Anda di halaman 1dari 12

CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN

NON-COMPETE AND MEMINTA, LARANGAN BERSAING


ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
AGREEMENT

THIS AGREEMENT RELATES TO PERJANJIAN INI TERKAIT DENGAN HAK-


IMPORTANT LEGAL RIGHTS AND HAK DAN KEWAJIBAN-KEWAJIBAN HUKUM
OBLIGATIONS. YOU SHOULD READ IT YANG PENTING. SILAKAN MEMBACANYA
CAREFULLY AND YOU SHOULD SEEK DENGAN SAKSAMA DAN HARAP MEMINTA
INDEPENDENT LEGAL ADVICE IF YOU NASIHAT HUKUM INDEPENDEN JIKA ADA
HAVE ANY QUESTIONS. PERTANYAAN.

In consideration of my employment with PT Softex Sebagai imbal balik atas hubungan kerja saya dengan
Indonesia (“PT Softex”) (or any group company), PT Softex Indonesia (“PT Softex”) (atau grup
and the compensation and benefits provided to me, perusahaan apa pun), serta upah dan tunjangan yang
the Company’s agreement to provide me with access diberikan kepada saya, persetujuan Perusahaan yang
to the Company’s Confidential Information and memberikan kepada saya akses ke Informasi Rahasia
Trade Secrets, access to its customers, and the other Perusahaan dan Rahasia Dagang, akses ke para
promises made below, I enter into the following pelanggannya, serta janji-janji yang diberikan di bawah
Confidentiality, Non-solicitation, Non-compete and ini, saya mengadakan Perjanjian Kerahasiaan, Larangan
Assignment of Business Ideas Agreement Meminta, Larangan Bersaing dan Penyerahan Ide
(“Agreement”): Bisnis ini (“Perjanjian”):

1. Definitions. 1. Definisi.

(a) “Business” as used in this Agreement means (a) “Bisnis” sebagaimana digunakan dalam
the development, production, sales and/or Perjanjian ini berarti pengembangan, produksi,
marketing of health and hygiene products of penjualan dan/atau pemasaran produk-produk
the type developed, produced, sold and/or kesehatan dan kebersihan dengan jenis, yang
marketed by PT Softex (or any group dikembangkan, diproduksi, dijual dan/atau
company). dipasarkan oleh PT Softex (atau grup
perusahaan yang manapun).

(b) “Business Ideas” as used in this Agreement (b) “Ide Bisnis” sebagaimana digunakan dalam
means all ideas, concepts, innovations, Perjanjian ini berarti semua ide, konsep,
inventions, data, designs, sketches, drawings, inovasi, penemuan, data, desain, sketsa,
methods, techniques, developments, gambar, metoda, teknik, pengembangan,
improvements, know-how, processes, and peningkatan, pengetahuan, proses, dan karya
works of authorship, whether or not tulis, baik yang dipatenkan atau didaftarkan
patentable or registrable, in print, electronics atau tidak, dalam bentuk cetak, elektronik atau
or other format, both technical and business, format lainnya, baik teknis maupun bisnis,
which I originate, conceive or develop, either yang saya hasilkan, ciptakan atau
alone or in conjunction with others, at any kembangkan, baik sendiri atau bersama
time during my employment with the dengan orang lain, setiap saat selama
Company, except those which satisfy all hubungan kerja saya dengan Perusahaan,
three of the following criteria: i) unrelated to kecuali hal-hal yang memenuhi ketiga kriteria
the Company’s business; ii) not originated, berikut: i) tidak berkaitan dengan bisnis
conceived or developed during my working Perusahaan; ii) tidak dihasilkan, diciptakan
hours; and iii) not originated, conceived or atau dikembangkan selama jam-jam kerja
developed by use of any Company property saya; dan iii) tidak dihasilkan, diciptakan atau
such as tools, supplies, equipment, materials, dikembangkan dengan menggunakan barang
facilities or other Company employees. Any milik Perusahaan seperti alat, suplai,

-1-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
idea, concept, innovation, invention, data, peralatan, material, fasilitas atau karyawan
development or work of authorship that I Perusahaan lainnya. Setiap ide, konsep,
originate, conceive or develop at any time inovasi, penemuan, data, pengembangan atau
within six (6) months after my employment karya tulis yang saya hasilkan, ciptakan atau
with the Company terminates (for any kembangkan setiap saat dalam waktu 6 (enam)
reason) will be presumed to be a Business bulan setelah hubungan kerja saya dengan
Idea unless I can prove otherwise by clear Perusahaan berakhir (karena alasan apa pun)
and convincing evidence. akan dianggap sebagai Ide Bisnis kecuali saya
dapat membuktikan sebaliknya dengan bukti
yang jelas dan meyakinkan.

(c) “Company Information” as used in this (c) “Informasi Perusahaan” sebagaimana


Agreement means Confidential Information digunakan dalam Perjanjian ini berarti
and Trade Secrets, collectively, as defined Informasi Rahasia dan Rahasia Dagang, secara
below. kolektif, sebagaimana dijabarkan di bawah ini.

(d) “Competitor” as used in this Agreement (d) “Pesaing” sebagaimana digunakan dalam
means another business, whether a person, Perjanjian ini berarti bisnis lain, baik oleh
entity or organization, that is in the same or individu, entitas atau organisasi, yang
substantially the same Business as PT Softex melakukan bisnis yang sama atau secara
(and any group company) anywhere in the substansial sama dengan PT Softex (dan grup
Asia Pacific geographic region (“Asia perusahaan yang mana pun) di mana pun di
Pacific”). wilayah geografis Asia Pasifik (“Asia
Pasifik”).

(e) “Confidential Information” as used in this (e) “Informasi Rahasia” sebagaimana digunakan
Agreement means all information, dalam Perjanjian ini berarti semua informasi,
knowledge and data relating to the Business pengetahuan dan data terkait dengan Bisnis,
regardless of whether or not the information terlepas dari apakah informasi atau data
or data constitutes a trade secret which is or tersebut merupakan suatu rahasia dagang yang
has been disclosed to me or of which I diungkapkan atau telah diungkapkan kepada
became aware as a consequence of or saya atau yang saya ketahui sebagai
through my employment with the Company, konsekuensi dari atau melalui hubungan kerja
and which has value to the Company and is saya dengan Perusahaan, dan yang memiliki
not generally known to its competitors. nilai bagi Perusahaan dan tidak secara umum
Confidential Information shall not include diketahui oleh para pesaingnya. Informasi
any information, knowledge or data that has Rahasia tidak termasuk informasi,
been voluntarily disclosed to the public by pengetahuan atau data yang secara sukarela
the Company (except where such disclosure telah diungkapkan ke publik oleh Perusahaan
has been made by me without authorization) (kecuali bilamana pengungkapan tersebut
or that has been independently developed dilakukan oleh saya tanpa izin) atau yang telah
and disclosed to the general public by others, dikembangkan secara independen dan
or otherwise entered the public domain diungkapkan kepada publik oleh pihak lain,
through lawful means. atau masuk ke ranah publik dengan cara yang
sah.

(f) “Personal Data” as used in this Agreement (f) “Data Pribadi” sebagaimana digunakan dalam
means any information relating to an identified Perjanjian ini berarti informasi apa pun yang
or identifiable person. An identifiable person is berkaitan dengan orang yang diidentifikasi atau
a person who can be identified, directly or dapat diidentifikasi. Orang yang dapat
indirectly, in particular by reference to an diidentifikasi adalah orang yang dapat
identification number or to one or more factors diidentifikasi, secara langsung atau tidak
specific to the person. langsung, khususnya dengan mengacu pada
-2-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
nomor identifikasi atau satu atau lebih faktor
yang spesifik untuk orang tersebut.

(g) “PT Softex” or the “Company” as used in (g) “PT Softex” atau “Perusahaan” sebagaimana
this Agreement includes PT Softex Indonesia digunakan dalam Perjanjian ini termasuk “PT
and any parent, group or subsidiary Softex Indonesia” dan setiap perusahaan
company, including Kimberly-Clark induk, grup atau anak perusahaannya,
Corporation, of which 50% or more of the termasuk Kimberly-Clark Corporation, di
voting shares are owned directly or indirectly mana 50% atau lebih saham dengan hak suara
by Kimberly-Clark Corporation or successor dimiliki secara langsung atau tidak langsung
to Kimberly-Clark Corporation. oleh Kimberly-Clark Corporation atau penerus
Kimberly-Clark Corporation.

(h) “Trade Secrets” as used in this Agreement (h) “Rahasia Dagang” sebagaimana digunakan
means information of the Company, without dalam Perjanjian ini berarti informasi
regard to form, including, but not limited to, Perusahaan, dalam bentuk apa pun, termasuk,
technical or nontechnical data, formulas, namun tidak terbatas pada, data teknis dan non
patterns, prototypes, compilations, programs, teknis, formula, pola, prototipe, kompilasi,
devices, methods, techniques, drawings, program, perangkat, metoda, teknik, gambar,
processes, financial data, financial plans, proses, data keuangan, rencana keuangan,
operational and quality control manuals, manual operasi dan pengendalian mutu,
human resources records, databases, product catatan sumber daya manusia, basis data,
or service plans or lists of actual or potential rencana produk atau jasa atau daftar pelanggan
customers or suppliers which is not atau pemasok aktual atau potensial yang tidak
commonly known by or available to the secara umum diketahui oleh atau tersedia bagi
public and which information (i) derives publik dan informasi yang (i) memberikan
economic value, actual or potential, from not nilai ekonomis, aktual atau potensial, dari
being generally known to, and not being yang tidak diketahui secara umum, dan tidak
readily ascertainable by proper means by, secara tersedia dapat diketahui dengan cara
other persons who can obtain economic yang wajar oleh orang lain yang dapat
value from its disclosure or use; and (ii) is memperoleh nilai ekonomis dari
the subject of efforts that are reasonable pengungkapan atau penggunaannya; dan (ii)
under the circumstances to maintain its merupakan subyek dari upaya yang wajar
secrecy. berdasarkan keadaan untuk menjaga
kerahasiaannya.

2. Confidentiality Obligations. 2. Kewajiban Kerahasiaan.

(a) The Company agrees to provide me with (a) Perusahaan setuju untuk memberikan kepada
Company Information. In exchange for the saya Informasi Perusahaan. Sebagai ganti atas
Company’s agreement to provide me with persetujuan Perusahaan untuk memberikan
Company Information, as well as the other kepada saya Informasi Perusahaan, serta janji-
mutual promises contained in this Agreement janji bersama lainnya sebagaimana dimuat
and access to its customers, I shall not dalam Perjanjian ini dan akses ke para
directly or indirectly disclose, publish or pelanggannya, saya tidak diperkenankan baik
disseminate any Company Information, or secara langsung maupun tidak langsung
use any Company Information for the benefit mengungkapkan, memublikasikan atau
of any person or entity other than the mengedarkan Informasi Perusahaan, atau
Company, except as specifically required to memakai Informasi Perusahaan untuk
perform my job duties for the Company or as kepentingan seseorang atau suatu entitas selain
otherwise specifically authorized by the Perusahaan, kecuali sebagaimana secara
Company. I understand and agree that one khusus diperlukan untuk melaksanakan tugas
-3-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
of my important duties as an employee, and saya untuk Perusahaan atau sebagaimana
even after my employment terminates, diizinkan lain secara khusus oleh Perusahaan.
regardless of the reason for or manner of Saya memahami dan menyetujui bahwa salah
termination, is to use my best efforts to satu dari tugas penting saya sebagai karyawan,
safeguard the confidentiality of the Company dan bahkan setelah hubungan kerja saya
Information. With respect to Confidential berakhir, terlepas dari alasan atau cara
Information that does not constitute Trade pengakhirannya, adalah melakukan upaya
Secrets, my confidentiality obligations terbaik saya untuk menjaga kerahasiaan
described herein shall continue for a period Informasi Perusahaan. Sehubungan dengan
of two (2) years after my employment with Informasi Rahasia yang bukan merupakan
the Company terminates (regardless of the Rahasia Dagang, kewajiban kerahasiaan saya
reason for or manner of termination). With sebagaimana diuraikan dalam Perjanjian ini
respect to Trade Secrets, my confidentiality akan terus berlangsung selama 2 (dua) tahun
obligations described herein shall continue setelah hubungan kerja saya dengan
even after my employment with the Perusahaan berakhir (terlepas dari alasan atau
Company terminates (regardless of the cara pengakhirannya). Sehubungan dengan
reason for or manner of termination) and for Rahasia Dagang, kewajiban kerahasiaan saya
so long as the information at issue remains a sebagaimana diuraikan dalam Perjanjian ini
Trade Secret under applicable law. akan terus berlaku bahkan setelah hubungan
kerja saya dengan Perusahaan berakhir
(terlepas dari alasan atau cara pengakhirannya)
dan selama informasi tersebut tetap menjadi
Rahasia Dagang berdasarkan undang-undang
yang berlaku.

(b) I further agree that all Company Information (b) Selanjutnya saya setuju bahwa semua
is the exclusive property of the Company and Informasi Perusahaan merupakan milik
that I have no rights in or to the Company eksklusif Perusahaan dan bahwa saya tidak
Information upon the termination of my mempunyai hak pada Informasi Perusahaan
employment. Upon termination of my setelah pengakhiran hubungan kerja saya.
employment, regardless of the reason for or Setelah pengakhiran hubungan kerja saya,
manner of termination, I agree to terlepas dari alasan dan cara pengakhirannya,
immediately deliver to the Company all saya setuju untuk segera menyerahkan kepada
originals and all electronic and paper copies Perusahaan semua asli dan salinan elektronik
of all documents, records and property of any dan cetak semua dokumen, catatan dan barang
nature whatsoever which are in my yang bersifat apa pun yang ada pada saya,
possession, custody or control, and which are dalam penjagaan atau kendali saya, dan yang
the property of the Company or which relate merupakan milik Perusahaan atau yang terkait
to the Company Information or Business dengan Informasi Perusahaan atau Ide Bisnis,
Ideas, including, but not limited to, business termasuk, namun tidak terbatas pada kegiatan
activities, customers or prospective bisnis, pelanggan atau calon pelanggan
customers of the Company, whether prepared Perusahaan, baik yang dibuat oleh saya atau
by me or others. After returning any orang lain. Setelah mengembalikan salinan
electronic copies of such documents to the elektronik dari dokumen-dokumen tersebut
Company, any remaining electronic versions kepada Perusahaan, setiap versi elektronik
shall be destroyed, and I shall provide a yang tersisa harus dimusnahkan, dan saya
written statement confirming this fact if akan memberikan pernyataan tertulis yang
requested by the Company. menegaskan hal ini jika diminta oleh
Perusahaan.

-4-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
3. Non-solicitation Obligations. 3. Kewajiban Tidak Meminta.

During the term of my employment by the Selama masa kerja saya pada Perusahaan dan
Company and for a period of twelve (12) months selama 12 (dua belas) bulan setelah berakhirnya
following the termination of such employment, hubungan kerja tersebut, terlepas dari alasan atau
regardless of the reason for or manner of cara pengakhirannya, saya tidak diperkenankan,
termination, I shall not, either directly or baik secara langsung atau tidak langsung:
indirectly:

(a) on behalf of a Competitor, solicit any (a) atas nama Pesaing, meminta pelanggan atau
customer or specifically identified calon pelanggan Perusahaan yang secara
prospective customer of the Company khusus diidentifikasikan (kecuali mereka
(except those no longer pursued by the yang tidak lagi dikejar oleh Perusahaan),
Company), with whom I had material contact yang dengannya saya memiliki kontak
during the last twelve (12) months of my material selama 12 (dua belas) bulan terakhir
employment with the Company, for the sejak masa kerja saya di Perusahaan, untuk
purpose of providing a product or service tujuan menyediakan produk atau jasa yang
competitive with a product or service offered bersaing dengan produk atau jasa yang
by the Company for which I had research, diberikan oleh Perusahaan untuk mana saya
development, production, sales or marketing mempunyai tanggung jawab penelitian,
responsibility during my employment with pengembangan, produksi, penjualan atau
the Company; or pemasaran selama masa kerja saya di
Perusahaan; atau

(b) within Asia Pacific, solicit or encourage any (b) di wilayah Asia Pasifik, meminta atau
person employed by the Company, with mendorong seseorang yang dipekerjakan
whom I had material contact during the last oleh Perusahaan, yang dengannya saya
twelve (12) months of my employment with memiliki kontak material selama 12 (dua
the Company, to leave the Company’s belas) bulan terakhir masa kerja saya di
employment. Perusahaan, untuk meninggalkan
pekerjaannya pada Perusahaan.

4. Non-compete obligations. 4. Kewajiban Tidak Bersaing.

During the term of my employment and for a Selama masa kerja saya dan selama 12 (dua belas)
period of twelve (12) months following the bulan setelah berakhirnya hubungan kerja saya,
termination of my employment, regardless of the terlepas dari alasan atau cara pengakhirannya, saya
reason for or the manner of termination, I shall tidak akan, tanpa persetujuan tertulis dari Penasihat
not, without the written consent of General Umum Kimberly Clark Corporation atau wakilnya,
Counsel of Kimberly Clark Corporation or di wilayah Asia Pasifik, melakukan tugas atau
his/her designee, within Asia Pacific, perform mengemban tanggung jawab untuk Pesaing yang
duties or undertake responsibilities for a sama atau secara substansial serupa dengan tugas
Competitor that are the same or substantially atau tanggung jawab yang saya emban atau lakukan
similar to those duties or responsibilities that I untuk Perusahaan (atau grup perusahaan mana pun)
performed or undertook for the Company (or any selama 12 (dua belas) bulan terakhir hubungan
group company) during the last twelve (12) kerja saya dengan Perusahaan (atau grup
months of my employment with the Company (or perusahaan mana pun).
any group company).

5. Assignment of Business Ideas. 5. Penyerahan Ide Bisnis

(a) The Company shall own all rights in all (a) Perusahaan memiliki seluruh hak atas seluruh
Business Ideas. Therefore, I hereby assign Ide Bisnis. Oleh sebab itu, dengan ini saya
-5-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
and agree to assign to the Company all menyerahkan dan setuju untuk menyerahkan
Business Ideas. I shall promptly execute kepada Perusahaan seluruh Ide Bisnis. Saya
all documents which the Company may akan segera menandatangani semua dokumen
reasonably require to perfect, maintain and yang mungkin diperlukan secara wajar oleh
protect its intellectual property such as Perusahaan untuk menyempurnakan,
patent, copyright, mark, industrial design menjaga dan melindungi kekayaan
and other rights to such Business Ideas intelektualnya seperti paten, hak cipta,
throughout the world, and shall provide merek, desain industri dan hak-hak lain pada
other reasonable assistance and Ide Bisnis di seluruh dunia, dan akan
cooperation as may be necessary for the memberikan bantuan dan kerjasama yang
Company to investigate, perfect, maintain wajar sebagaimana diperlukan bagi
and protect those rights, including Perusahaan untuk menyelidiki,
assistance and cooperation with menyempurnakan, menjaga dan melindungi
registration, recordation or litigation hak-hak tersebut, termasuk bantuan dan
relating to any Business Ideas. kerjasama untuk registrasi, pendaftaran atau
litigasi terkait dengan Ide Bisnis.

(b) Even after my employment terminates, I (b) Bahkan setelah hubungan kerja saya
agree to promptly assign, and hereby berakhir, saya setuju untuk segera
assign, to the Company all rights I may menyerahkan, dan dengan ini menyerahkan
have in Business Ideas, and shall promptly kepada Perusahaan semua hak yang mungkin
execute all documents which the Company saya miliki dalam Ide Bisnis, dan akan segera
may reasonably require to investigate, menandatangani semua dokumen yang
perfect, maintain and protect its intellectual mungkin diperlukan secara wajar oleh
property such as patent, copyright, mark, Perusahaan untuk menyelidiki,
industrial design and other rights to such menyempurnakan, menjaga dan melindungi
information throughout the world. Even kekayaan intelektualnya seperti paten, hak
after my employment terminates, I will cipta, merek, desain industri dan hak-hak lain
continue to make myself reasonably pada informasi tersebut di seluruh dunia.
available to assist the Company with its Bahkan setelah hubungan kerja saya
efforts to investigate, perfect, maintain and berakhir, saya akan terus menyediakan waktu
protect rights in any Business Ideas, saya untuk membantu Perusahaan dalam
including assistance with registration, upayanya untuk menyelidiki,
recordation or litigation relating to any menyempurnakan, menjaga dan melindungi
Business Ideas. hak-hak pada Ide Bisnis, termasuk bantuan
dalam registrasi, pendaftaran atau litigasi
terkait dengan Ide Bisnis.

(c) I further acknowledge that the creation of (c) Selanjutnya saya mengakui bahwa
any and all Business Ideas is adequately pembuatan setiap dan seluruh Ide Bisnis
compensated by my salary with the dikompensasikan secara cukup dengan upah
Company and that I shall not be entitled to saya pada Perusahaan dan saya tidak berhak
and/or seek from the Company any atas dan/atau meminta dari Perusahaan
compensation as a result of the creation kompensasi apa pun sebagai hasil dari
and assignment to the Company of any and penciptaan dan penyerahan kepada
all Business Ideas. Perusahaan setiap dan seluruh Ide Bisnis.

6. Non-Disparagement. 6. Larangan Menghina.

I agree that, at all times now and in the future, I Saya setuju bahwa, setiap saat sekarang dan di
shall not make any false, disparaging or masa yang akan datang, saya tidak akan membuat
derogatory statements to any media outlet, pernyataan palsu, menghina atau merendahkan
industry group, financial institution or current or melalui jalur media, grup industri, lembaga

-6-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
former employee, consultant, client, customer or keuangan atau karyawan, konsultan, klien,
supplier of the Company or other person or entity pelanggan atau pemasok Perusahaan yang ada saat
regarding the Company, or any of its parent, ini atau yang sebelumnya, atau orang atau entitas
affiliates and each of their respective directors, lain mengenai Perusahaan, atau induk dan
officers, employees, agents or representatives, or afiliasinya serta masing-masing dari direktur,
about the Company’s products, services, pejabat, karyawan, agen atau perwakilan mereka,
technologies, business affairs and financial atau mengenai produk, jasa, teknologi, urusan
condition. bisnis dan kondisi keuangan Perusahaan.

7. Code of Conduct. 7. Kode Perilaku.

I acknowledge that I have received, reviewed, Saya mengakui bahwa saya telah menerima,
understood and agree to abide by Kimberly- menelaah, memahami dan menyetujui untuk
Clark’s Code of Conduct. menaati Kode Perilaku Kimberly-Clark.

8. Notice Obligations. 8. Kewajiban Pemberitahuan.

(a) If I leave the Company, and if requested by (a) Apabila saya keluar dari Perusahaan, dan jika
the Company, I agree to provide the diminta oleh Perusahaan, saya setuju untuk
Company with the following information: memberikan kepada Perusahaan informasi
name of employer; address of employer; berikut: nama pemberi kerja; alamat pemberi
name of new team leader; job title; and kerja; nama pimpinan tim baru; jabatan; serta
scope and responsibilities of my new ruang lingkup dan tanggung jawab jabatan
position. baru saya.

(b) I agree that, for a period of two (2) years (b) Saya setuju bahwa, selama masa 2 (dua)
following termination of my employment tahun setelah berakhirnya hubungan kerja
with the Company, prior to accepting saya dengan Perusahaan, sebelum menerima
employment with any new employer, I pekerjaan dari pemberi kerja baru, saya akan
will provide a copy of this Agreement to memberikan salinan dari Perjanjian ini
the potential new employer. kepada calon pemberi kerja baru.

9. Personal Data 9. Data Pribadi

For the purposes of the employment including Untuk keperluan ketenagakerjaan termasuk manajemen
personnel management, communications and personalia, komunikasi dan keadaan darurat dan operasi
emergencies and business operations, PT Softex bisnis, PT Softex mengumpulkan Data Pribadi karyawan
collects Personal Data of the employees which includes, yang meliputi, antara lain, sebagai berikut:
among others, the following:

• Information relating to its employees, ie. work, • Informasi yang berkaitan dengan karyawannya,
skills, performance as well as information yaitu pekerjaan, keterampilan, kinerja serta
needed or required to provide benefits or informasi yang diperlukan atau dibutuhkan
compensation (e.g, the employee’s name and untuk memberikan tunjangan atau kompensasi
immediate family members’ names, date of (misalnya, nama karyawan dan nama anggota
birth, address, identification/passport number, keluarga dekat, tanggal lahir, alamat, nomor
and tax identification number (tax payer identifikasi / paspor, dan nomor identifikasi
identification number), social security (BPJS) pajak (nomor pokok wajib pajak), nomor
number, residence and details of work permit jaminan sosial (BPJS), tempat tinggal dan
as applicable, experience and professional rincian izin kerja, sebagaimana berlaku,
skills, wages and benefits and other pengalaman dan keterampilan profesional, gaji
employment details, bank details, records of dan tunjangan dan rincian pekerjaan lainnya,
working time, information on performance rincian bank, catatan waktu kerja, informasi
-7-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
assessment and talent management, health- tentang penilaian kinerja dan manajemen bakat,
related data, employee’ access and use of the data terkait kesehatan, akses karyawan dan
Employer’s IT systems, communications and penggunaan sistem TI, komunikasi dan alat
tools, data access control, images captured Perusahaan, kontrol akses data, gambar yang
through video cameras or other photographs diambil melalui kamera video atau foto lain
provided by the employee); yang disediakan oleh karyawan);

• Information about others provided by the • Informasi tentang orang lain yang diberikan
employee (dependent relatives) and designated oleh karyawan (kerabat tanggungan) dan
as contacts in case emergency, or as a ditunjuk sebagai kontak dalam keadaan darurat,
beneficiary of benefits such as insurance, and atau sebagai penerima manfaat seperti asuransi,
dan

• Any other Personal Data as may be relevant for • Data Pribadi lainnya yang mungkin relevan
the purposes stated below, it being understood untuk tujuan yang disebutkan di bawah ini,
that the employee may choose to provide PT dipahami bahwa karyawan dapat memilih untuk
Softex with additional Personal Data on a memberikan Data Pribadi tambahan kepada PT
voluntary basis. Softex secara sukarela.

[As a part of Kimberly-Clark group companies, PT [Sebagai bagian dari grup perusahaan Kimberly-Clark,
Softex is able to leverage technology to efficiently PT Softex mampu memanfaatkan teknologi untuk secara
manage its employees’ Personal Data online throughout efisien mengelola Data Pribadi karyawannya secara
its global operations. PT Softex may provide access to daring (online) di seluruh operasi globalnya. PT Softex
Personal Data to Kimberly-Clark group companies dapat memberikan akses Data Pribadi kepada personel
personnel in other countries for the above purposes. grup perusahaan Kimberly-Clark di negara lain untuk
This will involve the transfer of Personal Data in and tujuan di atas. Ini akan melibatkan transfer Data Pribadi
outside PT Softex’s employee’s country. It might also di dalam dan di luar negara karyawan PT Softex. Data
be necessary to disclose Personal Data to suppliers, Pribadi munngkin juga perlu diungkapkan kepada
contractors or service agents providing services to PT pemasok, kontraktor atau agen layanan yang
Softex in connection with the purpose of the menyediakan layanan kepada PT Softex sehubungan
employment above. For example, subject to certain dengan tujuan pekerjaan di atas. Misalnya, tunduk pada
legal requirements, PT Softex may use external service persyaratan hukum tertentu, PT Softex dapat
providers to collect, process and validate Personal Data. menggunakan penyedia layanan eksternal untuk
PT Softex might also disclose Personal Data to satisfy mengumpulkan, memproses, dan memvalidasi Data
the legitimate requirements of a third party which is Pribadi. PT Softex juga dapat mengungkapkan Data
considering acquiring some of PT Softex's business Pribadi untuk memenuhi persyaratan yang sah dari pihak
operations.] ketiga yang sedang mempertimbangkan untuk
mengambilalih beberapa operasi bisnis PT Softex.]

PT Softex will also disclose Personal Data to third PT Softex juga akan mengungkapkan Data Pribadi
parties if PT Softex determines, in its discretion, that kepada pihak ketiga jika PT Softex menentukan, atas
such disclosure is necessary to protect the PT Softex’s kebijakannya sendiri, bahwa pengungkapan tersebut
legal interests, such as in the following types of diperlukan untuk melindungi kepentingan hukum PT
circumstances: (i) as a matter of law (e.g., to tax and Softex, seperti dalam keadaan berikut: (i) sebagai
social security authorities); (ii) to protect legal rights masalah hukum (misalnya, kepada otoritas pajak dan
(e.g., to defend or prosecute a lawsuit or administrative jaminan sosial); (ii) untuk melindungi hak hukum
proceeding); or (iii) in an emergency where health or (misalnya, untuk membela atau menuntut gugatan atau
security of the employee may be endangered. These proses administratif); atau (iii) dalam keadaan darurat di
transfers may be transmitted over the internet, via mail, mana kesehatan atau keamanan karyawan mungkin
via facsimile/email, or by any other method that PT terancam. Transfer (data) ini dapat dikirimkan melalui
Softex determines is appropriate and in accordance with internet, melalui surat, melalui faksimili/surel, atau
applicable law. dengan metode lain yang menurut PT Softex tepat dan
sesuai dengan hukum yang berlaku.

-8-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
I hereby agree and provide consent to PT Softex to Dengan ini saya setuju dan memberikan persetujuan
collect, obtain, use, maintain, access, transfer, transmit, kepada PT Softex untuk mengumpulkan, memperoleh,
store, disclose, destroy or otherwise processing the menggunakan, memelihara, mengakses, mentransfer,
Employee’s Personal Data. I confirm that the Personal mengirimkan, menyimpan, mengungkapkan,
Data collected by PT Softex is correct and accurate data menghancurkan, atau memproses Data Pribadi
and will notify the Human Resources Department Karyawan. Saya mengonfirmasi bahwa Data Pribadi
concerning changes to my Personal Data. yang dikumpulkan oleh PT Softex adalah data yang
benar dan akurat dan akan memberi tahu Departemen
Sumber Daya Manusia mengenai perubahan Data
Pribadi saya.

10. Enforcement. 10. Pemberlakuan.

(a) Whenever possible, each provision of this (a) Apabila dimungkinkan, setiap ketentuan
Agreement will be interpreted in such dalam Perjanjian ini akan ditafsirkan mulai
manner as to be effective, valid and berlaku, sah dan dapat dilaksanakan
enforceable under the laws of the Republic of berdasarkan undang-undang Republik
Indonesia. If any provision of this Indonesia. Apabila terdapat ketentuan dalam
Agreement is held to be invalid, illegal or Perjanjian ini yang dianggap tidak sah, ilegal
unenforceable in any respect by a court of atau tidak dapat dilaksanakan dalam hal apa
competent jurisdiction, such provision shall pun oleh pengadilan yang memiliki
be deemed to be severed from the yurisdiksi yang berwenang, maka ketentuan
Agreement, and such invalidity, illegality or tersebut akan dianggap dihilangkan dari
unenforceability will not affect any other Perjanjian, dan ketidakabsahan,
provision of the Agreement, all of which ketidaklegalan atau tidak dapat
shall remain valid and enforceable. I hereby dilaksanakannya ketentuan tersebut tidak
agree to immediately negotiate in good faith akan memengaruhi ketentuan-ketentuan lain
with the Company to amend the invalid, dalam Perjanjian ini, yang kesemuanya akan
illegal or unenforceable provisions with valid tetap sah dan dapat dilaksanakan. Dengan ini
terms and conditions according to the saya setuju untuk segera menegosiasikan
purposes of the parties. Notwithstanding the dengan iktikad baik dengan Perusahaan
foregoing, if a court of competent untuk mengubah ketentuan-ketentuan yang
jurisdiction determines that the covenants tidak sah, ilegal atau tidak dapat
contained in Sections 2, 3, 4 or 5 are dilaksanakan tersebut dengan syarat dan
unenforceable because they are overbroad in ketentuan yang sah sesuai dengan tujuan para
some respect, to the full extent permitted by pihak. Terlepas dari hal-hal tersebut di atas,
applicable law, the court should revise or apabila suatu pengadilan yang memiliki
reform any aspect of Sections 2, 3, 4 or 5 so yurisdiksi yang berwenang menetapkan
as to make the scope of such Sections as bahwa janji-janji yang terkandung dalam
broad as can be enforced under applicable Bagian 2, 3, 4 atau 5 tidak dapat
law. dilaksanakan karena terlalu luas dalam hal
tertentu, sepanjang diizinkan oleh undang-
undang yang berlaku, pengadilan harus
mengubah atau memperbaiki aspek dari
Bagian 2, 3, 4 atau 5 tersebut sehingga
membuat ruang lingkup Bagian-bagian
tersebut seluas yang dapat dilaksanakan
berdasarkan undang-undang yang berlaku.

(b) In the event of an anticipated or actual (b) Dalam hal terdapat pelanggaran nyata atau
breach by me of Sections 2, 3, 4 or 5, yang diantisipasi oleh saya terhadap Bagian
I acknowledge and agree that damages would 2, 3, 4 atau 5, saya mengakui dan menyetujui
not be an adequate remedy to compensate the bahwa uang tidak akan menjadi perbaikan
-9-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
Company for the harm to the business of the yang cukup untuk mengganti rugi Perusahaan
Company and, in such event, I agree that to atas kerugian pada bisnis Perusahaan dan,
the full extent permitted by applicable law, dalam hal demikian, saya setuju bahwa
the Company shall be entitled to a temporary sepanjang diizinkan oleh undang-undang
restraining order and to temporary injunctive yang berlaku, Perusahaan berhak atas
or similar or equivalent relief to prevent or perintah pengendalian sementara dan atas
terminate such anticipated or actual breach, putusan sela pengadilan atau yang serupa
provided, however, that nothing in this atau putusan sela yang setara untuk
Agreement shall be construed to limit any mencegah atau mengakhiri pelanggaran
permanent relief to which the Company may nyata atau yang diantisipasi tersebut, akan
be entitled or the damages otherwise tetapi, dengan ketentuan bahwa tidak ada
recoverable by the Company in any such sesuatu hal dalam Perjanjian ini yang
event. diartikan membatasi ganti rugi permanen di
mana Perusahaan mempunyai hak atau
kerugian yang dapat dipulihkan oleh
Perusahaan dalam peristiwa tersebut.

(c) If I violate any aspect of this Agreement, or (c) Apabila saya melanggar suatu aspek dari
any duty of loyalty or confidentiality Perjanjian ini, atau tugas kesetiaan atau
imposed by law, in addition to any damages kerahasiaan yang dikenakan oleh undang-
that I may be required to pay, I understand undang, selain kerugian yang mungkin wajib
and agree that I shall be required to saya bayar, saya memahami dan menyetujui
reimburse the Company for all its costs bahwa saya diwajibkan untuk mengganti
incurred to enforce the Agreement, including kepada Perusahaan semua biaya yang
but not limited to, all attorneys’ fees. dikeluarkan untuk melaksanakan Perjanjian,
termasuk namun tidak terbatas pada semua
biaya pengacara.

10. Miscellaneous. 10. Lain-lain.

(a) I am not a party to any agreement with any (a) Saya bukan pihak dalam suatu perjanjian
other company containing a confidentiality or dengan perusahaan lain yang memuat
non-competition provision or other restriction ketentuan tentang kerahasiaan atau larangan
that relates to the Business which I have not bersaing atau pembatasan lain yang
already disclosed to the Company in writing. berhubungan dengan Bisnis yang belum saya
I understand that I am prohibited from kemukakan secara tertulis kepada
disclosing or using during my employment Perusahaan. Saya mengerti bahwa saya
with the Company any confidential dilarang untuk mengungkapkan atau
information or trade secrets that I acquired menggunakan selama masa kerja saya di
from any previous employer. Perusahaan, informasi rahasia atau rahasia
dagang yang saya dapatkan dari pemberi
kerja sebelumnya.

(b) This Agreement shall inure to the benefit of (b) Perjanjian ini akan menguntungkan bagi dan
and be enforceable by any successors or dapat dilaksanakan oleh penerus atau
assigns of the Company, but is not assignable penerima hak Perusahaan, namun tidak dapat
by me. dialihkan oleh saya.

(c) This Agreement represents the full and (c) Perjanjian ini merupakan persetujuan
complete agreement of the parties and menyeluruh dan lengkap para pihak dan
supersedes and replaces any prior oral or menggantikan serta mensubstitusikan
written agreements on the same subject persetujuan tertulis atau lisan sebelumnya
matters as addressed in this Agreement. This tentang pokok yang sama sebagaimana

-10-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
Agreement is not, however, intended to dicakup dalam Perjanjian ini. Akan tetapi,
supersede, replace, or alter the terms of any Perjanjian ini tidak dimaksudkan untuk
confidentiality, non-solicitation, non- mensubstitusi, mengganti, atau mengubah
competition or other, similar agreement that I syarat-syarat kerahasiaan, larangan meminta,
may have executed prior to or larangan bersaing atau lainnya, perjanjian
contemporaneously with this Agreement, serupa yang mungkin telah saya tandatangani
including any agreements I may have sebelum atau secara serentak dengan
executed during my employment with any Perjanjian ini, termasuk perjanjian yang
predecessor in interest to the Company. mungkin telah saya tandatangani selama
masa kerja saya pada Perusahaan terdahulu.

(d) Nothing in this Agreement will prevent me, (d) Tidak ada sesuatu hal dalam Perjanjian ini
after my employment terminates, from using yang akan menghalangi saya, setelah masa
skills and knowledge of a general and non- kerja saya berakhir, untuk menggunakan
confidential nature gained while I was keterampilan dan pengetahuan yang bersifat
employed at the Company or earlier. umum dan bukan rahasia yang saya peroleh
saat saya bekerja pada Perusahaan atau
sebelumnya.

(e) No waiver, modification or amendment of any (e) Tidak ada pengesampingan, modifikasi atau
term of this Agreement shall be valid unless perubahan pada syarat mana pun dalam
made in writing specifying such waiver, Perjanjian ini yang sah kecuali dibuat secara
modification, or amendment, and signed by an tertulis yang menyebutkan pengesampingan,
officer of the Company. modifikasi atau perubahan tersebut, dan
ditandatangani oleh pejabat Perusahaan.

(f) I hereby acknowledge that I have had the (f) Dengan ini saya mengakui bahwa saya telah
opportunity to discuss with a lawyer of my mendapat kesempatan untuk membicarakan
choosing any questions I may have regarding dengan seorang pengacara yang saya pilih
this Agreement, that I fully understand its sendiri setiap pertanyaan yang mungkin ada
provisions and consequences, and that I have mengenai Perjanjian ini, bahwa saya
signed it of my own free will in order to enjoy sepenuhnya memahami ketentuan-ketentuan
the benefits of employment with the Company beserta konsekuensinya, dan bahwa saya
and the other consideration recited above, and telah menandatanganinya atas kemauan
to gain access to the Company Information sendiri untuk dapat menikmati manfaat dari
and the Company’s customers. I understand hubungan kerja dengan Perusahaan serta
and acknowledge that the Company would not imbal balik sebagaimana disebutkan di atas,
provide me with access to its Company dan untuk mendapatkan akses ke Informasi
Information or its customers but for my Perusahaan dan pelanggan Perusahaan. Saya
covenants contained in this Agreement. memahami dan mengakui bahwa Perusahaan
tidak akan memberikan kepada saya akses ke
Informasi Perusahaan atau pelanggannya
kecuali saya mematuhi janji-janji
sebagaimana tercantum dalam Perjanjian ini.

(g) This Agreement does not constitute a (g) Perjanjian ini bukan merupakan suatu
guarantee or contract of employment for a jaminan atau kontrak kerja untuk waktu
specific term. All employment with the tertentu. Semua hubungan kerja dengan
Company is terminable by either the Perusahaan dapat diakhiri oleh karyawan
employee or the Company in accordance with atau Perusahaan sesuai dengan ketentuan-
legal requirements. ketentuan hukum.

(h) This Agreement shall be governed and (h) Perjanjian ini tunduk pada dan ditafsirkan

-11-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS
construed in accordance with the laws of the berdasarkan undang-undang Republik
Republic of Indonesia. Indonesia.

(i) This Agreement is executed in English and (i) Perjanjian ini ditandatangani dalam teks
Indonesian texts. If there are inconsistencies Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia. Jika
between the Indonesian version and the terdapat perbedaan antara versi Bahasa
English version, the Indonesian version shall Indonesia dan versi Bahasa Inggris, maka
prevail. versi Bahasa Indonesia yang akan berlaku.

Signed at Pinrang ,this 01th day of, Ditandatangani di Pinrang , pada tanggal,
September 2021 01 September 2021

__________________________________________
Rahmadi Jamudi

Agreed and Accepted / Disetujui dan Diterima


PT Softex Indonesia

___________________________________
Name/Nama : Nurmayani
Title/Jabatan : HR Services & Payroll Assistant Manager
Date/Tanggal : 01 September 2021

-12-
KIMBERLY-CLARK
CONFIDENTIALITY, NON-SOLICITATION, NON-COMPETE AND ASSIGNMENT OF BUSINESS IDEAS AGREEMENT /
PERJANJIAN KERAHASIAAN, LARANGAN MEMINTA, LARANGAN BERSAING DAN PENYERAHAN IDE BISNIS

Anda mungkin juga menyukai