Anda di halaman 1dari 50

Terjemah

Umdatul Ahkam (1)


Mukadimah Penulis (Imam Abdul Ghani Al Maqisi)
Segala puji bagi Allah Raja Yang Mahaperkasa, Mahaesa lagi Mahakuasa. Aku bersaksi bahwa
tidak ada tuhan yang berhak disembah kecuali Allah saja; tidak ada sekutu bagi-Nya, Pemilik
langit dan bumi, dan Pemilik apa-apa yang ada di antara keduanya. Dia Mahamulia lagi Maha
Pengampun. Dan aku bersaksi bahwa Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya yang
terpilih, semoga Allah melimpahkan shalawat dan salam kepadanya, kepada keluarganya, dan
para sahabatnya sebagai orang-orang pilihan, amma ba’du:
Sebagian saudaraku memintaku untuk meringkas sejumlah hadits-hadits tentang hukum yang
disepakati oleh dua imam, yaitu Abu Abdillah Muhammad bin Ismail bin Ibrahim Al Bukhari,
dan Muslim bin Hajjaj bin Muslim Al Qusyairiy An Naisaburi. Maka aku memenuhi permintaan
mereka agar dapat memberikan hal yang bermanfaat.
Aku meminta kepada Allah agar Dia menjadikannya bermanfaat bagi kita. Demikian pula bagi
orang yang menulisnya kembali, mendengarnya, membacanya, menghapalnya, dan
memperhatikannya. Aku juga meminta kepada Allah agar Dia menjadikannya ikhlas karena
mengharapkan keridhaan-Nya, menjadikanku memperoleh surga yang penuh kenikmatan di
sisi-Nya, karena sesungguhnya Dialah yang dapat memenuhi permintaan kami, dan Dialah
sebaik-baik yang diserahi urusan.
KITAB THAHARAH
‫ت‬ ِ ‫ ))إﻧﱠ َﻣﺎ اﻷ َ ْﻋ َﻣﺎ ُل ِﺑﺎﻟ ِﻧّﯾﱠﺎ‬:ُ‫ ﯾَﻘُول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ب‬ ِ ‫طﺎ‬ ‫ َﻋ ْن ﻋُ َﻣ َر ﺑ ِْن ْاﻟ َﺧ ﱠ‬- 1
‫َت‬ ْ ‫ َو َﻣ ْن َﻛﺎﻧ‬, ‫ا< َو َرﺳُو ِﻟ ِﮫ‬ ِ ‫ ﻓَ ِﮭﺟْ َرﺗُﮫ ُ إﻟَﻰ ﱠ‬, ‫ا< َو َرﺳُو ِﻟ ِﮫ‬ ِ ‫َت ھِﺟْ َرﺗُﮫ ُ إﻟَﻰ ﱠ‬ ْ ‫ ﻓَ َﻣ ْن ﻛَﺎﻧ‬, ‫ئ َﻣﺎ ﻧ ََوى‬ ٍ ‫ َو ِإﻧﱠ َﻣﺎ ِﻟﻛُ ِّل ْاﻣ ِر‬- ‫ ِﺑﺎﻟ ِﻧّﯾﱠ ِﺔ‬:‫ َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬-
. ((‫ ﻓَ ِﮭﺟْ َرﺗُﮫ ُ إﻟَﻰ َﻣﺎ ھَﺎ َﺟ َر إﻟَ ْﯾ ِﮫ‬, ‫ﺻﯾﺑ ُ َﮭﺎ أ َ ْو ْاﻣ َرأَةٍ ﯾَﺗ َزَ ﱠو ُﺟ َﮭﺎ‬ ِ ُ ‫ھِﺟْ َرﺗُﮫ ُ إﻟَﻰ د ُ ْﻧﯾَﺎ ﯾ‬
1. Dari Umar bin Khaththab radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Aku mendengar Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya amal itu tergantung niat - dalam
sebuah riwayat: niat (dengan dipendekkan lafaz niat) -, dan seseorang hanya memperoleh
sesuai niatnya. Barang siapa yang hijrahnya kepada Allah dan Rasul-Nya, maka hijrahnya
kepada Allah dan Rasul-Nya. Dan barang siapa yang hijrahnya karena dunia atau wanita yang
hendak dinikahinya, maka hijrahnya kepada itu.”
َ‫ﺻﻼة َ أ َ َﺣ ِدﻛُ ْم إذَا أَﺣْ دَث‬ َ ُ<‫ا‬ ‫ ))ﻻ ﯾَ ْﻘﺑَ ُل ﱠ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 2
((َ‫ﺿﺄ‬‫َﺣﺗﱠﻰ ﯾَﺗ ََو ﱠ‬
2. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu ia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda, “Allah tidak menerima shalat salah seorang di antara kalian ketika berhadats
sampai ia berwudhu.”
Berhadats adalah keluar hadats, yaitu sesuatu yang keluar dari salah satu dari dua jalan (qubul
dan dubur) atau pembatal wudhu lainnya.
:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭم ﻗَﺎﻟُوا‬ َ ‫ﺎص َوأ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة َ َو َﻋﺎ ِﺋ‬ ِ َ‫ا< ﺑ ِْن َﻋ ْﻣ ِرو ﺑ ِْن ْاﻟﻌ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 3
. ((‫ﺎر‬ ِ ‫ب ِﻣنَ اﻟﻧﱠ‬ ِ ‫))و ْﯾ ٌل ِﻟﻸ َ ْﻋﻘَﺎ‬
َ
3. Dari Abdullah bin Amr bin Ash, Abu Hurairah, dan Aisyah radhiyallahu ‘anhum, mereka
berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Celakalah tumit-tumit (yang tidak
dibasuh dalam wudhu) karena tersentuh api neraka.”
Kata ‘wail’ artinya azab dan kebinasaan. Ada dalam sebagian atsar, bahwa ‘wail’ adalah
lembah di neraka Jahannam. Tumit adalah bagian belakang kaki. Yang dimaksud di sini adalah
para pelakunya yang celaka.
‫ﺿﺄ َ أ َ َﺣدُﻛُ ْم ﻓَ ْﻠﯾَﺟْ ﻌَ ْل ِﻓﻲ أ َ ْﻧ ِﻔ ِﮫ َﻣﺎ ًء‬‫ ))إذَا ﺗ ََو ﱠ‬:‫ ﻗﺎل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 4
َ ً
‫ ﻓَﺈِ ﱠن أ َﺣدَﻛُ ْم ﻻ‬،‫َﺎء ﺛَﻼﺛﺎ‬ ِ ‫اﻹﻧ‬ َ ْ
ِ ‫ظ أ َ َﺣدُﻛُ ْم ِﻣ ْن ﻧ َْو ِﻣ ِﮫ ﻓَﻠﯾَ ْﻐ ِﺳ ْل ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ ﻗَ ْﺑ َل أ ْن ﯾُد ِْﺧﻠَ ُﮭ َﻣﺎ ِﻓﻲ‬ َ َ‫ َو ِإذَا ا ْﺳﺗ َ ْﯾﻘ‬, ‫ َو َﻣ ْن ا ْﺳﺗَﺟْ َﻣ َر ﻓَ ْﻠﯾُو ِﺗ ْر‬, ‫ ﺛ ُ ﱠم ِﻟﯾَ ْﻧﺗ َ ِﺛ ْر‬,
. ((‫ﺿﺄ َ ﻓَ ْﻠﯾَ ْﺳﺗ َ ْﻧ ِﺷ ْق‬‫ )) َﻣ ْن ﺗ ََو ﱠ‬:‫ﺎء(( َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ‬ ِ ‫ ))ﻓَ ْﻠﯾَ ْﺳﺗ َ ْﻧ ِﺷ ْق ِﺑ ِﻣ ْﻧﺧ ََر ْﯾ ِﮫ ِﻣنَ ْاﻟ َﻣ‬:‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬. ((ُ‫َت ﯾَدُه‬ ْ ‫ﯾَد ِْري أَﯾْنَ ﺑَﺎﺗ‬
4. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda, “Apabila salah seorang di antara kamu berwudhu, maka hendaknya ia hirupkan ke
hidungnya, lalu ia buang. Dan barang siapa yang beristinja dengan batu, maka hendaklah
menggunakannya dalam jumlah ganjil. Apabila salah seorang di antara kamu bangun dari
tidurnya, maka basuhlah kedua tangannya sebelum memasukkan ke dalam wadah sebanyak
tiga kali, karena salah seorang di antara kamu tidak mengetahui dimana tangannya
bermalam.”
Dalam sebuah lafaz Muslim disebutkan, “Maka hendaknya menghirup air dengan kedua
lubang hidungnya.” Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Barang siapa yang berwudhu, maka
hendaknya ia menghirup air ke hidung.”
‫ﺎء اﻟد ﱠا ِﺋ ِم اﻟﱠ ِذي‬ ِ ‫ ))ﻻ ﯾَﺑُوﻟَ ﱠن أ َ َﺣدُﻛُ ْم ِﻓﻲ ْاﻟ َﻣ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 5
. (( ٌ‫ﺎء اﻟد ﱠا ِﺋ ِم َوھ َُو ُﺟﻧُب‬ ِ ‫ ))ﻻ ﯾَ ْﻐﺗ َ ِﺳ ُل أ َ َﺣدُﻛُ ْم ِﻓﻲ ْاﻟ َﻣ‬:‫ ﺛ ُ ﱠم ﯾَ ْﻐﺗ َ ِﺳ ُل ِﻣ ْﻧﮫ ُ(( َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬, ‫ﻻ ﯾَﺟْ ِري‬
5. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda, “Janganlah sekali-kali salah seorang di antara kamu buang air kecil di air yang diam
yang tidak mengalir, lalu mandi daripadanya.” Dalam riwayat Muslim disebutkan, “Janganlah
salah seorang di antara kamu mandi di air yang diam, sedangkan dirinya junub.”
‫َﺎء أ َ َﺣ ِدﻛُ ْم‬
ِ ‫ب ِﻓﻲ إﻧ‬ ُ ‫ب ْاﻟﻛ َْﻠ‬ َ ‫ ))إذَا ﺷ َِر‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬،- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 6
. ((‫ب‬ ِ ‫ ))أُوﻻھُ ﱠن ِﺑﺎﻟﺗ ﱡ َرا‬:‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬. ((ً‫ﺳﺑْﻌﺎ‬ َ ُ ‫ﻓَ ْﻠﯾَ ْﻐ ِﺳ ْﻠﮫ‬
6. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda, “Apabila anjing meminum di bejana salah seorang di antara kamu, maka basuhlah
sebanyak tujuh kali,” Dalam riwayat Muslim disebutkan, “Basuhan pertama dengan tanah.”
ً ‫ﺳﺑْﻌﺎ‬ َ ُ ‫ﻧﺎء ﻓَﺎ ْﻏ ِﺳﻠ ُوه‬ ِ ‫اﻹ‬ ِ ‫ب ِﻓﻲ‬ ُ ‫ ))إذَا َوﻟَ َﻎ ْاﻟﻛ َْﻠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ُﻣﻐَﻔﱠ ٍل‬ ِ ‫ث َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬ ِ ‫ َوﻟَﮫ ُ ِﻓﻲ َﺣ ِدﯾ‬- 7
. ((‫ب‬ ِ ‫ﺎﻣﻧَﺔَ ِﺑﺎﻟﺗ َرا‬
‫ﱡ‬ ِ ‫َو َﻋ ِﻔّ ُروه ُ اﻟﺛ ﱠ‬
Dalam riwayat Muslim dalam hadits Abdullah bin Mughaffal disebutkan, bahwa Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Apabila anjing menjilar bejana, maka basuhlah tujuh
kali, dan lumurilah basuhan kedelapan dengan tanah.”
Lafaz ‘walagha’ artinya meminum dengan ujung lidahnya.
‘affiru’ artinya melumuri dengan tanah.
, ‫غ َﻋﻠَﻰ ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ ِﻣ ْن إﻧَﺎ ِﺋ ِﮫ‬ َ ‫ ﻓَﺄ َ ْﻓ َر‬, ٍ‫ ))أَﻧﱠﮫ ُ َرأَى ﻋُﺛْ َﻣﺎنَ دَ َﻋﺎ ِﺑ َوﺿُوء‬:‫ َﻋ ْن ُﺣ ْﻣ َرانَ َﻣ ْوﻟَﻰ ﻋُﺛْ َﻣﺎنَ ﺑ ِْن َﻋﻔﱠﺎنَ رﺿﻲ ﷲُ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬- 8
َ ً
‫ َوﯾَدَ ْﯾ ِﮫ إﻟﻰ‬, ‫ﺳ َل َوﺟْ َﮭﮫ ُ ﺛَﻼﺛﺎ‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم َﻏ‬،‫ض َوا ْﺳﺗ َ ْﻧﺷَقَ َوا ْﺳﺗ َ ْﻧﺛ َ َر‬ َ ‫ﺿ َﻣ‬ ْ ‫ ﺛ ُ ﱠم ﺗ َ َﻣ‬, ‫وء‬ ِ ‫ﺿ‬ ُ ‫ ﺛ ُ ﱠم أ َ ْد َﺧ َل ﯾَ ِﻣﯾﻧَﮫ ُ ِﻓﻲ ْاﻟ َو‬،ٍ‫ﺳﻠَ ُﮭ َﻣﺎ ﺛَﻼثَ َﻣ ﱠرات‬ َ َ‫ﻓَﻐ‬
‫ ﯾَﺗ ََوﺿﱠﺄ ُ ﻧَﺣْ َو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ِ ﱠ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫اﻟ‬ ُ‫ْت‬ ‫ﯾ‬ َ ‫أ‬ ‫ر‬ َ :‫ل‬َ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻗ‬ ‫م‬
‫ﱠ‬ ُ ‫ﺛ‬ , ‫ﺎ‬ً ‫ﺛ‬ ‫ﻼ‬ َ ‫ﺛ‬ ‫ﮫ‬
ِ ‫ﯾ‬ْ َ ‫ﻠ‬ ْ‫ﺟ‬ ‫ر‬ ‫َﺎ‬ ‫ﺗ‬
ِ ِ َ ‫ﱠ‬ ْ
‫ﻠ‬ ‫ﻛ‬ ‫ل‬َ ‫ﺳ‬ ‫ﻏ‬
َ ‫م‬ُ ‫ﺛ‬ , ‫ﮫ‬ ‫ﺳ‬ ْ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ﺑ‬
ِ ِ َِ َ َ َ ‫ﱠ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻣ‬ ‫م‬ ُ ‫ﺛ‬ , ‫ﺎ‬ً ‫ﺛ‬ ‫ﻼ‬ َ ‫ﺛ‬ ِ ْ ‫ْاﻟ ِﻣ‬
‫ْن‬‫ﯾ‬ َ ‫ﻘ‬ َ ‫ﻓ‬‫ر‬
ْ َ َ
((‫ﺳﮫ ُ ﻏُ ِﻔ َر ﻟﮫ ُ َﻣﺎ ﺗَﻘَد َﱠم ِﻣ ْن ذﻧ ِﺑ ِﮫ‬ ْ ُ
َ ‫ ﻻ ﯾ ُ َﺣ ِد ّث ِﻓﯾ ِﮭ َﻣﺎ ﻧَﻔ‬, ‫ﺻﻠﻰ َرﻛﻌَﺗَﯾ ِْن‬ ْ ‫ﱠ‬ ُ
َ ‫ ﺛ ﱠم‬, ‫ﺿو ِﺋﻲ َھذا‬ َ ُ ‫ﺿﺄ ﻧَﺣْ َو ُو‬ َ ‫ )) َﻣ ْن ﺗ ََو ﱠ‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬،‫ﺿو ِﺋﻲ َھذا‬ َ ُ ‫ُو‬
8. Dari Humran Maula Utsman bin Affan radhiyallahu ‘anhuma, bahwa dia pernah melihat
Utsman meminta dibawakan air wudhu, lalu dituangkan air dari wadah itu ke kedua
tangannya, kemudian ia membasuhnya sebanyak tiga kali, lalu ia masukkan tangannya ke air
wudhu, kemudian berkumur-kumur, menghirup air ke hidung, dan membuangnya, lalu ia
membasuh wajahnya tiga kali, dan membasuh kedua tangannya sampai sikut tiga kali, lalu ia
mengusap kepalanya, kemudian membasuh kedua kakinya tiga kali, selanjutnya ia berkata,
“Aku melihat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam berwudhu seperti wudhuku ini,” lalu Beliau
bersabda, “Barang siapa yang berwudhu seperti wudhuku ini, lalu shalat dua rakaat denan
khusyu, maka akan diampuni dosa-dosanya yang telah lalu.”
Lafaz ‘wadhu’ dengan fathah waunya adalah air wudhu, sedangkan jika didhammahkan
waunya, maka maksudnya praktek wudhu.
‫ ﺻﻠﻰ‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫وء اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ِ ‫ﺿ‬ ُ ‫ا< ﺑْنَ زَ ْﯾ ٍد َﻋ ْن ُو‬ ِ ‫ﺳﺄ َ َل َﻋ ْﺑدَ ﱠ‬ َ ‫ﺳ ٍن‬ َ ‫ﺷ ِﮭدْتُ َﻋ ْﻣ َرو ﺑْنَ أ َ ِﺑﻲ َﺣ‬ َ )) :‫ﻲ ِ َﻋ ْن أ َ ِﺑﯾ ِﮫ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﻣ ِرو ﺑ ِْن ﯾَﺣْ ﯾَﻰ ْاﻟ َﻣ‬- 9
ّ ‫ﺎز ِﻧ‬
َ َ
, ‫ ﻓَﺄ ْﻛﻔَﺄ َﻋﻠَﻰ ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ ِﻣ ْن اﻟﺗ ﱠ ْو ِر‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺿو َء َرﺳُو ِل ﱠ‬ ُ ‫ﺿﺄ ﻟَ ُﮭ ْم ُو‬ َ ‫ ﻓَﺗ ََو ﱠ‬, ٍ‫؟ ﻓَدَ َﻋﺎ ِﺑﺗ َْو ٍر ِﻣ ْن َﻣﺎء‬- ‫ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
ً ‫ﺳ َل َوﺟْ َﮭﮫ ُ ﺛ َﻼﺛﺎ‬ َ ‫ﻐ‬
َ ََُ َ َ ‫ﻓ‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ﯾ‬ ‫ل‬ ‫ﺧ‬
َ ْ
‫د‬ َ ‫أ‬ ‫م‬
‫ﱠ‬ ُ ‫ﺛ‬ , ‫ت‬
ٍ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻓ‬‫َر‬
ْ ‫ﻏ‬ ‫ث‬
ِ ‫ﻼ‬ َ ‫ﺛ‬ ‫ﺑ‬
ِ ً ‫ﺎ‬ ‫ﻼﺛ‬ َ ‫ﺛ‬ ‫ر‬ َ َ ‫ﺛ‬ ْ
‫ﻧ‬ َ ‫ﺗ‬ ‫ﺳ‬
ْ ‫ا‬ ‫و‬َ َ‫َق‬ ‫ﺷ‬ ْ
‫ﻧ‬ َ ‫ﺗ‬ ‫ﺳ‬ْ ‫ا‬ ‫و‬ َ َ َ ‫ ﻓَ َﻣ‬, ‫ ﺛ ُ ﱠم أ َ ْد َﺧ َل ﯾَدَه ُ ِﻓﻲ اﻟﺗ ﱠ ْو ِر‬, ً ‫ﺳ َل ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ ﺛَﻼﺛﺎ‬
‫ض‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺿ‬
ْ َ َ‫ﻓَﻐ‬
،ً‫اﺣدَة‬ َ
ِ ‫ ﻓَﺄﻗﺑَ َل ِﺑ ِﮭ َﻣﺎ َوأ ْدﺑَ َر َﻣ ﱠرة ً َو‬, ُ ‫ﺳﮫ‬ ْ َ ْ
َ ‫ﺳ َﺢ َرأ‬ َ
َ ‫ ﻓَ َﻣ‬, ‫ﺳﻠَ ُﮭ َﻣﺎ َﻣ ﱠرﺗَﯾ ِْن إﻟَﻰ اﻟ ِﻣ ْرﻓَﻘَﯾ ِْن ﺛ ﱠم أ ْد َﺧ َل ﯾَدَه ُ ِﻓﻲ اﻟﺗ ﱠ ْو ِر‬ ُ ْ َ َ‫ ﻓَﻐ‬, ‫ ﺛ ُ ﱠم أ ْد َﺧ َل ﯾَدَه ُ ِﻓﻲ اﻟﺗ ﱠ ْو ِر‬, َ
. ((‫ﺳ َل ِرﺟْ ﻠَ ْﯾ ِﮫ‬ َ ‫ﺛ ُ ﱠم َﻏ‬
‫ َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬. ((ُ ‫َﺎن اﻟ ِذي ﺑَدَأ ِﻣ ْﻧﮫ‬ َ ‫ﱠ‬ ْ َ ‫ﱠ‬
ِ ‫ ﺛ ﱠم َردﱠھُ َﻣﺎ َﺣﺗﻰ َر َﺟ َﻊ إﻟﻰ اﻟ َﻣﻛ‬, ُ ‫َب ِﺑ ِﮭ َﻣﺎ إﻟﻰ ﻗَﻔَﺎه‬ ُ َ َ ‫ﱠ‬ ْ َ
َ ‫ َﺣﺗﻰ ذھ‬, ‫ ))ﺑَدَأ ِﺑ ُﻣﻘَد ِﱠم َرأ ِﺳ ِﮫ‬:‫َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬
. ((‫ﺻ ْﻔ ٍر‬ ُ ‫ ﻓَﺄ َ ْﺧ َرﺟْ ﻧَﺎ ﻟَﮫ ُ َﻣﺎ ًء ِﻓﻲ ﺗ َْو ٍر ِﻣ ْن‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫))أَﺗ َﺎﻧَﺎ َرﺳُو ُل ﱠ‬
9. Dari Amr bin Yahya Al Maziniy, dari ayahnya, ia berkata, “Aku menyaksikan Amr bin Abi
Hasan bertanya kepada Abdullah bin Zaid tentang sifat wudhu Nabi shallallahu ‘alaihi wa
sallam, maka ia meminta dibawakan wadah kecil berisi air, maka ia mempraktekkan wudhu
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam untuk mereka, lalu dituangkan air ke tangannya,
kemudian ia membasuhnya sebanyak tiga kali, lalu ia masukkan tangannya ke dalam wadah,
kemudian berkumur-kumur, menghirup air ke hidung, dan membuangnya sebanyak tiga kali
saukan, kemudian ia memasukkan tangannya dan membasuh mukanya sebanyak tiga kali,
lalu ia masukkan tangannya ke dalam wadah, dan membasuh tangannya sampai sikut
sebanyak dua kali, lalu ia masukkan lagi tangannya ke wadah dan mengusap kepalanya. Ia
mulai mengusapnya ke depan kemudian ke belakang sebanyak satu kali, lalu ia membasuh
kakinya.
Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Ia memulai mengusap bagian depan kepalanya dan
membawanya ke tengkuk belakangnya, kemudian mengembalikan lagi ke depan.”
Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam datang kepada
kami lalu kami tunjukkan wadah dari kuningan kepada Beliau.”

Terjemah Umdatul Ahkam (2)
KITAB THAHARAH
, ‫ َوﺗ ََر ﱡﺟ ِﻠ ِﮫ‬, ‫ ﯾ ُ ْﻌ ِﺟﺑُﮫ ُ اﻟﺗﱠﯾَ ﱡﻣ ُن ِﻓﻲ ﺗَﻧَﻌﱡ ِﻠ ِﮫ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 10
ّ ُ ْ
. ((‫ َو ِﻓﻲ ﺷَﺄ ِﻧ ِﮫ ﻛ ِﻠ ِﮫ‬, ‫ور ِه‬ ِ ‫َوطُ ُﮭ‬
10. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam senang
mendahulukan yang kanan dalam memakai sandal, bersisir, bersuci, dan dalam semua
urusannya.”
َ‫ ))إ ﱠن أ ُ ﱠﻣ ِﺗﻲ ﯾ ُ ْد َﻋ ْون‬:‫ أَﻧﱠﮫ ُ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ِن اﻟﻧﱠ ِﺑ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن ﻧُﻌَﯾ ٍْم ْاﻟ ُﻣﺟْ ِﻣ ِر َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 11
َ
َ ‫))رأﯾْتُ أﺑَﺎ ھ َُرﯾ َْرة‬ َ ْ َ ْ ْ
َ :‫ َو ِﻓﻲ ﻟﻔ ٍظ ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬.‫ع ِﻣ ْﻧﻛُ ْم أ َ ْن ﯾ ُ ِطﯾ َل ﻏُ ﱠرﺗَﮫ ُ ﻓَﻠﯾَﻔﻌَ ْل‬ َ َ ‫ ﻓَ َﻣ ْن ا ْﺳﺗ‬. ((‫وء‬
َ ‫طﺎ‬ ِ ‫ﺿ‬ ُ ‫ﺎر ْاﻟ ُو‬
ِ َ ‫ﯾَ ْو َم اﻟ ِﻘﯾَﺎ َﻣ ِﺔ ﻏُ ّرا ً ُﻣ َﺣ ﱠﺟﻠِﯾنَ ِﻣ ْن آﺛ‬
- <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ :‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗَﺎ َل‬, ‫ﺳﺎﻗَﯾ ِْن‬ ‫ﺳ َل ِرﺟْ ﻠَ ْﯾ ِﮫ َﺣﺗﱠﻰ َرﻓَ َﻊ إﻟَﻰ اﻟ ﱠ‬ ْ
َ ‫ ﺛ ُ ﱠم َﻏ‬, ‫ﺳ َل َوﺟْ َﮭﮫ ُ َوﯾَدَ ْﯾ ِﮫ َﺣﺗﱠﻰ ﻛَﺎدَ ﯾَ ْﺑﻠ ُ ُﻎ اﻟ َﻣ ْﻧ ِﻛﺑَﯾ ِْن‬ َ َ‫ ﻓَﻐ‬, ُ ‫ﯾَﺗ ََوﺿﱠﺄ‬
ُ ‫ع ِﻣ ْﻧﻛُ ْم أ َ ْن ﯾ ُ ِطﯾ َل ﻏُ ﱠرﺗَﮫ‬ َ ‫طﺎ‬ َ َ ‫وء(( ﻓَ َﻣ ْن ا ْﺳﺗ‬
ِ ‫ﺿ‬ ُ ‫ﺎر ْاﻟ ُو‬ ِ َ ‫ إ ﱠن أ ُ ﱠﻣ ِﺗﻲ ﯾ ُ ْد َﻋ ْونَ ﯾَ ْو َم ْاﻟ ِﻘﯾَﺎ َﻣ ِﺔ ﻏُ ﱠرا ً ُﻣ َﺣ ﱠﺟﻠِﯾنَ ِﻣ ْن آﺛ‬:ُ‫ ﯾَﻘُول‬- ‫ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
.‫َوﺗَﺣْ ِﺟﯾﻠَﮫ ُ ﻓَ ْﻠﯾَ ْﻔﻌَ ْل‬
11. Dari Nu’aim Al Mujmir, dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi
wa sallam, bahwa Beliau bersabda, “Sesungguhnya umatku akan dipanggil pada hari Kiamat
dalam keadaan bercahaya muka, tangan, dan kaki mereka karena bekas wudhu.” Barang
siapa di antara kamu yang mampu melebarkan cahayanya, maka hendaknya ia lakukan.
Dalam lafaz Muslim disebutkan, “Aku melihat Abu Hurairah berwudhu, lalu ia membasuh
muka dan kedua tangannya hingga hampir mencapai kedua pundaknya, kemudian ia
membasuh kakinya hingga naik ke kedua betis, kemudian ia berkata, “Aku mendengar
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya umatku akan dipanggil
pada hari Kiamat dalam keadaan muka, tangan, dan kaki mereka bercahaya karena bekas
wudhu.” Maka barang siapa di antara kamu yang ingin melebarkan cahayanya baik pada
muka, tangan, maupun kaki, maka hendaknya ia lakukan.”
((‫ﺿو ُء‬ ُ ‫ْث ﯾَ ْﺑﻠ ُ ُﻎ ْاﻟ ُو‬
ُ ‫ ))ﺗ َ ْﺑﻠ ُ ُﻎ ْاﻟ ِﺣ ْﻠﯾَﺔ ُ ِﻣ ْن ْاﻟ ُﻣؤْ ِﻣ ِن َﺣﯾ‬:ُ‫ ﯾَﻘُول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ َﺧ ِﻠﯾ ِﻠﻲ‬ َ :‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬- 12
12. Dalam lafaz Muslim disebutkan, “Aku mendengar kekasihku Rasulullah shallallahu ‘alaihi
wa sallam bersabda, “Cahaya akan sampai pada anggota badan orang mukmin sejauh
sentuhan air wudhunya.”
Bab Masuk WC dan Beristinja
ُ ‫ ))اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم إ ِﻧّﻲ أَﻋُوذ‬:‫ َﻛﺎنَ إذَا دَ َﺧ َل ْاﻟﺧَﻼ َء ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 13
. ((‫ث‬ ِ ‫ث َو ْاﻟ َﺧﺑَﺎ ِﺋ‬ ِ ُ ‫ِﺑ َك ِﻣ ْن ْاﻟ ُﺧﺑ‬
13. Dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam apabila
masuk jamban mengucapkan, “Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari setan
laki-laki dan setan perempuan.”
‫ ﻓَﻼ‬, ‫ط‬ َ ‫ ))إذَا أَﺗ َ ْﯾﺗ ُ ْم ْاﻟﻐَﺎ ِﺋ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ﱡوب اﻷ َ ْﻧ‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ أَﯾ‬- 14
‫ﯾض‬ َ ‫اﺣ‬ ِ ‫ ﻓَ َو َﺟ ْدﻧَﺎ َﻣ َر‬, ‫ﺎم‬ َ ‫ﺷ‬‫ »ﻓَﻘَ ِد ْﻣﻧَﺎ اﻟ ﱠ‬:‫ﱡوب‬ َ ‫ ﻗَﺎ َل أﺑُو أﯾ‬. ((‫ َوﻟَ ِﻛ ْن ﺷ ِ َّرﻗوا أ ْو ﻏ ِ َّرﺑُوا‬, ‫ َوﻻ ﺗ َ ْﺳﺗ َ ْد ِﺑ ُروھَﺎ‬, ‫ﺗ َ ْﺳﺗ َ ْﻘ ِﺑﻠُوا ْاﻟ ِﻘ ْﺑﻠَﺔَ ِﺑﻐَﺎ ِﺋ ٍط َوﻻ ﺑَ ْو ٍل‬
َ َ َ ُ
. «‫ا< َﻋ ﱠز َو َﺟ ﱠل‬ َ ‫ َوﻧَ ْﺳﺗ َ ْﻐ ِﻔ ُر ﱠ‬, ‫ف َﻋ ْﻧ َﮭﺎ‬ ُ ‫ ﻓَﻧَ ْﻧ َﺣ ِر‬, ‫ت ﻧَﺣْ َو ْاﻟ َﻛ ْﻌﺑَ ِﺔ‬ ْ َ‫ﻗَ ْد ﺑ ُ ِﻧﯾ‬
14. Dari Abu Ayyub Al Anshari radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa
sallam bersabda, “Jika kalian datang ke jamban, maka jangan menghadap kiblat baik ketika
buang air besar maupun buang air kecil, dan jangan membelakanginya. Akan tetapi,
menghadaplah ke arah timur atau barat.” Abu Ayyub berkata, “Maka kami datang ke Syam,
lalu kami dapati wc dibangun menghadap ke Ka’bah, maka kami berpaling darinya dan
memohon ampunan kepada Allah Azza wa Jalla.”
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ‬- ‫ﻲ‬ ‫ ﻓَ َرأَﯾْتُ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬, َ‫ﺻﺔ‬ َ ‫ت َﺣ ْﻔ‬ ِ ‫))ر ِﻗﯾْتُ ﯾَ ْوﻣﺎ ً َﻋﻠَﻰ ﺑَ ْﯾ‬ َ :‫ب رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫طﺎ‬ ‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر ﺑ ِْن ْاﻟ َﺧ ﱠ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 15
((‫ْت ْاﻟ َﻣ ْﻘ ِد ِس‬َ ‫ َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ )) ُﻣ ْﺳﺗ َ ْﻘ ِﺑﻼً ﺑَﯾ‬. ((َ‫ ُﻣ ْﺳﺗ َ ْد ِﺑ َر ْاﻟ َﻛ ْﻌﺑَﺔ‬, ‫ﺎم‬ َ ‫ﱠ‬
‫ﺷ‬ ‫اﻟ‬ ‫ل‬
َ ‫ﺑ‬ ْ َ
ِ ُ َ َ ‫ﺿ‬
‫ﻘ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺳ‬
ْ ‫ﻣ‬ ُ ‫ﮫ‬ َ ‫ﺗ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ِ ‫ ﯾَ ْﻘ‬- ‫ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
15. Dari Abdullah bin Umar bin Khaththab radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Suatu hari aku
menaiki rumah Hafshah, maka kulihat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam buang air besar
menghadap ke Syam dan membelakangi Ka’bah.” Dalam sebuah riwayat disebutkan,
“Menghadap ke Baitul Maqdis.”
‫ ﻓَﺄَﺣْ ِﻣ ُل أَﻧَﺎ‬, ‫ ﯾَ ْد ُﺧ ُل ْاﻟﺧَﻼ َء‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ أَﻧﱠﮫ ُ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 16
. ((‫ﺎء‬ ِ ‫ ﻓَﯾَ ْﺳﺗ َ ْﻧ ِﺟﻲ ِﺑ ْﺎﻟ َﻣ‬, ً ‫َوﻏُﻼ ٌم ﻧَﺣْ ِوي إدَ َاوة ً ِﻣ ْن َﻣﺎءٍ َو َﻋﻧَزَ ة‬
16. Dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu, ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa
sallam pernah masuk wc, lalu aku bersama seorang yang sebaya denganku membawakan
wadah berisi air dan tombak kecil, lalu Beliau beristinja dengan air.”
‫ ))ﻻ ﯾ ُ ْﻣ ِﺳ َﻛ ﱠن‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬َ ‫ﻲ ٍ اﻷ َ ْﻧ‬ ّ ‫ث ﺑ ِْن ِر ْﺑ ِﻌ‬ ِ ‫ﺎر‬ ِ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ﻗَﺗ َﺎدَة َ ْاﻟ َﺣ‬- 17
. ((‫َﺎء‬ ِ ‫اﻹﻧ‬ِ ‫س ِﻓﻲ‬ ‫ﱠ‬
ْ ‫َﻼء ِﺑﯾَ ِﻣﯾ ِﻧ ِﮫ َوﻻ ﯾَﺗَﻧَﻔ‬ ْ
ِ ‫ﺳ ْﺢ ِﻣن اﻟﺧ‬ ْ ‫أ َ َﺣدُﻛُ ْم ذَﻛ ََره ُ ِﺑﯾَ ِﻣﯾ ِﻧ ِﮫ َوھ َُو ﯾَﺑُو ُل َوﻻ ﯾَﺗ َ َﻣ ﱠ‬
17. Dari Abu Qatadah Al Harits bin Rib’i Al Anshariy radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi shallallahu
alaihi wa sallam bersabda, “Janganlah salah seorang di antara kamu memegang kemaluannya
dengan tangan kanannya ketika buang air kecil, jangan beristinja dari buang air besar dengan
tangan kanan, dan jangan bernafas dalam bejana.”
‫ َو َﻣﺎ‬, ‫ﺎن‬ ِ َ‫ ))إﻧﱠ ُﮭ َﻣﺎ ﻟَﯾُﻌَذﱠﺑ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ‫ ِﺑﻘَﺑ َْرﯾ ِْن‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ َﻣ ﱠر اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 18
ْ ‫ﺷﻘﱠ َﮭﺎ ِﻧ‬
‫ﺻﻔَ ْﯾ ِن‬ َ َ‫ ﻓ‬, ً‫طﺑَﺔ‬ ْ ‫ ﻓَ َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻣ ِﺷﻲ ِﺑﺎﻟﻧﱠ ِﻣﯾ َﻣ ِﺔ ﻓَﺄ َ َﺧذَ َﺟ ِرﯾدَة ً َر‬:‫ َوأ َ ﱠﻣﺎ اﻵﺧ َُر‬, ‫ ﻓَ َﻛﺎنَ ﻻ ﯾَ ْﺳﺗ َ ِﺗ ُر ِﻣ ْن ْاﻟﺑَ ْو ِل‬:‫ﯾر أ َ ﱠﻣﺎ أ َ َﺣدُھُ َﻣﺎ‬ ٍ ‫ﺎن ِﻓﻲ َﻛ ِﺑ‬ ِ َ‫ﯾُﻌَذﱠﺑ‬
. ((‫ﺳﺎ‬ َ ْ
َ َ‫ف َﻋﻧ ُﮭ َﻣﺎ َﻣﺎ ﻟ ْم ﯾَ ْﯾﺑ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬ َ َ
ُ ‫ ﻟﻌَﻠﮫ ُ ﯾ ُ َﺧﻔ‬:‫ت َھذا؟ ﻗﺎ َل‬ َ ْ َ
َ ‫ ِﻟ َم ﻓﻌَﻠ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ ﻓﻘﺎﻟوا‬،‫اﺣدَة‬ ُ َ َ ً َ ُ
ِ ‫ ﻓَﻐ ََرزَ ِﻓﻲ ﻛ ِّل ﻗﺑ ٍْر َو‬,
18. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Nabi shallallahu alahi wa
sallam pernah melewati dua buah kubur, lalu Beliau bersabda, “Sesungguhnya keduanya
sedang diazab, tetapi keduanya (mengira) tidak diazab karena dosa besar. Adapun yang satu
tidak menjaga dirinya dari air kencingnya, sedangkan yang satu lagi pergi untuk namimah
(mengadu domba),” maka Beliau mengambil pelepah kurma yang masih basah, Beliau
membaginya dua bagian lalu menancapnya ke masing-masing kubur. Para sahabat bertanya,
“Wahai Rasulullah, mengapa engkau lakukan hal ini?” Beliau menjawab, “Mudah-mudahan
hal itu meringankan azab keduanya selama keduanya belum kering.”
Bab Siwak
‫اك‬ِ ‫ﺳ َو‬ ّ ِ ‫ ))ﻟَ ْوﻻ أ َ ْن أَﺷُ ﱠق َﻋﻠَﻰ أ ُ ﱠﻣ ِﺗﻲ ﻷ َ َﻣ ْرﺗ ُ ُﮭ ْم ِﺑﺎﻟ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ْن اﻟﻧﱠ ِﺑ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 19
((ٍ‫ﺻﻼة‬ َ ‫ِﻋ ْﻧدَ ﻛُ ِّل‬
19. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, Beliau
bersabda, “Kalau bukan karena aku tidak ingin memberatkan umatmu, tentu akan kusuruh
mereka bersiwak setiap kali hendak shalat.”
ُ ‫ُوص ﻓَﺎه‬ ُ ‫ﺎم ِﻣ ْن اﻟﻠﱠ ْﯾ ِل ﯾَﺷ‬ َ َ‫ إذَا ﻗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ﺎن رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن ُﺣذَ ْﯾﻔَﺔَ ﺑ ِْن ْاﻟﯾَ َﻣ‬- 20
. ((‫اك‬
ِ ‫ﺳ َو‬ ّ ِ ‫ِﺑﺎﻟ‬
20. Dari Hudzaifah bin Al Yaman radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu
‘alaihi wa sallam apabila bangun tidur menggosok giginya dengan siwak.”
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ َﻋﻠَﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ﯾق‬ ِ ّ ‫ﺻ ِد‬ ّ ِ ‫اﻟرﺣْ َﻣ ِن ْﺑ ُن أ َ ِﺑﻲ ﺑَ ْﻛ ٍر اﻟ‬ ‫ ))دَ َﺧ َل َﻋ ْﺑد ُ ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 21
- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫طبٌ ﯾَ ْﺳﺗ َ ﱡن ِﺑ ِﮫ ﻓَﺄَﺑَدﱠه ُ َرﺳُو ُل ﱠ‬ ْ ‫اﻟرﺣْ َﻣ ِن ِﺳ َواكٌ َر‬ ‫ َو َﻣ َﻊ َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬, ‫ﺻد ِْري‬ َ ‫ﻰ‬ َ ‫ﻟ‬ ‫إ‬ ُ ‫ﮫ‬ُ ‫ﺗ‬َ ‫د‬ ‫ﻧ‬
ِ ‫ﺳ‬
ْ ‫ﻣ‬ َ
ُ ‫ َو‬- ‫ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
‫َﺎ‬ ‫ﻧ‬ ‫أ‬
- <‫ا‬ َ َ ‫ﱠ‬ َ
ِ ‫ ﻓﺎ ْﺳﺗَن ِﺑ ِﮫ ﻓ َﻣﺎ َرأﯾْتُ َرﺳُو َل ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ‫ﱠ‬ َ ُ َ
ّ ‫ ﺛ ﱠم دَﻓ ْﻌﺗﮫ ُ إﻟﻰ اﻟﻧ ِﺑ‬, ُ ‫ ﻓطﯾﱠ ْﺑﺗﮫ‬, ُ ‫ﺿ ْﻣﺗﮫ‬ُ ُ َ َ ُ َ ‫اك ﻓﻘ‬ َ َ َ ‫ﺳ َو‬ ّ ِ ‫ ﻓَﺄ َ َﺧ ْذتُ اﻟ‬.ُ‫ﺻ َره‬ َ َ‫ﺑ‬
ُ ‫ﺻﺑَﻌَﮫ‬ ْ ‫ أ َ ْو إ‬- ُ ‫ َرﻓَ َﻊ ﯾَدَه‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫غ َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ ‫ ﻓَ َﻣﺎ َﻋدَا أ َ ْن ﻓَ َر‬, ُ ‫ﺳنَ ِﻣ ْﻧﮫ‬ َ ْ‫ ا ْﺳﺗ َ ﱠن ا ْﺳ ِﺗﻧَﺎﻧًﺎ أَﺣ‬- ‫ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
. ((‫ﺎت ﺑَﯾْنَ َﺣﺎ ِﻗﻧَ ِﺗﻲ َوذَا ِﻗﻧَ ِﺗﻲ‬ َ ‫ َﻣ‬:ُ‫َت ﺗَﻘُول‬ ْ ‫ َوﻛَﺎﻧ‬.‫ﺿﻰ‬ َ َ‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗ‬- ً ‫ ﺛَﻼﺛﺎ‬- ‫ﯾق اﻷ َ ْﻋﻠَﻰ‬ ِ ‫اﻟر ِﻓ‬ ‫ ِﻓﻲ ﱠ‬:‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗَﺎ َل‬-
‫ي ِ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬ ْ ُ َ
ِ ‫ أ ْن ﻧَﻌَ ْم(( َھذَا ﻟَ ْﻔظ اﻟﺑُﺧ‬:‫َﺎر ِﺑ َرأ ِﺳ ِﮫ‬
ّ ‫َﺎر‬ ْ َ
َ ‫ آ ُﺧذُه ُ ﻟَ َك؟ ﻓَﺄﺷ‬: ُ‫اك ﻓَﻘُﻠت‬ ْ َ ‫ﺳ َو‬ ّ ِ ‫ أﻧﱠﮫ ُ ﯾ ُ ِﺣبﱡ اﻟ‬: ُ‫ َو َﻋ َر ْﻓت‬, ‫َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ ))ﻓَ َرأ َ ْﯾﺗُﮫ ُ ﯾَ ْﻧظ ُر إﻟَ ْﯾ ِﮫ‬
َ ُ
.ُ‫ﻧَﺣْ ُوه‬
21. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha ia berkata, “Abdurrahman bin Abu Bakar Ash Shiddiq
pernah masuk menemui Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, sedangkan aku menyandarkan
Beliau ke dadaku. Ketika itu Abdurrahman membawa siwak yang masih basah yang
digunakannya untuk bersiwak, maka Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam terus
memperhatikan siwak itu, lalu aku ambil siwak itu, aku lembutkan dengan gigiku dan aku
jadikan enak dipakai, kemudian aku serahkan kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu
Beliau bersiwak dengannya. Ketika itu, aku belum pernah melihat Beliau bersiwak sebaik itu.
Setelah selesai, Beliau mengangkat tangannya atau jarinya, lalu bersabda, “Ya Allah, sekarang
aku memilih kekasihku yang tinggi.” Beliau mengucapkannya sebanyak tiga kali, lalu Beliau
wafat. Beliau wafat antara dagu dan tenggorokanku.”
Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Aku melihat Beliau memperhatikan siwak itu, maka aku
mengetahui bahwa Beliau menginginkan siwak itu, lalu aku berkata, “Maukah aku ambilkan
untukmu?” Beliau berisyarat dengan kepalanya menunjukkan setuju.” (Ini adalah lafaz
Bukhari, sedangkan lafaz Muslim sama seperti itu).
,‫ب‬ ٍ ‫ط‬ ْ ‫اك َر‬ ٍ ‫ َوھ َُو ﯾَ ْﺳﺗ َﺎكُ ِﺑ ِﺳ َو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أَﺗَﯾْتُ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳﻰ اﻷ َ ْﺷﻌَ ِر‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ُﻣو‬- 22
‫ﱠ‬ َ
((ُ‫ َﻛﺄﻧﮫ ُ ﯾَﺗ َ َﮭ ﱠوع‬, ‫ﺳ َواكُ ِﻓﻲ ِﻓﯾ ِﮫ‬ ّ ِ ‫ َواﻟ‬, ‫ع‬ ْ ‫أ‬,‫ع‬ ُ ُ ُ
ْ ‫ أ‬:ُ‫ َوھ َُو ﯾَﻘول‬, ‫ﺳﺎ ِﻧ ِﮫ‬ َ ‫اك َﻋﻠﻰ ِﻟ‬ َ ِ ‫ﺳ َو‬ ّ ِ ‫ف اﻟ‬ َ ‫ َو‬:‫ﻗَﺎ َل‬
ُ ‫ط َر‬
22. Dari Abu Musa Al Asy’ariy radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Aku pernah datang kepada Nabi
shallallahu ‘alaihi wa sallam saat Beliau menggosok giginya dengan siwak yang basah. Ketika
itu, ujung siwak di lidahnya, dan Beliau mengeluarkan suara ‘u-‘u, sementara kayu siwak itu
ada di mulutnya seakan-akan Beliau ingin muntah.”

Terjemah Umdatul Ahkam (3)
Bab Mengusap Dua Khuff (Sepatu kulit yang menutupi kaki)
َ ‫ ﻓَﺄ َ ْھ َوﯾْتُ ﻷ َ ْﻧ ِز‬, ‫ﺳﻔ ٍَر‬
‫ع‬ َ ‫ ِﻓﻲ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ ))ﻛُ ْﻧتُ َﻣ َﻊ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ‫ﯾر ِة ﺑ ِْن ﺷُ ْﻌﺑَﺔ‬ َ ‫ َﻋ ْن ْاﻟ ُﻣ ِﻐ‬- 23
. ((‫ﺳ َﺢ َﻋﻠَ ْﯾ ِﮭ َﻣﺎ‬ َ ‫ ﻓَ َﻣ‬, ‫طﺎ ِھ َرﺗَﯾ ِْن‬ َ ‫ ﻓَﺈِ ِﻧّﻲ أ َ ْدﺧ َْﻠﺗ ُ ُﮭ َﻣﺎ‬, ‫ دَ ْﻋ ُﮭ َﻣﺎ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ‫ُﺧﻔﱠ ْﯾ ِﮫ‬
23. Dari Mughirah bin Syu’bah radhiyallahu ‘anhu, ia berkata, “Aku pernah bersama Nabi
shallallahu alaihi wa sallam dalam suatu safar, lalu aku merunduk untuk melepaskan kedua
sepatu Beliau, maka Beliau bersabda, “Biarkanlah keduanya, sesungguhnya aku memakai
keduanya dalam keadaan suci,” lalu Beliau mengusap bagian atasnya.”
‫ﺳ َﺢ َﻋﻠَﻰ‬ َ ‫ َو َﻣ‬, َ ‫ﺿﺄ‬ ‫ َوﺗ ََو ﱠ‬, ‫ ﻓَﺑَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ ))ﻛُ ْﻧتُ َﻣ َﻊ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬:‫رﺿﻲ ﷲُ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ َ ِ ‫ َﻋ ْن ُﺣذَ ْﯾﻔَﺔَ ﺑ ِْن ْاﻟﯾَ َﻣ‬- 24
‫ﺎن‬
. ((‫ُﺧﻔﱠ ْﯾ ِﮫ‬
24. Dari Hudzaifah bin Al Yaman radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Aku pernah bersama Nabi
shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu Beliau buang air kecil, kemudian berwudhu dan mengusap
kedua sepatunya.”
Bab Tentang Madzi dan Semisalnya
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَﺎ ْﺳﺗَﺣْ ﯾَﯾْتُ أ َ ْن أ َ ْﺳﺄ َ َل َرﺳُو َل ﱠ‬, ‫ ))ﻛُ ْﻧتُ َر ُﺟﻼً َﻣذﱠا ًء‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ب‬ ٍ ‫طﺎ ِﻟ‬ َ ‫ﻲ ِ ﺑ ِْن أ َ ِﺑﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ْن َﻋ ِﻠ‬- 25
‫ي ِ ))ا ْﻏ ِﺳ ْل ذَﻛ ََر َك‬ ّ ِ ‫َﺎر‬
‫ﺧ‬ ُ ‫ﺑ‬ ْ
‫ﻠ‬ ‫ﻟ‬
ِ ‫و‬
َ . ((ُ ‫ﱠﺄ‬
‫ﺿ‬ ‫َو‬ ‫ﺗ‬ ‫ﯾ‬ ‫و‬
َ َ َ ُ َ , ‫ه‬ ‫َر‬ ‫ﻛ‬ َ ‫ذ‬ ُ
‫ل‬ ‫ﺳ‬
ِ ْ
‫ﻐ‬ َ ‫ﯾ‬ : ‫ل‬َ ‫ﺎ‬َ ‫ﻘ‬َ ‫ﻓ‬ , ُ ‫ﮫ‬َ ‫ﻟ‬َ ‫ﺄ‬ ‫ﺳ‬
َ َ ‫ﻓ‬ ‫د‬
ِ ‫ْو‬
َ ‫ﺳ‬ َ ‫ﻷ‬ ‫ا‬ َ‫ْن‬‫ﺑ‬ َ ‫د‬ ‫ا‬ َ ‫د‬ ْ
‫ﻘ‬ ‫ﻣ‬
ِ ْ
‫اﻟ‬ ُ‫ت‬ ‫ر‬
ْ ‫ﻣ‬
َ َ ‫ﺄ‬ َ ‫ﻓ‬ , ‫ﻲ‬ ّ ‫ﻧ‬
ِ ‫ﻣ‬
ِ ‫ﮫ‬ِ ‫ﺗ‬
ِ َ ‫ﻧ‬ ‫ﺑ‬
ْ ‫ا‬ ‫َﺎن‬
ِ ‫ ِﻟ َﻣﻛ‬- ‫وﺳﻠم‬
. ((‫ﺿ ْﺢ ﻓَ ْر َﺟ َك‬ َ ‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم ))ﺗ ََوﺿﱠﺄ َوا ْﻧ‬. ((ْ‫َوﺗ ََوﺿﱠﺄ‬
ْ
25. Dari Ali bin Abi Thalib radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Aku adalah seorang yang sering
keluar madzi. Aku malu bertanya kepada Rasulullah shallallahua ‘alaihi wa sallam karena
keadaan puterinya sebagai istriku, maka aku memerintahkan Miqdad bin Aswad untuk
menanyakannya, lalu Beliau bersabda, “Hendaknya ia basuh kemaluannya dan berwudhu.”
Dalam lafaz Bukhari disebutkan, “Basuhlah kemaluanmu dan berwudhulah,” sedangkan
dalam riwayat Muslim disebutkan, “Berwudhulah dan basuhlah kemaluanmu.”
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﻲ إﻟَﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ َ ‫ ))ﺷُ ِﻛ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﺎز ِﻧ‬ِ ‫ﺎﺻ ٍم ْاﻟ َﻣ‬ ِ ‫ا< ﺑ ِْن زَ ْﯾ ٍد ﺑ ِْن َﻋ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋﺑﱠﺎ ِد ﺑ ِْن ﺗ َِﻣ ٍﯾم َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 26
ً
. ((‫ أ ْو ﯾَ ِﺟدَ ِرﯾﺣﺎ‬,‫ﺻ ْوﺗﺎ‬ َ ً َ ‫ف َﺣﺗﱠﻰ ﯾَ ْﺳ َﻣ َﻊ‬ ُ ‫ﺻ ِر‬ َ ‫ ﻻ ﯾَ ْﻧ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬,‫ﺻﻼ ِة‬ ‫ﺷ ْﻲ َء ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬ ‫اﻟر ُﺟ ُل ﯾ ُ َﺧﯾﱠ ُل إﻟَ ْﯾ ِﮫ أَﻧﱠﮫ ُ ﯾَ ِﺟد ُ اﻟ ﱠ‬ ‫ ﱠ‬- ‫وﺳﻠم‬
26. Dari Abbad bin Tamim, dari Abdullah bin Zaid bin Ashim Al Maziniy radhiyallahu ‘anhu ia
berkata, “Pernah disampaikan kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam tentang seorang yang
terbayang, bahwa dirinya keluar sesuatu dalam shalat, maka Beliau bersabda, “Jangan keluar
(dari shalat) sampai ia mendengar suara atau mendapatkan baunya.”
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺎم إﻟَﻰ َرﺳُو ِل ﱠ‬ ‫ ﻟَ ْم ﯾَﺄْﻛُ ِل اﻟ ﱠ‬, ‫ﯾر‬
َ َ ‫طﻌ‬ ٍ ‫ﺻ ِﻐ‬ َ ‫َت ِﺑﺎﺑ ٍْن ﻟَ َﮭﺎ‬ ْ ‫ﺳ ِدﯾﱠ ِﺔ ))أَﻧﱠ َﮭﺎ أَﺗ‬ َ َ ‫ﺻ ٍن اﻷ‬ َ ْ‫ت ِﻣﺣ‬ ِ ‫ َﻋ ْن أ ُ ِّم ﻗَﯾ ِْس ِﺑ ْﻧ‬- 27
. ((ُ ‫ َوﻟَ ْم ﯾَ ْﻐ ِﺳ ْﻠﮫ‬, ‫ﺿ َﺣﮫ ُ َﻋﻠَﻰ ﺛ َ ْو ِﺑ ِﮫ‬ َ َ‫ ﻓَدَ َﻋﺎ ِﺑ َﻣﺎءٍ ﻓَﻧ‬, ‫ ﻓَﺑَﺎ َل َﻋﻠَﻰ ﺛ َ ْو ِﺑ ِﮫ‬, ‫ﺳﮫ ُ ِﻓﻲ ِﺣﺟْ ِر ِه‬ َ َ‫ ﻓَﺄَﺟْ ﻠ‬-
27. Dari Ummu Qais binti Mihshan Al Asadiyyah, bahwa ia pernah membawa bayinya yang
masih kecil yang belum makan makanan ke hadapan Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam,
lalu Beliau memangkunya, dan bayinya pun kencing mengenai pakaian Rasulullah shallallahu
‘alaihi wa sallam, lalu Beliau meminta dibawakan air, kemudian Beliau memercikkan ke
bajunya tanpa mencucinya.
ٍ‫ ﻓَدَ َﻋﺎ ِﺑ َﻣﺎء‬, ‫ ﻓَﺑَﺎ َل َﻋﻠَﻰ ﺛ َ ْو ِﺑ ِﮫ‬, ٍ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﺻ ِﺑ‬ َ ‫ﻲ ِﺑ‬ ُ ‫ﺷﺔَ أ ُ ِّم ْاﻟ ُﻣؤْ ِﻣﻧِﯾنَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬ َ ‫ َو َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 28
َ ‫ أ ِﺗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬
ْ
. ((ُ ‫ َوﻟ ْم ﯾَﻐ ِﺳﻠﮫ‬, ُ ‫ ))ﻓﺄﺗﺑَﻌَﮫ ُ ﺑَ ْوﻟﮫ‬:‫ ﻓَﺄَﺗْﺑَﻌَﮫ ُ إﯾﱠﺎهُ(( َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬,
ْ َ َ ْ َ َ
28. Dari Aisyah Ummul Mukminin radhiyallahu ‘anha, bahwa pernah dibawakan kepada Nabi
shallallahu ‘alaihi wa sallam bayi, lalu kencing di pakaian Beliau, maka Beliau meminta
dibawakan air, lalu menuangkan air ke atasnya.
Dalam riwayat Muslim disebutkan, maka Beliau menuangkan air ke kencingnya dan tidak
mencucinya.
-‫ﻲ‬ ‫ ﻓَﻧَ َﮭﺎھُ ُم اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬, ‫ﺎس‬ ُ ‫ ﻓَزَ َﺟ َره ُ اﻟﻧﱠ‬, ‫طﺎ ِﺋﻔَ ِﺔ ْاﻟ َﻣﺳ ِْﺟ ِد‬ َ ‫ ﻓَﺑَﺎ َل ِﻓﻲ‬, ‫ﻲ‬ ‫ )) َﺟﺎ َء أَﻋ َْرا ِﺑ ﱞ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 29
َ ُ
((‫ ﻓَﺄ ْھ ِرﯾقَ َﻋﻠ ْﯾ ِﮫ‬, ٍ‫ب ِﻣ ْن َﻣﺎء‬ ٍ ‫ ِﺑذَﻧُو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺿﻰ ﺑَ ْوﻟَﮫ ُ أ َ َﻣ َر اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬ َ َ‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ﻗ‬- ‫ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
29. Dari Anas bin Malik radhiyallahu anhu ia berkata, “Ada seorang Arab badui yang datang
lalu buang air kecil di pojokan masjid, kemudian orang-orang membentaknya, maka Nabi
shallallahu ‘alaihi wa sallam melarang mereka. Ketika orang Arab badui itu telah selesai buang
air kecil, maka Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam memerintahkan agar disiapkan seember air,
lalu dituangkan ke atasnya.
, ‫ ْاﻟ ِﺧﺗ َﺎ ُن‬:‫س‬ ٌ ‫ط َرة ُ ﺧ َْﻣ‬ ْ ‫))اﻟ ِﻔ‬
ْ :ُ‫ ﯾَﻘُول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 30
. ((‫اﻹ ِﺑ ِط‬ ِ ‫ف‬ ُ ْ‫ َوﻧَﺗ‬, ‫َﺎر‬ ِ ‫ظﻔ‬ْ َ ‫ َوﺗ َ ْﻘ ِﻠﯾ ُم اﻷ‬, ‫ب‬ ِ ‫ﺎر‬ ‫ص اﻟ ﱠ‬
ِ ‫ﺷ‬ ‫ َوﻗَ ﱡ‬, ُ ‫َواﻻ ْﺳﺗِﺣْ دَاد‬
30. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Aku mendengar Rasulullah shallallahu
‘alaihi wa sallam bersabda, “Sunnah Fitrah (para nabi) itu ada lima; khitan, mencukur bulu
kemaluan, memotong kumis, menggunting kuku, dan mencabut bulu kemaluan.”
Bab Janabat (Junub)
:‫ ﻗﺎ َل‬، ٌ‫ق اﻟﻣدﯾﻧَ ِﺔ وھو ُﺟﻧُب‬ ِ ‫ض طُ ُر‬ ِ ‫ ﻟَ ِﻘﯾَﮫ ُ ﻓﻲ ﺑ ْﻌ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ﻋن أَﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬ ْ - 31
،ٍ‫ﮭﺎرة‬ َ
َ ‫ﺳ َك ﻋﻠﻰ َﻏ ْﯾ ِر ط‬ ُ ْ َ ْ َ ً ُ ْ ُ
َ ‫ ﻛﻧتُ ُﺟﻧﺑَﺎ ﻓﻛ َِرھتُ أن أﺟﺎ ِﻟ‬:‫ت ﯾﺎأﺑﺎ ھ َُرﯾ َْرة َ؟ ﻗﺎ َل‬ َ َ ْ ُ َ َ
َ ‫ أﯾْنَ ﻛﻧ‬:‫ ﻓﻘﺎ َل‬، ُ‫ﺳﻠتُ ﺛ ﱠم ِﺟﺋت‬ ْ ُ ْ ْ َ
َ َ ‫ ﻓذ َھﺑْتُ ﻓﺎﻏﺗ‬،ُ ‫ﻓَﺎ ْﻧ َﺧﻧَ ْﺳتُ ِﻣﻧﮫ‬
َ َ ْ
. ((‫س‬ ُ ‫ ِإ ﱠن اﻟ ُﻣؤْ ِﻣنَ ﻻﯾَ ْﻧ ُﺟ‬،‫ﷲ‬ ِ َ‫ ﺳُﺑْﺣﺎن‬:‫ﻓَﻘَﺎ َل‬
31. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah
menemuinya di sebagian jalan Madinah saat ia dalam keadaan junub, maka aku (Abu
Hurairah) menyingkir dan bersembunyi, aku pun segera pergi, mandi, lalu datang kembali,
kemudian Beliau bertanya, “Ke mana engkau wahai Abu Hurairah?” Beliau menjawab, “Aku
dalam keadaan junub. Aku tidak ingin duduk bersamamu dalam keadaan tidak suci,” maka
Beliau bersabda, “Subhanallah! Sesungguhnya orang mukmin tidaklah najis.”
َ ‫ﺿﺄ‬ ‫ ﺛ ُ ﱠم ﺗ ََو ﱠ‬, ‫ﺳ َل ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ‬ َ ‫ﺳ َل ِﻣنَ ْاﻟ َﺟﻧَﺎﺑَ ِﺔ َﻏ‬ َ َ ‫ إذَا ا ْﻏﺗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ )) َﻛﺎنَ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 32
ُ‫ ﺛ ﱠم‬, ‫ت‬ ْ
ٍ ‫ﺎض َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ اﻟ َﻣﺎ َء ﺛَﻼثَ َﻣ ﱠرا‬ َ
َ َ‫ أﻓ‬, ُ ‫ظ ﱠن أﻧﱠﮫ ُ ﻗَ ْد أ ْر َوى ﺑَﺷ ََرﺗ َﮫ‬ َ َ َ ‫ َﺣﺗﱠﻰ إذَا‬, ُ ‫ﺷ ْﻌ َره‬ ّ
َ ‫ ﺛ ﱠم ﯾ ُ َﺧ ِﻠ ُل ِﺑﯾَدَ ْﯾ ِﮫ‬, ‫ﺳ َل‬ ُ ُ
َ َ ‫ ﺛ ﱠم ا ْﻏﺗ‬, ‫ﺻﻼ ِة‬ ‫ﺿو َءه ُ ِﻟﻠ ﱠ‬ ُ ‫ُو‬
‫ﺳ ِد ِه‬ َ َ َ َ ‫ﺳ‬
‫ﺟ‬ ‫ر‬ ‫ﺋ‬
ِ ‫ﺎ‬ ‫ﺳ‬ ‫ل‬ َ َ ‫َﻏ‬
32. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha ia berkata, “Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam ketika mandi
dari junub, membasuh kedua tangannya, berwudhu seperti wudhu untuk shalat, lalu mandi,
kemudian menyela-nyela rambut dengan kedua tangannya, sehingga ketika Beliau telah
merasa membasahi rambut hingga pangkalnya, maka Beliau menuangkan air ke rambutnya
tiga kali, lalu Beliau menyiramkan ke seluruh badannya.
. ((ً‫ف ِﻣ ْﻧﮫ ُ َﺟ ِﻣﯾﻌﺎ‬ ُ ‫ ﻧَ ْﻐﺗ َِر‬, ‫اﺣ ٍد‬ ِ ‫ ِﻣ ْن إﻧَﺎءٍ َو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻛُ ْﻧتُ أ َ ْﻏﺗ َ ِﺳ ُل أَﻧَﺎ َو َرﺳُو ُل ﱠ‬:ُ‫َت ﺗَﻘُول‬ ْ ‫ َوﻛَﺎﻧ‬- 33
33. Aisyah pernah berkata, “Aku pernah mandi bersama Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa
sallam dari satu wadah, kami menciduknya secara bersamaan.”
- <‫ا‬ ِ ‫ﺿ ْﻌتُ ِﻟ َرﺳُو ِل ﱠ‬ َ ‫))و‬ َ :‫ت‬ ْ َ‫ أَﻧﱠ َﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ج اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ ِ ‫ث رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ زَ ْو‬ ِ ‫ﺎر‬ ِ ‫ت ْاﻟ َﺣ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻣ ْﯾ ُﻣوﻧَﺔَ ِﺑ ْﻧ‬- 34
‫ض‬ ِ ‫ر‬
ْ َ ‫ﻷ‬‫ﺎ‬ ‫ﺑ‬ ‫ه‬ َ ‫د‬ ‫ﯾ‬ ‫ب‬
ِ ُ َ َ ََ ‫ﱠ‬ ‫ر‬‫ﺿ‬ ‫م‬ ُ ‫ﺛ‬ , ُ ‫ﮫ‬ ‫ﺟ‬َ ‫ر‬
ْ َ ‫ﻓ‬ ‫ل‬َ ‫ﺳ‬
َ ‫ﱠ‬ ‫ﻏ‬
َ ‫م‬ ُ ‫ﺛ‬ - ً ‫ﺎ‬ ‫ﻼﺛ‬ َ ‫ﺛ‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ - ‫ْن‬
ْ ِ ‫َ َ َ ِ َ ﱠ‬ ‫ﯾ‬َ ‫ﺗ‬ ‫ر‬ ‫ﻣ‬ ‫ه‬ِ ‫ﺎر‬ ‫ﺳ‬ ‫ﯾ‬ ‫ﻰ‬ َ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﮫ‬
ِ ‫ﻧ‬
ِ ‫ﯾ‬ ‫ﻣ‬ِ ‫ﯾ‬
َِ ‫ﺑ‬ َ ‫ﺄ‬ َ ‫ﻔ‬ ْ
‫ﻛ‬ َ ‫ﺄ‬ َ ‫ﻓ‬ , ‫ﺔ‬
ِ ‫ﺑ‬ ‫َﺎ‬
َ َ َ ‫ﻧ‬ ‫ﺟ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ء‬ ‫و‬ ‫ﺿ‬
ُ ‫و‬ َ - ‫ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
‫ﺳ َل‬ ُ ْ ْ
َ ‫ ﺛ ﱠم َﻏ‬, ‫ﺎض َﻋﻠﻰ َرأ ِﺳ ِﮫ اﻟ َﻣﺎ َء‬ َ َ ُ
َ َ‫ ﺛ ﱠم أﻓ‬, ‫ﺳ َل َوﺟْ َﮭﮫ ُ َو ِذ َرا َﻋ ْﯾ ِﮫ‬ َ ‫ َو َﻏ‬, َ‫ض َوا ْﺳﺗ َ ْﻧﺷَق‬ َ ‫ﺿ َﻣ‬ ْ ‫ ﺛ ﱠم ﺗ َ َﻣ‬- ‫ أ ْو ﺛﻼﺛﺎ‬- ‫ َﻣ ﱠرﺗَﯾ ِْن‬, ‫ أ َ ْو ْاﻟ َﺣﺎ ِﺋ ِط‬,
ُ ً َ َ
. ((‫ض ْاﻟ َﻣﺎ َء ِﺑﯾَ ِد ِه‬ ُ ُ ‫ ﻓَ َﺟﻌَ َل ﯾَ ْﻧﻔ‬, ‫ ﻓَﺄَﺗ َ ْﯾﺗُﮫ ُ ِﺑ ِﺧ ْرﻗَ ٍﺔ ﻓَﻠَ ْم ﯾ ُ ِر ْدھَﺎ‬, ‫ﺳ َل ِرﺟْ ﻠَ ْﯾ ِﮫ‬ َ َ‫ ﻓَﻐ‬, ‫ ﺛ ُ ﱠم ﺗَﻧَ ﱠﺣﻰ‬, ُ ‫ﺳدَه‬ َ ‫َﺟ‬
34. Dari Maimunah binti Harits radhiyallahu ‘anha istri Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, ia
berkata, “Aku pernah menyiapkan air wudhu untuk Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
ketika Beliau junub, maka Beliau menuangkan air dengan tangan kanannya ke tangan kirinya
sebanyak dua atau tiga kali, lalu Beliau membasuh farjinya, kemudian mengusapkan
tangannya ke lantai atau dinding sebanyak dua atau tiga kali, lalu Beliau berkumur-kumur dan
menghirup air ke hidung, kemudian Beliau membasuh muka dan tangannya, lalu menuangkan
air ke kepalanya, kemudian menyiram seluruh badannya, lalu aku bawakan kepadanya kain
(untuk mengeringkan badannya), namun Beliau tidak mengambilnya, bahkan Beliau
mengeringkan air dari badannya dengan tangannya.”
‫ ﻧَﻌَ ْم‬:‫ أَﯾَ ْرﻗُد ُ أ َ َﺣدُﻧَﺎ َوھ َُو ُﺟﻧُبٌ ؟ ﻗَﺎ َل‬, <‫ا‬ ِ ‫ ))ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ب‬ ِ ‫طﺎ‬ ‫ أ َ ﱠن ﻋُ َﻣ َر ﺑْنَ ْاﻟ َﺧ ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 35
ْ
. ((ْ‫ﺿﺄ َ أ َ َﺣدُﻛُ ْم ﻓَﻠﯾَ ْرﻗُد‬ ‫ إذَا ﺗ ََو ﱠ‬,
35. Dari Abdullah bin Umar, bahwa Umar bin Khaththab radhiyallahu ‘anhu berkata, “Wahai
Rasulullah, bolehkah salah seorang di antara kami tidur dalam keadaan junub?” Beliau
menjawab, “Ya. Jika salah seorang di antara kamu telah berwudhu, maka tidurlah.”
‫ إﻟَﻰ‬- َ‫ط ْﻠ َﺣﺔ‬ َ ‫ت أ ُ ﱡم ﺳُﻠَﯾ ٍْم ْاﻣ َرأَة ُ أ َ ِﺑﻲ‬ ْ ‫ )) َﺟﺎ َء‬:‫ت‬ ْ َ‫ ﻗَﺎﻟ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ج اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ ِ ‫ زَ ْو‬- ‫ﺳﻠَ َﻣﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ‬ َ ‫ َﻋ ْن أ ُ ِّم‬- 36
‫ﻲ‬ َ ْ
َ ‫ ﻓَ َﮭ ْل َﻋﻠَﻰ اﻟ َﻣ ْرأ ِة ِﻣ ْن ﻏُ ْﺳ ٍل إذَا ِھ‬, ‫ق‬ ْ
ِ ّ ‫ا< ﻻ ﯾَ ْﺳﺗَﺣْ ِﯾﻲ ِﻣ ْن اﻟ َﺣ‬ َ ‫ إ ﱠن ﱠ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ ﻓَﻘَﺎﻟ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫َرﺳُو ِل ﱠ‬
((‫ت ْاﻟ َﻣﺎ َء‬ ِ َ َ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ا‬َ ‫ذ‬ ‫إ‬ , ‫م‬ َْ ‫ﻌ‬ َ ‫ﻧ‬ : - ‫وﺳﻠم‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺻﻠﻰ‬ - <‫ا‬ِ‫ﱠ‬ ُ
‫ل‬ ‫و‬ُ َ َ ‫ت؟‬
‫ﺳ‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ﺎ‬َ ‫ﻘ‬َ ‫ﻓ‬ ْ ‫اﺣْ ﺗَﻠَ َﻣ‬
36. Dari Ummu Salamah radhiyallahu ‘anha istri Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam ia berkata,
“Ummu Sulaim istri Abu Thalhah pernah datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa
sallam dan berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya Allah tidak malu menerangkan
kebenaran, lalu apakah seorang wanita harus mandi ketika bermimpi?” Rasulullah shallallahu
‘alaihi wa sallam bersabda, “Ya, jika ia melihat air (mani).”
‫ج إﻟَﻰ‬ ُ ‫ ﻓَﯾَ ْﺧ ُر‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ب َرﺳُو ِل ﱠ‬ ِ ‫ ))ﻛُ ْﻧت أ َ ْﻏ ِﺳ ُل ْاﻟ َﺟﻧَﺎﺑَﺔَ ِﻣ ْن ﺛ َ ْو‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 37
ً,‫ ﻓَ ْرﻛﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ب َرﺳُو ِل ﱠ‬ َ ْ ُ ْ َ ْ ُ َ َ
ِ ‫ َو ِﻓﻲ ﻟﻔ ٍظ ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم ))ﻟﻘ ْد ﻛﻧتُ أﻓ ُرﻛﮫ ُ ِﻣن ﺛ ْو‬. ((‫ﺎء ِﻓﻲ ﺛ ْو ِﺑ ِﮫ‬ ْ َ َ ْ
ِ ‫ َو ِإ ﱠن ﺑُﻘ َﻊ اﻟ َﻣ‬, ‫ﺻﻼ ِة‬
َ ‫اﻟ ﱠ‬
. ((‫ﺻ ِﻠّﻲ ِﻓﯾ ِﮫ‬ َ ُ ‫ﻓَﯾ‬
37. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha ia berkata, “Aku pernah mencuci mani dari pakaian
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu Beliau keluar untuk shalat, namun basahnya
masih tampak di pakaiannya.” Dalam lafaz Muslim disebutkan, “Aku pernah menggosok mani
itu dengan keras dari baju Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu Beliau shalat
menggunakannya.”
, ‫ ﺛ ُ ﱠم َﺟ َﮭدَھَﺎ‬, ‫س ﺑَﯾْنَ ﺷُﻌَ ِﺑ َﮭﺎ اﻷ َ ْرﺑَ ِﻊ‬ َ َ‫ ))إذَا َﺟﻠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 38
. ((‫))و ِإ ْن ﻟَ ْم ﯾ ُ ْﻧ ِز ْل‬ َ ‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ‬, ((ُ‫ب ْاﻟﻐ ُ ْﺳل‬ َ ‫ﻓَﻘَ ْد َو َﺟ‬
38. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,
“Apabila seseorang telah duduk di antara empat cabangnya (di antara kedua tangan dan
kedua kaki istrinya), lalu ia menekannya (bersentuhan dua khitan), maka ia harus mandi.”
Dalam sebuah lafaz, “Meskipun tidak keluar mani.”
‫ب رﺿﻲ ﷲُ ﻋﻧﮭم ))أَﻧﱠﮫ ُ َﻛﺎنَ ھُ َو َوأَﺑُوه ُ ِﻋ ْﻧدَ َﺟﺎ ِﺑ ِر ﺑ ِْن‬ َ ‫ﻲ ِ ﺑ ِْن أ َ ِﺑﻲ‬
ٍ ‫طﺎ ِﻟ‬ ّ ‫ﺳﯾ ِْن ﺑ ِْن َﻋ ِﻠ‬ َ ‫ﻲ ِ ﺑ ِْن ْاﻟ ُﺣ‬ ّ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ َﺟ ْﻌﻔ ٍَر ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ِد ﺑ ِْن َﻋ ِﻠ‬- 39
‫ َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻛ ِﻔﻲ َﻣ ْن ھ َُو أ َ ْوﻓَﻰ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل َﺟﺎ ِﺑ ٌر‬, ‫ َﻣﺎ ﯾَ ْﻛ ِﻔﯾ ِﻧﻲ‬:ٌ‫ ﻓَﻘَﺎ َل َر ُﺟل‬،‫ﯾك‬ َ ‫ﺻﺎعٌ ﯾَ ْﻛ ِﻔ‬ َ :‫ﺳﺄَﻟُوه ُ َﻋ ْن ْاﻟﻐ ُ ْﺳ ِل؟ ﻓَﻘَﺎ َل‬ َ َ‫ ﻓ‬, ‫ َو ِﻋ ْﻧدَه ُ ﻗَ ْو ٌم‬, <‫ا‬ ِ ‫َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬
‫ ﺻﻠﻰ‬- <‫ا‬ ِ ‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬, ((‫ب‬ َ ُ
ٍ ‫ ﺛ ﱠم أ ﱠﻣﻧَﺎ ِﻓﻲ ﺛ َ ْو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﯾ ُ ِرﯾد ُ َرﺳُو َل ﱠ‬- ‫ َو َﺧﯾْرا ً ِﻣ ْﻧ َك‬, ً ‫ﺷﻌَ َرا‬ َ ‫ِﻣ ْﻧك‬
. ((ً‫ ﯾ ُ ْﻔ ِرغُ ْاﻟ َﻣﺎ َء َﻋﻠَﻰ َرأْ ِﺳ ِﮫ ﺛَﻼﺛﺎ‬- ‫ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
39. Dari Abu Ja’far Muhammad bin Ali bin Husain bin Ali bin Abi Thalib radhiyallahu ‘anhum,
bahwa dia dan ayahnya pernah berada di dekat Jabir bin Abdullah, yang ketika itu ada
beberapa orang pula bersamanya. Mereka menanyakan kepada Jabir tentang mandi, maka ia
menjawab, “Satu sha’ (4 mud) cukup buatmu.” Lalu orang itu berkata, “Tidak cukup buatku.”
Jabir berkata, “Orang yang lebih lebat rambutnya dan lebih baik darimu merasa cukup
dengannya –maksudnya adalah Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam-, lalu Beliau shalat
mengimami kami dengan sehelai pakaian.”
Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam menuangkan air ke
kepalanya sebanyak tiga kali.”



Terjemah Umdatul Ahkam (4)
Bab Tayammum
‫ﺻ ِّل ِﻓﻲ‬ َ ُ ‫ ﻟَ ْم ﯾ‬, ً‫ َرأَى َر ُﺟﻼً ُﻣ ْﻌﺗ َزﻻ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﷲ‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ﺻﯾ ٍْن‬ َ ‫ َﻋ ْن ِﻋ ْﻣ َرانَ ﺑ ِْن ُﺣ‬- 40
, ‫ﺻ ِﻌﯾ ِد‬ َ َ َ ٌ
‫ َﻋﻠﯾْك ِﺑﺎﻟ ﱠ‬:‫ ﻓﻘﺎ َل‬, ‫ َوﻻ َﻣﺎ َء‬, ‫ﺻﺎﺑَﺗ ِﻧﻲ َﺟﻧَﺎﺑَﺔ‬ ْ َ
َ ‫ا< أ‬ َ
ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ﻲ ِﻓﻲ اﻟﻘ ْو ِم؟ ﻓﻘﺎ َل‬ َ َ ْ َ ‫ﺻ ِﻠ‬ّ َ ‫ َﻣﺎ َﻣﻧَﻌَ َك أن ﺗ‬, ‫ ﯾَﺎ ﻓُﻼ ُن‬:‫ْاﻟﻘَ ْو ِم؟ ﻓَﻘَﺎ َل‬
ُ ْ َ
. ((‫ﻓَﺈِﻧﱠﮫ ُ ﯾَ ْﻛ ِﻔﯾَ َك‬
40. Dari Imran bin Hushain radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
melihat seorang yang menyendiri dan tidak ikut shalat bersama yang lain, maka Beliau
bertanya, “Wahai fulan, mengapa engkau tidak ikut shalat bersama yang lain?” Ia menjawab,
“Wahai Rasulullah, saya terkena junub dan tidak ada air,” Beliau bersabda, “Hendaknya
engkau menggunakan debu (bertayammum), karena itu cukup bagimu.”
‫ ﻓَﻠَ ْم أ َ ِﺟ ِد ْاﻟ َﻣﺎ َء‬, ُ‫ ﻓَﺄَﺟْ ﻧَﺑْت‬, ‫ ِﻓﻲ َﺣﺎ َﺟ ٍﺔ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))ﺑَﻌَﺛ َ ِﻧﻲ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ﺎر ﺑ ِْن ﯾَﺎ ِﺳ ٍر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ﱠﻣ‬- 41
‫ إﻧﱠ َﻣﺎ ﯾَ ْﻛ ِﻔﯾَ َك أ َ ْن‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ُ ‫ ﻓَذَﻛ َْرتُ ذَ ِﻟ َك ﻟَﮫ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ِ ﱠ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫اﻟ‬ ُ‫ْت‬ ‫ﯾ‬َ ‫ﺗ‬َ ‫أ‬ ‫م‬
‫ﱠ‬ ُ ‫ﺛ‬ , ُ ‫ﺔ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﱠا‬ ‫د‬ ‫اﻟ‬ ُ ‫غ‬ ‫ر‬
‫ﱠ‬ ‫ﻣ‬َ
َ َ‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻛ‬َ , ‫د‬ ِ ‫ﯾ‬ ‫ﻌ‬
ِ ‫ﺻ‬
‫ﱠ‬ ‫اﻟ‬ ‫ ﻓَﺗ َ َﻣ ﱠر ْﻏتُ ِﻓﻲ‬,
‫ﱠ‬ َ
. ((ُ ‫ َوظﺎ ِھ َر َﻛﻔ ْﯾ ِﮫ َو َوﺟْ َﮭﮫ‬, ‫ﯾن‬ ْ َ
ِ ‫ﺷ َﻣﺎ َل َﻋﻠﻰ اﻟﯾَ ِﻣ‬ ّ ِ ‫ﺳ َﺢ اﻟ‬ ُ
َ ‫ ﺛ ﱠم َﻣ‬, ً ‫اﺣدَة‬ ً
ِ ‫ﺿ ْرﺑَﺔ َو‬ َ ‫ض‬ َ
َ ‫ب ِﺑﯾَدَ ْﯾ ِﮫ اﻷ ْر‬ َ ‫ﺿ َر‬ ُ
َ ‫ ﺛ ﱠم‬- ‫ﺗَﻘُو َل ِﺑﯾَدَﯾ َْك َھ َﻛذا‬
َ
41. Dari Ammar bin Yasir radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa
sallam pernah mengutusku untuk suatu keperluan, lalu aku tertimpa junub, maka aku
berguling di tanah sebagaimana hewan berguling, lalu aku mendatangi Nabi shallallahu ‘alaihi
wa sallam dan menceritakan hal itu, maka Beliau bersabda, “Sesungguhnya cukup bagimu
berbuat begini dengan kedua tanganmu,” lalu Beliau menepuk ke tanah dengan kedua
tangannya sekali tepuk, kemudian mengusapkan tangan kiri ke atas tangan kanan, dan
mengusapkan bagian atas kedua telapak tangan dan ke wajahnya.”
‫ط ُﮭ ﱠن أ َ َﺣد ٌ ِﻣ ْن‬ َ ‫ ﻟَ ْم ﯾ ُ ْﻌ‬,ً‫ْطﯾتُ ﺧ َْﻣﺳﺎ‬ ِ ‫ ))أُﻋ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ا< رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 42
ُ ‫ﺻﻼة‬ ُ
‫ ﻓَﺄَﯾﱡ َﻣﺎ َر ُﺟ ٌل ِﻣ ْن أ ﱠﻣ ِﺗﻲ أَد َْر َﻛﺗْﮫ ُ اﻟ ﱠ‬, ‫ورا‬ َ ‫ض َﻣﺳ ِْﺟدًا َو‬
ً ‫ط ُﮭ‬ ُ ‫ت ِﻟﻲ اﻷ َ ْر‬ ْ َ‫ َو ُﺟ ِﻌﻠ‬, ‫ﺷ ْﮭ ٍر‬ َ َ ‫ﯾرة‬ َ َ ِ ‫ﺎﻟر‬
‫ﺳ‬ِ ‫ﻣ‬ ‫ب‬ ‫ﻋ‬
ْ ‫ﺻ ْرتُ ِﺑ ﱡ‬ ِ ُ ‫ ﻧ‬:‫ﺎء ﻗَ ْﺑ ِﻠﻲ‬ ِ َ‫اﻷ َ ْﻧ ِﺑﯾ‬
َ ْ
‫ َوﺑ ُ ِﻌﺛتُ إﻟﻰ‬, ‫ﺻﺔ‬ ً َ ُ
‫ﻲ ﯾ ُ ْﺑﻌَث إﻟﻰ ﻗَ ْو ِﻣ ِﮫ ﺧَﺎ ﱠ‬ ‫ﱠ‬ َ
‫ َو َﻛﺎنَ اﻟﻧ ِﺑ ﱡ‬،‫ﺷﻔَﺎ َﻋﺔ‬ ‫ْطﯾتُ اﻟ ﱠ‬ ُ َ
ِ ‫ َوأﻋ‬, ‫ َوﻟ ْم ﺗ َِﺣ ﱠل ﻷ َﺣ ٍد ﻗَ ْﺑ ِﻠﻲ‬, ‫ت ِﻟﻲ اﻟ َﻣﻐَﺎ ِﻧ ُم‬ َ ْ ‫ﱠ‬ ُ
ْ ‫ َوأ ِﺣﻠ‬, ‫ﺻ ِّل‬ َ ُ ‫ﻓَ ْﻠﯾ‬
. ((ً‫ﺎس َﻋﺎ ﱠﻣﺔ‬ ِ ‫اﻟﻧﱠ‬
42. Dari Jabir bin Abdullah radhiyallahu ‘anhuma, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda, “Aku diberikan lima perkara yang tidak diberikan kepada seorang nabi pun
sebelumku, yaitu: aku ditolong dengan dijadikan musuh takut kepadaku meskipun masih
berada jauh perjalanan sebulan, dijadikan bumi sebagai masjid dan alat bersuci. Oleh karena
itu, siapa saja dari umatku yang mendapatkan waktu shalat, maka hendaknya ia shalat.
Demikian pula dihalalkan bagiku harta rampasan perang, dimana harta itu tidak dihalalkan
untuk seorang pun sebelumku, aku diberi hak memberi syafaat (uzhma/agung), dan dahulu
nabi itu diutus kepada kaum tertentu, sedangkan aku diutus kepada semua manusia.”
Bab Haidh
‫ﺎض‬ ُ ‫ إ ِﻧّﻲ أ ُ ْﺳﺗ َ َﺣ‬:‫ت‬ ْ َ‫ ﻓَﻘَﺎﻟ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ت اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬ ِ َ‫ﺳﺄَﻟ‬ َ :‫ت أ َ ِﺑﻲ ُﺣﺑَﯾ ٍْش‬ َ ‫ﺎط َﻣﺔَ ِﺑ ْﻧ‬ ِ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ))أ َ ﱠن ﻓ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 43
‫ ﺛ ُ ﱠم ا ْﻏﺗ َ ِﺳ ِﻠﻲ‬, ‫ﯾﺿﯾنَ ِﻓﯾ َﮭﺎ‬ ِ ‫ت ﺗ َِﺣ‬ ِ ‫ﺻﻼة َ ﻗَد َْر اﻷَﯾ ِﱠﺎم اﻟﱠ ِﺗﻲ ﻛُ ْﻧ‬ ‫ َوﻟَ ِﻛ ْن دَ ِﻋﻲ اﻟ ﱠ‬, ‫ إ ﱠن ذَ ِﻟ َك ِﻋ ْر ٌق‬،‫ ﻻ‬:‫ﺻﻼة َ؟ ﻗَﺎ َل‬ ‫ أَﻓَﺄَدَعُ اﻟ ﱠ‬, ‫ط ُﮭ ُر‬ ْ َ ‫ﻓَﻼ أ‬
((‫ﺻ ِﻠّﻲ‬ َ ‫َو‬
. ((‫ﺻ ِﻠﻲ‬ ّ ‫و‬
َ َ َ ‫ﱠم‬ ‫د‬ ‫اﻟ‬ ‫ك‬ ْ
‫ﻧ‬ ‫ﻋ‬
َ ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬
ِ ‫ﺳ‬
ِ ْ
‫ﻏ‬ ‫ﺎ‬َ ‫ﻓ‬ ‫َﺎ‬
‫ھ‬ ‫ر‬ُ ْ
‫د‬ َ ‫ﻗ‬ ‫َب‬
َ ‫ھ‬ َ ‫ذ‬ ‫ا‬َ ‫ذ‬ ِ ‫ﺈ‬َ ‫ﻓ‬ , ‫ﺎ‬ ‫ﮭ‬
َ ‫ﯾ‬ ‫ﻓ‬
ِ َ ‫ة‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻛ‬ِ ‫ر‬ُ ْ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬َ ‫ﻓ‬ :ُ ‫ﺔ‬ ‫ﺿ‬ َ ‫ﯾ‬
ْ ‫ﺣ‬
َ ْ
‫اﻟ‬ ‫ت‬ْ َ ‫ﻠ‬َ ‫ﺑ‬ ْ
‫ﻗ‬ َ ‫أ‬ ‫ا‬َ ‫ذ‬ِ ‫ﺈ‬َ ‫ﻓ‬ , ‫ﺔ‬
ِ ‫ﺿ‬
َ ‫ﯾ‬
ْ ‫ﺣ‬
َ ْ
‫ﺎﻟ‬ ‫ﺑ‬
ِ ْ
‫ت‬ ‫ﺳ‬
َ ‫ﯾ‬
ْ َ ‫ﻟ‬ ‫))و‬
َ ‫ﺔ‬
ٍ َ ‫ﯾ‬ ‫ا‬ ‫و‬
َ ِ ‫َو ِﻓ‬
‫ر‬ ‫ﻲ‬
43. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha, bahwa Fathimah binti Abi Hubaisy pernah bertanya
kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam dengan berkata, “Sesungguhnya aku terkena darah
istihadhah (penyakit), sehingga aku tidak suci, maka apakah aku meninggalkan shalat?” Beliau
bersabda, “Tidak, itu hanyalah urat (yang memancar darinya darah istihadhah). Tinggalkanlah
shalat pada hari-hari engkau mengalami haidh, lalu mandi dan shalatlah.” Dalam sebuah
riwayat disebutkan, “Itu bukan haidh. Ketika tiba haidh, maka tinggalkanlah shalat, dan ketika
telah lewat waktunya, maka cucilah darah itu dan shalatlah.”
‫ َﻋ ْن‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ت َرﺳُو َل ﱠ‬ ْ َ‫ﺳﺄَﻟ‬ َ َ‫ ﻓ‬, َ‫ﺳ ْﺑ َﻊ ِﺳﻧِﯾن‬ َ ‫ت‬ ْ ‫ﺿ‬ َ ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ))أ َ ﱠن أ ُ ﱠم َﺣ ِﺑﯾﺑَﺔَ ا ُ ْﺳﺗ ُ ِﺣﯾ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 44
. ((ٍ‫ﺻﻼة‬ َ ‫ ﻓﻛَﺎﻧَت ﺗَﻐﺗ َ ِﺳ ُل ِﻟﻛ ِل‬:‫ ﻗﺎﻟت‬, ‫ذَ ِﻟ َك؟ ﻓَﺄ َ َﻣ َرھَﺎ أ َ ْن ﺗَﻐﺗ َ ِﺳ َل‬
ّ ُ ْ ْ َ ْ َ َ ْ
44. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha, bahwa Ummu Habibah pernah merasakan darah
istihadhah selama tujuh tahun, lalu ia bertanya kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
tentang hal itu, maka Beliau menyuruhnya untuk mandi. Aisyah berkata, “Oleh karena itu, ia
mandi untuk setiap kali shalat.”
. ٌ‫ ِﻛﻼﻧﺎ ُﺟﻧُب‬, ‫اﺣ ٍد‬ ِ ‫ ِﻣ ْن إﻧَﺎءٍ َو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﻛُ ْﻧتُ أ َ ْﻏﺗ َ ِﺳ ُل أَﻧَﺎ َو َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 45
45. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha ia berkata, “Aku pernah mandi bersama Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wa sallam dari satu wadah, ketika itu kami dalam keadaan junub.”
.‫ض‬ ٌ ‫ ﻓَﯾُﺑَﺎ ِﺷ ُر ِﻧﻲ َوأَﻧَﺎ َﺣﺎ ِﺋ‬, ‫ َو َﻛﺎنَ ﯾَﺄ ْ ُﻣ ُر ِﻧﻲ ﻓَﺄَﺗ ﱠ ِز ُر‬- 46
“Beliau pernah menyuruhku memakai kain, lalu Beliau bersentuhan denganku, sedangkan
ketika itu aku dalam keadaan haidh.”
. ((‫ض‬ ٌ ‫ ﻓَﺄ َ ْﻏ ِﺳﻠُﮫ ُ َوأَﻧَﺎ َﺣﺎ ِﺋ‬, ‫ف‬ ٌ ‫ َوھ َُو ُﻣ ْﻌﺗ َ ِﻛ‬, ‫ﻲ‬ ‫ﺳﮫ ُ إﻟَ ﱠ‬ َ ْ‫ج َرأ‬ ُ ‫ َو َﻛﺎنَ ﯾ ُ ْﺧ ِر‬- 47
“Beliau pernah mengeluarkan kepalanya (dari masjid) kepadaku, sedangkan Beliau dalam
keadaan I’tikaf, maka aku membasuhnya sedangkan diriku dalam keadaan haidh.”
‫ ﻓَﯾَ ْﻘ َرأ ُ ْاﻟﻘ ُ ْرآنَ َوأَﻧَﺎ‬, ‫ﺊ ِﻓﻲ ِﺣﺟْ ِري‬ ُ ‫ ﯾَﺗ ﱠ ِﻛ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 48
. ((‫ض‬ ٌ ‫َﺣﺎ ِﺋ‬
Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah
bersandar di pangkuanku, lalu Beliau membaca Al Qur’an, sedangkan aku dalam keadaan
haidh.”
:‫ت‬ ْ َ‫ﺻﻼة َ؟ ﻓَﻘَﺎﻟ‬ ‫ﺿﻲ اﻟ ﱠ‬ ِ ‫ َوﻻ ﺗ َ ْﻘ‬, ‫ﺻ ْو َم‬ ‫ﺿﻲ اﻟ ﱠ‬ ِ ‫ض ﺗ َ ْﻘ‬ ِ ‫ َﻣﺎ ﺑَﺎ ُل ْاﻟ َﺣﺎ ِﺋ‬: ُ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻓَﻘَﻠت‬ َ ‫ﺳﺄ َ ْﻟتُ َﻋﺎ ِﺋ‬ َ )) :‫ت‬ ْ َ‫ َﻋ ْن ُﻣﻌَﺎذَة َ ﻗَﺎﻟ‬- 49
‫ﺎء‬ ‫ﺿ‬ َ
ِ َ ِ ُ ‫َ ﱠ‬‫ﻘ‬‫ﺑ‬ ‫ر‬‫ﻣ‬ ‫ؤ‬ ُ ‫ﻧ‬ ‫ﻻ‬ ‫و‬ ,
َ ِ ْ‫ﱠ‬ ‫م‬‫و‬ ‫ﺻ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺎء‬ ‫ﺿ‬
ِ َ ِ ُ ‫َ ﱠ‬ َ ‫ﻘ‬‫ﺑ‬ ‫ر‬ ‫ﻣ‬ ‫ؤ‬ُ ‫ﻧ‬َ ‫ﻓ‬ , ‫ك‬ ‫ﻟ‬ َ
َ ِ ُ ِ ُ ‫ذ‬ ‫َﺎ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﯾ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﯾ‬ َ‫ﺎن‬ َ
‫ﻛ‬ :‫ت‬ ْ َ ‫ﻟ‬ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻘ‬ َ ‫ﻓ‬ .ُ‫ل‬ َ ‫ﺄ‬ ‫ﺳ‬ ْ َ ‫أ‬ ‫ﻲ‬ ّ ِ ِ َ ٍ ِ ُ َ ِ ْ ُ‫ت؟ ﻓَﻘ ُ ْﻠت‬
‫ﻧ‬ ‫ﻛ‬ َ ‫ﻟ‬ ‫و‬ , ‫ﺔ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﯾ‬ ‫ور‬ ‫ر‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺑ‬ ُ‫ت‬ ‫ﺳ‬ َ ‫ﻟ‬ : ِ ‫ورﯾﱠﺔ ٌ أ َ ْﻧ‬ ِ ‫أ َ َﺣ ُر‬
((‫ﺻﻼ ِة‬ ‫اﻟ ﱠ‬
49. Dari Mu’adzah ia berkata, “Aku pernah bertanya kepada Aisyah radhiyallahu anha,
“Mengapa wanita haidh mengqadha puasa, namun tidak mengqadha shalat?” Ia menjawab,
“Apakah engkau seorang wanita Haruri (pengikut Khawarij)?” Aku menjawab, “Aku bukan
Haruri, tetapi aku hanya bertanya,” ia menjawab, “Kami juga pernah bertanya hal itu, lalu
kami diperintahkan mengqadha puasa dan tidak diperintahkan mengqadha shalat.”
KITAB SHALAT
Bab Waktu-Waktu Shalat
‫ا< ﺑ ِْن َﻣ ْﺳﻌُو ٍد‬ ِ ‫َﺎر ِﺑﯾَ ِد ِه إﻟَﻰ دَ ِار َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬ َ ‫ َوأَﺷ‬- ‫ب َھ ِذ ِه اﻟد ِﱠار‬ ُ ‫ﺎﺣ‬ ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ َﺣدﱠﺛ َ ِﻧﻲ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ﺎس‬ ٍ َ‫ﺳ ْﻌد ُ ْﺑ ُن إﯾ‬ َ ُ ‫ﻲ ِ َوا ْﺳ ُﻣﮫ‬ ّ ‫ﺷ ْﯾﺑَﺎ ِﻧ‬ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ َﻋ ْﻣ ٍرو اﻟ ﱠ‬-50
‫ ﺛ ُ ﱠم‬: ُ‫ ﻗ ُ ْﻠت‬.‫ﺻﻼة ُ َﻋﻠَﻰ َو ْﻗ ِﺗ َﮭﺎ‬ ‫ اﻟ ﱠ‬:‫ا<؟ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ي ْاﻟﻌَ َﻣ ِل أ َ َﺣبﱡ إﻟَﻰ ﱠ‬ ‫ أ َ ﱡ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺳﺄ َ ْﻟتُ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬ َ )) :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬-
‫ َوﻟَ ْو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ َﺣدﱠﺛ َ ِﻧﻲ ِﺑ ِﮭ ﱠن َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬, <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﺑﯾ ِل ﱠ‬ َ ‫ ْاﻟ ِﺟ َﮭﺎد ُ ِﻓﻲ‬:‫ي؟ ﻗَﺎ َل‬ ‫ ﺛ ُ ﱠم أ َ ﱡ‬: ُ‫ ﻗ ُ ْﻠت‬, ‫ ِﺑ ﱡر ْاﻟ َوا ِﻟدَﯾ ِْن‬:‫ي؟ ﻗَﺎ َل‬ ‫أَ ﱡ‬
َ
. ((‫ا ْﺳﺗ َزَ ْدﺗُﮫ ُ ﻟزَ ادَ ِﻧﻲ‬
50. Dari Abu Amr Asy Syaibani, namanya adalah Sa’ad bin Iyas ia berkata, “Pemilik rumah ini
telah menyampaikan kepadaku –ia berisyarat kepada Abdullah bin Mas’ud radhiyallahu
‘anhu- ia berkata, “Aku pernah bertanya kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, “Amal apa
yang paling dicintai Allah?” Beliau menjawab, “Shalat pada waktunya.” Aku bertanya lagi,
“Lalu apa lagi?” Beliau menjawab, “Berbakti kepada kedua orang tua.” Aku bertanya lagi,
“Lalu apa lagi?” Beliau menjawab, “Berjihad di jalan Allah.” Ibnu Mas’ud berkata,
“Demikianlah Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam menyampaikan kepadaku. Jika aku
bertanya lagi, tentu Beliau akan menjawabnya.”
‫ﺳﺎ ٌء ِﻣ ْن‬ َ ‫ ﻓَﯾَ ْﺷ َﮭد ُ َﻣﻌَﮫ ُ ِﻧ‬, ‫ﺻ ِﻠّﻲ ْاﻟﻔَﺟْ َر‬ َ ُ ‫ ﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﻟَﻘَ ْد َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 51
ْ َ
. ((‫ ِﻣ ْن اﻟﻐَﻠَ ِس‬, ٌ ‫وط ِﮭ ﱠن ﺛ ُ ﱠم ﯾَ ْر ِﺟ ْﻌنَ إﻟَﻰ ﺑُﯾُو ِﺗ ِﮭ ﱠن َﻣﺎ ﯾَ ْﻌ ِرﻓ ُ ُﮭ ﱠن أ َﺣد‬ ِ ‫ت ِﺑ ُﻣ ُر‬ ٍ ‫ ُﻣﺗَﻠَ ِﻔّﻌَﺎ‬, ‫ت‬ ِ ‫ْاﻟ ُﻣؤْ ِﻣﻧَﺎ‬
51. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam shalat
Subuh, dan ikut hadir bersama Beliau kaum wanita mukminah dalam keadaan berselimut
dengan kain, lalu mereka pulang ke rumah, namun tidak ada yang mengenali mereka karena
gelap.”
‫س‬ ‫ﺻ َر َواﻟ ﱠ‬
ُ ‫ﺷ ْﻣ‬ ْ َ‫ َو ْاﻟﻌ‬, ‫ﺎﺟ َر ِة‬ ِ ‫ظ ْﮭ َر ِﺑ ْﺎﻟ َﮭ‬ ‫ﺻ ِﻠّﻲ اﻟ ﱡ‬ َ ُ ‫ ﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- َ‫ )) َﻛﺎن‬:‫ا< رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 52
-‫ﻲ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺻ ْﺑ ُﺢ َﻛﺎنَ اﻟﻧ ِﺑ ﱡ‬ ‫ﱠ‬ َ ُ َ َ ُ َ
‫ َواﻟ ﱡ‬, ‫ َو ِإذا َرآھ ْم أ ْﺑطﺋوا أﺧ َر‬.‫ َواﻟ ِﻌﺷَﺎ َء أﺣْ ﯾَﺎﻧﺎ َوأﺣْ ﯾَﺎﻧﺎ إذا َرآھ ْم اﺟْ ﺗ َ َﻣﻌُوا َﻋ ﱠﺟ َل‬, ‫ت‬ ُ َ ً َ ً َ ْ ْ َ‫ب إذَا َو َﺟﺑ‬ َ ‫ﻧَ ِﻘﯾﱠﺔ ٌ َو ْاﻟ َﻣ ْﻐ ِر‬
. ((‫ﺻ ِﻠﯾ َﮭﺎ ِﺑﻐَﻠَ ٍس‬ ّ َ ُ ‫ ﯾ‬- ‫ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
52. Dari Jabir bin Abdullah radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa
sallam pernah shalat Zhuhur di siang hari yang sangat menyengat, shalat Ashar ketika
matahari masih putih bersih, shalat Maghrib ketika matahari sudah terbenam, dan shalat Isya
terkadang begini dan terkadang begitu; ketika Beliau melihat para sahabat telah berkumpul,
maka Beliau menyegerakan, dan ketika Beliau melihat mereka telat, maka Beliau menunda.
Adapun shalat Subuh, maka Beliau melakukannya ketika hari masih gelap.”

Terjemah Umdatul Ahkam (5)
Bab Waktu-Waktu Shalat
‫ ﺻﻠﻰ‬- ‫ﻲ‬ ‫ْف َﻛﺎنَ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬ َ ‫ َﻛﯾ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل ﻟَﮫ ُ أ َ ِﺑﻲ‬, ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ ))دَﺧ َْﻠتُ أَﻧَﺎ َوأ َ ِﺑﻲ َﻋﻠَﻰ أ َ ِﺑﻲ ﺑَ ْرزَ ة َ اﻷ َ ْﺳﻠَ ِﻣ‬:‫ﺳﻼ َﻣﺔَ ﻗَﺎ َل‬ َ ‫ﺳﯾ ِﱠﺎر ﺑ ِْن‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ْاﻟ ِﻣ ْﻧ َﮭﺎ ِل‬- 53
‫ﺻ َر‬ ْ
ْ َ‫ﺻ ِﻠﻲ اﻟﻌ‬ ّ َ ُ ‫ َوﯾ‬, ‫س‬ ُ ‫ﺷ ْﻣ‬ ‫ض اﻟ ﱠ‬ ُ
ُ ‫ ِﺣﯾنَ ﺗ َ ْد َﺣ‬- ‫ اﻟ ِﺗﻲ ﺗ َ ْدﻋُوﻧَ َﮭﺎ اﻷوﻟَﻰ‬- ‫ﯾر‬ ‫ﱠ‬ ْ
َ ‫ﺻ ِﻠﻲ اﻟ َﮭ ِﺟ‬ ّ َ ُ ‫ َﻛﺎنَ ﯾ‬:‫ﺻ ِﻠّﻲ اﻟ َﻣ ْﻛﺗُوﺑَﺔَ؟ ﻓَﻘَﺎ َل‬ ْ َ ُ ‫ ﯾ‬- ‫ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
‫َﺎء‬ِ ِ ‫ﺷ‬ ‫ﻌ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ن‬ْ ‫ﻣ‬ ‫ر‬
ِ َ ِ َُ‫ﺧ‬ّ ‫ؤ‬ ‫ﯾ‬ ‫ن‬ْ َ ‫أ‬ ‫بﱡ‬ ‫ﺣ‬َ َُ ‫ﺗ‬ ‫ﺳ‬ ْ ‫ﯾ‬ َ‫ﺎن‬ َ
‫ﻛ‬ ‫و‬ .‫ب‬
َ ِ ِ َ ‫ر‬ ْ
‫ﻐ‬ ‫ﻣ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬
ِ َ َ‫ل‬ ‫ﺎ‬َ ‫ﻗ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻣ‬ ُ‫ﯾت‬ ‫ﺳ‬ِ َ َ ‫ﻧ‬ ‫و‬ . ٌ ‫ﱠﺔ‬ ‫ﯾ‬ ‫ﺣ‬ ‫س‬ ‫ﻣ‬
َ ُ ْ َ ِ َِ ‫ﱠ‬
‫ﺷ‬ ‫اﻟ‬ ‫و‬ ‫ﺔ‬ َ ‫ﻧ‬ ‫ﯾ‬ ‫د‬ ‫ﻣ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺻ‬
َ ْ
‫ﻗ‬ َ ‫أ‬ ‫ﻲ‬ ِ ِ ِ ْ‫ ﺛ ُ ﱠم ﯾَ ْر ِﺟ ُﻊ أ َ َﺣدُﻧَﺎ إﻟَ َ ﺣ‬,
‫ﻓ‬ ‫ﮫ‬ ‫ﻠ‬ ‫ر‬ ‫ﻰ‬
َ‫ َو َﻛﺎن‬.ُ ‫ﺳﮫ‬ َ ‫اﻟر ُﺟ َل َﺟ ِﻠﯾ‬ ‫ف ﱠ‬ ُ ‫ﺻﻼ ِة اﻟﻐَدَا ِة ِﺣﯾنَ ﯾَ ْﻌ ِر‬ ْ َ ‫ َو َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻧﻔَ ِﺗ ُل ِﻣ ْن‬.‫ َواﻟ َﺣ ِدﯾث ﺑَ ْﻌدَھَﺎ‬, ‫ َو َﻛﺎنَ ﯾَﻛ َره ُ اﻟﻧﱠ ْو َم ﻗَ ْﺑﻠ َﮭﺎ‬.َ‫اﻟﱠ ِﺗﻲ ﺗ َ ْدﻋُوﻧَ َﮭﺎ ْاﻟﻌَﺗ َ َﻣﺔ‬
ُ ْ َ ْ
. ((‫ﺳﺗِّﯾنَ إﻟَﻰ ْاﻟ ِﻣﺎﺋ َ ِﺔ‬ ّ ِ ‫ﯾَ ْﻘ َرأ ُ ِﺑﺎﻟ‬
53. Dari Abul Minhal Sayyar bin Salamah ia berkata, “Aku bersama ayahku pernah masuk
menemui Abu Barzah Al Aslamiy, lalu ayahku bertanya kepadanya, “Bagaimanakah Nabi
shallallahu ‘alaihi wa sallam melakukan shalat fardhu?” Ia menjawab, “Nabi shallallahu ‘alaihi
wa sallam shalat Zhuhur –yang kalian sebut sebagai siang pertama- pada saat matahari
condong (ke barat). Beliau melakukan shalat Ashar, lalu salah seorang di antara kami pulang
ke rumahnya di ujung Madinah sedangkan matahari masih putih.” Aku (perawi) lupa
perkataannya tentang shalat Maghrib. Beliau juga menyukai mengakhirkan shalat Isya, waktu
yang biasa kalian sebut dengan nama ‘atamah. Beliau tidak suka tidur sebelum shalat Isya
dan tidak suka melakukan obrolan setelahnya. Dan Beliau selesai dari shalat Subuh saat
seseorang dapat mengenali kawan di sebelahnya. Ketika shalat Subuh, Beliau membaca ayat
yang jumlahnya enam puluh sampai seratus ayat.”
‫ َﻛ َﻣﺎ‬, ‫َﺎرا‬ ً ‫ورھُ ْم َوﺑُﯾُوﺗ َ ُﮭ ْم ﻧ‬ َ ُ ‫ا<ُ ﻗُﺑ‬ ‫ )) َﻣﻸ َ ﱠ‬:‫ق‬ ِ َ‫ ﻗَﺎ َل ﯾَ ْو َم ْاﻟ َﺧ ْﻧد‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ٍ ‫ﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ْن َﻋ ِﻠ‬- 54
‫ ﺛ ُ ﱠم‬- ‫ﺻ ِر‬ ْ َ ِ َ ‫ﻌ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ة‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ - ‫ﻰ‬ َ
‫ط‬ ‫ﺳ‬ ‫و‬ ْ
‫اﻟ‬
ْ ُ ِ ‫ﱠ‬ ‫ة‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ ‫اﻟ‬ ْ
‫ن‬ ‫ﻋ‬
َ ‫َﺎ‬ ‫ﻧ‬ ‫و‬ ُ ‫ﻠ‬َ ‫ﻐ‬ ‫ﺷ‬
َ )) ‫م‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻟ‬
ٍِْ ُ ِ ٍ ‫ظ‬ ْ
‫ﻔ‬ َ ‫ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬
ِ َ‫و‬ . (( ‫س‬
ُ ْ ‫ﻣ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺷ‬ ‫اﻟ‬ ْ
‫ت‬ َ ‫ﺑ‬ ‫َﺎ‬
‫ﻏ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺣ‬َ ‫ﻰ‬ َ
‫ط‬ ‫ﺳ‬ ‫و‬ ْ
ْ ُ ِ ‫ﺷﻐَﻠُوﻧَﺎ َﻋ ْن اﻟ ﱠ‬
‫اﻟ‬ ‫ة‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ َ
ِ ‫ب َو ْاﻟ ِﻌﺷ‬
((‫َﺎء‬ ِ ‫ﺻﻼھَﺎ ﺑَﯾْنَ ْاﻟ َﻣ ْﻐ ِر‬ َ
54. Dari Ali radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda pada saat
perang Khandaq, “Semoga Allah memenuhi kubur dan rumah mereka dengan api karena
mereka membuat kita sibuk hingga tertunda dari melakukan shalat wustha (Ashar) hingga
terbenam matahari.” Dalam lafaz Muslim disebutkan, “Mereka membuat kita sibuk hingga
tertunda dari melakukan shalat wustha –Ashar-,” lalu Beliau melakukannya antara Maghrib
dan Isya.”
‫ت‬ ِ ‫ َﺣﺗﱠﻰ اﺣْ َﻣ ﱠر‬, ‫ﺻ ِر‬ ْ َ‫ َﻋ ِن ْاﻟﻌ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫س ْاﻟ ُﻣ ْﺷ ِرﻛُونَ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ َ‫ )) َﺣﺑ‬:‫ا< ﺑ ِْن َﻣ ْﺳﻌُو ٍد ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َوﻟَﮫ ُ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 55
ُ<‫ا‬ َ
‫ َﻣﻸ ﱠ‬- ‫ﺻ ِر‬ ْ
ْ َ‫ﺻﻼ ِة اﻟﻌ‬ َ
َ - ‫ﺻﻼ ِة اﻟ ُو ْﺳطﻰ‬ ْ ‫ﺷﻐَﻠوﻧَﺎ َﻋ ْن اﻟ ﱠ‬ ُ َ :- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬, ‫ت‬ ْ ‫ﺻﻔ ﱠَر‬ ْ ‫س أ َ ْو ا‬ ُ ‫ﺷ ْﻣ‬ ‫اﻟ ﱠ‬
. ((ً‫ورھُ ْم ﻧَﺎرا‬ ُ
َ َ ُْ َ ُ‫ﺑ‬ُ ‫ﻗ‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ﮭ‬ َ ‫ﻓ‬‫ا‬ ‫و‬ ْ‫ﺟ‬ َ ‫أ‬ <‫ا‬
‫ﱠ‬ ‫َﺎ‬
‫ﺷ‬ ‫ﺣ‬
َ ْ ‫و‬ َ ‫أ‬ , ً ‫ا‬ ‫َﺎر‬ ‫ﻧ‬ ْ َ َ ْ ُ َ ْ‫أَﺟ‬
‫م‬ ُ ‫ھ‬ ‫ور‬ ُ ‫ﺑ‬ُ ‫ﻗ‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ﮭ‬ َ ‫ﻓ‬ ‫ا‬ ‫و‬
55. Dalam riwayat Muslim dari Abdullah bin Mas’ud ia berkata, “Kaum musyrik mencegah
Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam dari melakukan shalat Ashar sehingga matahari semakin
merah atau kuning, maka Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Mereka
membuat kita sibuk sehingga tertunda dari melakukan shalat wustha –shalat Ashar-, semoga
Allah memenuhi perut dan kubur mereka dengan api.”
:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ‫ ﻓَﺧ ََر َج ﻋُ َﻣ ُر‬.‫َﺎء‬ ِ ‫ ِﺑ ْﺎﻟ ِﻌﺷ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ْﻋﺗ ََم اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 56
ُ َ
‫ ﻷ َﻣ ْرﺗ ُﮭ ْم‬- ‫ﺎس‬ ‫ﱠ‬ َ َ ُ َ ‫ﱠ‬ ُ َ ْ َ َ
ِ ‫ أ ْو َﻋﻠﻰ اﻟﻧ‬- ‫ ﻟ ْوﻻ أن أﺷق َﻋﻠﻰ أ ﱠﻣ ِﺗﻲ‬:ُ‫ ﻓﺧ ََر َج َو َرأﺳُﮫ ُ ﯾَﻘط ُر ﯾَﻘول‬.ُ‫ﺻ ْﺑﯾَﺎن‬ ُ ُ ْ ْ َ ّ ِ ‫ﺳﺎ ُء َواﻟ‬ ّ
َ ‫ َرﻗدَ اﻟ ِﻧ‬.<‫ا‬ َ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬, ُ ‫ﺻﻼة‬ ‫اﻟ ﱠ‬
. ((‫ﺳﺎ َﻋ ِﺔ‬ ‫ﺻﻼ ِة َھ ِذ ِه اﻟ ﱠ‬ ‫ِﺑ َﮭ ِذ ِه اﻟ ﱠ‬
56. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Nabi shallallahu ‘alaihi wa
sallam pernah menunda shalat Isya hingga larut malam, dimana kaum wanita dan anak-anak
ketika itu telah tidur, lalu Beliau keluar dalam keadaan rambut Beliau basah meneteskan air
sambil bersabda, “Kalau bukan aku khawatir memberatkan umatku –atau manusia-, tentu
aku suruh mereka melakukan shalat ini (Isya) di waktu ini.”
‫ ﻓَﺎ ْﺑدَ ُءوا‬, ‫ﺿ َر ْاﻟﻌَﺷَﺎ ُء‬ َ ‫ َو َﺣ‬, ُ ‫ﺻﻼة‬ ‫ت اﻟ ﱠ‬ ْ ‫ ))إذَا أ ُ ِﻗﯾ َﻣ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ‬ َ ‫ َﻋ ْن ﻋﺎ ِﺋ‬- 57
.ُ‫ َو َﻋ ْن اﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر ﻧَﺣْ ُوه‬. ((‫َﺎء‬ ِ ‫ِﺑ ْﺎﻟﻌَﺷ‬
57. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,
“Apabila shalat Isya telah didirikan, sedangkan makan malam telah dihidangkan, maka
dahulukanlah makan malam.” Dari Ibnu Umar juga sama seperti itu.
‫طﻌَ ٍﺎم‬ َ ‫ﺻﻼة َ ِﺑ َﺣﺿ َْر ِة‬ َ ‫ ))ﻻ‬:ُ‫ ﯾﻘُول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ :‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 58
. ((‫ﺎن‬ ِ َ ‫ َوﻻ َوھ َُو ﯾُدَا ِﻓﻌُﮫ ُ اﻷ َ ْﺧﺑَﺛ‬,
58. Dalam riwayat Muslim dari Aisyah radhiyallahu ‘anha ia berkata, “Aku mendengar
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Tidak sempurna shalat ketika makanan
telah dihidangkan, dan pada saat dirinya didesak oleh dua hal yang kotor (buang air kecil dan
buang air besar).”
-‫ﻲ‬ ‫ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬- ‫ﺿﺎھُ ْم ِﻋ ْﻧ ِدي ﻋُ َﻣ ُر‬ َ ‫ َوأ َ ْر‬- َ‫ﺿﯾﱡون‬ ِ ‫ﺷ ِﮭدَ ِﻋ ْﻧ ِدي ِر َﺟﺎ ٌل َﻣ ْر‬ َ )) :‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 59
. ((‫ب‬ ْ
َ ‫ﺻ ِر َﺣﺗﻰ ﺗَﻐ ُر‬ ‫ﱠ‬ ْ
ْ َ‫ َوﺑَ ْﻌدَ اﻟﻌ‬, ‫س‬ ‫ﱠ‬ ُ
ُ ‫ْﺢ َﺣﺗﻰ ﺗ َطﻠ َﻊ اﻟﺷ ْﻣ‬ ْ ‫ﱠ‬ ْ
ِ ‫ﺻﺑ‬ ‫ﺻﻼ ِة ﺑَ ْﻌدَ اﻟ ﱡ‬ ‫ ﻧَ َﮭﻰ َﻋن اﻟ ﱠ‬- ‫ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
59. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Telah bersaksi di dekatku
orang-orang yang diridhai –dan yang paling diridhai menurutku adalah Umar-, bahwa Nabi
shallallahu ‘alaihi wa sallam melarang shalat setelah shalat Subuh sampai terbit matahari, dan
setelah shalat Ashar sampai tenggelam.”
‫ْﺢ‬
ِ ‫ﺻﺑ‬ ‫ﺻﻼة َ ﺑَ ْﻌدَ اﻟ ﱡ‬ َ ‫ ))ﻻ‬:‫ أَﻧﱠﮫ ُ ﻗﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ َﻋ ْن َرﺳُو ِل ﱠ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳ ِﻌﯾ ٍد ْاﻟ ُﺧد ِْر‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ‬- 60
. ((‫س‬ ُ ‫ﺷ ْﻣ‬ ‫ﯾب اﻟ ﱠ‬ َ ‫ﺻ ِر َﺣﺗﱠﻰ ﺗ َ ِﻐ‬ ْ َ‫ﺻﻼة َ ﺑَ ْﻌدَ ْاﻟﻌ‬ َ ‫ َوﻻ‬, ‫س‬ ُ ‫ﺷ ْﻣ‬ ‫َﺣﺗﱠﻰ ﺗ َْرﺗ َ ِﻔ َﻊ اﻟ ﱠ‬
60. Dari Abu Sa’id Al Khudri radhiyallahu ‘anhu, dari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam,
bahwa Beliau bersabda, “Tidak ada shalat setelah shalat Subuh sampai terbit matahari, dan
tidak ada shalat setelah shalat Ashar hingga terbenam matahari.”
،‫ص‬ ِ ‫ﺑن اﻟﻌﺎ‬ ِ ‫ﻋﻣرو‬ ِ ‫ﺑن‬
ِ ‫ﷲ‬ ِ ‫ وﻋﺑ ِد‬،‫ب‬ ِ ‫ﺑن اﻟﺧطﺎ‬ ِ ‫ﻋﻣر‬ َ ‫ﺑن‬
ِ ‫ﷲ‬ ِ ‫ وﻋﺑ ِد‬،ٍ‫ﺑن ﻣﺳﻌود‬ ِ ‫ﷲ‬ ِ ‫ وﻋﺑ ِد‬،‫ب‬ ٍ ‫ﺑن أَﺑﻲ طﺎﻟ‬ ِ ِ‫ﻲ‬ ّ ‫ﻋن ﻋﻠ‬ ْ ‫ب‬ ِ ‫وﻓﻲ اﻟﺑﺎ‬
‫ وأَﺑﻲ‬،َ ‫ﺑن ُﻣ ﱠرة‬ ِ ‫ب‬
ِ ‫وﻛﻌ‬ ،‫ﻋﻔراء‬ ‫ﺑن‬
ِ ‫ذ‬
ِ ‫وﻣﻌﺎ‬ ، ‫ل‬
ٍ ‫ﺟﺑ‬ ‫ﺑن‬
ِ ‫ذ‬
ِ ‫وﻣﻌﺎ‬ ‫ت‬ٍ ‫ﺛﺎﺑ‬ ‫ﺑن‬ِ ‫د‬
ِ ‫وزﯾ‬ ، ‫ع‬
ِ َ ‫ﻛو‬ َ ‫ﻷ‬ ‫ا‬ ‫ﺑن‬
ِ َ َ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ َ ‫ﻠ‬ ‫ﺳ‬َ ‫و‬ ، ‫ب‬ ِ ُ ‫د‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺟ‬
ُ ‫ﺑن‬
ِ َ َ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ﻣ‬ ُ ‫ﺳ‬َ ‫و‬ ،َ ‫ة‬ ‫ھرﯾر‬ ‫وأَﺑﻲ‬
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫اﻟﻧﺑ‬ َ‫ْ ﻣن‬ ‫ﯾﺳﻣﻊ‬ ‫وﻟم‬ ، ِّ‫ﻲ‬ ‫ﻧﺎﺑﺣ‬ ‫ﺻ‬
‫ﱠ‬ ‫واﻟ‬ ،‫ﻋﻧﮭم‬ ‫ﷲ‬ ‫رﺿﻲ‬ َ ‫ﺔ‬ ‫وﻋﺎﺋﺷ‬ ، ‫ﻲ‬
ِّ ُ ‫ﻣ‬ َ ‫ﻠ‬ ‫ﺳ‬ ‫اﻟ‬ َ ‫ﺔ‬ ‫ﻋﺑﺳ‬ ‫ﺑن‬ِ ‫و‬ ‫وﻋﻣر‬
ِ ، ‫ﻲ‬
ِّ ‫اﻟﺑﺎھﻠ‬ َ ‫ﺔ‬ ‫أُﻣﺎﻣ‬
.-
Dalam hal ini ada riwayat dari Ali bin Abi Thalib, Abdullah bin Mas’ud, Abdullah bin Umar bin
Khaththab, Abdullah bin ‘Amr bin ‘Ash, Abu Hurairah, Samurah bin Jundub, Salamah bin
Akwa’, Zaid bin Tsabit, Mu’adz bin Jabal, Mu’adz bin ‘Afra, Ka’ab bin Murrah, Abu Umamah Al
Bahili, Amr bin Absah As Sulamiy, Aisyah –semoga Allah meridhai mereka semua-, demikian
pula dari Ash Shanabihi, namun ia tidak mendengar dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam.
‫س‬ ُ ‫ﺷ ْﻣ‬ ‫ت اﻟ ﱠ‬ ِ َ‫ق ﺑَ ْﻌدَ َﻣﺎ ﻏ ََرﺑ‬ ِ َ‫ب رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ َﺟﺎ َء ﯾَ ْو َم ْاﻟ َﺧ ْﻧد‬ ِ ‫طﺎ‬ ‫ا< رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ))أ َ ﱠن ﻋُ َﻣ َر ﺑْنَ ْاﻟ َﺧ ﱠ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 61
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ‬- ‫ﻲ‬ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬.‫ب‬ ُ ‫س ﺗ َ ْﻐ ُر‬ ُ ‫ﺷ ْﻣ‬ ‫ت اﻟ ﱠ‬ ِ َ‫ﺻ َر َﺣﺗﱠﻰ ﻛَﺎد‬ ْ َ‫ﺻ ِﻠّﻲ ْاﻟﻌ‬ ُ
َ ‫ َﻣﺎ ِﻛدْتُ أ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬, ‫ﺎر ﻗ ُ َرﯾ ٍْش‬ َ ‫ﻓَ َﺟﻌَ َل ﯾَﺳُبﱡ ﻛُﻔﱠ‬
.‫س‬ ‫ﱠ‬ ْ
ُ ‫ﺻ َر ﺑَ ْﻌدَ َﻣﺎ ﻏ ََرﺑَت اﻟﺷ ْﻣ‬ ْ َ‫ﺻﻠﻰ اﻟﻌ‬ ْ ‫ﱠ‬ َ َ ْ
َ ‫ ﻓ‬, ‫ َوﺗ ََوﺿﱠﺄﻧَﺎ ﻟ َﮭﺎ‬, ‫ﺻﻼ ِة‬ ‫ﺿﺄ ِﻟﻠ ﱠ‬ َ َ ْ َ ُ َ
‫ ﻓﺗ ََو ﱠ‬, َ‫ ﻓﻘ ْﻣﻧَﺎ إﻟﻰ ﺑَط َﺣﺎن‬:‫ ﻗﺎ َل‬.‫ﺻﻠ ْﯾﺗ َﮭﺎ‬َ ُ ‫ﱠ‬ َ ‫< َﻣﺎ‬ ِ ‫ َوا َ ﱠ‬:- ‫ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
((‫ب‬ َ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺑَ ْﻌدَھَﺎ ْاﻟ َﻣ ْﻐ ِر‬ َ ‫ﺛ ُ ﱠم‬
61. Dari Jabir bin Abdullah radhiyallahu ‘anhuma, bahwa Umar bin Khaththab radhiyallahu
‘anhu datang di saat perang Khandaq setelah matahari terbenam, ia pun mulai mencaci-maki
kaum kafir Quraisy, lalu ia berkata, “Wahai Rasulullah, aku hampir saja tidak shalat Ashar
hingga matahari terbenam,” lalu Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Demi Allah, aku
sama sekali belum shalat Ashar,” Lalu kami menuju Bathhan (sebuah tempat di Madinah),
Beliau berwudhu untuk shalat, dan kami pun juga berwudhu, kemudian Beliau shalat Ashar
ketika matahari telah terbenam, lalu shalat Maghrib setelahnya.”
Bab Keutamaan Shalat Berjamaah dan Kewajibannya
‫ﺻﻼ ِة‬ َ ‫ﺿ ُل ِﻣ ْن‬ َ ‫ﺻﻼة ُ ْاﻟ َﺟ َﻣﺎ َﻋ ِﺔ أ َ ْﻓ‬ َ )) :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 62
. ((ً‫ﺳﺑْﻊٍ َو ِﻋ ْﺷ ِرﯾنَ دَ َر َﺟﺔ‬ َ ‫ْاﻟﻔَ ِذ ّ ِﺑ‬
62. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu ‘anhuma, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa
sallam bersabda, “Shalat berjamaah lebih utama dibanding shalat sendiri dengan dua puluh
tujuh derajat.”
‫ف‬ ُ ‫ﺿﻌ ﱠ‬ َ ُ ‫اﻟر ُﺟ ِل ِﻓﻲ َﺟ َﻣﺎ َﻋ ٍﺔ ﺗ‬ ‫ﺻﻼة ُ ﱠ‬ َ )) :- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 63
‫ ﺛ ُ ﱠم ﺧ ََر َج إﻟَﻰ ْاﻟ َﻣﺳ ِْﺟ ِد ﻻ‬.‫ﺿو َء‬ ُ ‫ﺳنَ ْاﻟ ُو‬ َ ْ‫ ﻓَﺄَﺣ‬, َ ‫ﺿﺄ‬ ‫ أَﻧﱠﮫ ُ إذَا ﺗ ََو ﱠ‬:‫ َوذَ ِﻟ َك‬, ً ‫ﺿ ْﻌﻔﺎ‬ ِ َ‫ﺻﻼ ِﺗ ِﮫ ِﻓﻲ ﺑَ ْﯾ ِﺗ ِﮫ َو ِﻓﻲ ﺳُو ِﻗ ِﮫ ﺧ َْﻣﺳﺎ ً َو ِﻋ ْﺷ ِرﯾن‬ َ ‫َﻋﻠَﻰ‬
َ
‫ َﻣﺎ‬, ‫ﺻ ِﻠﻲ َﻋﻠ ْﯾ ِﮫ‬ ّ ُ ُ ْ
َ ‫ﺻﻠﻰ ﻟ ْم ﺗ َزَ ل اﻟ َﻣﻼ ِﺋ َﻛﺔ ﺗ‬ْ َ ‫ﱠ‬ َ َ
َ ‫ ﻓﺈِذا‬.‫َطﯾﺋ َﺔ‬ ٌ ْ ‫ﱠ‬ ٌ َ ْ
ِ ‫ َو ُﺣط َﻋﻧﮫ ُ ﺧ‬, ‫ﺻﻼة ﻟ ْم ﯾَﺧط ﺧَط َوة إﻻ ُر ِﻓﻌَت ﻟﮫ ُ ِﺑ َﮭﺎ دَ َر َﺟﺔ‬ ً ْ ُ ْ َ ُ ‫ﯾ ُ ْﺧ ِر ُﺟﮫ ُ إﻻ اﻟ ﱠ‬
. ((َ ‫ﺻﻼة‬ ‫ظ َر اﻟ ﱠ‬ َ َ ‫ﺻﻼةٍ َﻣﺎ ا ْﻧﺗ‬ َ ‫ َوﻻ ﯾَزَ ا ُل ِﻓﻲ‬, ُ ‫ار َﺣ ْﻣﮫ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬
ْ ‫ اﻟﻠ ُﮭ ﱠم‬, ُ ‫ اﻟﻠ ُﮭ ﱠم ا ْﻏ ِﻔ ْر ﻟَﮫ‬, ‫ﺻ ِّل َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ‬ ‫ﱠ‬
َ ‫ اﻟﻠ ُﮭ ﱠم‬:ُ‫ﺻﻼه‬ َ ‫دَ َام ِﻓﻲ ُﻣ‬
63. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda, “Shalat seseorang dengan berjamaah dilipatgandakan dibanding shalatnya yang
dilakukan di rumah dan di pasarnya dengan dua puluh lima derajat lebih. Hal itu, karena
apabila seseorang berwudhu dan memperbaiki wudhunya, lalu keluar menuju masjid, dimana
tidak ada yang membuatnya keluar rumah melainkan karena shalat, maka tidaklah ia
melangkah satu langkah saja melainkan akan diangkat karenanya satu derajat, dan akan
digugurkan satu kesalahan. Jika ia melakukan shalat, maka malaikat akan senantiasa
mendoakannya selama ia berada di tempat shalatnya sambil mengucapkan, “Ya Allah, berilah
rahmat kepadanya. Ya Allah, ampunilah dia. Ya Allah, rahmatilah dia,” dan ia dianggap dalam
shalat selama menunggu shalat.”

Terjemah Umdatul Ahkam (6)
Bab Keutamaan Shalat Berjamaah dan Kewajibannya
ُ ‫ﺻﻼة‬ َ : َ‫ﺻﻼ ِة َﻋﻠَﻰ ْاﻟ ُﻣﻧَﺎ ِﻓﻘِﯾن‬ ‫ ))أَﺛْﻘَ ُل اﻟ ﱠ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 64
‫ﻲ‬ ّ
َ ‫ﺻ ِﻠ‬ َ ً
َ ُ ‫ ﺛ ﱠم آ ُﻣ َر َر ُﺟﻼ ﻓﯾ‬, ‫ﺎم‬ ُ َ ُ
َ ‫ﺻﻼ ِة ﻓﺗﻘ‬ َ ‫ َوﻟﻘد َھ َﻣ ْﻣتُ أن آ ُﻣ َر ِﺑﺎﻟ ﱠ‬.‫ َوﻟَ ْو ﯾَ ْﻌﻠَ ُﻣونَ َﻣﺎ ِﻓﯾ َﮭﺎ ﻷَﺗ َْوھُ َﻣﺎ َوﻟَ ْو َﺣﺑ ًْوا‬.‫ﺻﻼة ُ ْاﻟﻔَﺟْ ِر‬
ْ َ ْ َ َ َ ‫ َو‬, ‫َﺎء‬ ِ ‫ْاﻟ ِﻌﺷ‬
. ((‫ﺎر‬ ِ ‫ ﻓَﺄ َﺣ ِ ّرقَ َﻋﻠَ ْﯾ ِﮭ ْم ﺑُﯾُوﺗ َ ُﮭ ْم ِﺑﺎﻟﻧﱠ‬, َ ‫ﺻﻼة‬ُ ‫ب إﻟَﻰ ﻗَ ْو ٍم ﻻ ﯾَ ْﺷ َﮭد ُونَ اﻟ ﱠ‬ ٍ ‫ط‬ َ ‫ط ِﻠقَ َﻣ ِﻌﻲ ِﺑ ِر َﺟﺎ ٍل َﻣﻌَ ُﮭ ْم ُﺣزَ ٌم ِﻣ ْن َﺣ‬ َ
َ ‫ ﺛ ُ ﱠم أ ْﻧ‬, ‫ﺎس‬ ِ ‫ِﺑﺎﻟﻧﱠ‬
64. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda,”Shalat yang paling berat bagi kaum munafik adalah shalat Isya dan shalat Subuh.
Kalau sekiranya mereka mengetahui keutamaan yang ada pada keduanya, tentu mereka akan
mendatanginya meskipun sambil merangkak. Sungguh, aku ingin shalat segera ditegakkan,
lalu aku perintahkan seseorang untuk mengimami manusia, kemudian aku pergi dengan
beberapa orang yang membawa seikat kayu bakar menuju orang-orang yang tidak
menghadiri shalat berjamaah agar aku bakar rumah mereka dengan api.”
‫َت أ َ َﺣدَﻛُ ْم ْاﻣ َرأَﺗُﮫ ُ إﻟَﻰ ْاﻟ َﻣﺳ ِْﺟ ِد‬ ْ ‫ ))إذَا ا ْﺳﺗ َﺄْذَﻧ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ َﻋ ِن اﻟﻧﱠﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 65
,‫ط‬ ‫ﺳﺑﱠﮫ ُ ِﻣﺛْﻠَﮫ ُ ﻗَ ﱡ‬َ ُ ‫ﮫ‬ ُ ‫ﺗ‬ ‫ﻌ‬
ْ ‫ﻣ‬
ِ ‫ﺳ‬
َ َ‫ﺎ‬ ‫ﻣ‬ , ً ‫ﺎ‬ ‫ﺋ‬ّ ‫ﯾ‬ ‫ﺳ‬ ً
َِ َ َ ‫ﺎ‬ ّ ‫ﺑ‬ ‫ﺳ‬ ُ ‫ﮫ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺳ‬ َ ‫ﻓ‬ , <‫ا‬
ِ ‫ﱠ‬ ُ ‫د‬ ‫ﺑ‬
ْ ‫ﻋ‬
َ ‫ﮫ‬ِ ‫ﯾ‬ْ َ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬
َ ‫ل‬ َ َ ‫ﺑ‬ ْ
‫ﻗ‬ َ ‫ﺄ‬َ ‫ﻓ‬ : ‫ل‬ َ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻗ‬ . ‫ن‬‫ﱠ‬ ‫ﮭ‬
َُ ‫ﻌ‬ َ ‫ﻧ‬ ‫َﻣ‬
ْ ‫ﻧ‬ َ ‫ﻟ‬ <
ُ َ‫ﱠ‬ َ ‫ا‬ ‫و‬ : <‫ا‬
ِ ‫ﱠ‬ ‫د‬ِ ‫ﺑ‬
ْ ‫ﻋ‬َ ‫ن‬ ُ ‫ﺑ‬
ْ ُ
‫ل‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺑ‬
ِ ‫ل‬
َ ‫ﺎ‬َ ‫ﻘ‬ َ ‫ﻓ‬ :‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ﻓَﻼ ﯾَ ْﻣﻧَﻌ ُ َﮭﺎ‬
((<‫ا‬ ِ ‫ﺎﺟدَ ﱠ‬ ِ ‫ﺳ‬ َ ‫ا< َﻣ‬ ْ َ ‫ﱠ‬
ِ ‫ َوا ﱠ<ُ ﻟﻧ َْﻣﻧَﻌَ ُﮭن؟(( َو ِﻓﻲ ﻟﻔ ٍظ ))ﻻ ﺗ َْﻣﻧَﻌُوا إ َﻣﺎ َء ﱠ‬:ُ‫ َوﺗَﻘول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ َ َ ُ ِ ‫ أ ُ ْﺧ ِﺑ ُر َك َﻋن َرﺳُو ِل ﱠ‬:‫َوﻗَﺎ َل‬
ْ
.
65. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu ‘anhuma, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam
Beliau bersabda, “Jika istrimu meminta izin ke masjid, maka janganlah mencegahnya,” lalu
Bilal bin Abdullah berkata, “Demi Allah, kami akan mencegahnya.” maka Abdullah
mendatanginya dan mencaci-makinya dengan cacian yang belum pernah kudengar seperti itu
sebelumnya, sambil berkata, “Aku menyampaikan kepadamu dari Rasulullah shallallahu
‘alaihi wa sallam, tetapi kamu malah mengatakan, “Demi Allah, kami akan mencegahnya.”
Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Janganlah kalian mencegah hamba-hamba wanita Allah
mendatangi masjid-masjid Allah.”
, ‫ظ ْﮭ ِر‬ ‫ َر ْﻛﻌَﺗ َﯾ ِْن ﻗَ ْﺑ َل اﻟ ﱡ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺻﻠﱠﯾْتُ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬ َ )) :‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 66
‫ب َو ْاﻟ ِﻌﺷَﺎ ُء‬ ُ ‫ ))ﻓَﺄ َ ﱠﻣﺎ ْاﻟ َﻣ ْﻐ ِر‬:‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ِظ‬. ((‫َﺎء‬ ِ ‫ َو َر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن ﺑَ ْﻌدَ ْاﻟ ِﻌﺷ‬, ‫ب‬ ِ ِ َ ‫ر‬ ‫ﻐ‬ ْ ‫ﻣ‬ ْ
‫اﻟ‬ َ ‫د‬ ‫ﻌ‬
ْ ‫ﺑ‬ ‫ْن‬ ‫ﯾ‬
َ ِ َ َ َ َ ُ َ ‫ﺗ‬ ‫ﻌ‬ ْ
‫ﻛ‬ ‫ر‬ ‫و‬ , ‫ﺔ‬ِ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺟ‬ ُ ‫اﻟ‬ْ َ ‫د‬ ‫ﻌ‬
ْ َ ِ َ َ َ , ‫َو َر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن ﺑَ ْﻌدَھَﺎ‬
‫ﺑ‬ ‫ْن‬ ‫ﯾ‬َ ‫ﺗ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻛ‬ ْ ‫ر‬ ‫و‬
. ((‫ ﻓَ ِﻔﻲ ﺑَ ْﯾ ِﺗ ِﮫ‬:ُ‫َو ْاﻟ ُﺟ ُﻣﻌَﺔ‬
‫طﻠ ُ ُﻊ‬ ْ َ‫ﺳﺟْ دَﺗَﯾ ِْن َﺧ ِﻔﯾﻔَﺗَﯾ ِْن ﺑَ ْﻌدَ َﻣﺎ ﯾ‬ َ ‫ﺻ ِﻠّﻲ‬ َ ُ ‫ )) َﻛﺎنَ ﯾ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:ُ‫ﺻﺔ‬ َ ‫ َﺣدﱠﺛَﺗْ ِﻧﻲ َﺣ ْﻔ‬:‫ أ َ ﱠن اﺑْنَ ﻋُ َﻣ َر ﻗَﺎ َل‬:‫َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ‬
. ((‫ ِﻓﯾ َﮭﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﺳﺎ َﻋﺔً ﻻ أ َ ْد ُﺧ ُل َﻋﻠَﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ َ ‫َت‬ ْ ‫ َوﻛَﺎﻧ‬.‫ْاﻟﻔَﺟْ ُر‬
66. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Aku pernah shalat bersama
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dua rakaat sebelum shalat Zhuhur, dua rakaat
setelahnya, dua rakaat setelah shalat Jum’at, dua rakaat setelah shalat Maghrib, dan dua
rakaat setelah shalat Isya.”
Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Adapun shalat sunah Maghrib, Isya, dan Jum’at, maka Beliau
melakukannya di rumah.”
Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Ibnu Umar berkata, “Hafshah menceritakan kepadaku,
bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam melakukan shalat dua rakaat yang ringan setelah
terbit fajar. Itu adalah waktu dimana aku tidak menemui Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam.”
‫ ﻋﻠﻰ ﺷﻲءٍ ﻣنَ اﻟﻧﱠوا ِﻓ ِل ﺗ َﻌﺎھُدَا ً ﻣ ْﻧﮫ ُ ﻋﻠﻰ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))ﻟَ ْم ﯾَﻛُ ِن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﻲ ﷲُ ﻋ ْﻧﮭﺎ ﻗﺎﻟ‬ َ ‫رﺿ‬ ِ َ‫ﺷﺔ‬ َ ‫ﻋن ﻋﺎ ِﺋ‬ ْ - 67
. ((‫ﺧﯾر ﻣنَ اﻟد ﱡﻧﯾﺎ وﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ‬ ٌ ‫ر‬ ِ ْ‫َ َ ﺟ‬ َ ‫ﻔ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﻌ‬ ْ
‫ﻛ‬ ‫))ر‬ : ‫م‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺳ‬
ٍِْ ُ ِ ٍ ‫ﻣ‬ ‫ﻟ‬ ‫ظ‬ ْ
‫ﻔ‬ ‫ﻟ‬ ‫وﻓﻲ‬ . (( ‫ر‬ ِ ْ‫ر ْﻛﻌَﺗ َﻲ اﻟ ﺟ‬
َ ‫ﻔ‬
67. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha ia berkata, “Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak menjaga
sekali shalat sunah seperti halnya shalat sunah dua rakaat sebelum Subuh.” Dalam lafaz
Muslim disebutkan, “Dua rakaat sebelum Subuh lebih baik daripada dunia dan seisinya.”
Bab Azan dan Iqamat
. ((َ‫اﻹﻗَﺎ َﻣﺔ‬ ِ ‫ َوﯾُو ِﺗ َر‬, َ‫ ))أ ُ ِﻣ َر ِﺑﻼ ٌل أ َ ْن ﯾَ ْﺷﻔَ َﻊ اﻷَذَان‬:‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ ﻗَﺎ َل‬- 68
68. Dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Bilal diperintahkan menggenapkan
azan dan mengganjilkan iqamat.”
‫ َوھ َُو ِﻓﻲ ﻗُﺑﱠ ٍﺔ ﻟَﮫ ُ َﺣ ْﻣ َرا َء ِﻣ ْن أ َدَ ٍم‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أَﺗَﯾْتُ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ﻲ ِ ﻗَﺎ َل‬ ّ ‫ﺳ َوا ِﺋ‬ ‫ا< اﻟ ﱡ‬ ِ ‫ب ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬ ِ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ُﺟ َﺣ ْﯾﻔَﺔَ َو ْھ‬- 69
ُ‫ َﻛﺄ َ ِﻧّﻲ أ َ ْﻧظ ُر‬, ‫ َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ ُﺣﻠﱠﺔ ٌ َﺣ ْﻣ َرا ُء‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ﻓَﺧ ََر َج اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬, ‫َﺎﺿﺢٍ َوﻧَﺎ ِﺋ ٍل‬ ِ ‫ ﻓَ ِﻣ ْن ﻧ‬, ٍ‫ ﻓَﺧ ََر َج ِﺑﻼ ٌل ِﺑ َوﺿُوء‬:‫ ﻗَﺎ َل‬-
‫ﻲ‬ ‫ﺣ‬
‫ﱠ ِ َ ﱠ‬ ; ‫ة‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻰ‬ َ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬َ ‫َ ﱠ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺣ‬ :ً ‫ﻻ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺷ‬ ‫و‬
َ ِ َ َِ ً ‫ﺎ‬ ‫ﯾﻧ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﯾ‬ ُ
‫ل‬ ‫و‬ ُ ‫ﻘ‬ َ ‫ﯾ‬ , ‫َﺎ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﮭ‬ ‫ھ‬َ
ُ َ ُ ُ ُ ‫و‬ ‫َﺎ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﮭ‬ ‫ھ‬
َ ‫ه‬ ‫ﺎ‬َ ‫ﻓ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺑ‬َ ‫ﺗ‬َ ‫ﺗ‬َ ‫أ‬ ُ‫ت‬ ْ
‫ﻠ‬ ‫ﻌ‬
َ َ ‫ﺟ‬ َ ‫ﻓ‬ : ‫ل‬ َ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻗ‬ , ٌ
‫ل‬ ‫ﻼ‬ ِ َ‫ﺿﺄ َ َوأَذﱠن‬
‫ﺑ‬ ‫ ﻓَﺗ ََو ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬, ‫ﺳﺎﻗَ ْﯾ ِﮫ‬ َ ‫ﺎض‬ ِ َ‫إﻟَﻰ ﺑَﯾ‬
ْ َ ْ ّ ُ ْ ‫ﱡ‬ ‫ﱠ‬ َ ُ ْ
‫ﱠ‬
. ((‫ﺻ ِﻠﻲ َرﻛﻌَﺗَﯾ ِْن َﺣﺗﻰ َر َﺟ َﻊ إﻟﻰ اﻟ َﻣ ِدﯾﻧَ ِﺔ‬ َ ُ ‫ ﺛ ﱠم ﻧَزَ َل ﯾ‬, ‫ﺻﻠﻰ اﻟظ ْﮭ َر َرﻛﻌَﺗَﯾ ِْن‬ َ ‫ ﻓَﺗَﻘَد َﱠم َو‬, ٌ ‫ت ﻟﮫ ُ َﻋﻧَزَ ة‬ ْ َ‫َﻼح ﺛ ﱠم ُر ِﻛز‬ ِ ‫َﻋﻠَﻰ اﻟﻔ‬
69. Dari Abu Juhaifah Wahb bin Abdullah As Suwa’iy ia berkata, “Aku pernah mendatangi Nabi
shallallahu ‘alaihi wa sallam saat Beliau berada di kemah merah dari kulit, lalu Bilal hadir
membawakan air wudhu, kemudian orang-orang berlomba-lomba untuk mendapatkan bekas
wudhu Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam keluar
mengenakan pakaian merah yang sepertinya aku melihat putihnya kedua betis Beliau,
kemudian Beliau berwudhu dan Bilal pun azan. Ketika itu, aku memperhatikan mulutnya ke
sana kemari, ia mengucapkan ke kanan dan ke kiri “Hayya ‘alash shalah” dan “Hayya ‘alal
falah,” lalu ditancapkan tongkat kecil (sebagai sutrah), Beliau maju dan shalat Zhuhur dua
rakaat, lalu turun lagi untuk melakukan shalat dua rakaat (yang asalnya berjumlah empat
rakaat) sampai kembali ke Madinah.”
‫ ﻓَﻛُﻠُوا‬, ‫ ))إ ﱠن ِﺑﻼﻻً ﯾ ُ َؤ ِذ ّ ُن ِﺑﻠَ ْﯾ ٍل‬:‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم أَﻧﱠﮫ ُ ﻗَﺎ َل‬- <‫ا‬ ِ ‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ َﻋ ْن َرﺳُو ِل ﱠ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 70
. ((‫وم‬ ْ ُ َ
ٍ ُ ‫َوا ْﺷ َرﺑُوا َﺣﺗﱠﻰ ﺗ َ ْﺳ َﻣﻌُوا أذَانَ اﺑ ِْن أ ِّم َﻣﻛﺗ‬
70. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu ‘anhuma, dari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam,
Beliau bersabda, “Sesungguhnya Bilal melakukan azan di malam hari, maka makan dan
minumlah sampai kalian mendengar azan Ibnu Ummi Maktum.”
‫ﺳ ِﻣ ْﻌﺗ ُ ْم ْاﻟ ُﻣ َؤذِّنَ ﻓَﻘُوﻟُوا‬ َ ‫ ))إذَا‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳ ِﻌﯾ ٍد ْاﻟ ُﺧد ِْر‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ‬- 71
((ُ‫ِﻣﺛْ َل َﻣﺎ ﯾَﻘُول‬
71. Dari Abu Sa’id Al Khudri radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa
sallam bersabda, “Apabila kalian mendengar muazin, maka ucapkanlah seperti yang
diucapkannya.”
Bab Menghadap Kiblat
َ‫ْث َﻛﺎن‬ ُ ‫ َﺣﯾ‬, ‫اﺣﻠَ ِﺗ ِﮫ‬ ِ ‫ظ ْﮭ ِر َر‬ َ ‫ﺳ ِﺑّ ُﺢ َﻋﻠَﻰ‬ َ ُ ‫ َﻛﺎنَ ﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ َﻋ ْن اﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬- 72
‫ﺻ ِﻠّﻲ َﻋﻠَ ْﯾ َﮭﺎ‬ َ ُ ‫ )) َﻏﯾ َْر أَﻧﱠﮫ ُ ﻻ ﯾ‬:‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬. ((‫ﯾر ِه‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ ﯾُو ِﺗ ُر َﻋﻠَﻰ ﺑَ ِﻌ‬:‫ َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬. ((ُ ‫ َو َﻛﺎنَ ا ْﺑ ُن ﻋُ َﻣ َر ﯾَ ْﻔﻌَﻠُﮫ‬, ‫ﺊ ِﺑ َرأْ ِﺳ ِﮫ‬ ُ ‫وﻣ‬
ِ ُ ‫ ﯾ‬, ُ ‫َوﺟْ ُﮭﮫ‬
. ((‫ض‬ ْ ‫ﱠ‬
َ ‫ ))إﻻ اﻟﻔ ََرا ِﺋ‬:ِ‫ي‬ ِ ‫ َو ِﻟﻠﺑُﺧ‬. ((َ‫ْاﻟ َﻣ ْﻛﺗُوﺑَﺔ‬
ّ ‫َﺎر‬ ْ
72. Dari Ibnu Umar radhiyallahu ‘anhuma, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
melakukan shalat sunah di atas hewan kendaraannya ke mana hewan kendaraannya
menghadap. Beliau berisyarat dengan kepalanya, dan Ibnu Umar melakukan hal yang sama.”
Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Beliau berwitir di atas untanya.” Dalam riwayat Muslim
disebutkan, “Hanyasaja Beliau tidak shalat fardhu di atas hewan kendaraannya.” Dalam
riwayat Bukhari disebutkan, “Selain shalat fardhu.”
-‫ﻲ‬ ‫ إ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ‫ت‬ ٍ ‫ْﺢ إ ْذ َﺟﺎ َءھُ ْم آ‬ ِ ‫ﺻﺑ‬ ‫ﺻﻼ ِة اﻟ ﱡ‬ َ ‫ﺎس ِﺑﻘُﺑَﺎ َء ِﻓﻲ‬ ُ ‫ ))ﺑَ ْﯾﻧَ َﻣﺎ اﻟﻧﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 73
‫ﱠ‬ َ ْ ُ ْ َ َ َ ْ ْ ْ َ ُ َ ٌ ُ َ َ
, ‫ َوﻛَﺎﻧَت ُو ُﺟوھُ ُﮭ ْم إﻟﻰ اﻟﺷ ِﺎم‬.‫ ﻓﺎ ْﺳﺗَﻘ ِﺑﻠوھَﺎ‬, ‫ َوﻗ ْد أ ِﻣ َر أن ﯾَ ْﺳﺗَﻘ ِﺑ َل اﻟ ِﻘ ْﺑﻠﺔ‬, ‫ ﻗ ْد أﻧ ِز َل َﻋﻠ ْﯾ ِﮫ اﻟﻠ ْﯾﻠﺔ ﻗ ْرآن‬- ‫ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬ ‫ﱠ‬ َ ْ ُ َ
. ((‫اروا إﻟَﻰ ْاﻟ َﻛ ْﻌﺑَ ِﺔ‬ ُ َ‫ﻓَﺎ ْﺳﺗَد‬
73. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Ketika para sahabat berada di
Quba melakukan shalat Subuh, tiba-tiba ada seorang yang datang sambil berkata,
“Sesungguhnya kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam semalam telah diturunkan Al
Qur’an, dan Beliau diperintahkan menghadap kiblat, maka menghadaplah ke arahnya.” Ketika
itu wajah mereka menghadap ke Syam, lalu mereka pun berputar ke Ka’bah.”
ُ ‫ َو َوﺟْ ُﮭﮫ‬, ‫ﺎر‬ ٍ ‫ﺻ ِﻠّﻲ َﻋﻠَﻰ ِﺣ َﻣ‬ َ ُ ‫ ﻓَ َرأ َ ْﯾﺗُﮫ ُ ﯾ‬, ‫ ﻓَﻠَ ِﻘﯾﻧَﺎه ُ ِﺑﻌَﯾ ِْن اﻟﺗ ﱠ ْﻣ ِر‬, ‫ﺷ ِﺎم‬ ‫ ))ا ْﺳﺗ َ ْﻘﺑَ ْﻠﻧَﺎ أَﻧَﺳﺎ ً ِﺣﯾنَ ﻗَ ِد َم ِﻣ ْن اﻟ ﱠ‬:‫ﯾرﯾنَ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن ِﺳ‬- 74
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻟَ ْوﻻ أ َ ِﻧّﻲ َرأَﯾْتُ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ﺻ ِﻠّﻲ ِﻟﻐَﯾ ِْر ْاﻟ ِﻘ ْﺑﻠَ ِﺔ؟ ﻓَﻘَﺎ َل‬ َ ُ ‫ َرأ َ ْﯾﺗ ُ َك ﺗ‬: ُ‫ ﻓَﻘ ُ ْﻠت‬- ‫ﺎر ْاﻟ ِﻘ ْﺑﻠَ ِﺔ‬ َ َ‫ ﯾَ ْﻌ ِﻧﻲ َﻋ ْن ﯾ‬- ‫ب‬
ِ ‫ﺳ‬ ِ ‫ِﻣ ْن ذَا ْاﻟ َﺟﺎ ِﻧ‬
ْ
. ((ُ ‫ ﯾَ ْﻔﻌَﻠُﮫ ُ َﻣﺎ ﻓَﻌَﻠﺗُﮫ‬- ‫وﺳﻠم‬
74. Dari Anas bin Sirin ia berkata, “Kami pernah mendatangi Anas saat ia datang ke Syam, lalu
kami menemuinya di ‘Ainut Tamr. Ketika itu aku melihat beliau shalat di atas keledai
sedangkan wajahnya menghadap ke kiri kiblat, maka aku pun bertanya, “Mengapa aku lihat
dirimu shalat tidak menghadap kiblat?” Ia menjawab, “Kalau bukan karena aku melihat
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam melakukannya, tentu aku tidak akan melakukannya.”


Bab Shaf (Barisan Dalam Shalat)
َ‫ ﻓَﺈِ ﱠن ﺗَﺳ ِْوﯾَﺔ‬, ‫ﺻﻔُوﻓَﻛُ ْم‬ ُ ‫ﺳ ﱡووا‬ َ )) :- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 75
. ((‫ﺻﻼ ِة‬ ‫وف ِﻣ ْن ﺗ َ َﻣ ِﺎم اﻟ ﱠ‬ ِ ُ ‫ﺻﻔ‬ ‫اﻟ ﱡ‬
75. Dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda, “Luruskanlah shaf kalian, karena meluruskan shaf termasuk kesempurnaan shalat.”
‫ﺻﻔُوﻓَﻛُ ْم أ َ ْو‬ ُ ‫ﺳ ﱡو ﱠن‬ َ ُ ‫ ))ﻟَﺗ‬:ُ‫ ﯾَﻘُول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ :‫ ﻗَﺎ َل‬, ‫ﯾر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ٍ ‫ﺎن ﺑ ِْن ﺑَ ِﺷ‬ ِ ‫ َﻋ ِن اﻟﻧﱡ ْﻌ َﻣ‬- 76
‫ﺳ ّ ِوي ِﺑ َﮭﺎ‬ َُ ‫ َﺣﺗﱠﻰ َﻛﺄَﻧﱠ َﻣﺎ ﯾ‬, ‫ﺻﻔُوﻓَﻧَﺎ‬ ُ ‫ﺳ ّ ِوي‬ َُ ‫ ﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬. ((‫ا<ُ ﺑَﯾْنَ ُو ُﺟو ِھﻛُ ْم‬ ‫ﻟَﯾُﺧَﺎ ِﻟﻔَ ﱠن ﱠ‬
َ‫ ِﻋﺑَﺎد‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ُ ‫ﺻد ُْره‬ َ ً ‫ ﻓَ َرأَى َر ُﺟﻼً ﺑَﺎ ِدﯾﺎ‬, ‫ َﺣﺗﱠﻰ إذَا ﻛَﺎدَ أ َ ْن ﯾ ُ َﻛ ِﺑّ َر‬, ‫ﺎم‬ َ َ‫ ﺛ ُ ﱠم ﺧ ََر َج ﯾَ ْو ًﻣﺎ ﻓَﻘ‬, ُ ‫ َﺣﺗﱠﻰ إذَا َرأَى أ َ ْن ﻗَ ْد َﻋﻘَ ْﻠﻧَﺎ َﻋ ْﻧﮫ‬, ‫ْاﻟ ِﻘدَا َح‬
. ((‫ا<ُ ﺑَﯾْنَ ُو ُﺟو ِھﻛُ ْم‬ ‫ﺻﻔُوﻓَﻛُ ْم أ َ ْو ﻟَﯾُﺧَﺎ ِﻟﻔَ ﱠن ﱠ‬ ُ ‫ﺳ ﱡو ﱠن‬ َ ُ ‫ ﻟَﺗ‬, <‫ا‬ ِ‫ﱠ‬
76. Dari Nu’man bin Basyir radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Aku mendengar Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Kalian harus meluruskan barisan kalian atau Allah
akan memindahkan wajah kalian (dari tempatnya atau membuat hati kalian berselisih).”
Dalam sebuah riwayat Muslim disebutkan, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
meluruskan barisan kami seperti meratakan kayu anak panah sampai Beliau telah merasakan
bahwa kami telah memahami perintah itu. Suatu ketika Beliau keluar untuk shalat lalu berdiri,
sehingga ketika Beliau hendak takbir, Beliau melihat ada seorang yang mengedepankan
dadanya, maka Beliau bersabda, “Wahai hamba-hamba Allah, luruskanlah shaf kalian atau
Allah akan memalingkan wajah kalian.”

Terjemah Umdatul Ahkam (7)
Bab Barisan Dalam Shalat
, ُ ‫ﺻﻧَﻌَﺗْﮫ‬ َ ‫طﻌَ ٍﺎم‬ َ ‫ ِﻟ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ت َرﺳُو َل ﱠ‬ ْ ‫ ))أ َ ﱠن َﺟدﱠﺗَﮫ ُ ُﻣﻠَ ْﯾ َﻛﺔَ دَ َﻋ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 77
َ َ‫ ﻓَﻘ‬, ٍ‫ﺿﺣْ ﺗﮫ ُ ِﺑ َﻣﺎء‬
‫ﺎم‬ ُ َ َ‫ ﻓَﻧ‬, ‫س‬ ُ ُ ْ
َ ‫ﯾر ﻟﻧَﺎ ﻗ ْد اﺳ َْود ﱠ ِﻣن طو ِل َﻣﺎ ﻟ ِﺑ‬ َ َ ٍ ‫ﺻ‬ ِ ‫ ﻓَﻘ ُ ْﻣتُ إﻟَﻰ َﺣ‬:‫َس‬ ٌ ‫ﻲ ﻟَﻛُ ْم؟ ﻗَﺎ َل أَﻧ‬ َ ُ ‫ ﻗُو ُﻣوا ﻓَﻸ‬:‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗَﺎ َل‬, ُ ‫ﻓَﺄ َ َﻛ َل ِﻣ ْﻧﮫ‬
َ ّ‫ﺻ ِﻠ‬
((‫ف‬ َ ‫ﺻ َر‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم ا ْﻧ‬, ‫ﺻﻠﱠﻰ ﻟَﻧَﺎ َر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن‬ َ َ‫ ﻓ‬.‫وز ِﻣ ْن َو َرا ِﺋﻧَﺎ‬ ُ ‫ َو ْاﻟﻌَ ُﺟ‬, ُ ‫ﺻﻔَ ْﻔتُ أَﻧَﺎ َو ْاﻟﯾَ ِﺗﯾ ُم َو َرا َءه‬ َ ‫ َو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ‫َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ َرﺳُو ُل ﱠ‬
َ ْ َ ْ
. ((‫ﺎم اﻟ َﻣ ْرأة َ ﺧَﻠﻔﻧَﺎ‬ َ َ ْ َ َ َ ُ
َ ‫ َوأﻗ‬, ‫ﺻﻠﻰ ِﺑ ِﮫ َو ِﺑﺄ ِ ّﻣ ِﮫ ﻓﺄﻗﺎ َﻣ ِﻧﻲ َﻋن ﯾَ ِﻣﯾ ِﻧ ِﮫ‬ ‫ﱠ‬ َ - ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬.
77. Dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu, bahwa neneknya yaitu Mulaikah pernah
mengundang Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam untuk memakan makanan buatannya,
lalu Beliau makan makanan itu, kemudian Beliau bersabda, “Bangunlah agar aku shalat
mengimami kalian.” Anas berkata, “Maka aku bangun menuju tikar kami yang sudah agak
hitam karena lama dipakai, kemudian aku mencucinya dengan air, lalu Rasulullah shallallahu
‘alaihi wa sallam berdiri di atasnya, kemudian aku dan seorang anak yatim berdiri di
belakangnya, sedangkan nenekku berdiri di belakang kami, lalu Beliau shalat mengimami
kami dua rakaat, kemudian salam.”
Dalam riwayat Muslim disebutkan, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam shalat
bersama Anas dan ibunya, Beliau menempatkan Anas di kanannya, dan menempatkan wanita
di belakang.
‫ﺻ ِﻠّﻲ ِﻣ ْن‬ َ ُ ‫ ﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺎم اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬َ َ‫ ﻓَﻘ‬.َ‫ )) ِﺑتﱡ ِﻋ ْﻧدَ ﺧَﺎﻟَ ِﺗﻲ َﻣ ْﯾ ُﻣوﻧَﺔ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 78
َ ْ َ
. ((‫ ﻓَﺄ َﺧذَ ِﺑ َرأ ِﺳﻲ ﻓَﺄﻗَﺎ َﻣ ِﻧﻲ َﻋ ْن ﯾَ ِﻣﯾ ِﻧ ِﮫ‬.‫ﺎر ِه‬ ِ ‫ﺳ‬َ َ‫ ﻓَﻘ ُ ْﻣتُ َﻋ ْن ﯾ‬.‫اﻟﻠﱠ ْﯾ ِل‬
78. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Aku pernah bermalam di
rumah bibiku Maimunah, lalu Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam berdiri shalat malam,
kemudian aku berdiri di sebelah kiri Beliau, maka Beliau memegang kepalaku dan
menempatkanku di kanannya.”
Bab Mengangkat Imam
ِ ‫ﺳﮫ ُ ﻗَ ْﺑ َل‬
‫اﻹ َﻣ ِﺎم‬ َ ْ‫ ))أ َ َﻣﺎ ﯾَ ْﺧﺷَﻰ اﻟﱠ ِذي ﯾَ ْرﻓَ ُﻊ َرأ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ْن اﻟﻧﱠ ِﺑ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 79
((‫ﺎر؟‬ٍ ‫ورة َ ِﺣ َﻣ‬
َ ‫ﺻ‬ ُ ُ ‫ﺻو َرﺗَﮫ‬ ُ ‫ أ َ ْو ﯾَﺟْ ﻌَ َل‬, ‫ﺎر‬ ٍ ‫س ِﺣ َﻣ‬ َ ْ‫ﺳﮫ ُ َرأ‬َ ْ‫ا<ُ َرأ‬ ‫أ َ ْن ﯾ ُ َﺣ ّ ِو َل ﱠ‬
79. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, Beliau
bersabda, “Tidakkah takut orang yang mengangkat kepalanya sebelum imam mengangkat
kepala jika Allah merubah kepalanya dengan kepala keledai, atau menjadikan bentuknya
seperti bentuk keledai?”
‫ ﻓَﻼ ﺗ َْﺧﺗ َ ِﻠﻔُوا‬.‫اﻹ َﻣﺎ ُم ِﻟﯾ ُؤْ ﺗ َ ﱠم ِﺑ ِﮫ‬
ِ ‫ ))إﻧﱠ َﻣﺎ ُﺟ ِﻌ َل‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ْن اﻟﻧﱠ ِﺑ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 80
َ
.‫ﺳ َﺟدَ ﻓﺎ ْﺳ ُﺟد ُوا‬ َ ْ َ ُ ُ َ
َ ‫ َو ِإذا‬.ُ ‫ َرﺑﱠﻧَﺎ َوﻟ َك اﻟ َﺣ ْﻣد‬:‫ ﻓﻘوﻟوا‬, ُ ‫ا<ُ ِﻟ َﻣن َﺣ ِﻣدَه‬ ْ َ :‫ َو ِإذَا ﻗَﺎ َل‬.‫ﺎر َﻛﻌُوا‬
‫ﺳ ِﻣ َﻊ ﱠ‬ ْ َ‫ َو ِإذَا َر َﻛ َﻊ ﻓ‬, ‫ ﻓَﺈِذَا َﻛﺑ َﱠر ﻓَ َﻛ ِﺑّ ُروا‬.‫َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ‬
. (( َ‫ﺻﻠﱡوا ُﺟﻠُوﺳﺎ ً أَﺟْ َﻣﻌُون‬ َ َ‫ﺻﻠﱠﻰ َﺟﺎ ِﻟﺳﺎ ً ﻓ‬ َ ‫َو ِإذَا‬
80. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam Beliau
bersabda, “Sesungguhnya imam itu dijadikan untuk diikuti, maka janganlah menyelisihinya.
Jika ia bertakbir, maka bertakbirlah. Jika ia ruku, maka rukulah, dan jika ia mengucapkan
‘Sami’allahu liman hamidah,’ (artinya: Allah mendengar orang yang memuji-Nya), maka
ucapkanlah, “Rabbanaa walakal hamd,” (artinya: Wahai Rabb kami, untuk-Mulah segala puji).
Jika ia sujud, maka sujudlah, dan jika ia shalat sambil duduk, maka shalatlah kalian semua
sambil duduk.”
‫ﺎك‬ ٍ ‫ﺷ‬َ ‫ ِﻓﻲ ﺑَ ْﯾ ِﺗ ِﮫ َوھ َُو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺻﻠﱠﻰ َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ )) :‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ث َﻋﺎ ِﺋ‬ ِ ‫ َو َﻣﺎ ِﻓﻲ َﻣ ْﻌﻧَﺎه ُ ِﻣ ْن َﺣ ِدﯾ‬- 81
َ‫ ﻓَﺈِذَا َرﻛ َﻊ‬, ‫اﻹ َﻣﺎ ُم ِﻟﯾ ُؤْ ﺗ َ ﱠم ِﺑ ِﮫ‬ ِ ‫ف ﻗﺎ َل إﻧ َﻣﺎ ُﺟ ِﻌ َل‬ ‫ﱠ‬ َ َ ‫ﺻ َر‬ ْ َ ْ َ
َ ‫ أن اﺟْ ِﻠﺳُوا ﻟ ﱠﻣﺎ اﻧ‬:‫َﺎر إﻟ ْﯾ ِﮭ ْم‬ َ َ ‫ ﻓﺄﺷ‬, ‫ﺻﻠﱠﻰ َو َرا َءه ُ ﻗ ْو ٌم ِﻗﯾَﺎﻣﺎ‬
َ َ ً َ َ ‫ َو‬, ً ‫ﺻﻠﱠﻰ َﺟﺎ ِﻟﺳﺎ‬ َ ,
َ
(( َ‫ﺻﻠوا ُﺟﻠوﺳﺎ ً أﺟْ َﻣﻌُون‬ ُ ‫ﱡ‬ َ َ‫ﺻﻠﻰ َﺟﺎ ِﻟﺳﺎ ً ﻓ‬ ‫ﱠ‬ ْ ُ
َ ‫ َو ِإذَا‬, ُ ‫ َرﺑﱠﻧَﺎ ﻟَ َك اﻟ َﺣ ْﻣد‬:‫ا<ُ ِﻟ َﻣ ْن َﺣ ِﻣدَه ُ ﻓَﻘُوﻟوا‬ ‫ﺳ ِﻣ َﻊ ﱠ‬ َ :‫ َو ِإذَا ﻗَﺎ َل‬, ‫ﺎرﻓَﻌُوا‬ ْ َ‫ َو ِإذَا َرﻓَ َﻊ ﻓ‬, ‫ﺎر َﻛﻌُوا‬ ْ َ‫ﻓ‬
.
81. Demikian pula yang semakna dengan hadits sebelumnya, yaitu hadits Aisyah radhiyallahu
‘anha ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah shalat di rumahnya ketika
sakit, Beliau shalat dalam keadaan duduk, sedangkan orang-orang shalat di bekalangnya
dalam keadaan berdiri, maka Beliau berisyarat kepada mereka agar duduk. Selesai shalat
Beliau bersabda, “Sesungguhnya imam dijadikan untuk diikuti. Jika ia ruku, maka rukulah. Jika
ia bangun, maka bangunlah, dan jika ia mengucapkan ‘Sami’allahu liman hamidah,’ (artinya:
Allah mendengar orang yang memuji-Nya), maka ucapkanlah, “Rabbanaa walakal hamd,”
(artinya: Wahai Rabb kami, untuk-Mulah segala puji). Jika ia shalat sambil duduk, maka
shalatlah kalian semua sambil duduk.”
َ‫ )) َﻛﺎن‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ب‬ ٍ ‫ َوھ َُو َﻏﯾ ُْر َﻛذُو‬- ‫ َﺣدﱠﺛ َ ِﻧﻲ ْاﻟﺑَ َرا ُء‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ﻲ ِ اﻷ َ ْﻧ‬ ّ ‫ط ِﻣ‬ْ ‫ا< ﺑ ِْن ﯾَ ِزﯾدَ ْاﻟ ِﺧ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 82
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ‬- <‫ا‬ ِ ‫ظ ْﮭ َره ُ َﺣﺗﱠﻰ ﯾَﻘَ َﻊ َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ ‫ ﻟَ ْم ﯾَﺣْ ِن أ َ َﺣد ٌ ِﻣﻧﱠﺎ‬:ُ‫ا<ُ ِﻟ َﻣ ْن َﺣ ِﻣدَه‬ ‫ﺳ ِﻣ َﻊ ﱠ‬ َ :‫ل‬َ ‫ﺎ‬َ ‫ﻗ‬ ‫ا‬َ ‫ذ‬ ‫إ‬ - ‫وﺳﻠم‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ ﺻﻠﻰ‬- <‫ا‬ ِ ‫َرﺳُو ُل ﱠ‬
. ((ُ‫ ﺛ ﱠم ﻧَﻘَ ُﻊ ﺳُ ُﺟودًا ﺑَ ْﻌدَه‬, ‫ﺎﺟدًا‬ُ ِ ‫ﺳ‬ َ - ‫وﺳﻠم‬
82. Dari Abdullah bin Yazid Al Khithmi Al Anshariy radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Telah
menceritakan kepadaku Al Barra’, dan ia bukanlah seorang pendusta, ia berkata, “Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wa sallam saat mengucapkan ‘Sami’allahu liman hamidah,’ maka salah
seorang di antara kami tidak ada yang menurunkan punggungnya sampai Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wa sallam turun sujud, lalu kami turun sujud setelahnya.”
َ‫ ﻓَﺈِﻧﱠﮫ ُ َﻣ ْن َواﻓَق‬, ‫اﻹ َﻣﺎ ُم ﻓَﺄ َ ِ ّﻣﻧُوا‬ ِ َ‫ ))إذَا أ َ ﱠﻣن‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 83
. ((‫ ﻏُ ِﻔ َر ﻟَﮫ ُ َﻣﺎ ﺗَﻘَد َﱠم ِﻣ ْن ذَ ْﻧ ِﺑ ِﮫ‬:‫ﺗ َﺄ ْ ِﻣﯾﻧُﮫ ُ ﺗ َﺄ ْ ِﻣﯾنَ ْاﻟ َﻣﻼ ِﺋ َﻛ ِﺔ‬
83. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda, “Apabila imam mengucapkan amin, maka ucapkanlah amin, karena barang siapa
yang aminnya betepatan dengan amin para malaikat, maka akan diampuni dosa-dosanya
yang telah lalu.”
‫ف ﻓَﺈِ ﱠن‬ ْ ّ‫ﺎس ﻓَ ْﻠﯾ ُ َﺧ ِﻔ‬ِ ‫ﺻﻠﱠﻰ أ َ َﺣدُﻛُ ْم ِﻟﻠﻧﱠ‬ َ ‫ ))إذَا‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 84
. ((‫ط ّ ِو ْل َﻣﺎ ﺷَﺎ َء‬ َ ُ ‫ﺻﻠﱠﻰ أ َ َﺣدُﻛُ ْم ِﻟﻧَ ْﻔ ِﺳ ِﮫ ﻓَ ْﻠﯾ‬ َ ‫ َو ِإذَا‬, ‫ﯾم َوذَا ْاﻟ َﺣﺎ َﺟ ِﺔ‬ َ ‫ﺳ ِﻘ‬
‫ﯾف َواﻟ ﱠ‬ َ ‫ﺿ ِﻌ‬ ‫ِﻓﯾ ِﮭ ْم اﻟ ﱠ‬
84. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda, “Apabila salah seorang di antara kamu shalat mengimami manusia, maka
ringankanlah, karena di antara mereka ada yang lemah, sakit, dan memiliki kebutuhan. Tetapi
jika ia shalat sendiri, maka panjangkanlah semaunya.”
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﺟﺎ َء َر ُﺟ ٌل إﻟَﻰ َرﺳُو ِل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ث أ َ ِﺑﻲ َﻣ ْﺳﻌُو ٍد اﻷ َ ْﻧ‬ ِ ‫ َو َﻣﺎ ِﻓﻲ َﻣ ْﻌﻧَﺎه ُ ِﻣ ْن َﺣ ِدﯾ‬- 85
- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ﻓَ َﻣﺎ َرأَﯾْتُ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬, ‫ ِﻣ ﱠﻣﺎ ﯾ ُ ِطﯾ ُل ِﺑﻧَﺎ‬, ‫ﻼن‬ ٍ ُ ‫ﺢ ِﻣ ْن أَﺟْ ِل ﻓ‬ ِ ‫ﺻ ْﺑ‬ ‫ﺻﻼ ِة اﻟ ﱡ‬ َ ‫ إ ِﻧّﻲ ﻷَﺗَﺄ َ ﱠﺧ ُر َﻋ ْن‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬- ‫وﺳﻠم‬
‫ ﻓَﺈِ ﱠن ِﻣ ْن‬, ‫وﺟ ْز‬ ِ ُ َ ‫ﯾ‬ ْ
‫ﻠ‬ َ ‫ﻓ‬ ‫ﺎس‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫اﻟ‬ ‫م‬ َ
‫ﱡ ْ ﱠ‬‫أ‬ ‫م‬ ُ ‫ﻛ‬ ‫ﯾ‬َ ‫ﺄ‬َ ‫ﻓ‬ , ‫ر‬ ّ ‫ﻔ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻣ‬
َ‫ِ ْ ُ َ ِ ِ ﯾن‬ ‫م‬ ُ ‫ﻛ‬ ْ
‫ﻧ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﱠ‬
‫ن‬ ‫إ‬ , ‫ﺎس‬
ُ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﮭ‬ ‫ﯾ‬ َ
َ‫َ َ ﱡ‬‫أ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﯾ‬ : ‫ل‬ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻘ‬َ ‫ﻓ‬ , ‫ذ‬ ٍ ِ َ ْ َ َ ِ ‫ﺷد ﱠ ِﻣ ﱠﻣﺎ‬
‫ﺋ‬ ‫ﻣ‬ ‫و‬ ‫ﯾ‬ ‫ب‬ ‫َﺿ‬ ‫ﻏ‬ ‫ظ ٍﺔ ﻗَ ﱡ‬
َ َ‫ط أ‬ َ ‫ب ِﻓﻲ َﻣ ْو ِﻋ‬ َ ‫َﺿ‬ ِ ‫ﻏ‬
ْ
. ((‫ﯾف َوذَا اﻟ َﺣﺎ َﺟ ِﺔ‬ َ ‫ﺿ ِﻌ‬ ‫ﯾر َواﻟ ﱠ‬ ْ
َ ‫َو َرا ِﺋ ِﮫ اﻟ َﻛ ِﺑ‬
85. Demikian pula yang semakna dengan hadits di atas, yaitu hadits Abu Mas’ud Al Anshariy
radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Telah datang seseorang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi
wa sallam dan berkata, “Sesungguhnya saya terlambat shalat Subuh karena sebab si fulan
yang memperlama shalatnya dengan kami,” Abu Mas’ud berkata, “Ketika itu, aku tidak
pernah melihat Nabi shallallahu alaihi wa sallam marah dalam memberikan nasihat yang lebih
keras daripada hari itu, Beliau bersabda, “Wahai manusia, sesungguhnya di antara kalian ada
yang membuat manusia lari. Oleh karena itu, siapa saja di antara kamu yang mengimami
manusia, maka ringankanlah, karena di belakangnya terdapat orang tua, orang lemah, dan
orang yang memiliki kebutuhan.”
Bab Sifat Shalat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam
ً‫َت ھُﻧَ ْﯾ َﮭﺔ‬ َ ‫ﺳﻛ‬ َ ‫ﺻﻼ ِة‬ ‫ إذَا َﻛﺑ َﱠر ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 86
‫ﱠ‬ ُ َ
‫ اﻟﻠ ُﮭ ﱠم ﺑَﺎ ِﻋ ْد‬:ُ‫ أﻗول‬:‫ َﻣﺎ ﺗَﻘُولُ؟ ﻗَﺎ َل‬:‫ﯾر َواﻟ ِﻘ َرا َء ِة‬ ْ ْ
ِ ‫ْت ﺳُﻛُوﺗ ََك ﺑَﯾْنَ اﻟﺗﱠﻛ ِﺑ‬ َ ‫ أ َ َرأَﯾ‬, ‫ت َوأ ُ ِ ّﻣﻲ‬ َ ‫ ِﺑﺄ َ ِﺑﻲ أ َ ْﻧ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬: ُ‫ ﻓَﻘ ُ ْﻠت‬, َ ‫ﻗَ ْﺑ َل أ َ ْن ﯾَ ْﻘ َرأ‬
‫ اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم‬.‫ض ِﻣ ْن اﻟدﱠﻧ َِس‬ ُ َ‫ب اﻷ َ ْﺑﯾ‬ ُ ‫ﺎي َﻛ َﻣﺎ ﯾُﻧَﻘﱠﻰ اﻟﺛ ﱠ ْو‬ َ َ ‫ط ﺎﯾ‬ َ ‫ اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم ﻧَ ِﻘّ ِﻧﻲ ِﻣ ْن َﺧ‬.‫ب‬ ِ ‫ق َو ْاﻟ َﻣ ْﻐ ِر‬ِ ‫ْت ﺑَﯾْنَ ْاﻟ َﻣ ْﺷ ِر‬ َ ‫ﺎي َﻛ َﻣﺎ ﺑَﺎ َﻋد‬ َ َ ‫ط ﺎﯾ‬ َ ‫ﺑَ ْﯾ ِﻧﻲ َوﺑَﯾْنَ َﺧ‬
ْ
((‫ﺞ َواﻟﺑَ َر ِد‬ ْ ‫ﱠ‬ ْ َ َ‫ا ْﻏ ِﺳ ْﻠ ِﻧﻲ ِﻣ ْن َﺧطﺎﯾ‬
َ
ِ ‫ﺎء َواﻟﺛﻠ‬ ِ ‫ﺎي ِﺑﺎﻟ َﻣ‬
86. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
apabila bertakbir dalam shalat, Beliau diam sejenak sebelum membaca (Al Qur’an), lalu aku
bertanya, “Wahai Rasulullah, biarlah ayah dan ibuku menjadi tebusanmu, beritahukanlah
kepadaku tentang diam engkau antara takbir dan membaca (Al Qur’an); apa yang engkau
ucapkan?” Beliau bersabda, “Aku mengucapkan, “Allahumma ba’id bainiy…dst.” (artinya: Ya
Allah, jauhkanlah antara diriku dengan dosa-dosaku sebagaimana Engkau jauhkan timur dan
barat. Ya Allah, bersihkanlah aku dari dosa-dosa sebagaimana dibersihkan pakaian yang putih
dari noda. Ya Allah, cucilah dosa-dosaku dengan air, air es, dan embun.”
‫ َو ْاﻟ ِﻘ َرا َءة َ ﺑـ‬, ‫ﯾر‬ ِ ‫ﺻﻼة َ ِﺑﺎﻟﺗ ﱠ ْﻛ ِﺑ‬ ‫ ﯾَ ْﺳﺗ َ ْﻔ ِﺗ ُﺢ اﻟ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 87
‫اﻟرﻛُوعِ ﻟَ ْم‬ ‫ﺳﮫ ُ ِﻣ ْن ﱡ‬ ْ
َ ‫ َو َﻛﺎنَ إذَا َرﻓَ َﻊ َرأ‬, ‫ﺻ ّ ِو ْﺑﮫ ُ َوﻟَ ِﻛ ْن ﺑَﯾْنَ ذَ ِﻟ َك‬ َ ُ ‫ﺳﮫ ُ َوﻟَ ْم ﯾ‬ ْ
َ ‫ص َرأ‬ ْ ‫ب اﻟﻌَﺎﻟَ ِﻣﯾنَ « َو َﻛﺎنَ إذَا َر َﻛ َﻊ ﻟَ ْم ﯾ ُ ْﺷ ِﺧ‬ ْ ِ ّ ‫< َر‬ ِ ‫» ْاﻟ َﺣ ْﻣد ُ ِ ﱠ‬
َ‫ َو َﻛﺎنَ ﯾَﻘُو ُل ِﻓﻲ ﻛُ ِّل َر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن اﻟﺗ ﱠ ِﺣﯾﱠﺔ‬, ً ‫ي ﻗَﺎ ِﻋدا‬ َ ‫ َﺣﺗﱠﻰ ﯾَ ْﺳﺗ َِو‬, ‫ﺳﮫ ُ ِﻣ ْن اﻟﺳﱠﺟْ دَ ِة ﻟَ ْم ﯾَ ْﺳ ُﺟ ْد‬ َ ْ‫ َو َﻛﺎنَ إذَا َرﻓَ َﻊ َرأ‬, ً ‫ي ﻗَﺎ ِﺋﻣﺎ‬ َ ‫ﯾَ ْﺳ ُﺟ ْد َﺣﺗﱠﻰ ﯾَ ْﺳﺗ َِو‬
‫اﻟر ُﺟ ُل ِذ َرا َﻋ ْﯾ ِﮫ‬‫ش ﱠ‬ ْ َ
َ ‫ َوﯾَ ْﻧ َﮭﻰ أ ْن ﯾَﻔﺗ َِر‬،‫ﺎن‬ َ
ِ ‫ﺷ ْﯾط‬ ْ
‫ َو َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻧ َﮭﻰ َﻋ ْن ﻋُﻘﺑَ ِﺔ اﻟ ﱠ‬, ‫ب ِرﺟْ ﻠﮫ ُ اﻟﯾ ُ ْﻣﻧَﻰ‬ ْ َ ُ ‫ﺻ‬ ِ ‫ش ِرﺟْ ﻠﮫ ُ اﻟﯾُﺳ َْرى َوﯾَ ْﻧ‬ْ َ ُ ‫ َو َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻔ ِر‬,
. ((‫ﺻﻼة َ ِﺑﺎﻟﺗ ﱠ ْﺳ ِﻠ ِﯾم‬ ‫ َو َﻛﺎنَ ﯾَ ْﺧ ِﺗ ُم اﻟ ﱠ‬, ‫ﺳﺑ ُ ِﻊ‬ ‫اش اﻟ ﱠ‬ َ ‫ا ْﻓ ِﺗ َر‬
87. Dari Aisyah radhiyallahu ‘anha ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
memulai shalat dengan bertakbir dan membaca AlhamdulillahiRabbil alamin (surat Al
Fatihah). Beliau ketika ruku tidak mendongakkan kepalanya dan tidak menundukkannya, akan
tetapi pertengahan di antara itu. Beliau ketika bangun dari ruku tidak langsung sujud sampai
berdiri lurus, dan ketika mengangkat kepalanya dari sujud, maka Beliau tidak langsung sujud
sampai duduk sempurna. Beliau mengucapkan tahiyat pada setiap dua rakaat, membaringkan
kaki kirinya dan menegakkan kaki kanannya, dan Beliau melarang ‘uqbatusy
syaithan[i], Beliau juga melarang seseorang menghamparkan kedua tangannya seperti
binatang buas, dan Beliau menutup shalat dengan salam.”




Terjemah Umdatul Ahkam (8)
Bab Sifat Shalat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam
َ ‫ﺻﻼة‬ ‫ َﻛﺎنَ ﯾَ ْرﻓَ ُﻊ ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ َﺣ ْذ َو َﻣ ْﻧ ِﻛﺑَ ْﯾ ِﮫ إذَا ا ْﻓﺗَﺗ َ َﺢ اﻟ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬-88
‫ َو َﻛﺎنَ ﻻ ﯾَ ْﻔﻌَ ُل‬.ُ ‫ َرﺑﱠﻧَﺎ َوﻟَ َك ْاﻟ َﺣ ْﻣد‬, ُ ‫ا<ُ ِﻟ َﻣ ْن َﺣ ِﻣدَه‬ ‫ﺳ ِﻣ َﻊ ﱠ‬ َ :‫ َوﻗَﺎ َل‬, ‫اﻟرﻛُوعِ َرﻓَﻌَ ُﮭ َﻣﺎ َﻛذَ ِﻟ َك‬ ‫ﺳﮫ ُ ِﻣ ْن ﱡ‬ ْ
َ ‫ َو ِإذَا َرﻓَ َﻊ َرأ‬, ِ‫ﻠرﻛُوع‬ ‫ َو ِإذَا َﻛﺑ َﱠر ِﻟ ﱡ‬,
. ((‫ﺳ ُﺟو ِد‬ ‫ذَ ِﻟ َك ِﻓﻲ اﻟ ﱡ‬
88. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu ‘anhuma, “Bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam
mengangkat kedua tangannya sejajar dengan bahunya ketika hendak memulai shalat.
Demikian pula ketika bertakbir untuk ruku, dan ketika mengangkat kepalanya dari ruku sambil
mengucapkan, ‘Sami’allahu liman hamidah Rabbana walakal hamd,’ (artinya: Allah
mendengar orang yang memuji-Nya. Wahai Rabb kami untuk-Mulah segala puji), dan Beliau
tidak melakukan hal itu (mengangkat kedua tangan) ketika akan sujud.”
:‫ﺳ ْﺑﻌَ ِﺔ أ َ ْﻋظُ ٍم‬ َ ‫ ))أ ُ ِﻣ ْرتُ أ َ ْن أ َ ْﺳ ُﺟدَ َﻋﻠَﻰ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ َﻋ ْن اﺑ ِْن َﻋﺑ‬- 89
ْ
. ((‫اف اﻟﻘَدَ َﻣ ْﯾ ِن‬ ْ َ
ِ ‫ َوأط َر‬, ‫اﻟرﻛﺑَﺗَﯾ ِْن‬ ْ ْ ْ َ
‫ َو ﱡ‬, ‫ َواﻟﯾَدَﯾ ِْن‬- ‫َﺎر ِﺑﯾَ ِد ِه إﻟﻰ أﻧ ِﻔ ِﮫ‬ َ َ ‫ َوأَﺷ‬- ‫َﻋﻠَﻰ ْاﻟ َﺟ ْﺑ َﮭ ِﺔ‬
89. Dari Ibnu Abbas radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda, “Aku diperintahkan untuk sujud dengan tujuh anggota badan; dahi –Beliau
berisyarat ke hidungnya-, kedua (telapak) tangan, kedua lutut, dan jari-jari kaki.”
‫ﺻﻼ ِة ﯾ ُ َﻛ ِﺑّ ُر ِﺣﯾنَ ﯾَﻘُو ُم‬ ‫ﺎم إﻟَﻰ اﻟ ﱠ‬ َ َ‫ إذَا ﻗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 90
ُ‫ ﺛ ﱠم‬, ُ ‫ َرﺑﱠﻧَﺎ َوﻟَ َك ْاﻟ َﺣ ْﻣد‬:‫ ﺛ ُ ﱠم ﯾَﻘُو ُل َوھ َُو ﻗَﺎ ِﺋ ٌم‬, ‫اﻟر ْﻛﻌَ ِﺔ‬ ‫ﺻﻠﺑَﮫ ُ ِﻣ ْن ﱠ‬ ْ ُ ‫ ِﺣﯾنَ ﯾَ ْرﻓَ ُﻊ‬, ُ ‫ا<ُ ِﻟ َﻣ ْن َﺣ ِﻣدَه‬ ‫ﺳ ِﻣ َﻊ ﱠ‬ َ :ُ‫ ﺛ ُ ﱠم ﯾَﻘُول‬, ‫ ﺛ ُ ﱠم ﯾ ُ َﻛ ِﺑّ ُر ِﺣﯾنَ ﯾَ ْر َﻛ ُﻊ‬,
‫ﺻﻼ ِﺗ ِﮫ ﻛُ ِﻠّ َﮭﺎ‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم ﯾَ ْﻔﻌَ ُل ذَ ِﻟ َك ِﻓﻲ‬, ُ ‫ﺳﮫ‬ َ ْ‫ ﺛ ُ ﱠم ﯾ ُ َﻛ ِﺑّ ُر ِﺣﯾنَ ﯾَ ْرﻓَﻊ َرأ‬, ُ ‫ ﺛ ُ ﱠم ﯾ ُ َﻛ ِﺑّ ُر ِﺣﯾنَ ﯾَ ْﺳ ُﺟد‬, ُ ‫ﺳﮫ‬ َ ْ‫ ﺛ ُ ﱠم ﯾ ُ َﻛ ِﺑّ ُر ِﺣﯾنَ ﯾَ ْرﻓَ ُﻊ َرأ‬, ‫ﯾ ُ َﻛ ِﺑّ ُر ِﺣﯾنَ ﯾَ ْﮭ ِوي‬
. ((‫وس‬ ُ ْ
ِ ‫ َوﯾ ُ َﻛ ِﺑّ ُر ِﺣﯾنَ ﯾَﻘُو ُم ِﻣ ْن اﻟ ِﺛ ّ ْﻧﺗَﯾ ِْن ﺑَ ْﻌدَ اﻟ ُﺟﻠ‬, ‫ﺿﯾَ َﮭﺎ‬ ِ ‫ َﺣﺗﱠﻰ ﯾَ ْﻘ‬,
90. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
ketika berdiri untuk shalat bertakbir (mengucapkan ‘Allahu akbar’), lalu bertakbir lagi ketika
akan ruku, kemudian mengucapkan ‘Sami’allahu liman hamidah’ saat mengangkat tulang
punggungnya dari ruku, lalu Beliau mengucapkan ‘Rabbanaa walakal hamd’ di saat berdiri,
kemudian bertakbir ketika akan sujud, lalu bertakbir ketika mengangkat kepalanya (dari
sujud), lalu bertakbir ketika akan sujud, kemudian bertakbir ketika mengangkat kepalanya
(dari sujud). Beliau melakukan hal itu dalam seluruh gerakan shalat hingga selesai, demikian
pula Beliau bertakbir ketika bangun dari dua rakaat setelah duduk.”
‫ َو ِإذَا‬, ‫ﺳ َﺟدَ َﻛﺑ َﱠر‬ َ ‫ ﻓَ َﻛﺎنَ إذَا‬.‫ب‬ ٍ ‫طﺎ ِﻟ‬ َ ‫ﻲ ِ ﺑ ِْن أ َ ِﺑﻲ‬ ّ ‫ف َﻋ ِﻠ‬َ ‫ﺻﯾ ٍْن ﺧ َْﻠ‬ َ ‫ﺻﻠﱠﯾْتُ أَﻧَﺎ َو ِﻋ ْﻣ َرا ُن ْﺑ ُن ُﺣ‬ َ )) :‫ا< ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ف ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬ ِ ‫ط ِ ّر‬َ ‫ َﻋ ْن ُﻣ‬- 91
‫ ﻗَ ْد ذَ ﱠﻛ َر ِﻧﻲ َھذَا‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬, ‫ﺻﯾ ٍْن‬ َ ‫ﺻﻼة َ أ َ َﺧذَ ِﺑﯾَ ِدي ِﻋ ْﻣ َرا ُن ْﺑ ُن ُﺣ‬ ‫ﺿﻰ اﻟ ﱠ‬ َ َ‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ﻗ‬, ‫ﻟر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن َﻛﺑ َﱠر‬ ‫ض ِﻣ ْن ا ﱠ‬ َ ‫ َو ِإذَا ﻧَ َﮭ‬, ‫ﺳﮫ ُ َﻛﺑ َﱠر‬ َ ْ‫َرﻓَ َﻊ َرأ‬
. ((- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﺻﻼة َ ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ٍد‬ َ ‫ﺻﻠﱠﻰ ِﺑﻧَﺎ‬ َ :‫ أ َ ْو ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﺻﻼة َ ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ٍد‬ َ
91. Dari Mutharrif bin Abdullah ia berkata, “Aku bersama Imran bin Hushain pernah shalat di
belakang Ali bin Abi Thalib. Beliau ketika sujud bertakbir, ketika mengangkat kepalanya
bertakbir, dan ketika bangun dari dua rakaat bertakbir. Setelah selesai shalat, maka Imran bin
Hushain memegang tanganku dan berkata, “Dia (Ali) mengingatkan kepadaku shalat Nabi
Muhammad shallallahu ‘alaihi wa sallam,” atau ia berkata, “Dia (Ali) mengimami kita dengan
cara shalat Nabi Muhammad shallallahu ‘alaihi wa sallam.”
ُ ‫ ﻓَ َر ْﻛﻌَﺗ َﮫ‬, ُ ‫ ﻓَ َو َﺟدْتُ ِﻗﯾَﺎ َﻣﮫ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﺻﻼة َ َﻣ َﻊ ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ٍد‬ ‫))ر َﻣ ْﻘتُ اﻟ ﱠ‬
َ :‫ب رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ﺎز‬ ِ ‫ َﻋ ْن ْاﻟﺑَ َر ِاء ﺑ ِْن َﻋ‬- 92
. ((‫ﺳ َو ِاء‬ ‫ ﻗَ ِرﯾﺑﺎ ً ِﻣ ْن اﻟ ﱠ‬:‫اف‬ِ ‫ﺻ َر‬ ِ ‫ﺳﺗَﮫ ُ َﻣﺎ ﺑَﯾْنَ اﻟﺗ ﱠ ْﺳ ِﻠ ِﯾم َواﻻ ْﻧ‬ َ ‫ﺳﺟْ دَﺗَﮫ ُ ﻓَ ِﺟ ْﻠ‬
َ َ‫ ﻓ‬, ‫ﺳﺗَﮫ ُ ﺑَﯾْنَ اﻟﺳﱠﺟْ دَﺗَﯾ ِْن‬ َ ‫ ﻓَ ِﺟ ْﻠ‬, ُ ‫ﺳﺟْ دَﺗَﮫ‬َ َ‫ ﻓ‬, ‫ﻓَﺎ ْﻋ ِﺗدَاﻟَﮫ ُ ﺑَ ْﻌدَ ُرﻛُو ِﻋ ِﮫ‬
. ((‫ﺳ َو ِاء‬‫ﺎم َواﻟﻘُﻌُودَ ﻗَ ِرﯾﺑﺎ ً ِﻣ ْن اﻟ ﱠ‬ْ ْ
َ َ‫ي ِ )) َﻣﺎ ﺧَﻼ اﻟ ِﻘﯾ‬ ّ ‫َﺎر‬ ِ ‫َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ِﺔ ْاﻟﺑُﺧ‬
92. Dari Barra bin Azib radhiyallahu ‘anhuma ia berkata, “Aku pernah memperhatikan shalat
Nabi Muhammad shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu aku dapatkan bahwa berdiri, ruku, I’tidal
setelah ruku, sujudnya, duduk antara dua sujud, sujud kembali, dan duduk (tasyahhud)
sebelum salam hampir sama.” Dalam riwayat Bukhari disebutkan, “Tidaklah Berdiri dan duduk
(tasyahhud)nya melainkan hampir sama lamanya.”
‫ ﺻﻠﻰ‬- <‫ا‬ ِ ‫ﻲ ِﺑﻛُ ْم َﻛ َﻣﺎ َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ ُ ‫ ))إ ِﻧّﻲ ﻻ آﻟُو أ َ ْن أ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ﻲ ِ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬
َ ّ‫ﺻ ِﻠ‬ ّ ‫ت ْاﻟﺑُﻧَﺎ ِﻧ‬ ٍ ‫ َﻋ ْن ﺛَﺎ ِﺑ‬- 93
ً ‫ب ﻗَﺎ ِﺋﻣﺎ‬ َ ‫ﺻ‬ َ َ ‫ ا ْﻧﺗ‬:ِ‫اﻟرﻛُوع‬‫ﺳﮫ ُ ِﻣ ْن ﱡ‬ َ ْ‫ َﻛﺎنَ إذَا َرﻓَ َﻊ َرأ‬.ُ ‫ﺻﻧَﻌُوﻧَﮫ‬ ْ َ ‫ﺷﯾْﺋﺎ ً ﻻ أ َ َراﻛُ ْم ﺗ‬َ ‫ﺻﻧَ ُﻊ‬ ْ َ‫َس ﯾ‬ ٌ ‫ﺻ ِﻠّﻲ ِﺑﻧَﺎ ﻗَﺎ َل ﺛَﺎ ِﺑتٌ ﻓَ َﻛﺎنَ أَﻧ‬ َ ُ ‫ ﯾ‬- ‫ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
ْ ْ
. ((‫ﻲ‬ ُ ‫ﱠ‬
َ ‫ ﻗَ ْد ﻧَ ِﺳ‬:ُ‫ َﺣﺗﻰ ﯾَﻘو َل اﻟﻘَﺎ ِﺋل‬, َ‫ َﻣﻛَث‬:‫ﺳﮫ ُ ِﻣ ْن اﻟﺳﱠﺟْ دَ ِة‬ َ ‫ َو ِإذَا َرﻓَ َﻊ َرأ‬, ‫ﻲ‬ َ ‫ ﻗَ ْد ﻧَ ِﺳ‬:ُ‫ َﺣﺗﱠﻰ ﯾَﻘُو َل ْاﻟﻘَﺎ ِﺋل‬,
93. Dari Tsabit Al Bunaniy, dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Aku benar-
benar berusaha mengimami kalian sebagaimana Rasululah shallallahu ‘alaihi wa sallam
mengimami kami.” Tsabit berkata, “Anas melakukan sesuatu yang aku lihat kalian tidak
melakukannya. Dia ketika bangun dari ruku, berdiri dalam posisi lurus sehingga membuat
seseorang berkata (dalam hatinya), “Anas mungkin lupa,” dan ketika mengangkat kepalanya
dari sujud, dia berdiam sehingga membuat seseorang berkata (dalam hatinya), “Anas
mungkin lupa.”
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﺻﻼة ً ِﻣنَ اﻟﻧﱠﺑ‬ ّ ‫ َوﻻ أَﺗ َ ﱠم‬.ً‫ﺻﻼة‬ َ ‫َف‬ ‫ط أَﺧ ﱠ‬ ‫ف إ َﻣ ٍﺎم ﻗَ ﱡ‬ َ ‫ﺻﻠﱠﯾْتُ ﺧ َْﻠ‬َ ‫ )) َﻣﺎ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 94
. ((- ‫ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
94. Dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Aku belum pernah shalat di belakang
imam yang lebih ringan dan lebih sempurna shalatnya daripada Nabi shallallahu ‘alaihi wa
sallam.”
‫ﺻ ِﻠّﻲ‬ َ ُ ‫ إ ِﻧّﻲ ﻷ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ‫ث ِﻓﻲ َﻣﺳ ِْﺟ ِدﻧَﺎ َھذَا‬ ِ ‫ )) َﺟﺎ َءﻧَﺎ َﻣﺎ ِﻟكُ ْﺑ ُن ْاﻟ ُﺣ َوﯾ ِْر‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺻ ِر‬ْ َ‫ﻲ ِ ْاﻟﺑ‬ ّ ‫ا< ﺑ ِْن زَ ْﯾ ٍد ْاﻟ َﺟ ْر ِﻣ‬ ِ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ِﻗﻼﺑَﺔَ َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 95
‫ﺻ ِﻠﻲ؟‬ ّ َ ُ ‫ْف َﻛﺎنَ ﯾ‬ َ ْ
َ ‫ َﻛﯾ‬:َ‫ ﻓَﻘُﻠتُ ﻷ ِﺑﻲ ِﻗﻼﺑَﺔ‬, ‫ﺻ ِﻠﻲ‬ ّ َ ُ ‫ ﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ْف َرأﯾْتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ َ ‫ﺻ ِﻠﻲ َﻛﯾ‬ ّ َ ُ ‫ أ‬, َ ‫ﺻﻼة‬ ‫ َو َﻣﺎ أ ُ ِرﯾد ُ اﻟ ﱠ‬, ‫ِﺑﻛُ ْم‬
َ‫ﻣرو ﺑن‬ َ ‫ َﻋ‬،َ‫ أَﺑﺎ ﯾزﯾد‬،‫ﺑﺷﯾﺧﮭ ْم‬ ِ َ‫ أَراد‬. ((‫ض‬ َ ‫ﺳ ُﺟو ِد ﻗَ ْﺑ َل أ َ ْن ﯾَ ْﻧ َﮭ‬ ‫ﺳﮫ ُ ِﻣ ْن اﻟ ﱡ‬ َ ْ‫س إذَا َرﻓَ َﻊ َرأ‬ ُ ‫ َو َﻛﺎنَ ﯾَﺟْ ِﻠ‬, ‫ﺷﯾ ِْﺧﻧَﺎ َھذَا‬ َ ‫ﺻﻼ ِة‬ َ ‫ ِﻣﺛْ َل‬:‫ﻓَﻘَﺎ َل‬
.‫ﻲ‬‫ﺳﻠَ َﻣﺔ اﻟ َﺟ ْرﻣ ﱠ‬ َ
95. Dari Abu Qilabah Abdullah bin Zaid Al Jarmiy Al Bashriy ia berkata, “Malik bin Huwairits
pernah datang kepada kami di masjid kami ini lalu berkata, “Aku bukan ingin melaksanakan
shalat, tetapi aku ingin menunjukkan kepada kalian bagaimana aku lihat Rasulullah shallallahu
‘alaihi wa sallam melakukan shalat,” maka aku berkata kepada Abu Qilabah, “Bagaimana
shalat Beliau?” Ia menjawab, “Seperti shalat orang tua kita ini.” Beliau duduk (sejenak) saat
bangun dari sujud sebelum bangkit. Maksud orang tua mereka di sini adalah Abu Yazid Amr
bin Salamah Al Jarmiy.
, ‫ﺻﻠﱠﻰ ﻓَ ﱠر َج ﺑَﯾْنَ ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ‬ َ ‫ َﻛﺎنَ إذَا‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ‫ا< ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك ﺑ ِْن ﺑ ُ َﺣ ْﯾﻧَﺔ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 96
َ
. ((‫ﺎض إ ْﺑط ْﯾ ِﮫ‬ ُ َ‫َﺣﺗﱠﻰ ﯾَ ْﺑد َُو ﺑَﯾ‬
96. Dari Abdullah bin Malik bin Buhainah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi
wa sallam ketika shalat merenggangkan kedua tangannya sehingga tampak putih ketiak
Beliau.
:‫ﺻ ِﻠّﻲ ِﻓﻲ ﻧَ ْﻌﻠَ ْﯾ ِﮫ؟ ﻗَﺎ َل‬ َ ُ ‫ ﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ أ َ َﻛﺎنَ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫َس ﺑْنَ َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬ َ ‫ﺳﺄ َ ْﻟتُ أَﻧ‬ َ )) :‫ﺳ ِﻌﯾ ِد ﺑ ِْن ﯾَ ِزﯾدَ ﻗَﺎ َل‬ َ َ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ َﻣ ْﺳﻠَ َﻣﺔ‬- 97
. ((‫ﻧَﻌَ ْم‬
97. Dari Abu Maslamah Sa’id bin Yazid ia berkata, “Aku pernah bertanya kepada Anas bin
Malik, “Apakah Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah shalat dengan kedua sandalnya?” Ia
menjawab, “Ya.”
‫ت‬ َ ‫ﺎﻣ ٌل أ ُ َﻣﺎ َﻣﺔَ ِﺑ ْﻧ‬
ِ ‫ﺻ ِﻠّﻲ َوھ َُو َﺣ‬ َ ُ ‫ َﻛﺎنَ ﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ﻗَﺗ َﺎدَة َ اﻷ َ ْﻧ‬- 98
- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ت َرﺳُو ِل ﱠ‬ ِ ‫َب ِﺑ ْﻧ‬ َ ‫زَ ْﯾﻧ‬
98. Dari Abu Qatadah Al Anshariy radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa
sallam pernah shalat dalam keadaan menggendong Umamah binti Zainab puteri Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wa sallam.
((‫ﺎم َﺣ َﻣﻠَ َﮭﺎ‬ َ َ‫ َو ِإذَا ﻗ‬, ‫ﺿﻌَ َﮭﺎ‬ َ ‫ﺳ َﺟدَ َو‬ َ ‫ ﻓَﺈِذَا‬, ‫ﯾﻊ ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﺷ َْﻣ ٍس‬ ِ ‫اﻟر ِﺑ‬ ‫ﺎص ﺑ ِْن ﱠ‬ ِ َ‫ َوﻷ َ ِﺑﻲ ْاﻟﻌ‬- 99
99. Dan merupakan putera Abul Ash bin Rabi bin Abdi Syams, ketika Beliau sujud, maka Beliau
menaruhnya, dan saat Beliau bangkit, maka Beliau menggendongnya.
‫ط أ َ َﺣدُﻛُ ْم‬ ْ ُ‫ﺳ ُﺟو ِد َوﻻ ﯾَ ْﺑﺳ‬ ‫ ))ا ْﻋﺗ َ ِدﻟُوا ِﻓﻲ اﻟ ﱡ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ْن اﻟﻧﱠ ِﺑ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 100
. ((‫ب‬ ِ ‫ط ْاﻟﻛ َْﻠ‬ َ ‫ﺳﺎ‬ َ ‫ِذ َرا َﻋ ْﯾ ِﮫ ا ْﻧ ِﺑ‬
100. Dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, Beliau
bersabda, “Luruslah dalam sujud, dan janganlah salah seorang di antara kamu
menghamparkan lengannya seperti anjing.”

Terjemah Umdatul Ahkam (9)
Bab Wajibnya Thuma’ninah (tenang atau diam sejenak) Dalam Ruku dan Sujud
‫ ﺛ ُ ﱠم َﺟﺎ َء‬, ‫ﺻﻠﱠﻰ‬ َ َ‫ ﻓَدَ َﺧ َل َر ُﺟ ٌل ﻓ‬, َ‫ دَ َﺧ َل ْاﻟ َﻣﺳ ِْﺟد‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 101
‫ﺳﻠﱠ َم َﻋﻠَﻰ‬ َ َ‫ ﺛ ُ ﱠم َﺟﺎ َء ﻓ‬, ‫ﺻﻠﱠﻰ‬ َ ‫ﺻﻠﱠﻰ َﻛ َﻣﺎ‬ َ َ‫ ﻓَ َر َﺟ َﻊ ﻓ‬.‫ﺻ ِّل‬ َ ُ ‫ ﻓَﺈِﻧﱠك ﻟَ ْم ﺗ‬, ‫ﺻ ِّل‬ َ َ‫ار ِﺟ ْﻊ ﻓ‬ ْ :‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﺳﻠﱠ َم َﻋﻠَﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ َ َ‫ﻓ‬
ّ ُ
‫ ﻓَﻌَ ِﻠ ْﻣ ِﻧﻲ‬, ُ ‫ق ﻻ أﺣْ ِﺳ ُن َﻏﯾ َْره‬ ْ ‫ﱠ‬ ً
ِ ّ ‫ َواَﻟ ِذي ﺑَﻌَﺛ َ َك ِﺑﺎﻟ َﺣ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬- ‫ ﺛَﻼﺛﺎ‬- ‫ﺻ ِّل‬ َ ُ ‫ ﻓَﺈِﻧﱠك ﻟَ ْم ﺗ‬, ‫ﺻ ِّل‬ َ َ‫ار ِﺟ ْﻊ ﻓ‬ ْ :‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫اﻟﻧﱠ ِﺑ‬
, ً ‫ارﻓَ ْﻊ َﺣﺗﱠﻰ ﺗ َ ْﻌﺗ َ ِد َل ﻗَﺎ ِﺋﻣﺎ‬ ْ ‫ ﺛ ُ ﱠم‬, ً ‫ارﻛ َْﻊ َﺣﺗﱠﻰ ﺗ َْط َﻣ ِﺋ ﱠن َرا ِﻛﻌﺎ‬ ْ ‫ ﺛ ُ ﱠم‬, ‫آن‬ ِ ‫ر‬
ْ ُ ‫ﻘ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ن‬ْ ‫ﻣ‬ ِ ‫ر‬ ‫ﺳ‬
‫ﱠ‬ ‫ﯾ‬َ ‫ﺗ‬
َ َ َ َ ‫ﱠ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻣ‬ ْ ‫أ‬ ‫ر‬‫ﻗ‬ْ ‫ا‬ ‫م‬ُ ‫ﺛ‬ , ‫ر‬
ْ ّ ‫ﺑ‬ َ
‫ﻛ‬
ِ ِ َ ‫ﻓ‬ ‫ة‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬
‫ﱠ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻰ‬ َ ‫ﻟ‬ ‫إ‬ ‫ت‬ َ ‫ﻣ‬ْ ُ ‫ﻗ‬ ‫ا‬ َ ‫ذ‬ ‫إ‬ :‫ل‬ َ ‫ ﻓَﻘَﺎ‬,
ّ ُ
((‫ﺻﻼ ِﺗ َك ﻛ ِﻠ َﮭﺎ‬ َ ْ ً
َ ‫ َواﻓﻌَ ْل ذ ِﻟ َك ِﻓﻲ‬.‫ارﻓَ ْﻊ َﺣﺗﻰ ﺗ َط َﻣ ِﺋ ﱠن َﺟﺎ ِﻟﺳﺎ‬ ْ ‫ﱠ‬ ُ
ْ ‫ ﺛ ﱠم‬,‫ﺎﺟدا‬ ً ِ ‫ﺳ‬ ْ
َ ‫ﺛ ُ ﱠم ا ُ ْﺳ ُﺟ ْد َﺣﺗﻰ ﺗ َط َﻣ ِﺋ ﱠن‬
‫ﱠ‬
101. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa suatu ketika Nabi shallallahu ‘alaihi wa
sallam masuk masjid, lalu ada seorang yang masuk masjid dan melakukan shalat. Selesai
shalat, ia datang menghadap Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam sambil mengucapkan salam,
lalu Beliau bersabda, “Kembalilah dan shalatlah, karena engkau belum shalat,” maka ia
kembali dan shalat seperti sebelumnya, kemudian datang menghadap Nabi shallallahu ‘alaihi
wa sallam sambil mengucapkan salam, lalu Beliau bersabda, “Kembalilah dan shalatlah,
karena engkau belum shalat.” Beliau mengucapkan demikian hingga tiga kali, kemudian orang
itu berkata, “Demi Allah yang telah mengutusmu dengan kebenaran, saya tidak bisa lebih baik
lagi selain itu, maka ajarilah aku,” maka Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Jika
engkau berdiri untuk shalat, maka bertakbirlah, kemudian bacalah ayat Al Qur’an yang
mudah bagimu, lalu rukulah, kemudian bangunlah hingga engkau berdiri lurus, lalu sujudlah
sehingga engkau thuma’ninah dalam sujud, kemudian bangunlah sehingga engkau
thuma’ninah dalam keadaan duduk, dan lakukanlah seperti itu dalam semua shalatmu.”
Bab Bacaan Dalam Shalat
‫ﺻﻼة َ ِﻟ َﻣ ْن ﻟَ ْم ﯾَ ْﻘ َرأْ ِﺑﻔَﺎ ِﺗ َﺣ ِﺔ‬ َ ‫ ))ﻻ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ت‬ ِ ‫ﺎﻣ‬ ِ ‫ﺻ‬ ‫ َﻋ ْن ﻋُﺑَﺎدَة َ ﺑ ِْن اﻟ ﱠ‬- 102
. ((‫ب‬ ِ ‫ْاﻟ ِﻛﺗ َﺎ‬
102. Dari Ubadah bin Ash Shamit radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam bersabda, “Tidak ada shalat bagi orang yang tidak membaca surat Al Fatihah.”
‫اﻟر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن‬ ‫ ﯾَ ْﻘ َرأ ُ ِﻓﻲ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ﻗَﺗ َﺎدَة َ اﻷ َ ْﻧ‬- 103
ُ ‫ َو َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻘ َرأ‬،ً‫ َوﯾُﺳ ِْﻣ ُﻊ اﻵﯾَﺔَ أَﺣْ ﯾَﺎﻧﺎ‬, ‫ﺻ ُر ِﻓﻲ اﻟﺛﱠﺎ ِﻧﯾَ ِﺔ‬ ّ ِ َ‫ َوﯾُﻘ‬, ‫ط ّ ِو ُل ِﻓﻲ اﻷُوﻟَﻰ‬ َ ُ ‫ ﯾ‬, ‫ورﺗَﯾ ِْن‬ َ ُ‫ب َوﺳ‬ ِ ‫ظ ْﮭ ِر ِﺑﻔَﺎ ِﺗ َﺣ ِﺔ ْاﻟ ِﻛﺗ َﺎ‬ ‫ﺻﻼ ِة اﻟ ﱡ‬ َ ‫اﻷُوﻟَﯾَﯾ ِْن ِﻣ ْن‬
َ ُ ‫ َو َﻛﺎنَ ﯾ‬.‫ب‬
‫ط ّ ِو ُل‬ ْ ُ ُ
ِ ‫اﻟر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن اﻷ ْﺧ َرﯾَﯾ ِْن ِﺑﺄ ِّم اﻟ ِﻛﺗ َﺎ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺻ ُر ِﻓﻲ اﻟﺛﺎ ِﻧﯾَ ِﺔ َو ِﻓﻲ ﱠ‬ ّ ِ َ‫ َوﯾُﻘ‬, ‫ط ّ ِو ُل ِﻓﻲ اﻷوﻟَﻰ‬ُ َ ُ ‫ورﺗَﯾ ِْن ﯾ‬ َ ُ‫ب َوﺳ‬ ْ
ِ ‫ﺻ ِر ِﺑﻔَﺎ ِﺗ َﺣ ِﺔ اﻟ ِﻛﺗ َﺎ‬ ْ َ‫ِﻓﻲ ْاﻟﻌ‬
. ((‫ﺻ ُر ِﻓﻲ اﻟﺛﱠﺎ ِﻧﯾَ ِﺔ‬ ّ ِ َ‫ َوﯾُﻘ‬, ِ‫ﺻﺑْﺢ‬ ‫ﺻﻼ ِة اﻟ ﱡ‬ َ ‫اﻟر ْﻛﻌَ ِﺔ اﻷُوﻟَﻰ ِﻣ ْن‬ ‫ِﻓﻲ ﱠ‬
103. Dari Abu Qatadah Al Anshariy radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu
‘alaihi wa sallam pada dua rakaat pertama shalat Zhuhur membaca surat Al Fatihah dan dua
surat, Beliau membaca agak panjang pada rakaat pertama, dan membaca agak pendek pada
rakaat kedua, dan terkadang Beliau memperdengarkan bacaan kepada kami. Adapun dalam
shalat Ashar, Beliau membaca surat Al Fatihah dan dua surat; pada rakaat pertama Beliau
membaca agak panjang, dan pada rakaat kedua membaca agak pendek. Sedangkan pada dua
rakaat terakhir, Beliau membaca Ummul Kitab (Al Fatihah) saja, dan Beliau membaca agak
panjang pada rakaat pertama shalat Subuh, dan membaca agak pendek pada rakaat kedua.”
. ((‫ور‬ ِ ‫ط‬ ‫ب ِﺑﺎﻟ ﱡ‬ ِ ‫ ﯾَ ْﻘ َرأ ُ ِﻓﻲ ْاﻟ َﻣ ْﻐ ِر‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬ َ )) :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ط ِﻌ ٍم‬ ْ ‫ َﻋ ْن ُﺟﺑَﯾ ِْر ﺑ ِْن ُﻣ‬- 104
104. Dari Jubair bin Muth’im radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Aku mendengar Nabi shallallahu
‘alaihi wa sallam membaca surat Ath Thur dalam shalat Maghrib.”
, َ ‫ﻵﺧ َرة‬ ِ ‫ﺻﻠﱠﻰ ْاﻟ ِﻌﺷَﺎ َء ا‬ َ َ‫ ﻓ‬, ‫ﺳﻔ ٍَر‬ َ ‫ َﻛﺎنَ ِﻓﻲ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ب رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ٍ ‫ﺎز‬ ِ ‫ َﻋ ْن ْاﻟﺑَ َر ِاء ﺑ ِْن َﻋ‬- 105
ْ ً َ ً
. ((ُ ‫ﺻ ْوﺗﺎ أ ْو ِﻗ َرا َءة ِﻣﻧﮫ‬ َ َ‫ﺳن‬ َ ً
َ ْ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ أ َﺣدا أﺣ‬ َ َ ‫ون ﻓَ َﻣﺎ‬ ُ ‫ﱠ‬
ِ ‫ﯾن َواﻟز ْﯾﺗ‬ ِ ‫اﻟر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن ِﺑﺎﻟ ِﺗ‬
ّ ‫ﻓَﻘَ َرأ َ ِﻓﻲ إﺣْ دَى ﱠ‬
105. Dari Barra’ bin Azib radhiyallahu ‘anhuma, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa salam
pernah safar, lalu shalat Isya, kemudian membaca (setelah surat Al Fatihah) di salah satu dari
dua rakaat itu surat wat tiin waz zaitun(Qs. At Tin). Ketika itu, aku tidak pernah mendengar
seorang yang lebih bagus suara atau bacaannya daripada Beliau.”
‫ﺻ َﺣﺎ ِﺑ ِﮫ ِﻓﻲ‬ ْ َ ‫ﺳ ِرﯾﱠ ٍﺔ ﻓَ َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻘ َرأ ُ ﻷ‬ َ ‫ ﺑَﻌَثَ َر ُﺟﻼً َﻋﻠَﻰ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 106
ٍ‫ﺷ ْﻲء‬ َ ِ‫ي‬ َ
ّ ُ َ‫ﻷ‬ ‫ه‬ ‫و‬ ُ ‫ﻠ‬ ‫ﺳ‬ : ‫ل‬َ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻘ‬َ ‫ﻓ‬ - ‫وﺳﻠم‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺻﻠﻰ‬ - ‫ﷲ‬
ِ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ﺳ‬
ِ ُ َِ ِ ‫ر‬ ‫ﻟ‬ ‫ك‬َ ‫ﻟ‬ َ ‫ذ‬ ‫وا‬ ‫َر‬
ُ ‫ﻛ‬ َ ‫ذ‬ ‫وا‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺟ‬ ‫ر‬
ُ َ َ ‫ﱠ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻣ‬ َ ‫ﻠ‬ َ ‫ﻓ‬ « ٌ ‫د‬ ‫ﺣ‬ َ ‫أ‬
َ ُ َ <‫ا‬
‫ﱠ‬ ‫ُو‬ ‫ھ‬ ْ
‫ل‬ ُ ‫ﻗ‬» ‫ﺑـ‬ ‫ ﻓَﯾَ ْﺧ ِﺗ ُم‬, ‫ﺻﻼ ِﺗ ِﮭ ْم‬ َ
:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ َ ْ َ َ ُ َ
ِ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬.‫ ﻓَﺄﻧَﺎ أ ِﺣبﱡ أ ْن أﻗ َرأ ِﺑ َﮭﺎ‬, ‫اﻟرﺣْ َﻣ ِن َﻋ ﱠز َو َﺟ ﱠل‬ ‫ﺻﻔَﺔ ﱠ‬ ُ ِ ‫ ﻷﻧﱠ َﮭﺎ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.ُ‫ﺳﺄَﻟُوه‬
َ َ َ‫ﺻﻧَ َﻊ ذَ ِﻟ َك؟ ﻓ‬َ
. ((ُ ‫ﷲ ﺗَﻌَﺎﻟَﻰ ﯾ ُ ِﺣﺑﱡﮫ‬ َ ‫ أ َ ﱠن‬:ُ‫أ َ ْﺧ ِﺑ ُروه‬
106. Dari Aisyah radhiyallau anha, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah
mengutus seseorang memimpin suatu sariyyah (pasukan kecil). Orang itu ketika mengimami
kawan-kawannya dalam shalat selalu mengakhiri bacaannya dengan surat Qul huwallahu
ahad (Qs. Al Ikhlas). Saat mereka kembali, maka mereka menyampaikan hal itu kepada
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu Beliau bersabda, “Tanyakan kepadanya, karena
sebab apa ia melakukan hal itu?” Mereka pun menanyakannya, maka ia menjawab, “Karena
di dalamnya terdapat sifat Ar Rahman Azza wa Jalla, dan aku suka membacanya.” Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wa sallam pun bersabda, “Sampaikanlah kepadanya, bahwa Allah Ta’ala
mencintainya.”
‫ﺢ اﺳ َْم َر ِﺑّ َك‬ ِ ّ‫ﺳ ِﺑ‬
َ ‫ْت ِﺑ‬ َ ‫ﺻﻠﱠﯾ‬ َ ‫ ))ﻓَﻠَ ْوﻻ‬:ٍ‫ ﻗَﺎ َل ِﻟ ُﻣﻌَﺎذ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ﷲ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ِ ‫ﺑن ﻋﺑ ِد‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر‬- 107
((‫ﯾف َوذُو ْاﻟ َﺣﺎ َﺟ ِﺔ‬
ُ ‫ﺿ ِﻌ‬ ‫ﯾر َواﻟ ﱠ‬ ُ ‫ﺻ ِﻠّﻲ َو َرا َء َك ْاﻟ َﻛ ِﺑ‬ َ ُ ‫ َواﻟﻠﱠ ْﯾ ِل إذَا ﯾَ ْﻐﺷَﻰ؟ ﻓَﺈِﻧﱠﮫ ُ ﯾ‬, ‫ﺿ َﺣﺎھَﺎ‬ ُ ‫ﺷ ْﻣ ِس َو‬ ‫ َواﻟ ﱠ‬, ‫اﻷ َ ْﻋﻠَﻰ‬
107. Dari Jabir bin Abdullah radhiyallahu ‘anhuma, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam
pernah bersabda kepada Mu’adz, “Mengapa engkau tidak shalat membaca Sabbihisma
Rabbikal A’la (QS. Al A’la), Wasy Syamsi wa dhuhaahaa (Qs. Asy Syams), dan Wal Laili idzaa
yaghsya (Qs. Al Lail)? Karena di belakangmu ada orang tua, orang lemah, dan orang yang
memiliki keperluan.”
Bab Tidak Mengeraskan Bacaan Bismillahirrahmaanirrahim
‫ ﻛَﺎﻧُوا‬:‫ َوأَﺑَﺎ ﺑَ ْﻛ ٍر َوﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 108
َ َ ْ
‫ ﻓَﻠَ ْم أ ْﺳ َﻣ ْﻊ أ َﺣدًا‬, َ‫ﺻﻠﯾْتُ َﻣ َﻊ أ ِﺑﻲ ﺑَ ْﻛ ٍر َوﻋُ َﻣ َر َوﻋُﺛ َﻣﺎن‬ َ ‫ﱠ‬ َ )) :‫ َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬. (( « َ‫ب ْاﻟﻌَﺎﻟَ ِﻣﯾن‬ ِ ّ ‫< َر‬ ِ ‫ب » ْاﻟ َﺣ ْﻣد ُ ِ ﱠ‬ ِ َ ‫ﺻﻼة‬ ‫ﯾَ ْﺳﺗ َ ْﻔ ِﺗﺣُونَ اﻟ ﱠ‬
((‫اﻟر ِﺣ ِﯾم‬ ‫ِﻣ ْﻧ ُﮭ ْم ﯾَ ْﻘ َرأ ُ ِﺑﺳ ِْم ِ ﱠ َ ِ ﱠ‬
‫ن‬ ‫ﻣ‬ ْ‫ﺣ‬ ‫اﻟر‬ ‫ﷲ‬
108. Dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, Abu
Bakar, dan Umar radhiyallahu ‘anhuma memulai shalat dengan ‘Alhamdulillahi Rabbil
‘alamin’. Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Aku pernah shalat bersama Abu Bakar, Umar,
dan Utsman. Aku tidak mendengar salah seorang di antara mereka
membacaBismillahirrahmaanirrahim.”
‫ب‬ِ ّ ‫< َر‬ ِ ‫ب » ْاﻟ َﺣ ْﻣد ُ ِ ﱠ‬ ِ َ‫ َوأ َ ِﺑﻲ ﺑَ ْﻛ ٍر َوﻋُ َﻣ َر َوﻋُﺛْ َﻣﺎنَ ﻓَﻛَﺎﻧُوا ﯾَ ْﺳﺗ َ ْﻔ ِﺗﺣُون‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ف اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ َ ‫ﺻﻠﱠﯾْتُ ﺧ َْﻠ‬ َ )) :‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬- 109
. ((‫آﺧ ِرھَﺎ‬ ِ ‫اﻟر ِﺣ ِﯾم ِﻓﻲ أ ﱠو ِل ِﻗ َرا َءةٍ َوﻻ ِﻓﻲ‬ َ ‫اﻟرﺣْ َﻣ ِن ﱠ‬ ‫ا< ﱠ‬ ِ ‫ ﻻ ﯾَ ْذﻛُ ُرونَ ِﺑﺳ ِْم ﱠ‬, « َ‫ْاﻟﻌَﺎﻟَ ِﻣﯾن‬
109. Dalam riwayat Muslim disebutkan, “Aku shalat di belakang Nabi shallallahu ‘alaihi wa
sallam, Abu Bakar, Umar, dan Utsman. Mereka memulai dengan “Alhamdulillahi Rabbil
alamin,” mereka tidak menyebutkan Bismillahirrahmaanirrahim di awal bacaan maupun di
akhirnya.”

Bab Sujud Sahwi
‫ إﺣْ دَى‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬-‫ﷲ‬ ِ ‫ﺻﻠﱠﻰ ِﺑﻧَﺎ َرﺳُو ُل‬ َ )) :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬، َ‫ﯾرﯾن‬ ِ ‫ َﻋ ْن ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ِد ﺑ ِْن ِﺳ‬- 110
‫ﺷﺑَ ٍﺔ‬ َ ‫ﺎم إﻟﻰ َﺧ‬ َ َ َ‫ ﻓَﻘ‬.‫ﺳﻠ َم‬‫ﱠ‬ ُ ْ
َ ‫ ﺛ ﱠم‬, ‫ﺻﻠﻰ ِﺑﻧَﺎ َرﻛﻌَﺗَﯾ ِْن‬ ‫ﱠ‬ َ َ ْ
َ َ‫ ﻓ‬:‫ ﻗﺎ َل‬- ‫ َوﻟ ِﻛن ﻧَ ِﺳﯾتُ أﻧَﺎ‬.َ ‫ﺳ ﱠﻣﺎھَﺎ أﺑُو ھ َُرﯾ َْرة‬ َ َ َ ‫ َو‬: َ‫ﯾرﯾن‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل ا ْﺑ ُن ِﺳ‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﺻﻼﺗ َ ْﻲ ْاﻟﻌَ ِﺷ‬ َ
‫ﺳ َر َﻋﺎ ُن‬ ‫ت اﻟ ﱠ‬ ِ ‫ َوﺧ ََر َﺟ‬.‫ﺻﺎ ِﺑ ِﻌ ِﮫ‬ َ َ ‫أ‬ َ‫ْن‬ ‫ﯾ‬َ ‫ﺑ‬ ‫ﱠك‬َ ‫ﺑ‬ ‫ﺷ‬
َ ‫و‬
َ , ‫ى‬ ‫ْر‬َ ‫ﺳ‬ُ ‫ﯾ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ﻰ‬ َ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬
َ ‫َﻰ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻣ‬
ْ ُ ‫ﯾ‬ ‫اﻟ‬ْ ُ ‫ه‬َ ‫د‬َ ‫ﯾ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬َ
َ َ َ ‫و‬ ‫و‬ ُ
‫ن‬ ‫ﺎ‬ َ ‫ﺑ‬ ‫ﺿ‬ْ ‫ﻏ‬
َ ُ ‫ﮫ‬‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ َ ‫ﺄ‬ َ
‫ﻛ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﮭ‬
َ ‫ﯾ‬
ْ َ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬
َ َ ‫ﺄ‬ َ
‫ﻛ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻓ‬ , ‫د‬ِ ‫ْﺟ‬
ِ َ‫ﺳ‬ ‫ﻣ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬
ِ ‫ﺔ‬
ٍ ‫ﺿ‬
َ ‫و‬ ‫ر‬
ُ ‫َﻣ ْﻌ‬
ٌ َ ْ ّ َ ْ َ
‫ َو ِﻓﻲ اﻟﻘ ْو ِم َر ُﺟل ِﻓﻲ ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ‬.ُ‫[ أن ﯾُﻛ ِﻠ َﻣﺎه‬84:‫ ﻓ َﮭﺎﺑَﺎ ]ص‬- ‫ َو ِﻓﻲ اﻟﻘ ْو ِم أﺑُو ﺑَﻛ ٍر َوﻋُ َﻣ ُر‬- ‫ﺻﻼة‬ َ ْ َ َ ْ ُ ‫ت اﻟ ﱠ‬ ِ ‫ﺻ َر‬ َ ُ
ُ ‫ ﻗ‬:‫ب اﻟ َﻣﺳ ِْﺟ ِد ﻓﻘﺎﻟوا‬ َ َ ْ َ
ِ ‫ِﻣ ْن أﺑ َْوا‬
‫ أ َ َﻛ َﻣﺎ ﯾَﻘُو ُل ذُو‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.‫ﺻ ْر‬ َ ‫س َوﻟَ ْم ﺗ ُ ْﻘ‬ َ ‫ ﻟَ ْم أ َ ْﻧ‬:‫ﺻﻼةُ؟ ﻗَﺎ َل‬ ‫ت اﻟ ﱠ‬ ِ ‫ﺻ َر‬ ُ َ‫ أ َ ْم ﻗ‬, ‫ﯾت‬ َ ‫ أَﻧَ ِﺳ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ ذُو ْاﻟﯾَدَﯾ ِْن ﻓَﻘَﺎ َل‬:ُ ‫ ﯾُﻘَﺎ ُل ﻟَﮫ‬, ‫طُو ٌل‬
َ‫ﺳ َﺟد‬ ُ
َ ‫ ﺛ ﱠم َﻛﺑ َﱠر َو‬, ‫ﺳﮫ ُ ﻓ َﻛﺑ َﱠر‬ َ ْ َ ُ ْ َ َ
َ ‫ ﺛ ﱠم َرﻓ َﻊ َرأ‬.‫ﺳ َﺟدَ ِﻣﺛ َل ﺳُ ُﺟو ِد ِه أ ْو أط َو َل‬ ْ َ ‫ ﺛ ﱠم َﻛﺑ َﱠر َو‬, ‫ﺳﻠ َم‬ ُ ‫ﱠ‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم‬.‫ﺻﻠﱠﻰ َﻣﺎ ﺗ ََر َك‬ َ َ‫ ﻓَﺗَﻘَد َﱠم ﻓ‬.‫ ﻧَﻌَ ْم‬:‫ْاﻟﯾَدَﯾ ِْن؟ ﻓَﻘَﺎﻟُوا‬
. ((‫ﺳﻠ َم‬ ‫ﱠ‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم‬:‫ﺻﯾ ٍْن ﻗَﺎ َل‬ َ ‫ ﻓَﻧ ُ ِﺑّﺋْتُ أ َ ﱠن ِﻋ ْﻣ َرانَ ﺑْنَ ُﺣ‬:‫ﺳﻠ َم؟ ﻗَﺎ َل‬ ‫ﱠ‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم‬:ُ‫ﺳﺄَﻟُوه‬ َ ‫ ﻓَ ُرﺑﱠ َﻣﺎ‬.‫ﺳﮫ ُ َو َﻛﺑ َﱠر‬ ْ
َ ‫ ﺛ ُ ﱠم َرﻓَ َﻊ َرأ‬.‫ط َو َل‬ ْ َ ‫ِﻣﺛْ َل ﺳُ ُﺟو ِد ِه أ َ ْو أ‬
110. Dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu ia berkata, “Rasulullah
shallahu ‘alaihi wa sallam pernah shalat mengimami kami di sala satu shalat menjelang sore.
–Ibnu Sirin berkata, “Abu Hurairah menyebutkan nama shalat itu, tetapi aku lupa.” Beliau
shalat dua rakaat lalu salam, kemudian berdiri ke kayu yang terpampang di masjid dan
bersandar di sana dengan wajah seperti marah. Beliau juga meletakkan tangan kanannya di
atas tangan kirinya sambil menganyam jari-jarinya, kemudian ada orang-orang yang keluar
dengan segera dari masjid sambil berkata, “Shalat telah diqashar (dikurang),” ketika itu hadir
Abu Bakar dan Umar, namun keduanya segan menyampaikan hal itu kepada Nabi shallallahu
‘alaihi wa sallam, dan ketika itu hadir pula seseorang yang kedua tangannya agak panjang
disebut dengan Dzulyadain, ia berkata, “Wahai Rasulullah, apakah engkau lupa ataukah shalat
diqashar?” Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam menjawab, “Aku tidak lupa dan shalat tidak
pula diqashar.” Lalu Beliau bersabda, “Apa memang seperti yang dikatakan Dzul yadain?”
Para sahabat berkata, “Ya.” Lalu Beliau maju ke depan dan melakukan shalat yang kurang,
kemudian salam, lalu bertakbir dan sujud seperti sujud biasa atau lebih lama lagi, lalu
mengangkat kepalanya sambil bertakbir, kemudian bertakbir dan sujud seperti sujud biasa
atau lebih lama lagi, lalu mengangkat kepalanya sambil bertakbir,” Sepertinya mereka
bertanya kepadanya, “Apakah setelah itu Beliau salam lagi?” Aku diberitahu, bahwa Imran
bin Hushain berkata, “Kemudian Beliau salam lagi.”

Terjemah Umdatul Ahkam (10)
Bab Sujud Sahwi
‫ﺻﻠﱠﻰ‬ َ - ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ب اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ ِ ‫ﺻ َﺣﺎ‬ ْ َ ‫ َو َﻛﺎنَ ِﻣ ْن أ‬- َ‫ا< ﺑ ِْن ﺑ ُ َﺣ ْﯾﻧَﺔ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 111
‫ َﻛﺑ َﱠر‬:ُ ‫ﺎس ﺗ َ ْﺳ ِﻠﯾ َﻣﮫ‬ ُ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫اﻟ‬ ‫ر‬َ َ
‫ظ‬ َ ‫ﺗ‬ ْ
‫ﻧ‬ ‫ا‬ ‫و‬
َ , َ ‫ة‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬
‫ﱠ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺿ‬َ َ ‫ﻗ‬ ‫ا‬َ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ﻰ‬‫ﱠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺣ‬َ , ُ ‫ﮫ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬
َ َ ُ ‫ﺎس‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺎم‬
َ َ ‫ﻘ‬ َ ‫ﻓ‬ .‫س‬ ْ ‫ﻠ‬
ِ ْ‫ﺟ‬ ‫ﯾ‬ ‫م‬ َ ‫ﻟ‬
َ ْ َ ِ َ ‫و‬ , ‫ْن‬ ‫ﯾ‬ ‫ﯾ‬َ ‫ﻟ‬ ‫و‬ ُ ‫اﻷ‬ ‫ْن‬
ِ َ ‫ﯾ‬ َ ‫ﺗ‬ ‫ﻌ‬ ْ
‫ﻛ‬ ‫اﻟر‬
‫ﱠ‬ ‫ﺎم ِﻓﻲ‬ َ َ‫ظ ْﮭ َر ﻓَﻘ‬ ‫ِﺑ ِﮭ ْم اﻟ ﱡ‬
. ((‫ﺳﻠ َم‬ ‫ﱠ‬ ُ
َ ‫ﺳ ِﻠ َم ﺛ ﱠم‬ ّ َ
َ ُ ‫ﺳﺟْ دَﺗَﯾ ِْن ﻗَ ْﺑ َل أ ْن ﯾ‬ َ َ‫ﺳ َﺟد‬ َ َ‫ ﻓ‬.‫س‬ ٌ ‫َوھ َُو َﺟﺎ ِﻟ‬
111. Dari Abdullah bin Buhainah radhiyalahu anhu –dan ia termasuk sahabat Nabi shallallahu
alaihi wa sallam-, bahwa Nabi shallallahu alaihi wa sallam pernah shalat Zhuhur mengimami
orang-orang, lalu Beliau bangkit pada dua rakaat pertama dan tidak duduk (tasyahhud),
kemudian orang-orang ikut bangkit. Ketika shalat akan selesai, dan orang-orang menunggu
salam, Beliau bertakbir dalam keadaan duduk lalu sujud dua kali sebelum salam, kemudian
salam.”
Bab Melewati Orang Yang Shalat
:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ﺻ ﱠﻣ ِﺔ اﻷ َ ْﻧ‬ ّ ِ ‫ث ﺑ ِْن اﻟ‬ ِ ‫ﺎر‬ ِ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ُﺟ َﮭﯾ ِْم ﺑ ِْن ْاﻟ َﺣ‬- 112
:‫ ﻗَﺎ َل أَﺑُو اﻟﻧﱠﺿ ِْر‬. ((‫ف أ َ ْرﺑَﻌِﯾنَ َﺧﯾ ًْرا ﻟَﮫ ُ ِﻣ ْن أ َ ْن ﯾَ ُﻣ ﱠر ﺑَﯾْنَ ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ‬ َ ‫اﻹﺛْ ِم؟ ﻟَ َﻛﺎنَ أ َ ْن ﯾَ ِﻘ‬ ِ ‫ﺻ ِﻠّﻲ َﻣﺎذَا َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ ِﻣ ْن‬ َ ‫ي ْاﻟ ُﻣ‬ ْ َ‫ﺎر ﺑَﯾْنَ ﯾَد‬ ‫))ﻟَ ْو ﯾَ ْﻌﻠَ ُم ْاﻟ َﻣ ﱡ‬
ً.‫ﺳﻧَﺔ‬ َ
َ ‫ﺷ ْﮭرا أ ْو‬ ً َ ‫ ﻗَﺎ َل أ ْرﺑَﻌِﯾنَ ﯾَ ْوﻣﺎ أ ْو‬:‫ﻻ أَد ِْري‬
َ ً َ
112. Dari Abu Juhaim bin Harits bin Ash Shimmah Al Anshariy radhiyallahu anhu ia berkata,
“Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Kalau sekiranya orang yang melewati
orang yang shalat mengetahui dosa yang menimpanya, tentu berdiri selama 40 lebih baik
baginya daripada lewat di hadapannya.” Abun Nadhr berkata, “Aku tidak mengetahui, apakah
Beliau menyebut 40 hari, bulan, atau tahun?”
‫ﺻﻠﱠﻰ أ َ َﺣدُﻛُ ْم‬ َ ‫ ))إذَا‬:ُ‫ ﯾَﻘُول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳ ِﻌﯾ ٍد ْاﻟ ُﺧد ِْر‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ‬- 113
. ((‫طﺎ ٌن‬ َ ‫ﺷ ْﯾ‬ َ ‫ ﻓَﺈِﻧﱠ َﻣﺎ ھ َُو‬.ُ ‫ ﻓَﺈِ ْن أ َﺑَﻰ ﻓَ ْﻠﯾُﻘَﺎ ِﺗ ْﻠﮫ‬.ُ ‫ ﻓَﺄ َ َرادَ أ َ َﺣد ٌ أ َ ْن ﯾَﺟْ ﺗ َﺎزَ ﺑَﯾْنَ ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ ﻓَ ْﻠﯾَ ْدﻓَ ْﻌﮫ‬, ‫ﺎس‬ ِ ‫ﺷ ْﻲءٍ ﯾَ ْﺳﺗ ُ ُره ُ ِﻣ ْن اﻟﻧﱠ‬ َ ‫إﻟَﻰ‬
113. Dari Abu Sa’id Al Khudri radhiyallahu anhu ia berkata, “Aku mendengar Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Apabila salah seorang di antara kamu shalat
menghadap sesuatu yang dapat menutupnya dari manusia, lalu ada seorang yang hendak
melintas di hadapannya, maka tolaklah. Jika enggan, maka perangilah, karena dia adalah
setan.”
, ‫ﻼم‬ َ ‫ َوأَﻧَﺎ ﯾَ ْو َﻣ ِﺋ ٍذ ﻗَ ْد ﻧَﺎھ َْزتُ اﻻﺣْ ِﺗ‬, ‫َﺎن‬ ٍ ‫ﺎر أَﺗ‬ ٍ ‫ ))أ َ ْﻗﺑَ ْﻠتُ َرا ِﻛﺑﺎ ً َﻋﻠَﻰ ِﺣ َﻣ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 114
ُ‫ﺳ ْﻠت‬ ‫ر‬
َ ْ َ ‫ﺄ‬َ ‫ﻓ‬ , ُ‫ت‬ ْ
‫ﻟ‬ ‫ﻧ‬َ ‫ﻓ‬
َ‫ﱠ ّ ِ َز‬ ‫ف‬ ‫ﺻ‬ ‫اﻟ‬ ‫ض‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ﯾ‬ ‫ﯾ‬ ‫ﺑ‬ ُ‫ت‬
ِ ْ َ ْ َ َ َ‫َ ِ ِ َ ٍ َ َ ْ َ ْن‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ﻣ‬ . ‫ار‬ ‫د‬ ‫ﺟ‬ ‫ْر‬ ‫ﯾ‬ ‫ﻏ‬ ‫ﻰ‬ َ ‫ﻟ‬ ‫إ‬ ‫ﻰ‬ ً ‫ﻧ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎس‬
ِِ ِ ِ َِ ُ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺎﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﯾ‬ - ‫وﺳﻠم‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ ﺻﻠﻰ‬- <‫ا‬ ِ ‫َو َرﺳُو ُل ﱠ‬
. ((ٌ ‫ﻲ أ َﺣد‬ َ ‫ ﻓَﻠَ ْم ﯾ ُ ْﻧ ِﻛ ْر ذَ ِﻟ َك َﻋﻠَ ﱠ‬, ‫ف‬ ِّ ‫ﺻ‬ ْ
‫ َودَﺧَﻠتُ ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬.‫اﻷَﺗَﺎنَ ﺗ َْرﺗ َ ُﻊ‬
114. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Aku pernah datang dengan
mengendarai unta betina saat usiaku menjelang baligh. Ketika itu Rasulullah shallallahu alaihi
wa sallam shalat mengimami manusia di Mina tanpa menghadap dinding, lalu aku lewat di
hadapan sebagian shaf dan turun, kemudian kulepas untaku untuk memakan rerumputan,
dan aku masuk ke dalam shaf, namun tidak ada seorang pun yang mengingkariku.”
‫ ﻓَﺈِذَا‬- ‫ﻼي ِﻓﻲ ِﻗ ْﺑﻠَ ِﺗ ِﮫ‬ َ ْ‫ َو ِرﺟ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ي َرﺳُو ِل ﱠ‬ ْ َ‫ ))ﻛُ ْﻧتُ أَﻧَﺎ ُم ﺑَﯾْنَ ﯾَد‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 115
. ((‫ﺻﺎ ِﺑﯾ ُﺢ‬ َ ‫ْس ِﻓﯾ َﮭﺎ َﻣ‬ َ ‫ َو ْاﻟﺑُﯾُوتُ ﯾَ ْو َﻣ ِﺋ ٍذ ﻟَﯾ‬.‫طﺗ ُ ُﮭ َﻣﺎ‬ ْ ‫ﺳ‬ َ َ‫ﺎم ﺑ‬ َ َ‫ ﻓَﺈِذَا ﻗ‬.‫ﻲ‬ ‫ ﻓَﻘَﺑَﺿْتُ ِرﺟْ ﻠَ ﱠ‬, ‫ﺳ َﺟدَ َﻏ َﻣزَ ِﻧﻲ‬ َ
115. Dari Aisyah radhiyallahu anha ia berkata, “Aku pernah tidur di hadapan Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam. Ketika itu, kedua kakiku di arah kiblatnya. Saat Beliau sujud, maka
Beliau menyentuhku sehingga aku pegang kedua kakiku, dan ketika Beliau bangun, maka aku
lepaskan kembali. Ketika itu rumah-rumah tidak ada lampunya.”
Bab Jami (Menyeluruh)
‫ ))إذَا دَ َﺧ َل أ َ َﺣدُﻛُ ْم‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ﻲ ٍ اﻷ َ ْﻧ‬ ّ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ﻗَﺗ َﺎدَة َ ﺑ ِْن ِر ْﺑ ِﻌ‬- 116
. ((‫ﻲ َر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن‬ َ ّ‫ﺻ ِﻠ‬ َ ُ ‫س َﺣﺗﱠﻰ ﯾ‬ ْ ‫ْاﻟ َﻣﺳ ِْﺟدَ ﻓَﻼ ﯾَﺟْ ِﻠ‬
116. Dari Abu Qatadah bin Rib’i Al Anshari radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Apabila salah seorang di antara kamu masuk masjid,
maka janganlah ia duduk hingga shalat dua rakaat.”
‫ت » َوﻗُو ُﻣوا‬ ْ َ‫ َﺣﺗﱠﻰ ﻧَزَ ﻟ‬, ‫ﺻﻼ ِة‬ ‫ َوھ َُو إﻟَﻰ َﺟ ْﻧ ِﺑ ِﮫ ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬, ُ ‫ﺎﺣﺑَﮫ‬ َ ‫اﻟر ُﺟ ُل‬
ِ ‫ﺻ‬ ‫ ﯾ ُ َﻛ ِﻠّ ُم ﱠ‬،‫ﺻﻼ ِة‬ ‫ ))ﻛُﻧﱠﺎ ﻧَﺗ َ َﻛﻠﱠ ُم ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬:‫ َﻋ ْن زَ ْﯾ ِد ﺑ ِْن أ َ ْرﻗَ َم ﻗَﺎ َل‬- 117
. ((‫َﻼم‬ ِ ‫ت َوﻧ ُ ِﮭﯾﻧَﺎ َﻋ ْن ْاﻟﻛ‬ ِ ‫ﺳﻛُو‬ ‫< ﻗَﺎ ِﻧﺗِﯾنَ « ﻓَﺄ ُ ِﻣ ْرﻧَﺎ ِﺑﺎﻟ ﱡ‬
ِ‫ِﱠ‬
117. Dari Zaid bin Arqam ia berkata, “Kami pernah berbicara ketika shalat, dimana seseorang
berbicara dengan kawan di sebelahnya dalam shalat, sehingga turun ayat, “Dan berdirilah
karena Allah dengan khusyu.” (Qs. Al Baqarah: 238), kami diperintahkan diam dan dilarang
berbicara.”
‫ ))إذَا ا ْﺷﺗَد ﱠ ْاﻟ َﺣ ﱡر‬:‫ أَﻧﱠﮫ ُ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر َوأ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة َ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭم َﻋ ْن َرﺳُو ِل ﱠ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 118
‫ﱠ‬ ْ ْ ‫ﱠ‬ ‫ﻓَﺄَﺑ ِْرد ُوا ِﺑﺎﻟ ﱠ‬
. ((‫ْﺢ َﺟ َﮭﻧ َم‬ ِ ‫ ﻓَﺈِن ِﺷدﱠة َ اﻟ َﺣ ِ ّر ِﻣن ﻓﯾ‬.‫ﺻﻼ ِة‬
َ
118. Dari Abdullah bin Umar dan Abu Hurairah radhiyallahu anhum, dari Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam, Beliau bersabda, “Apabila panas semakin memuncak, maka tundalah shalat
hingga suasana sejuk, karena panas yang memuncak berasal dari panasnya neraka
Jahannam.”
َ ‫ﺎرة‬َ ‫ َوﻻ َﻛﻔﱠ‬, ‫ﺻ ِﻠّ َﮭﺎ إذَا ذَﻛَرھَﺎ‬ َ ُ ‫ﺻﻼة ً ﻓَ ْﻠﯾ‬ َ ‫ﻲ‬ َ ‫ )) َﻣ ْن ﻧَ ِﺳ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك ﻗَﺎ َل‬- 119
((‫ﺻ ِﻠّﯾَ َﮭﺎ إذَا ذَﻛ ََرھَﺎ‬ َ ُ ‫ أ َ ْن ﯾ‬:‫ﺎرﺗ ُ َﮭﺎ‬
َ ‫ ﻓَ َﻛﻔﱠ‬.‫َﺎم َﻋ ْﻧ َﮭﺎ‬َ ‫ أ َ ْو ﻧ‬, ً ‫ﺻﻼة‬ َ ‫ﻲ‬ َ ‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم )) َﻣ ْن ﻧَ ِﺳ‬. ((‫ﺻﻼة َ ِﻟ ِذ ْﻛ ِري‬ ‫ﻟَ َﮭﺎ إﻻﱠ ذَ ِﻟ َك " أ َ ِﻗ ْم اﻟ ﱠ‬
119. Dari Anas bin Malik ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Barang
siapa yang lupa mengerjakan shalat, maka hendaklah ia shalat ketika ingat, dan tidak ada
kaffaratnya selain dengan cara itu.” Allah berfirman, “Dirikanlah shalat untuk mengingat-
Ku.” (Q.s. Thaha: 14)
Dalam riwayat Muslim disebutkan, “Barang siapa yang lupa meninggalkan shalat atau tertidur
daripadanya, maka kaffaratnya adalah hendaknya ia shalat ketika ingat.”
‫ ﺛ ُ ﱠم ﯾَ ْر ِﺟ ُﻊ‬.‫اﻵﺧ َر ِة‬ ِ ‫ ِﻋﺷَﺎ َء‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﷲ‬ ِ ‫ﺻ ِﻠّﻲ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل‬ َ ُ ‫ َﻛﺎنَ ﯾ‬:‫ا< ))أ َ ﱠن ُﻣﻌَﺎذَ ﺑْنَ َﺟﺑَ ٍل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 120
((َ ‫ﺻﻼة‬ ‫ﺻ ِﻠّﻲ ِﺑ ِﮭ ْم ِﺗ ْﻠ َك اﻟ ﱠ‬ َ ُ ‫ ﻓَﯾ‬, ‫إﻟَﻰ ﻗَ ْو ِﻣ ِﮫ‬
120. Dari Jabir bin Abdullah radhiyallahu anhuma, bahwa Muadz bin Jabal pernah shalat Isya
bersama Rasulullah shallallahu alaihi wa salam, lalu kembali kaumnya dan mengimami
mereka shalat Isya.
‫ ﻓَﺈِذَا ﻟَ ْم ﯾَ ْﺳﺗ َِط ْﻊ أ َ َﺣدُﻧَﺎ أ َ ْن‬.‫ ِﻓﻲ ِﺷد ﱠ ِة ْاﻟ َﺣ ِ ّر‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺻ ِﻠّﻲ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬ َ ُ ‫ ))ﻛُﻧﱠﺎ ﻧ‬:‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك ﻗَﺎ َل‬- 121
. ((‫ﺳ َﺟدَ َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ‬ َ َ‫ط ﺛ َ ْوﺑَﮫ ُ ﻓ‬َ ‫ﺳ‬ َ َ‫ ﺑ‬:‫ض‬ ِ ‫ﯾ ُ َﻣ ّﻛِنَ َﺟ ْﺑ َﮭﺗَﮫ ُ ِﻣنَ اﻷ َ ْر‬
121. Dari Anas bin Malik ia berkata, “Kami pernah shalat bersama Rasulullah shallallahu alaihi
wa sallam dalam suasana yang sangat panas. Ketika salah seorang di antara kami tidak
sanggup menekan dahinya ke tanah, maka ia hamparkan kainnya, lalu sujud di atasnya.”
‫اﺣ ِد‬ِ ‫ب ْاﻟ َو‬ ِ ‫ﺻ ِﻠّﻲ أ َ َﺣد ُﻛُ ْم ِﻓﻲ اﻟﺛ ﱠ ْو‬َ ُ ‫ ))ﻻ ﯾ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 122
. ((‫ﺷ ْﻲ ٌء‬ َ ُ ‫ْس َﻋﻠَﻰ َﻋﺎ ِﺗ ِﻘ ِﮫ ِﻣ ْﻧﮫ‬ َ ‫ ﻟَﯾ‬,
122. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
bersabda, “Janganlah salah seorang di antara kamu shalat memakai satu kain yang di atas
pundaknya tidak ada sesuatu yang menutupinya.”
‫ ﻓَ ْﻠﯾَ ْﻌﺗ َِز ْﻟﻧَﺎ‬.ً‫ﺻﻼ‬ َ َ‫ )) َﻣ ْن أ َ َﻛ َل ﺛُوﻣﺎ ً أ َ ْو ﺑ‬:‫ أَﻧﱠﮫ ُ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ا< رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ َﻋ ِن اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 123
.‫ﺳﺄ َ َل؟ ﻓَﺄ ُ ْﺧ ِﺑ َر ِﺑ َﻣﺎ ِﻓﯾ َﮭﺎ ِﻣ ْن ْاﻟﺑُﻘ ُو ِل‬ َ َ‫ ﻓ‬, ً ‫ ﻓَ َو َﺟدَ ﻟَ َﮭﺎ ِرﯾﺣﺎ‬.‫َﺿ َراتٌ ِﻣ ْن ﺑُﻘُو ٍل‬ ِ ‫ﻲ ِﺑ ِﻘد ٍْر ِﻓﯾ ِﮫ ﺧ‬ ُ
َ ‫ َوأ ِﺗ‬.‫ َو ْﻟﯾَ ْﻘﻌ ُ ْد ِﻓﻲ ﺑَ ْﯾ ِﺗ ِﮫ‬،‫أ َ ْو ِﻟﯾَ ْﻌﺗ َِز ْل َﻣﺳ ِْﺟدَﻧَﺎ‬
. ((‫َﺎﺟﻲ‬ ُ
ِ ‫َﺎﺟﻲ َﻣ ْن ﻻ ﺗﻧ‬ ُ ّ ُ ْ َ
ِ ‫ ﻓَﺈِ ِﻧﻲ أﻧ‬.‫ ﻛ ْل‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ َرآه ُ ﻛ َِرهَ أﻛﻠ َﮭﺎ‬.‫ﺻ َﺣﺎ ِﺑﻲ‬
َ ْ َ‫ض أ‬ ِ ‫ ﻗَ ِ ّرﺑُوھَﺎ إﻟَﻰ ﺑَ ْﻌ‬:‫ﻓَﻘَﺎ َل‬
123. Dari Jabir bin Abdullah radhiyallahu anhuma, dari Nabi shallallahu alaihi wa sallam, Beliau
bersabda, “Barang siapa yang memakan bawang putih atau bawang merah, maka
menyingkirlah dari kami atau hendaknya ia menyingkir dari masjid kami dan diam di
rumahnya.” Suatu ketika Beliau dihidangkan sejenis sayuran, lalu Beliau mencium bau
daripadanya, kemudian Beliau bertanya tentang bau itu, lalu diberitahukan, bahwa karena di
dalamnya terdapat sayuran jenis tertentu, Beliau pun bersabda, “Tawarkanlah kepada
sebagian sahabatku.” Saat Beliau melihat jenis sayuran itu, maka Beliau tidak suka
memakannya, Beliau bersabda, “Makanlah, karena aku biasa bermunajat kepada yang kalian
tidak bermunajat kepadanya.”
‫ﺻ َل َو ْاﻟﻛُ ﱠراثَ ﻓَﻼ‬ َ َ‫وم َو ْاﻟﺑ‬ َ ‫ )) َﻣ ْن أ َ َﻛ َل اﻟﺛ ﱡ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﷲ رﺿﻲ ﷲُ ﻋﻧﮭﻣﺎ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬ ِ ‫ﺑن ﻋﺑ ِد‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر‬- 124
. ((‫آدم‬ َ ‫ وﻓﻲ رواﯾ ٍﺔ ))ﺑﻧﻲ‬. ((ُ‫ﺳﺎن‬ َ ‫اﻹ ْﻧ‬ ‫ﱠ‬ َ ‫ﱠ‬ َ
ِ ُ ‫ ﻓَﺈِ ﱠن اﻟ َﻣﻼ ِﺋ َﻛﺔَ ﺗَﺗَﺄذى ِﻣ ﱠﻣﺎ ﯾَﺗَﺄذى ِﻣ ْﻧﮫ‬،‫ﯾَ ْﻘ َرﺑَ ﱠن َﻣﺳ ِْﺟدَﻧَﺎ‬ ْ
124. Dari Jabir bin Abdullah radhiyallahu anhuma, bahwa Nabi shallallahu alaihi wa sallam
bersabda, “Barang siapa yang memakan bawang putih, bawang merah, dan bawang bakung,
maka janganlah mendekati masjid kami, karena para malaikat merasa terganggu dengan
sesuatu yang membuat manusia – dalam sebuah riwayat: Bani Adam- juga terganggu.”

Terjemah Umdatul Ahkam (11)
Bab Tasyahhud
‫ َﻛ ِﻔّﻲ ﺑَﯾْنَ َﻛﻔﱠ ْﯾ ِﮫ‬- َ‫ﺷ ﱡﮭد‬ َ ‫ اﻟﺗ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻋﻠﱠ َﻣ ِﻧﻲ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ﺑن َﻣ ْﺳﻌُو ٍد‬ ِ <‫ا‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 125
‫ﺳﻼ ُم‬ ُ
‫ اﻟ ﱠ‬.‫ َوﺑَ َرﻛَﺎﺗُﮫ‬$‫ا‬ ُ
ِ ‫ﻲ َو َرﺣْ َﻣﺔ ﱠ‬ ‫ﱠ‬ َ
‫ﻋﻠ ْﯾكَ أﯾﱡ َﮭﺎ اﻟﻧﺑِ ﱡ‬ َ َ ‫ﺳﻼ ُم‬ ‫ﱠ‬
‫ اﻟ ﱠ‬, ُ‫ﺻﻠ َواتُ َواﻟطﯾِّﺑَﺎت‬ َ ‫ َواﻟ ﱠ‬, $ ِ ‫ اﻟﺗﺣِ ﯾﱠﺎتُ ِ ﱠ‬:‫آن‬ ‫ﱠ‬ ُ ْ ْ
ِ ‫ورة َ ِﻣن اﻟﻘ ْر‬ َ ‫ﺳ‬ ‫ َﻛ َﻣﺎ ﯾُﻌَ ِﻠّ ُﻣ ِﻧﻲ اﻟ ﱡ‬-
((ُ‫ﻋ ْﺑدُهُ َو َرﺳُوﻟ ُﮫ‬ َ ً ‫ﺷ َﮭد ُ أ ﱠن ُﻣ َﺣ ﱠﻣدا‬ َ َ
ْ ‫ُ َوأ‬$‫ا‬ ‫ﺷ َﮭد ُ أنْ ﻻ إﻟَﮫَ إﻻ ﱠ ﱠ‬ َ َ
ْ ‫ أ‬. َ‫ﺻﺎﻟِﺣِ ﯾن‬ ‫ اﻟ ﱠ‬$‫ا‬ ِ ‫ﻋﻠَﻰ ِﻋﺑَﺎ ِد ﱠ‬ َ ‫ﻋﻠَ ْﯾﻧَﺎ َو‬ َ
125. Dari Abdullah bin Mas’ud radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam mengajarkan kepadaku tasyahhud, ketika itu telapak tanganku di antara kedua
telapaknya sebagaimana Beliau mengajarkan kepadaku satu surat dari Al Qur’an, yaitu, “At
Tahiyyatu lillah…dst.” (artinya: “Segala pengagungan untuk Allah serta semua ibadah badan
dan ucapan, salam atasmu wahai Nabi, serta rahmat Allah dan berkah-Nya semoga
dilimpahkan kepadamu. Salam untuk kami dan untuk hamba-hamba Allah yang saleh. Aku
bersaksi bahwa tidak ada Tuhan yang berhak disembah selain Allah dan aku bersaksi bahwa
Muhammad adalah hamba-Nya dan utusan-Nya).
‫ﺳﻠﱠ ْﻣﺗ ُ ْم َﻋﻠَﻰ ﻛُ ِّل‬ َ ‫ ﻓَﺈِﻧﱠﻛُ ْم إذَا ﻓَﻌَ ْﻠﺗ ُ ْم ذَ ِﻟ َك ﻓَﻘَ ْد‬:‫ َو ِﻓﯾ ِﮫ‬- ُ ‫ َوذَﻛ ََره‬- O ِ ُ‫ اﻟﺗﱠﺣِ ﯾﱠﺎت‬:‫ﺻﻼ ِة ﻓَ ْﻠﯾَﻘ ُ ْل‬ ‫ ))إذَا ﻗَﻌَدَ أ َ َﺣدُﻛُ ْم ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬:‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ‬- 126
((‫ ﻓَ ْﻠﯾَﺗ َ َﺧﯾ ْﱠر ِﻣ ْن ْاﻟ َﻣ ْﺳﺄَﻟَ ِﺔ َﻣﺎ ﺷَﺎ َء‬- ‫ َو ِﻓﯾ ِﮫ‬- ‫ض‬ ِ ‫ﺎء َواﻷ َ ْر‬ ِ ‫ﺳ َﻣ‬ ‫ﺻﺎ ِﻟﺢٍ ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬ َ ‫َﻋ ْﺑ ٍد‬
126. Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Apabila salah seorang di antara kamu duduk dalam
shalat, maka ucapkanlah, “At Tahiyyatu lillah…dst.” Beliau juga bersabda, “Karena jika kamu
mengucapkan demikian, maka kamu sama saja telah mengucapkan salam kepada semua
hamba yang saleh baik di langit maupun di bumi.” Beliau juga bersabda, “Selanjutnya, pilihlah
permintaan yang ia inginkan.”
‫ﻲ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬ ‫ب ْﺑ ُن ﻋُﺟْ َرة َ ﻓَﻘَﺎ َل أَﻻ أ ُ ْھ ِدي ﻟَ َك َھ ِدﯾﱠﺔً؟ أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬ ُ ‫ ))ﻟَ ِﻘﯾَ ِﻧﻲ َﻛ ْﻌ‬:‫اﻟرﺣْ َﻣ ِن ﺑ ِْن أ َ ِﺑﻲ ﻟَ ْﯾﻠَﻰ ﻗَﺎ َل‬ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 127
‫ﻋﻠﻰ ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ٍد‬ َ َ ‫ﺻ ِ ّل‬ ‫ﱠ‬ ُ ُ
َ ‫ اﻟﻠ ُﮭ ﱠم‬:‫ ﻗوﻟوا‬:‫ﺻ ِﻠﻲ َﻋﻠﯾ َْك؟ ﻓَﻘَﺎ َل‬ َ ّ َ ُ ‫ْف ﻧ‬ َ
َ ‫ ﻓَ َﻛﯾ‬:‫ﺳ ِﻠ ُم َﻋﻠﯾ َْك‬ ّ َ ُ ‫ْف ﻧ‬ َ ‫ا<ُ َﻛﯾ‬ ‫ﱠ‬
‫ ﻗ ْد َﻋﻠ َﻣﻧَﺎ ﱠ‬, <‫ا‬ َ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ ﻓَﻘ ُ ْﻠﻧَﺎ‬, ‫ﺧ ََر َج َﻋﻠَ ْﯾﻧَﺎ‬
‫ﻋﻠَﻰ إ ْﺑ َراھِﯾ َم‬ َ َ‫ﺎر ْﻛت‬ َ َ‫ َﻛ َﻣﺎ ﺑ‬, ‫ﻋﻠَﻰ آ ِل ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ٍد‬ َ ‫ﻋﻠَﻰ ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ٍد َو‬ َ ْ‫ َوﺑَ ِﺎرك‬, ٌ ‫ﻋﻠَﻰ إ ْﺑ َراھِﯾ َم إﻧﱠكَ ﺣَﻣِ ﯾد ٌ َﻣ ِﺟﯾد‬ َ َ‫ﺻﻠﱠﯾْت‬ َ ‫ َﻛ َﻣﺎ‬, ‫ﻋﻠَﻰ آ ِل ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ٍد‬ َ ‫َو‬
. ((ٌ ‫إﻧﱠكَ ﺣَﻣِ ﯾد ٌ َﻣ ِﺟﯾد‬
127. Dari Abdurrahman bin Abi Laila ia berkata, “Ka’ab bin Ujrah pernah menemuiku dan
berkata, “Maukah engkau aku beri hadiah? Suatu ketika Nabi shallallahu alaihi wa sallam
keluar menemui kami, lalu kami berkata, “Wahai Rasulullah, Allah telah mengajarkan kepada
kami bagaimana kami mengucapkan salam kepadamu, lalu bagaimana cara kami bershalawat
kepadamu?” Beliau bersabda, “Ucapkanlah, “Allahumma shalli alaa Muhammad
…dst.” (artinya: “Ya Allah, berilah shalawat (rahmat dan pujian,) kepada Muhammad dan
kepada keluarga Muhammad sebagaimana Engkau telah berikan shalawat kepada Ibrahim
dan keluarga Ibrahim sesungguhnya Engkau Maha Terpuji lagi Maha Mulia. Berilah pula
keberkahan kepada Muhammad dan kepada keluarga Muhammad sebagaimana Engkau
telah berikan keberkahan kepada Ibrahim dan keluarga Ibrahim, sesungguhnya Engkau maha
Terpuji lagi Maha Mulia.).
ْ‫اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم إﻧِّﻲ أَﻋُوذ ُ ﺑِكَ ﻣِ ن‬:‫ ﯾَ ْدﻋُو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 128
. ((‫ َوﻣِ نْ ﻓِﺗْﻧَ ِﺔ ا ْﻟ َﻣﺳِﯾﺢِ اﻟد ﱠ ﱠﺟﺎ ِل‬, ‫ت‬ ِ ‫ َوﻣِ نْ ﻓِﺗْﻧَ ِﺔ ا ْﻟ َﻣﺣْ ﯾَﺎ َوا ْﻟ َﻣ َﻣﺎ‬, ‫ب اﻟﻧﱠ ِﺎر‬ ِ ‫ﻋذَا‬ َ ‫ َو‬, ‫ب ا ْﻟﻘَ ْﺑ ِر‬ ِ ‫ﻋذَا‬ َ
. ((‫ب َﺟ َﮭﻧﱠ َم‬ ِ ‫ا‬َ ‫ذ‬ ‫ﻋ‬
َ ْ‫ن‬ ِ‫ﻣ‬ َ‫ك‬ ِ ‫ﺑ‬ ُ ‫ذ‬ ‫ُو‬ ‫ﻋ‬ َ ‫أ‬ ‫ِﻲ‬ ّ ‫ﻧ‬ ‫إ‬ ‫م‬
‫ُﱠ‬‫ﮭ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻠ‬ ‫اﻟ‬ :ُ
‫ل‬ ‫و‬ ُ ‫ﻘ‬ ‫ﯾ‬ , ‫ﻊ‬ ‫ﺑ‬ ‫ر‬ َ ‫أ‬
َ ٍ َ ْ ِ ِ ِ َ ْ َ َ‫ﱠ‬ْ
‫ن‬ ‫ﻣ‬ <
ِ ‫ﱠ‬ َ ‫ﺎ‬ ‫ﺑ‬ ْ
‫ذ‬ ‫ﻌ‬ َ ‫ﺗ‬ ‫ﺳ‬
ْ ‫ﯾ‬ ْ
‫ﻠ‬ َ ‫ﻓ‬ ‫م‬ُ ‫ﻛ‬ ُ ‫د‬ ‫ﺣ‬ َ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ﮭ‬ ‫ﺷ‬
َ َ ‫ﺗ‬ ‫ا‬ َ ‫ذ‬ ‫))إ‬ :‫م‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺳ‬
ْ ‫ﻣ‬
ٍِ ُ ِ ‫ﻟ‬ ‫ظ‬ ٍ ْ
‫ﻔ‬ َ ‫ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬
ِ ‫َو‬
128. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
biasa berdoa, “Allahumma inni a’udzu bika…dst.” (artinya: Ya Allah, sesungguhnya aku
berlindung kepada-Mu dari azab kubur, azab neraka, fitnah (cobaan) hidup dan mati, dan dari
fitnah Al Masih Ad Dajjal).”
Dalam lafaz Muslim disebutkan, “Apabila salah seorang di antara kamu bertasyahhud, maka
mintalah perlindungan kepada Allah dari empat perkata, yaitu dengan
mengucapkan, “Allahumma inni a’udzu bika min adzab Jahannam…dst.”
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﯾق رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭم أَﻧﱠﮫ ُ ﻗَﺎ َل ِﻟ َرﺳُو ِل ﱠ‬ ِ ّ ‫ﺻ ِد‬ ّ ِ ‫ﺎص َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ﺑَ ْﻛ ٍر اﻟ‬ ِ َ‫ا< ﺑ ِْن َﻋ ْﻣ ِرو ﺑ ِْن ْاﻟﻌ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 129
‫ ﻓَﺎ ْﻏﻔ ِْر ﻟِﻲ‬. َ‫وب إﻻ ﱠ أ َ ْﻧت‬ َ ُ ‫ َوﻻ ﯾَ ْﻐ ِﻔ ُر اﻟذﱡﻧ‬.ً‫ِﯾرا‬َ ‫ اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم إﻧِّﻲ َظﻠَ ْﻣتُ ﻧَ ْﻔﺳِﻲ ظُ ْﻠﻣﺎ ً َﻛﺛ‬:‫ ﻗ ُ ْل‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ﺻﻼ ِﺗﻲ‬ َ ‫ )) َﻋ ِﻠّ ْﻣ ِﻧﻲ د ُ َﻋﺎ ًء أ َ ْدﻋُو ِﺑ ِﮫ ِﻓﻲ‬:-
ُ ْ ْ َ
. ((‫ إﻧﱠكَ أﻧتَ اﻟﻐﻔو ُر اﻟ ﱠرﺣِ ﯾ ُم‬, ‫ار َﺣ ْﻣﻧِﻲ‬
َ ْ ‫ َو‬. َ‫َﻣ ْﻐﻔ َِرةً ﻣِ نْ ِﻋ ْﻧدِك‬
129. Dari Abdullah bin Amr bin Ash, dari Abu Bakar Ash Shiddiqradhiyallahu anhum, bahwa ia
pernah bertanya kepada Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, “Ajarkanlah aku doa yang
dapat aku baca dalam shalatku,” Beliau bersabda, “Ucapkanlah, “Allahumma inni zhalamtu
nafsi…dst.” (artinya: Ya Allah, sesungguhnya aku telah menzalimi diriku dengan kezaliman
yang banyak. Tidak ada yang dapat mengampuni dosa melainkan Engkau. Ampunilah aku
dengan ampunan dari sisi-Mu dan sayangilah aku, sesungguhnya Engkau Maha Pengampun
lagi Maha Penyayang).
‫ﺻ ُر‬ ْ َ‫ت َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ »إذَا َﺟﺎ َء ﻧ‬ ْ َ‫ ﺑَ ْﻌدَ أ َ ْن ﻧَزَ ﻟ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺻﻠﱠﻰ َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ ‫ )) َﻣﺎ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 130
((‫ اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم ا ْﻏﻔ ِْر ﻟِﻲ‬, َ‫ ﺳُ ْﺑ َﺣﺎﻧَكَ َرﺑﱠﻧَﺎ َوﺑِ َﺣ ْﻣدِك‬:‫ إﻻﱠ ﯾَﻘُو ُل ِﻓﯾ َﮭﺎ‬- «‫ا< َو ْاﻟﻔَﺗْ ُﺢ‬ ِ‫ﱠ‬
ُ َ ْ
‫ اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم‬, َ‫ﺳُ ْﺑ َﺣﺎﻧَكَ اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم َرﺑﱠﻧَﺎ َوﺑِ َﺣ ْﻣدِك‬:‫ ﯾُﻛ ِﺛ ُر أ ْن ﯾَﻘو َل ِﻓﻲ ُرﻛُو ِﻋ ِﮫ َوﺳُ ُﺟو ِد ِه‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫َو ِﻓﻲ ﻟﻔ ٍظ‬ْ َ
((‫ا ْﻏﻔ ِْر ﻟِﻲ‬
130. Dari Aisyah radhiyallahu anha ia berkata, “Setelah turun ayat “Idzaa jaa’a nashrullahi
wal fat-h” (Qs. An Nashr) Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam selalu membaca dalam
shalat, “Subhanaka Rabbanaa…dst.”(artinya: Mahasuci Engkau wahai Tuhan kami, dan
dengan memuji-Mu, maka ampunilah aku).
Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam banyak membaca
dalam ruku dan sujudnya, “Subhaanakallahumma….dst.”(artinya: Mahasuci Engkau wahai
Allah Tuhan kami, dan dengan memuji-Mu, maka ampunilah aku).
Bab Shalat Witir
‫ َﻣﺎ ﺗ َ َرى‬- ‫ َوھ َُو َﻋﻠَﻰ ْاﻟ ِﻣ ْﻧﺑَ ِر‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺳﺄ َ َل َر ُﺟ ٌل اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬ َ )) :‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 131
‫آﺧ َر‬ ُ ُ َ
ِ ‫ اﺟْ ﻌَﻠوا‬:ُ‫ َو ِإﻧﮫ ُ ﻛﺎنَ ﯾَﻘول‬.‫ﺻﻠﻰ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬ َ ْ َ َ َ ً
َ ‫ ﻓﺄ ْوﺗ َرت ﻟﮫ ُ َﻣﺎ‬.‫اﺣدَة‬ ِ ‫ﺻﻠﻰ َو‬ ‫ﱠ‬ َ ‫ﺻ ْﺑ َﺢ‬ ُ
‫ﻲ أ َﺣدُﻛ ْم اﻟ ﱡ‬َ َ َ ْ ْ
َ ‫ ﻓﺈِذا َﺧ ِﺷ‬.‫ َﻣﺛﻧَﻰ‬, ‫ َﻣﺛﻧَﻰ‬:‫ﺻﻼ ِة اﻟﻠﱠ ْﯾ ِل؟ ﻗَﺎ َل‬ َ ‫ِﻓﻲ‬
. ((ً‫ﺻﻼ ِﺗﻛُ ْم ِﺑﺎﻟﻠﱠ ْﯾ ِل ِوﺗْرا‬ َ
131. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Ada seorang yang bertanya
kepada Nabi shallallahu alaihi wa sallam saat Beliau berada di atas mimbar, “Apa sabdamu
tentang shalat malam?” Beliau menjawab, “Dua rakaat, dua rakaat. Jika salah seorang di
antara kamu khawatir tiba waktu Subuh, maka ia kerjakan shalat Subuh satu rakaat saja untuk
mengganjilkan shalat malam yang ia lakukan.” Beliau juga bersabda, “Jadikanlah akhir
shalatmu di malam hari adalah shalat witir.”
‫ﺳ ِط ِﮫ‬ َ ‫ َوأ َ ْو‬, ‫ ِﻣ ْن أ َ ﱠو ِل اﻟﻠﱠ ْﯾ ِل‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫))ﻣ ْن ﻛُ ِّل اﻟﻠﱠ ْﯾ ِل أ َ ْوﺗ ََر َرﺳُو ُل ﱠ‬ ِ :‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 132
. ((‫ﺳ َﺣ ِر‬ ‫ َوا ْﻧﺗ َ َﮭﻰ ِوﺗْ ُره ُ إﻟَﻰ اﻟ ﱠ‬.‫آﺧ ِر ِه‬ ِ ‫ َو‬,
132. Dari Aisyah radhiyallahu anha ia berkata, “Pada setiap malam, Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam berwitir, terkadang di awal malam, di tengahnya, dan di akhirnya, namun
keadaan Beliau yang terakhir adalah berwitir menjelang waktu sahur (di akhir malam).”
ً‫ﺻ ِﻠّﻲ ِﻣ ْن اﻟﻠﱠ ْﯾ ِل ﺛَﻼثَ َﻋ ْﺷ َرة َ َر ْﻛﻌَﺔ‬ َ ُ ‫ ﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 133
. ((‫آﺧ ِرھَﺎ‬ ِ ‫ﺷ ْﻲءٍ إﻻﱠ ِﻓﻲ‬ َ ‫س ِﻓﻲ‬ ُ ‫ ﻻﯾَﺟْ ِﻠ‬, ‫ﯾُو ِﺗ ُر ِﻣ ْن ذَ ِﻟ َك ِﺑﺧ َْﻣ ٍس‬
133. Dari Aisyah radhiyallahu anha ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam shalat
malam tiga belas rakaat, berwitir lima rakaat, dan tidak duduk tasyahhud kecuali di rakaat
terakhir.”
Bab Dzikr Setelah Shalat
‫ﺎس ِﻣ ْن ْاﻟ َﻣ ْﻛﺗُوﺑَ ِﺔ َﻛﺎنَ َﻋﻠَﻰ‬ ُ ‫ف اﻟﻧﱠ‬ ُ ‫ﺻ ِر‬ َ ‫ ِﺣﯾنَ ﯾَ ْﻧ‬, ‫ت ِﺑﺎﻟ ِذ ّ ْﻛ ِر‬ ِ ‫ﺻ ْو‬ ‫ ))أ َ ﱠن َر ْﻓ َﻊ اﻟ ﱠ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 134
‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ » َﻣﺎ ﻛُﻧﱠﺎ‬. «ُ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌﺗُﮫ‬ َ ‫ﺻ َرﻓُوا ِﺑذَ ِﻟ َك إذَا‬ َ
َ ‫ »ﻛُ ْﻧتُ أ ْﻋﻠَ ُم إذَا ا ْﻧ‬:‫ﱠﺎس‬ ٍ ‫ ﻗَﺎ َل ا ْﺑ ُن َﻋﺑ‬. ((- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫َﻋ ْﮭ ِد َرﺳُو ِل ﱠ‬
. «‫ﯾر‬ ‫ﺑ‬ ْ
‫ﻛ‬
ِ ِ ِ ‫ﱠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎﻟ‬ ‫ﺑ‬ - ‫وﺳﻠم‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺻﻠﻰ‬ - <‫ا‬
ِ ‫ﺿﺎ َء َ ِ َ ُ ِ ﱠ‬
‫ل‬ ‫و‬ ‫ﺳ‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ َ ‫ف ا ْﻧ ِﻘ‬ ُ ‫ﻧَ ْﻌ ِر‬
134. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma, bahwa mengeraskan suara dzikr setelah
orang-orang selesai shalat fardhu terjadi di zaman Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam. Ibnu
Abbas berkata, “Aku mengetahui selesainya shalat mereka ketika mendengar suara itu.”
Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Kami tidak mengetahui selesainya shalat Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam melainkan dengan terdengarnya suara takbir.”
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))إ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:َ‫ﺎوﯾَﺔ‬ ِ َ‫ب إﻟَﻰ ُﻣﻌ‬ ٍ ‫ﯾرة ُ ْﺑ ُن ﺷُ ْﻌﺑَﺔَ ِﻣ ْن ِﻛﺗ َﺎ‬ َ ‫ﻲ ْاﻟ ُﻣ ِﻐ‬ ‫ أ َ ْﻣﻠَﻰ َﻋﻠَ ﱠ‬:‫ﯾر ِة ﺑ ِْن ﺷُ ْﻌﺑَﺔَ ﻗَﺎ َل‬ َ ‫ َﻋ ْن َو ﱠرا ٍد َﻣ ْوﻟَﻰ ْاﻟ ُﻣ ِﻐ‬- 135
‫ﻋﻠﻰ ﻛُ ِ ّل‬ َ ْ َ ْ ْ َ
َ ‫ َوھ َُو‬, ُ ‫ ﻟﮫ ُ اﻟ ُﻣﻠكُ َوﻟﮫ ُ اﻟ َﺣ ْﻣد‬،ُ‫ُ َوﺣْ دَهُ ﻻ ﺷ َِرﯾكَ ﻟﮫ‬$‫ا‬ َ َ
‫ " ﻻ إﻟﮫَ إﻻ ﱠ ﱠ‬:‫ﺻﻼةٍ َﻣﻛﺗوﺑَ ٍﺔ‬ ُ ْ َ ‫ َﻛﺎنَ ﯾَﻘُو ُل ِﻓﻲ دُﺑ ُ ِر ﻛ ِّل‬- ‫ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
ُ
َ‫ﺎوﯾَﺔ‬ ِ َ‫ ﺛ ُ ﱠم َوﻓَدْتُ ﺑَ ْﻌدَ ذَ ِﻟ َك َﻋﻠَﻰ ُﻣﻌ‬. ((‫ َوﻻ ﯾَ ْﻧﻔَ ُﻊ ذَا ا ْﻟ َﺟ ِّد ﻣِ ْﻧكَ ا ْﻟ َﺟد ﱡ‬, َ‫ﻲ ِﻟ َﻣﺎ َﻣﻧَ ْﻌت‬ َ ِ‫ اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم ﻻ َﻣﺎﻧِ َﻊ ِﻟ َﻣﺎ أ َ ْﻋ َطﯾْتَ َوﻻ ُﻣﻌْط‬.‫ِﯾر‬ ٍ ‫ﺷ ْﻲءٍ ﻗَد‬ َ
َ
.‫ﺎس ِﺑذ ِﻟ َك‬ ‫ﱠ‬ ْ ُ
َ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌﺗﮫ ُ ﯾَﺄ ُﻣ ُر اﻟﻧ‬ َ َ‫ﻓ‬
ْ ْ ُ ِ ُ ‫ﺳ َؤا ِل َو َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻧ َﮭﻰ َﻋ ْن ﻋُﻘ‬ ْ ْ َ ‫ َو ِإ‬, ‫ )) َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻧ َﮭﻰ َﻋ ْن ِﻗﯾ َل َوﻗَﺎ َل‬:‫َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ‬
ٍ‫ َو َﻣ ْﻧﻊ‬, ‫ت‬ ِ ‫ َو َوأ ِد اﻟﺑَﻧَﺎ‬, ‫ت‬ ِ ‫وق اﻷ ﱠﻣ َﮭﺎ‬ ‫ َو َﻛﺛ َر ِة اﻟ ﱡ‬, ‫ﺿﺎ َﻋ ِﺔ اﻟ َﻣﺎ ِل‬
. ((‫ت‬ ِ ‫َوھَﺎ‬
135. Dari Warrad maula Mughirah bin Syu’bah ia berkata, “Mughirah bin Syu’bah pernah
mendiktekan surat kepadaku untuk disampaikan kepada Mu’awiyah yang isinya, bahwa Nabi
shallallahu alaihi wa sallam setiap selesai shalat fardhu mencucapkan, “Laailaahaillallahu
wahdahu…dst.”(artinya: “Tidak ada Tuhan yang berhak disembah kecuali Allah saja, tidak ada
sekutu bagi-Nya, milik-Nya kerajaan dan milik-Nya segala pujian. Dan Dia Mahakuasa atas
segala sesuatu. Ya Allah, tidak ada yang dapat menghalangi apa yang Engkau berikan dan
tidak ada yang dapat memberikan jika Engkau menghalangi serta tidaklah bermanfaat bagi
seseorang kekayaannya (yang bermanfaat adalah iman dan amal saleh).”Setelah itu aku
datang menghadap Mu’awiyah sebagai delegasi dan aku mendengar Mu’awiyah
memerintahkan demikian kepada manusia. Dalam sebuah lafaz juga disebutkan, “Beliau
melarang menyampaikan ‘dikatakan demikian dan katanya demikian’ (ucapan yang tidak
berguna), menyia-nyiakan harta, banyak bertanya, dan melarang pula durhaka kepada orang
tua, mengubur hidup-hidup anak perempuan, serta bersikap bakhil dan rakus terhadap
harta.”


Terjemah Umdatul Ahkam (12)
Bab Dzikr Setelah Shalat
‫ رﺿﻲ ﷲ‬- َ ‫ﺎن َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬ ِ ‫ﺳ ﱠﻣ‬ ‫ﺻﺎ ِﻟﺢٍ اﻟ ﱠ‬ َ ‫ث ﺑ ِْن ِھﺷ ٍَﺎم َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ‬ ِ ‫ﺎر‬ ِ ‫اﻟرﺣْ َﻣ ِن ﺑ ِْن ْاﻟ َﺣ‬ ‫ﻲ ٍ َﻣ ْوﻟَﻰ أ َ ِﺑﻲ ﺑَ ْﻛ ِر ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬ ّ ‫ َﻋ ْن ﺳُ َﻣ‬- 136
‫ت‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺟ‬
ِ َ َ ِ ِ ‫ﱠر‬ ‫د‬ ‫ﺎﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ور‬ ُ ‫ﺛ‬‫ﱡ‬ ‫د‬ ‫اﻟ‬ ُ
‫ل‬ ْ
‫ھ‬ َ ‫أ‬ ‫َب‬
َ ‫ھ‬ َ ‫ذ‬ ْ
‫د‬ َ ‫ﻗ‬ , <‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬
ِ‫َ َ ُ َ ﱠ‬ ‫ﺳ‬ ‫ر‬ ‫ﺎ‬ ‫ﯾ‬ :‫وا‬ُ ‫ﻟ‬ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻘ‬َ ‫ﻓ‬ - ‫وﺳﻠم‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺻﻠﻰ‬ - <‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ﺳ‬‫ر‬ ‫ا‬ ‫َو‬ ‫ﺗ‬ ‫أ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻣ‬ ْ
ِ ‫ ))أ َ ﱠن ﻓُﻘَ َر َ ُ ْ ِ ِ ﯾنَ ْ َ ُ َ ﱠ‬:- ‫ﻋﻧﮫ‬
َ ‫اﻟ‬ ‫ء‬‫ا‬
َ‫ َوﯾ ُ ْﻌ ِﺗﻘ ُون‬.ُ‫ﺻدﱠق‬ َ َ ‫ﺻدﱠﻗُونَ َوﻻ ﻧَﺗ‬ َ َ ‫ َوﯾَﺗ‬, ‫ﺻو ُم‬ ُ َ‫ﺻو ُﻣونَ َﻛ َﻣﺎ ﻧ‬ ُ َ‫ َوﯾ‬, ‫ﺻ ِﻠﻲ‬ ّ َ ُ ‫ﺻﻠونَ َﻛ َﻣﺎ ﻧ‬ ‫ﱡ‬ َ ُ ‫ ﯾ‬:‫اك؟ ﻗَﺎﻟُوا‬ َ َ‫ َو َﻣﺎ ذ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ْاﻟﻌُﻠَﻰ َواﻟﻧﱠ ِﻌ ِﯾم ْاﻟ ُﻣ ِﻘ ِﯾم‬
‫ َوﻻ ﯾَﻛُو ُن‬.‫ َوﺗ َ ْﺳ ِﺑﻘُونَ َﻣ ْن ﺑَ ْﻌدَﻛُ ْم‬, ‫ﺳﺑَﻘَﻛُ ْم‬ َ ‫ﺷ ْﯾﺋًﺎ ﺗُد ِْرﻛُونَ ِﺑ ِﮫ َﻣ ْن‬ َ ‫ أَﻓَﻼ أ ُ َﻋ ِﻠّ ُﻣﻛُ ْم‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬.ُ‫َوﻻ ﻧ ُ ْﻌ ِﺗق‬
:ٍ‫ﺻﻼة‬ َ ‫ﺳ ِﺑّﺣُونَ َوﺗ ُ َﻛ ِﺑّ ُرونَ َوﺗَﺣْ َﻣد ُونَ دُﺑ ُ َر ﻛُ ِّل‬ َ ُ ‫ ﺗ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.<‫ا‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬, ‫ ﺑَﻠﻰ‬:‫ﺻﻧَ ْﻌﺗ ُ ْم؟ ﻗَﺎﻟوا‬َ ُ ْ
َ ‫ﺻﻧَ َﻊ ِﻣﺛ َل َﻣﺎ‬ َ ‫ إﻻﱠ َﻣ ْن‬, ‫ﺿ َل ِﻣ ْﻧﻛُ ْم‬ َ ‫أ َ َﺣد ٌ أ َ ْﻓ‬
‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.ُ ‫ ﻓَﻔَﻌَﻠُوا ِﻣﺛْﻠَﮫ‬, ‫إﺧ َواﻧُﻧَﺎ أ َ ْھ ُل اﻷ َ ْﻣ َوا ِل ِﺑ َﻣﺎ ﻓَﻌَ ْﻠﻧَﺎ‬ ْ ‫ﺳ ِﻣ َﻊ‬ َ :‫ ﻓَﻘَﺎﻟُوا‬, َ‫ﺎﺟ ِرﯾن‬ ِ ‫ ﻓَ َر َﺟ َﻊ ﻓُﻘَ َرا ُء ْاﻟ ُﻣ َﮭ‬:ٍ‫ﺻﺎ ِﻟﺢ‬ َ ‫ ﻗَﺎ َل أَﺑُو‬.ً‫ﺛَﻼﺛﺎ ً َوﺛَﻼﺛِﯾنَ َﻣ ﱠرة‬
. ((‫ا< ﯾ ُؤْ ِﺗﯾ ِﮫ َﻣ ْن ﯾَﺷَﺎ ُء‬ ِ ‫ﺿ ُل ﱠ‬ َ
ْ َ‫ ذ ِﻟ َك ﻓ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫َرﺳُو ُل ﱠ‬
136. Dari Sumay Maula Abu Bakar bin Abdurrahman bin Harits bin Hisyam, dari Abu Shalih As
Samman, dari Abu Hurairah radhiyallahu ’anhu, bahwa kaum fakir kaum muslimin datang
kepada Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam dan berkata, “Wahai Rasulullah, orang-orang
kaya telah pergi dengan derajat yang tinggi dan nikmat yang kekal.” Beliau balik bertanya,
“Mengapa demikian?” Mereka menjawab, “Mereka shalat sebagaimana kami shalat, mereka
berpuasa sebagaimana kami berpuasa, mereka bersedekah, namun kami tidak, dan mereka
bisa memerdekakan budak sedangkan kami tidak.” Maka Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam bersabda, “Maukah kalian aku beritahukan sesuatu yang bisa kalian lakukan untuk
mengejar orang-orang yang mendahuluimu, dan kalian dapat mendahului orang-orang
setelah kalian, serta tidak ada orang yang lebih utama dibanding kalian kecuali mereka yang
melakukan seperti yang kalian lakukan?” Mereka menjawab, “Ya wahai Rasulullah.” Beliau
bersabda, “Kalian bertasbih, bertakbir, dan bertahmid sebanyak tiga puluh tiga kali setiap
selesai shalat.” Abu Shalih berkata, “Lalu kaum fakir muhajirin kembali lagi dan berkata
(kepada Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam), “Saudara kami yang memiliki harta telah
mendengar apa yang kami lakukan, dan mereka melakukan hal yang sama dengan yang kami
lakukan.” Maka Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Itu adalah karunia Allah
yang diberikan kepada siapa yang dikehendaki-Nya.”
ِ ‫ظ َر إﻟَﻰ أَﻋ‬
‫ْﻼﻣ َﮭﺎ‬ َ َ‫ ﻓَﻧ‬.‫ﺻ ٍﺔ ﻟَ َﮭﺎ أَﻋْﻼ ٌم‬ َ ‫ﺻﻠﱠﻰ ِﻓﻲ ﺧ َِﻣﯾ‬ َ - ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 137
((‫ﺻﻼ ِﺗﻲ‬ ْ
َ ‫ ﻓَﺈِﻧﱠ َﮭﺎ أ َ ْﻟ َﮭﺗْ ِﻧﻲ آ ِﻧﻔًﺎ َﻋ ْن‬.‫ َوأﺗُو ِﻧﻲ ِﺑﺄ َ ْﻧ ِﺑ َﺟﺎ ِﻧﯾﱠ ِﺔ أ َ ِﺑﻲ َﺟ ْﮭ ٍم‬, ‫ﺻ ِﺗﻲ َھ ِذ ِه إﻟَﻰ أ َ ِﺑﻲ َﺟ ْﮭ ٍم‬ َ ‫ ا ْذ َھﺑُوا ِﺑﺧ َِﻣﯾ‬:‫ف ﻗَﺎ َل‬ َ ‫ﺻ َر‬ ْ ‫ﻧ‬
َ ‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ا ْﻧ‬.ً‫َظ َرة‬
.
137. Dari Aisyah radhiyallahu anha, bahwa Nabi shallallahu alaihi wa sallam pernah shalat
memakai kain yang bercorak, lalu Beliau memperhatikannya sesekali. Selesai shalat, maka
Beliau bersabda, “Bawalah kain ini ke Abu Jahm, dan bawakanlah kepadaku Anbijaniyyah
(kain tebal tidak bercorak) Abu Jahm, karena kain ini baru saja membuatku lalai.”
Bab Menjamak Dua Shalat Ketika Safar
‫ﺻﻼ ِة‬ َ َ‫ﺳﻔ َِر ﺑَﯾْن‬ ‫ ﯾَﺟْ َﻣ ُﻊ ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬-<‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 138
. ((‫َﺎء‬ ِ ‫ب َواﻟ ِﻌﺷ‬ْ ْ
ِ ‫ َوﯾَﺟْ َﻣ ُﻊ ﺑَﯾْنَ اﻟ َﻣ ْﻐ ِر‬, ‫ﺳﯾ ٍْر‬ َ ‫ظ ْﮭ ِر‬ َ ‫ إذَا َﻛﺎنَ َﻋﻠَﻰ‬, ‫ﺻ ِر‬ ْ َ‫ظ ْﮭ ِر َو ْاﻟﻌ‬‫اﻟ ﱡ‬
138. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi
wa sallam menjamak shalat Zhuhur dan Ashar ketika safarsafar masih di perjalanan, serta
menjamak antara Maghrib dan Isya.”
Bab Mengqashar Shalat Ketika Safar
‫ﺳﻔ َِر‬ ‫ ﻓَ َﻛﺎنَ ﻻ ﯾَ ِزﯾد ُ ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- < ِ ‫ﺻ ِﺣﺑْتُ َرﺳُو َل ا ﱠ‬ َ )) :‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 139
ْ
. ((‫ َوأَﺑَﺎ ﺑَﻛ ٍر َوﻋُ َﻣ َر َوﻋُﺛ َﻣﺎنَ َﻛذَ ِﻟ َك‬, ‫َﻋﻠَﻰ َر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن‬
ْ
139. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Aku pernah menemani
Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam. Ketika itu, Beliau shalat dalam safar tidak lebih dari
dua rakaat, demikian pula Abu Bakar, Umar, dan Utsman.”
Bab Jum’at
((‫ )) َﻣ ْن َﺟﺎ َء ِﻣ ْﻧﻛُ ْم ْاﻟ ُﺟ ُﻣﻌَﺔَ ﻓَ ْﻠﯾَ ْﻐﺗ َ ِﺳ ْل‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 140
140. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam bersabda, “Barang siapa yang datang shalat Jum’at, maka mandilah.”
‫ﺻ ُل ﺑَ ْﯾﻧَ ُﮭ َﻣﺎ‬ ِ ‫ ﯾَ ْﻔ‬, ‫طﺑَﺗَﯾ ِْن َوھ َُو ﻗَﺎ ِﺋ ٌم‬ ْ ‫ب ُﺧ‬ُ ُ‫ ﯾَ ْﺧط‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬-‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ٍر‬- 141
. ((‫وس‬ ٍ ُ ‫ِﺑ ُﺟﻠ‬
141. Dari Jabir radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
berkhutbah dua kali dalam keadaan berdiri, dan di antara keduanya, Beliau sela-selahi dengan
duduk.”
.‫ﺎس ﯾَ ْو َم ْاﻟ ُﺟ ُﻣﻌَ ِﺔ‬ َ ‫ب اﻟﻧﱠ‬ ُ ُ‫ ﯾَ ْﺧط‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ )) َﺟﺎ َء َر ُﺟ ٌل َواﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ا< رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 142
. ((‫ﺻ ِّل َر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن‬ َ َ ‫ﻓ‬ ‫ﺔ‬
ٍ ‫ﯾ‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬
َ َ ِ ِ َ ِ َ َ ْ ْ ْ‫و‬ .‫ْن‬
‫ﯾ‬ َ ‫ﺗ‬ ‫ﻌ‬ ْ
‫ﻛ‬ ‫ر‬ ‫َﻊ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺎر‬ َ ‫ﻓ‬ ‫م‬ُ ‫ﻗ‬ :‫ل‬ َ ‫ﺎ‬َ ‫ﻗ‬ .‫ﻻ‬ :‫ْت ﯾَﺎ ﻓُﻼنُ؟ ﻗَﺎ َل‬ َ ‫ﺻﻠﱠﯾ‬َ :‫ﻓَﻘَﺎ َل‬
142. Dari Jabir bin Abdullah radhiyallahu anhuma ia berkata, “Ada seorang yang datang saat
Nabi shallallahu alaihi wa sallam sedang berkhutbah pada hari Jum’at, lalu Beliau bersabda,
“Engkau sudah shalat (tahiyyatul masjid) wahai fulan?” Ia menjawab, “Belum.” Beliau
bersabda, “Bangunlah dan kerjakan shalat dua rakaat.” Dalam riwayat lain disebutkan,
“Shalatlah dua rakaat.”
‫ت ﯾَ ْو َم‬ ْ ‫ﺻ‬ ِ ‫ أ َ ْﻧ‬:‫ﺎﺣ ِﺑ َك‬
ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ت ِﻟ‬ َ ‫ ))إذَا ﻗ ُ ْﻠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 143
((‫ت‬ َ ‫ ﻓَﻘَ ْد ﻟَﻐ َْو‬- ‫ب‬ ُ ُ‫اﻹ َﻣﺎ ُم ﯾَ ْﺧط‬ ِ ‫ْاﻟ ُﺟ ُﻣﻌَ ِﺔ َو‬
143. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
bersabda, “Jika engkau berkata kepada kawanmu “Diam” pada hari Jumat saat imam
berkhutbah, maka engkau telah sia-sia.”
‫ َوھ َُو‬, ُ ‫ﺎس َو َرا َءه‬ ُ ‫ ﻓَ َﻛﺑ َﱠر َو َﻛﺑ َﱠر اﻟﻧﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﺎم‬ َ َ‫ا< ﻗ‬ِ ‫))رأَﯾْتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ :‫ي ِ ﻗَﺎ َل‬ ّ ‫ﺳﺎ ِﻋ ِد‬‫ﺳ ْﻌ ٍد اﻟ ﱠ‬ َ ‫ﺳ ْﮭ ِل ﺑ ِْن‬ َ ‫ َﻋ ْن‬- 144
, ‫ﺎس‬ ْ َ
ِ ‫ ﺛ ﱠم أﻗﺑَ َل َﻋﻠَﻰ اﻟﻧﱠ‬.‫ﺻﻼ ِﺗ ِﮫ‬ ُ َ ‫آﺧ ِر‬ ِ ‫غ ِﻣ ْن‬ ُ
َ ‫ ﺛ ﱠم َﻋﺎدَ َﺣﺗﱠﻰ ﻓَ َر‬, ‫ﺻ ِل اﻟ ِﻣ ْﻧﺑَ ِر‬ ْ َ
ْ ‫ﺳ َﺟدَ ِﻓﻲ أ‬ َ ‫ َﺣﺗﱠﻰ‬, ‫ ﺛ ُ ﱠم َر َﻛ َﻊ ﻓَﻧَزَ َل اﻟﻘَ ْﮭﻘَ َرى‬.‫َﻋﻠَﻰ ْاﻟ ِﻣ ْﻧﺑَ ِر‬
ْ
‫ ﺛ ُ ﱠم َر َﻛ َﻊ َوھ َُو‬.‫ ﺛ ُ ﱠم َﻛﺑﱠ َر َﻋﻠَ ْﯾ َﮭﺎ‬.‫ﺻﻠﱠﻰ َﻋﻠَ ْﯾ َﮭﺎ‬ َ - ‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ‬- ‫ﺻﻼ ِﺗﻲ‬ َ ‫ َو ِﻟﺗ َ ْﻌﻠَ ُﻣوا‬, ‫ﺻﻧَ ْﻌتُ َھذَا ِﻟﺗ َﺄْﺗ َ ﱡﻣوا ِﺑﻲ‬ َ ‫ إﻧﱠ َﻣﺎ‬, ‫ﺎس‬ ُ ‫ أَﯾﱡ َﮭﺎ اﻟﻧﱠ‬:‫ﻓَﻘَﺎ َل‬
. ((‫ ﻓَﻧَزَ َل ْاﻟﻘَ ْﮭﻘَ َرى‬, ‫َﻋﻠَ ْﯾ َﮭﺎ‬
144. Dari Sahl bin Sa’ad As Sa’idiy ia berkata, “Aku pernah melihat Rasulullah shallallahu alaihi
wa sallam berdiri lalu bertakbir, kemudian orang-orang di belakang Beliau ikut bertakbir,
ketika itu Beliau di atas mimbar, lalu Beliau ruku dan turun ke belakang sehingga sujud di
bagian bawah mimbar, lalu kembali naik dan terus begitu hingga akhir shalat. Setelah itu,
Beliau menghadap manusia dan bersabda, “Wahai manusia! Aku melakukan hal ini agar kalian
dapat bermakmum kepadaku dan agar kamu mengetahui shalatku.” Dalam sebuah lafaz
disebutkan, “Beliau shalat di atasnya (mimbar), bertakbir di atasnya, lalu ruku dan masih
berada di atasnya, kemudian turun ke belakang.”
‫ ﺛ ُ ﱠم َرا َح‬, ‫ﺳ َل ﯾَ ْو َم ْاﻟ ُﺟ ُﻣﻌَ ِﺔ‬ َ َ ‫ )) َﻣ ْن ا ْﻏﺗ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 145
‫ب‬ َ ‫ﺳﺎ َﻋ ِﺔ اﻟﺛﱠﺎ ِﻟﺛ َ ِﺔ ﻓَ َﻛﺄَﻧﱠ َﻣﺎ ﻗَ ﱠر‬ ‫ َو َﻣ ْن َرا َح ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬.ً‫ب ﺑَﻘَ َرة‬ َ ‫ﺳﺎ َﻋ ِﺔ اﻟﺛﱠﺎ ِﻧﯾَ ِﺔ ﻓَ َﻛﺄَﻧﱠ َﻣﺎ ﻗَ ﱠر‬ ‫ َو َﻣ ْن َرا َح ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬.ً‫ب ﺑَدَﻧَﺔ‬ َ ‫ﻓﻲ اﻟﺳﺎ َﻋ ِﺔ اﻷُوﻟﻰ ﻓَ َﻛﺄَﻧﱠ َﻣﺎ ﻗَ ﱠر‬
‫ ﻓَﺈِذَا ﺧ ََر َج‬.ً‫ﺿﺔ‬ َ ‫ب ﺑَ ْﯾ‬ َ ‫ﺳﺎ َﻋ ِﺔ ْاﻟﺧَﺎ ِﻣ‬
َ ‫ﺳ ِﺔ ﻓَ َﻛﺄَﻧﱠ َﻣﺎ ﻗَ ﱠر‬ ‫ َو َﻣ ْن َرا َح ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬.ً‫ب دَ َﺟﺎ َﺟﺔ‬ َ ‫اﻟرا ِﺑﻌَ ِﺔ ﻓَ َﻛﺄَﻧﱠ َﻣﺎ ﻗَ ﱠر‬
‫ﺳﺎ َﻋ ِﺔ ﱠ‬ ‫ َو َﻣ ْن َرا َح ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬. َ‫ﺷﺎ أ َ ْﻗ َرن‬ ً ‫َﻛ ْﺑ‬
. ((‫ت اﻟ َﻣﻼ ِﺋ َﻛﺔ ُ ﯾَ ْﺳ َﻣﻌُونَ اﻟ ِذ ّ ْﻛ َر‬ ْ ِ ‫ﺿ َر‬ َ ‫اﻹ َﻣﺎ ُم َﺣ‬ ِ
145. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
bersabda, “Barang siapa yang mandi pada hari Jum’at, lalu berangkat pada waktu pertama,
maka seakan-akan ia berkurban dengan seekor unta. Barang siapa yang berangkat pada
waktu kedua, maka seakan-akan ia berkurban dengan seekor sapi. Barang siapa yang
berangkat pada waktu ketiga, maka seakan-akan ia berkurban dengan kambing bertanduk.
Barang siapa yang berangkat pada waktu keempat, maka seakan-akan ia berkurban dengan
seekor ayam. Barang siapa yang berangkat pada waktu kelima, maka seakan-akan ia
berkurban dengan sebutir telur. Ketika imam telah datang, maka para malaikat hadir
mendengarkan khutbah.”
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺻ ِﻠّﻲ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬ َ ُ ‫ ))ﻛُﻧﱠﺎ ﻧ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ﺷ َﺟ َر ِة‬ ‫ب اﻟ ﱠ‬ ِ ‫ﺻ َﺣﺎ‬ ْ َ ‫ َو َﻛﺎنَ ِﻣ ْن أ‬- ِ‫ﺳﻠَ َﻣﺔَ ﺑ ِْن اﻷ َ ْﻛ َوع‬ َ ‫ َﻋ ْن‬- 146
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﻛُﻧﱠﺎ ﻧ ُ َﺟ ِ ّﻣ ُﻊ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬:‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ‬. ((‫ﺎن ِظ ﱞل ﻧَ ْﺳﺗ َِظ ﱡل ِﺑ ِﮫ‬ ْ
َ ‫ْس ِﻟﻠ ِﺣﯾ‬
ِ ‫ط‬ َ ‫ َوﻟَﯾ‬.‫ف‬ ُ ‫ﺻ ِر‬ ْ
َ ‫ ﺛ ُ ﱠم ﻧَ ْﻧ‬, َ‫ اﻟ ُﺟ ُﻣﻌَﺔ‬- ‫ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
. ((‫ ﺛ ُ ﱠم ﻧ َْر ِﺟ ُﻊ ﻓَﻧَﺗَﺗَﺑﱠ ُﻊ ْاﻟﻔَ ْﻲ َء‬, ‫س‬ ُ ‫ﺷ ْﻣ‬‫ت اﻟ ﱠ‬ ْ َ‫ إذَا زَ اﻟ‬- ‫وﺳﻠم‬
146. Dari Salamah bin Al Akwa’, seorang sahabat yang ikut berbaiat di bawah pohon, ia
berkata, “Kami pernah shalat Jum’at bersama Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, lalu
pulang. Ketika itu, dinding-dinding tidak memiliki bayangan yang dapat kami jadikan berteduh
di bawahnya.” Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Kami shalat Jum’at bersama Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam saat matahari tergelincir, kemudian pulang dan mencari bayangan
(untuk berteduh).”
‫ اﻟم‬:‫ﺻﻼ ِة ْاﻟﻔَﺟْ ِر ﯾَ ْو َم ْاﻟ ُﺟ ُﻣﻌَ ِﺔ‬ َ ‫ ﯾَ ْﻘ َرأ ُ ِﻓﻲ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ )) َﻛﺎنَ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 147
. ((‫ﺎن‬ ِ ‫ﺳ‬ َ ‫اﻹ ْﻧ‬ِ ‫ ھ َْل أَﺗ َﻰ َﻋﻠَﻰ‬:‫ﺗ َ ْﻧ ِزﯾ ُل اﻟﺳﱠﺟْ دَة َ َو‬
147. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu ia berkata, “Nabi shallallahu alaihi wa sallam pada
shalat Subuh hari Jum’at membaca Alif Lam Mim Tanzil As Sajdah (surah As Sajdah) dan Hal
Ata ‘alal insan (surah Al Insan).”

Terjemah Umdatul Ahkam (14)
Bab Shalat Kusuf
- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺎن َرﺳُو ِل ﱠ‬ ِ ‫س َﻋﻠَﻰ زَ َﻣ‬ ُ ‫ﺷ ْﻣ‬ ‫ت اﻟ ﱠ‬ ِ َ‫ﺳﻔ‬ َ ‫ )) َﺧ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳﻰ اﻷ َ ْﺷﻌَ ِر‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ُﻣو‬- 156
‫ﺻﻼ ِﺗ ِﮫ‬َ ‫ َﻣﺎ َرأ َ ْﯾﺗُﮫ ُ ﯾَ ْﻔﻌَﻠُﮫ ُ ِﻓﻲ‬, ‫ط َو ِل ِﻗﯾَ ٍﺎم َوﺳُ ُﺟو ٍد‬ ْ َ ‫ﺻﻠﱠﻰ ِﺑﺄ‬ َ َ‫ ﻓ‬, ‫ﺎم‬ َ َ‫ ﻓَﻘ‬.َ‫ َﺣﺗﱠﻰ أَﺗ َﻰ ْاﻟ َﻣﺳ ِْﺟد‬, ُ ‫ﺳﺎ َﻋﺔ‬ ‫ َوﯾَ ْﺧﺷَﻰ أ َ ْن ﺗَﻛُونَ اﻟ ﱠ‬, ً ‫ﺎم ﻓَ ِزﻋﺎ‬ َ َ‫ ﻓَﻘ‬.
, ُ ‫ف ِﺑ َﮭﺎ ِﻋﺑَﺎدَه‬ ُ
ُ ‫ا< ﯾ ُ ْر ِﺳﻠ َﮭﺎ ﯾُﺧ ّ َِو‬ َ ‫ َوﻟَ ِﻛ ﱠن ﱠ‬.‫ت أ َﺣ ٍد َوﻻ ِﻟ َﺣﯾَﺎ ِﺗ ِﮫ‬ َ ِ ‫ ﻻ ﺗَﻛُو ُن ِﻟ َﻣ ْو‬:‫ا<ُ َﻋ ﱠز َو َﺟلﱠ‬ ُ
‫ت اﻟ ِﺗﻲ ﯾ ُ ْر ِﺳﻠ َﮭﺎ ﱠ‬ ‫ﱠ‬ ِ ‫ إ ﱠن َھ ِذ ِه اﻵﯾَﺎ‬:‫ ﺛ ﱠم ﻗَﺎ َل‬, ‫ط‬ ُ ‫ﻗَ ﱡ‬
. ((‫َﺎر ِه‬ ِ ‫ا< َود ُ َﻋﺎ ِﺋ ِﮫ َوا ْﺳ ِﺗ ْﻐﻔ‬ ِ ‫ﺷﯾْﺋﺎ ً ﻓَﺎ ْﻓزَ ﻋُوا إﻟَﻰ ِذ ْﻛ ِر ﱠ‬ َ ‫ﻓَﺈِذَا َرأ َ ْﯾﺗ ُ ْم ِﻣ ْﻧ َﮭﺎ‬
156. Dari Abu Musa Al Asy’ariy radhiyallahu anhu ia berkata, “Pernah terjadi gerhana
matahari di zaman Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, maka Beliau segera bangkit karena
khawatir jika itu adalah hari Kiamat hingga Beliau tiba di masjid, lalu Beliau berdiri dan shalat
dengan berdiri dan sujud yang paling lama yang belum pernah aku lihat praktek itu
sebelumnya. Selanjutnya Beliau bersabda, “Sesungguhnya tanda-tanda yang Allah Azza wa
Jalla datangkan ini bukanlah terjadi karena kematian seseorang atau hidupnya seseorang,
akan tetapi Allah mendatangkan tanda-tanda itu untuk menakuti hamba-hamba-Nya. Jika
kalian melihat hal itu, maka segeralah berdzikir kepada Allah, berdoa kepada-Nya, dan
meminta ampunan-Nya.”
Bab Shalat Istisqa (meminta kepada Allah agar diturunkan hujan)
, ‫ ﯾَ ْﺳﺗ َ ْﺳ ِﻘﻲ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))ﺧ ََر َج اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﺎز ِﻧ‬ِ ‫ﺎﺻ ٍم ْاﻟ َﻣ‬ِ ‫ا< ﺑ ِْن زَ ْﯾ ِد ﺑ ِْن َﻋ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 157
. «‫ﺻﻠﱠﻰ‬ َ ‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ »إﻟَﻰ ْاﻟ ُﻣ‬. ((‫ َﺟ َﮭ َر ِﻓﯾ ِﮭ َﻣﺎ ِﺑ ْﺎﻟ ِﻘ َرا َء ِة‬, ‫ﺻﻠﱠﻰ َر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم‬, ُ ‫ َو َﺣ ﱠو َل ِردَا َءه‬, ‫ﻓَﺗ ََو ﱠﺟﮫَ إﻟَﻰ ْاﻟ ِﻘ ْﺑﻠَ ِﺔ ﯾَ ْدﻋُو‬
157. Dari Abdullah bin Zaid bin Ashim Al Mazini radhiyallahu anhu ia berkata, “Nabi shallallahu
alaihi wa sallam pernah keluar melakukan istisqa, lalu Beliau menghadap kiblat, berdoa,
memindahkan selendangnya, kemudian shalat dua rakaat, dan menjaharkan bacaan pada
shalat tersebut.” Dalam sebuah lafaz disebutkan, “(Keluar) ke tempat shalat (tanah lapang).”
‫ َو َرﺳُو ُل‬, ‫ﺎء‬ ِ ‫ﺿ‬ َ َ‫ب َﻛﺎنَ ﻧَﺣْ َو دَ ِار ْاﻟﻘ‬ ٍ ‫ ))أ َ ﱠن َر ُﺟﻼً دَ َﺧ َل ْاﻟ َﻣﺳ ِْﺟدَ ﯾَ ْو َم ْاﻟ ُﺟ ُﻣﻌَ ِﺔ ِﻣ ْن ﺑَﺎ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 158
‫َت‬ْ ‫ َھﻠَﻛ‬, <‫ا‬ ُ
ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ ﺛ ﱠم ﻗَﺎ َل‬, ‫ ﻗَﺎ ِﺋ ًﻣﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَﺎ ْﺳﺗ َ ْﻘﺑَ َل َرﺳُو َل ﱠ‬, ‫ب‬ ُ ُ‫ ﻗَﺎ ِﺋ ٌم ﯾَ ْﺧط‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ‫ﱠ‬
, ‫ اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم أ َ ِﻏﺛْﻧَﺎ‬:‫ ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ ﺛ ُ ﱠم ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَ َرﻓَ َﻊ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬, ‫ا< ﺗَﻌَﺎﻟَﻰ ﯾ ُ ِﻐﯾﺛُﻧَﺎ‬ ‫ﺳﺑ ُ ُل ﻓَﺎ ْدعُ َﱠ‬ ‫ت اﻟ ﱡ‬ َ َ‫ َوا ْﻧﻘ‬, ‫اﻷ َ ْﻣ َوا ُل‬
ْ َ ‫طﻌ‬
‫ت َوﻻ دَ ٍار‬ ٍ ‫ﺳ ْﻠﻊٍ ِﻣ ْن ﺑَ ْﯾ‬َ َ‫ َو َﻣﺎ ﺑَ ْﯾﻧَﻧَﺎ َوﺑَ ْﯾن‬, ‫ب َوﻻ ﻗَزَ َﻋ ٍﺔ‬ ٍ ‫ﺳ َﺣﺎ‬ َ ‫ﺎء ِﻣ ْن‬ ِ ‫ﺳ َﻣ‬‫< َﻣﺎ ﻧ ََرى ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬ ِ ‫ ﻓَﻼ َوا َ ﱠ‬:‫َس‬ ٌ ‫ ﻗَﺎ َل أَﻧ‬.‫ اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم أ َ ِﻏﺛْﻧَﺎ‬, ‫اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم أ َ ِﻏﺛْﻧَﺎ‬
, ً ‫ﺳﺑْﺗﺎ‬ َ ‫س‬ َ ‫ﺷ ْﻣ‬‫< َﻣﺎ َرأ َ ْﯾﻧَﺎ اﻟ ﱠ‬ ِ ‫ ﻓَﻼ َوا َ ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬, ‫ت‬ َ ‫ت ﺛ ُ ﱠم أ َ ْﻣ‬
ْ ‫ط َر‬ ْ ‫ﺳ َﻣﺎ َء ا ْﻧﺗ َﺷ ََر‬‫ت اﻟ ﱠ‬ ْ ‫ط‬َ ‫ﺳ‬ ‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ﺗ ََو ﱠ‬.‫ﺳ َﺣﺎﺑَﺔ ٌ ِﻣﺛْ ُل اﻟﺗ ﱡ ْر ِس‬ َ ‫ت ِﻣ ْن َو َرا ِﺋ ِﮫ‬ َ َ‫ ﻓ‬:‫ﻗَﺎ َل‬
ْ َ‫طﻠَﻌ‬
َُ ‫ ﻓَﺎ ْﺳﺗ َ ْﻘﺑَﻠﮫ‬, ‫ﺎس‬ َ ‫ب اﻟﻧﱠ‬ ُ ْ
ُ ‫ ﻗَﺎ ِﺋ ٌم ﯾَﺧط‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ َ ْ ْ
ِ ‫ َو َرﺳُو ُل ﱠ‬, ‫ب ِﻓﻲ اﻟ ُﺟ ُﻣﻌَ ِﺔ اﻟ ُﻣﻘ ِﺑﻠ ِﺔ‬ ْ ْ
ِ ‫ ﺛ ُ ﱠم دَ َﺧ َل َر ُﺟ ٌل ِﻣ ْن ذ ِﻟ َك اﻟﺑَﺎ‬:‫ﻗَﺎ َل‬
َ
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَ َرﻓَ َﻊ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬, ‫ا< أ َ ْن ﯾ ُ ْﻣ ِﺳ َﻛ َﮭﺎ َﻋﻧﱠﺎ‬ َ ‫ ﻓَﺎ ْدعُ ﱠ‬, ‫ﺳﺑ ُ ُل‬ ‫ت اﻟ ﱡ‬ْ َ ‫طﻌ‬ َ َ‫ َوا ْﻧﻘ‬, ‫َت اﻷ َ ْﻣ َوا ُل‬ ْ ‫ َھﻠَﻛ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ً ‫ﻗَﺎ ِﺋﻣﺎ‬
ْ‫ ﻓَﺄ َ ْﻗﻠَﻌَت‬:‫ ﻗَﺎ َل‬, ‫ﺷ َﺟ ِر‬ ‫ت اﻟ ﱠ‬ َ
ِ ‫ون اﻷ ْو ِدﯾَ ِﺔ َو َﻣﻧَﺎ ِﺑ‬ ُ
ِ ‫ب َوﺑُط‬ ّ ‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬
ِ ‫ اﻟﻠ ُﮭ ﱠم َﻋﻠﻰ اﻵﻛ َِﺎم َواﻟ ِظ َرا‬, ‫ اﻟﻠ ُﮭ ﱠم َﺣ َواﻟ ْﯾﻧَﺎ َوﻻ َﻋﻠ ْﯾﻧَﺎ‬:‫ ﯾَدَ ْﯾ ِﮫ ﺛ ُ ﱠم ﻗَﺎ َل‬- ‫ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
َ َ َ
َ
. ((‫ ﻻ أ ْد ِري‬:‫اﻟر ُﺟ ُل اﻷ َ ﱠو ُل ﻗَﺎ َل‬ ‫ أَھ َُو ﱠ‬:‫َس ﺑْنَ َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬ َ ‫ﺳﺄ َ ْﻟتُ أَﻧ‬ َ َ‫ ﻓ‬: ٌ‫ ﻗَﺎ َل ﺷ َِرﯾك‬.‫ﺷ ْﻣ ِس‬ ‫ َوﺧ ََرﺟْ ﻧَﺎ ﻧ َْﻣ ِﺷﻲ ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬,
158. Dari Anas bin Malik radhiyallahu anhu, bahwa ada seorang yang masuk masjid pada hari
Jum’at dari pintu yang mengarah kepada Darul Qadha, sedangkan Rasulullah shallallahu alaihi
wa sallam berdiri khutbah, lalu ia menghadap Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam dalam
keadaan berdiri kemudian berkata, “Wahai Rasulullah, harta habis dan semua jalan terputus,
maka berdoalah kepada Allah agar Dia menurunkan hujan kepada kami.” Maka Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam mengangkat kedua tangannya dan berdoa, “Ya Allah, turunkanlah
hujan kepada kami. Ya Allah, turunkanlah hujan kepada kami. Ya Allah, turunkanlah hujan
kepada kami.”Anas berkata, “Demi Allah, sebelumnya kami tidak melihat di langit sebuah
awan mendung maupun gumpalannya, dan antara kami dengan gunung Sala’ tidak dihalangi
rumah dan tempat tinggal, tiba-tiba awan mendung uncul dari balik gunung seperti perisai.
Saat awan itu berada di tengah langit, maka awan pun menyebar lalu mencurahkan hujan.
Demi Allah, kami tidak melihat matahari selama sepekan.” Kemudian ada seorang yang masuk
dari pintu yang sama pada hari Jum’at berikutnya, sedangkan Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam berdiri khutbah, lalu ia menghadap Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam dalam
keadaan berdiri kemudian berkata, “Wahai Rasulullah, harta habis dan semua jalan terputus,
maka berdoalah kepada Allah agar Dia menahan hujan terhadap kami.” Maka Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam mengangkat kedua tangannya sambil berkata, “Ya Allah, hujanilah
di sekitar kami, bukan kepada kami. Ya Allah, turunkanlah hujan ke daratan tinggi, anak bukit,
perut-perut lembah, dan tempat tumbuhnya pepohonan.” Maka hujan pun berhenti, lalu
kami keluar di bawah terik matahari.” Syarik berkata, “Aku pun bertanya kepada Anas bin
Malik, “Apakah orang kedua itu adalah orang yang pertama bertanya tadi?” Ia menjawab,
“Aku tidak tahu.”
Bab Shalat Khauf
‫ف‬ ِ ‫ﺻﻼة َ ْاﻟﺧ َْو‬ َ - ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺻﻠﱠﻰ ِﺑﻧَﺎ َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ )) :‫ب رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫طﺎ‬ ‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر ﺑ ِْن ْاﻟ َﺧ ﱠ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 159
‫ﺻﻠ ﻰ‬ ‫ﱠ‬ َ َ‫ ﻓ‬, َ‫ َو َﺟﺎ َء اﻵﺧ َُرون‬, ‫ ﺛ ﱠم ذَ َھﺑُوا‬, ‫ﺻﻠﻰ ِﺑﺎَﻟذِﯾنَ َﻣﻌَﮫ ُ َر ْﻛﻌَﺔ‬ُ ً ‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬ ْ
َ َ‫ ﻓ‬, ‫طﺎ ِﺋﻔَﺔ ِﺑﺈِزَ ِاء اﻟﻌَد ّ ُِو‬ ٌ َ ‫ َو‬, ُ ‫طﺎ ِﺋﻔَﺔ َﻣﻌَﮫ‬ ٌ َ ‫ت‬ ْ ‫ ﻓَﻘَﺎ َﻣ‬, ‫ض أَﯾ ِﱠﺎﻣ ِﮫ‬ ِ ‫ِﻓﻲ ﺑَ ْﻌ‬
. ((ً‫ َر ْﻛﻌَﺔ‬, ً‫َﺎن َر ْﻛﻌَﺔ‬ ِ ِ ‫ﺗ‬َ ‫ﻔ‬ ‫ﺋ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﱠ‬
‫ط‬ ‫اﻟ‬ ‫ت‬ ِ َ َ َ ‫ِﺑ ِﮭ ْم َر ْﻛ‬
‫ﺿ‬ َ ‫ﻗ‬‫و‬ , ً ‫ﺔ‬ ‫ﻌ‬
159. Dari Abdullah bin Umar bin Khaththab radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam pernah shalat khauf mengimami kami semasa hidup Beliau, lalu
sekelompok orang shalat bersama Beliau, sedangkan kelompok lain menghadap musuh,
selanjutnya orang-orang yang bersama Beliau shalat satu rakaat, kemudian mereka pergi,
kemudian kelompok yang lain datang dan shalat bersama Beliau satu rakaat, kemudian
masing-masing kelompok melanjutkan satu rakaat yang kurang.”
‫ت‬ ِ ‫ﺻﻼة َ ذَا‬ َ - ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺻﻠﱠﻰ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬ َ ‫ت ﺑ ِْن ُﺟﺑَﯾ ٍْر َﻋ ﱠﻣ ْن‬ ِ ‫ﺢ ﺑ ِْن ﺧ ﱠَوا‬ ِ ‫ﺻﺎ ِﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن ﯾَ ِزﯾدَ ﺑ ِْن ُرو َﻣﺎنَ َﻋ ْن‬- 160
‫ َوأَﺗ َ ﱡﻣوا ﻷ َ ْﻧﻔ ُ ِﺳ ِﮭ ْم‬, ً ‫ت ﻗَﺎ ِﺋﻣﺎ‬ ‫ﺑ‬
َ َ ‫ﱠ‬ َ ‫ﺛ‬ ‫م‬ ُ ‫ﺛ‬ , ً ‫ﺔ‬ ‫ﻌ‬ ْ
‫ﻛ‬
َ َ َ َ ‫ر‬ ُ ‫ﮫ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ َ‫ِﯾن‬ ‫ذ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻟ‬َ ‫ﺎ‬ ‫ﺑ‬
ِ َ ‫ﻰ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ َ ‫ﻓ‬ , ‫ُو‬ ‫د‬ ‫ﻌ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ه‬
ِّ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ‫ﺎ‬ ‫ﺟ‬ ‫و‬ ً ‫ﺔ‬ َ ‫ﻔ‬ ‫ﺋ‬ ‫ﺎ‬ َ
‫ط‬ ‫و‬ , ُ ‫ﮫ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ت‬ْ ‫ﱠ‬ ‫ﻔ‬ ُ ً‫طﺎ ِﺋﻔَﺔ‬
‫ﺻ‬ َ ‫ أ َ ﱠن‬:‫ف‬ ِ ‫ﺻﻼة َ ْاﻟﺧ َْو‬ َ , ِ‫اﻟرﻗَﺎع‬ ِّ
َ ً
‫ َوأﺗ َ ﱡﻣوا‬, ‫ت َﺟﺎ ِﻟﺳﺎ‬ َ ُ
َ َ‫ ﺛ ﱠم ﺛﺑ‬, ‫ت‬ ْ َ‫اﻟرﻛﻌَﺔ اﻟ ِﺗﻲ ﺑَ ِﻘﯾ‬ ‫ﱠ‬ َ ْ ‫ﺻﻠﻰ ِﺑ ِﮭ ْم ﱠ‬ ‫ﱠ‬ َ َ‫ ﻓ‬, ‫ت اﻟطﺎ ِﺋﻔَﺔ اﻷ ْﺧ َرى‬ ُ ُ ‫ﱠ‬ ْ ‫ َو َﺟﺎ َء‬, ‫ﺻﻔوا ِو َﺟﺎهَ اﻟﻌَد ّ ُِو‬ ْ ‫ﱡ‬ ُ َ‫ ﻓ‬, ‫ﺻ َرﻓوا‬ ُ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم ا ْﻧ‬,
. ((‫ﺳﻠﱠ َم ِﺑ ِﮭ ْم‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم‬, ‫ﻷ َ ْﻧﻔ ُ ِﺳ ِﮭ ْم‬
160. Dari Yazid bin Ruman, dari Shalih bin Khawwat bin Jubair, dari beberapa orang sahabat
yang pernah shalat khauf bersama Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam dalam perang
Dzaturriqa’, bahwa ketika itu satu kelompok bershaf bersama Beliau, sedangkan kelompok
yang lain menghadap musuh, lalu Beliau shalat bersama sekelompok pertama satu rakaat,
kemudian tetap berdiri, dan masing-masing mereka (dari kelompok pertama)
menyempurnakan shalat mereka, lalu mereka pergi menghadap musuh, kemudian kelompok
kedua datang, lalu Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam shalat bersama mereka satu rakaat
sisanya, dan tetap dalam keadaan duduk, lalu kelompok kedua itu menyempurnakan shalat
mereka, kemudian Beliau mengucapkan salam bersama mereka.”
َ ‫ﺻﻼة‬ َ - ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺷ ِﮭدْتُ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬ َ )) :‫ي ِ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ّ ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ا< اﻷ َ ْﻧ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 161
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﱠ‬
‫َ َ ِ ﱡ‬‫ﻧ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﱠر‬ ‫ﺑ‬ َ
‫ﻛ‬ ‫و‬ , ‫ﺔ‬
ِ َ ‫ﻠ‬ ‫ﺑ‬
ْ ‫ﻘ‬
ِ ْ
‫اﻟ‬ َ‫ْن‬ ‫ﯾ‬ ‫ﺑ‬ ‫و‬
َ َ َ ‫َ َ ﱡ‬ ‫َﺎ‬ ‫ﻧ‬َ ‫ﻧ‬ ‫ﯾ‬
ْ ‫ﺑ‬ ‫ُو‬ ‫د‬ ‫ﻌ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫و‬ - ‫وﺳﻠم‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺻﻠﻰ‬ - <‫ا‬
ِ ‫ﱠ‬ ‫ل‬
ِ ‫و‬ ُ ‫ﺳ‬ ‫ر‬َ ‫ف‬ َ ‫ﺻﻔﱠﯾ ِْن ﺧ َْﻠ‬ َ ‫ﺻﻔَ ْﻔﻧَﺎ‬ َ َ‫ف ﻓ‬ ِ ‫ْاﻟﺧ َْو‬
‫ف اﻟ ِذي ﯾَ ِﻠﯾ ِﮫ‬‫ﱠ‬ ‫ﺻ ﱡ‬ ‫ﺳ ُﺟو ِد َواﻟ ﱠ‬ ْ ُ
‫ ﺛ ﱠم اﻧ َﺣدَ َر ِﺑﺎﻟ ﱡ‬, ‫اﻟرﻛوعِ َو َرﻓَ ْﻌﻧَﺎ َﺟ ِﻣﯾﻌﺎ‬ ً ُ ‫ﺳﮫ ُ ِﻣ ْن ﱡ‬ ْ ُ ً
َ ‫ ﺛ ﱠم َرﻓَ َﻊ َرأ‬, ‫ ﺛ ﱠم َر َﻛ َﻊ َو َر َﻛ ْﻌﻧَﺎ َﺟ ِﻣﯾﻌﺎ‬, ‫ َو َﻛﺑ ْﱠرﻧَﺎ َﺟ ِﻣﯾﻌﺎ‬- ُ ً
‫ ا ْﻧ َﺣدَ َر‬:‫ف اﻟﱠ ِذي ﯾَ ِﻠﯾ ِﮫ‬ ‫ﺻ ﱡ‬ ‫ﺎم اﻟ ﱠ‬ َ ََ ‫ﻗ‬ ‫و‬ , َ ‫د‬ ‫و‬ ‫ﺟ‬
ُ ‫ﺳ‬
‫ﱡ‬ ‫اﻟ‬ - ‫وﺳﻠم‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺻﻠﻰ‬ - ‫ﺿﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬
‫ﻲ‬ َ َ‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ﻗ‬, ‫ف ا ْﻟ ُﻣ َؤ ﱠﺧ ُر ِﻓﻲ ﻧَﺣْ ِر ْاﻟﻌَد ّ ُِو‬ ‫ﺻ ﱡ‬ ‫ﺎم اﻟ ﱠ‬ َ َ‫ َوﻗ‬,
- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﱠ‬
‫ ﺛ ﱠم َر َﻛ َﻊ اﻟﻧ ِﺑ ﱡ‬, ‫ف اﻟ ُﻣﻘد ﱠ ُم‬ ُ َ ْ ‫ﺻ ﱡ‬ ‫ﱠ‬ َ
‫ َوﺗَﺄﺧ َر اﻟ ﱠ‬, ‫ف اﻟ ُﻣ َؤﺧ ُر‬ ‫ﱠ‬ ْ ‫ﺻ ﱡ‬ َ ُ
‫ ﺛ ﱠم ﺗَﻘد َﱠم اﻟ ﱠ‬, ‫ َوﻗﺎ ُﻣوا‬, ‫ﺳ ُﺟو ِد‬ َ ‫ف اﻟ ُﻣ َؤﺧ ُر ِﺑﺎﻟ ﱡ‬‫ﱠ‬ ْ ‫ﺻ ﱡ‬ ‫اﻟ ﱠ‬
‫ اﻟﱠ ِذي َﻛﺎنَ ُﻣ َؤ ﱠﺧ ًرا ِﻓﻲ‬- ‫ف اﻟﱠ ِذي ﯾَ ِﻠﯾ ِﮫ‬ ‫ﺻ ﱡ‬ ‫ َواﻟ ﱠ‬, ‫ﺳ ُﺟو ِد‬ ‫ ﺛ ُ ﱠم ا ْﻧ َﺣدَ َر ِﺑﺎﻟ ﱡ‬, ً ‫اﻟرﻛُوعِ َو َرﻓَ ْﻌﻧَﺎ َﺟ ِﻣﯾﻌﺎ‬ ‫ﺳﮫ ُ ِﻣ ْن ﱡ‬ َ ْ‫ ﺛ ُ ﱠم َرﻓَ َﻊ َرأ‬, ً ‫َو َر َﻛ ْﻌﻧَﺎ َﺟ ِﻣﯾﻌﺎ‬
:‫ف اﻟﱠ ِذي ﯾَ ِﻠﯾ ِﮫ‬ ‫ﺻ ﱡ‬‫ﺳ ُﺟودَ َواﻟ ﱠ‬ ‫ اﻟ ﱡ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺿﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬ َ َ‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ﻗ‬, ‫ف ْاﻟ ُﻣ َؤ ﱠﺧ ُر ِﻓﻲ ﻧَﺣْ ِر ْاﻟﻌَد ّ ُِو‬ ‫ﺻ ﱡ‬ ‫ﺎم اﻟ ﱠ‬ َ َ‫ ﻓَﻘ‬- ‫اﻟر ْﻛﻌَ ِﺔ اﻷُوﻟَﻰ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺻﻧَ ُﻊ َﺣ َرﺳُﻛُ ْم‬ ْ َ‫ َﻛ َﻣﺎ ﯾ‬:‫ ﻗَﺎ َل َﺟﺎ ِﺑ ٌر‬, ً ‫ﺳﻠ ْﻣﻧَﺎ َﺟ ِﻣﯾﻌﺎ‬ ‫ﱠ‬ َ ‫ َو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﺳﻠ َم‬ ‫ﱠ‬ ُ
َ ‫ﺳ َﺟد ُوا ﺛ ﱠم‬ َ َ‫ ﻓ‬, ‫ﺳ ُﺟو ِد‬ ‫ف ْاﻟ ُﻣ َؤ ﱠﺧ ُر ِﺑﺎﻟ ﱡ‬ ‫ﺻ ﱡ‬ ‫ا ْﻧ َﺣدَ َر اﻟ ﱠ‬
((‫ُﻻء ِﺑﺄ ُ َﻣ َرا ِﺋ ِﮭ ْم‬ ِ ‫َھؤ‬
ْ
‫ ِﻓﻲ اﻟﻐ َْز َو ِة‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ف َﻣ َﻊ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ ِ ‫ﺻﻼة َ اﻟﺧ َْو‬ ْ َ ‫ﺻﻠ ﻰ‬ ‫ﱠ‬ َ ُ ‫))وأﻧﱠﮫ‬ َ َ :ُ ‫ي ط َرﻓﺎ ِﻣ ْﻧﮫ‬ ً َ ْ
ِ ‫ َوذَﻛ ََر اﻟﺑُﺧ‬.‫ﺎﻣ ِﮫ‬
‫َﺎر ﱡ‬ ِ ‫َوذَﻛ ََره ُ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٌم ِﺑﺗ َ َﻣ‬
. ((ِ‫اﻟرﻗَﺎع‬ ِّ ‫ت‬ِ ‫ا‬ َ‫ ﻏ َْز َو ِة ذ‬, ‫ﺳﺎ ِﺑﻌَ ِﺔ‬ ‫اﻟ ﱠ‬
161. Dari Jabir bin Abdullah Al Anshari radhiyallahu anhuma ia berkata, “Aku hadir dalam
shalat khauf bersama Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam. Kami membagi dua shaf di
belakang Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, ketika itu musuh berada di antara kami dan
kiblat, lalu Nabi shallallahu alaihi wa sallam bertakbir, maka kami pun ikut bertakbir,
kemudian Beliau ruku, kami pun ikut ruku, lalu Beliau bangkit dari ruku, maka kami pun ikut
bangkit dari ruku, kemudian Beliau turun sujud demikian pula ikut turun sujud shaf yang dekat
dengan Beliau, sedangkan shaf belakang tetap berdiri menghadap musuh, lalu shaf yang
berada di belakang maju, dan shaf yang berada di depan mundur, kemudian Nabi shallallahu
alaihi wa sallam ruku, kami pun ikut ruku, lalu Beliau bangkit dari ruku, kami pun ikut bangkit
dari ruku, kemudian Beliau turun sujud demikian pula ikut turun sujud shaf yang dekat dengan
Beliau yang sebelumnya berada di belakang pada saat rakaat pertama, sedangkan shaf yang
berada di belakang tetap berdiri menghadap musuh. Ketika Nabi shallallahu alaihi wa sallam
selesai sujud, demikian pula shaf yang berada di dekatnya, maka shaf yang berada di belakang
turun sujud, kemudian Nabi shallallahu alaihi wa sallam mengucapkan salam dan kami semua
mengucapkan salam.” Jabir melanjutkan kata-katanya, “Sama seperti yang dilakukan para
penjagamu ini terhadap para pemimpin mereka.”
(Imam Muslim menyebutkan secara lengkap, sedangkan Imam Bukhari menyebutkan
sebagian daripadanya, yaitu bahwa ia ikut shalat khauf bersama Nabi shallallahu alaihi wa
sallam pada perang ketujuh, yaitu perang Dzaturriqa’.).

Terjemah Umdatul Ahkam (15)
Kitab Janaiz
Janazah bisa dibaca dengan fathah jimnya (janazah) atau dengan kasrah jimnya (jinazah). Ada
yang berpendapat, dibaca dengan fathah jimnya(janazah) adalah sebutan yang tertuju
kepada si mayit, sedangkan dibacakasrah jimnya adalah sebutan untuk kerandanya.
, ‫ﺎت ِﻓﯾ ِﮫ‬ َ ‫ﻲ ِﻓﻲ ْاﻟﯾَ ْو ِم اﻟﱠ ِذي َﻣ‬ ‫ اﻟﻧﱠ َﺟﺎ ِﺷ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))ﻧَﻌَﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 162
. ((ً‫ َو َﻛﺑ َﱠر أ َ ْرﺑَﻌﺎ‬, ‫ف ِﺑ ِﮭ ْم‬ ‫ﺻ ﱠ‬ َ َ‫ ﻓ‬, ‫ﺻﻠﱠﻰ‬ َ ‫ﺧ ََر َج ِﺑ ِﮭ ْم إﻟَﻰ ْاﻟ ُﻣ‬
162. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu ia berkata, “Nabi shallallahu alaihi wa sallam pernah
memberitahukan wafatnya Raja Najasyi pada hari wafatnya, lalu Beliau keluar bersama para
sahabat ke tempat shalat, membuat shaf mereka, dan bertakbir sebanyak empat kali.”
Najasyi adalah Raja Habasyah, namanya Ashamah. Ia wafat pada bulan Rajab tahun ke-9 H.
, ‫ف اﻟﺛﱠﺎ ِﻧﻲ‬ ِّ ‫ﺻ‬ ‫ ﻓَﻛُ ْﻧتُ ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬, ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﺻﻠﱠﻰ َﻋﻠَﻰ اﻟﻧﱠ َﺟﺎ ِﺷ‬ َ - ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر‬- 163
. ((‫ث‬ ِ ‫أ َ ْو اﻟﺛﱠﺎ ِﻟ‬
163. Dari Jabir radhiyallahu anhu, bahwa Nabi shallallahu alaihi wa sallam menyalatkan raja
Najasyi. Ketika itu aku berada pada shaf kedua atau ketiga.”
‫ ﻓَ َﻛﺑ َﱠر‬, َ‫ ﺑَ ْﻌدَ َﻣﺎ دُﻓِن‬, ‫ﺻﻠﱠﻰ َﻋﻠَﻰ ﻗَﺑ ٍْر‬ َ - ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))أ َ ﱠن اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 164
. ((ً‫َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ أ َ ْرﺑَﻌﺎ‬
164. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma, bahwa Nabi shallallahu alaihi wa sallam
pernah shalat di atas kuburan setelah dimakamkan, lalu Beliau bertakbir empat kali
terhadapnya.
ٌ ‫ْس ِﻓﯾ َﮭﺎ ﻗَ ِﻣ‬
‫ﯾص‬ َ ‫ ﻟَﯾ‬, ‫ﯾض ﯾَ َﻣﺎ ِﻧﯾَ ٍﺔ‬ ٍ ‫ب ِﺑ‬ ٍ ‫ ﻛُﻔِّنَ ِﻓﻲ أَﺛْ َوا‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 165
((ٌ‫َوﻻ ِﻋ َﻣﺎ َﻣﺔ‬
165. Dari Aisyah radhiyallahu anha, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam dikafankan
dengan beberapa kain putih Yamani tanpa gamis dan sorban.”
‫ ا ْﻏ ِﺳ ْﻠﻧَ َﮭﺎ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ُ ‫ت ا ْﺑﻧَﺗُﮫ‬ ْ َ‫ ِﺣﯾنَ ﺗ ُ ُو ِﻓّﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))دَ َﺧ َل َﻋﻠَ ْﯾﻧَﺎ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺎرﯾﱠ ِﺔ ﻗَﺎﻟ‬
ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ َﻋ ْن أ ُ ِّم َﻋ ِطﯾﱠﺔَ اﻷ َ ْﻧ‬- 166
‫ ﻓَﺈِذَا‬- ‫ور‬ ٍ ُ ‫ﺷﯾْﺋﺎ ً ِﻣ ْن ﻛَﺎﻓ‬َ ‫ أ َ ْو‬- ً ‫ﯾر ِة ﻛَﺎﻓُورا‬ َ ‫ َواﺟْ ﻌَ ْﻠنَ ِﻓﻲ اﻷ َ ِﺧ‬, ‫ ِﺑ َﻣﺎءٍ َو ِﺳد ٍْر‬- ‫إن َرأ َ ْﯾﺗ ُ ﱠن ذَ ِﻟ ِك‬ ْ - ‫ أ َ ْو أ َ ْﻛﺛ َ َر ِﻣ ْن ذَ ِﻟ َك‬, ً ‫ أ َ ْو ﺧ َْﻣﺳﺎ‬, ً ‫ﺛَﻼﺛﺎ‬
َ
َ َ‫ ﺗ َ ْﻌ ِﻧﻲ إز‬- ‫ أ ْﺷ ِﻌ ْرﻧَ َﮭﺎ ِﺑ ِﮫ‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬.ُ‫طﺎﻧَﺎ َﺣ ْﻘ َوه‬
.ُ‫اره‬ َ ‫ ﻓَﺄ َ ْﻋ‬.ُ‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ﻓَ َر ْﻏﻧَﺎ آذَﻧﱠﺎه‬. ((‫ﻓَ َر ْﻏﺗ ُ ﱠن ﻓَﺂ ِذﻧﱠ ِﻧﻲ‬
((‫ون‬ ٍ ‫ﺳ َﮭﺎ ﺛ َﻼﺛَﺔَ ﻗ ُ ُر‬ َ ْ‫ َو َﺟﻌَ ْﻠﻧَﺎ َرأ‬:‫ت‬ ْ َ‫وء ِﻣ ْﻧ َﮭﺎ(( َو ِإ ﱠن أ ُ ﱠم َﻋ ِطﯾﱠﺔَ ﻗَﺎﻟ‬
ِ ‫ﺿ‬ ُ ‫اﺿ ِﻊ ْاﻟ ُو‬ ِ َ‫ ))ا ْﺑدَأْنَ ِﺑ َﻣﯾ‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬, «ً ‫ﺳﺑْﻌﺎ‬
ِ ‫ﺎﻣ ِﻧ َﮭﺎ َو َﻣ َو‬ َ ‫َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ »أ َ ْو‬
.
166. Dari Ummu Athiyyah Al Anshariyyah ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
pernah menemui kami saat putrinya wafat, lalu Beliau bersabda, “Basuhlah sebanyak tiga kali,
atau lima kali, atau lebih dari itu jika kalian pandang perlu dengan air dan daun bidara, dan
jadikan basuhan terakhirnya dengan (campuran) kapur barus atau sedikit kapur barus. Jika
selesai, maka beritahukanlah aku.” Selesai kami mandikan, maka kami memberitahukan
Beliau, lalu Beliau memberikan kepada kami kain sarungnya dan bersabda, “Tutupilah
dengannya.” (Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Atau tujuh kali,” Beliau juga bersabda,
“Mulailah dari bagian sebelah kanan dan anggota wudhu daripadanya.” Ummu Athiyyah
berkata, “Lalu kami jalin rambut kepalanya menjadi tiga jalinan.”)
:‫ أ َ ْو ﻗَﺎ َل‬- ُ ‫ﺻﺗْﮫ‬ َ َ‫ ﻓَ َوﻗ‬, ‫اﺣﻠَ ِﺗ ِﮫ‬ ِ ‫ إ ْذ َوﻗَ َﻊ َﻋ ْن َر‬, َ‫ف ِﺑﻌَ َرﻓَﺔ‬ ٌ ‫ ))ﺑَ ْﯾﻧَ َﻣﺎ َر ُﺟ ٌل َوا ِﻗ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 167
ُ ُ
‫ َوﻻ ﺗ ُ َﺧ ِ ّﻣ ُروا‬, ُ ‫ َوﻻ ﺗ ُ َﺣ ِﻧّطوه‬.‫ َو َﻛ ِﻔّﻧُوه ُ ِﻓﻲ ﺛ َ ْوﺑَ ْﯾ ِﮫ‬, ‫ ا ْﻏ ِﺳﻠوه ُ ِﺑ َﻣﺎءٍ َو ِﺳد ٍْر‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬- ُ ‫ﺻﺗْﮫ‬ َ َ‫ﻓَﺄ َ ْوﻗ‬
. ((ُ ‫ﺳﮫ‬ َ ْ‫))وﻻ ﺗ ُ َﺧ ِ ّﻣ ُروا َوﺟْ َﮭﮫ ُ َوﻻ َرأ‬ َ :‫ َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬. ((ً‫ث ﯾَ ْو َم ْاﻟ ِﻘﯾَﺎ َﻣ ِﺔ ُﻣﻠَ ِﺑّﯾﺎ‬ ُ َ‫ ﻓَﺈِﻧﱠﮫ ُ ﯾ ُ ْﺑﻌ‬.ُ ‫ﺳﮫ‬َ ْ‫َرأ‬
167. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Ketika ada seorang yang
sedang wuquf di Arafah, tiba-tiba ia jatuh dari hewan tunggangannya dan membuat lehernya
patah, maka Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Mandikanlah ia dengan air dan
daun bidara, kafankanlah dengan dua kainnya, jangan kamu berikan wewangian padanya,dan
jangan tutupi kepalanya, karena ia akan dibangkitkan pada hari Kiamat sambil bertalbiyah.”
(Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Dan jangan kamu tutup wajah dan kepalanya.”)
((‫ ))ﻧ ُ ِﮭﯾﻧَﺎ َﻋ ْن ا ِﺗ ّﺑَﺎعِ ْاﻟ َﺟﻧَﺎ ِﺋ ِز َوﻟَ ْم ﯾ ُ ْﻌزَ ْم َﻋﻠَ ْﯾﻧَﺎ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺎرﯾﱠ ِﺔ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ َﻋ ْن أ ُ ِّم َﻋ ِطﯾﱠﺔَ اﻷ َ ْﻧ‬- 168
168. Dari Ummu Athiyyah Al Anshariyyah radhiyallahu anha ia berkata, “Kami dilarang
mengiringi jenazah, namun tidak diperkeras larangan itu kepada kami.”
:ً‫ﺻﺎ ِﻟ َﺣﺔ‬ َ ُ‫إن ﺗ َك‬ ْ ‫ ))أَﺳ ِْرﻋُوا ِﺑ ْﺎﻟ ِﺟﻧَﺎزَ ِة ﻓَﺈِﻧﱠ َﮭﺎ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ْن اﻟﻧﱠ ِﺑ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 169
. ((‫ﺿﻌ ُوﻧَﮫ ُ َﻋ ْن ِرﻗَﺎ ِﺑﻛُ ْم‬ َ َ ‫ ﺗ‬:‫ ﻓَﺷ ﱞَر‬:‫ َو ِإ ْن ﺗ َكُ ِﺳ َوى ذَ ِﻟ َك‬.‫ﻓَ َﺧﯾ ٌْر ﺗُﻘَ ِد ّ ُﻣوﻧَ َﮭﺎ إﻟَ ْﯾ ِﮫ‬
169. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu, dari Nabi shallallahu alaihi wa sallam, Beliau
bersabda, “Segeralah membawa jenazah. Jika ia seorang yang saleh, maka kebaikan yang
kalian persembahkan kepadanya. Jika tidak demikian, maka keburukan yang kalian letakkan
dari pundak kalian.”
‫َت ِﻓﻲ‬ ْ ‫ َﻋﻠَﻰ ْاﻣ َرأَةٍ َﻣﺎﺗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﺻﻠﱠﯾْت َو َرا َء اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ َ )) :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬-‫ب‬ ٍ ُ ‫ﺳ ُﻣ َرة َ ﺑ ِْن ُﺟ ْﻧد‬ َ ‫ َﻋ ْن‬- 170
((‫ﺳ ِط َﮭﺎ‬ َ َ ‫ﺎم ِﻓ‬
‫و‬ ‫ﻲ‬ َ َ‫ِﻧﻔَﺎ ِﺳ َﮭﺎ ﻓَﻘ‬
170. Dari Samurah bin Jundub radhiyallahu anhu ia berkata, “Aku pernah shalat di belakang
Nabi shallallahu alaihi wa sallam saat Beliau menyalatkan seorang wanita yang wafat karena
melahirkan. Ketika itu Beliau berdiri di tengah badannya.”
‫ ﺑَ ِري ٌء ِﻣ ْن اﻟ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬
‫ﺻﺎ ِﻟﻘَ ِﺔ‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬-‫ا< ﺑ ِْن ﻗَﯾ ٍْس‬ ِ ‫ﺳﻰ َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ُﻣو‬- 171
‫ أھـ‬.‫ﺻ ْﯾﺑَ ِﺔ‬ ِ ‫ﺻ ْوﺗ َ َﮭﺎ ِﻋ ْﻧدَ ْاﻟ ُﻣ‬ َ ‫ﺻﺎ ِﻟﻘَﺔ ُ اﻟﱠ ِﺗﻲ ﺗ َْرﻓَ ُﻊ‬ ‫ اﻟ ﱠ‬:‫ف‬ ُ ّ‫ﺻ ِﻧ‬ َ ‫ ﻗَﺎ َل ْاﻟ ُﻣ‬. ((‫ﺷﺎﻗﱠ ِﺔ‬ ‫َو ْاﻟ َﺣﺎ ِﻟﻘَ ِﺔ َواﻟ ﱠ‬
171. Dari Abu Musa Abdullah bin Qais radhiyallahu anhu, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi
wa sallam berlepas diri dari wanita yang berteriak-teriak saat mendapatkan musibah, wanita
yang memotong rambutnya, dan wanita yang merobek bajunya (karena tidak menerima
takdir Allah).”
Penyusun kitab ini berkata, “Shaliqah adalah wanita yang mengeraskan suaranya saat
mendapatkan musibah.”
‫ض‬ ِ ‫ﺳﺔً َرأ َ ْﯾﻧَ َﮭﺎ ِﺑﺄ َ ْر‬َ ‫ﺳﺎ ِﺋ ِﮫ َﻛ ِﻧﯾ‬
َ ‫ض ِﻧ‬ ُ ‫ ذَﻛ ََر ﺑَ ْﻌ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))ﻟَ ﱠﻣﺎ ا ْﺷﺗَﻛَﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎ َل‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 172
- ُ ‫ﺳﮫ‬ َْ ‫ ﻓَ َرﻓَ َﻊ َرأ‬, ‫ﯾر ِﻓﯾ َﮭﺎ‬ ‫ﺎو‬ ‫ﺻ‬ َ ‫ﺗ‬
َ ِ َ َ َِْ ُ ِ َ ‫و‬ ‫ﺎ‬ ‫ﮭ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺣ‬ ‫ن‬ ْ ‫ﻣ‬ ‫َﺎ‬ ‫ﺗ‬ ‫َر‬‫ﻛ‬ َ ‫ذ‬َ ‫ﻓ‬ - ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺣ‬
َِ ََ َ ْ ْ
‫اﻟ‬ ‫ض‬ ‫ر‬ َ ‫أ‬ ‫َﺎ‬ ‫ﺗ‬َ ‫ﺗ‬ َ ‫أ‬ َ ‫ﺔ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﯾ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺣ‬ ‫م‬ُ
َ َِ ‫ﱡ َ َ َ ﱡ‬‫أ‬ ‫و‬ َ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ َ ‫ﻠ‬ ‫ﺳ‬ ‫م‬ ُ ‫أ‬ ‫َت‬ْ ‫ﻧ‬ ‫َﺎ‬ ‫ﻛ‬ ‫و‬َ - ُ ‫ﺔ‬َ ِ َ ‫ ﯾُﻘَﺎ ُل ﻟَ َﮭ‬, ‫ﺷ ِﺔ‬
‫ﯾ‬ ‫ﺎر‬ ‫ﻣ‬ :‫ﺎ‬ َ َ‫ْاﻟ َﺣﺑ‬
ُ
‫ﺻ َو َر أوﻟَ ِﺋ َك‬ ْ
‫ﺻ ﱠو ُروا ِﻓﯾ ِﮫ ِﺗﻠ َك اﻟ ﱡ‬ ُ
َ ‫ ﺛ ﱠم‬, ً ‫ﺻﺎ ِﻟ ُﺢ ﺑَﻧ َْوا َﻋﻠَﻰ ﻗَﺑ ِْر ِه َﻣﺳ ِْﺟدا‬ ‫اﻟر ُﺟ ُل اﻟ ﱠ‬ ‫ﺎت ِﻓﯾ ِﮭ ْم ﱠ‬ ُ
َ ‫ أوﻟَ ِﺋ َك إذَا َﻣ‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬- ‫ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
. ((<‫ا‬ ِ ‫ق ِﻋ ْﻧدَ ﱠ‬ ِ ‫ار ْاﻟﺧ َْﻠ‬ ُ ‫ِﺷ َر‬
172. Dari Aisyah radhiyallahu anha ia berkata, “Saat Nabi shallallahu alaihi wa sallam sakit,
lalu ada di antara istrinya yang menyebutkan sebuah gereja bernama Mariyah yang dilihatnya
di Habasyah. Ketika itu yang datang ke Habasyah adalah Ummu Salamah dan Ummu Habibah,
keduanya menyebutkan keindahan gereja itu dan rupaka-rupaka (gambar timbul orang saleh)
yang ada di sana, maka Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam mengangkat kepalanya dan
bersabda,”Mereka adalah orang-orang yang ketika di tengah mereka ada orang saleh yang
wafat, maka mereka bangun masjid di atas kuburnya, lalu membuat rupaka-rupaka itu.
Merekalah orang-orang yang paling buruk di sisi Allah.”
ُ ‫ ))ﻟَﻌَنَ ﱠ‬:ُ ‫ﺿ ِﮫ اﻟﱠ ِذي ﻟَ ْم ﯾَﻘ ُ ْم ِﻣ ْﻧﮫ‬
<‫ا‬ ِ ‫ ِﻓﻲ َﻣ َر‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 173
ً.‫ﻲ أ َ ْن ﯾُﺗ ﱠ َﺧذَ َﻣﺳ ِْﺟدا‬ ُ ‫ﱠ‬ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ‫ ﻗﺎﻟ‬. ((َ‫ﺎﺟد‬ ْ َ ُ ُ ‫ﱠ‬ َ ‫ْاﻟﯾَ ُﮭودَ َواﻟﻧﱠ‬
َ ‫ َوﻟ ْوﻻ ذ ِﻟ َك أﺑ ِْرزَ ﻗﺑ ُْره ُ َﻏﯾ َْر أﻧﮫ ُ ﺧ ِﺷ‬:‫ت‬ ِ ‫ﺳ‬ َ ‫ور أﻧ ِﺑﯾَﺎ ِﺋ ِﮭ ْم َﻣ‬ َ ُ ‫ﺎرى اﺗ َﺧذوا ﻗﺑ‬ َ ‫ﺻ‬
173. Dari Aisyah radhiyallahu anha ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
bersabda di saat sakitnya yang membuat Beliau tidak sanggup berdiri, “Allah melaknat orang-
orang Yahudi dan Nasrani yang menjadikan kubur para nabi mereka sebagai masjid.” Aisyah
berkata, “Kalau bukan karena hal itu, tentu kubur Beliau ditampakkan, hanyasaja Beliau
khawatir kubur Beliau dijadikan masjid.”
َ‫ب ْاﻟ ُﺧد ُود‬ َ ‫ﺿ َر‬ َ ‫ْس ِﻣﻧﱠﺎ َﻣ ْن‬ َ ‫ ))ﻟَﯾ‬:‫ أَﻧﱠﮫ ُ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ْن اﻟﻧﱠ ِﺑ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ا< ﺑ ِْن َﻣ ْﺳﻌُو ٍد‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 174
ْ
. ((‫ َودَ َﻋﺎ ِﺑدَﻋ َْوى اﻟ َﺟﺎ ِھ ِﻠﯾﱠ ِﺔ‬, ‫وب‬ َ ُ ‫ﺷ ﱠق ْاﻟ ُﺟﯾ‬ َ ‫ َو‬,
174. Dari Abdullah bin Mas’ud radhiyallahu anhu, dari Nabi shallallahu alaihi wa sallam,
bahwa Beliau bersabda, “Bukan termasuk golongan kami orang yang menampar pipi,
merobek baju, dan menyeru dengan seruan jahiliyyah (seperti meratap).”
‫ﻲ‬ َ ُ ‫ﺷ ِﮭدَ ْاﻟ ِﺟﻧَﺎزَ ة َ َﺣﺗﱠﻰ ﯾ‬
َ ّ‫ﺻ ِﻠ‬ َ ‫ )) َﻣ ْن‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 175
ْ ْ ْ
:‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬. ((‫ ِﻣﺛ ُل اﻟ َﺟﺑَﻠَﯾ ِْن اﻟﻌَ ِظﯾ َﻣﯾ ِْن‬:‫ﺎن؟ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ط‬ َ ‫ﯾرا‬ ْ
َ ‫ َو َﻣﺎ اﻟ ِﻘ‬:‫ ِﻗﯾ َل‬.‫ﺎن‬ ِ ‫ط‬َ ‫ﯾرا‬َ ‫ﺷ ِﮭدَھَﺎ َﺣﺗﱠﻰ ﺗ ُ ْدﻓَنَ ﻓَﻠَﮫ ُ ِﻗ‬ َ ‫ َو َﻣ ْن‬.ٌ‫ﯾراط‬ َ ‫َﻋﻠَ ْﯾ َﮭﺎ ﻓَﻠَﮫ ُ ِﻗ‬
. ((ٍ‫ﺻﻐ َُرھُ َﻣﺎ ِﻣﺛْ ُل أ ُ ُﺣد‬ ْ َ ‫))أ‬
175. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
bersabda, “Barang siapa yang menghadiri jenazah hingga dishalatkan, maka ia akan
memperoleh pahala 1 qirat, dan barang siapa yang menghadirinya hingga dikuburkan, maka
ia akan mendapatkan pahala 2 qirath.” Ada yang bertanya, “Berapa dua qirat itu?” Beliau
bersabda, “Seperti dua gunung yang besar.” Dalam riwayat Muslim disebutkan, “Yang paling
kecilnya seperti gunung Uhud.”

Terjemah Umdatul Ahkam (16)
Kitab Zakat
‫ ِﺣﯾنَ ﺑَﻌَﺛَﮫ ُ إﻟَﻰ‬- ‫ ِﻟ ُﻣﻌَﺎ ِذ ﺑ ِْن َﺟﺑَ ٍل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 176
‫ ﻓَﺈِ ْن ھُ ْم‬.<‫ا‬ ‫ َوأ َ ﱠن ُﻣ َﺣ ﱠﻣدا ً َرﺳُو ُل ِﱠ‬, ُ<‫ا‬ ‫ ﻓَﺎ ْدﻋُ ُﮭ ْم إﻟَﻰ أ َ ْن ﯾَ ْﺷ َﮭد ُوا أ َ ْن ﻻ إﻟَﮫَ إﻻﱠ ﱠ‬:‫ ﻓَﺈِذَا ِﺟﺋْﺗ َ ُﮭ ْم‬.‫ب‬ ٍ ِ َ‫َﺎ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻛ‬ ‫ل‬ ْ
‫ھ‬ َ ‫أ‬ ً ‫ﺎ‬ ‫ﻣ‬ ْ ِ ْ ‫ﺳﺗ َﺄ‬
‫و‬ َ ‫ﻗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺗ‬ َ ‫ ))إﻧﱠك‬:- ‫ْاﻟﯾَ َﻣ ِن‬
َ‫ أ ﱠن‬:‫ ﻓَﺄ َ ْﺧ ِﺑ ْرھُ ْم‬, ‫طﺎﻋُوا ﻟَك ِﺑذَ ِﻟ َك‬ َ َ ‫ ﻓَﺈِ ْن ھُ ْم أ‬.‫ت ِﻓﻲ ﻛُ ِّل ﯾَ ْو ٍم َوﻟَ ْﯾﻠَ ٍﺔ‬ ٍ ‫ﺻﻠَ َوا‬ َ ‫س‬ َ ‫ض َﻋﻠَ ْﯾ ِﮭ ْم ﺧ َْﻣ‬ َ ‫ا< ﻗَ ْد ﻓَ َر‬ َ َ
َ ‫ أ ﱠن ﱠ‬:‫طﺎﻋُوا ﻟَ َك ِﺑذَ ِﻟ َك ﻓَﺄ ْﺧ ِﺑ ْرھُ ْم‬ َ َ‫أ‬
‫ق‬ ِ ‫ َواﺗ ﱠ‬.‫ﱠﺎك َوﻛ ََرا ِﺋ َم أ َ ْﻣ َوا ِﻟ ِﮭ ْم‬
َ ‫ ﻓَﺈِﯾ‬, ‫طﺎﻋُوا ﻟَك ِﺑذَ ِﻟ َك‬ َ َ ‫ ﻓَﺈِ ْن ھُ ْم أ‬.‫ ﺗُؤْ َﺧذ ُ ِﻣ ْن أ َ ْﻏ ِﻧﯾَﺎ ِﺋ ِﮭ ْم ﻓَﺗ ُ َرد ﱡ َﻋﻠَﻰ ﻓُﻘَ َرا ِﺋ ِﮭ ْم‬, ً‫ﺻدَﻗَﺔ‬ َ ‫ض َﻋﻠَ ْﯾ ِﮭ ْم‬ َ ‫ا< ﻗَ ْد ﻓَ َر‬ َ‫ﱠ‬
. (( ٌ‫ا< ِﺣ َﺟﺎب‬ ِ ‫ْس ﺑَ ْﯾﻧَ َﮭﺎ َوﺑَﯾْنَ ﱠ‬ َ
َ ‫ ﻓَﺈِﻧﱠﮫ ُ ﻟﯾ‬.‫وم‬ ُ ْ ْ
ِ ‫دَﻋ َْوة َ اﻟ َﻣظﻠ‬
176. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi
wa sallam pernah bersabda kepada Mu’adz bin Jabal saat Beliau mengutusnya ke Yaman,
“Sesungguhnya engkau akan mendatangi segolongan Ahli Kitab. Jika engkau telah
mendatangi mereka, maka ajaklah mereka bersaksi bahwa tidak ada tuhan yang berhak
disembah kecuali Allah dan bahwa Muhammad adalah utusan Allah. Jika mereka mau
menaatimu, maka sampaikan kepada mereka, bahwa Allah mewajibkan kepada mereka
shalat lima waktu sehari-semalam pada setiap harinya. Jika mereka mau menaatimu, maka
sampaikan kepada mereka, bahwa Allah mewajibkan kepada mereka zakat yang diambil dari
orang kaya dan diserahkan kepada kaum fakir mereka. Jika mereka mau menaatimu, maka
berhati-hatilah terhadap harta berharga mereka, dan berhati-hatilah terhadap doa orang
yang dizalimi, karena antara doanya dengan Allah tidak ada penghalang.”
‫ق‬ ٍ ‫ْس ِﻓﯾ َﻣﺎ د ُونَ ﺧ َْﻣ ِس أ َ َوا‬ َ ‫ ))ﻟَﯾ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﻋن أﺑﻲ ﺳﻌﯾد اﻟﺧدري رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬-177
ٌ
. ((‫ﺻدَﻗَﺔ‬ َ ‫ق‬ ٍ ُ‫ﺳ ِﺔ أ َ ْوﺳ‬ َ ‫ َوﻻ ِﻓﯾ َﻣﺎ د ُونَ ﺧ َْﻣ‬.ٌ‫ﺻدَﻗَﺔ‬ َ ‫ َوﻻ ِﻓﯾ َﻣﺎ د ُونَ ﺧ َْﻣ ِس ذَ ْو ٍد‬.ٌ‫ﺻدَﻗَﺔ‬ َ
177. Dari Abu Sa’id Al Khudriy radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam bersabda, “Tidak kena zakat pada harta yang kurang dari 5 Uqiyah (200 dirham/595
gram perak). Tidak ada zakat pada unta yang kurang dari 5 ekor, dan tidak kena zakat (pada
biji dan buah-buahan) jika kurang dari 5 wasaq (300 sha/612 Kg).”
‫ْس َﻋﻠَﻰ ْاﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ِم ِﻓﻲ َﻋ ْﺑ ِد ِه َوﻻ ﻓَ َر ِﺳ ِﮫ‬ َ ‫ ))ﻟَﯾ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة َ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬- 178
. ((‫ﯾق‬ِ ‫اﻟر ِﻗ‬ ‫ط ِر ِﻓﻲ ﱠ‬ ْ ‫ ))إﻻﱠ زَ ﻛَﺎة َ ْاﻟ ِﻔ‬:‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ‬. ((ٌ‫ﺻدَﻗَﺔ‬ َ
178. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
bersabda, “Tidak ada zakat atas seorang muslim pada budak dan kudanya.” Dalam sebuah
lafaz disebutkan, “Kecuali zakat fitri pada budak.”
.‫ﺎر‬ ٌ َ‫ َو ْاﻟ ِﺑﺋْ ُر ُﺟﺑ‬.‫ﺎر‬ ٌ َ‫))اﻟﻌَﺟْ َﻣﺎ ُء ُﺟﺑ‬ْ :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 179
((‫س‬ ُ ‫َﺎز ْاﻟ ُﺧ ْﻣ‬ ِ ‫اﻟرﻛ‬ ّ ِ ‫ َو ِﻓﻲ‬.‫ﺎر‬ ٌ َ‫َو ْاﻟ َﻣ ْﻌ ِد ُن ُﺟﺑ‬
179. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
bersabda, “Tindakan hewan (yang menciderai seseorang) itu tidak dijamin, (tercebur ke
dalam) sumur tidak dijamin, (kecelakaan dalam) barang tambang tidak dijamin, dan pada rikaz
(harta karun) ada zakat 1/5.”
‫ َﻋﻠَﻰ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ ﻋُ َﻣ َر‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﺑَﻌَثَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 180
‫ ﺻﻠﻰ‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬.- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﱠﺎس َﻋ ﱡم َرﺳُو ِل ﱠ‬ ُ ‫ َوا ْﻟﻌَﺑ‬, ‫ َﻣﻧَ َﻊ ا ْﺑ ُن َﺟ ِﻣﯾ ٍل َوﺧَﺎ ِﻟد ُ ْﺑ ُن ْاﻟ َو ِﻟﯾ ِد‬:‫ ﻓَ ِﻘﯾ َل‬.‫ﺻدَﻗَ ِﺔ‬ ‫اﻟ ﱠ‬
َ
ُ ‫س أد َْرا َﻋﮫ ُ َوأ ْﻋﺗ َﺎدَه‬ َ ً ْ ُ
َ َ‫ َوﻗَ ْد اﺣْ ﺗَﺑ‬.‫ ﻓَﺈِﻧﱠﻛ ْم ﺗ َظ ِﻠ ُﻣونَ ﺧَﺎ ِﻟدا‬:ٌ ‫ا<ُ؟ َوأ ﱠﻣﺎ ﺧَﺎ ِﻟد‬ َ ْ َ ً َ ‫ﱠ‬
‫ ﻓَﺄﻏﻧَﺎه ُ ﱠ‬:‫ إﻻ أ ْن َﻛﺎنَ ﻓَ ِﻘﯾرا‬, ‫ َﻣﺎ ﯾَﻧ ِﻘ ُم ا ْﺑ ُن َﺟ ِﻣﯾ ٍل‬- ‫ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬ ْ
. ((‫ﺻ ْﻧ ُو أ َ ِﺑﯾ ِﮫ؟‬ ِ ِ ‫ل‬ ‫ﺟ‬
ُ ‫ﻟر‬
‫ﱠ‬ ‫ا‬ ‫م‬
‫ﱠ‬ ‫ﻋ‬
َ ‫ﱠ‬
‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ت‬ َ ‫ر‬ ْ َ ‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬
َ ‫ﺎ‬ َ ‫ ﯾَﺎ ﻋُ َﻣ ُر‬:‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗَﺎ َل‬.‫ﻲ َو ِﻣﺛْﻠ ُ َﮭﺎ‬
‫ﻣ‬َ ‫أ‬ , ‫ﻲ َﻋﻠَ ﱠ‬ َ ‫ ﻓَ ِﮭ‬:‫ﱠﺎس‬ ُ ‫ َوأ َ ﱠﻣﺎ ْاﻟﻌَﺑ‬.<‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﺑﯾ ِل ﱠ‬ َ ‫ِﻓﻲ‬
180. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
pernah mengutus Umar untuk memungut zakat, lalu disampaikan, bahwa Ibnu Jamil, Khalid
bin Walid, dan Abbas paman Rasulullah shallalahu alaihi wa sallam menolak
mengeluarkannya, maka Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Ibnu Jamil tidaklah
mengingkari melainkan karena dahulu ia sebagai orang miskin, lalu Allah mencukupkannya.
Adapun Khalid, maka kalian telah menzaliminya, karena ia telah mewaqafkan baju besi dan
peralatan perangnya di jalan Allah, sedangkan Abbas maka aku yang menanggung dan yang
semisalnya.” Selanjutnya Beliau bersabda, “Wahai Umar, tidakkah engkau tahu, bahwa
paman seseorang itu seperti ayahnya?”
‫ َو ِﻓﻲ ْاﻟ ُﻣ َؤﻟﱠﻔَ ِﺔ ﻗُﻠُوﺑ ُ ُﮭ ْم َوﻟَ ْم‬, ‫ﺎس‬ ِ ‫ﺳ َم ِﻓﻲ اﻟﻧﱠ‬ َ َ‫ ﻗ‬:‫ا<ُ َﻋﻠَﻰ َرﺳُو ِﻟ ِﮫ ﯾَ ْو َم ُﺣﻧَﯾ ٍْن‬ ‫ ))ﻟَ ﱠﻣﺎ أَﻓَﺎ َء ﱠ‬:‫ﺎﺻ ٍم ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ا< ﺑ ِْن زَ ْﯾ ِد ﺑ ِْن َﻋ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 181
‫ أَﻟَ ْم أ َ ِﺟ ْدﻛُ ْم‬, ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬َ ‫ ﯾَﺎ َﻣ ْﻌﺷ ََر اﻷ َ ْﻧ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ‫طﺑَ ُﮭ ْم‬ َ ‫ ﻓَ َﺧ‬.‫ﺎس‬ َ ‫ﺎب اﻟﻧﱠ‬ َ ‫ﺻ‬ َ َ ‫ﺻ ْﺑ ُﮭ ْم َﻣﺎ أ‬ ِ ُ ‫ إ ْذ ﻟَ ْم ﯾ‬, ‫ ﻓَ َﻛﺄَﻧﱠ ُﮭ ْم َو َﺟد ُوا ِﻓﻲ أ َ ْﻧﻔ ُ ِﺳ ِﮭ ْم‬.ً‫ﺷﯾْﺋﺎ‬ َ ‫ﺎر‬َ ‫ﺻ‬ َ ‫ﯾ ُ ْﻌ ِط اﻷ َ ْﻧ‬
َ ‫ﱡ‬ َ ُ
:‫ ﻗﺎ َل‬.‫ا<ُ َو َرﺳُوﻟﮫ ُ أ َﻣن‬ ُ َ
‫ ﱠ‬:‫ ﻗﺎﻟوا‬،‫ﺷﯾْﺋﺎ‬ ً َ ‫ﱠ‬
َ ‫ ﻛﻠ َﻣﺎ ﻗﺎ َل‬. ‫ا<ُ ِﺑﻲ؟‬ ُ ُ ْ
‫ا<ُ ِﺑﻲ؟ َو َﻋﺎﻟﺔ ﻓﺄﻏﻧَﺎﻛ ْم ﱠ‬ َ َ ً َ ُ َ ‫ﱠ‬ َ َ
‫ا<ُ ِﺑﻲ؟ َوﻛﻧﺗ ْم ُﻣﺗَﻔ ِ َّرﻗِﯾنَ ﻓﺄﻟﻔﻛ ْم ﱠ‬ ُ ْ ُ ‫ﺿﻼﱠﻻً ﻓَ ُﮭدَاﻛ ْم ﱠ‬
ُ ُ
‫ﺎس‬ُ ‫َب اﻟﻧﱠ‬ َ ‫ﺿ ْونَ أ َ ْن ﯾَ ْذھ‬ ْ
َ ‫ أَﻻ ﺗ َْر‬.‫ ِﺟﺋْﺗَﻧَﺎ َﻛذَا َو َﻛذَا‬:‫ ﻟَ ْو ِﺷﺋْﺗ ُ ْم ﻟَﻘُﻠﺗ ُ ْم‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ا<ُ َو َرﺳُوﻟُﮫ ُ أ َ َﻣ ﱡن‬ ‫ ﱠ‬:‫ا<؟ ﻗَﺎﻟُوا‬ ِ ‫َﻣﺎ ﯾَ ْﻣﻧَﻌُﻛُ ْم أ َ ْن ﺗ ُ ِﺟﯾﺑُوا َرﺳُو َل ﱠ‬
ً ‫ﺎس َوا ِدﯾﺎ ً أ َ ْو ِﺷ ْﻌﺑﺎ‬ ُ ‫ﺳﻠَ َك اﻟﻧﱠ‬ َ ‫ َوﻟَ ْو‬،‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬َ ‫ا< إﻟَﻰ ِر َﺣﺎ ِﻟﻛُ ْم؟ ﻟَ ْوﻻ ْاﻟ ِﮭﺟْ َرة ُ ﻟَﻛُ ْﻧتُ ْاﻣ َرأ ً ِﻣ ْن اﻷ َ ْﻧ‬ ِ ‫ َوﺗ َ ْذ َھﺑ ُونَ ِﺑ َرﺳُو ِل ﱠ‬, ‫ﯾر‬ ِ ‫ﺷﺎ ِة َو ْاﻟﺑَ ِﻌ‬ ‫ِﺑﺎﻟ ﱠ‬
((‫ض‬ ْ ْ
ِ ‫ﺻ ِﺑ ُروا َﺣﺗﱠﻰ ﺗ َﻠﻘَ ْو ِﻧﻲ َﻋﻠَﻰ اﻟ َﺣ ْو‬ َ
ْ ‫ ﻓَﺎ‬،ً‫ﺳﺗ َﻠﻘَ ْونَ ﺑَ ْﻌ ِدي أﺛ َ َرة‬ ْ َ ‫ إﻧﱠﻛُ ْم‬.‫ﺎر‬ ٌ َ ‫ﺎس ِدﺛ‬ ُ ‫ َواﻟﻧﱠ‬, ‫ﺎر‬ ٌ َ‫ﺎر ِﺷﻌ‬ ُ ‫ﺻ‬ َ
َ ‫ اﻷ ْﻧ‬.‫ﺎر َو ِﺷ ْﻌﺑَ َﮭﺎ‬ ِ ‫ﺻ‬ َ
َ ‫ي اﻷ ْﻧ‬ َ ‫ﺳﻠَ ْﻛتُ َوا ِد‬ َ َ‫ﻟ‬
181. Dari Abdullah bin Zaid bin Ashim ia berkata, “Saat Allah memberikan harta fai kepada
Rasul-Nya shallallahu alaihi wa sallam pada perang Hunain, maka Beliau membagikannya
kepada manusia serta kepada mereka yang sedang dilunakkan hatinya, dan tidak memberikan
apa-apa kepada kaum Anshar, namun sepertinya mereka kesal terhadap diri mereka sendiri,
karena mereka tidak mendapatkan apa yang didapatkan oleh orang lain, maka Beliau
berkhutbah kepada mereka dan bersabda, “Wahai kaum Anshar, bukankah aku mendapatkan
kalian dalam keadaan tersesat, lalu Allah menunjuki kalian melalui aku? Kalian berpecah-
belah lalu Allah menyatukan kalian melalui diriku? Kalian dalam keadaan miskin lalu Allah
mencukupkan kalian melalui aku?” Setiap kali Beliau bersabda demikian, mereka menjawab,
“Allah dan Rasul-Nya lebih banyak memberikan nikmat kepada kami.” Beliau bersabda, “Apa
yang membuat kalian tidak mau menyambut Rasulullah?” Mereka menjawab, “Allah dan
Rasul-Nya lebih banyak memberikan nikmat kepada kami.” Beliau bersabda, “Jika kalian mau
tentu kalian akan mengatakan, “Engkau datang kepada kami dalam keadaan begini dan
begitu. Tidakkah kalian ridha ketika manusia membawa pergi kambing dan unta, namun
kalian membawa Rasulullah ke tempat kalian? Kalau bukan hijrah tentu aku menjadi seorang
Anshar, dan kalau sekiranya manusia menempuh sebuah lembah atau jalan di perbukitan,
tentu aku akan menempuh lembah kaum Anshar dan jalannya. Anshar adalah pakaian dalam,
manusia yang lain seperti tambahan. Sesungguhnya kalian akan menemukan setelahku sikap
mementingkan diri sendiri (terhadap sesuatu milik bersama), maka bersabarlah sampai kalian
menemuiku di haudh (telaga).”
Bab Zakat Fitri
‫ أ َ ْو ﻗَﺎ َل‬- ‫ط ِر‬ ْ ‫ﺻدَﻗَﺔَ ْاﻟ ِﻔ‬َ - ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ض َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ ‫ ))ﻓَ َر‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 182
‫ﺻﺎعٍ ِﻣ ْن‬ َ ‫ف‬ َ ‫ﺻ‬ ْ ‫ﺎس ِﺑ ِﮫ ِﻧ‬ ُ ‫ ﻓَﻌَدَ َل اﻟﻧﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ﯾر‬ ٍ ‫ﺷ ِﻌ‬ َ ‫ﺻﺎﻋﺎ ِﻣ ْن‬ ً َ
َ ‫ أ ْو‬, ‫ﺻﺎﻋﺎ ِﻣ ْن ﺗ َْﻣ ٍر‬ ً َ :‫وك‬ ُ ْ ْ
ِ ‫ َﻋﻠَﻰ اﻟذﱠﻛ َِر َواﻷ ْﻧﺛَﻰ َواﻟ ُﺣ ِ ّر َواﻟ َﻣ ْﻣﻠ‬- َ‫ﺿﺎن‬ُ َ ‫َر َﻣ‬
. ((‫ﺻﻼ ِة‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻰ‬ َ ‫ﻟ‬ ‫إ‬ ‫ﺎس‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫اﻟ‬ ‫وج‬ ‫ر‬ ُ
‫ﺧ‬ ‫ل‬َ ‫ﺑ‬
ْ َ ‫ﻗ‬ ‫ﱠى‬ ‫د‬ ‫ؤ‬
َ ُ ‫ﺗ‬ ْ
‫ن‬ َ ‫أ‬ )) : ‫ظ‬ ٍ ْ
‫ﻔ‬ َ ‫ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬
ِ َ‫و‬ . (( ‫ﯾر‬ ‫ﺑ‬ َ
‫ﻛ‬ ْ
‫اﻟ‬
ِ ِ َ ِ ِ‫ﱠ‬ ‫و‬ ‫ﯾر‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺻ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻰ‬ َ ‫ﻠ‬ َ , ‫ﺑ ُ ٍ ّر‬
‫ﻋ‬
ِ ِ ُ
182. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam mewajibkan zakat fitri atau zakat Ramadhan bagi laki-laki dan wanita, orang merdeka
dan budak, satu sha’ (4 mud, 1 mud = 1 kaupan tangan orang dewasa) kurma atau satu sha’
syair (di antara jenis beras).” Ia berkata, “Lalu orang-orang beralih ke setengah sha’ bur
(gandum) bagi anak-anak dan orang dewasa.” Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Agar zakat itu
dibayarkan sebelum manusia keluar untuk shalat (Ied).”
, ‫طﻌَ ٍﺎم‬ َ ‫ﺻﺎﻋﺎ ً ِﻣ ْن‬ َ - ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ ))ﻛُﻧﱠﺎ ﻧ ُ ْﻌ ِطﯾ َﮭﺎ ِﻓﻲ زَ َﻣ ِن‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳ ِﻌﯾ ٍد ْاﻟ ُﺧد ِْر‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ‬- 183
َ
‫ أ َرى ُﻣدﱠا ً ِﻣ ْن َھ ِذ ِه‬:‫ ﻗَﺎ َل‬, ‫ﺳ ْﻣ َرا ُء‬ ‫ت اﻟ ﱠ‬ ُ
ِ ‫ َو َﺟﺎ َء‬, ‫ﺎوﯾَﺔ‬ِ َ‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ َﺟﺎ َء ُﻣﻌ‬.‫ب‬ ٍ ‫ﺻﺎﻋﺎ ً ِﻣ ْن زَ ِﺑﯾ‬ َ َ
َ ‫ أ ْو‬, ‫ﺻﺎﻋﺎ ً ِﻣ ْن أ ِﻗ ٍط‬ َ
َ ‫ أ ْو‬, ‫ﯾر‬ ٍ ‫ﺷ ِﻌ‬َ ‫ﺻﺎﻋﺎ ً ِﻣ ْن‬ َ ‫أ َ ْو‬
. ((- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- < ِ ‫ ﻓَﻼ أَزَ ا ُل أ ُ ْﺧ ِر ُﺟﮫ ُ َﻛ َﻣﺎ ﻛُ ْﻧتُ أ ُ ْﺧ ِر ُﺟﮫ ُ َﻋﻠَﻰ َﻋ ْﮭ ِد َرﺳُو ِل ا ﱠ‬:‫ أ َ ﱠﻣﺎ أَﻧَﺎ‬:ٍ‫ﺳ ِﻌﯾد‬ َ ‫ ﻗَﺎ َل أَﺑُو‬.‫ﯾَ ْﻌ ِد ُل ُﻣدﱠﯾ ِْن‬
183. Dari Abu Sa’id Al Khudri radhiyallahu anhu ia berkata, “Kami mengeluarkan zakat fitri di
zaman Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam satu sha’ makanan (pokok) atau satu sha’ syair,
satu sha’ aqith (susu kering), atau satu sha’ kismis. Saat Muawiyah datang dan ada Samra
(gandum dari Syam) ia berkata, “Menurutku 1 mud makanan ini seimbang dengan dua mud.”
Abu Sa’id berkata, “Adapun aku, maka aku mengeluarkannya (satu sha’) sebagaimana aku
keluarkan di zaman Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam.”

Terjemah Umdatul Ahkam (17)
KITAB PUASA
, ‫ﺻ ْو ِم ﯾَ ْو ٍم‬ َ ‫ﺿﺎنَ ِﺑ‬ َ ‫ ))ﻻَ ﺗَﻘَد ﱠ ُﻣوا َر َﻣ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 184
. ((ُ ‫ﺻ ْﻣﮫ‬ُ َ‫ﺻ ْوﻣﺎ ً ﻓَ ْﻠﯾ‬َ ‫ﺻو ُم‬ ُ َ‫أ َ ْو ﯾَ ْو َﻣﯾ ِْن إﻻﱠ َر ُﺟﻼً َﻛﺎنَ ﯾ‬
184. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
bersabda, “Janganlah kalian mengawali Ramadhan dengan berpuasa sehari atau dua hari,
kecuali seorang yang sebelumnya berpuasa, maka silahkan puasa.”
،‫ﺻو ُﻣوا‬ ُ َ‫ ))إذَا َرأ َ ْﯾﺗ ُ ُﻣوه ُ ﻓ‬:ُ‫ ﯾَﻘُول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ :‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 185
. ((ُ ‫ ﻓَﺈِ ْن ﻏُ ﱠم َﻋﻠَ ْﯾﻛُ ْم ﻓَﺎ ْﻗد ُُروا ﻟَﮫ‬،‫َو ِإذَا َرأ َ ْﯾﺗ ُ ُﻣوه ُ ﻓَﺄ َ ْﻓ ِط ُروا‬
185. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Aku mendengar Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Jika kalian melihat hilal (bulan sabit tanda tiba awal
bulan Ramadhan), maka berpuasalah. Dan ketika kalian melihat hilal pula (satu Syawwal),
maka berbukalah. Jika kalian terhalangi dari melihatnya karena mendung, maka hitunglah
(sempurnakan bulan Sya’ban menjadi tiga puluh hari).”
((ً‫ور ﺑَ َر َﻛﺔ‬ ِ ‫ﺳ ُﺣ‬‫ﺳ ﱠﺣ ُروا ﻓَﺈِ ﱠن ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬ َ َ ‫ ))ﺗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 186
.
186. Dari Anas bin Malik radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
bersabda, “Bersahurlah, karena pada makan sahur itu ada keberkahan.”
‫ﺎم‬َ َ‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗ‬.- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ﱠﺣ ْرﻧَﺎ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬ َ َ ‫ ))ﺗ‬:‫ت رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك َﻋ ْن زَ ْﯾ ِد ﺑ ِْن ﺛَﺎ ِﺑ‬- 187
ً
. ((‫ ﻗَد ُْر ﺧ َْﻣﺳِﯾنَ آﯾَﺔ‬:‫ور؟ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ﺳ ُﺣ‬ ‫ان َواﻟ ﱠ‬ِ َ‫ َﻛ ْم َﻛﺎنَ ﺑَﯾْنَ اﻷذ‬:ٍ‫ ﻗ ُ ْﻠت ِﻟزَ ْﯾد‬:‫َس‬
َ ٌ ‫ ﻗَﺎ َل أَﻧ‬.‫ﺻﻼ ِة‬ ‫إﻟَﻰ اﻟ ﱠ‬
187. Dari Anas bin Malik, dari Zaid bin Tsabit radhiyallahu anhuma ia berkata, “Kami pernah
makan sahur bersama Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, lalu Beliau berdiri untuk shalat.”
Anas berkata, “Aku bertanya kepada Zaid, “Berapa jarak antara azan dan makan sahur?” Ia
menjawab, “Seukuran lima puluh ayat.”
‫ َﻛﺎنَ ﯾُد ِْرﻛُﮫ ُ ْاﻟﻔَﺟْ ُر َوھ َُو ُﺟﻧُبٌ ِﻣ ْن‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ﺳﻠَ َﻣﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ َ ‫ﺷﺔَ َوأ ُ ِّم‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 188
. ((‫ﺻو ُم‬ ُ َ‫أ َ ْھ ِﻠ ِﮫ ﺛ ُ ﱠم ﯾَ ْﻐﺗ َ ِﺳ ُل َوﯾ‬
188. Dari Aisyah dan Ummu Salamah radhiyallahu anhuma, bahwa Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam pernah mendapatkan waktu fajar saat masih junub dengan istrinya, lalu
Beliau mandi dan berpuasa.
‫ ﻓَ ْﻠﯾ ُ ِﺗ ﱠم‬, ‫ب‬َ ‫ ﻓَﺄ َ َﻛ َل أ َ ْو ﺷ َِر‬.‫ﺻﺎ ِﺋ ٌم‬
َ ‫ﻲ َوھ َُو‬ َ ‫ )) َﻣ ْن ﻧَ ِﺳ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة َ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ َﻋ ْن اﻟﻧﱠ ِﺑ‬- 189
. ((ُ‫ﺳﻘَﺎه‬ َ ‫ا<ُ َو‬
‫طﻌَ َﻣﮫ ُ ﱠ‬ ْ َ ‫ ﻓَﺈِﻧﱠ َﻣﺎ أ‬.ُ ‫ﺻ ْو َﻣﮫ‬
َ
189. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu, dari Nabi shallallahu alaihi wa sallam, Beliau
bersabda, “Barang siapa yang lupa ketika berpuasa, lalu ia makan atau minum, maka
sempurnakanlah puasanya, karena hal itu berarti Allah memberinya makan dan minum.”
:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.ٌ‫ إ ْذ َﺟﺎ َءه ُ َر ُﺟل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫وس ِﻋ ْﻧدَ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ ٌ ُ ‫ ))ﺑَ ْﯾﻧَ َﻣﺎ ﻧَﺣْ ُن ُﺟﻠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 190
‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬- َ‫ﺿﺎن‬ َ ‫ﺻﺑْتُ أ ْھ ِﻠﻲ ِﻓﻲ َر َﻣ‬ َ َ
َ ‫ أ‬:‫ َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬- ‫ﺻﺎ ِﺋ ٌم‬ َ ‫ َوأﻧَﺎ‬, ‫ َوﻗَ ْﻌتُ َﻋﻠَﻰ ْاﻣ َرأ َ ِﺗﻲ‬:‫ َﻣﺎ أ َ ْھﻠَﻛ ََك؟ ﻗَﺎ َل‬:‫ ﻗَﺎ َل‬. ُ‫ َھﻠَ ْﻛت‬, <‫ا‬
َ ِ ‫ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬
.‫ ﻻ‬:‫ﺷ ْﮭ َرﯾ ِْن ُﻣﺗَﺗ َﺎ ِﺑﻌَﯾ ِْن؟ ﻗَﺎ َل‬ َ ‫وم‬ َ ُ ‫ﺻ‬ َ ‫ﺗ‬ ْ
‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﯾ‬ ‫َط‬
ُ ِ ْ ‫ﺗ‬ ‫ﺳ‬ َ ‫ﺗ‬ ْ
‫ل‬ ‫ﮭ‬
َ َ َ ‫ﻓ‬ :‫ل‬ ‫ﺎ‬َ ‫ﻗ‬ .‫ﻻ‬ :‫ل‬َ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻗ‬ ‫ﺎ؟‬ ‫ﮭ‬ ُ ‫ﻘ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻌ‬
َ ِْ َ َ ِ ُ ‫ﺗ‬ ً ‫ﺔ‬ ‫ﺑ‬ َ ‫ﻗ‬ ‫ر‬ ُ ‫د‬ ‫َﺟ‬ ‫ﺗ‬ ْ
‫َل‬ ‫ھ‬ : - ‫ﻠم‬ ‫وﺳ‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺻﻠﻰ‬ - <‫ا‬ ِ ‫َرﺳُو ُل ﱠ‬
ُ َ ‫ ﻓَ َﻣﻛَثَ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ ﻻ‬:‫ﺎم ِﺳﺗِّﯾنَ ِﻣ ْﺳ ِﻛﯾﻧﺎ؟ ﻗَﺎ َل‬ ً ْ
‫ ﺻﻠﻰ‬- ‫ﻲ‬ ‫ﻲ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬ َ ‫ ﻓَﺑَ ْﯾﻧَﺎ ﻧَﺣْ ُن َﻋﻠﻰ ذَ ِﻟ َك أ ِﺗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ َ َ‫ ﻓَ َﮭ ْل ﺗ َِﺟد ُ إطﻌ‬:‫ﻗَﺎ َل‬
‫ َﻋﻠَﻰ‬:ُ‫اﻟر ُﺟل‬ ‫ﱠ‬ ‫ل‬َ ‫ﺎ‬َ ‫ﻘ‬ َ ‫ﻓ‬ .‫ﮫ‬ ‫ﺑ‬ َ‫ﱠق‬
ِِ َ ‫د‬ ‫ﺻ‬ َ ‫ﺗ‬ َ ‫ﻓ‬ , ‫ا‬ َ ‫ذ‬ ‫ھ‬
َ ْ
‫ذ‬ ُ
‫ﺧ‬ :‫ل‬َ ‫ﺎ‬َ ‫ﻗ‬ .‫َﺎ‬ ‫ﻧ‬َ ‫أ‬ : ‫ل‬َ ‫ﺎ‬َ ‫ﻗ‬ ‫ُ؟‬ ‫ل‬ ‫ﺋ‬
ِ ‫ﺎ‬ ‫ﺳ‬
‫ﱠ‬ ‫اﻟ‬ َ‫ْن‬‫ﯾ‬َ ‫أ‬ :‫ل‬ َ ‫ﺎ‬َ ‫ﻗ‬ - ُ
‫ل‬ َ ‫ﺗ‬ ْ
‫ﻛ‬ ‫ﻣ‬ ِ ْ
‫اﻟ‬ :ُ
‫ق‬ ‫ر‬ ْ
َ َ َ ٌ ْ ِ ِ ٍ َ َ‫ ِﺑﻌ‬- ‫ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
‫ﻌ‬ ‫اﻟ‬ ‫و‬ - ‫ر‬ ‫َﻣ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﮫ‬ ‫ﯾ‬ ‫ﻓ‬ ‫ق‬ ‫ر‬
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺿ ِﺣ َك َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ
َ َ‫ ﻓ‬.‫ت أﻓﻘَ َر ِﻣ ْن أ ْھ ِل ﺑَ ْﯾ ِﺗﻲ‬ ْ َ َ ْ
ٍ ‫ أ ْھ ُل ﺑَ ْﯾ‬- ‫ ﯾ ُ ِرﯾد ُ اﻟ َﺣ ﱠرﺗَﯾ ِْن‬- ‫< َﻣﺎ ﺑَﯾْنَ ﻻﺑَﺗ َ ْﯾ َﮭﺎ‬ ِ ‫ا<؟ ﻓَ َوا َ ﱠ‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫أ َ ْﻓﻘَ َر ِﻣ ِﻧّﻲ‬
. ((‫ط ِﻌ ْﻣﮫ ُ أ َ ْھﻠَ َك‬ ْ َ ‫ أ‬:‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗَﺎ َل‬.ُ ‫ت أ َ ْﻧﯾَﺎﺑُﮫ‬ ْ َ‫ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم َﺣﺗﱠﻰ ﺑَد‬
189. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu, ia berkata, “Saat kami sedang duduk di dekat Nabi
shallallahu alaihi wa sallam tiba-tiba datang kepada Beliau seorang laki-laki dan berkata,
“Wahai Rasulullah, aku telah binasa.” Beliau bertanya, “Apa yang membuatmu binasa?” Ia
menjawab, “Aku menggauli istriku saat berpuasa.” Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Aku
menggauli istriku di bulan Ramadhan.” Maka Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda,
“Apakah engkau sanggup memerdekakan seorang budak?” Ia menjawab, “Tidak.” Beliau
bertanya lagi, “Apakah engkau sanggup berpuasa dua bulan berturut-turut?” Ia menjawab,
“Tidak.” Beliau bertanya lagi, “Apakah engkau sanggup memberi makan enam puluh orang
miskin?” Ia menjawab, “Tidak.” Maka Nabi shallallahu alaihi wa sallam terdiam. Saat kami
dalam keadaan seperti itu, tiba-tiba Nabi shallallahu alaihi wa sallam diberikan oleh seseorang
seranjang kurma, lalu Beliau bertanya, “Di mana penanya tadi?” Orang itu menjawab, “Saya.”
Beliau bersabda, “Ambillah ini, lalu sedekahkanlah!” Orang itu berkata, “Apakah kepada
orang yang lebih fakir dariku wahai Rasulullah? Demi Allah, tidak ada keluarga yang tinggal di
antara dua tanah berbatu hitam yang lebih fakir daripada keluargaku.” Maka Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam tersenyum hingga tampak giginya, kemudian bersabda, “Berilah
makan kepada keluargamu dari kurma itu.”
Bab Puasa Ketika Safar dan Semisalnya
- ‫ﺳﻔ َِر؟‬ ‫ﺻو ُم ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬ ُ َ ‫ أَأ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﻲ ﻗَﺎ َل ِﻟﻠﻧﱠ ِﺑ‬ ‫ ))أ َ ﱠن َﺣ ْﻣزَ ة َ ﺑْنَ َﻋ ْﻣ ٍرو اﻷ َ ْﺳﻠَ ِﻣ ﱠ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 191
. ((‫ت ﻓَﺄ َ ْﻓ ِط ْر‬ ْ ‫ﺋ‬ ‫ﺷ‬
َ ِ َِ ُْ ْ
‫ن‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ﺻ‬ َ ‫ﻓ‬ ‫ت‬
َ ِ ْ ‫ﺋ‬ ‫ﺷ‬ ْ
‫إن‬ : ‫ل‬
َ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻘ‬َ ‫ﻓ‬ - ‫ﺎم‬
ِ َ ‫ﺻﯾ‬
ّ ِ ‫ﯾر اﻟ‬ َ ‫َو َﻛﺎنَ َﻛ ِﺛ‬
191. Dari Aisyah radhiyallahu anha, bahwa Hamzah bin Amr Al Aslamiy pernah berkata kepada
Nabi shallallahu alaihi wa sallam, “Bolehkah aku berpuasa ketika safar?” Dirinya adalah orang
yang banyak berpuasa, maka Beliau bersabda, “Jika kamu mau, maka berpuasalah, dan jika
kamu mau, maka berbukalah.”
‫ﺻﺎ ِﺋ ُم َﻋﻠَﻰ‬
‫ب اﻟ ﱠ‬ ِ ‫ ﻓَﻠَ ْم ﯾَ ِﻌ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ﺳﺎ ِﻓ ُر َﻣ َﻊ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ َ ُ ‫ ))ﻛُﻧﱠﺎ ﻧ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 192
. ((‫ﺻﺎ ِﺋ ِم‬ ‫ َوﻻ ْاﻟ ُﻣ ْﻔ ِط ُر َﻋﻠَﻰ اﻟ ﱠ‬.‫ْاﻟ ُﻣ ْﻔ ِط ِر‬
192. Dari Anas bin Malik radhiyallahu anhu, ia berkata, “Kami pernah bersafar bersama Nabi
shallallahu alaihi wa sallam. Ketika itu orang yang berpuasa tidak mencela orang yang
berbuka, dan orang yang berbuka tidak mencela orang yang berpuasa.”
‫ ِﻓﻲ‬. َ‫ﺿﺎن‬ َ ‫ﺷ ْﮭ ِر َر َﻣ‬ َ ‫ ِﻓﻲ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﺧ ََرﺟْ ﻧَﺎ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ اﻟد ْﱠردَ ِاء‬- 193
- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺻﺎ ِﺋ ٌم إﻻﱠ َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ ‫ َو َﻣﺎ ِﻓﯾﻧَﺎ‬.‫ﺿ ُﻊ ﯾَدَه ُ َﻋﻠَﻰ َرأْ ِﺳ ِﮫ ِﻣ ْن ِﺷد ﱠ ِة ْاﻟ َﺣ ِ ّر‬ َ َ‫إن َﻛﺎنَ أ َ َﺣدُﻧَﺎ ﻟَﯾ‬ ْ ‫ َﺣﺗﱠﻰ‬, ‫ﺷ ِدﯾ ٍد‬ َ ‫َﺣ ٍ ّر‬
َ
. ((‫ا< ْﺑن َر َوا َﺣﺔ‬ ُ ِ ‫َو َﻋ ْﺑد ُ ﱠ‬
193. Dari Abu Darda radhiyallahu anhu ia berkata, “Kami pernah keluar bersama Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam di bulan Ramadhan pada hari yang sangat panas sehingga salah
seorang di antara kami meletakkan tangannya di atas kepala karena panasnya. Ketika itu tidak
ada di antara kami yang berpuasa selain Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam dan Abdullah
bin Rawahah.”
ً‫ ﻓَ َرأَى ِز َﺣﺎﻣﺎ ً َو َر ُﺟﻼ‬.‫ﺳﻔ ٍَر‬ َ ‫ ِﻓﻲ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ا< رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 194
<‫ا‬
ِ ‫ﺻ ِﺔ ﱠ‬ َ ‫ )) َﻋﻠَ ْﯾﻛُ ْم ِﺑ ُر ْﺧ‬:‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬. ((‫ﺳﻔ َِر‬ ‫ﺻﯾَﺎ ُم ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬ ْ
ّ ِ ‫ْس ِﻣ ْن اﻟ ِﺑ ِ ّر اﻟ‬ َ ‫ ﻟَﯾ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ﺻﺎ ِﺋ ٌم‬ َ :‫ َﻣﺎ َھذَا؟ ﻗَﺎﻟوا‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ‫ﻗَ ْد ظُ ِﻠّ َل َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ‬
ُ
. ((‫ص ﻟَﻛُ ْم‬ َ ‫اﻟﱠ ِﺗﻲ َر ﱠﺧ‬
194. Dari Jabir bin Abdullah radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam pernah dalam suatu safar melihat kumpulan orang yang berdesakan, dan dilihatnya
seorang yang diberi naungan, maka Beliau bertanya, “Ada apa dengan orang ini?” Orang-
orang menjawab, “Dia sedang berpuasa.” Beliau pun bersabda, “Bukan termasuk kebaikan
berpuasa ketika safar.” (Dalam sebuah lafaz Muslim disebutkan, “Hendaklah kalian menerima
kelonggaran dari Allah yang telah memberikan keringanan bagi kalian.”)
‫ َو ِﻣﻧﱠﺎ‬, ‫ﺻﺎ ِﺋ ُم‬ ‫ﺳﻔ َِر ﻓَ ِﻣﻧﱠﺎ اﻟ ﱠ‬ ‫ ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ ))ﻛُﻧﱠﺎ َﻣ َﻊ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 195
َ َ‫ َوﻗ‬, ‫ﺻ ﱠوا ُم‬
‫ﺎم‬ ‫ط اﻟ ﱡ‬ َ َ‫ﺳﻘ‬ َ َ‫ ﻓ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫س ِﺑﯾَ ِد ِه‬ َ ‫ﺷ ْﻣ‬ ‫ َو ِﻣﻧﱠﺎ َﻣ ْن ﯾَﺗ ﱠ ِﻘﻲ اﻟ ﱠ‬.‫ﺎء‬ ِ ‫ﺳ‬ َ ‫ب ْاﻟ ِﻛ‬ ُ ‫ﺎﺣ‬ ِ ‫ﺻ‬ َ :ً‫ َوأ َ ْﻛﺛ َ ُرﻧَﺎ ِظﻼ‬, ‫ﺎر‬ ّ ٍ ‫ ﻓَﻧَزَ ْﻟﻧَﺎ َﻣ ْﻧ ِزﻻً ِﻓﻲ ﯾَ ْو ٍم َﺣ‬:‫ْاﻟ ُﻣ ْﻔ ِط ُر ﻗَﺎ َل‬
ْ
. ((‫َب اﻟ ُﻣ ْﻔ ِط ُرونَ اﻟﯾَ ْو َم ِﺑﺎﻷَﺟْ ِر‬ ْ َ ‫ ذَھ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬،‫َﺎب‬ َ ‫اﻟرﻛ‬ ّ ِ ‫ﺳﻘَ ْوا‬ َ ‫ َو‬.َ‫ﺿ َرﺑُوا اﻷ َ ْﺑ ِﻧﯾَﺔ‬ َ َ‫ْاﻟ ُﻣ ْﻔ ِط ُرونَ ﻓ‬
195. Dari Anas bin Malik radhiyallahu anhu ia berkata, “Kami pernah bersama Nabi shallallahu
alaihi wa sallam ketika safar, lalu di antara kami ada yang berpuasa dan ada yang berbuka,
kami pun singgah di sebuah tempat pada hari yang sangat panas. Dan orang yang bisa
berteduh ketika itu adalah orang yang memiliki kain, dan di antara kami ada yang menutup
dirinya dari panas terik matahari dengan tangannya, lalu orang-orang yang berpuasa pun
berjatuhan, sedangkan orang yang berbuka tetap tegar, masih mampu menghancurkan
bangunan dan memberi minum unta.” Maka Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda,
“Hari ini orang-orang yang berbuka telah menuai pahala.”
. (( َ‫ﺷ ْﻌﺑَﺎن‬ َ ‫ﻲ إﻻﱠ ِﻓﻲ‬ َ ‫ﺿ‬ ِ ‫ ﻓَ َﻣﺎ أ َ ْﺳﺗ َِطﯾ ُﻊ أ َ ْن أ َ ْﻗ‬, َ‫ﺿﺎن‬ َ ‫ﺻ ْو ُم ِﻣ ْن َر َﻣ‬ ‫ﻲ اﻟ ﱠ‬ ‫ )) َﻛﺎنَ ﯾَﻛُو ُن َﻋﻠَ ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 196
196. Dari Aisyah radhiyallahu anha ia berkata, “Aku punya hutang puasa Ramadhan, namun
aku tidak sanggup membayarnya kecuali pada bulan Sya’ban.”

Terjemah Umdatul Ahkam (18)
Bab Puasa Ketika Safar dan Semisalnya
. ((ُ ‫ﺎم َﻋ ْﻧﮫ ُ َو ِﻟﯾﱡﮫ‬َ ‫ﺻ‬ َ ‫ﺻﯾَﺎ ٌم‬ ِ ‫ﺎت َو َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ‬َ ‫ )) َﻣ ْن َﻣ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 197
«‫ َوھ َُو ﻗَ ْو ُل أَﺣْ َﻣدَ ﺑ ِْن َﺣ ْﻧﺑَ ٍل‬, ‫اود َوﻗَﺎ َل » َھذَا ِﻓﻲ اﻟﻧﱠ ْذ ِر‬ ُ َ‫َوأ َ ْﺧ َر َﺟﮫ ُ أَﺑُو د‬
196. Dari Aisyah radhiyallahu anha, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda,
“Barang siapa yang meninggal dunia, sedangkan ia punya hutang puasa, maka
wali(kerabat)nya yang melakukan puasa untuknya.” (Hadits ini diriwayatkan pula oleh Abu
Dawud, ia berkata, “Ini berlaku dalam puasa nadzar. Ini juga merupakan pendapat Ahmad bin
Hanbal.”)
, <‫ا‬ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ )) َﺟﺎ َء َر ُﺟ ٌل إﻟَﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 198
<‫ا‬ ُ َ َ َ
ِ ‫ ﻓدَ ْﯾن ﱠ‬:‫ ﻗﺎ َل‬.‫ ﻧَﻌَ ْم‬:‫ﺎﺿﯾَﮫ ُ َﻋﻧ َﮭﺎ؟ ﻗﺎ َل‬ ْ ِ ‫تﻗ‬ َ ْ ُ َ ٌ ُ َ َ َ َ
َ ‫ ﻟ ْو ﻛﺎنَ َﻋﻠﻰ أ ِ ّﻣ َك دَ ْﯾن أﻛﻧ‬:‫ﺿﯾ ِﮫ َﻋﻧ َﮭﺎ؟ ﻓﻘﺎ َل‬َ ْ ْ َ َ َ
ِ ‫ أﻓﺄﻗ‬.‫ﺷ ْﮭ ٍر‬ َ ‫ﺻ ْو ُم‬َ ‫َت َو َﻋﻠَ ْﯾ َﮭﺎ‬ ْ ‫إ ﱠن أ ُ ِ ّﻣﻲ َﻣﺎﺗ‬
. ((‫ﺿﻰ‬ َ ‫أ َ َﺣ ﱡق أ َ ْن ﯾ ُ ْﻘ‬
.‫ﺻ ْو ُم ﻧَ ْذ ٍر‬ َ ‫َت َو َﻋﻠَ ْﯾ َﮭﺎ‬ ْ ‫ إ ﱠن أ ُ ِ ّﻣﻲ َﻣﺎﺗ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ا< ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم ﻓَﻘَﺎﻟ‬ ِ ‫ت ْاﻣ َرأَة ٌ إﻟَﻰ َرﺳُو ِل ﱠ‬ ِ ‫ )) َﺟﺎ َء‬:‫َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬
ُ
((‫وﻣﻲ َﻋ ْن أ ِ ّﻣ ِك‬ ِ ‫ﺻ‬ ُ َ‫ ﻓ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ ﻧَﻌَ ْم‬:‫ت‬ َ
ْ َ‫ أ َﻛﺎنَ ذَ ِﻟ َك ﯾ ُ َؤ ِد ّي َﻋ ْﻧ َﮭﺎ؟ ﻓَﻘَﺎﻟ‬, ‫ﺿ ْﯾ ِﺗﯾ ِﮫ‬ ُ
َ َ‫ت ﻟَ ْو َﻛﺎنَ َﻋﻠَﻰ أ ِ ّﻣ ِك دَ ْﯾ ٌن ﻓَﻘ‬ َ َ
ِ ‫ أ َرأ ْﯾ‬:‫ﺻو ُم َﻋ ْﻧ َﮭﺎ؟ ﻓَﻘَﺎ َل‬ ُ َ ‫أَﻓَﺄ‬
198. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Seorang datang kepada Nabi
shallallahu alaihi wa sallam dan berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya ibuku wafat,
sedangkan dia berkewajiban puasa sebulan, apakah aku perlu mengqadhanya?” Beliau
bersabda, “Jika ibumu punya hutang, apakah kamu akan membayarnya?” Ia menjawab, “Ya.”
Beliau bersabda, “Hutang kepada Allah lebih berhak untuk dibayarkan.”
Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Seorang wanita datang kepada Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam dan berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya ibuku wafat, sedangkan ia
memiliki hutang puasa nadzar, maka apakah aku perlu berpuasa untuknya?” Beliau bersabda,
“Bagaimana menurutmu jika ibumu memiliki hutang, lalu engkau membayarnya, bukankah
hal itu berarti melunasi hutangnya?” Ia menjawab, “Ya.” Beliau bersabda, “Berpuasalah untuk
ibumu.”
‫ﺎس ِﺑ َﺧﯾ ٍْر‬ُ ‫ ))ﻻ ﯾَزَ ا ُل اﻟﻧﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳﺎ ِﻋ ِد‬ ‫ﺳ ْﻌ ٍد اﻟ ﱠ‬َ ‫ﺳ ْﮭ ِل ﺑ ِْن‬ َ ‫ َﻋ ْن‬- 199
((‫ط َر‬ ْ ‫َﻣﺎ َﻋ ﱠﺟﻠُوا ْاﻟ ِﻔ‬
199. Dari Sahl bin Sa’ad As Sa’idiy radhiyallahu anhu, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam bersabda, “Manusia tetap berada dalam kebaikan selama mereka menyegerakan
berbuka.”
.‫ ))إذَا أ َ ْﻗﺑَ َل اﻟﻠﱠ ْﯾ ُل ِﻣ ْن َھ ُﮭﻧَﺎ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ب‬ ِ ‫طﺎ‬ ‫ َﻋ ْن ﻋُ َﻣ َر ﺑ ِْن ْاﻟ َﺧ ﱠ‬- 200
. ((‫ﺻﺎ ِﺋ ُم‬ ‫ط َر اﻟ ﱠ‬ َ
َ ‫ ﻓَﻘَ ْد أ ْﻓ‬:‫ﺎر ِﻣ ْن َھ ُﮭﻧَﺎ‬ ُ ‫َوأ َ ْدﺑَ َر اﻟﻧﱠ َﮭ‬
200. Dari Umar bin Khaththab radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam bersabda, “Apabila malam datang dari sebelah sini, siang pergi dari sebelah sini, maka
orang yang berpuasa telah berbuka.”
‫ إﻧﱠ َك‬:‫ ﻗَﺎﻟُوا‬.‫ﺻﺎ ِل‬ َ ‫ َﻋ ْن ْاﻟ ِو‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﻧَ َﮭﻰ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 201
.‫َس ْﺑ ُن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬ َ
ُ ‫ﺷﺔ َوأﻧ‬ ُ َ ُ ْ ُ
َ ‫ َو َر َواه ُ أﺑُو ھ َُرﯾ َْرة َ َو َﻋﺎ ِﺋ‬. ((‫ إ ِﻧّﻲ أطﻌَ َم َوأ ْﺳﻘَﻰ‬, ‫ إ ِﻧّﻲ ﻟَ ْﺳتُ َﻛ َﮭ ْﯾﺋ َ ِﺗﻛُ ْم‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.ُ‫اﺻل‬ ِ ‫ﺗ ُ َو‬
201. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam melarang wishal.” Lalu para sahabat berkata (kepada Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam), “Namun engkau melakukannya,” Beliau bersabda, “Aku tidak seperti kalian.
Sesungguhnya aku diberi makan dan minum.” (Diriwayatkan pula oleh Abu Hurairah, Aisyah,
dan Anas bin Malik).
Wishal artinya melanjutkan puasa tanpa berbuka atau sahur.
. ((‫ﺳ َﺣ ِر‬ ‫اﺻ ْل إﻟَﻰ اﻟ ﱠ‬ ِ ‫اﺻ َل ﻓَ ْﻠﯾ ُ َو‬ ِ ‫ ))ﻓَﺄَﯾﱡﻛُ ْم أ َ َرادَ أ َ ْن ﯾ ُ َو‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳ ِﻌﯾ ٍد ْاﻟ ُﺧد ِْر‬ َ ‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ‬- 202
202. Dalam riwayat Muslim dari Abu Sa’id Al Khudri radhiyallahu anhu, bahwa Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Siapa saja di antara kalian yang ingin melakukan
wishal, maka lakukanlah sampai sahur.”
Bab Puasa Yang Paling Utama dan Lainnya
ِ ‫ َوا َ ﱠ‬:ُ‫ أ َ ِﻧّﻲ أَﻗُول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬
< ِ ‫ ))أ ُ ْﺧ ِﺑ َر َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ﺎص رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ َ‫ا< ﺑ ِْن َﻋ ْﻣ ِرو ﺑ ِْن ْاﻟﻌ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 203
ُ ‫ ﻗَ ْد ﻗ ُ ْﻠﺗُﮫ‬:ُ ‫ت ذَ ِﻟ َك؟ ﻓَﻘ ُ ْﻠتُ ﻟَﮫ‬ َ ‫ت اﻟﱠ ِذي ﻗ ُ ْﻠ‬ َ ‫ أ َ ْﻧ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬. ُ‫ َوﻷَﻗُو َﻣ ﱠن اﻟﻠﱠ ْﯾ َل َﻣﺎ ِﻋ ْﺷت‬, ‫ﺎر‬ َ ‫ﺻو َﻣ ﱠن اﻟﻧﱠ َﮭ‬ ُ َ‫ﻷ‬
َ َ ْ
.‫ﺳﻧَﺔ ِﺑﻌَﺷ ِر أ ْﻣﺛﺎ ِﻟ َﮭﺎ‬ َ ْ ‫ﱠ‬ َ َ َ َ
َ ‫ﺻ ْم ِﻣن اﻟﺷ ْﮭ ِر ﺛﻼﺛﺔ أﯾ ٍﱠﺎم ﻓﺈِن اﻟ َﺣ‬ َ ‫ﱠ‬ ْ ُ
ُ ‫ َو‬.‫ َوﻗ ْم َوﻧَ ْم‬, ‫ﺻ ْم َوأﻓ ِط ْر‬ ْ َ َ َ ‫ﱠ‬
ُ ‫ ﻓ‬.‫ ﻓﺈِﻧ َك ﻻ ﺗ َ ْﺳﺗ َِطﯾ ُﻊ ذ ِﻟ َك‬:‫ ﻓﻘﺎ َل‬.‫ت َوأ ِ ّﻣﻲ‬ َ َ َ ُ َ ‫ ِﺑﺄ َ ِﺑﻲ أﻧ‬,
ْ َ
:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ﺿ َل ِﻣ ْن ذَ ِﻟ َك‬ َ ُ ْ
َ ‫ أ ِطﯾ ُق أ ْﻓ‬: ُ‫ ﻗُﻠت‬.‫ﺻ ْم ﯾَ ْوﻣﺎ ً َوأ ْﻓ ِط ْر ﯾَ ْو َﻣﯾ ِْن‬ َ ُ َ‫ ﻓ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ﺿ َل ِﻣ ْن ذَ ِﻟ َك‬ َ ُ ْ
َ ‫ ﻓَﺈِ ِﻧّﻲ أ ِطﯾ ُق أ ْﻓ‬: ُ‫ ﻗُﻠت‬.‫ﺻﯾَ ِﺎم اﻟد ﱠ ْھ ِر‬ ِ ‫َوذَ ِﻟ َك ِﻣﺛْ ُل‬
‫ﺿ َل ِﻣ ْن‬ َ ‫ ﻻ أ َ ْﻓ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ﺿ َل ِﻣ ْن ذَ ِﻟ َك‬ َ ‫ إ ِﻧّﻲ أ ُ ِطﯾ ُق أ َ ْﻓ‬: ُ‫ ﻓَﻘ ُ ْﻠت‬.‫ﺻﯾَ ِﺎم‬ ّ ِ ‫ﺿ ُل اﻟ‬ َ ‫ َوھ َُو أ َ ْﻓ‬.‫اود‬ ُ َ‫ﺻﯾَ ِﺎم د‬ ِ ‫ ﻓَذَ ِﻟ َك ِﻣﺛْ ُل‬.ً‫ﺻ ْم ﯾَ ْوﻣﺎ ً َوأ َ ْﻓ ِط ْر ﯾَ ْوﻣﺎ‬ ُ َ‫ﻓ‬
. ((‫ذَ ِﻟ َك‬
. ((ً‫ﺻ ْم ﯾَ ْوﻣﺎ ً َوأ َ ْﻓ ِط ْر ﯾَ ْوﻣﺎ‬ ُ - ‫ر‬ ِ ْ
‫ھ‬ ‫ﱠ‬ ‫د‬ ‫اﻟ‬ ‫ر‬
َ ْ
‫َط‬ ‫ﺷ‬ - ‫د‬ ‫او‬ ‫د‬
ُ َ ِ ِ َْ ‫ﻲ‬ ‫ﺧ‬ َ ‫أ‬ ‫م‬‫و‬ ‫ﺻ‬ َ‫ق‬ ‫و‬ َ ‫ﻓ‬ ‫م‬
ْ َ َْ ‫و‬ ‫ﺻ‬ ‫)ﻻ‬ ) :‫ﺔ‬ٍ َ َ ‫َو ِﻓﻲ ِر‬
‫ﯾ‬ ‫ا‬ ‫و‬
203. Dari Abdullah bin Amr bin Ash radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam mendapatkan kabar bahwa aku menyatakan, “Demi Allah, aku akan berpuasa
di siang hari dan akan bangun shalat malam selama aku masih hidup.” Maka Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Engkaukah yang menyatakan demikian?” Aku
menjawab, “Aku memang menyatakan demikian. Biarkanlah ibu-bapakku menjadi tebusan
bagimu.” Maka Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Engkau tidak akan sanggup
melakukannya. Berpuasalah dan berbukalah, bangun dan tidurlah. Berpuasalah tiga hari
dalam sebulan, karena satu kebaikan dibalas sepuluh kali semisalnya, dan hal itu seperti puasa
setahun.” Aku menjawab, “Aku lebih mampu lagi dari itu.” Beliau bersabda, “Berpuasalah
sehari dan berbukalah dua hari.” Aku menjawab, “Aku lebih mampu lagi dari itu.” Beliau
bersabda, “Berpuasalah sehari dan berbukalah sehari. Itu adalah puasa Dawud, dan puasa
yang paling utama.” Aku menjawab, “Aku lebih mampu lagi dari itu.” Beliau bersabda, “Tidak
ada yang lebih utama dari itu.”
Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Tidak ada puasa yang melebihi puasa saudaraku Dawud
–puasa setengah tahun-, berpuasalah sehari dan berbukalah sehari.”
‫ﺻﯾَ ِﺎم‬ ّ ِ ‫ ))إ ﱠن أ َ َﺣبﱠ اﻟ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫رﺿﻲ ﷲُ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ َ ِ َ‫ا< ﺑ ِْن َﻋ ْﻣ ِرو ﺑ ِْن ْاﻟﻌ‬
‫ﺎص‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 204
ً ‫ﺻو ُم ﯾَ ْوﻣﺎ‬ ُ َ ‫ﯾ‬ َ‫ﺎن‬ َ
‫ﻛ‬ ‫و‬ .ُ ‫ﮫ‬ ‫ﺳ‬
َ َ ُ ُ َ َُ ‫د‬ ‫ﺳ‬ ‫م‬ ‫َﺎ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﯾ‬ ‫و‬ .ُ ‫ﮫ‬ َ ‫ﺛ‬ ُ ‫ﻠ‬ ُ ‫ﺛ‬ ‫م‬ ‫و‬ ُ
ُ َ َ ِ‫ﻘ‬ ‫ﯾ‬ ‫و‬ , ‫ل‬ ‫ﯾ‬
ْ ‫ﱠ‬ ‫ﻠ‬ ‫اﻟ‬ ‫ف‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻧ‬
َ ْ ِ ُ َ ‫م‬ ‫َﺎ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﯾ‬ َ‫ﺎن‬ َ
‫ﻛ‬ .‫د‬ ‫او‬
ُ َ ‫د‬ ُ ‫ة‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬َ <‫ا‬
ِ ‫ﱠ‬ ‫ﻰ‬ َ ‫ﻟ‬ ‫إ‬ ‫ة‬ ‫ﻼ‬
ِ ‫ﱠ‬‫ﺻ‬ ‫اﻟ‬ ‫بﱠ‬ ‫ﺣ‬ َ
َ َ ‫او‬
‫أ‬ ‫و‬ .‫د‬ ُ َ‫ﺻﯾَﺎ ُم د‬ ِ <‫ا‬ ِ ‫إﻟَﻰ ﱠ‬
ً
. ((‫َوﯾ ُ ْﻔ ِط ُر ﯾَ ْوﻣﺎ‬
204. Dari Abdullah bin Amr bin Ash radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya puasa yang paling dicintai Allah adalah puasa
Dawud. Shalat yang paling dicintai Allah adalah shalat Dawud; ia tidur pada separuh malam,
bangun pada sepertiganya, dan tidur pada seperenamnya. Ia berpuasa sehari dan berbuka
sehari.”
‫ﺻﯾَ ِﺎم ﺛَﻼﺛ َ ِﺔ أَﯾ ٍﱠﺎم ِﻣ ْن ﻛُ ِّل‬ ِ ‫ث‬ٍ ‫ ِﺑﺛَﻼ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﺻﺎ ِﻧﻲ َﺧ ِﻠﯾ ِﻠﻲ‬ َ ‫ ))أ َ ْو‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 205
. ((‫َﺎم‬َ ‫ َوأ َ ْن أُو ِﺗ َر ﻗَ ْﺑ َل أ َ ْن أَﻧ‬, ‫ﺿ َﺣﻰ‬ ‫ َو َر ْﻛﻌَﺗ َ ْﻲ اﻟ ﱡ‬, ‫ﺷ ْﮭ ٍر‬ َ
205. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu ia berkata, “Kekasihku (Rasulullah) shallallahu alaihi
wa sallam berpesan kepadaku untuk berpuasa tiga hari pada setiap bulan, melakukan shalat
dua rakaat Dhuha, dan berwitir sebelum tidur.”
‫ﺻ ْو ِم ﯾَ ْو ِم‬َ ‫ َﻋ ْن‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ا< أَﻧَ َﮭﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬ِ ‫ﺳﺄ َ ْﻟتُ َﺟﺎ ِﺑ َر ﺑْنَ َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬ َ )) :‫ َﻋ ْن ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ِد ﺑ ِْن َﻋﺑﱠﺎ ِد ﺑ ِْن َﺟ ْﻌﻔ ٍَر ﻗَﺎ َل‬- 206
. ((‫ب ْاﻟ َﻛ ْﻌﺑَ ِﺔ‬ َ ‫ ﻧَﻌَ ْم(( َوزَ ادَ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٌم‬:‫ْاﻟ ُﺟ ُﻣﻌَ ِﺔ؟ ﻗَﺎ َل‬
ِ ّ ‫))و َر‬
206. Dari Muhammad bin Abbad bin Ja’far ia berkata, “Aku pernah bertanya kepada Jabir bin
Abdullah, “Apakah Nabi shallallahu alaihi wa sallam melarang puasa pada hari Jum’at?” Beliau
menjawab, “Ya.” Muslim menambahkan, “Demi Allah Tuhan pemilik Ka’bah.”
‫ﺻو َﻣ ﱠن أ َ َﺣدُﻛُ ْم ﯾَ ْو َم‬ ُ َ‫ ))ﻻ ﯾ‬:ُ‫ ﯾَﻘ ُول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 207
. ((ُ‫ أ َ ْو ﯾَ ْوﻣﺎ ً ﺑَ ْﻌدَه‬, ُ ‫وم ﯾَ ْوﻣﺎ ً ﻗَ ْﺑﻠَﮫ‬َ ‫ﺻ‬ ُ َ‫ إﻻﱠ أ َ ْن ﯾ‬, ‫ْاﻟ ُﺟ ُﻣﻌَ ِﺔ‬
207. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu ia berkata, “Aku mendengar Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam bersabda, “Janganlah salah seorang di antara kamu berpuasa pada hari
Jum’at, kecuali jika sebelumnya berpuasa, atau setelahnya.”
- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ب‬ ِ ‫طﺎ‬‫ﺷ ِﮭدْت ْاﻟ ِﻌﯾدَ َﻣ َﻊ ﻋُ َﻣ َر ﺑ ِْن ْاﻟ َﺧ ﱠ‬ َ )) :‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ﺳ ْﻌد ُ ْﺑ ُن ﻋُﺑَ ْﯾ ٍد‬ َ ُ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ﻋُﺑَ ْﯾ ٍد َﻣ ْوﻟَﻰ اﺑ ِْن أ َ ْزھ ََر َوا ْﺳ ُﻣﮫ‬- 208
ُ ْ ْ
َ‫ ﺗ َﺄﻛُﻠون‬:‫ َواﻟﯾَ ْو ُم اﻵﺧ َُر‬, ‫ﺎﻣﻛُ ْم‬ ِ َ ‫ﺻﯾ‬ ْ
ِ ‫ ﯾَ ْو ُم ِﻓط ِرﻛُ ْم ِﻣ ْن‬:‫ﺎﻣ ِﮭ َﻣﺎ‬ ِ َ ‫ﺻﯾ‬ِ ‫ َﻋ ْن‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺎن ﻧَ َﮭﻰ َرﺳُو ُل ﱠ‬ ِ ‫ان ﯾَ ْو َﻣ‬ِ َ‫ َھذ‬:‫ﻓَﻘَﺎ َل‬
((‫ِﻓﯾ ِﮫ ِﻣ ْن ﻧُﺳُ ِﻛﻛُ ْم‬
208. Dari Abu Ubaid maula Ibnu Azhar, namanya adalah Sa’ad bin Ubaid ia berkata, “Aku
menghadiri shalat Ied bersama Umar bin Khaththab radhiyallahu anhu, lalu ia berkata, “Dua
hari Ied ini adalah dua hari yang Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam melarang berpuasa
pada keduanya; karena yang satu adalah hari kamu berbuka dari berpuasa, sedangkan yang
satu lagi hari kamu memakan hewan kurbanmu.”
‫ط ِر‬ ْ ‫ ْاﻟ ِﻔ‬:‫ﺻ ْو ِم ﯾَ ْو َﻣﯾ ِْن‬ َ ‫ َﻋ ْن‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﻧَ َﮭﻰ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳ ِﻌﯾ ٍد ْاﻟ ُﺧد ِْر‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ‬- 209
.‫ﺎﻣ ِﮫ‬ ْ َ
ِ ‫ أﺧ َر َﺟﮫ ُ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٌم ِﺑﺗ َ َﻣ‬. ((‫ﺻ ِر‬ ْ
ْ َ‫ْﺢ َواﻟﻌ‬ ‫ َو َﻋ ْن اﻟ ﱠ‬, ‫اﺣ ِد‬ ْ ‫ﱠ‬
ِ ‫اﻟر ُﺟ ُل ِﻓﻲ اﻟﺛ ْو‬ َ
َ ‫ َوأ ْن ﯾَﺣْ ﺗ َ ِﺑ‬, ‫ﺎء‬ ‫ َو َﻋ ْن اﻟ ﱠ‬.‫َواﻟﻧﱠﺣْ ِر‬
ِ ‫ﺻﺑ‬
‫ﺻﻼ ِة ﺑَ ْﻌدَ اﻟ ﱡ‬ ِ ‫ب اﻟ َو‬ ‫ﻲ ﱠ‬ ِ ‫ﺻ ﱠﻣ‬
ْ َ‫ﺻ ْو َم ﻓَﻘ‬
‫ط‬ ‫ي اﻟ ﱠ‬ ِ ‫َوأ َ ْﺧ َر َج ْاﻟﺑُﺧ‬
‫َﺎر ﱡ‬
209. Dari Abu Said Al Khudriy radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam melarang berpuasa pada dua hari, yaitu Idul Fitri dan Idul Adha. Beliau juga melarang
Shama, dan melarang seseorang melakukan ihtiba dengan satu kain, serta melarang shalat
setelah shalat Subuh dan setelah shalat Ashar.” (Hr. Muslim secara lengkap, namun Bukhari
meriwayatkan hanya sampai larangan puasa).
Shama maksudnya mengulurkan tubuhnya dengan dengan kain tanpa menyisakan bagian
untuk mengeluarkan tangannya.
Sedangkan ihtiba dengan satu kain (tanpa mengenakan penutup di farjinya), maksudnya
seseorang duduk di atas kedua pinggulnya, menempelkan kedua paha dan betisnya ke perut
agar dapat bersandar. Hal ini makruh karena dapat mengakibatkan auratnya terlihat.
‫ﺳ ِﺑﯾ ِل‬ َ ‫ﺎم ﯾَ ْوﻣﺎ ً ِﻓﻲ‬ َ ‫ﺻ‬َ ‫ )) َﻣ ْن‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳ ِﻌﯾ ٍد ْاﻟ ُﺧد ِْر‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ‬- 210
ً
. ((‫ﺳ ْﺑﻌِﯾنَ ﺧ َِرﯾﻔﺎ‬ َ ‫ﺎر‬ ِ ‫ا<ُ َوﺟْ َﮭﮫ ُ َﻋ ْن اﻟﻧﱠ‬ ‫ا< ﺑَﻌﱠدَ ﱠ‬ ِ‫ﱠ‬
210. Dari Abu Sa’id Al Khudriy radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam bersabda, “Barang siapa yang berpuasa sehari di jalan Allah, maka Allah akan
menjauhkan wajahnya dari neraka sejauh jarak 70 tahun.”

Terjemah Umdatul Ahkam (19)
Bab Malam Lailatul Qadr
‫ أ ُ ُروا ﻟَ ْﯾﻠَﺔَ ْاﻟﻘَد ِْر ِﻓﻲ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ب اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ ِ ‫ﺻ َﺣﺎ‬ ْ َ ‫ ))أ َ ﱠن ِر َﺟﺎﻻً ِﻣ ْن أ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 211
‫ ﻓَ َﻣ ْن َﻛﺎنَ ُﻣﺗ َ َﺣ ِ ّرﯾ َﮭﺎ‬.‫اﺧ ِر‬ َ
ِ ‫ﺳﺑ ِْﻊ اﻷ َو‬ ‫ت ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬ ْ ‫طﺄ‬ َ َ ‫ أ َرى ُرؤْ ﯾَﺎﻛُ ْم ﻗَ ْد ﺗ ََوا‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ َ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬.‫اﺧ ِر‬ ِ ‫ﺳﺑ ِْﻊ اﻷ َ َو‬ ‫ْاﻟ َﻣﻧ َِﺎم ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬
. ((‫اﺧ ِر‬ ِ ‫ﺳﺑ ِْﻊ اﻷ َ َو‬ ‫ﻓَ ْﻠﯾَﺗ َ َﺣ ﱠرھَﺎ ِﻓﻲ اﻟ ﱠ‬
211. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, bahwa beberapa orang sahabat Nabi
shallallahu alaihi wa sallam diperlihatkan malam Lailatul Qadr dalam mimpi yang terjadi pada
tujuh malam terakhir, lalu Nabi shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Aku mengetahui mimpi
kalian yang bertepatan pada tujuh malam terakhir. Barang siapa yang mencarinya, maka
carilah pada tujuh malam terakhir.”
‫ ))ﺗ َ َﺣ ﱠر ْوا ﻟَ ْﯾﻠَﺔَ ْاﻟﻘَد ِْر ِﻓﻲ ْاﻟ ِوﺗْ ِر ِﻣ ْن ْاﻟﻌَ ْﺷ ِر‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 212
. ((‫اﺧ ِر‬ِ ‫اﻷ َ َو‬
212. Dari Aisyah radhiyallahu anha, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda,
“Carilah malam Lailatul Qadr pada malam ganjil dari sepuluh terakhir (bulan Ramadhan).”
‫ﺳ ِط‬ َ ‫ف ِﻓﻲ ْاﻟﻌَ ْﺷ ِر اﻷ َ ْو‬ ُ ‫ َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻌﺗ َ ِﻛ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺳ ِﻌﯾ ٍد ْاﻟ ُﺧد ِْر‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ‬- 213
:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ﺻ ِﺑﯾ َﺣ ِﺗ َﮭﺎ ِﻣ ْن ا ْﻋ ِﺗﻛَﺎ ِﻓ ِﮫ‬ َ ‫ج ِﻣ ْن‬ ُ ‫ﻲ اﻟﻠ ْﯾﻠﺔ اﻟ ِﺗﻲ ﯾَ ْﺧ ُر‬ ‫ﱠ‬ ُ َ ‫ﱠ‬ َ ‫ َو ِھ‬- َ‫َت ﻟ ْﯾﻠﺔ إﺣْ دَى َو ِﻋ ْﺷ ِرﯾن‬ ُ َ َ ْ ‫ َﺣﺗﻰ إذَا ﻛَﺎﻧ‬, ‫َف َﻋﺎﻣﺎ‬ ‫ﱠ‬ ً َ ‫ ﻓَﺎ ْﻋﺗَﻛ‬. َ‫ﺿﺎن‬ َ ‫ِﻣ ْن َر َﻣ‬
.‫ﺻ ِﺑﯾ َﺣ ِﺗ َﮭﺎ‬ َ ‫ن‬ْ ‫ﻣ‬ِ ‫ﯾن‬ ‫ط‬
ِ
ٍ َ َ‫و‬ ٍ‫ﺎء‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬
ِ ُ ‫د‬ ‫ﺟ‬
ُ ‫ﺳ‬
ْ َ ‫أ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻧ‬
ِ ُ ‫ﺗ‬ ‫ﯾ‬
ْ َ ‫أ‬ ‫ر‬َ َ َ ْ
‫د‬ َ ‫ﻗ‬ ‫و‬ , ‫ﺎ‬ ‫ﮭ‬ ُ ‫ﺗ‬ ‫ﯾ‬ ‫ﺳ‬
ِ ْ
‫ﻧ‬ ُ ‫أ‬ ‫م‬
‫ﱠ‬ ُ ‫ﺛ‬ . َ ‫ﺔ‬َ ‫ﻠ‬ ‫ﯾ‬
ْ ‫ﱠ‬ ‫ﻠ‬ ‫اﻟ‬ ‫ه‬
ِ ‫ذ‬
ِ ‫ھ‬
َ ُ‫ﯾت‬ ‫ر‬ ِ ُ ‫أ‬ ْ
‫د‬ َ ‫ﻘ‬ َ ‫ﻓ‬ ‫ر‬ ‫اﺧ‬
ِ
َ َ َ َ ‫و‬ َ ‫ﻷ‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ْ
‫ﺷ‬ ‫ﻌ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ف‬ ْ ‫ﻛ‬
ِ َ ‫ﺗ‬ ‫ﻌ‬
ْ َ ‫ﯾ‬ ْ
‫ﻠ‬ َ ‫ﻓ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻌ‬ِ َ َ ‫َﻣ ْن ا ْﻋﺗَﻛ‬
‫ﻣ‬ ‫َف‬
ْ
ُ ‫َف اﻟ َﻣﺳ ِْﺟد‬ َ ‫ ﻓَ َوﻛ‬.‫ﯾش‬ َ ْ
ٍ ‫ َو َﻛﺎنَ اﻟ َﻣﺳ ِْﺟد ُ َﻋﻠﻰ َﻋ ِر‬.‫ﺳ َﻣﺎ ُء ِﺗﻠ َك اﻟﻠ ْﯾﻠ ِﺔ‬ َ ‫ﱠ‬ ْ ‫ت اﻟ ﱠ‬ َ ْ
ِ ‫ ﻓَ َﻣط َر‬.‫ َواﻟﺗ َِﻣﺳُوھَﺎ ِﻓﻲ ﻛ ِّل ِوﺗ ٍر‬.‫اﺧ ِر‬ ُ ْ ِ ‫ﻓَ ْﺎﻟﺗ َِﻣﺳُوھَﺎ ِﻓﻲ اﻟﻌَﺷ ِر اﻷ َو‬
َ ْ ْ
. (( َ‫ْﺢ إﺣْ دَى َو ِﻋ ْﺷ ِرﯾن‬ ُ ‫ﯾن ِﻣ ْن‬ ّ ْ
ِ ‫ َو َﻋﻠَﻰ َﺟ ْﺑ َﮭ ِﺗ ِﮫ أَﺛ َ ُر اﻟ َﻣ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ َ ‫ ﻓَﺄ َ ْﺑ‬,
ْ ‫ﺻ َر‬
ِ ‫ﺻﺑ‬ ِ ‫ﺎء َواﻟ ِط‬ ِ ‫َﺎي َرﺳُو َل ﱠ‬ َ ‫ت َﻋ ْﯾﻧ‬
213. Dari Abu Sa’id Al Khudri radhiyallahu anhu, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
beri’tikaf pada sepuluh pertengahan dari bulan Ramadhan. Pada suatu ketika Beliau beri’tikaf,
sehingga ketika tiba malam kedua puluh satu –yaitu malam dimana Beliau keluar dari
I’tikafnya-, Beliau bersabda, “Barang siapa yang mau beri’tikaf bersamaku, maka beri’tikaflah
pada sepuluh terakhir. Aku telah diperlihatkan malam Lailatul Qadr, lalu aku melupakannya.
Ketika itu aku melihat diriku (dalam mimpi) sujud di tanah yang basah pada pagi harinya. Oleh
karena itu, carilah malam Lailatul Qadr pada sepuluh terakhir (bulan Ramadhan) dan carilah
ada setiap malam yang ganjil,” maka di malam hari hujan pun turun, saat itu masjid Beliau
beratapkan pelepah kurma, dan masjid pun bocor. Aku pun memandang Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam sedangkan di dahinya ada sisa air dan tanah di waktu pagi hari
kedua puluh satu.”
Bab I’tikaf
, َ‫ﺿﺎن‬ َ ‫اﺧ ِر ِﻣ ْن َر َﻣ‬ ِ ‫ف ِﻓﻲ ْاﻟﻌَ ْﺷ ِر اﻷ َ َو‬ ُ ‫ َﻛﺎنَ ﯾَ ْﻌﺗ َ ِﻛ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 214
‫ف ِﻓﻲ ﻛُ ِّل‬ ُ ‫ ﯾَ ْﻌﺗ َ ِﻛ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ )) َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬.((ُ‫َف أ ْز َوا ُﺟﮫ ُ ﺑَ ْﻌدَه‬ َ ُ
َ ‫ ﺛ ﱠم ا ْﻋﺗَﻛ‬.‫ا<ُ َﻋ ﱠز َو َﺟلﱠ‬ ‫َﺣﺗﱠﻰ ﺗ ََوﻓﱠﺎه ُ ﱠ‬
. ((‫َف ِﻓﯾ ِﮫ‬ َ ‫ﻛ‬ َ ‫ﺗ‬ ‫ﻋ‬ ْ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ذ‬
ِ ‫ﱠ‬ ‫ﻟ‬ ‫ا‬ ُ ‫ﮫ‬ َ ‫ﻧ‬ ‫َﺎ‬
‫ﻛ‬ ‫ﻣ‬ ‫ء‬
َ َ َ َ ‫ﺎ‬ ‫ﺟ‬ َ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫د‬ َ ‫ﻐ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻠ‬ َ ‫ ﻓَﺈِذَا‬. َ‫ﺿﺎن‬
‫ﺻ‬ َ ‫َر َﻣ‬
214. Dari Aisyah radhiyallahu anha, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam beri’tikaf
pada sepuluh terakhir bulan Ramadhan sampai Allah Azza wa Jalla mewafatkannya, lalu istri-
istrinya beri’tikaf setelahnya.”
Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam beri’tikaf pada setiap
bulan Ramadhan. Seusai shalat Subuh, maka Beliau mendatangi tempat I’tikafnya.”
‫ف ِﻓﻲ‬ ٌ ‫ َوھ َُو ُﻣ ْﻌﺗ َ ِﻛ‬, ‫ض‬ ٌ ‫ﻲ َﺣﺎ ِﺋ‬ َ ‫ َو ِھ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫َت ﺗ ُ َر ِ ّﺟ ُل اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬ ْ ‫ ))أَﻧﱠ َﮭﺎ ﻛَﺎﻧ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 215
ْ
. ((ُ ‫ﺳﮫ‬ َ ‫َﺎوﻟ َﮭﺎ َرأ‬ ُ ِ ‫ ﯾُﻧ‬:‫ﻲ ِﻓﻲ ﺣُﺟْ َر ِﺗ َﮭﺎ‬ َ ‫ َو ِھ‬.‫ْاﻟ َﻣﺳ ِْﺟ ِد‬
. ((‫ﺎن‬ ِ ‫ﺳ‬ َ ‫اﻹ ْﻧ‬ ِ ‫ْت إﻻﱠ ِﻟ َﺣﺎ َﺟ ِﺔ‬ ْ
َ ‫))و َﻛﺎنَ ﻻ ﯾَ ْد ُﺧ ُل اﻟﺑَﯾ‬ َ :‫َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬
ٌ«‫ﺎرة‬ َ ‫ﱠ‬ ْ َ َ
‫ ﻓ َﻣﺎ أ ْﺳﺄ ُل َﻋﻧﮫ ُ إﻻ َوأﻧَﺎ َﻣ ﱠ‬.‫ﯾض ِﻓﯾ ِﮫ‬ َ ُ ‫ْت ِﻟﻠ َﺣﺎ َﺟ ِﺔ َواﻟ َﻣ ِر‬ْ ْ ْ ُ ْ َ
َ ‫ﺷﺔ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗﺎﻟت »إن ﻛﻧتُ ﻷدﺧ ُل اﻟﺑَﯾ‬ ْ ُ ْ ْ َ َ َ َ ‫َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ أ َ ﱠن َﻋﺎ ِﺋ‬
215. Dari Aisyah radhiyallahu anha, bahwa ia menyisirkan rambut Nabi shallallahu alaihi wa
sallam saat Beliau ber’itikaf di masjid, sedangkan Aisyah di kamarnya. Ketika itu Beliau
menyodorkan kepalanya kepada Aisyah.
Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Beliau tidaklah pulang ke rumah kecuali karena ada hajat
seperti halnya manusia yang lain (buang air).”
Dalam sebuah riwayat juga disebutkan, bahwa Aisyah radhiyallahu anha berkata, “Aku
hanyalah masuk ke rumah karena suatu hajat, dan jika di jalan (yang kulewati) ada seorang
yang sakit (di rumahnya), maka aku tidak bertanya tentangnya kecuali ketika hendak
kembali.”
((ً‫ف ﻟَ ْﯾﻠَﺔ‬ َ ‫ إ ِﻧّﻲ ﻛُ ْﻧتُ ﻧَذَ ْرتُ ِﻓﻲ ْاﻟ َﺟﺎ ِھ ِﻠﯾﱠ ِﺔ أ َ ْن أ َ ْﻋﺗ َ ِﻛ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ))ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬: ُ‫ ﻗ ُ ْﻠت‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ب‬ ِ ‫طﺎ‬ ‫ َﻋ ْن ﻋُ َﻣ َر ﺑ ِْن ْاﻟ َﺧ ﱠ‬- 216
.ً‫اﻟر َوا ِة ﯾَ ْوﻣﺎ ً وﻻ ﻟَ ْﯾﻠَﺔ‬ ‫ض ﱡ‬ ُ ‫ف ِﺑﻧَ ْذ ِر َك(( َوﻟَ ْم ﯾَ ْذﻛُ ْر ﺑَ ْﻌ‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل ﻓَﺄ َ ْو‬.‫ ِﻓﻲ ْاﻟ َﻣﺳ ِْﺟ ِد ْاﻟ َﺣ َر ِام‬- ً ‫ ))ﯾَ ْوﻣﺎ‬:‫ َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬-
216. Dari Umar bin Khaththab radhiyallahu anhu ia berkata, “Aku pernah bertanya, “Wahai
Rasulullah, aku pernah bernadzar di zaman Jahiliyyah ntuk beri’tikaf semalam.” Dalam sebuah
riwayat disebutkan, “Sehari di Masjidil Haram.” Beliau menjawab, “Penuhilah nadzarmu.”
Sebagian rawi ada yang tidak menyebut sehari-semalam.
ُ ‫ ﻓَ َﺣدﱠﺛْﺗُﮫ‬.ً‫وره ُ ﻟَ ْﯾﻼ‬ ُ ‫ ﻓَﺄَﺗ َ ْﯾﺗُﮫ ُ أ َ ُز‬.‫ ُﻣ ْﻌﺗ َ ِﻛﻔًﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ )) َﻛﺎنَ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﻲ ٍ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ ّ َ‫ت ُﺣﯾ‬ ِ ‫ﺻ ِﻔﯾﱠﺔَ ِﺑ ْﻧ‬
َ ‫ َﻋ ْن‬- 217
َ
ِ ‫ﺎر ﻓَﻠ ﱠﻣﺎ َرأﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬
<‫ا‬ َ ِ ‫ﺻ‬ ْ َ
َ ‫ﻼن ِﻣ ْن اﻷﻧ‬ ِ ‫ ﻓَ َﻣ ﱠر َر ُﺟ‬- ‫ﺳﺎ َﻣﺔ ﺑ ِْن زَ ْﯾ ٍد‬ َ ُ ْ
َ ‫ َو َﻛﺎنَ َﻣ ْﺳ َﻛﻧ ُ َﮭﺎ ِﻓﻲ دَ ِار أ‬- ‫ﺎم َﻣ ِﻌﻲ ِﻟﯾَﻘ ِﻠﺑَ ِﻧﻲ‬ َ َ‫ ﻓَﻘ‬, ‫ب‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗ ُ ْﻣتُ ﻷ َ ْﻧﻘَ ِﻠ‬,
<ِ ‫ ﺳُ ْﺑ َﺣﺎنَ ا ﱠ‬:‫ ﻓَﻘَﺎﻻ‬.ٍ‫ﻲ‬ ّ َ‫ﺻ ِﻔﯾﱠﺔ ُ ِﺑ ْﻧتُ ُﺣﯾ‬ َ ‫ إﻧﱠ َﮭﺎ‬.‫ َﻋﻠَﻰ ِر ْﺳ ِﻠﻛُ َﻣﺎ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬.‫ أَﺳ َْر َﻋﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬-
ً
. ((‫ﺷﯾْﺋﺎ‬ َ َ ً
َ ‫ أ ْو ﻗﺎ َل‬-‫ف ِﻓﻲ ﻗﻠو ِﺑﻛ َﻣﺎ ﺷ َّرا‬ ُ ُ ُ ْ َ ّ
َ ‫ َو ِإ ِﻧﻲ َﺧ ِﺷﯾتُ أن ﯾَﻘ ِذ‬.‫طﺎنَ ﯾَﺟْ ِري ِﻣ ْن اﺑ ِْن آدَ َم َﻣﺟْ َرى اﻟد ِﱠم‬
ْ َ ‫ﺷ ْﯾ‬
‫ إ ﱠن اﻟ ﱠ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.<‫ا‬ ِ ‫ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬
‫ت‬ ْ ‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗَﺎ َﻣ‬.ً‫ﺳﺎ َﻋﺔ‬ َ ُ ‫ت ِﻋ ْﻧدَه‬ ْ َ ‫ ﻓَﺗ َ َﺣدﱠﺛ‬. َ‫ﺿﺎن‬ َ ‫اﺧ ِر ِﻣ ْن َر َﻣ‬ ْ ْ
ِ ‫وره ُ ِﻓﻲ ا ْﻋ ِﺗﻛَﺎ ِﻓ ِﮫ ِﻓﻲ اﻟ َﻣﺳ ِْﺟ ِد ِﻓﻲ اﻟﻌَ ْﺷ ِر اﻷ َ َو‬ ُ ‫ت ﺗ َُز‬ ْ ‫َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ ))أَﻧﱠ َﮭﺎ َﺟﺎ َء‬
.ُ‫ ﺛ ُ ﱠم ذَﻛ ََره ُ ِﺑ َﻣ ْﻌﻧَﺎه‬. ((َ‫ﺳﻠَ َﻣﺔ‬ َ ‫ب أ ُ ِّم‬ ِ ‫ﺎب ْاﻟ َﻣﺳ ِْﺟ ِد ِﻋ ْﻧدَ ﺑَﺎ‬ َ َ‫َت ﺑ‬ْ ‫ َﺣﺗﱠﻰ إذَا ﺑَﻠَﻐ‬, ‫ َﻣﻌَ َﮭﺎ ﯾَ ْﻘ ِﻠﺑ ُ َﮭﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺎم اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬ َ َ‫ ﻓَﻘ‬.‫ب‬ُ ‫ﺗ َ ْﻧﻘَ ِﻠ‬

217. Dari Shafiyyah binti Huyay radhiyallahu anha ia berkata, “Suatu ketika Nabi shallallahu
alaihi wa sallam beri’tikaf, lalu aku mendatanginya di malam hari dan berbicara dengan
Beliau, kemudian aku bangun untuk pulang, lalu Beliau ikut bangun untuk mengantarkanku
pulang. Saat itu tempat tinggal Shafiyyah di perkampungan Usamah bin Zaid, lalu dua orang
Anshar lewat, dan saat keduanya melihat Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, maka
keduanya pergi dengan segera, lalu Nabi shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Pelan-pelan,
sesungguhnya aku bersama Shafiyyah.” Maka keduanya berkata, “Subhaanallah, wahai
Rasulullah.” Beliau bersabda, “Sesungguhnya setan masuk melalui peredaraan darah anak
cucu Adam, dan aku khawatir dia memasukkan keburukan ke dalam hati kalian berdua, atau
menyampaikan sesuatu.”
Dalam sebuah riwayat disebutkan, bahwa Shafiyyah mengunjungi Beliau pada saat Beliau
beri’tikaf di masjid pada sepuluh terakhir bulan Ramadhan, lalu berbicara sesaat di sisi Beliau,
kemudian bangun untuk pulang, lalu Nabi shallallahu alaihi wa sallam mengantarnya pulang,
sehingga ketika sampai di pintu masjid di dekat pintu Ummu Salamah…dst.”
KITAB HAJJI
Bab Miqat-Miqat (Tempat atau Waktu Memulai Ihram)
.‫ ذَا ْاﻟ ُﺣﻠَ ْﯾﻔَ ِﺔ‬:‫ت ﻷ َ ْھ ِل ْاﻟ َﻣ ِدﯾﻧَ ِﺔ‬
َ ‫ َوﻗﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﷲ‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 218
‫ ِﻣ ﱠﻣ ْن أ َ َرا َد‬, ‫ ھُ ﱠن ﻟَ ُﮭ ْم َو ِﻟ َﻣ ْن أَﺗ َﻰ َﻋﻠَ ْﯾ ِﮭ ﱠن ِﻣ ْن َﻏﯾ ِْر أ َ ْھ ِﻠ ِﮭ ﱠن‬.‫ ﯾَﻠَ ْﻣﻠَ َم‬:‫ َوﻷ َ ْھ ِل ْاﻟﯾَ َﻣ ِن‬.‫َﺎز ِل‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻣ‬ ْ
‫اﻟ‬
ِ َ َ‫ْ ن‬ ‫ر‬َ ‫ﻗ‬ :ٍ‫د‬ ‫ﻧ‬
ْ‫ِ َﺟ‬‫ل‬ ْ
‫ھ‬ َ ‫ﻷ‬‫و‬َ َ‫ ْاﻟﺟُﺣْ ﻔ‬:‫ﺷ ِﺎم‬
.َ ‫ﺔ‬ ‫َوﻷ َ ْھ ِل اﻟ ﱠ‬
َ
. ((َ‫ َﺣﺗﱠﻰ أ ْھ ُل َﻣ ﱠﻛﺔَ ِﻣ ْن َﻣ ﱠﻛﺔ‬, ‫ﺷﺄ‬ َ َ ُ ‫ ﻓَ ِﻣ ْن َﺣﯾ‬:‫ َو َﻣ ْن َﻛﺎنَ د ُونَ ذَ ِﻟ َك‬.َ ‫ْاﻟ َﺣ ﱠﺞ أ َ ْو ْاﻟﻌ ُ ْﻣ َرة‬
َ ‫ْث أ ْﻧ‬
218. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam menentukan miqat penduduk Madinah di Dzulhulaifah, penduduk Syam di Juhfah,
penduduk Nejed di Qarnul Manazil, penduduk Yaman di Yalamlam. Itu semua untuk mereka
dan untuk orang-orang yang datang melewatinya yang bukan termasuk penduduknya bagi
yang ingin haji atau umrah. Jika di bawah itu, maka dari tempat kediamannya, sehingga
penduduk Mekkah dari Mekkah.
Catatan:
Dzulhulaifah adalah miqat penduduk Madinah, sekarang disebut Abyar Ali, jauhnya dari
Mekkah kurang lebih 430 km.
Juhfah adalah miqat penduduk Mesir, Syam, dan Maghrib. Karena Juhfah sudah roboh, maka
orang-orang berumrah dari sebelumnya, yaitu Rabigh, yang jauhnya dari Mekkah kurang
lebih 201 km.
Yalamlam adalah miqat penduduk Yaman, Jawa, India, dan Cina, jauhnya dari Mekkah kurang
lebih 80 km.
Qarnul Manazil adalah miqat penduduk Thaif, Nejed, Nejed Yaman, dan Nejed Hijaz, sekarang
disebut As Sailul Kabir, jauhnya dari Mekkah kurang lebih 80 km.
Dzatu Irq adalah miqat penduduk Irak, Iran, dan mereka yang datang dari arah timur.
Sekarang disebut Adh Dharibah, jauhnya dari Mekkah kurang lebih 80 km.
‫ ))ﯾ ُ ِﮭ ﱡل أ َ ْھ ُل ْاﻟ َﻣ ِدﯾﻧَ ِﺔ ِﻣ ْن ِذي ْاﻟ ُﺣﻠَ ْﯾﻔَ ِﺔ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 219
ُ‫))وﯾ ُ ِﮭ ﱡل أ َ ْھل‬ َ
َ :‫ ﻗﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫َ ُ َ ﱠ‬ <‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ﺳ‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ﱠ‬ َ ‫أ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻐ‬َ َ َ
ِ َ ‫ َوﺑَﻠ‬:‫ ﻗﺎ َل‬. ((‫ َوأھل ﻧَﺟْ ٍد ِﻣن ﻗ ْر ٍن‬, ‫ﺷ ِﺎم ِﻣ ْن اﻟﺟُﺣْ ﻔ ِﺔ‬
ْ ُ ْ َ َ ْ ‫ َوأ َ ْھ ُل اﻟ ﱠ‬,
. ((‫ْاﻟﯾَ َﻣ ِن ِﻣ ْن ﯾَﻠَ ْﻣﻠَ َم‬
219. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa
salla bersabda, “Penduduk Madinah bertalbiyah (memulai ihram) dari Dzuhulaifah, penduduk
Syam dari Juhfah, penduduk Nejed dari Qarn.” Ia juga berkata, “Sampai berita kepadaku,
bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Penduduk Yaman bertalbiyah dari
Yalamlam.”

Terjemah Umdatul Ahkam (20)
KITAB HAJJI
Bab Pakaian Yang Dipakai Oleh Orang Yang Ihram
ِ ‫ب؟ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬
<‫ا‬ ِ ‫س ْاﻟ ُﻣﺣْ ِر ُم ِﻣ ْن اﻟ ِﺛّﯾَﺎ‬ ُ َ‫ َﻣﺎ ﯾَ ْﻠﺑ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َر ُﺟﻼً ﻗَﺎ َل ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 220
ُ ‫ إﻻ أ َﺣد ٌ ﻻ ﯾَ ِﺟد‬, ‫َﺎف‬ َ ‫ﱠ‬ ْ
َ ‫ َوﻻ اﻟ ِﺧﻔ‬, ‫س‬ ْ
َ ‫ َوﻻ اﻟﺑَ َرا ِﻧ‬, ‫ت‬ ِ ‫اوﯾﻼ‬ ِ ‫ﺳ َر‬ ‫ َوﻻ اﻟ ﱠ‬, ‫ َوﻻ اﻟﻌَ َﻣﺎ ِﺋ َم‬, ‫ﯾص‬ ْ ْ
َ ‫س اﻟﻘَ ِﻣ‬ ْ
ُ َ‫ ﻻﯾَﻠﺑ‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬-
‫))وﻻ‬ َ : ‫ي‬ ‫َﺎر‬
ِّ ِ ‫ﺧ‬ ُ ‫ﺑ‬ ْ
‫ﻠ‬ ‫ﻟ‬
ِ ‫و‬
َ . (( ‫س‬ٌ َ ْ‫ر‬
ْ ‫و‬ ‫و‬ َ ‫أ‬ ‫ن‬ٌ ‫ا‬ ‫َر‬
َ ‫ﻔ‬‫ﻋ‬ْ َ‫ز‬ ُ ‫ﮫ‬ ‫ﺳ‬
‫ﱠ‬ ‫ﻣ‬
َ ً ‫ﺎ‬ ‫ْﺋ‬‫ﯾ‬ ‫ﺷ‬
َ ‫ب‬ِ َ ‫ﺎ‬ ‫ﯾ‬ّ ‫ﺛ‬
ِ ‫اﻟ‬ ْ
‫ن‬ ‫ﻣ‬ِ ‫س‬ ْ ‫ﺑ‬ ْ
‫ﻠ‬ ‫ﯾ‬
َ َ َ ِ َ‫ﻻ‬ ‫و‬ , ‫ْن‬ ‫ﯾ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻌ‬
ْ َ
‫ﻛ‬ ْ
‫اﻟ‬ ْ
‫ن‬ ‫ﻣ‬
ِ ‫ل‬ َ َ ‫ﻔ‬‫ﺳ‬ْ َ ‫ط ْﻌ ُﮭ َﻣﺎ أ‬ َ ‫س ُﺧﻔﱠﯾ ِْن َو ْﻟﯾَ ْﻘ‬ ْ َ‫ﻧَ ْﻌﻠَﯾ ِْن ﻓَ ْﻠﯾَ ْﻠﺑ‬
. ((‫ َوﻻ ﺗ َﻠﺑَ ِس اﻟﻘﻔﺎزَ ﯾ ِْن‬.ُ‫ب ْاﻟ َﻣ ْرأَة‬
‫ﱠ‬ ُ ْ ْ ِ ‫ﺗ َ ْﻧﺗ َ ِﻘ‬
220. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, bahwa ada seorang yang berkata, “Wahai
Rasulullah, pakaian mana yang boleh dipakai oleh orang yang ihram?” Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam bersabda, “Orang yang ihram tidak boleh memakai gamis, sorban, celana,
mantel yang bertudung kepala, dan sepatu, kecuali seorang yang tidak mendapatkan dua
sandal, maka pakailah sepatu namun potonglah bagian atasnya hingga berada di bawah
kedua mata kaki. Orang yang ihram juga tidak boleh memakai pakaian yang telah dikenai
Za’faran dan Waras (tanaman kuning yang wangi, yang biasa dipakai sebagai perwarna
pakaian).” Imam Bukhari menambahkan, “Wanita tidak boleh memakai cadar dan memakai
sarung tangan.”
‫ َﻣ ْن ﻟَ ْم‬:ٍ‫ب ِﺑﻌَ َرﻓَﺎت‬ ُ ُ‫ ﯾَ ْﺧط‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺳ ِﻣ ْﻌتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ )) :‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 221
. ((‫اوﯾ َل ِﻟﻠ ُﻣﺣْ ِر ِم‬ ْ ِ ‫ﺳ َر‬ ‫س اﻟ ﱠ‬ ْ َ‫ َو َﻣن ﻟ ْم ﯾَ ِﺟد إزَ ارا ﻓﻠﯾَﻠﺑ‬, ‫ﯾَ ِﺟ ْد ﻧَ ْﻌﻠَﯾ ِْن ﻓَ ْﻠﯾَ ْﻠﺑَ ِس ْاﻟﺧﻔﯾ ِْن‬
ْ ْ َ ً ْ َ ْ ‫ﱠ‬ ُ
221. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Aku mendengar Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam berkhutbah di Arafah bersabda, “Barang siapa yang tidak
mendapatkan dua sandal, maka pakaialah kedua khuf (sepatu). Dan barang siapa yang tidak
mendapatkan kain (penutup bawah), maka pakailah celana bagi orang yang ihram.”
‫ ﻟَﺑﱠ ْﯾ َك ﻻ‬, ‫ ﻟَﺑﱠﯾ َْك اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم ﻟَﺑﱠﯾ َْك‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن ﺗ َْﻠ ِﺑﯾَﺔَ َرﺳُو ِل ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 222
‫ﺳ ْﻌدَﯾ َْك‬ َ ‫ َو‬, ‫ا< ْﺑ ُن ﻋُ َﻣ َر ﯾَ ِزﯾد ُ ِﻓﯾ َﮭﺎ »ﻟَﺑﱠﯾ َْك ﻟَﺑﱠﯾ َْك‬ ِ ‫ َو َﻛﺎنَ َﻋ ْﺑد ُ ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬. ((‫ﯾك ﻟَ َك‬ َ ‫ ﻻ ﺷ َِر‬،‫ إ ﱠن ْاﻟ َﺣ ْﻣدَ َواﻟ ِﻧّ ْﻌ َﻣﺔَ ﻟَ َك َو ْاﻟ ُﻣ ْﻠ َك‬, ‫ﯾك ﻟَ َك ﻟَﺑﱠﯾ َْك‬ َ ‫ﺷ َِر‬
ْ
. «‫اﻟرﻏﺑَﺎ ُء إﻟﯾ َْك َواﻟﻌَ َﻣ ُل‬ َ ْ ‫ َو ﱠ‬, ‫ َو ْاﻟ َﺧﯾ ُْر ِﺑﯾَدَﯾ َْك‬,
222. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, bahwa ucapan talbiyah Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam adalah, Labbaikallahumma labbaik…sampai Laa syariika lak.
(artinya: Aku menyambut panggilan-Mu ya Allah. Aku menyambut panggilan-Mu ya Allah;
yang tidak ada sekutu bagi-Mu. Sesungguhnya pujian, nikmat, dan kerajaan hanya milik-Mu;
tidak ada sekutu bagi-Mu). Perawi (periwayat hadits ini, yaitu Nafi) berkata, “Abdullah bin
Umar menambahkan ‘Labbaik, Labbaik wa Sa’daik, wal khairu biyadaik, war raghbaa ilaika
wal ‘amal’ (artinya: aku sambut panggilan-Mu dan memohon bantuan-Mu. Semua kebaikan
di Tangan-Mu, sambil berharap dan beramal karena-Mu).
‫< َو ْاﻟﯾَ ْو ِم‬ ِ ‫ﻻﻣ َرأَةٍ ﺗُؤْ ِﻣ ُن ِﺑﺎ َ ﱠ‬ ْ ‫ ))ﻻ ﯾَ ِﺣ ﱡل‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 223
. ((‫ﯾرة َ ﯾَ ْو ٍم إﻻ َﻣ َﻊ ِذي َﻣﺣْ َر ٍم‬ ‫ﱠ‬ َ ‫ﺳﺎ ِﻓ ُر َﻣ ِﺳ‬ َ ُ ‫ ))ﻻ ﺗ‬:‫ي‬ ِّ ‫َﺎر‬ ْ
ِ ‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ِظ اﻟﺑُﺧ‬. ((ٌ‫ﯾرة َ ﯾَ ْو ٍم َوﻟَ ْﯾﻠَ ٍﺔ إﻻﱠ َو َﻣﻌَ َﮭﺎ ُﺣ ْر َﻣﺔ‬ َ ‫ﺳﺎ ِﻓ َر َﻣ ِﺳ‬ َ ُ ‫اﻵﺧ ِر أ َ ْن ﺗ‬ ِ
223. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu dia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
bersabda, “Tidak halal bagi wanita yang beriman kepada Allah dan hari Akhir mengadakan
safar sejauh perjalanan sehari-semalam kecuali didampingi mahramnya.” Dalam lafaz Bukhari
disebutkan, “Wanita tidak boleh mengadakan safar yang memakan waktu sehari kecuali
disertai mahram.”
Bab Fidyah
.ً‫ﻲ ﻟَﻛُ ْم َﻋﺎ ﱠﻣﺔ‬ َ ‫ َو ِھ‬.ً‫ﺻﺔ‬ ‫ت ِﻓﻲ َﺧﺎ ﱠ‬ ْ َ‫ ﻧَزَ ﻟ‬:‫ﺳﺄَﻟَﺗْﮫ ُ َﻋ ِن ْاﻟ ِﻔ ْدﯾَ ِﺔ؟ ﻓَﻘَﺎ َل‬ َ َ‫ ﻓ‬.َ ‫ب ﺑ ِْن ﻋُﺟْ َرة‬ ِ ‫ )) َﺟﻠَ ْﺳتُ إﻟَﻰ َﻛ ْﻌ‬:‫ا< ﺑ ِْن َﻣ ْﻌ ِﻘ ٍل ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 224
َ َ َ ْ ُ َ
‫ أ ْو َﻣﺎ‬- ‫ َﻣﺎ ﻛُ ْﻧتُ أ َرى اﻟ َو َﺟ َﻊ ﺑَﻠ َﻎ ِﺑ َك َﻣﺎ أ َرى‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.‫ َواﻟﻘَ ْﻣ ُل ﯾَﺗَﻧَﺎﺛ َ ُر َﻋﻠﻰ َوﺟْ ِﮭﻲ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ْ ِ ‫ُﺣ ِﻣ ْﻠتُ إﻟَﻰ َرﺳُو ِل ﱠ‬
‫ف‬ َ ‫ﺻ‬ ْ ‫ﯾن ِﻧ‬ ٍ ‫ ِﻟﻛُ ِّل ِﻣ ْﺳ ِﻛ‬, َ‫ﺳﺎﻛِﯾن‬ َ ‫ط ِﻌ ْم ِﺳﺗﱠﺔَ َﻣ‬ ْ َ ‫ أ َ ْو أ‬, ‫ﺻ ْم ﺛَﻼﺛَﺔَ أَﯾ ٍﱠﺎم‬ ُ :‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.‫ ﻻ‬: ُ‫ أَﺗ َِﺟد ُ ﺷَﺎةً؟ ﻓَﻘ ُ ْﻠت‬- ‫ﻛُ ْﻧتُ أ ُ َرى ْاﻟ َﺟ ْﮭدَ ﺑَﻠَ َﻎ ِﺑ َك َﻣﺎ أ َ َرى‬
َ‫وم ﺛَﻼﺛَﺔ‬ َ ‫ﺻ‬ ُ َ‫ أ َ ْو ﯾ‬, ً ‫ي ﺷَﺎة‬ َ ‫ أ َ ْو ﯾ ُ ْﮭ ِد‬, ‫ط ِﻌ َم ﻓَ َرﻗﺎ ً ﺑَﯾْنَ ِﺳﺗ ﱠ ٍﺔ‬ ْ ُ ‫ أ َ ْن ﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﻓَﺄ َ َﻣ َره ُ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬. ((ٍ‫ﺻﺎع‬ َ
. ((‫أَﯾ ٍﱠﺎم‬
224. Dari Abdullah bin Ma’qil ia berkata, “Aku pernah duduk di samping Ka’ab bin Ujrah, lalu
aku bertanya kepadanya tentang fidyah, maka ia menjawab, “Ayat berkenaan dengan itu
telah turun kepadaku secara khusus, namun untuk kalian secara umum. Suatu ketika aku
dibawa ke hadapan Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, sedangkan kutu bertaburan di
wajahku, Beliau pun bersabda, “Aku tidak menyangka penyakitmu seperti yang aku lihat –
atau (Beliau bersabda) ‘aku belum pernah diperlihatkan kesulitan seperti yang menimpamu
(saat ini), apakah engkau mampu menyembelih kambing?” Aku menjawab, “Tidak.” Kalau
begitu berpuasalah tiga hari atau berilah makan enam orang miskin, dimana masing-
masingnya memperoleh setengah sha (dua mud).” jawab Rasulullah. Dalam sebuah riwayat
disebutkan, “Maka Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam memerintahkan kepadanya untuk
memberikan satu farq (takaran seukuran 3 sha) untuk enam orang miskin, atau menyembelih
hadyu, atau berpuasa tiga hari.”
Bab Tanah Haram Mekkah
‫ َوھ َُو‬- ‫ﺎص‬ ِ َ‫ﺳ ِﻌﯾ ِد ﺑ ِْن ْاﻟﻌ‬ َ ‫ أَﻧﱠﮫ ُ ﻗَﺎ َل ِﻟﻌَ ْﻣ ِرو ﺑ ِْن‬:‫ي رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬ ِّ ‫ﻲ ْاﻟﻌَدَ ِو‬ ِّ ‫ ْاﻟ ُﺧزَ ا ِﻋ‬- ‫ ُﺧ َو ْﯾ ِﻠ ِد ﺑ ِْن َﻋ ْﻣ ٍرو‬- ٍ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ﺷ َُرﯾْﺢ‬- 225
.‫ﺢ‬ ْ ْ ْ ْ
ِ ‫ اﻟﻐَدَ ِﻣن ﯾَ ْو ِم اﻟﻔَﺗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺎم ِﺑ ِﮫ َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ ‫ﯾر أ َ ْن أ ُ َﺣ ِدّﺛ َ َك ﻗ ْوﻻ ﻗ‬
َ ً َ ُ ‫ اﺋْذَ ْن ِﻟﻲ أَﯾﱡ َﮭﺎ اﻷ َ ِﻣ‬- َ‫ث ْاﻟﺑُﻌُوثَ إﻟَﻰ َﻣ ﱠﻛﺔ‬ ُ َ‫ﯾَ ْﺑﻌ‬
, ‫ا<ُ ﺗَﻌَﺎﻟَﻰ‬ ‫ إ ﱠن َﻣ ﱠﻛﺔَ َﺣ ﱠر َﻣ َﮭﺎ ﱠ‬:‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗَﺎ َل‬.‫ا< َوأَﺛْﻧَﻰ َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ‬ َ ‫ ))أَﻧﱠﮫ ُ َﺣ ِﻣدَ ﱠ‬:‫ ِﺣﯾنَ ﺗ َ َﻛﻠﱠ َم ِﺑ ِﮫ‬, ‫َﺎي‬ َ ‫ﺻ َرﺗْﮫ ُ َﻋ ْﯾﻧ‬ َ ‫ َوأ َ ْﺑ‬،‫ َو َو َﻋﺎه ُ ﻗَ ْﻠ ِﺑﻲ‬،‫َﺎي‬ ُ
َ ‫ﺳ ِﻣﻌَﺗْﮫ ُ أذُﻧ‬ َ َ‫ﻓ‬
‫ص‬ ‫ﱠ‬ َ ْ
َ ‫ ﻓﺈِن أ َﺣد ٌ ﺗ ََرﺧ‬.‫ﺷ َﺟ َرة‬ َ ً َ ‫ﺿدَ ِﺑ َﮭﺎ‬ ً
ِ ‫ َوﻻ ﯾَ ْﻌ‬, ‫ أن ﯾَ ْﺳ ِﻔ َك ِﺑ َﮭﺎ دَﻣﺎ‬:‫اﻵﺧ ِر‬ ْ َ ِ ‫< َواﻟﯾَ ْو ِم‬ ْ َ ُ
ِ ‫ئ ﯾ ُؤْ ِﻣن ِﺑﺎ ﱠ‬ ٍ ‫ﻻﻣ ِر‬ ‫ﱡ‬
ْ ‫ ﻓﻼ ﯾَ ِﺣل‬.‫ﺎس‬ َ ُ ‫َوﻟَ ْم ﯾ ُ َﺣ ِ ّر ْﻣ َﮭﺎ اﻟﻧ‬
‫ﱠ‬
ً ُ ْ
َ ‫ َو ِإﻧﱠ َﻣﺎ أذِنَ ِﻟﻲ‬.‫ َوﻟَ ْم ﯾَﺄذَ ْن ﻟَﻛُ ْم‬, ‫ا< ﻗَ ْد أَذِنَ ِﻟ َرﺳُو ِﻟ ِﮫ‬
‫ َوﻗَ ْد‬.‫ﺎر‬ ٍ ‫ﺳﺎ َﻋﺔ ِﻣ ْن ﻧَ َﮭ‬ َ ‫ إ ﱠن ﱠ‬:‫ ﻓَﻘُوﻟُوا‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ِﺑ ِﻘﺗ َﺎ ِل َرﺳُو ِل ﱠ‬
‫ أَﻧَﺎ أ َ ْﻋﻠَ ُم ِﺑذَ ِﻟ َك ِﻣ ْﻧ َك ﯾَﺎ أَﺑَﺎ‬:‫ َﻣﺎ ﻗَﺎ َل ﻟَ َك؟ ﻗَﺎ َل‬:ٍ‫ ﻓَ ِﻘﯾ َل ﻷ َ ِﺑﻲ ﺷ َُرﯾْﺢ‬.‫ب‬ َ ِ‫ﺋ‬ ‫َﺎ‬ ‫ﻐ‬ ْ
‫اﻟ‬ ُ ‫د‬ ‫ھ‬
ِ ‫ﺎ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺷ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻎ‬ ْ ّ ‫ﻠ‬ ‫ﺑ‬
َُِ ‫ﯾ‬ ‫ﻠ‬ْ َ ‫ﻓ‬ .‫س‬ ‫ﻣ‬َ
ِ ْ ِ َ ِ َ ْ ُ َ ْ َ ‫ت ُﺣ ْر َﻣﺗ ُ َﮭﺎ‬
‫ﻷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﮭ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻣ‬ ‫ر‬‫ﺣ‬ َ
‫ﻛ‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ﯾ‬ ْ
‫ﻟ‬ ‫ا‬ ْ َ‫َﻋﺎد‬
. ((‫ﺎرا ً ِﺑﺧ َْرﺑَ ٍﺔ‬ ‫ﺎرا ً ِﺑدَ ٍم َوﻻ ﻓَ ﱠ‬ ‫ َوﻻ ﻓَ ﱠ‬, ً ‫ﺎﺻﯾﺎ‬ ْ
ِ ‫ إ ﱠن اﻟ َﺣ َر َم ﻻ ﯾ ُ ِﻌﯾذ ُ َﻋ‬،ٍ‫ﺷ َُرﯾْﺢ‬
225. Dari Abu Syuraih Khuwailid bin Amr Al Khuza’iy Al Adawiy radhiyallahu anhu, bahwa ia
pernah berkata kepada Amr bin Sa’id bin Ash saat ia mengirim rombongan pasukan ke Mekah,
“Wahai amir (paduka), izinkan aku menyampaikan kepadamu ucapan yang pernah
disampaikan Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam pada pagi hari penaklukan Mekkah, aku
mendengarnya dengan kedua telingaku, meresapinya dengan hatiku, dan melihatnya dengan
kedua mataku saat Beliau berbicara; Beliau memuji Allah dan menyanjung-Nya, selanjutnya
Beliau bersabda, “Sesungguhnya Mekkah telah disucikan Allah, bukan oleh manusia. Oleh
karena itu, tidak halal bagi seorang yang beriman kepada Allah dan hari Akhir menumpahkan
darah di sana dan menebang pohonnya. Jika ada seorang yang merasa mendapatkan
rukhshah karena peperangan yang dilakukan Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, maka
katakanlah, “Sesungguhnya Allah mengizinkan Rasul-Nya dan tidak mengizinkan dirimu.”
(Beliau melanjutkan sabdanya), “Sesungguhnya hal itu diizinkan kepadaku sesaat di siang hari,
dan kesuciannya kembali lagi seperti sebelumnya. Hendaknya yang hadir menyampaikan
kepada yang tidak hadir.” Lalu Abu Syuraih ditanya, “Apa jawaban Amr?” Ia menjawab, “Aku
lebih tahu darimu wahai Abu Syuraih, sesungguhnya tanah haram tidak melindungi pelaku
maksiat, orang yang menumpahkan darah dan orang yang melakukan pengkhianatan.”
َ‫ ))ﻻ ھِﺟْ َرة َ ﺑَ ْﻌد‬- َ‫ﺢ َﻣ ﱠﻛﺔ‬ ِ ْ‫ ﯾَ ْو َم ﻓَﺗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 226
َ ‫ا<ُ ﯾَ ْو َم َﺧﻠَقَ ﱠ‬ ْ
‫ إ ﱠن َھذَا اﻟﺑَﻠَدَ َﺣ ﱠر َﻣﮫ ُ ﱠ‬:َ‫ﺢ َﻣ ﱠﻛﺔ‬ ُ ٌ
.‫ض‬ َ ‫ت َواﻷ ْر‬ ِ ‫ﺳ َﻣ َوا‬‫ا<ُ اﻟ ﱠ‬ ِ ْ‫ ﯾَ ْو َم ﻓَﺗ‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬, ‫ َو ِإذَا ا ْﺳﺗ ُ ْﻧ ِﻔ ْرﺗ ُ ْم ﻓَﺎ ْﻧ ِﻔ ُروا‬.‫ َوﻟَ ِﻛ ْن ِﺟ َﮭﺎد ٌ َو ِﻧﯾﱠﺔ‬, ‫ﺢ‬ ِ ْ‫اﻟﻔَﺗ‬
‫ﺎر ﻓَ ُﮭ َو َﺣ َرا ٌم ِﺑ ُﺣ ْر َﻣ ِﺔ‬ ٍ َ ‫ﮭ‬ َ ‫ﻧ‬ ‫ن‬ْ ‫ﻣ‬
ِ ً ‫ﺔ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬
َ َ ‫ﺳ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻻ‬ ‫إ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻟ‬
ِ ‫ل‬‫ﱠ‬ ‫ﺣ‬
ِ ‫ﯾ‬ ‫م‬
َ ْ َ َ ‫ﻟ‬ ‫و‬ , ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬
ِ ‫ﺑ‬
ْ َ ‫ﻗ‬ ‫د‬
ٍ ‫ﺣ‬
َ َ ‫ﻷ‬ ‫ﮫ‬ِ ‫ﯾ‬ ‫ﻓ‬
ِ ُ
‫ل‬ ‫َﺎ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻘ‬ ِ ْ
‫اﻟ‬ ‫ﱠ‬
‫ل‬ ‫ﺣ‬
ِ ‫ﯾ‬ ‫م‬ َ ‫ﻟ‬ ُ
َ ْ ِ َ َ َ ِ َْ‫ﮫ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫إ‬ ‫و‬ . ‫ﺔ‬
ِ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﯾ‬ ‫ﻘ‬
ِ ْ
‫اﻟ‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ﯾ‬ ‫ﻰ‬ َ ‫ﻟ‬ ‫إ‬ <‫ا‬ِ ‫ﱠ‬ ‫ﺔ‬
ِ َ ِ ٌ َ َ ‫ﻓَ ُﮭ َو‬
‫ﻣ‬ ‫ر‬ ْ ‫ﺣ‬
ُ ‫ﺑ‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ﺣ‬
‫ ﯾَﺎ‬:‫ﱠﺎس‬ ْ َ ‫ﱠ‬
ُ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل اﻟﻌَﺑ‬.ُ‫ َوﻻ ﯾ ُ ْﺧﺗَﻠﻰ ﺧَﻼه‬.‫ َوﻻ ﯾَﻠﺗ َ ِﻘط ﻟﻘطﺗَﮫ ُ إﻻ َﻣ ْن َﻋ ﱠرﻓَ َﮭﺎ‬, ُ ‫ﺻ ْﯾدُه‬ َ ْ ُ ُ ْ ‫ﱠ‬
َ ‫ َوﻻ ﯾُﻧَﻔ ُر‬, ُ ‫ﺿد ُ ﺷ َْوﻛﮫ‬ ُ َ ‫ ﻻ ﯾ ُ ْﻌ‬.‫ا< إﻟَﻰ ﯾَ ْو ِم ْاﻟ ِﻘﯾَﺎ َﻣ ِﺔ‬ ِ‫ﱠ‬
. ((‫اﻹ ْذ ِﺧ َر‬ ِ ‫ﱠ‬ ‫ﻻ‬ ‫إ‬ : ‫ل‬َ ‫ﺎ‬َ ‫ﻘ‬ َ ‫ﻓ‬ . ‫م‬
ِْ ‫ﮭ‬ ‫ﺗ‬
ِ ‫و‬ ُ ‫ﯾ‬ُ ‫ﺑ‬ ‫و‬ َ ِْ ‫م‬‫ﮭ‬ ‫ﻧ‬
ِ ‫ﯾ‬
ْ َ ‫ﻘ‬ ‫ﻟ‬
ِ ُ ‫ﮫ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺈ‬َ ‫ﻓ‬
ِ َ ِ . ‫ر‬ ‫ﺧ‬
ِ ْ
‫ذ‬ ‫اﻹ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻻ‬ ‫إ‬ , <‫ا‬
ِ ‫ﱠ‬ ‫ل‬
َ ‫و‬ ُ ‫ﺳ‬ ‫َر‬
226. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi
wa sallam bersabda pada saat Fathu Makkah, “Tidak ada hijrah setelah penaklukkan
(Mekkah), yang ada adalah jihad dan niat. Jika kalian diminta berangkat, maka berangkatlah.”
Beliau juga bersabda pada saat Fathu Makkah, “Sesungguhnya negeri ini telah Allah sucikan
sejak Dia menciptakan langit dan bumi. Ia tetap suci dengan kesucian yang diberikan Allah
sampai pada hari Kiamat. Tidak dihalalkan berperang di tanah itu untuk seorang pun
sebelumku, dan tidak halal untukku kecuali sesaat di siang hari. Tanah itu tetap suci dengan
kesucian yang diberikan Allah sampai pada hari Kiamat. Durinya tidak boleh dipotong, hewan
buruannya tidak boleh dibuat lari (apalagi sampai dibunuh), tidak ada yang boleh mengambil
barang temuannya kecuali orang yang akan mengumumkannya, dan rerumputannya tidak
boleh dipotong,” Al Abbas berkata, “Wahai Rasulullah, kecuali idzkhir (rumput yang wangi),
karena itu dibutuhkan oleh tukang besi dan untuk kebutuhan rumah.” Beliau bersabda,
“Kecuali idzkhir.”
Terjemah Umdatul Ahkam (21)
Bab Hewan Yang Boleh Dibunuh
‫ ﯾ ُ ْﻘﺗ َْﻠنَ ِﻓﻲ‬, ‫ب ﻛُﻠﱡ ُﮭ ﱠن ﻓَﺎ ِﺳ ٌق‬ ِ ّ ‫س ِﻣ ْن اﻟد َﱠوا‬ ٌ ‫ ))ﺧ َْﻣ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 227
. ((‫ور‬ ُ ُ ‫ب اﻟﻌَﻘ‬ ْ ْ ْ
ُ ‫ َواﻟﻛَﻠ‬, ُ ‫ َواﻟﻔَﺄ َرة‬, ‫ب‬ ْ ْ ْ
ُ ‫ َواﻟﻌَ ْﻘ َر‬, ُ ‫ َواﻟ ِﺣدَأة‬, ‫اب‬ َ ْ ُ ‫ ْاﻟﻐ ُ َر‬:‫ْاﻟ َﺣ َر ِم‬
227. Dari Aisyah radhiyallahu anha, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda,
“Ada lima hewan fasik yang boleh dibunuh di tanah haram, yaitu burung gagak, burung
rajawali, kalajengking, tikus, dan anjing galak.”
Bab Masuk Mekkah dan Lainnya
‫ َو َﻋﻠَﻰ َرأْ ِﺳ ِﮫ‬, ‫ﺢ‬ ْ َ ‫ دَ َﺧ َل َﻣ ﱠﻛﺔَ َﻋ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬
ِ ْ‫ﺎم اﻟﻔَﺗ‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن أَﻧ َِس ﺑ ِْن َﻣﺎ ِﻟ ٍك‬- 228
. ((ُ‫ اﻗﺗﻠوه‬:‫ط ٍل ُﻣﺗَﻌَ ِﻠّ ٌق ِﺑﺄ َ ْﺳﺗ َﺎ ِر ْاﻟ َﻛ ْﻌﺑَ ِﺔ ﻓﻘﺎ َل‬
ُ ُ ْ ُ َ َ َ ‫ ا ْﺑ ُن َﺧ‬:‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ﻧَزَ َﻋﮫ ُ َﺟﺎ َءه ُ َر ُﺟ ٌل ﻓَﻘَﺎ َل‬،‫ْاﻟ ِﻣ ْﻐﻔ َُر‬
228. Dari Anas bin Malik radhiyallahu anhu, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam
ketika masuk ke Mekkah pada tahun Fathu Mekkah, mengenakan tutup kepala dari besi. Saat
tutup kepala itu dibuka, maka ada seorang yang datang dan berkata, “Ibnu Khathal
bergantungan di tirai Ka’bah,” maka Beliau bersabda, “Bunuhlah dia.”
‫ ِﻣ ْن اﻟﺛ ﱠ ِﻧﯾﱠ ِﺔ ا ْﻟﻌ ُ ْﻠﯾَﺎ‬, ٍ‫ دَ َﺧ َل َﻣ ﱠﻛﺔَ ِﻣ ْن َﻛدَاء‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 229
. ((‫ﺳ ْﻔﻠَﻰ‬ ‫ َوﺧ ََر َج ِﻣ ْن اﻟﺛ ﱠ ِﻧﯾﱠ ِﺔ اﻟ ﱡ‬, ‫ﺎء‬ ِ ‫ط َﺣ‬ ْ َ‫اﻟﱠ ِﺗﻲ ِﺑ ْﺎﻟﺑ‬
229. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam masuk ke Mekah dari Kada melalui dataran tinggi di Bath-ha, dan keluar dari dataran
rendahnya.”
‫ﺳﺎ َﻣﺔ ُ ْﺑ ُن زَ ْﯾ ٍد َو ِﺑﻼ ٌل‬ َ ُ ‫ َوأ‬, ‫ْت‬ َ ‫ ْاﻟﺑَﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))دَ َﺧ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 230
- <‫ا‬ ِ ‫ﺻﻠﻰ ِﻓﯾ ِﮫ َرﺳُو ُل ﱠ‬ ‫ﱠ‬ َ ‫ ھ َْل‬:ُ ‫ﺳﺄَﻟَﺗْﮫ‬ َ َ‫ ﻓ‬, ً‫ ﻓَﻠَ ِﻘﯾتُ ِﺑﻼﻻ‬.‫ ﻛُ ْﻧتُ أ َ ﱠو َل َﻣ ْن َوﻟَ َﺞ‬:‫ﺎب ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ﻓَﺗ َ ُﺣوا‬ َ َ‫ ﻓَﺄ َ ْﻏﻠَﻘُوا َﻋﻠَ ْﯾ ِﮭ ْم اﻟﺑ‬, َ‫ط ْﻠ َﺣﺔ‬
ْ َ ‫َوﻋُﺛْ َﻣﺎ ُن ْﺑ ُن‬
. ((‫ ﺑَﯾْنَ ْاﻟﻌَ ُﻣودَﯾ ِْن ْاﻟﯾَ َﻣﺎ ِﻧﯾَﯾ ِْن‬, ‫ ﻧَﻌَ ْم‬:‫؟ ﻗَﺎ َل‬- ‫ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
230. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam masuk ke Baitullah bersama Usamah bin Zaid, Bilal, dan Utsman bin Thalhah. Lalu pintu
pun ditutup. Saat dibuka, maka aku yang pertama masuk, lalu aku bertemu Bilal dan bertanya,
“Apakah Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam shalat di dalamnya?” Ia menjawab, “Ya. Beliau
shalat di antara dua tiang Yamani.”
, ‫ﺿ ﱡر َوﻻ ﺗ َ ْﻧﻔَ ُﻊ‬ ُ َ ‫ ﻻ ﺗ‬, ‫ إ ِﻧّﻲ ﻷ َ ْﻋﻠَ ُم أَﻧﱠك َﺣ َﺟ ٌر‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬.ُ ‫ ﻓَﻘَﺑﱠﻠَﮫ‬, ‫ ))أَﻧﱠﮫ ُ َﺟﺎ َء إﻟَﻰ ْاﻟ َﺣ َﺟ ِر اﻷَﺳ َْو ِد‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن ﻋُ َﻣ َر‬- 231
. ((‫ ﯾُﻘَ ِﺑّﻠ ُ َك َﻣﺎ ﻗَﺑ ْﱠﻠﺗ ُ َك‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫َوﻟَ ْوﻻ أ َ ِﻧّﻲ َرأَﯾْتُ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬
231. Dari Umar radhiyallahu anhu, bahwa saat ia mendatangi Hajar Aswad, maka ia
menciumnya kemudian berkata, “Sesungguhnya aku mengetahui bahwa engkau hanyalah
batu, tidak menimpakan bahaya dan tidak memberikan manfaat. Kalau bukan karena aku
melihat Nabi shallallahu alaihi wa sallam menciummu, maka aku tidak akan menciummu.”
‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.َ‫ﺻ َﺣﺎﺑُﮫ ُ َﻣ ﱠﻛﺔ‬ ْ َ ‫ َوأ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﻟَ ﱠﻣﺎ ﻗَ ِد َم َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 232
ْ‫ َوأَن‬, َ‫ط اﻟﺛﱠﻼﺛَﺔ‬ َ ‫ أ َ ْن ﯾَ ْر ُﻣﻠُوا اﻷ َ ْﺷ َوا‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﱠ‬ ُ
‫ ﻓﺄ َﻣ َرھ ْم اﻟﻧ ِﺑ ﱡ‬.‫ب‬ َ َ َ ‫ إﻧﱠﮫ ُ ﯾَ ْﻘدَ ُم َﻋﻠ ْﯾﻛ ْم ﻗ ْو ٌم َو َھﻧَﺗ ُﮭ ْم ُﺣ ﱠﻣﻰ ﯾَﺛ ِر‬: َ‫ْاﻟ ُﻣ ْﺷ ِرﻛُون‬
ْ ْ َ ُ َ
. ((‫اﻹ ْﺑﻘَﺎ ُء َﻋﻠَ ْﯾ ِﮭ ْم‬ ‫ﱠ‬
ِ ‫ إﻻ‬:‫ط ﻛُﻠ َﮭﺎ‬ ‫ﱠ‬ َ ‫ َوﻟَ ْم ﯾَ ْﻣﻧَ ْﻌ ُﮭ ْم أ َ ْن ﯾَ ْر ُﻣﻠ ُوا اﻷ َ ْﺷ َوا‬, ‫اﻟر ْﻛﻧَﯾ ِْن‬ ‫ﯾَ ْﻣﺷُوا َﻣﺎ ﺑَﯾْنَ ﱡ‬
232. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Saat Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam dan para sahabatnya tiba di Mekah, kaum musyrik berkata, “Sesungguhnya
kalian akan kedatangan kaum yang dibuat lemah oleh demam Yatsrib (Madinah), maka Nabi
shallallahu alaihi wa sallam memerintahkan mereka (para sahabat) untuk melakukan raml
(jalan cepat dengan langkah pendek) pada tiga putaran pertama, berjalan biasa antara dua
rukun, dan tidak ada yang menghalangi Beliau untuk menyuruh mereka melakukan raml pada
setiap putaran melainkan karena kasihan kepada mereka.”
‫ ِﺣﯾنَ ﯾَ ْﻘدَ ُم َﻣ ﱠﻛﺔَ إذَا ا ْﺳﺗَﻠَ َم‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫))رأَﯾْتُ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ :‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 233
. ((‫اط‬ ْ َ َ
ٍ ‫ ﯾَﺧبﱡ ﺛﻼﺛﺔ أﺷ َو‬- ‫وف‬ َ َ ُ ُ ‫ أ َ ﱠو َل َﻣﺎ ﯾَط‬- َ‫اﻟر ْﻛنَ اﻷَﺳ َْود‬
ُ ‫ﱡ‬
233. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, ia berkata, “Aku melihat Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam saat tiba di Mekah ketika menyentuh rukun hitam (hajar aswad)
memulai thawaf dengan melakukan raml pada tiga putaran pertama.”
, ‫ﯾر‬ ٍ ‫ ِﻓﻲ َﺣ ﱠﺟ ِﺔ ْاﻟ َودَاعِ َﻋﻠَﻰ ﺑَ ِﻌ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺎف اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬ َ ‫ط‬ َ )) :‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 234
. ((‫اﻟر ْﻛنَ ِﺑ ِﻣﺣْ َﺟ ٍن‬ ‫ﯾَ ْﺳﺗ َ ِﻠ ُم ﱡ‬
234. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Nabi shallallahu alaihi wa
sallam melakukan thawaf pada haji wada di atas unta, Beliau menyentuh rukun dengan
tongkatnya.”
‫ت إﻻﱠ ﱡ‬
‫اﻟر ْﻛﻧَ ْﯾ ِن‬ ِ ‫ ﯾَ ْﺳﺗ َ ِﻠ ُم ِﻣ ْن ْاﻟﺑَ ْﯾ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ))ﻟَ ْم أ َ َر اﻟﻧﱠﺑ ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 235
. ((‫ْاﻟﯾَ َﻣﺎ ِﻧﯾَﯾ ِْن‬
235. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Aku tidak melihat Nabi
shallallahu alaihi wa sallam menyentuh bagian Baitullah selain dua rukun yamani (rukun
Yamani dan hajar aswad).”
Bab Tamattu (Melakukan umrah di bulan haji, setelah itu melakukan haji pada hari
Tarwiyah)
‫ﺳﺄَﻟَﺗْﮫ ُ َﻋ ْن ْاﻟ َﮭ ْديِ؟‬ َ ‫ َو‬, ‫ﱠﺎس َﻋ ْن ْاﻟ ُﻣﺗْﻌَ ِﺔ؟ ﻓَﺄ َ َﻣ َر ِﻧﻲ ِﺑ َﮭﺎ‬ ٍ ‫ﺳﺄ َ ْﻟتُ اﺑْنَ َﻋﺑ‬ َ )) :‫ ﻗَﺎ َل‬،‫ﻲ‬ ِّ ‫ﺿﺑَ ِﻌ‬ ‫ﺻ ِر ﺑ ِْن ِﻋ ْﻣ َرانَ اﻟ ﱡ‬ ْ َ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ َﺟ ْﻣ َرة َ ﻧ‬- 236
:‫ﺳﺎﻧﺎ ً ﯾُﻧَﺎ ِدي‬ َ ‫ َﻛﺄ َ ﱠن إ ْﻧ‬:‫ ﻓَ َرأَﯾْتُ ِﻓﻲ ْاﻟ َﻣﻧ َِﺎم‬. ُ‫ ﻓَ ِﻧ ْﻣت‬, ‫َﺎس ﻛ َِرھُوھَﺎ‬ ٌ ‫ َو َﻛﺎنَ ﻧ‬:‫ أ َ ْو ِﺷ ْركٌ ِﻓﻲ دَ ٍم ﻗَﺎ َل‬, ٌ ‫ أ َ ْو ﺷَﺎة‬, ٌ ‫ أ َ ْو ﺑَﻘَ َرة‬, ‫ور‬ ٌ ‫ ِﻓﯾ ِﮫ َﺟ ُز‬:‫ﻓَﻘَﺎ َل‬
. ((- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ا<ُ أ ْﻛﺑَ ُر ﺳُﻧﱠﺔ أ ِﺑﻲ اﻟﻘَﺎ ِﺳ ِم‬ ْ َ ُ َ ‫ ﱠ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.ُ ‫ﱠﺎس ﻓَ َﺣدﱠﺛَﺗْﮫ‬ َ ٌ
ٍ ‫ ﻓَﺄﺗَﯾْتُ اﺑْنَ َﻋﺑ‬.‫ َو ُﻣﺗْﻌَﺔ ُﻣﺗَﻘَﺑﱠﻠَﺔ‬, ‫ور‬ ٌ ٌ ‫َﺣ ﱞﺞ َﻣﺑ ُْر‬
235. Dari Abu Jamrah Nashr bin Imran Adh Dhabu’iy ia berkata, “Aku pernah bertanya kepada
Ibnu Abbas tentang haji tamattu, maka ia menyuruhku melakukannya. Aku juga bertanya
kepadanya tentang hadyu, ia menjawab, “Untuk hadyu boleh berupa unta, sapi, atau
kambing, atau bersekutu dalam darahnya (kolektif dalam penyembelihannya).” Dia berkata,
“Seakan-akan orang-orang tidak menyukainya, lalu aku tidur dan bermimpi seakan ada orang
yang menyeru ‘haji yang mabrur (diterima) dan tamattu yang diterima’, kemudian aku
mendatangi Ibnu Abbas dan menceritakan hal itu, maka ia berkata, “Allahu akbar. Itu adalah
sunnah Abul Qasim (Rasulullah) shallallahu alaihi wa sallam.”
‫ ِﻓﻲ َﺣ ﱠﺟ ِﺔ ْاﻟ َودَاعِ ِﺑ ْﺎﻟﻌ ُ ْﻣ َر ِة إﻟَﻰ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﺗ َ َﻣﺗ ﱠ َﻊ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 237
,‫ﺞ‬ ِّ ‫ ﺛ ُ ﱠم أ َ َھ ﱠل ِﺑﺎ ْﻟ َﺣ‬, ‫ َوأ َ َھ ﱠل ِﺑ ْﺎﻟﻌ ُ ْﻣ َر ِة‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ َوﺑَدَأ َ َرﺳُو ُل ﱠ‬.‫ْي ِﻣ ْن ِذي ْاﻟ ُﺣﻠَ ْﯾﻔَ ِﺔ‬ َ َ َ َ ‫ﺳ‬
‫د‬ ‫ﮭ‬ ْ
‫اﻟ‬ ُ ‫ﮫ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ َ‫ﺎق‬ َ َ‫ ﻓ‬.‫ﺞ َوأ َ ْھدَى‬ ِ ّ ‫اﻟ َﺣ‬
ْ
ْ‫ْي ِﻣن‬ ْ
َ ‫ﺳﺎقَ اﻟ َﮭد‬ َ
َ ‫ ﻓ‬, ‫ﺎس َﻣن أھدَى‬ ْ َ ْ ‫ﱠ‬ ْ َ
ِ ‫ ﻓ َﻛﺎنَ ِﻣن اﻟﻧ‬, ‫ﺞ‬ ْ َ ْ ‫ﱠ‬ َ َ ‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬
ُ ‫ﻓَﺗ َ َﻣﺗ َﻊ اﻟﻧ‬
ِ ّ ‫ ﻓﺄ َھل ِﺑﺎﻟﻌ ُ ْﻣ َر ِة إﻟﻰ اﻟ َﺣ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺎس َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬
‫ ﻓَﺈِﻧﱠﮫ ُ ﻻ ﯾَ ِﺣ ﱡل ِﻣ ْن‬, ‫ َﻣ ْن َﻛﺎنَ ِﻣ ْﻧﻛُ ْم أ َ ْھدَى‬:‫ﺎس‬ ِ ‫ ﻗَﺎ َل ِﻟﻠﻧﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ َو ِﻣ ْﻧ ُﮭ ْم َﻣ ْن ﻟَ ْم ﯾ ُ ْﮭ ِد ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ﻗَ ِد َم َرﺳُو ُل ﱠ‬.‫ْاﻟ ُﺣﻠَ ْﯾﻔَ ِﺔ‬
ْ ْ ّ ِ َ‫ َو ْﻟﯾُﻘ‬, ‫ﺻﻔَﺎ َو ْاﻟ َﻣ ْر َو ِة‬ ِ ‫ف ِﺑ ْﺎﻟﺑَ ْﯾ‬ ْ ُ‫ َو َﻣ ْن ﻟَ ْم ﯾَﻛُ ْن أ َ ْھدَى ﻓَ ْﻠﯾَط‬.ُ ‫ﻲ َﺣ ﱠﺟﮫ‬
ِ ّ ‫ ﺛ ُ ﱠم ِﻟﯾ ُ ِﮭ ﱠل ِﺑﺎﻟ َﺣ‬, ‫ﺻ ْر َوﻟﯾَﺣْ ِﻠ ْل‬
‫ﺞ‬ ‫ت َو ِﺑﺎﻟ ﱠ‬ َ ‫ﺿ‬ ِ ‫ﺷ ْﻲءٍ َﺣ ُر َم ِﻣ ْﻧﮫ ُ َﺣﺗﱠﻰ ﯾَ ْﻘ‬ َ
َ‫ ِﺣﯾن‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ﺎف َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ ‫ط‬ َ
َ َ‫ﺳ ْﺑﻌَﺔ إذَا َر َﺟ َﻊ إﻟَﻰ أ ْھ ِﻠ ِﮫ ﻓ‬ ً َ ‫ﺞ َو‬ ْ َ
ِّ ‫ﺻ ْم ﺛَﻼﺛَﺔَ أﯾ ٍﱠﺎم ِﻓﻲ اﻟ َﺣ‬ ُ َ‫ ﻓَ َﻣ ْن ﻟَ ْم ﯾَ ِﺟ ْد َھدْﯾﺎ ً ﻓَﻠﯾ‬, ‫َو ْﻟﯾ ُ ْﮭ ِد‬
ْ
َ‫ت ِﻋ ْﻧد‬ ِ ‫ط َواﻓَﮫ ُ ِﺑ ْﺎﻟﺑَ ْﯾ‬
َ ‫ﺿﻰ‬ َ َ‫ َو َر َﻛ َﻊ ِﺣﯾنَ ﻗ‬, ً‫ َو َﻣﺷَﻰ أ َ ْرﺑَﻌَﺔ‬, ‫ﺳﺑ ِْﻊ‬ ‫اف ِﻣ ْن اﻟ ﱠ‬ ٍ ‫ط َو‬ ْ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم ﺧَبﱠ ﺛ َﻼﺛَﺔَ أ‬, ٍ‫ﺷ ْﻲء‬ َ ‫اﻟر ْﻛنَ أ َ ﱠو َل‬ ‫ َوا ْﺳﺗَﻠَ َم ﱡ‬.َ‫ﻗَ ِد َم َﻣ ﱠﻛﺔ‬
‫ﺿﻰ‬ ‫ﱠ‬
َ َ‫ﺷ ْﻲءٍ َﺣ ُر َم ِﻣ ْﻧﮫ ُ َﺣﺗﻰ ﻗ‬ َ ُ
َ ‫ ﺛ ﱠم ﻟ ْم ﯾَﺣْ ِﻠ ْل ِﻣ ْن‬, ‫اف‬ ْ َ
ٍ ‫ﺳ ْﺑﻌَﺔ أط َو‬ َ ْ
َ ‫ﺻﻔَﺎ َواﻟ َﻣ ْر َو ِة‬ ‫ﺎف ِﺑﺎﻟ ﱠ‬ َ
َ ‫ َوط‬, ‫ﺻﻔَﺎ‬ ‫ف ﻓَﺄﺗ َﻰ اﻟ ﱠ‬ َ َ ‫ﺻ َر‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم ا ْﻧ‬, ‫ْاﻟ َﻣﻘَ ِﺎم َر ْﻛﻌَﺗَﯾ ِْن‬
‫ ﺻﻠﻰ‬- <‫ا‬ ِ ‫ َوﻓَﻌَ َل ِﻣﺛْ َل َﻣﺎ ﻓَﻌَ َل َرﺳُو ُل ﱠ‬, ُ ‫ﺷ ْﻲءٍ َﺣ ُر َم ِﻣ ْﻧﮫ‬ َ ‫ ﺛ ُ ﱠم َﺣ ﱠل ِﻣ ْن ﻛُ ِّل‬, ‫ت‬ ِ ‫ﺎف ِﺑ ْﺎﻟﺑَ ْﯾ‬ َ ‫ط‬ َ َ‫ﺎض ﻓ‬ َ َ‫ َوأَﻓ‬.‫ َوﻧَ َﺣ َر َھ ْدﯾَﮫ ُ ﯾَ ْو َم اﻟﻧﱠﺣْ ِر‬, ُ ‫َﺣ ﱠﺟﮫ‬
‫ﱠ‬
. ((‫ْي ِﻣنَ اﻟﻧﺎ ِس‬ َ ‫ﺳﺎقَ ْاﻟ َﮭد‬ َ ‫ َﻣ ْن أ َ ْھدَى َو‬:- ‫ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬
237. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam pernah melakukan haji tamattu pada saat haji wada dengan melakukan umrah, lalu
haji, dan membawa hewan hadyu. Beliau membawanya dari Dzulhulaifah. Rasulullah
shallallahu alaihi wa sallam memulai berihram dengan niat umrah, lalu berihram untuk haji.
Selanjutnya orang-orang melakukan haji tamattu bersama Nabi shallallahu alaihi wa sallam
dengan melakukan umrah lalu haji. Di antara mereka ada yang membawa hadyu, dan di
antara mereka ada yang tidak membawa hadyu. Saat Nabi shallallahu alaihi wa sallam tiba di
Mekah, maka Beliau bersabda kepada mereka, “Barang siapa di antara kalian yang membawa
hadyu, maka tidak halal sesuatu apa pun yang diharamkan baginya hingga dia menyelesaikan
seluruh manasuk hajinya. Dan barang siapa yang tidak membawa hewan hadyu, maka
berthawaflah di Baitullah, sa’i antara Shafa dan Marwah, kemudian memotong rambutnya
dan bertahallul. Selanjutnya dia berihram untuk haji. Barang siapa yang tidak mendapatkan
hewan hadyu, maka berpuasalah tiga hari di saat haji dan tujuh hari setelah pulang ke
keluarganya. Sesuatu yang dilakukannya ketika tiba di Mekah adalah berthawaf dan
menyentuh rukun (hajar aswad), lalu jalan cepat pada tiga putaran pertama dan berjalan
biasa pada empat putaran setelahnya, lalu ia shalat setelah selesai thawaf di dekat Maqam
Ibrahim dua rakaat, lalu salam dan pergi menuju Shafa dan Marwan untuk melakukan sa’i
sebanyak tujuh kali, dan tidak halal sesuatu yang haram hingga ia menyelesaikan hajinya dan
menyembelih hewan hadyunya pada hari nahar (Idul Adhha). Setelah itu bertolak menuju
Mekah dan berthawaf di Baitullah, maka menjadi halallah sesuatu yang sebelumnya haram.
Lalu mereka yang membawa hadyu melakukan seperti yang dilakukan Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam.”

Terjemah Umdatul Ahkam (22)
Bab Tamattu (Melakukan umrah di bulan haji, setelah itu melakukan haji pada hari
Tarwiyah)
‫ﺎس َﺣﻠﱡوا ِﻣ ْن ْاﻟﻌ ُ ْﻣ َر ِة َوﻟَ ْم ﺗ َِﺣ ﱠل‬ ِ ‫ َﻣﺎ ﺷَﺄ ْ ُن اﻟﻧﱠ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ))ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ أَﻧﱠ َﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ج اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ِ ‫ﺻﺔَ زَ ْو‬ َ ‫ َﻋ ْن َﺣ ْﻔ‬- 238
َ َ ‫ﱠ‬ ْ
. ((‫ ﻓَﻼ أ ِﺣ ﱡل َﺣﺗﱠﻰ أ ْﻧ َﺣ َر‬, ‫ َوﻗَﻠدْتُ َھ ْد ِﯾﻲ‬, ‫ إ ِﻧّﻲ ﻟَﺑﱠدْتُ َرأ ِﺳﻲ‬:‫ت ِﻣ ْن ﻋُ ْﻣ َر ِﺗ َك ﻓَﻘَﺎ َل‬ َ ‫أ َ ْﻧ‬
238. Dari Hafshah istri Nabi shallallahu alaihi wa sallam, ia berkata, “Wahai Rasulullah,
mengapa manusia telah tahallul dari umrah, sedangkan engkau belum?” Beliau bersabda,
“Sesungguhnya aku telah mengempalkan rambutku, dan menandai hewan hadyuku, sehingga
aku tidak tahallul hingga aku menyembelih.”
‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ﻓَﻔَﻌَ ْﻠﻧَﺎھَﺎ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬.‫ا< ﺗَﻌَﺎﻟَﻰ‬ ِ‫ب ﱠ‬ ِ ‫ت آﯾَﺔ ُ ْاﻟ ُﻣﺗْﻌَ ِﺔ ِﻓﻲ ِﻛﺗ َﺎ‬ ْ َ‫ ))أ ُ ْﻧ ِزﻟ‬:‫ﺻﯾ ٍْن ﻗَﺎ َل‬ َ ‫ َﻋ ْن ِﻋ ْﻣ َرانَ ﺑ ِْن ُﺣ‬- 239
‫ َو ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم‬. «‫ »إﻧﱠﮫ ُ ﻋُ َﻣ ُر‬:ُ‫ي " ﯾُﻘَﺎل‬ ‫َﺎر‬
‫َ ُ ِ ﱡ‬ ‫ﺧ‬‫ﺑ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ل‬ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻗ‬ (( ‫ء‬
َ ‫َﺎ‬
‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﮫ‬ ‫ﯾ‬ْ ‫أ‬ ‫ر‬
َ ِِ َِ ُ َ َ‫ﺑ‬ ‫ل‬ٌ ‫ﺟ‬ ‫ر‬ ‫ل‬ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻗ‬ . ‫ﺎت‬
َ َ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺗ‬ َ َ َ َ َ ْ َ , ‫ َوﻟَ ْم ﯾَ ْﻧ ِز ْل ﻗ ُ ْرآ ٌن ﯾ ُ َﺣ ِ ّر ُﻣ َﮭﺎ‬-
‫ﺣ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﮭ‬ ْ
‫ﻧ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﮫ‬ ْ
‫ﻧ‬ ‫ﯾ‬ ‫م‬ َ ‫ﻟ‬ ‫و‬
ْ ٌ ِ ‫ َوأ َ َﻣ َرﻧَﺎ ِﺑ َﮭﺎ َرﺳُو ُل ﱠ‬- ‫ﺞ‬ ْ ْ
َ
ِ ّ ‫ﺳ ُﺦ آﯾَﺔ ُﻣﺗْﻌَ ِﺔ اﻟ َﺣ‬
‫ﺞ‬ ُ
َ ‫ ﺛ ﱠم ﻟَ ْم ﺗ َ ْﻧ ِز ْل آﯾَﺔ ﺗ َ ْﻧ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ّ ‫ ﯾَ ْﻌ ِﻧﻲ ُﻣﺗْﻌَﺔَ اﻟ َﺣ‬- ‫ت آﯾَﺔ ُ اﻟ ُﻣﺗْﻌَ ِﺔ‬ ْ َ‫))ﻧَزَ ﻟ‬
.ُ‫ﺎت(( َوﻟَ ُﮭ َﻣﺎ ِﺑ َﻣ ْﻌﻧَﺎه‬ َ ‫ َﺣﺗﱠﻰ َﻣ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫َوﻟَ ْم ﯾَ ْﻧﮫَ َﻋ ْﻧ َﮭﺎ َرﺳُو ُل ﱠ‬
239. Dari Imran bin Hushain ia berkata, “Diturunkan ayat tentang tamattu dalam kitabullah
(Qs. Al Baqarah: 196), lalu kami melakukannya bersama Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam, dan tidak turun ayat Al Qur’an yang melarangnya, Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam juga tidak melarangnya hingga Beliau wafat, lalu ada seorang yang berkata
berdasarkan pendapatnya.” Bukhari berkata, “Disebutkan, bahwa ia adalah Umar.” Dalam
riwayat Muslim disebutkan, “Telah turun ayat tamattu, dan Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam juga memerintahkannya, serta tidak turun ayat yang menasakh (menghapus) tamattu
haji, Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam juga tidak melarangnya hingga Beliau wafat.”
(Imam Bukhari dan Muslim juga meriwayatkan yang semakna dengan itu).
Bab Hadyu (Hewan yang disembelih di tanah haram dalam rangka ibadah haji)
‫ أ َ ْو‬- ‫ ﺛ ُ ﱠم أ َ ْﺷﻌَ ْرﺗ ُ َﮭﺎ َوﻗَﻠﱠدَھَﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﻓَﺗ َْﻠتُ ﻗَﻼ ِﺋدَ َھ ْدي ِ َرﺳُو ِل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 240

. ((‫ﺷ ْﻲ ٌء َﻛﺎنَ ﻟَﮫ ُ ِﺣﻼ‬ َ ‫ ﻓَ َﻣﺎ َﺣ ُر َم َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ‬, ‫ﺎم ِﺑﺎﻟ َﻣ ِدﯾﻧَ ِﺔ‬ ْ َ َ‫ َوأﻗ‬.‫ت‬َ ْ
ِ ‫ ﺛ ُ ﱠم ﺑَﻌَثَ ِﺑ َﮭﺎ إﻟَﻰ اﻟﺑَ ْﯾ‬- ‫ﻗَﻠﱠ ْدﺗ ُ َﮭﺎ‬
240. Dari Aisyah radhiyallahu anha ia berkata, “Aku mengikatkan kalung pada hewan hadyu
Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, lalu aku menandainya dan Beliau mengikatkan
kalungnya –atau aku mengikatkan kalungnya-, kemudian Beliau membawanya ke Baitullah,
dan Beliau tinggal di Madinah, maka apa-apa yang diharamkan bagi Beliau setelah itu menjadi
halal baginya.”
. ((ً‫ َﻣ ﱠرة ً َﻏﻧَﻣﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ْھدَى َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 241
241. Dari Aisyah radhiyallahu anha ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam pernah
mempersembahkan hewan hadyu berupa kambing.”
.‫ار َﻛ ْﺑ َﮭﺎ‬ ْ :‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ً‫ َرأَى َر ُﺟﻼً ﯾَﺳُو ُق ﺑَدَﻧَﺔ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ‫ﻲ ﱠ‬ ‫ ))أ َ ﱠن ﻧَ ِﺑ ﱠ‬:- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ھ َُرﯾ َْرة‬- 242
‫ﱠ‬ َ ‫ﱠ‬ ْ
:‫ أ ْو اﻟﺛﺎ ِﻟﺛ َ ِﺔ‬, ‫ َو ِﻓﻲ ﻟَﻔ ٍظ ﻗَﺎ َل ِﻓﻲ اﻟﺛﺎ ِﻧﯾَ ِﺔ‬. ((- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺳﺎ ِﯾ ُر اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬ َ ُ ‫ ﯾ‬, ‫ ﻓَ َرأ َ ْﯾﺗُﮫ ُ َرا ِﻛﺑَ َﮭﺎ‬.‫ار َﻛ ْﺑ َﮭﺎ‬ ْ ‫ ﻗَﺎ َل‬.ٌ‫ إﻧﱠ َﮭﺎ ﺑَدَﻧَﺔ‬:‫ﻗَﺎ َل‬
. ((‫ أ َ ْو َو ْﯾ َﺣ َك‬, ‫ َو ْﯾﻠَ َك‬.‫))ار َﻛ ْﺑ َﮭﺎ‬ ْ
242. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu, bahwa Nabiyullah shallallahu alaihi wa sallam
pernah melihat seseorang membawa seekor unta, maka Beliau bersabda, “Naikilah!” Lalu ia
menjawab, “Ia adalah unta hadyu.” Beliau bersabda, “Naikilah!” Lalu aku lihat dia menaikinya
dan berjalan bersama Nabi shallallahu alaihi wa sallam.” Dalam sebuah lafaz disebutkan,
bahwa Beliau bersabda pada kedua atau ketiga kalinya, “Naikilah! Rugilah kamu atau
kasihanilah dirimu.”
, ‫وم َﻋﻠَﻰ ﺑ ُ ْد ِﻧ ِﮫ‬ َ ُ ‫ أ َ ْن أَﻗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ َﻣ َر ِﻧﻲ َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ب‬ ٍ ‫طﺎ ِﻟ‬ َ ‫ﻲ ِ ﺑ ِْن أ َ ِﺑﻲ‬ ّ ‫ َﻋ ْن َﻋ ِﻠ‬- 243
.‫ ﻧَﺣْ ُن ﻧ ُ ْﻌ ِطﯾ ِﮫ ِﻣ ْن ِﻋ ْﻧ ِدﻧَﺎ‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬. ((‫ﺷ ْﯾﺋًﺎ‬ َ ‫ار ِﻣ ْﻧ َﮭﺎ‬
َ َ َ ‫ﱠ‬
‫ز‬ ‫ﺟ‬ ْ
‫اﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ْط‬
ِ ‫ﻋ‬ُ ‫أ‬ ‫ﻻ‬ ‫ن‬ْ َ ‫أ‬ ‫و‬ ,
َ َ ِ َ ‫ﺎ‬ ‫ﮭ‬ ‫ﺗ‬
ِ ‫ﱠ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺟ‬ َ ‫أ‬ ‫و‬ ‫َﺎ‬
‫ھ‬ ‫د‬
ِ ‫و‬ُ ‫ﻠ‬ ‫ﺟ‬ ُ ‫و‬َ َ ْ‫ﺻد ﱠقَ ِﺑﻠَﺣ‬
‫ﺎ‬ ‫ﮭ‬ ‫ﻣ‬ِ َ َ ‫َوأ َ ْن أَﺗ‬
243. Dari Ali bin Abi Thalib radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam menyuruhku untuk mengurus unta-untanya, bersedekah dengan dagingnya, kulitnya,
dan kainnya, dan agar aku tidak memberikan kepada penjagal sesuatu (upah) dari hewan itu.”
Ali berkata, “Kami yang memberikan upah kepadanya dari (harta) kami.”
‫ ﻓَﻘَﺎ َل ا ْﺑﻌَﺛْ َﮭﺎ ِﻗﯾَﺎﻣﺎ ً ُﻣﻘَﯾﱠدَة ً ﺳُﻧﱠﺔَ ُﻣ َﺣ ﱠﻣ ٍد‬.‫ ﻓَﻧَ َﺣ َرھَﺎ‬, ُ ‫))رأَﯾْتُ اﺑْنَ ﻋُ َﻣ َر أَﺗ َﻰ َﻋﻠَﻰ َر ُﺟ ٍل ﻗَ ْد أَﻧَﺎ َخ ﺑَدَﻧَﺗَﮫ‬ َ :‫ َﻋ ْن ِزﯾَﺎ ِد ﺑ ِْن ُﺟﺑَﯾ ٍْر ﻗَﺎ َل‬- 244
. ((- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬-
244. Dari Ziyad bin Jubair ia berkata, “Aku melihat Ibnu Umar mendatangi seseorang yang
telah mendudukkan untanya, lalu ia menyembelihnya, maka Ibnu Umar berkata, “Bangunkan
dia (dan sembelihlah) dalam posisi berdiri dan terikat sesuai sunnah Nabi Muhammad
shalallahu alaihi wa sallam.”
Bab Mandi Bagi Orang Yang Ihram
‫ ﯾَ ْﻐ ِﺳ ُل ْاﻟ ُﻣﺣْ ِر ُم‬:‫ﱠﺎس‬ ٍ ‫ ﻓَﻘَﺎ َل ا ْﺑ ُن َﻋﺑ‬.‫اﺧﺗَﻠَﻔَﺎ ِﺑﺎﻷَﺑ َْو ِاء‬ ْ َ‫ﱠﺎس َو ْاﻟ ِﻣﺳ َْو َر ﺑْنَ َﻣ ْﺧ َر َﻣﺔ‬ ٍ ‫ا< ﺑْنَ َﻋﺑ‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َﻋ ْﺑدَ ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ُﺣﻧَﯾ ٍْن‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 245
‫ ﻓَ َو َﺟ ْدﺗُﮫ ُ ﯾَ ْﻐﺗ َ ِﺳ ُل‬.- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ي‬ ّ ‫ﺎر‬ ِ ‫ﺻ‬ َ
َ ‫ﱡوب ْاﻷ ْﻧ‬ َ َ
َ ‫ﱠﺎس إﻟَﻰ أ ِﺑﻲ أﯾ‬ ٍ ‫ﺳﻠَ ِﻧﻲ ا ْﺑ ُن َﻋﺑ‬ َ
َ ‫ ﻓَﺄ ْر‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.ُ ‫ﺳﮫ‬ ْ
َ ‫ ﻻ ﯾَ ْﻐ ِﺳ ُل َرأ‬:‫ َوﻗَﺎ َل ْاﻟ ِﻣﺳ َْو ُر‬.ُ ‫ﺳﮫ‬ َ ْ‫َرأ‬
:‫ ﯾَ ْﺳﺄَﻟ ُ َك‬, ‫ﱠﺎس‬ ٍ ‫ﺳﻠَ ِﻧﻲ إﻟَﯾ َْك ا ْﺑ ُن َﻋﺑ‬ َ ‫ أ َ ْر‬, ‫ا< ْﺑ ُن ُﺣﻧَﯾ ٍْن‬ ِ ‫ أَﻧَﺎ َﻋ ْﺑد ُ ﱠ‬:‫ َﻣ ْن َھذَا؟ ﻓَﻘ ُ ْﻠت‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.‫ﺳﻠﱠ ْﻣت َﻋﻠَ ْﯾ ِﮫ‬ َ َ‫ ﻓ‬.‫ب‬ ٍ ‫ َوھ َُو ﯾ ُ ْﺳﺗ َُر ِﺑﺛ َ ْو‬, ‫ﺑَﯾْنَ ْاﻟﻘَ ْرﻧَﯾ ِْن‬
‫ َﺣﺗﱠﻰ‬, ُ ‫طﺄه‬ َ ْ
َ ‫طﺄ‬ َ َ‫ ﻓ‬, ‫ب‬ ‫ﱠ‬
ِ ‫ﱡوب ﯾَدَه ُ َﻋﻠَﻰ اﻟﺛ ْو‬ َ
َ ‫ﺿ َﻊ أﺑُو أﯾ‬ َ َ ‫ﺳﮫ ُ َوھ َُو ُﻣﺣْ ِر ٌم؟ ﻓَ َو‬ ْ
َ ‫ ﯾَ ْﻐ ِﺳ ُل َرأ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ْف َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ ‫َﻛﯾ‬
َْ ‫ ﺛ ُ ﱠم َﺣ ﱠر َك َرأ‬.‫ﺻبﱠ َﻋﻠَﻰ َرأْ ِﺳ ِﮫ‬
:‫ ﺛ ُ ﱠم ﻗَﺎ َل‬.‫ ﻓَﺄ َ ْﻗﺑَ َل ِﺑ ِﮭ َﻣﺎ َوأ َ ْدﺑَ َر‬, ‫ﺳﮫ ُ ِﺑﯾَدَ ْﯾ ِﮫ‬ َ َ ‫ﻓ‬ , ْ‫ُب‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺻ‬
ْ ُ ‫ا‬ : ‫ء‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻣ‬
َ َ ِ َ ْ
‫اﻟ‬ ‫ﮫ‬ ‫ﯾ‬
ْ َ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫بﱡ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﯾ‬
ُ َ ٍ َ ِ ‫ﺎن‬ ‫ﺳ‬ ْ
‫ﻧ‬ ‫ﻹ‬ ‫ل‬َ ‫ﺎ‬َ ‫ﻗ‬ ‫م‬ُ ْ
‫ﺑَدَا ِ َ ُ ﱠ‬
‫ﺛ‬ .ُ ‫ﮫ‬‫ﺳ‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻟ‬
ً
." ‫ﯾك أﺑَدا‬َ َ ‫ﺎر‬ ُ
ِ ‫ ﻻ أ َﻣ‬:‫ﱠﺎس‬ ْ
ٍ ‫و ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ " ﻓَﻘَﺎ َل اﻟ ِﻣﺳ َْو ُر ﻻﺑ ِْن َﻋﺑ‬. َ ((ُ‫ ﯾَ ْﻐﺗ َ ِﺳل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ُ ‫َھ َﻛذَا َرأ َ ْﯾﺗُﮫ‬
245. Dari Abdullah bin Hunain, bahwa Abdullah bin Abbas dan Miswar bin Makhramah pernah
berselisih di Abwa (sebuah tempat yang berada di antara Makah dan Madinah), lalu Ibnu
Abbas berkata, “Orang yang ihram membasuh kepalanya.” Al Miswar berkata, “Ia tidak boleh
membasuh kepalanya.” Maka Abdullah bin Abbas mengutusku menemui Abu Ayyub Al
Anshariy radhiyallahu anhu dan kutemukan Beliau sedang mandi di antara dua tiang dan
dalam keadaan ditutupi kain, lalu aku memberi salam kepadanya, maka ia bertanya, “Siapa
ini?” Aku menjawab, “Abdullah bin Hunain. Ibnu Abbas mengutusku untuk menemuimu untuk
bertanya, “Bagaimana Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam membasuh kepalanya ketika
sedang ihram?” Maka Abu Ayyub meletakkan tangannya ke kain dan menurunkannya
sehingga tampak kepalanya, lalu ia berkata kepada seorang yang mengucurkan air
kepadanya, “Kucurkanlah air itu!” maka dikucurkan air itu ke kepalanya, kemudian ia
gerakkan kepalanya dengan kedua tangannya, lalu menarik tangannya ke depan dan ke
belakang, ia berkata, “Demikianlah aku melihat Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam mandi.”
Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Maka Miswar berkata kepada Ibnu Abbas, “Aku tidak
akan berdebat denganmu selamanya.”
Bab Membatalkan Haji Menjadi Umrah
‫ْس َﻣ َﻊ أ َ َﺣ ٍد ِﻣ ْﻧ ُﮭ ْم‬ َ ‫ﺞ َوﻟَﯾ‬ ْ ْ َ ‫ َوأ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ا< رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل ))أ َ َھ ﱠل اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ِر ﺑ ِْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 246
ِ ّ ‫ﺻ َﺣﺎﺑُﮫ ُ ِﺑﺎﻟ َﺣ‬
-‫ﻲ‬ َ ْ َ َ ْ
‫ أ ْھﻠﻠتُ ِﺑ َﻣﺎ أ َھ ﱠل ِﺑ ِﮫ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.‫ ِﻣ ْن اﻟﯾَ َﻣ ِن‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ﻲ‬ َ ْ َ
‫ َوﻗَ ِد َم َﻋ ِﻠ ﱡ‬, ‫ َوطﻠ َﺣﺔ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ي َﻏﯾ َْر اﻟﻧﱠ ِﺑ‬ ٌ ‫َھ ْد‬
‫ إﻻﱠ‬, ‫ﺻ ُروا َوﯾَ ِﺣﻠﱡوا‬ ّ ِ َ‫ ﻓَﯾَطُوﻓُوا ﺛ ُ ﱠم ﯾُﻘ‬, ً ‫ أ َ ْن ﯾَﺟْ ﻌَﻠُوھَﺎ ﻋُ ْﻣ َرة‬:ُ ‫ﺻ َﺣﺎﺑَﮫ‬ ْ َ ‫ أ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬
‫َِ ِ ﱡ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫اﻟ‬ ‫ر‬‫ﻣ‬ َ ‫ﺄ‬ َ ‫ﻓ‬ - ‫وﺳﻠم‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﺻﻠﻰ‬
ُ‫ ﻟَ ْو ا ْﺳﺗ َ ْﻘﺑَ ْﻠت‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﻧﻰ« َوذَﻛ َُر أ َ َﺣ ِدﻧَﺎ ﯾَ ْﻘطُ ُر؟ ﻓَﺑَﻠَ َﻎ ذَ ِﻟ َك اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱠ‬ ً ‫ط ِﻠ ُق إﻟَﻰ » ِﻣ‬ َ ‫ ﻧَ ْﻧ‬:‫ي ﻓَﻘَﺎﻟُوا‬ ُ ‫َﻣ ْن َﻛﺎنَ َﻣﻌَﮫ ُ ْاﻟ َﮭ ْد‬
‫ف‬ ْ ُ‫ َﻏﯾ َْر أَﻧﱠ َﮭﺎ ﻟَ ْم ﺗَط‬, ‫ت ا ْﻟ َﻣﻧَﺎ ِﺳ َك ﻛُﻠﱠ َﮭﺎ‬ ِ ‫ﺳ َﻛ‬ َ َ‫ ﻓَﻧ‬.ُ‫ﺷﺔ‬َ ‫ت َﻋﺎ ِﺋ‬ ْ ‫ﺿ‬ َ ‫ َو َﺣﺎ‬. ُ‫ْي ﻷَﺣْ ﻠَ ْﻠت‬ َ ‫ َوﻟَ ْوﻻ أ َ ﱠن َﻣ ِﻌﻲ ْاﻟ َﮭد‬, ُ‫ِﻣ ْن أ َ ْﻣ ِري َﻣﺎ ا ْﺳﺗ َ ْدﺑَ ْرتُ َﻣﺎ أ َ ْھدَﯾْت‬
َ
‫اﻟرﺣْ َﻣ ِن ﺑْنَ أ ِﺑﻲ‬ َ َ ُ َ ْ َ
‫ َوأﻧط ِﻠق ِﺑ َﺣ ّﺞٍ ﻓﺄ َﻣ َر َﻋ ْﺑدَ ﱠ‬, ٍ‫ ﯾَﻧط ِﻠﻘونَ ِﺑ َﺣ ّﺞٍ َوﻋُ ْﻣ َرة‬, <‫ا‬ ُ َ ْ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ت‬ ْ َ‫ت ﻗَﺎﻟ‬ ِ ‫ت ِﺑ ْﺎﻟﺑَ ْﯾ‬ ْ َ‫طﺎﻓ‬ َ ‫ت َو‬ ْ ‫ط ُﮭ َر‬َ ‫ ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ‬.‫ت‬ ِ ‫ِﺑ ْﺎﻟﺑَ ْﯾ‬
. ((‫ﺞ‬ ْ ْ ‫ أ َ ْن ﯾَ ْﺧ ُر َج َﻣﻌَ َﮭﺎ إﻟَﻰ اﻟﺗ ﱠ ْﻧ ِﻌ ِﯾم ﻓَﺎ ْﻋﺗ َ َﻣ َر‬:‫ﺑَ ْﻛ ٍر‬
ِ ّ ‫ت ﺑَ ْﻌدَ اﻟ َﺣ‬
246. Dari Jabir bin Abdullah radhiyallahu anhuma ia berkata, “Nabi shallallahu alaihi wa sallam
dan para sahabatnya berniat untuk haji, namun tidak ada yang membawa hadyu selain Nabi
shallallahu alaihi wa sallam, Thalhah, dan Ali yang baru datang dari Yaman, lalu ia berkata,
“Aku berihram sebagaimana Nabi shallallahu alaihi wa sallam berihram,” maka Nabi
shallallahu alaihi wa sallam memerintahkan para sahabatnya agar menjadikan ihram mereka
sebagai umrah; mereka thawaf di Baitullah, memendekkan rambut, dan tahallul kecuali orang
yang membawa hadyu. Mereka berkata, “Apakah kami berangkat ke Mina sedangkan kami
telah menggauli istri kami?” Maka kalimat itu pun sampai ke telinga Nabi shallallahu alaihi wa
sallam lalu Beliau bersabda, “Kalau aku bisa mengulang kembali urusanku yang telah lewat,
tentu aku tidak membawa hewan hadyu. Seandainya aku tidak membawa hadyu, tentu aku
sudah bertahallul.” Kemudian Aisyah radhiyallahu anha mengalami haidh padahal ia telah
menyelesaikan seluruh manasik namun ia belum berthawaf di Baitullah. Ketika ia telah suci
dan melakukan thawaf di Baitullah, ia berkata, “Wahai Rasulullah, apakah mereka pulang
dengan membawa amalan haji dan umrah, sedangkan aku hanya membawa amalan haji.”
Maka Beliau memerintahkan Abdurrahman bin Abu Bakar untuk keluar menemaninya ke
Tan’im dan berumrah setelah haji.”
‫ ﻓَﺄ َ َﻣ َرﻧَﺎ‬.‫ﺞ‬ ْ
ِ ّ ‫ ﻟَﺑﱠﯾ َْك ِﺑﺎﻟ َﺣ‬:ُ‫ َوﻧَﺣْ ُن ﻧَﻘُول‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﻗَ ِد ْﻣﻧَﺎ َﻣ َﻊ َرﺳُو ِل ﱠ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ‫ َﻋ ْن َﺟﺎ ِﺑ ٍر‬- 247
. ((ً‫ ﻓَ َﺟﻌَ ْﻠﻧَﺎھَﺎ ﻋُ ْﻣ َرة‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫َرﺳُو ُل ﱠ‬
247. Dari Jabir radhiyallahu anhu ia berkata, “Kami datang bersama Rasulullah shallallahu
alaihi wa sallam sambil mengucapkan “Labbaika bilhajj” (artinya: aku sambut panggilan-Mu
ya Allah untuk haji), maka Rasululllah shallallahu alaihi wa sallam memerintahkan untuk
menjadikannya umrah.”

Terjemah Umdatul Ahkam (23)
Bab Membatalkan Haji Menjadi Umrah
.‫ﺻ ِﺑﯾ َﺣﺔَ َرا ِﺑﻌَ ٍﺔ‬ َ ُ ‫ﺻ َﺣﺎﺑُﮫ‬ ْ َ ‫ َوأ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))ﻗَ ِد َم َرﺳُو ُل ﱠ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 248
. ((ُ ‫ ْاﻟ ِﺣ ﱡل ﻛُﻠﱡﮫ‬:‫ي ْاﻟ ِﺣ ِّل؟ ﻗَﺎ َل‬ ‫ أ َ ﱡ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ ﻓَﻘَﺎﻟُوا‬.ً‫ﻓَﺄ َ َﻣ َرھُ ْم أ َ ْن ﯾَﺟْ ﻌَﻠُوھَﺎ ﻋُ ْﻣ َرة‬
248. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi
wa sallam dan para sahabatnya tiba di Mekah pada pagi hari keempat bulan Dzulhijjah, lalu
Beliau memerintahkan mereka menjadikan ihram haji mereka sebagai umrah. Mereka
berkata, “Wahai Rasulullah, apa saja yang halal?” Beliau menjawab, “Semuanya halal.”
‫ﯾر‬ ُ ‫ ﯾَ ِﺳ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ْف َﻛﺎنَ َرﺳُو ُل ﱠ‬ َ ‫ َﻛﯾ‬- ‫س‬ ٌ ‫ َوأَﻧَﺎ َﺟﺎ ِﻟ‬- ‫ﺳﺎ َﻣﺔ ُ ْﺑ ُن زَ ْﯾ ٍد‬ َ ُ ‫ ))ﺳُ ِﺋ َل أ‬:‫اﻟزﺑَﯾ ِْر ﻗَﺎ َل‬ ‫ َﻋ ْن ﻋُ ْر َوة َ ﺑ ِْن ﱡ‬- 249
. ((‫َص‬ ‫ ﻓَﺈِذَا َو َﺟدَ ﻓَﺟْ َوة ً ﻧ ﱠ‬. َ‫ﯾر اﻟﻌَﻧَق‬ ْ ُ ‫ َﻛﺎنَ ﯾَ ِﺳ‬:‫ِﺣﯾنَ دَﻓَ َﻊ؟ ﻗَﺎ َل‬
249. Dari Urwah bin Az Zubair ia berkata, “Usamah bin Zaid pernah ditanya -saat itu aku
sedang duduk-, “Bagaimana perjalanan Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam saat bertolak
(dari Arafah ke Muzdalifah)?” Ia menjawab, “Beliau berjalan biasa (sedang), namun ketika ada
area yang lapang, maka Beliau lebih cepat lagi.”
‫ ﻓَ َﺟﻌَﻠُوا‬.ِ‫ف ِﻓﻲ َﺣ ﱠﺟ ِﺔ ْاﻟ َودَاع‬ َ َ‫ َوﻗ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 250
‫ ﻓَﻧَ َﺣ ْرتُ ﻗَ ْﺑ َل أ َ ْن‬, ‫ ﻟَ ْم أ َ ْﺷﻌ ُ ْر‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬, ‫ َو َﺟﺎ َء آﺧ َُر‬.‫ ا ْذﺑَ ْﺢ َوﻻ َﺣ َر َج‬.‫ ﻓَ َﺣﻠَ ْﻘتُ ﻗَ ْﺑ َل أ َ ْن أ َ ْذﺑَ َﺢ؟ ﻗَﺎ َل‬, ‫ َر ُﺟ ٌل ﻟَ ْم أ َ ْﺷﻌ ُ ْر‬:‫ ﻓَﻘَﺎ َل‬.ُ ‫ﯾَ ْﺳﺄَﻟُوﻧَﮫ‬
. ((‫ ا ْﻓﻌَ ْل َوﻻ َﺣ َر َج‬:‫ﺷ ْﻲءٍ ﻗ ُ ِد ّ َم َوﻻ أ ُ ِ ّﺧ َر إﻻﱠ ﻗَﺎ َل‬ َ ‫ ﻓَ َﻣﺎ ﺳُ ِﺋ َل ﯾَ ْو َﻣ ِﺋ ٍذ َﻋ ْن‬.‫ار ِم َوﻻ َﺣ َر َج‬ ْ :‫ﻲ؟ ﻗَﺎ َل‬ َ ‫أ َ ْر ِﻣ‬
250. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam pernah berdiri (di Mina) pada saat haji wada, lalu orang-orang bertanya kepada Beliau.
Ada seorang yang berkata, “Aku tidak menyadari, ternyata aku telah mencukur namun
sebelum menyembelih?” Beliau bersabda, “Sembelihlah, tidak apa-apa.” Yang lain datang dan
berkata, “Aku tidak menyadari, ternyata aku menyembelih namun belum melempar?” Beliau
menjawab, “Lemparlah, tidak apa-apa.” Saat itu Beliau tidaklah ditanya tentang sesuatu yang
didahulukan atau diakhirkan melainkan bersabda, “Kerjakanlah, tidak apa-apa.”
‫ْت‬ َ ‫ت ﻓَ َﺟﻌَ َل ْاﻟﺑَﯾ‬ ٍ ‫ﺻﯾَﺎ‬َ ‫ﺳﺑ ِْﻊ َﺣ‬ َ ‫ ﻓَ َرآه ُ َر َﻣﻰ ْاﻟ َﺟ ْﻣ َرة َ ْاﻟﻛُﺑ َْرى ِﺑ‬.ٍ‫ ))أَﻧﱠﮫ ُ َﺣ ﱠﺞ َﻣ َﻊ اﺑ ِْن َﻣ ْﺳﻌُود‬:ِ‫ﻲ‬ ّ ‫اﻟرﺣْ َﻣ ِن ﺑ ِْن ﯾَ ِزﯾدَ اﻟﻧﱠ َﺧ ِﻌ‬ ‫ﻋن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬ ْ - 251
. ((- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ورة ُ ْاﻟﺑَﻘَ َر ِة‬ ‫ﺳ‬
َ ُ ِ َ ‫ﮫ‬ ‫ﯾ‬
ْ َ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ت‬ ْ َ ‫ﻟ‬ ‫ز‬
ِ ْ
‫ﻧ‬ ُ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻟ‬ ‫ا‬ ‫م‬‫ﺎ‬ َ ‫ﻘ‬‫ﻣ‬
ِ ُ َ َ َ ‫َ َِ ِِ ﱠ‬‫ا‬ َ ‫ذ‬ ‫ھ‬ : ‫ل‬ ‫ﺎ‬ َ ‫ﻗ‬ ‫م‬ُ ‫ﺛ‬ .‫ﮫ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﯾ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﯾ‬ ْ
‫ن‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻰ‬ ً ‫ﻧ‬ ‫ﻣ‬
ِ َ ‫ﺎر ِه‬
‫و‬ , ِ ‫ﺳ‬ َ َ‫َﻋ ْن ﯾ‬
251. Dari Abdurrahman bin Yazid An Nakha’i, bahwa ia pernah berhaji bersama Ibnu Mas’ud,
ketika itu dilihatnya ia (Ibnu Mas’ud) melempar jamrah kubra dengan tujuh buah batu kerikil,
beliau menjadikan Baitullah di sebelah kirinya, sedangkan Mina di sebelah kanannya, lalu
berkata, “Inilah posisi dimana Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam diturunkan kepadanya
surat Al Baqarah.”
:‫ ﻗَﺎﻟُوا‬. َ‫ار َﺣ ْم ْاﻟ ُﻣ َﺣ ِﻠّﻘِﯾن‬ ْ ‫ ))اﻟﻠﱠ ُﮭ ﱠم‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ ِ ‫ أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 252
. (( َ‫ﺻ ِرﯾن‬ َ ْ
ّ ِ ‫ َواﻟ ُﻣﻘ‬:‫ ﻗﺎ َل‬.<‫ا‬ َ ِ ‫ﺻ ِرﯾنَ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬ َ ْ ُ َ
ّ ِ ‫ ﻗﺎﻟوا َواﻟ ُﻣﻘ‬. َ‫ار َﺣ ْم اﻟ ُﻣ َﺣ ِﻠﻘِﯾن‬ ّ ْ ‫ﱠ‬
ْ ‫ اﻟﻠ ُﮭ ﱠم‬:‫ ﻗﺎ َل‬.<‫ا‬ َ ِ ‫ﺻ ِرﯾنَ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬ ّ ِ َ‫َو ْاﻟ ُﻣﻘ‬
252. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa
sallam berdoa, “Ya Allah, rahmatilah orang-orang yang mencukur (habis) rambutnya.” Para
sahabat berkata, “Demikian pula orang-orang yang memendekkan wahai Rasulullah.” Beliau
tetap berdoa, “Ya Allah, rahmatilah orang-orang yang mencukur (habis) rambutnya.” Para
sahabat berkata, “Demikian pula orang-orang yang memendekkan wahai Rasulullah.” Beliau
berdoa, “Demikian pula orang-orang yang memendekkan.”
.ُ‫ﺻ ِﻔﯾﱠﺔ‬ َ ‫ت‬ ْ ‫ﺿ‬َ ‫ ﻓَ َﺣﺎ‬.‫ﺿﻧَﺎ ﯾَ ْو َم اﻟﻧﱠﺣْ ِر‬ ْ َ‫ ﻓَﺄَﻓ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ )) َﺣ َﺟﺟْ ﻧَﺎ َﻣ َﻊ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬:‫ت‬ ْ َ‫ﺷﺔَ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﺎ ﻗَﺎﻟ‬ َ ‫ َﻋ ْن َﻋﺎ ِﺋ‬- 253
‫ﻲ؟‬ َ ‫ﺳﺗﻧَﺎ ِھ‬ُ َ َ
َ ‫ أ َﺣﺎ ِﺑ‬:‫ ﻗﺎ َل‬.‫ض‬ ٌ ‫ إﻧ َﮭﺎ َﺣﺎ ِﺋ‬, <‫ا‬ ‫ﱠ‬ ُ‫ت‬ ْ ُ َ
ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬: ‫ ﻓﻘﻠ‬.‫اﻟر ُﺟل ِﻣن أھ ِﻠ ِﮫ‬ ْ َ ْ ُ ْ
‫ ِﻣﻧ َﮭﺎ َﻣﺎ ﯾ ُ ِرﯾد ُ ﱠ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ﻓَﺄ َ َرادَ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬
, ‫ )) َﻋ ْﻘ َرى‬:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ ﻗَﺎ َل اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ‬. ((‫ ا ُ ْﺧ ُر ُﺟوا‬:‫ت ﯾَ ْو َم اﻟﻧﱠﺣْ ِر ﻗَﺎ َل‬ ْ ‫ﺿ‬ َ
َ ‫ إﻧﱠ َﮭﺎ ﻗَ ْد أﻓَﺎ‬, <‫ا‬ ِ ‫ ﯾَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬:‫ﻗَﺎﻟُوا‬
. ((‫ ﻓَﺎ ْﻧ ِﻔ ِري‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ ﻧَﻌَ ْم‬:‫ت ﯾَ ْو َم اﻟﻧﱠﺣْ ِر؟ ِﻗﯾ َل‬ ْ َ‫طﺎﻓ‬ َ َ ‫ أ‬.‫َﺣ ْﻠﻘَﻰ‬
253. Dari Aisyah radhiyallahu anha ia berkata, “Kami berhaji bersama Nabi shallallahu alaihi
wa sallam, lalu kami berthawaf ifadhah pada hari nahar, kemudian Shafiyyah haidh, lalu Nabi
shallallahu alaihi wa sallam menginginkan dirinya sebagaimana laki-laki menginginkan
istrinya, maka aku berkata, “Wahai Rasulullah, ia sedang haidh.” Beliau bersabda, “Apakah ia
akan membuat kita tertahan di sini?” Para sahabat berkata, “Wahai Rasulullah, ia telah
thawaf ifadhah pada hari Nahar (sebelum haidhnya).” Beliau bersabda, “Berangkatlah!”
Dalam sebuah lafaz disebutkan, “Nabi shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Terlukalah
dirinya, apakah ia telah melakukan thawaf ifadhah?” Dijawab, “Ya.” Beliau bersabda, “Kalau
begitu berangkatlah (tanpa thawaf wada)!”
‫ف َﻋ ْن ْاﻟ َﻣ ْرأ َ ِة‬ َ ّ‫ إﻻﱠ أ َﻧﱠﮫ ُ ُﺧ ِﻔ‬, ‫ت‬ ِ ‫آﺧ ُر َﻋ ْﮭ ِد ِھ ْم ِﺑ ْﺎﻟﺑَ ْﯾ‬ ِ َ‫ﺎس أ َ ْن ﯾَﻛُون‬ ُ ‫ ))أ ُ ِﻣ َر اﻟﻧﱠ‬:‫ﱠﺎس رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ٍ ‫ا< ﺑ ِْن َﻋﺑ‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 254
. ((‫ض‬ ِ ‫ْاﻟ َﺣﺎ ِﺋ‬
254. Dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu anhuma ia berkata, “Manusia diperintahkan agar
akhir perjalanan haji mereka adalah thawaf di Baitullah, namun hal itu diberikan keringanan
bagi wanita haidh.”
:- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- < ِ ‫ب َرﺳُو َل ا ﱠ‬ ِ ‫ط ِﻠ‬‫ﱠﺎس ْﺑ ُن َﻋ ْﺑ ِد ْاﻟ ُﻣ ﱠ‬ُ ‫ ))ا ْﺳﺗ َﺄْذَنَ ْاﻟﻌَﺑ‬:‫ا< ﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮭﻣﺎ ﻗَﺎ َل‬ ِ ‫ َﻋ ْن َﻋ ْﺑ ِد ﱠ‬- 255
َ َ
. ((ُ ‫ ِﻣ ْن أﺟْ ِل ِﺳﻘَﺎﯾَ ِﺗ ِﮫ ﻓَﺄذِنَ ﻟَﮫ‬, ‫ﻧﻰ‬ ً ‫ﻲ ِﻣ‬ َ ‫أ َ ْن ﯾَ ِﺑ‬
َ ‫ﯾت ِﺑ َﻣ ﱠﻛﺔَ ﻟَﯾَﺎ ِﻟ‬
255. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Al Abbas bin Abdul Muththalib
pernah meminta izin kepada Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam untuk bermalam di
Mekkah beberapa hari yang seharusnya bermalam di Mina karena hendak memberi minum
jamaah haji, maka Beliau mengizinkan.”
ٍ‫اﺣدَة‬ ِ ‫ ِﻟﻛُ ِّل َو‬, «ٍ‫َﺎء » ِﺑ َﺟ ْﻣﻊ‬ ِ ‫ب َو ْاﻟ ِﻌﺷ‬ ِ ‫ ﺑَﯾْنَ ْاﻟ َﻣ ْﻐ ِر‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ‫ﻲ‬ ‫ )) َﺟ َﻣ َﻊ اﻟﻧﱠ ِﺑ ﱡ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬- ‫ي َﻋ ْن اﺑ ِْن ﻋُ َﻣ َر‬ ْ َ ‫ أ‬- ُ ‫ َو َﻋ ْﻧﮫ‬- 256
. ((‫اﺣدَةٍ ِﻣ ْﻧ ُﮭ َﻣﺎ‬ ِ ‫ َوﻻ َﻋﻠَﻰ إﺛْ ِر َو‬, ‫ﺳ ِﺑّ ْﺢ ﺑَ ْﯾﻧَ ُﮭ َﻣﺎ‬ َ ُ ‫ َوﻟَ ْم ﯾ‬.ٌ‫ِﻣ ْﻧ ُﮭ َﻣﺎ إﻗَﺎ َﻣﺔ‬
256. Dari Ibnu Umar radhiyallahu anhuma ia berkata, “Nabi shallallahu alaihi wa sallam
pernah menjama antara Maghrib dengan Isya di Muzdalifah, masing-masing shalat dengan
satu iqamat, dan Beliau tidak melakukan shalat sunah di antara keduanya, serta setelahnya.”
Bab Orang Yang Ihram Memakan Hewan Buruannya
‫طﺎ ِﺋﻔَﺔً ِﻣ ْﻧ ُﮭ ْم‬ َ ‫ف‬ َ َ‫ ﻓ‬.ُ ‫ ﻓَﺧ ََر ُﺟوا َﻣﻌَﮫ‬.ً‫ ﺧ ََر َج َﺣﺎ ﱠﺟﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬
َ ‫ﺻ َر‬ ِ ‫ ))أ َ ﱠن َرﺳُو َل ﱠ‬:ِ‫ي‬ ّ ‫ﺎر‬
ِ ‫ﺻ‬ َ ‫ َﻋ ْن أ َ ِﺑﻲ ﻗَﺗ َﺎدَة َ اﻷ َ ْﻧ‬- 257
َ ‫ﱡ‬
, َ ‫ إﻻﱠ أﺑَﺎ ﻗَﺗ َﺎدَة‬, ‫ﺻ َرﻓُوا أﺣْ َر ُﻣوا ﻛُﻠ ُﮭ ْم‬َ ْ
َ ‫ﺎﺣ َل اﻟﺑَﺣْ ِر ﻓَﻠَ ﱠﻣﺎ ا ْﻧ‬ ِ ‫ﺳ‬ َ
َ ‫ ﻓَﺄ َﺧذُوا‬.‫ﻲ‬ ْ
َ ‫ َﺣﺗﱠﻰ ﻧَﻠﺗ َ ِﻘ‬, ‫ﺎﺣ َل اﻟﺑَﺣْ ِر‬ْ ِ ‫ﺳ‬ َ ‫ ُﺧذُوا‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬- َ ‫ ِﻓﯾ ِﮭ ْم أَﺑُو ﻗَﺗ َﺎدَة‬-
‫ ﺛ ُ ﱠم‬.‫ ﻓَﻧَزَ ْﻟﻧَﺎ ﻓَﺄَﻛ َْﻠﻧَﺎ ِﻣ ْن ﻟَﺣْ ِﻣ َﮭﺎ‬.ً‫ ﻓَﻌَﻘَ َر ِﻣ ْﻧ َﮭﺎ أَﺗ َﺎﻧَﺎ‬.‫ ﻓَ َﺣ َﻣ َل أَﺑُو ﻗَﺗ َﺎدَة َ َﻋﻠَﻰ ْاﻟ ُﺣ ُﻣ ِر‬.‫ﯾرونَ إ ْذ َرأ َ ْوا ُﺣ ُﻣ َر َوﺣْ ٍش‬ ُ ‫ ﻓَﺑَ ْﯾﻧَ َﻣﺎ ھُ ْم ﯾَ ِﺳ‬.‫ﻓَﻠَ ْم ﯾ ُﺣْ ِر ْم‬
‫ﺳﺄﻟﻧَﺎه ُ َﻋ ْن‬ْ َ َ َ‫ ﻓ‬.- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- <‫ا‬ َ
ِ ‫ﻲ ِﻣ ْن ﻟَﺣْ ِﻣ َﮭﺎ ﻓَﺄد َْر ْﻛﻧَﺎ َرﺳُو َل ﱠ‬ ْ
َ ‫ َوﻧَﺣْ ُن ُﻣﺣْ ِر ُﻣونَ ؟ ﻓَ َﺣ َﻣﻠﻧَﺎ َﻣﺎ ﺑَ ِﻘ‬, ‫ﺻ ْﯾ ٍد‬ َ ‫ أَﻧَﺄْﻛُ ُل ﻟَﺣْ َم‬:‫ﻗ ُ ْﻠﻧَﺎ‬
:‫ ))ﻗَﺎ َل‬:‫ َو ِﻓﻲ ِر َواﯾَ ٍﺔ‬. ((‫ﻲ ِﻣ ْن ﻟَﺣْ ِﻣ َﮭﺎ‬ َ ‫ ﻓَﻛُﻠُوا َﻣﺎ ﺑَ ِﻘ‬:‫ ﻗَﺎ َل‬.‫ ﻻ‬:‫َﺎر إﻟَ ْﯾ َﮭﺎ؟ ﻗَﺎﻟُوا‬ َ ‫ أ َ ْو أَﺷ‬, ‫ ِﻣ ْﻧﻛُ ْم أ َ َﺣد ٌ أ َ َﻣ َره ُ أ َ ْن ﯾَﺣْ ِﻣ َل َﻋﻠَ ْﯾ َﮭﺎ‬:‫ذَ ِﻟ َك؟ ﻓَﻘَﺎ َل‬
. ((‫ ﻓَﺄ َ َﻛ َل ِﻣ ْﻧ َﮭﺎ‬, َ‫ﺿد‬ ُ َ‫ ﻓَﻧ ََﺎو ْﻟﺗُﮫ ُ ْاﻟﻌ‬.‫ ﻧَﻌَ ْم‬:‫ﺷ ْﻲ ٌء؟ ﻓَﻘ ُ ْﻠت‬ َ ُ ‫ھ َْل َﻣﻌَﻛُ ْم ِﻣ ْﻧﮫ‬
257. Dari Abu Qatadah Al Anshariy, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam pernah
keluar berhaji, lalu para sahabat ikut bersama Beliau, kemudian sebagian rombongan ada
yang berpisah, di antaranya Abu Qatadah. Beliau berkata kepada rombongan itu, “Ambillah
jalan menyusuri tepi pantai agar kita dapat bertemu,” maka mereka mengambil jalan di tepian
pantai. Ketika mereka berangkat, semua anggota rombongan itu berihram selain Abu
Qatadah. Ketika mereka sedang berjalan, mereka lihat keledai liar, maka Abu Qatadah
menghampiri keledai itu dan menyembelih yang betinanya. Lalu kami berhenti dan kami
makan dagingnya, kemudian sebagian kami berkata, “Apakah kita boleh makan hewan
buruan, padahal kita sedang berihram?” Maka kami bawa sisa daging tersebut dan kami
berjumpa dengan Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, kemudian kami tanyakan hal itu
kepada Beliau, Beliau pun bertanya, “Apakah di antara kalian ada yang memerintahkan Abu
Qatadah untuk memburunya atau memberikan isyarat kepadanya.” Mereka menjawab,
“Tidak ada.” Beliau bersabda, “Makanlah sisa daging itu.” Dalam sebuah riwayat disebutkan,
“Beliau bersabda, “Apakah bagian itu masih ada pada kalian?” Aku menjawab, “Ya. Lalu aku
berikan kepada Beliau bagian lengannya, kemudian Beliau makan.”
‫ َوھ َُو‬, ً ‫ ِﺣ َﻣﺎرا ً َوﺣْ ِﺷﯾﱠﺎ‬- ‫ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﯾﮫ وﺳﻠم‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ ))أَﻧﱠﮫ ُ أ َ ْھدَى إﻟَﻰ اﻟﻧﱠ ِﺑ‬- ‫ رﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﮫ‬- ِ ‫ﻲ‬ ّ ‫ب ﺑ ِْن َﺟﺛﱠﺎ َﻣﺔَ اﻟﻠﱠ ْﯾ ِﺛ‬ ِ ‫ﺻ ْﻌ‬ ‫ َﻋ ْن اﻟ ﱠ‬- 258
‫ َو ِﻓﻲ ﻟﻔ ٍظ ِﻟ ُﻣ ْﺳ ِﻠ ٍم » ِرﺟْ َل‬. ((‫ إﻧﺎ ﻟ ْم ﻧ َُردﱠه ُ َﻋﻠﯾ َْك إﻻ أﻧﺎ ُﺣ ُر ٌم‬:‫ ﻗﺎ َل‬, ‫ ﻓﻠ ﱠﻣﺎ َرأى َﻣﺎ ِﻓﻲ َوﺟْ ِﮭﻲ‬.‫ ﻓ َردﱠه ُ َﻋﻠ ْﯾ ِﮫ‬- َ‫ِﺑﺎﻷَﺑ َْو ِاء أ َ ْو ِﺑ َودﱠان‬
ْ َ ‫ﱠ‬ َ ‫ﱠ‬ َ َ ‫ﱠ‬ َ َ َ َ َ َ
. «‫ﺎر‬ ٍ ‫ﺎر« َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ » َﻋ ُﺟزَ ِﺣ َﻣ‬ ٍ ‫ﺎر« َو ِﻓﻲ ﻟَ ْﻔ ٍظ » ِﺷ ﱠق ِﺣ َﻣ‬ ٍ ‫ِﺣ َﻣ‬
258. Dari Ash Sha’b bin Jatstsamah Al Laitsi radhiyallahu anhu, bahwa dirinya pernah
menghadiahkan Nabi shallallahu alaihi wa sallam keledai liar saat Beliau di Abwa atau
Waddan, namun Beliau menolaknya (karena mengira hal hewan itu diburu karena Beliau).
Tetapi ketika Beliau mengetahui raut wajahku, maka Beliau bersabda, “Sebenarnya tidak ada
yang membuat kami menolaknya selain karena kami sedang ihram.” (Dalam lafaz Muslim
disebutkan hadiah itu, yaitu ‘kaki keledai’, dalam sebuah lafaz ‘belahan badan keledai’ dan
dalam lafaz lain ‘bagian belakang keledai’).

Anda mungkin juga menyukai