Azizah Nur F - Maharatul Qiroah
Azizah Nur F - Maharatul Qiroah
NIM : 1215020037
Kelas : 3A
Mata Kuliah : Maharatul Qiroah
Dosen Pengampu : Dr. Ajang Jamjam, M.Ag.
الشعر الغزل
ْ )كُ ْن ِل
(ي َحبِ ْيبًا
(Jadilah Kekasihku)
الشعر المدح
يهدى إلى عينيك نورا ثاقبا# كا البدر من حيث التفت رأيته
“Kapan saja anda memandang, maka anda akan melihatnya seperti bulan purnama yang
menembus kegelapan”
جودا ويبعث للبعيد سحائبا# كا البحر يقذف للقريب جواهرا
“Kemurahannya bagaikan laut yang memberi intan kepada orang yang dekat dan mengirimkan
awan mengandung hujan kepada orang yang jauh”
يغشى البَلد مشارقاومغاربا# كا لشمس فى كبد السماءوضوؤها
“Ia bagaikan matahari yang menetap di jantung langit, namun sinarnya menerangi seluruh
penjuru dunia, baik belahan timur maupun belahan barat”
وإن َلمنى فيك السهاوالفراقد# أحبك ياشمس الزمان وبدره
“aku cinta kamu, wahai matahari dan bulan zaman ini, sekalipun bintang-bintang yang samar dan
jauh mencaciku karena menyukaimu”
Pujian Al-Mutanabbi kepada kafur:
لضياءيزري بكل ضياء# إن فى ثوبك الذي المجد فيه
“ Sesungguhnya dalam pakaianmu terdapat keagungan yang darinya terpancarnya sinar yang
menyilaukan sinar-sinar lainnya”
Dan satu bait syair yang cukup dikenal adalah:
" والسيف و الرمح و القرطاس و القلم#"فالخيل و الليل و البيداء تعرفني
“Penunggang kuda, malam, dan padang pasir mengenali diriku, demikian juga dengan pedang,
lembing, kertas dan pena”
الشعر الرثاء
مدرار
ِ بدمع منك
ٍ وابكى لصخر بدمع منكِ مِ ْغزار
ٍ ِ عينُ ف
ِيضى َ يا
ُم َخبّرا قام ينمى رج َع أخبار وقد سمعتُ فلم أبهج به خبرا
وأحجار
ِ بألواح
ٍ سووا عليه
ّ قال ابنُ أ ِ ّمك ثا ٍو بالضريح وقد
Anak laki-laki ibumu berkata, istirahatlah dalam kubur dan
Yang selalu membela orang yang tertindas dan menuntut balas (dendam)
خوار
ّ غير
ِ بٍ مركبا فى نصا َ َغير ُم ْهت
ض ٍم َ قد كنتَ تحمل قلبا
أحرار
ِ ّ ]َج ْلدُ المريرة
ُحر وابن مث َل ال ّسِنان تضيء الليل صورته
Teguh lagi sabar, merdeka dan anak dari seorang yang merdeka
ومقدار
ِ ت ٍ وك ّل
ٍ نفس إلى وق ي ِ نالته من َيته
ّ أبكى فتى الح
Tangisilah putra kabilah yang telah tiada
حتى تعود بياضا جؤنةُ القار وَل أسالم قوما كنتَ حربهم
Tak kan pernah aku berdamai dengan kaum yang engkau perangi
هل تعرفون ذمام الضيف والجار أعنِى الذين إليهم كان منزله
Yakni mereka yang memang seharusnya (diperlakukan seperti itu)
حتى تَلقى أمور ذات أثار لو مِ ْنكُ ُم كان فينا لم ينلْ أبدا
فيكم فلم تدفعوا عنه بإخفار كان ابن ع ّمتكم حقا وضيفكم
وأقدار
ِ ْفى كل نائبة نابت وابكوا فتى البأس وافتْه منيته
وأمهار
ِ ٍ ينبذْنَ طرحا ب ُم َهرا
ت ًنوم حتى تقودوا الخي َل عابسة
َ َل
Tiada kata tidur hingga kalian menuntun kuda (mengerahkan pasukan) dengan garang, yang
menyerang dengan anak-anaknya
سيار
ِ َص ْينا وابن
َ عند البيوت ُح أو تحْ فِروا حفرة فالموتُ مكتنع
Atau kalian gali saja liang (kuburan), kematian pasti akan datang jua
Di hari mereka memanahnya (Shakhr) dengan segenap kekuatan mereka, mereka seakan akan
memanah singa berbulu besi yang ganas
َي ْف ِرى الرجا َل بأنياب وأظفار رين لدى الهيجاء مضطلع
ِ حامي ال َع
Sang penjaga jerumun (kandang singa) yang perkasa dalam kecamuk peperangan
Hingga membuat terkesima ribuan laki-laki (prajurit) seperti melihat sesuatu yang sangat
menakutkan berlari tanpa arah
Takut olehnya, lalu membusuk di atas payudara (dalam pelukan wanita).Dengan bergelimang
darah