip pegas, lepaskan kait
Klip kiri bisa dibuka dengan men‐
dan balik ke luar.
dorong dua kait atas keluar lalu
menarik keluar klip. Model B
Lampu kanan bisa dilepas hanya Lepas bola lampu dari rumah re‐
dengan menarik dasarnya. flektor dan ganti bola lampu.
4. Saat memasang bola lampu yang
baru, masukkan tonjolannya ke
dalam lubang di reflektor.
5. Kaitkan jepitan pegas.
6. Pasang penutup pelindung lampu
depan pada tempatnya lalu tutup.
Perawatan kendaraan 183
Lampu parkir 2. Lepas tempat bohlam lampu sisi Lampu sinyal tanda belok
dari reflektor. depan
3. Lepas konektor colokan dari boh‐
lam.
4. Lepas bola lampu dari tempatnya. 4. Masukkan dan putar bola lampu
Dorong sedikit bola lampu ke da‐ ke dalam tempat lampu dan se‐
lam soket untuk memasukkan krup di tempatnya. Pasang rang‐
bola lampu. kaian lampu bumper pada bodi
5. Masukkan tempat bola lampu ke kendaraan lalu kencangkan se‐
dalam rangkaian lampu belakang krupnya. Sambungkan konektor
dan sambungkan konektor listrik. listrik.
Pasang penutup dan kaitkan. 5. Nyalakan starter, operasikan dan
6. Nyalakan starter, operasikan dan periksa semua lampu.
periksa semua lampu.
Lampu sinyal tanda belok
Lampu bumper
2. Lepas kedua sekrup untuk mele‐ samping
paskan tempat bola lampu. Bola lampu sinyal tanda belok sam‐
ping di spion luar harus sudah diganti
oleh dealer Chevrolet.
Lampu rem tengah atas Lampu pelat nomor polisi 4. Sambungkan konektor listrik dan
masukkan tempat bohlam dalam
rumahan bohlam dan putar sea‐
rah jarum jam.
5. Sisipkan rumahan bohlam dan
pasang menggunakan obeng.
Lampu dalam
Lampu kabin, lampu baca
Minta dealer Chevrolet untuk meng‐
ganti bola lampu.
Minta dealer Chevrolet mengganti 1. Masukkan obeng di sisi kiri ruma‐ Pencahayaan panel
lampu. han bohlam, tekan ke samping instrumen
dan lepaskan pegas.
Minta dealer Chevrolet untuk meng‐
2. Lepas rumahan bohlam ke arah
ganti LED.
bawah, hati-hati jangan sampai
menarik kabelnya.
Lepaskan koneksi listrik dan putar
tempat bohlam berlawanan arah
jarum jam untuk melepaskannya.
3. Lepas bola lampu dari tempatnya
dan ganti bola lampu.
Perawatan kendaraan 189
Sistem elektrik
Sekring
Ganti sekring yang jelek dengan sek‐
ring baru yang ukuran dan nilainya
sama.
Terdapat dua kotak sekring dalam
kendaraan:
■ di kiri depan kompartemen mesin.
■ di ruang dalam, di belakang ruang
penyimpanan.
Terdapat pemegang sekring primer
yang terhubung ke kutub positif bate‐
rai. Jika perlu, minta agar dealer
Chevrolet menggantinya.
Sebelum mengganti sekring, matikan
saklar dan juga kontak.
Sekring yang putus bisa diketahui
melalui kawat yang meleleh. Jangan
mengganti sekring sampai penyebab
kerusakannya diperbaiki.
Sejumlah fungsi dilindungi oleh bebe‐
rapa sekring.
Pelepas sekring
Pelepas sekring bisa saja berada di
dalam blok sekring di ruang mesin.
190 Perawatan kendaraan
Ukuran
No. Ampere Fungsi
F4 20 A Pemantik Api
Sekring & Outlet Daya
mini
F5 2A Pegas Jam
Sekring
mini
F6 30 A Power
Sekring Window
3. Angkat ruang penyimpanan mini
hingga kuncinya terdengar terle‐ Ukuran
No. Ampere Fungsi F7 20 A Outlet Daya
pas dan lepaskan sesuai arah pa‐ Sekring
nah. F1 10 A HVAC mini
Pasang kembali kompartemen de‐ Sekring Otomatis
mini F8 15 A Modul Kontrol
ngan urutan terbalik.
Sekring Bodi (2)
F2 30 A Modul Kontrol mini
Sekring Bodi (HVAC)
mini F9 15 A Modul Kontrol
Sekring Bodi (4)
F3 15 A Modul Kontrol mini
Sekring Bodi (5)
mini F10 30 A Modul Kontrol
JCase Bodi (8)
194 Perawatan kendaraan
Alat
Kendaraan dengan ban
cadangan
Dongkrak dan alat-alat kendaraan
harus disimpan di tempat aslinya di
belakang tutup di sisi kanan ruang
bagasi.
4. Putar kunci ban berlawanan arah 6. Putar mur roda pada kabel peng‐
jarum jam untuk menurunkan ban aman berlawanan arah jarum jam
cadangan ke tanah. Lanjutkan untuk melepasnya. Lepas kabel
memutar kunci roda hingga ban pengaman.
cadangan bisa ditarik keluar dari 7. Letakkan ban cadangan di dekat
bagian bawah kendaraan. ban yang kempes.
8. Simpan roda yang diganti dan
alat-alat kendaraan.
Ban cadangan 3 204.
Penandaan Ban
Contohnya: 245/70 R 16 111 S
245 = Lebar ban, mm
70 = Rasio penampang (tinggi ban
terhadap lebar ban), %
R = Jenis sabuk Radial
RF = Jenis: RunFlat
16 = Diameter roda, inci
111 = Indeks muatan Tekanan ban 3 240 dan pada label
S = Huruf kode kecepatan di rangka pintu kanan depan. A. Spesifikasi Ban.
Huruf kode kecepatan: B. Posisi Ban.
Q = hingga 160 km/jam C. Kondisi Beban Normal (hingga 3
S = hingga 180 km/jam orang).
T = hingga 190 km/jam
198 Perawatan kendaraan
D. Kondisi Beban penuh (5 orang + Ban harus diganti pada kedalaman Ban menua, meskipun tidak diguna‐
beban). tapak 2-3 mm. kan. Kami menyarankan agar ban di‐
E. Informasi Ban Cadangan. ganti setiap 6 tahun.
Data tekanan ban mengacu pada ban
dingin. Rotasi posisi ban
Selalu isi angin ban cadangan de‐
ngan tekanan yang ditentukan untuk
muatan penuh.
Tekanan ban yang tidak tepat akan
mengurangi keselamatan, pena‐
nganan kendaraan, kenyamanan dan
keekonomisan bahan bakar dan akan
meningkatkan keausan ban.
Setelah mengubah ke ukuran ban dapat sangat memengaruhi peng‐ Penggantian ban
yang berbeda, gantilah label tekanan endaraan, penanganan, jarak dari
bannya. Lakukan persiapan berikut ini dan pa‐
permukaan tanah dan bodi kenda‐ tuhi informasinya:
raan, jarak pengereman dan kete‐
9 Peringatan randalan speedometer. 9 Peringatan
Penggunaan ban atau roda yang
tidak sesuai bisa mengakibatkan Tutup roda Semua penumpang harus keluar
kecelakaan dan tidak akan dica‐ Tutup roda dan ban yang diperboleh‐ dari kendaraan saat sedang di‐
kup dalam garansi kendaraan. kan oleh pabrik untuk kendaraan ter‐ dongkrak.
kait dan memenuhi semua persyara‐ Dongkrak kendaraan hanya di
tan kombinasi roda dan ban yang ha‐ permukaan yang rata dan keras.
9 Peringatan rus digunakan.
Jika tutup roda dan ban yang diguna‐ ■ Parkir kendaraan di atas permu‐
Jangan gunakan ban dan roda de‐ kaan yang datar, kuat dan tidak licin
ngan ukuran dan jenis yang ber‐ kan bukan yang diperbolehkan oleh
pabrik, ban tersebut tidak akan me‐ serta di lokasi yang aman.
beda dari yang pada mulanya ter‐
pasang di kendaraan Anda. Hal miliki tebing pelindung pelek. Tekan tombol ¨.
tersebut bisa memengaruhi kese‐ Tutup roda tidak boleh mengganggu
lamatan dan kinerja kendaraan. pendinginan rem.
Hal tersebut bisa menyebabkan
kesulitan pengemudian atau ter‐ 9 Peringatan
guling dan cedera serius. Saat
mengganti ban, pastikan untuk Penggunaan ban atau dop yang
memasang keempat ban dan roda tidak sesuai bisa menyebabkan
dengan ukuran, jenis, tapak, me‐ kehilangan tekanan secara tiba-
rek dan kapasitas pengangkutan tiba dan mengakibatkan kecela‐
beban yang sama. Penggunaan kaan.
ukuran atau jenis ban yang lain
Perawatan kendaraan 201
9 Bahaya
Masuk ke kolong kendaraan saat
didongkrak sangat berbahaya.
Jika kendaraan terlepas dari
dongkrak, Anda bisa cedera parah
atau tewas. Jangan pernah masuk
ke kolong kendaraan jika hanya
ditopang oleh dongkrak.
9 Peringatan
Mengangkat kendaraan dengan
dongkrak yang diposisikan kurang
tepat dapat merusak kendaraan
dan bahkan menjatuhkan kenda‐
raan. Untuk membantu mencegah
cedera diri dan kerusakan kenda‐
raan, pastikan Anda memasang
Posisikan dongkrak pada ujung kepala pengangkat dongkrak ke Jika ban yang kempes adalah ban
depan di pelat 1. lokasi yang tepat sebelum meng‐ depan, letakkan dongkrak di be‐
angkat kendaraan. lakang ban depan di cekungan di
Posisikan dongkrak pada ujung
belakang di bawah rumah gandar sebelah rangka.
Posisi Depan
belakang 2. Posisi Belakang
Perawatan kendaraan 203
sebelumnya; jika tidak, tutup tidak 1. Masukkan ujung pegangan dong‐ Hal-hal berikut ini akan terjadi pada
bisa dipasang. Pastikan Anda krak yang berengsel dengan agak ban yang dipasang berlawanan de‐
meluruskan tab pada tutup te‐ miring melalui lubang belakang ngan arah putaran:
ngah dengan tanda lekuk pada dan ke dalam lubang berbentuk ■ Bisa mempengaruhi kemampuan
roda. terowongan. pengemudian. Ganti atau perbaiki
13. Simpan roda yang diganti dan 2. Putar kunci ban berlawanan arah segera ban yang rusak.
alat-alat kendaraan 3 195. jarum jam untuk menurunkan ban ■ Mengemudilah dengan hati-hati te‐
14. Periksa tekanan ban pada ban cadangan ke tanah. Lanjutkan rutama pada permukaan jalan yang
yang terpasang dan juga torsi mur memutar kunci roda hingga ban basah dan tertutup salju.
ban secepatnya. cadangan bisa ditarik keluar dari
bagian bawah kendaraan. Penyimpanan ban yang rusak
Ganti atau perbaiki ban yang rusak.
3. Miringkan penahan jika ban telah Ban yang rusak harus disimpan di
diturunkan dan geser melewati ruang ban cadangan. Alat-alat ken‐
Ban cadangan kabel ke atas agar bisa ditarik me‐ daraan harus disimpan di tempat as‐
Ban cadangan bisa digolongkan se‐ lalui celah roda. linya di belakang tutup di sisi kanan
bagai ban cadangan sementara yang 4. Putar mur roda pada kabel peng‐ ruang bagasi 3 195.
tergantung pada ukurannya diban‐ aman berlawanan arah jarum jam
dingkan dengan ukuran ban terpa‐ untuk melepasnya. Lepas kabel
sang lainnya serta peraturan negara. pengaman.
Ban cadangan memiliki pelek baja.
Arah putaran ban
Penggunaan ban cadangan yang le‐
bih tipis daripada ban lainnya atau Cocokkan arah putaran ban sedemi‐
bersama dengan ban musim dingin kian rupa sehingga ban berputar sea‐
bisa mempengaruhi kemampuan rah dengan arah perjalanan. Arah pu‐
pengemudian. Ganti segera ban yang taran ditunjukkan dengan simbol (mi‐
rusak. salnya tanda panah) di dinding sisi
ban.
Ban cadangan disimpan di bawah
kendaraan bagian belakang.
Perawatan kendaraan 205
Hubungi dealer Anda untuk menda‐ Penggandengan kendaraan rekreasi ■ Apakah peralatan yang akan digu‐
patkan jasa penggandengan kenda‐ berarti menggandeng kendaraan di nakan untuk menggandeng sudah
raan secara profesional jika kenda‐ belakang kendaraan lain - seperti di tepat? Hubungi dealer atau ahli
raan yang mogok harus digandeng. belakang sebuah karavan. Dua jenis penggandengan trailer untuk men‐
Harap ikuti prosedur berikut ini saat penggandengan kendaraan rekreasi dapatkan saran tambahan dan re‐
menggandeng kendaraan: yang paling umum dikenal sebagai komendasi mengenai peralatan.
penggandengan joli dan penggande‐ ■ Apakah kendaraan sudah siap di‐
■ Tidak boleh ada penumpang ber‐ ngan doli. Penggandengan joli adalah
ada di dalam kendaraan yang di‐ gandeng? Sama seperti menyiap‐
menggandeng kendaraan dengan kan kendaraan untuk perjalanan
gandeng. keempat roda seluruhnya di jalan. panjang, pastikan kendaraan siap
■ Lepas rem parkir kendaraan yang Penggandengan doli adalah meng‐ digandeng.
ditarik dan posisikan transmisi di gandeng kendaraan dengan dua roda
netral. di jalan dan dua roda di atas perang‐ Penggandengan Joli
■ Nyalakan pengedip darurat. kat yang dikenal sebagai doli. Kendaraan Two-wheel drive
■ Kendaraan two-wheel drive tidak Berikut ini beberapa hal penting yang
boleh diderek dengan roda bela‐ harus dipertimbangkan sebelum
kang tetap ada di jalan. Transmisi menggandeng kendaraan rekreasi:
two-wheel drive tidak memiliki ke‐ ■ Berapa kapasitas penggandengan
mampuan pelumasan internal saat dari kendaraan yang menggan‐
digandeng. deng? Pastikan untuk membaca re‐
Untuk menggandeng kendaraan di komendasi pabrikan kendaraan.
belakang kendaraan lain dengan tu‐ ■ Berapa jarak yang akan ditempuh?
juan rekreasi, seperti di belakang ka‐ Sejumlah kendaraan memiliki ke‐
ravan, lihat "Penggandengan Kenda‐ terbatasan tentang seberapa jauh
raan Rekreasi" dalam bagian ini. dan seberapa lama kendaraan ter‐
Penggandengan Kendaraan sebut bisa menggandeng.
Rekreasi
208 Perawatan kendaraan
Catatan Gunakan prosedur berikut ini untuk bih, lepaskan kabel dari terminal (ku‐
Jika kendaraan digandeng dengan menggandeng kendaraan four-wheel tub) negatif baterai untuk mencegah
posisi keempat rodanya berada di drive: habisnya daya baterai.
jalan, komponen rangkaian pengge‐ 1. Letakkan kendaraan yang digan‐ Penggandengan Doli
rak bisa rusak. Perbaikannya tidak deng di belakang kendaraan
ditanggung oleh garansi kendaraan. Penggandengan Depan (Roda
penggandeng; Depan Terangkat dari Jalan) -
Jangan menggandeng kendaraan
dengan posisi keempat rodanya ber‐ 2. Masukkan transmisi otomatis ke Kendaraan Two-wheel drive
ada di jalan. P (Parkir) atau transmisi manual
ke 1 (Satu);
Kendaraan empat roda, penggerak 3. Matikan mesin dan pasang rem
empat roda parkir dengan kuat;
4. Ikat kendaraan yang digandeng
ke kendaraan penggandeng;
5. Pindahkan transfer case ke N
(Netral);
6. Putar kunci kontak ke LOCK/
OFF dan cabut kunci, roda depan
akan tetap berputar. Untuk mele‐
pas kunci dan membebaskan po‐
sisi tuas, lihat 3 149; Catatan
7. Lepaskan rem parkir hanya jika Jika kendaraan penggerak dua roda
kendaraan yang digandeng telah digandeng dengan roda belakang‐
terikat kuat pada kendaraan nya berada di jalan, transmisi bisa
penggandeng. rusak. Perbaikannya tidak ditang‐
gung oleh garansi kendaraan. Ja‐
Jika kendaraan yang digandeng tidak ngan sekali-kali menggandeng ken‐
akan dihidupkan mesin atau dikemu‐ daraan dengan kondisi roda bela‐
dikan selama enam minggu atau le‐ kangnya berada di jalan.
Perawatan kendaraan 209
Kendaraan two-wheel drive tidak bo‐ Gunakan prosedur berikut ini untuk bih, lepaskan kabel dari terminal (ku‐
leh diderek dengan keempat roda te‐ menggandeng kendaraan four-wheel tub) negatif baterai untuk mencegah
tap di jalan. Transmisi two-wheel drive menggunakan doli dari depan: habisnya daya baterai.
drive tidak memiliki kemampuan pe‐ 1. Pasang doli pada kendaraan Penggandengan Belakang (Roda
lumasan internal saat digandeng. penggandeng dengan mengikuti Belakang Terangkat dari Jalan) -
Untuk menggandeng kendaraan two- petunjuk pabrikan doli; Kendaraan empat roda, penggerak
wheel drive menggunakan doli, ken‐ 2. Naikkan roda depan ke atas doli; dua roda
daraan harus digandeng dengan po‐
sisi roda belakang berada di atas doli. 3. Masukkan transmisi otomatis ke
Lihat "Penggandengan Belakang P (Parkir) atau transmisi manual
(Roda Belakang Terangkat dari Ja‐ ke 1 (Satu);
lan)" nanti dalam bagian ini untuk in‐ 4. Matikan mesin dan pasang rem
formasi selengkapnya. parkir dengan kuat;
Penggandengan Depan (Roda 5. Ikat kendaraan pada doli dengan
Depan Terangkat dari Jalan) - mengikuti petunjuk pabrikan;
Kendaraan Four-wheel drive 6. Pindahkan transfer case ke N
(Netral);
7. Lepaskan rem parkir hanya jika
kendaraan yang digandeng telah
terikat kuat pada kendaraan Gunakan prosedur berikut ini untuk
penggandeng; menggandeng kendaraan two-wheel
8. Putar kunci kontak ke posisi drive menggunakan doli dari bela‐
LOCK/OFF setelah menggan‐ kang.
deng.
Jika kendaraan yang digandeng tidak
akan dihidupkan mesin atau dikemu‐
dikan selama enam minggu atau le‐
210 Perawatan kendaraan
Awas
Dimensi instalasi kait Awas
gandengan
Kemudikanlah secara perlahan. ■ Sambungan komponen listrik
Jangan mengemudi secara ugal- yang buruk (perkabelan, soket,
ugalan. Daya traksi yang berlebi‐ konektor, dll) dapat merusak
han bisa merusak kendaraan. kendaraan dan kopling gandeng
belakang.
Awas ■ Jangan meninggalkan kopling
gandeng tetap terpasang pada
Kait pengantaran transportasi di kendaraan jika mesin dimatikan.
bagian belakang kendaraan: Ini dapat mengakibatkan aki ke‐
habisan daya.
Jangan digunakan untuk meng‐
gandeng atau mengencangkan ■ Jangan melebihi batas beban
apa bila masih dalam keadaan untuk kopling gandeng.
bergerak. Informasi kopling gandeng belakang
Titik pemasangan kopling gandeng Massa
belakang terletak di area yang ditun‐ Tipe penggandengan
jukkan, seperti yang ditunjukkan kendaraan maks. (Kg)1)
gambar di atas. Mesin diesel 2450
2.5L
Mesin diesel 2950
2.8L
1) Jumlah Massa Kotor Kendaraan dan Trailer dengan Rem, tidak boleh melebihi Massa Kotor Digabungkan, artinya,
kondisi berikut harus diperhatikan: Jika kendaraan dalam kondisi Massa Kotor Kendaraan, Massa Trailer dengan Rem
adalah selisih antara Massa Kotor Digabungkan dengan Massa Kotor Kendaraan.
Perawatan kendaraan 213
Catatan
■ Selalu patuhi petunjuk pemasa‐
Perawatan tampilan Jika menggunakan pembersih ken‐
daraan, ikuti petunjuk dari pabrik
ngan dari pabrikan kopling gan‐ pembuat pembersih kendaraan.
deng belakang.
Perawatan eksterior
Jangan sekali-kali menggunakan
■ Jika kendaraan dilengkapi dengan Kunci pencuci kendaraan otomatis se‐
sensor parkir, pemiliknya harus Kunci dilumasi di pabrik dengan hingga ada benda yang harus me‐
mereset (lihat petunjuk pabrikan menggunakan gemuk silinder kunci nyentuh cat (selain air).
sensor parkir) sistem sebelum berkualitas tinggi. Gunakan cairan Wiper harus dimatikan. Lepas antena
memasang kopling gandeng bela‐ anti-es hanya jika benar-benar diper‐ dan aksesori eksternal.
kang. lukan, mengingat cairan ini memiliki Wiper kaca depan dan wiper jendela
efek penghilang gemuk dan meng‐ belakang harus dimatikan. Lepas ak‐
ganggu fungsi kunci. Setelah meng‐ sesori eksternal seperti rak atap, dll.
gunakan cairan anti-es, mintalah ke
dealer Chevrolet agar kunci diberi ge‐ Pastikan Anda mengunci pintu lu‐
muk lagi. bang pengisian bahan bakar dengan
mendorong tombol penguncian ter‐
Mencuci pusat.
Lapisan cat kendaraan Anda terpapar Jika Anda mencuci kendaraan de‐
pada kondisi lingkungan. Cuci dan la‐ ngan tangan, pastikan bahwa bagian
pisi kendaraan Anda dengan pelin‐ dalam rumahan roda dibilas seluruh‐
dung cat secara teratur. Saat meng‐ nya.
gunakan pencucian kendaraan oto‐ Bersihkan tepi-tepi serta lipatan-lipa‐
matis, pilih program yang meliputi pe‐ tan pada pintu yang terbuka dan kap,
molesan dengan lilin (wax). dan juga area yang tertutupi oleh
Kotoran burung, bangkai serangga, pintu dan kap.
damar, serbuk sari, dll. bisa menye‐ Mintalah ke dealer Chevrolet agar se‐
babkan cat rusak dan harus segera mua pintu diberi gemuk.
dibersihkan.
214 Perawatan kendaraan
Awas perlahan sembari tetap dalam ke‐ Memoles dan melapisi dengan
cepatan maju lambat di area yang pelindung cat
Jangan bersihkan ruang mesin tidak ada kendaraan di depannya Lapisi kendaraan dengan pelindung
dengan steam-jet atau pembersih sampai kinerja rem kembali nor‐ cat (setidaknya saat tidak ada lagi air
jet bertekanan tinggi. mal. yang menetes). Bila tidak, lapisan cat
akan kering.
Bilas sepenuhnya dan keringkan ken‐ Pencucian mobil bertekanan tinggi Perlu dilakukan pemolesan hanya
daraan menggunakan kanebo. Se‐ bisa menyebabkan air memasuki jika catnya menjadi pudar atau jika
ring-seringlah membilas kanebo. Gu‐ kendaraan. Hindari pencucian berte‐ ada kotoran padat yang menempel
nakan kanebo yang terpisah untuk kanan tinggi yang lebih dekat dari‐ pada cat.
permukaan yang dilapisi cat dan per‐ pada 30 cm ke permukaan kenda‐
raan. Penggunaan power washer Pemolesan cat dengan silikon akan
mukaan kaca: sisa lapisan pelindung membentuk lapisan pelindung, se‐
pada jendela akan mengganggu pan‐ yang melebihi 8.000 kPa bisa menye‐
babkan kerusakan atau pelepasan hingga tidak perlu lagi melapis de‐
dangan. ngan pelindung.
cat dan pengelupasan
Jangan gunakan benda tajam untuk Komponen bodi kendaraan yang ter‐
menghilangkan noda aspal. Gunakan Lampu luar buat dari plastik tidak boleh dilapis
semprotan pembersih ter pada per‐ dengan pelindung cat atau cairan pe‐
Lampu depan dan penutup lampu lain
mukaan yang dilapisi cat. moles.
terbuat dari plastik. Jangan gunakan
ampelas atau cairan soda, pengikis
Awas es, dan jangan membersihkannya Jendela dan bilah wiper kaca
sampai kering. depan
Setelah kendaraan dicuci, berhati-
Gunakan kain bebas tiras yang lem‐
hatilah saat memindahkannya ka‐ Saluran masuk udara but atau kanebo bersama dengan
rena air mempengaruhi rem.
Bersihkan debu dari saluran masuk pembersih jendela.
Menginjak rem perlahan akan me‐
udara, antara kap dan kaca depan Saat membersihkan kaca belakang,
nunjukkan apakah rem terpeng‐
dan di bawah bumper depan. pastikan bahwa elemen pemanas di
aruh. Agar cepat kering, injak rem
dalamnya tidak rusak.
Perawatan kendaraan 215
Untuk menghilangkan es secara me‐ Bagian bawah bodi kendaraan Bersihkan kulit pelapis tempat duduk
kanis, gunakan pengikis es yang ber‐ Beberapa area pada bagian bawah dengan air jernih dan kain lembut.
tepi tajam. Tekan pengikis rapat-ra‐ kendaraan memiliki pelapis PVC se‐ Jika sangat kotor, gunakan zat pera‐
pat pada kaca sehingga tidak ada ko‐ dangkan area penting lainnya memi‐ watan kulit.
toran yang terlewat dan menggores liki pelapis lilin pelindung yang tahan Panel instrumen sebaiknya hanya di‐
kaca. lama. bersihkan menggunakan kain lap ba‐
Bersihkan bilah wiper yang kotor de‐ Setelah bagian bawah kendaraan di‐ sah yang lembut.
ngan kain lap lembur dan pembersih cuci, periksa bagian ini dan berikan Bersihkan plafon kain menggunakan
jendela. lapisan lilin jika perlu. pengisap debu dan sikat. Hilangkan
Bahan bitumen/karet bisa merusak noda dengan pembersih plafon.
Roda dan ban
pelapis PVC. Minta dealer Chevrolet Bersihkan sabuk pengaman dengan
Jangan gunakan pembersih berte‐
melakukan perawatan bagian bawah air hangat-hangat kuku atau pember‐
kanan tinggi.
bodi mobil. sih interior.
Bersihkan pelek dengan pembersih
Sebelum dan setelah musim dingin,
roda ber-PH netral. Awas
cuci bagian bawah kendaraan dan
Pelek dilapisi cat dan bisa dirawat de‐ minta pemeriksaan pada pelapis lilin
ngan cairan yang sama untuk bodi pelindung. Tutuplah bahan pengencang yang
kendaraan. terbuat dari Velcro, karena peng‐
encang Velcro yang terbuka di pa‐
Kerusakan lapisan cat Perawatan interior kaian bisa merusak kain tempat
Hilangkan kerusakan cat yang kecil duduk.
dengan pena sentuh sebelum berka‐ Interior dan pelafon
rat. Mintalah ke dealer Chevrolet agar Hanya bersihkan interior kendaraan, Bersihkan debu dari kain IP/pintu de‐
kerusakan yang luas atau area yang termasuk fasia panel instrumen dan ngan penghisap debu. Hilangkan
karat diperbaiki. panel-panel, dengan kain lap kering noda dengan zat pembersih interior.
atau pembersih interior.
216 Perawatan kendaraan
Konfirmasi
Catatan servis tersedia di dalam
Buku garansi dan perawatan. Tang‐
gal servis dan jarak tempuh serta
stempel dan tanda tangan dealer
Chevrolet yang melakukan perawa‐
tan servis.
Pastikan bahwa Panduan Pengguna
dilengkapi dengan benar sebagai
bukti servis yang berkelanjutan. Hal
tersebut penting jika dibutuhkan klaim
garansi.
218 Servis dan perawatan
Perawatan terjadwal
Jadwal servis
Item Pemeriksaan rutin Servis Penggantian
Mesin Diesel 2.5L Dexos 2 - 5W30 Seminggu sekali Setiap 20.000 km.
Dalam pengoperasian berat, setiap 10.000 km.
Tergantung mana yang terjadi lebih dahulu.
Mesin Diesel 2.8L Dexos 2 - 5W30 Seminggu sekali Setiap 20.000 km.
Dalam pengoperasian berat, setiap 10.000 km.
Tergantung mana yang terjadi lebih dahulu.
Transmisi manual Dexron III Transmisi: periksa Penggunaan jalan raya:
level oli dan isi - Penggantian pertama pada 50.000 km, lalu
hingga penuh, jika ganti setiap 100.000 km.
perlu.
- Periksa apakah ada kebocoran, jika ada,
periksa level oli dan isi hingga penuh, jika perlu.
Pengoperasian berat:
- Penggantian pertama pada 25.000 km, lalu
ganti setiap 50.000 km.
- Periksa apakah ada kebocoran, jika ada,
periksa level oli dan isi hingga penuh, jika perlu.
Servis dan perawatan 219
Kendaraan Anda telah diisi dengan Mengisi penuh oli mesin SAE 5W-30 adalah tingkat viskositas
oli mesin yang disetujui Dexos di pa‐ Oli mesin dari pabrik dan merek yang terbaik untuk kendaraan Anda. Ja‐
briknya. berbeda bisa dicampur selama se‐ ngan menggunakan oli dengan ting‐
Gunakan hanya oli mesin yang dise‐ suai dengan oli mesin yang dibutuh‐ kat viskositas lain, misalnya
tujui sesuai persyaratan Dexos atau kan (kualitas dan viskositas). SAE 10W-30, 10W-40 atau 20W-50.
oli mesin yang ekuivalen dengan ting‐ Pengoperasian pada suhu dingin:
kat viskositas yang tepat. Jika oli me‐ Cairan aditif oli mesin
Penggunaan cairan aditif oli mesin Jika berada di area yang sangat di‐
sin yang digunakan bukan oli mesin ngin, yang suhunya di bawah -25°C,
yang direkomendasikan atau ekuiva‐ bisa menyebabkan kerusakan dan
membatalkan garansi. maka oli SAE 0W-30 harus diguna‐
lennya, mesin bisa rusak dan kerusa‐ kan. Oli dengan tingkat viskositas ini
kan ini tidak dicakup dalam jaminan. akan membantu starter dingin untuk
Tingkat viskositas oli mesin
Jika Anda tidak yakin apakah oli Anda mesin di lingkungan dengan suhu sa‐
disetujui atau tidak berdasarkan pers‐ ngat rendah. Saat memilih oli dengan
yaratan Dexos, tanyakan pada pe‐ tingkat viskositas yang tepat, pasti‐
nyedia servis Anda. kan Anda selalu memilih oli yang me‐
Penggunaan oli mesin pengganti jika menuhi spesifikasi Dexos.
Dexos tidak ada: Jika oli mesin yang ■ Dari -25°C dan di bawahnya:
disetujui Dexos tidak ada saat Anda 0W-30, 0W-40.
mengganti oli atau untuk memperta‐ ■ Dari -25°C: 5W-30, 5W-40.
hankan level oli yang tepat, Anda da‐
pat menggunakan oli mesin dengan Cairan pendingin dan anti-beku
kualitas yang disebutkan di atas. Hanya gunakan zat antibeku cairan
Penggunaan oli yang tidak memenuhi pendingin tahan lama (LLC) bebas si‐
spesifikasi Dexos dapat menurunkan likat.
kinerja mesin dalam kondisi tertentu.
Sistem ini telah diisi oleh pabriknya
dengan cairan pendingin yang diran‐
cang untuk melindungi korosi dan
228 Servis dan perawatan
Pelat identifikasi
Data kendaraan
Data mesin
Data yang berhubungan dengan penjualan Diesel 2.5L Diesel 2.8L
Kode pengenal mesin DURAMAX DURAMAX
Jenis Longitudinal, di depan gandar depan Longitudinal, di depan gandar depan
Jumlah silinder 4 (sejajar) 4 (sejajar)
Volume silinder [cm3] 2449 2776
Rasio kompresi 16,5:1 16,0:1
Urutan pengapian 1-3-4-2 1-3-4-2
Daya mesin [kW] 110 132
di rpm 3800 3800
MT 440
Torsi [Nm] 350
AT 470
di rpm 2000 2000
Kecepatan tanpa beban (MT/AT) dengan AC/ 750 +/- 20 rpm 750 +/- 20 rpm
tanpa AC
Jenis bahan bakar Diesel Diesel
232 Data teknis
REM
Sistem tipe Sistem rem dengan rangkaian ganda paralel, hidrolik
Depan Rem cakram kaliper apung - cakram berventilasi
Belakang Rem cakram kaliper apung - cakram berventilasi
Cairan Cairan tugas berat DOT 4
Rem parkir Bisa dioperasikan pada cakramnya
234 Data teknis
Berat kendaraan
BERAT KENDARAAN (kg) Diesel 2.5L Diesel 2.8L
Depan 1.350 1.350
Rating beban kotor gandar
Belakang 1.600 1.600
Berat kotor kendaraan 2.750 2.750
Keseluruhan berat kotor digabungkan (trailer dengan rem) 5.200 5.700
Massa penggandengan maks. 2.450 2.950
Data teknis 235
BERAT MUATAN
Mesin Transmisi Model MT AT
Versi Dasar 774 -
Diesel 2.5L 4X2 LT
Versi Lengkap 774 -
Versi Dasar - 786
Diesel 2.8L 4X2 LT
Versi Lengkap - 786
Versi Dasar - 679
LT
Versi Lengkap - 679
Diesel 2.8L 4X4
Versi Dasar - 648
LTZ
Versi Lengkap - 648
236 Data teknis
Dimensi kendaraan
Semua ukuran dalam satuan milimeter
Kapasitas
Oli mesin
OLI MESIN Diesel 2.5L 4X2 Diesel 2.8L 4x2 Diesel 2.8L 4x4
Dengan penggantian filter [I] 7,6 6,7 6,4
Pengisian ulang
Tanpa penggantian filter [I] - - -
Tekanan Ban
Roda Tekanan ban dalam kondisi muatan lbs/pol² (kg/cm²)
Mesin Ban Hingga 3 orang Muatan penuh
Baja Aloi
Depan Belakang Depan Belakang
Diesel 2.5L LT 245/70 R16 - 6,5J x 16" 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4) 40 (2,8)
Diesel 2.8L LT 245/70 R16 - 6,5J x 16" 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4) 40 (2,8)
Diesel 2.8L LTZ 245/70 R16 - 6,5J x 16" 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4) 40 (2,8)
Diesel 2.8L LTZ 265/60 R18 - 7,5J x 18" 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4) 40 (2,8)
Data teknis 241
Indeks A
Aksesori dan modifikasi
Cairan transmisi otomatis........... 174
Cairan washer ........................... 177
kendaraan .............................. 165 Cruise control ...................... 87, 159
Alat ............................................ 195
Antena tiang tetap...................... 110
D
Antilock brake system (ABS) .... Data mesin ................................ 231
.......................................... 84, 155 Dimensi kendaraan .................... 236
Anti-silau manual ......................... 32 F
B Filter bahan bakar diesel ........... 178
Bahan bakar rendah .................... 86 Filter debu halus ........................ 133
Bahan bakar untuk mesin Filter udara mesin....................... 175
diesel ...................................... 162 Four-wheel drive ........................ 151
Bahaya, Peringatan, dan Awas ..... 4 G
Ban cadangan ........................... 204 Gangguan suplai daya .............. 149
Bantuan parkir ........................... 160 Gas buang mesin ...................... 147
Bantuan rem .............................. 156 Grafik data kendaraan ................... 3
Bantuan starter di bukit (HSA) ... 156
Baterai ....................................... 178 I
Bel peringatan ............................. 92 Ikhtisar elemen kontrol............... 102
Berat kendaraan ........................ 234 Ikhtisar panel instrumen .............. 11
Bluetooth® ................................. 120 Ikhtisar ruang mesin................... 170
Immobilizer ............................ 30, 87
C Indikator bahan bakar .................. 79
Cairan dan pelumas yang Indikator kontrol............................ 80
dianjurkan ............................... 226 Informasi servis ......................... 217
Cairan pendingin dan anti-beku. 226 Informasi umum.......................... 101
Cairan pendingin mesin ............. 175
Cairan power steering................ 176
Cairan rem ................................. 177
245