Anda di halaman 1dari 21

METODE SUMBER = MEMPERTAHANKAN BAHASA SUMBER, MEMPERHATIKAN SI PENULIS

BAHASA SASARAN = MEMENTINGKAN SIPEMBACA

5. sipenerjemah di artikan secara bebas. Biasanya untuk puisi, lagu, komedi pokoknya didunia
kesastraan karena mementingkan keindahan.

6. dari contoh penambahan kata hati. Adanya penambahan tanpa mengurangi makna.

7. penerjemahan yang menghasilkan penerjemah yang murni, menyimpang nuasa dan mementingkan
bahasa sehari-hari. Mementingkan makna.

8. konteks dan bidang teks tersebut, biasanya bagian hukum dsb yang tidak bisa diterjemahkan secara
biasa. (contoh: beware of the dog yang ada di taman, kebun binatang dsb).

METODE= Cara, langkah-langkah,

PROSEDUR=
METODE PENERJEMAHAN
METODE YANG COCOK UNTUK FOREIGNIZATION ATAU LEBIH CENDERUNG KEBAHASA SUMBER
METODE UNTUK DOMESTICATION ATAU LEBIH CENDERUNG KE BAHASA SASARAN

Anda mungkin juga menyukai