TIMOTIUS
Pengirim, Penerima dan Salam an Elohim yang terberkati, yang telah
dipercayakan kepadaku.
1 Paulus, seorang rasul YESUS Kristus
sesuai dengan perintah Elohim,
Juruselamat kita, dan Tuhan YESUS
a Ucapan Syukur Paulus
atas Kemurahan Elohim
Kristus, pengharapan kita.
2Kepada Timotius, anak yang sahb 12Dan aku bersyukur kepada Dia yang
dalam iman. Anugerah, rahmat, damai menguatkan aku, yaitu Kristus YESUS
sejahtera dari Elohim, Bapa kita, dan Tuhan kita, karena Dia telah menganggap
Kristus YESUS, Tuhan kita. aku setia sehingga menempatkan aku
ke dalam pelayanan, 13yang sebelumnya
Peringatan terhadap adalah orang yang menghujat dan peng-
Ajaran Palsu aniaya dan orang yang garang tetapi
telah dirahmati, karena dengan tidak
3Sebagaimana aku telah menasihati berpengertian aku telah bertindak dalam
engkau untuk tetap tinggal di Efesus, ketidakpercayaan. 14Namun, anugerah
sementara melanjutkan perjalanan ke Tuhan kita telah berkelimpahan dengan
Makedonia, supaya engkau memerintah- iman dan kasih di dalam Kristus YESUS.
kan kepada beberapa orang agar tidak 15Firman ini setiae, dan layak akan pe-
mengajarkan ajaran yang berbedac, nerimaan sepenuhnya, karena Kristus
4ataupun menaruh perhatian pada mitos- YESUS telah datang ke dunia untuk me-
mitos dan silsilah-silsilah yang tiada nyelamatkan yang berdosa, yang menge-
akhirnya, yang lebih banyak menimbul- nainya, akulah yang pertama. 16Namun
kan perdebatan daripada penatalayan- karena itu aku telah dirahmati, supaya
an Elohim yang ada dalam iman. 5Dan YESUS Kristus dapat menunjukkan
tujuan dari perintah itu adalah kasih segala kesabaran di dalam diriku yang per-
yang keluar dari hati yang bersih dan hati tama-tama, sebagai contoh bagi mereka
nurani yang baik serta iman yang tulus. yang akan segera percaya kepada-Nya
6Dari hal-hal itu beberapa orang yang ke dalam kehidupan yang kekal. 17Dan
salah sasaran telah berpaling kepada bagi Raja kekal yang bakaf, yang tidak
omong kosong 7karena menginginkan kelihatan, yang satu-satunya, yaitu Elohim
untuk menjadi pengajar torat, dengan yang bijaksana, hormat dan kemuliaan
tidak mengerti baik apa yang mereka sampai selama-lamanya! Amin.
ucapkan maupun mengenai apa yang
mereka tekankand. 8Dan kita telah me- Perintah untuk Timotius
ngetahui bahwa torat itu baik apabila
seseorang menggunakannya dengan tepat. 18Aku mempercayakan perintah ini
9Dengan mengetahui hal ini, bahwa torat kepadamu, hai Timotius anakku, sesuai
tidak disediakan bagi orang yang benar, dengan nubuat yang mendahului engkau,
melainkan bagi yang durhaka dan yang supaya olehnya engkau dapat memper-
tidak patuh, bagi yang fasik dan yang juangkan suatu pertandingan yang baik,
berdosa, bagi yang tidak kudus dan tidak 19dengan memiliki iman dan hati nurani
senonoh, bagi pembunuh ayah, pembunuh yang baik, yang beberapa orang sehubung-
ibu, dan pembunuh sesama manusia, an dengan imannya telah menjadi kandas
10bagi pezina, bagi homoseks, bagi pen- karena telah menolaknya, 20mereka ada-
culik, bagi pendusta, bagi orang yang lah Himeneus dan Aleksander, yang telah
bersumpah palsu, dan jika ada yang lain aku serahkan kepada Satang, supaya
lagi yang bertentangan dengan ajaran mereka dapat didisiplinkan agar tidak
yang sehat, 11sesuai dengan injil kemulia- menghujat.
a b
perintah (JGLT: a command; RT: epitaghn). anak yang sah (JGLT: a true child; RT: gnhsiw teknw).
c
mengajarkan ajaran yang berbeda (JGLT: to teach other doctrines; RT: eterodidaskalein).
d
mereka tekankan (JGLT: they confidently affirm; RT: diabebaiountai).
e
Firman ini setia (JGLT: Faithful is the word; RT: pistoj o logoj). Lih. 3:1; 4:9; 2Tim 2:11; Tit 3:8
f
Raja kekal yang baka (JGLT: King eternal, incorruptible; RT: basilei twn aiwnwn afqartw).
g
Satan (JGLT: Satan; RT: Satana). Bedakan dengan setan (daimoniwn) dan iblis (diaboloj).
1:2= Kis. 16:1 1:13= Kis. 8:3; 9:4-5
254 1 TIMOTIUS 2, 3
ciptakan sebagai yang diterima dengan muda sebagai saudara, 2para tua-tua
ucapan syukur oleh mereka yang ber- perempuan sebagai para ibu, perempuan-
iman dan yang seutuhnya mengenal perempuan yang lebih muda sebagai
kebenaran. 4Sebab setiap ciptaan Elohim saudara-saudara perempuan, di dalam
itu baik dan tak satu pun yang diterima segala kemurnian.
dengan ucapan syukur, ditolak, 5karena
dia disucikan melalui firman Elohim Mengenai Janda
dan doa.
3Hormatilahp para janda yang sung-
Pemimpin dalam Jemaat guh-sungguh jandaq. 4Tetapi apabila
seorang janda mempunyai anak-anak
6Dengan memberitahukan hal-hal ini atau cucu-cucu, biarlah mereka pertama-
kepada saudara-saudara, engkau akan tama belajar berbakti terhadap keluarga
menjadi pelayan yang baik bagi YESUS mereka sendiri dan memberi balas budi
Kristus, dengan terdidik dalam perkataan kepada orang tua, karena hal ini adalah
iman dan pengajaran yang baik yang di baik dan berkenan di hadapan Elohim.
dalamnya engkau telah mengikutinya. 5Dan yang sungguh-sungguh janda dan
7Akan tetapi tolaklah apa yang duniawi telah ditinggalkan sendirian, berharap
dan dongeng-dongeng yang diceritakan kepada Elohim dan bertekun di dalam
nenek-nenek tua, dan latihlah dirimu permohonan dan doa siang dan malam.
sendiri dengan kesalehan. 8Sebab latihan 6Namun dia yang hidup dalam keme-
jasmani bermanfaat hanya untuk hal wahan, dia telah mati selagi masih hidup.
kecil, tetapi kesalehan itu bermanfaat 7Perintahkanlah juga hal-hal ini, supaya
untuk segala hal karena mengandung mereka menjadi tidak bercela. 8Akan
janji kehidupan yang sekarang dan yang tetapi jika seseorang tidak menafkahi
akan datang. 9Firman ini setia, dan layak dirinya sendirir dan khususnya seisi
akan penerimaan sepenuhnya. 10Sebab keluarganya, dia telah menyangkali
untuk hal ini pula kami berjerih lelah imannya dan menjadi lebih buruk dari-
dan dicela, karena kami telah berharap pada yang tidak percaya. 9Seorang janda,
kepada Elohim yang hidup, yaitu Juru- biarlah didaftarkan dengan usia tidak
selamat semua manusia, khususnya yang kurang dari enam puluh tahun, setelah
percaya. 11Perintahkanlah dan ajarkanlah menjadi istri dari seorang suami 10seraya
hal-hal ini. 12Janganlah seorang pun me- ditunjang kesaksian dengan pekerjaan-
mandang rendah kemudaanmu, sebalik- pekerjaan yang baik: apakah dia telah
nya jadilah teladan bagi mereka yang mengasuh anak-anak, atau telah memberi
percaya dalam perkataan, dalam tingkah tumpangan, atau telah membasuh kaki
laku, dalam kasih, dalam roh, dalam orang-orang saleh, atau telah menolong
iman, dalam kemurnian. 13Sampai aku yang tertekan, atau telah mengikuti setiap
datang, berilah perhatian pada pembaca- perbuatan yang baik. 11Namun, larang-
an, pada nasihat, pada pengajaran. lah janda-janda yang usianya lebih muda,
14Janganlah lalai pada karunia rohanin karena apabila mereka dikuasai keingin-
yang ada padamu yang telah diberi- an daging melawan Kristus, mereka ingin
kan kepadamu melalui nubuat dengan menikah, 12sekalipun menerima peng-
penumpangan tangan kepenatuaan. hakiman karena mereka telah mengabai-
m
ajaran-ajaran setan-setan (JGLT: teachings of demons; RT: didaskaliaij daimoniwn).
n o
karunia rohani (JGLT: gift; RT: carismatoj). tua-tua (JGLT: elder; RT: presbuterw).
p
Hormatilah (JGLT: Honor; RT: tima), menghormati dengan cara memelihara (beri bantuan dan perhatian).
q
sungguh-sungguh janda (JGLT: truly widows; RT: ontwj chraj). Bd. ay.5,9-10.
r
tidak menafkahi dirinya sendiri (JGLT: does not provide for his own; RT: twn idiwn ... ou pronoei).
256 1 TIMOTIUS 5, 6
kan iman yang semula; 13dan bersamaan nyata, bahkan mereka yang berbuat se-
dengan itu pula mereka belajar menjadi baliknya, tidak mungkin disembunyikan.
malas, dengan berkeliling dari rumah ke
rumah; dan bukan hanya malas, tetapi Hubungan
juga suka bergunjing dan suka mencam- Hamba dengan Majikan
puri urusan orang lain sambil mengata-
kan hal-hal yang tidak seharusnya. 14Oleh
karena itu, aku berharap agar yang lebih
muda menikah, melahirkan anak-anak,
6 Berapa banyak hamba yang berada
di bawah kuk , hendaklah mereka
v
menganggap majikan mereka sendiri
mengurus rumah tangga, supaya tidak layak akan segala penghormatan, supaya
memberi kesempatan apa pun bagi yang nama dan ajaran Elohim tidak dapat
menentang demi keuntungan penyalah- dihujat. 2Dan mereka yang mempunyai
gunaan. 15Sebab beberapa orang sudah majikan yang percaya, janganlah kurang
dipalingkan dengan mengikuti Satan. menyeganinyaw karena mereka itu
16Jika seorang laki-laki yang percaya atau saudara, sebaliknya hendaklah mereka
perempuan yang percaya mengurus melayaninya lebih, sebab mereka adalah
para janda, biarlah dia menolong mereka seiman dan terkasih yang ambil bagian
dan janganlah gereja dibebani, supaya dia dalam perbuatan-perbuatan baik. Ajar-
dapat menolong mereka yang sungguh- kanlah dan nasihatkanlah hal-hal ini.
sungguh janda.
Guru Palsu dan Kekayaan
Petunjuk dalam Berjemaat
3Jika seseorang mengajarkan hal yang
17Para tua-tua yang mengatur dengan berbeda dan tidak tertuju kepada firman
baik, layaklah penghormatan mereka yang menyehatkan, yang dari Tuhan kita
diperhitungkan dua kali lipat, terutama YESUS Kristus, dan bagi pengajaran
mereka yang berjerih lelah dalam firman yang sesuai dengan kesalehan, 4 maka dia
dan pengajaran. 18Sebab kitab suci ber- telah menjadi sombong sekalipun tidak
kata, “Kamu tidak akan memberanguss mengerti apa-apa. Sebaliknya, karena
lembu selagi mengirik,” dan, “Seorang gandrung akan perdebatanx dan silat
pekerja layak akan upahnya.” 19Jangan- kata, dari sanalah timbul iri hati, per-
lah menyepakati tuduhant terhadap selisihan, fitnah, kecurigaan yang jahat,
seorang tua-tua, kecuali selain atas dasar 5pertengkaran orang-orang yang pikiran-
dua atau tiga orang saksi. 20Tegurlah nya telah dirusak dan yang menggelapkan
mereka yang berbuat dosa di depan semua kebenaran karena mengira kesalehan
orang, agar yang lain juga mempunyai rasa adalah suatu keuntungan. Menjauhlah
takut. 21Aku bersaksi dengan sungguh- dari orang-orang semacam itu! 6Akan
sungguh di hadapan Elohim dan Tuhan tetapi, kesalehan dengan rasa cukup, itu
YESUS Kristus dan para malaikat pilih- adalah keuntungan yang besar. 7Sebab
an, bahwa engkau dapat menjaga hal-hal kita tidak membawa apa pun ke dalam
ini tanpa prasangka, dengan tidak mela- dunia, jelas pula bahwa kita tidak ber-
kukan suatu pun secara sepihaku. kuasa untuk membawa apa pun ke luar.
22Janganlah cepat-cepat menum- 8Dan manakala memiliki makanan dan
pangkan tangan kepada siapa pun, atau pakaian kita akan dibuat cukup dengan
mengambil bagian dalam dosa orang hal-hal itu. 9Namun mereka yang ber-
lain. Jagalah dirimu sendiri tetap murni. hasrat untuk menjadi kaya, mereka jatuh
23Janganlah minum air saja, tetapi pakai- ke dalam pencobaan dan jerat dan ber-
lah sedikit anggur, sehubungan dengan bagai keinginan yang bodoh dan yang me-
pencernaanmu dan sering lemahnya nyakitkan, yang sedang menenggelamkan
tubuhmu. manusia ke dalam kehancuran dan ke-
24Dosa-dosa beberapa orang menjadi binasaan. 10Sebab akar segala kejahatan
nyata karena mengantarnya ke dalam adalah cinta uang, yang olehnya beberapa
penghukuman; tetapi beberapa orang orang ketika menginginkan, telah disesat-
bahkan mengikutinya. 25Sama seperti itu kan dari iman dan telah menyiksa dirinya
pula perbuatan-perbuatan baik menjadi sendiri dengan berbagai kesusahan.
s
memberangus (JGLT: muzzle; RT: fimwseij) = menutup mulut lembu dengan selongsong supaya jangan makan.
t
Janganlah menyepakati tuduhan (JGLT: Do not receive an accusation; RT: kathgorian mh paradecou).
u
secara sepihak (JGLT: by way of partiality; RT: kata prosklisin).
v
di bawah kuk (JGLT: under the yoke; RT: upo zugon) = berada dalam ikatan perhambaan.
w
janganlah kurang menyeganinya (JGLT: let them not despise; RT: mh katafroneitwsan).
x
karena gandrung akan perdebatan (JGLT: sick concerning doubts; RT: noswn peri zhthseij).
5:18= Ul. 25:4; Mat. 10:10; Luk. 10:7 5:19= Ul. 17:6; 19:15
1 TIMOTIUS 6 257