Anda di halaman 1dari 328

Reprint No.

17

THE MALAY ANNALS

MS. RAFFLES No 18
Edisi Rumi Baru/New Romanised Edition

Disusun oleh/Compiled by
CHEAH BOON KHENG

Dirumikan oleh/Transcribed by:


ABDUL RAHMAN HAJI ISMAIL

Dengan esei pengenalan olehWth introductory essays by


Abdul Rahman Hajj Ismail
R Roolvink
R.O Winstedt

MR°
The Malaysian Branch of
the Royal Asiatic Society
MBRAS 199

All nights reserved


No pant of this publication may be transmitted or stored m retnevable system, i
any lo or by any neans, electronie, mes hanal, photocopy, recording or other-
wre without pnor written consent of the Counel of the Malaysian Branch of the
Royal Asiatic Society

Perpustakaan Negara Malaysia Data Pengkatalogan-dalam-Penerbitan

Sejarah Melayu / disusun oleh Cheah Boon Kheng = The Malay


annals/compiled by Cheah Boon Kheng dirumikan oleh
Abdul Rahman Hap Ismail; dengan esei pengenalan oleh Abdul
Rahman Haji Ismail. R.Roolvink.R.O. Winstedt. - Edisi rumi baru
ISBN 967-9948-13-7
I Malay Peninsula History. I. Cheah, Boon Kheng. II Abdul
Rahman Haji Ismail. IHI Judul: The Malay Annals
959.51

AP '
NASK AR PEMELIHARA AN
PERFUSTAKAAN NECAKA MALAYSIA /s
1 5 MAY 2000
Printed for
The Malaysian Branch of the Royal Asiatic Sonety
by
Academe Ant & Printing Services Sdn. Bhd
CONTENTS

Page

Pra Kat./Foreword vif


Cheah Boon heng

Sutalat Us-Salat Nask hah Raja Bungsu - Pengenalam


Abd! Rahman Haji Ismail

III Sulalat Us-Salatin Naskhah Raja Bungsu


Beberapa Persoalan
hda! Rahman Haji Ismail

V Sejarah Melayu. Masalah verst-verst yang la 21


• Roolvink

Au Outline of the Malay Annals contained in 36


Raffles MS No. I
RO Winsted [Dierbikan semla daripadal
Reprinted from JAMB.R.AS Vo1 XVI
Pant Ill, December 1938]

VI The Date, Author and Identity of the Original 47


Draft of The Malay Annals [Ibid 1938]
RO Wisted

VIL The Preface of The Malay Annals [lid 1938] 57


RO Wistedr

VIII Tek/Text f Raffles MS N.18 65


Dirunikan daripada manuscript asal [Jawif
olel/Transcribed from the oiginal Ji
manseript into New Romanised Mala
wript by Abdul Ralunan Hap lsmat
PRAKA TA
Ada naskhah atau verst Sej@rah Melay yang berbeza-beza d
antara satu samat Fan yang tersmmpan di perpustakaan perpustakaan di
eluruh duma. tetapr mengikut sarana lnggents R.O. Winstedt, Nask hah
atan AMS Raffles No. I adalah yang tertua. Winstedt telah merunnkan,
menyelenggara dan menguls Nask.ah imi. Karyanya tditerbitkan pad.
tahun 1938 Aalam Journal of the Malayan Branch ot the Royal Asiati
Ge1y LIMBRAS, hihd VI, Bahagran IHI. Sejak tu, stok penerb»tan nu
sudah pun habs. 1ihak MBR AS telah menerima banyak permintaan 1a
detakkan emula Pauda tahun 1986 Malis MBRAS bersetufu
menetakkan semula Sejarah Mela edist Winstedt ini, tetapi setelah
menmhangkan perkara tu dengan mendalam, mendapatr pe nectakan
semula akan enimbulkan beer,apa masalah
Pertama. ejaan Bahasa Melayu yang tdtgunakan oleh Winstedt dalam
mnerumikan Naskhah No I Rattles adalah ejaan lama Kini kita
menggunakan ejaan bar. Majhis MBRAS berpendapat adalah lebih
bertaedah bagr para pelapar sekolah dan universiti Malaysia jika MS
Rattles No. I umkan semula dalam ctaan baru. Sungguhpun pada
keseluruhannya eht Winstedt tu merupakan satu kerpa yang hampir
semprna. tekun dan memberkan sumbangan yang pentng kepadad
dang pengkajan Melayu. namun edrsinya itu masih boleh diperbatki
Edinya mempunya keslapan-kesrlapan Basa yang thalami oleh sarjana
saana lain dalam merumk.an teks-teks Melayu lama -atu, kesiapan-
keslapan pemhaeaan yang mengubah makna. salah penterfemahan,
pemnggalan perkataan atau ayat, dan sebaganya. Beberapa kesalahan dart
pembaeaan perkataan atau makna oleh Winstedt telah menimbulkan
onroverst. Contohnya alah rstilah "petuturandalam Mukadimmah MS.
Raffles No1, Ia bermaksud 'saudara-mar, manakala "pertuturan
bemmak sud "perbincanganKedua-lua perkataan atau ejaan ini terdapat
dalam MS. Rattles No.I8, tetapi Winstedt telah tersalah membaa kedua-
dua perkataan tu sebagat "peraturayang bermak sud "susunan', supaya
a lebih mendekatt maksud yang berkenaan serah raga-raj Melayu iaitu
salaslah" Dengan tu saah bacaan Winstedt telah menmbulk an
kekelruan Memandangkan ada beberapa masaah epaan seumpama ini,
maka Malis MBRAS telah memutuskan upya MS Rattles No.I8 harus
drunk.an semula, Int akan merupakan langkah yang maju di atas ker)a
Winstedt dan merangsangkan bdang kersarjanaan mengenai Sejaral
Mela
pata saya meealonkan nama Protesor Madya Abdul Rahman Haj
smal, seorang pensyarah dalam bidang sejarah di Umversiti Sans
Malaysia, untuk mengusahakan kerja merumikan MS.Raffles No,I8,
Malis MBRAS bersetuju ia adalah lantikan yang paling sesuat dan layak
\bdul Rahman telah menghasilk.an beberapa kajian yang menanik tentang
ejrah Melayu, yang telah mendapat perhatian para sarjana Dalan
keranya merumikan MS Raffles No8, ia telah menggunakan edist
Winstedt scbagar panduan dan jga merujuk kepada penterfemahan
nask hah itu dalam bahasa Inggers oleh C.C Brown, yang diterbitkan
dalam JMBRAS pada tahun 1952. Setelah satu tahun dan tiga bulan,
kerjanya kini sudah siap. Apa yang dihasilk.an oleh Abdul Rahman ialah
suatu verst rumt yang batk dan sesuat antuk pelajar-pelajar sekolah dan
umversiti di Malaysia. Dalam dua buah eset Abdul Rahman menyclaskan
masalah-masalah ejaan dan filologi yang hrhadapr semasa merumikan
teks MS Raffles No.IN. la jua memberikan deskripsi mengenai teks itu
dan cuba menerangkan beberapa perkara yang penning. Abdul Rahman
berpendapat Raja Bungsu ialah pemihik dan bukan penuls teks MS
Raffles No. I8, dan ta juga hersetuju dengan Winstedt bahawa naskhah ini
merupakan naskhah Sefarah Melavn yang asal dan lebih tua daripad
nashah-naskhah lain, dan Tun Bambang adalah penulsnya. Imi bermak sud
naskhah-naskhah Ian Sejarah AMelavu, termasuk naskhah Shellabear.
harus dianggap sebagar naskhah -naskhah terkemudian yang te[ah
hrperbaiki" Sehubungan dengan ini, Tun Seri Lanang. yang namany.a
wJud dalam naskhah Shellabear. harus 1uga dianggap scbagar penyalit
yang muneul kemudran selepas Tun Bambang
pabila sarfana Belanda R. Roolvink dapat mengetahu MBRAS
kan melakukan perumian semula MS Raffles No.I8, ia telah
mengirmkan sebuah artikelnya yang dituhrs dalam hahasa Melayu pauda
tahun 1981 Dalam artkel imi ia telah menyampaikan bberapa hujah baru
untuk memperkukuhkan persetujuannya dengan pentafsran Winstedt
bahawa naskah Raffles No.18 adalah naskhah yang lebih tua daripada
nask hah-naskhah an Kam menerbtkan artielnya kerana 1a
memberikan banyak pandangan yang bernas mengena ejarah Melve
Kamm juga menerbtkan semula tiga buah esei oleh Winstedt
mengenai naskah Raffles No.I yang telah mengkagum dan
nenggalakkan penyehdkan dan perhmneangan di kalangan para sarjana
Eset-esei ini tidak diterjemahkan dalam bahasa Melayu kerana kami ingin
menggalakkan pelajar-pelajar membaca esei-eser tu dalam bahas.
salnya

Cheah Boon Nheng


Plan Pinang
<Jan 1995.
FOREWORD

here are varrant manuscripts ol Serah Melav preserved in


hbr,ates throughout the world, but the Raffles AMS.No I8, according to the
!nehsh scholar R.O Wistedt, is the oldest Wmnstet transcribed this
manuscript into Romanised script, edited it and wrote several lengthy
commentaries on it His work was published n 1938 the Journal of the
Malayan Branch of the Royal statie Soety as Vo! XVI, Pant IHI Since
then. copes of this work have heen out ol print, 'The Sotety has reserved
numerous requests for a reprint However in I96, the Counel of the
Sovey agreed to undertake a reprt, but later on further consideration, it
ealed that there were several problems
st, Winstedt's Romaned Malay sept is no longer in use, having
been replaced by a new Malay scnpt, the ejaan bar The Council,
therefore. felt a new romanised ehiton would he note sutable to students
n schools and unversttes Also, although Winsted' 1938 transcniptron
rom the original Jawt manuscript was a ne effort, showing grcat
nfustry and made a valuable contribution to scholarship, 1t can be
proved further It sutlers rot numerous problems wheh are quite
omnon in the studies of old Malay literary tels · misreadings, errors n
spelhn and translation, and stons of words and sentences Several
words meanings which he transcribed have become controversial The
most notable of these is the word "petuturan'in the Mukacmnmah or
lntrolus ton of the AMS No 1 Petuturan"means "relative family
elation, while "pertuturan means conversation I he spellings of the
laws characters in the Mukaudmmah of Raes AMS No I clear
dieated only either of these two meanings. hut Winstedt had chosen to
transcribe both terms instead as 'peraturn'eating "order, or "lineup
closer to the telated meaning ot "genealogy" But he had thereby read
both terms out of context Given many such problems of spelling it was
de led that besides the new romanisation. a mew raemption should
also he attempted on the original Jawt manuscript of Raffles MS_No.1
wheh wnstedt had used The etort would make a further advancement
to his wok and to scholarship on the Searah elate
When I suggested the name ot hstoran Associate Professor Abdul
Rahman Han Ismail of Unversini Sams Malaysia, tor the task of both
transcnbg and romanising anew the AMS No 18 of the Sejarah Mela,
the Society agreed that he was a most suitable and competent choice He
had already published some interesting studies on the Sejarah Melay,
wlch have attracted scholarly attention, In transcribing the MS No.I8, he
used Winstedt's 1938 edition to guide him, but he also consulted CC
Brown's English translation of the same text which had been published in
the Society s journal in 195 After an effort which has lasted a year and
three months, Abdul Rahman has finally produced a fine Romanised
version which will be intelligible to Malaysian school and university
students. In two essays he has explained some of the philologreal and
spelling problems which he encountered during his work He has also
given a description of the text and attempted to clanify and affirm some
important points - that Raja Bungsu is the owner and not the author of the
text, and that Winstedt was night i regarding the MS. No.18 as the oldest
text of the Sejarah Melav and that Tun Bambang is ts author, Other
variant texts of the Sejarah Melava, such as Shellabear's, are, therefore, to
be regarded as "revised" editions of MS No.I8. [ this respect, Tun Seri
Lanang whose name appears in the Shcllabear text and not in the
MS.No.I8 must be regarded as a later copyist after Tun Bambang.
When the Dutch scholar R. Rooftnk, who is an expert on the Sejral
Mela, heard that the Soecty was planning a new Romane edition of
MS No.I8, he sent us an article wheh he had written in Malay in 198I
He has presented more arguments to endorse ls eater agreement wnth
Winstedt's interpretation that the MS No I is the oldest text of the
efarah Melaynu. We have eluded hs article mn tls volume as t provides
valuable sights on the Sejrah Melav
Also reproduced in th volume are thee seminal essays of Winstedt
egathing the MS.No I, which appeared in the 138 edition and which
have stimulated much research and discussion. They have not been
ranslated to Malay. as it s felt that students should he encouraged to
read them in the original English

Cheah Boon Kheng


Palau Pinang.
2June 1995.
GLOSSARY

Refers to Winstedt 1938 Se@rah Mela text

Refers toC€ Brown's translated text of the Sej@rah Melay


IMBR AS, 1952

Note Nmhers n square brackets] ] refer to page numbers which have


been green to the original Jaw manuscript, which not only did not have
page numbers but also no chapter headings,
Sulalat Us-Salatin Naskhah Raja Bungsu
Pengenalan
bdt Rahman Hap Ismal

c/a#at us-Salatin Raja Bungsu seperti yang teryata daripada


binannya. Rattles MS No I8, mengandungi 34 bah atau kisah, di
Bah-bah itu tidak hibeni nombor bilangan,
dalam sejumlah 203 halauman.
dan selagi ada ruang tidal dimula di halaman yang baru Bah baru
bermula sebaik-bark sahaja tamat bah scbelumnya sama ada di bahagiant
awal, tengah, atau akhr halaman. Kee ah bah pertama, sctap bah
hermla dengan pembuka hqisal'yang ditulis besar setikit daripada
hiasa hi tengah-tengah garisan pert,ma bah Keeuahi bah 4, 7, 10, 14, dan
2! setiap bah diakhiri dengan " at.al a tau hiss@wab yang
adangkala dlengkapkan dengan "ailayhil marj u walmaab"
Nebanyakan bah adalah sapanjang antara tga ngga enam hadaman
Yang terpendek ialah bab I0 yang memenuhi kira-kira satu halaman
salapa manakala yang terpamag ralath bah 6 yang menganungr dua
puluh satu halaman. Seperti kebanyakan kitab Melayu lama yang lain
ktab im tidak mempunya nombor halaman dan tada scbarang tanda
bacaan sepert koma. noktah, pemhuka dan penutup kata, tanda seruan,
anla soalan dan sebagainya
Walaupun hertulis tangan, dan walaupun dapat dikesan kesilapan-
estlapan kesil penyahan, naskhah mm (Rattles MS No. 18) tidak
emperhhatkan kecomotan rupa yang drsengapakan scperti tanda
pemotongan atau kesan pemad.man bahag±an-bahag1an yang telah
terstlap dituhis atau disahn, Kcbersthan dan wayah naskhah nampaknya
amat dbl berat walaupun mi boleh mengelirukan orang yang belum
haw dengan kebasaan tersebut. Salah epaan atau pengulangan yang tidak
disengaakan dibiarkan seolah-olah schahag1an asas danpada isi cerita.
empadan kanan dan kiri bahag+an bertulis setrap halaman dipastikan
sent.sa lurus dan natnpak kemas Eaan bag perkataan terakhr di baris-
barts tertentu kadangkala dkmncup#an agar mat di harts yang sama atau
dipecah dua, dengan sebahagan rtuhrs di hjung baris dan sebahagian
lag di awal bars berikutnya
SEJAAM MELAYU

Di beberapa tempat (contohnya hlm. 29, 37, 53, 60, dan 69) hi dalam
sahmnan naskhah Raja Bungsu ini beberapa perkataan atau bars telah
terslap diulang salin [mi berlaku mungkin disebabkan st penyalin terlalat
kerana terlalu letih atau mengantuk, atau baru menyambung kcrpanya
setelah berehat seketika. Ulangan-ulangan ii serta kesrlapan eaan bagt
nama-nama tertentu sepert yang akan ditunjukkan kemhtan, menyadr
buktr bahawa Raffles MS No. I sebenarnyalah naskhah salinan dan
bukannya tulisan asal. Naskhah atau tulisan asal alah naskhah Raja
Bungsu yang danpadanya besar kemungkinan beherapa naskhah salinan
telah dibuat Raffles MS No. I8 telah hihasilk.an sama ada berasask.an
nask hah asal atau salah satu naskhah salmnan tu
Kecuali di bahagran-bahagian yang dakwatnya kembang, tulisan
naskhah salinan Raja Bungsu atau Raffles MS No 1 int umumnya tidak
terlalu sukar dibaca. Namun demikian, kesungguhan, ketekunan dan day.a
fikir yang lebih daripada biasa diperlukan untuk memahami bahag1an
yang dakwatnya telah kembang itu. Selain danipada masalah basa ratu
"titik tersalah tempat", kehadiran ungkapan-ungkapan atau ayat-ayat
dalam bahasa Melayu purha dan bahasa asing terutama Arab dan Jawa.
dan ejaan yang tidal seragam atau yang duringkaskan turut merumtk an
pembacaan. " Awadana"contohnya, deja th,) ta-w d-a-n).
/10 (a-w-a-d-a-n) dan th isl) ta-w-y-d-a-n), dan "Goa" atau "Guha"
yang lebih kerap ditulis • kadangkala dieja +$ $ , dan bahkan gs
"Tun Tea"pula pada mulannya sering ditulis " Tun Bija". dan " Tun [sap"
sering kehihatan seperi " Tun Isak" Di beberapa tempat "sa at itu juga
nampak scpertr "sa at yuk"atau "sangat juk k manakala ejaan-ejaan
bagi "saidi", "sidi", "sida" dan "sedia" pula bercampur-aduk
Selain daripada kesilapan basa dalam penulisan cepat, perhedaan-
perbedaan ejaan imi mungkin juga discbabkan oleh wuudnya jurang
bahasa dan maklumat di antara penyahn dengan penulis naskhah asal.
Oleh kerana sifat tulisan jawr yang amat anyal, penyahin yang telah kerap
menemu nama "Tun Bija"mengambil masa scbelum menyedart
sehenarnyalah wujud nama " Tun Tea" di dalam kisah yang sedang
disalinnya itu. Setelah beberapa kahi bertemu " Tun Teja" baharulah
penyahn yakin ia telah tersilap meletakkan satu ttik di bawah di tempat
yang a sepatutnya membubuh dua titik di atas
Sama ada kerana kelaziman bahasa penyahin atau erana kestlapan
menambah titik, terdapat banyak contoh perkataan-perkataan yang hurut
in-nya dibubuh titik menjadikannya syin. Akibatnya perkataan-perk.ataan
epertt pang. peniksa, perisai, perkasa, rusa, sangat, sert, suka, segera,
AL AT US-SALA TIN RAJA BUNGSU
SUL PENGENAL AN

vahut, sahaja dan erban menjadr puvang, penksva, perisvai perkasyd,


rusva, vangat, syeri, svuka, yegera, svahut vahafadan verban
Namun demiktan, oleh kerana hurut sin lebih kerap dgunakan bag
menulis perkataan perkataan tersehut, dalam perumtan 1n ta
diseragamkan dengan menggunakan "s
Penggunaan ya tseakan-akan alif maqsrah) di huyung sesetengah
perkataan yang berakhir dengan vowel a juga boleh mengehrukan
pembaca. Sama seperti "bahara" yang boleh dibaca "bahari" putera dan
bendahara umpamanya kadang-kadang dieja ts)4p-t-r-vi dan \)
(bn-d-h-a-r-y Akibatnya pembaca mungkin tersalah membaca Menter
Jana Putera"dan "herputera seorang lakt-lakr, menadi "Menteni Jana
Puter·" dan "berputeri seorang lakilaki"Begitu juga 'penstiwa"deja
'yip-r-as-t-w-a-y"dan "kayu ara"dieja iStk-a-y-wa-r-
y
Penggunaan satu eyaan untuk lebih daripada satu perkataan fuga
boleh menyukarkan pembaca yang kurang mahr 2-tt-m), misalnya
digunakan bag kedua -dua perkataan, tan dan tun. Dalam perumannya
Wistedt tidal pernah terslap membaea ungkapan "Tuan puterr'tetapr
telah tersalah membaea "Tuan Jana Khatib" dan "Tuan Makhdum Mua"
cbagai " Tun Jana Khatib" dan "Tun Makhdum Mua" Gelaran Tuan
lebih tepat bagi makhdum dan tokoh agama berketurunan luar manakala
Tun sesuai bagr tokoh-tokoh tempatan. Demikianlah halnya i (k-±-ng
perlu dipastikan sama ada bermak sud "Aelany' "keling" atau kelong
Beberapa keganjlan lain terdapat di dalam Sulalat us-Safatin Raja
Bungsu mi. Hurut dan bunyi ha bag perkataan-perkataan scperti kahawin
tkahwmn, cahari tcarn), merdeheka tmerdeka. mentuha tmentua),
nugeraha tnugerals, dan tuha ttua masih meluas digunakan. Sebahiknya
kerana konsonan h di awal perkataan digugurkan wufudlah perkataan-
perkataan sepert arta (harta), idang thidang, wjan (hupan, utan thutan),
ubung thubung, dan ufung thurung) "Perang'pula kerap dituhr parang
ti4») (p-a-r-ng' menycbabkan "berperang"menjadi "herparang"dan
"diperangrmenjadi "diparangi" Perkataan anugerah dituls dan tentunya
disebut dengan heberapa carat anugerah, anugeraha, anugerahai,
nugerah, nugeraha, dan nugerahat
Antara keluarbiasaan lain yang terdapat pada naskhah Raja Bungsu
ialah penggunaan gelaran Aldiraja p' ta-I-d-r-a-1) bag beberapa watak
khususnya Sent Nara Aldiraja dan Sen Bia Aldiraja Gearan Diraja
ztd-r-a-jp memang ada digunakan bagi heberapa tokoh tetapi bag
"Seri Nara" dan "Seri Bija" terutamanya. Aldiraja adalah pelengkap
SE JARAH MELA YU

gelaran yang wujud secara tetap dan terus menerus. Tidaklah tepat
ekiranya Aldiraja dibaca atau dirumikan "Diraja"atau "diraya"sepert
yang dilakukan R.O. Winstedt
Kelainan juga terdapat pada nama yang umumnya drumikan scbagat
Tahir" di dalam beberapa verst Sulalat us-Salatin yang pernah
diterbitkan. Walaupun sekahi sekala tulisannya nampak sepert "Tatr
l» tt-a-h-r)", dalam naskhah Raja Bungsu "Tahir" umumnya drtul
Zahir ll (ldz-a-h-r" Ada dan tiadanya satu titik pada satu huruf telal
membezakan kedua-tdua perkataan Dalam perumian kali ini nama-tama
yang berkenaan telah diseragamkan menjadi "Tun Zahir"," Tun
Muzahir", dan "Mahk al Zahit" Demikranlah dengan kitab yang sening
disebut sebagat Hikayat Muhammad Hanafiah yang dikisahkan dibaca
para pejuang Melayu Melaka dalam persrapan menghadapr scrangan
Feringgr Di dalam naskhah Raja Bungsu a senttasa ditulis "Hikayat
Muhammad Hanifah
Satu contoh tambahan tentang kesukaran bagi kita pada zaman int
untuk membaca dengan betul kitab-kitab lama boleh dihihat pada bahagan
mukadimah Sulalat us-Salatin Sepertt yang dilakukan Shellabear dan
yang tertera di dalam edisi rum naskhah Abdullah, Winstedt
menyelaraskan Is ("p-rt-tw-r-n"dan a»tp-tt-w-r-nmenad
"peraturan" Haslnya bacaan behau berbunyi "hamba mint
diperbuatkan hikayat pada Bendahara peraturan segala raja-raja Melayu"
dan "fakir namainya hikayat ini Sulalatu's-Salatina yakm peraturan
segala raja-raga" ' A Samad Ahmad yang tidak bersetuju dcngan
keputusan para penyelenggara schelum behau itu menyarank.an kedua-
duanya dibaca "petuturan" Dalam peruman yang saya lakukan kin
perkataan-perkataan itu tdak diselaraskan. Kedua-duanya dikekalkan
sepert yang terdapat di dalam naskhah asal, "pertuturan" dan "petuturan"
Seperti yang diterangkan di bahagan "Beberapa Persoalan", perkataan
pertuturan", itu kcna dcngan kedudukannya dan tidak perlu dibaca secara
lain. Masalah cuma timbul sama ada perkataan yang kedua, "petuturan
hermakna "salasilah" atau "keturunan" scperti yang dmaksudkan oleh
judul "Sulalat us-Salatin" itu. Jawapan tepat bagi perkara int sukar
didapati daripada kamus tetapr dapat drsahkan darrpada satu pernyataan
lain di dalam naskhah Raja Bungsu sendin Di halaman 139, di bahag+an

RO Wstet, The Malay Annals or Separah Melay", JAMBRAS, Jil 16, No 1,19
hhi 42
Lhat Prolog" Sulalatu Satan, sclenggaraan A Saad Ahad, De wan Bahasa d.an
ustaka Kuala Lumpur, 1979, hlmn v1
SUL ALAT US·SALA TIN AJA BUNGSU - PENGENALAN

yang mengsahkan tentang Hang Nadin, hinyatakan bahawa "akan Hang


Nadim tu seda asal anak Melaka, menantu pada Laksamana, petuturan
kcluarga pada Bendahara Sent Maharaja" Walaupun di sint cjaannya valah
.+t'pt-wt-w-r-n") saya yakin sebutan an maksudnya sama dengan
(pt-t-w.r-n") di bahagian mukadimah itu.' Cuma, tertakluk
epada hasnl penyehdkan lanjut, mungkinkah ia sepatutnya dibaca
petuturun"?
Dalam menlat warisan bertuhs lama seperti Sulalat us-Salatin
beberapa perkara asas sesungguhnya perlu dberi pertmmbangan.
Pengarang asal Sulalat us-Salatin tentunyalah orang Yang pahung ant
tentang hal yang ta tuhrs tetapi malangnya karyanya yang asli tu tidak
sampan kepada kita kecuahi dalam bentuk sahan atau penulrsan semula
yang Iebih daripada satu dan pelbagai Akibatnya tcrjadilah kesamar an
dan bahkan kesukaran bag memastikan salmnan manakah yang pahng
menyamar karya asal. Hasil danrpada penyahnan semula Sulalat us-
Salatin mihik Raja Bungsu yang juga merupakan satu salinan daripada
karya sulung Sulalat us-Salatin lahurlah Raffles MS No. I8. Seperti yang
telah dibincangkan di atas terdapat lompong-lompong dan barangkal
kesilapan kestlapan" nama dan certa di dalam Rattles MS No I8 itu
Namun demikran. menuding jart kepada penyahi bagr setiap "kesukaran"
pembacaan yang krta hadapr atau "kelemahan"yang terdapat dr dalam
naskhah yang kita baca tiada banyak faedahnya. Sumbangan para penulis
dan penyalin kitab-ktab lama tu, walau apa pun tuyuan dan mat mercka,
adalah besar dan patut diharga
Dengan kesedaran dan semangat milah peruman naskhah Raja
Bungsu in dlakukan. Sedapat yang boleh kitah tersebut cuba
diketengahkan "seadanya"Keasliannya euba dpertahankan berasask.an
ejaan sebenar seperti yang tcrterat di dalam naskhah yang drupuk
Walaupun penyelarasan kecil ejaan ada dibuat di heberapa tempat. kita
tidak sekali-kah berhasrat "membakt"atau "membetulkan" ital
tersebut. Pengarang dan penyalinya lebih tahu hal yang mereka karang
dan sahin
Dalam usaha menyudahkan pembaaan semula ini saya
sesungguhnya terhutang budi kepada banyak pihak Persatuan Asia
DiRaja Cawangan Malaysia, melalut yang berusaha Prof Cheah Boon

Roolvnl t The Varant Versions of the Malay Annals dl Bidraeen Tot De


laat Land En Volkenkunde 12, 1967, ht 04.5, 8) engataks an perk.ataan tutu
asth dgunakan oleh orang Toba Batal sebagas be rakd keluarga'dan
hubungan keluarga
SEJARAH MELAYU

Kheng telah memberi sokongan dan dorongan yang euhup menggalakkan


asnl pena para penyelidik terdahula seperti Abdullah bin Abdul Kadi
Munsyi, W GShellabear,C O Bl.den. R O Winstedt.C C Brown,
R Roolvink, W. Linehan, A Samad Ahnad C A Gibson Hit dan lain-
lain semuanya telah saya am/il manfaat le arah menyelesatkan tugas
yang Adak pernah saya ransang satu kentka dahulu ni. KNepada rot
Masyudi Abdul Kader saya berterma kasth kerana bantuan be/tau
emperfelaskan beberapa ungapan dalam Bahasa Bawa dan kepada Prof
Mady,a Mohd. Radz Othman saya uapk.an terima kasih tidal terhingga
kerana sentiasa bersedta mempeelask.an beberapa istlah dan ungkapan
dalam Bahasa Arah. Namun den#tan, bar apa pun, segala kekurangan
yang terdapat di dalam usaha int adalah kekurangan saya sendirt. Sekian
Sulalat Us-Salatin Naskhah Raja Bungsu -
Beberapa Persoalan
Abdul Ralan Haj lsnail

111,:n�'..:h::n_c)!ill".1 111c11c1h11l-.,111 Su/a/111111 Sfllutw 1,kl1


11.111
'l�l,.1h.1
Lt Abdullah bin Abdul Kadn Munsyi,' W.G. Shellabear, CO
Bladen.'R.O. Winstedt.' A. Samad Ahmad,' an beberapa sarjana dan
phak lain bukan sahaja telah memasyhurkan kitab yang lebih dikenali
scbagat Sejarah Melav tu. tetapi juga telah menyebabk.an tersebarny.
dengan meluas satu sumber penning yang telah meningkatkan kefahaman
umum tentang sejarah banpun-patuh kerapaan-kerafaan Melayu awal
terutam Melaka. dan suasana sos1al-pohi Melayu scbelum penjaaht,an
berleluasa kuasa-kuasa bar Eropah bermula aklir abad ke-I8, Nask hal
Slatat us-Salatin yang dikenali scbagat Rattles Malay I8 atau Raffles
MS No.I8 adalah salah sebuah daripada kira-kira tiga puluh dua naskhah
Sejurah Met@vu dalam pelbagas bentuk yang tersmmpan di heberapa
tempat hi seluruh duma" Lapan bab teraklr naskhah nt telah diterbitkan
Blagden pada 1925 dan keseluruhan naskhah tersebut telah diselenggara,
hulas. dan hampir sepenuhnya dirumikan oleh R.O. Winstedt pada tahum
198 Ii menjadi bertambah ter#enal dan meluas digunakan setelah

hdutlato, relenggata kembah oteh I D


Ilana 1s2
Fa.t Bali, Pealing hya, 1977

RO instedt p Mata anal or Se,h Mel,au" /4AR ts.


hl 16 he 1, 19 1
$ $lat es-Salatin, sw leggaraan A Saal All Dewan ahas.a dan lt,la, Kuala
pr 1979
tr Menut K Koovink tendapat ha plhe et,an ah hah hi behetapa tempat tidal
emasul Tanah Melay L.hat R Roll, he Veron of the Malay
Annals., dl Bide@gen To De Taal Ladt 1A, (1967, hli 301 24
earah Mela Matas Aoaths. et t ( Brown Off tlvert fess. Kuala
Lupu, I970, hl v A. Saad Ahmad, dalam waha enyeheggars Salalatwos
Satan telaht engunal an ga nkhahr sag eotpan hi Dewan Bahasa dan Pust,aka
l hat Salata Sala.tun, selengata,an A Saad Alad, Dewan Bahasa dan Fust.a.a
Kuala t up 179, ht. f
7 He Malay Anna" p +if
SE JARAH MELAYL

hitetemahk.an pula ke Bahasa lnggens dengan hrtambah eatatan-eata6an


olehtC Brown pada tahun 1952'
Rales MS No, I adalah sebuah naskhah yang amat menartk
elbagar hal hersalt asal usul. ketulenan dan kesatihan Salalat
alatin, oral pensearahan Melavu sorta perkembangan chenar sejarah
kesultanan Melayu Melaka dapat drgarap darpadanya Percubaan
wstedt merumkan seuruh nashah Rattles AMS No 18 adalath suatu
angkah yang berani dan mat herertr
Ketekunan Winstedt dan kesekapan para pembantunya terbukt
dapada kurangnya kestlapant yang drlakukan termasuk dalam merumikan
bahagian-bahagan yang tulrannya kahut tan amat sukar dibaea
Nask hah rum ehrsi Wistedt, walau bagananapun, masih boleh
diperelokkan lags. Selan dapad.a kesilapan-kesilapan pemhaaan yang
engubah makna dan ketulenan gay,, Winstedt dengan sesari upur telah
emnggalkan banyah lompong dalam edimnya tu apabila beliau tidal
erumkan sesctengah perkatan atau ungkapan yang tdak dapat
dipastkannya Turut menfepaskan mutu usaha Winstedt alah apaila
hampir tiga belas bars bahagtan teak hr naskhah Raffles MS No, I
elah tenser daripada edist runny,a tu. Keetan yang tentunyalah tidak
disengajakan" malangnya telahr menyumbang. kalaupun tidal menjadi
punea, kepada perbalahan pendapat dan pernyataan-pernyataan yang tidal
pelu tentang Sulalat us-Salatin hi kalangan para pemmnat dan peng#a1
selepas behau
Bae aan dan perumsan semla yang saya lakukan kini adalah
berasask.an sahinan foto naskhh Raffle \Ms No 1 am hikmkan oleh
pihal Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society. Ata sebah-sebal
yang dmyatakan «hr bawah, naskhah Rattles MS No. 18 it saya namak.an
stalat us-Salatin Kaa Bungsu" Moga-moga pereubaan melengkapkan
kerja Winstedt ini herhas1l

Seas,h Melay or Malay Anna A ttarlaton t Rattles Ms I"IM#HAS hl 2',


Ht 1,19$2
eala al sengapa mi ternyata dapada aa hayat dalam elnya tu herald
wat terakhir hi bahagan paling baw ah huaana S edisr Wistedt tu terhent di
zcz zzezzz-razz-
heal h see pas halanan ! tu telah tertnegal, sama ala fl.al Anetal atau td.al
dhdi,
SUL AUAT US SAL A'IN AJA BUNGSU BEBEAPA PERSOALAN

Mengapa dinamakan Sulalat s-alatin Raja Bungsu'


mumnya semu, pengkai heretuju bahaw.a terhastlnya naskhah-nask hal
ulalat us Salatin yang leth ten@hap yang wujud pada hani mn adalal
ekoran tah pad.a 1? Raul.awal It Hirah tbersamaan 13 Mei 1612
oleh Raj Di Hi ata Raja Seberang yang dikenahr juga sebagar Raja
Bungs yang kemudiannya menpad Sultan Abdullah Ma'ayah Syah,
oho pada 1613 Sungpguhpun demilian, pmenhalan tentang perk.attan
Raya Bungsu dengan kepngaragan Snlalat ns-Salatin azimnya terhenti
setakat itu sahaja. Rattles AMS No I adalahr satu-satunya naskhah Salalat
us Salatin yang mempunyat aklran atau ungkapan penutup bertuhrs fclas
herbny "waktahuh raa hung yang ejak diubah Lgden menjadi
wakatihu h Raja Bungsu teru hrbaea demtktan termauk oleh R. O
wistedt,CC Brown dan bahk. A Samad Ahmad. Ubah bas an yang
menukatr mak sud dan Raja Bungsu"kepada hitulsnya Raja
Bungsu1tu telah lekusutan bukan sahafa tentang asal
sul Raffles MS No I etap fuga tentang kepengarangan Sulalat us-
Salatun Walaupun dalam huratannya Winstedt sesara tdak langsung telal
mehetulkan kestlapan 1mi" Keeran batis-bars terakhr nask hat
Raffle MS No. I daripad.a edii ri Winstedt menyebabk an sukat
drpasttkan apal.ah baeaan Winstedt bag unglapan terakhir tu
Dpengarult oteh BIagden yang menganggap Raja Bungsu is the
writer Brown mengulang bah baeatan tu scbaga " The writer of the
book is Raja Bungs' + Tanpa menyedari ubah bas aan Blagden,
Winstelt dan Brown, \ Samad Ahmad, sewaktu menghuahkan bah,w.
fun Sn Lananglah sehenaya pengatang Snlalat us-SNalatin, menekank.an
hetapa dak munasabahnya sekranya Raja Bungsu yang memerintal
penulrsan Slalat us Salattn dkatakan pula sebagar penulis kitab
terse but.' Dengan any'gapan wakanhh Raja Bungsu sebagat hen,f
benar wmud dalam nask hah Raffles AMS No I, A Samad Ahmad
menunjukkannya schagar satu lag buki ketidaksempurnaan Rattles MS
No IN
Ungkapan wakitahuh Kaja Bungs yang bermak sud 'dan kitabnya
Rapa Bungs"scandamya telah dibaca dengan betul, tentunya telal
membantu menyelesakan beherapa masalah bersait Salalat us-Salatin
Ungkapan 1tu, walaupun hung elaras dengan nahu Bahasa Arab jelas

Io RO Winstedt op it bl dau 4
t« #own. op vs ht o
ft sawlalats Salatun, hlu In6
SEJAAH MELAYU

memunukkan bahawa naskhah asal yang danpadany,a Raffles MS No. 1


hhaslkan adalah kepunyaan atau mihik Raja Bungs atau sekurang-
urangnya salinan daripada naskhah asal mhik Raja Bungsu, Raya D
Hln yang secara rasminya menduduki takhta sehagar Sultan Abdullah
Ma ayah Syah yang memerintah Johot antar 1613. 162 tu. la tidal
engatakan kitab tersebut ditults oleh Raja Bungsu. And.tan bahaw.
Rapa Bungsu Mu pengarang Slalat us Salatin tidak sepatutnya tmbul
Pastinya terlalu sukar, sung@uhpun tidal mustall, bag Kapa Di Hi
yang amat sibuk dengan urusan pentadbran pada zaman yang mat gawat
tu menulis atau menyuwsun sendii ktab terse but. Berasaskan pernyataan
sebenar yang berbunyi wakitabh Raja Bungs lah, dengan
engambil kira kemungkmnan kestlapan-kestlapan keeil sewaktu nask hah
Rattles MS No I8 hhastkan, adalah dsatank an naskhah Rattles MS No
I tu, then menghomatt kitab asal yang danpadanya a drsahn, disc but
lengan namanya yang lebih tepat: Slalat us-Salatin Raja Bungs, atau
rmngkasnya, untuk perbieangan selanjutnya. "naskhah Raja Bungs

iapakah Pengarang Sulalat us-Salatin'


oal siapakah sebenarnya pengarang atau penysun asal Salalat us-
alatin sesungguhnya sukar rtawab dengan pasnt Berasask an
mukamah beberapa naskhah yang emud+annya muncul dalam edist-
edisi Abdullah, Shellabear. A. Samad Ahmad dan bahkan Winstedt, para
arpana umumnya berpendapat bahawa pngarang aau pnyusun Salalat
ms Salatin alah Tun Sen I anang, tokoh yang memegang paw atan
Bendahara Johor sepal 1580n. Winstesht, yang merumkan naskhah Raja
Bungsu. walau bagamanapun mempunyair pendapat yang berbeda
Iagmya orang yang scbenanya menults ata menyusun ktah terse but
ekoran penintah Raja Di Htie u alah Tun Bambang. manakala Tun Seri
Ianang hanyalah per aungnya sahara Blagden mengemukakan
pandangan yang lebih mnsahat Bagya kehadran ksah yang
menghbungkan kesultan,an Peral seeata langsung dengan kesultanan
Metaka dan kewujudan loghat bahasa yang pada anggapannya mrip
loghat bahag+an utara Semenamjung menunukkan besa emungkinan
pengatang atau penyusun asal naskhah Rapa Bungs alah seorang yang
herasal dant negeni Perat '' Bag meneht perkaa ms ala baknya diamati

ft o Wutedt, I Ml Antal or Sepah AMeLas',ope t hln i


II t0 Bladen. op et hhm L'

It
UL ALAT U SALA TIN AJA BUNGSU BEBEFAPA PESOALAN

kamah nakhah Kata Bungsu yang etara berbeda dan tersendii


hibandngan dengan mask hah-naskhah Ea yang pernah diterbitkan
Mukashah naskhah Rapa Bungsu berbunyr
BsmlL ahrrahnamrahm AIhamdu hLal Rabbl Alamin
wassalatu wassalamu ala! RashiLale sallaL.ah 'ala he
wallama washabht amain Mastlah sudah me mun Allah
dan mengueap salawat akan Rasulull alt salalL ahu alaihi
wasalam vahadan rahmatr Allah atavmva dan ates egala
vahabatva ekaltan lam tatkala pada hi[rat a-nabivv
al/alLaht 'alayh wasalam! seribu dua puluh setahn pada
tabun dal wat-awwt pada dua belas haribulan Rabat-aw wal
pada hani Ahad pada waktu Duha pada zaman keraaan Paduka
Seri Sultan 'Alauddin Rt ayat Syah zillulL.ahi fit-alam sedang
heregent di Pas Kapa, dew.asa tu bahawa Seri Nara Wangsa
yang herama Tun Babang anal Sent Agar Raja Petani, ya itu
datang memunjungkan ttah Yang Peruan D Hl fain
arafaluakam water mnaka bahawa sanya lemultaa
tepat dan zanan, waa ajahet ahi-man dan ta perhasan
segala kedudukan orang yang beran, wanur tadartjatta 'ati
wal-ihsa dan a enerangan egaha tangga taat dan kebapkan,
ida biltadli wal iutiau dan hitambah AMah Ta'ala kmanya
dengan kelehihan dan kemurahan, ha 'a«dun fi sainil blades
dan dkekalkan kiranya ta dengan add pada segalat negerr
Demikian bunymnya ttah yang maha ulta itu Bahawa hamba
nta hiperbuatkan [] tikayat pala hart pertutran segala rafa
raya Melayu dengan str adatnya supaya hidengar oleh anal usu
ta yang emudran dan +ta dan dketahuunyalah segala
perkataan syahad.an beroleh tae dahlahr mereka tu daripadany
Seteah fakir ahm tarifnu mil njtt waaupsi bi ilili yak.nt
fakir yang mnsat akan lemah keadaan diinya dan singkat

14 Sena yang hrhut olome Lala pk ti f pol sat. la kepal perk at,an
pwkatan hbaea oeh Welt hga sat yang beranan atao he pawl ugh apa
Leah &.sulll al tall ah ala f was.all,aura woo shh

ahhatnva eathan l tat tatkoo put hater / -by@ stat/Lath tluvh


wall s he 24 + 195,
16 &0 utedt thlu enggal sefuruh penyataan "yah.dan ala ht was.all,ant
C«Iron thlm L+ sang he+lad.an pan Wirtelt teLal ukan elapat
vat'a.
II
JAAH MEL AYU
SE

pengetahuan dnya, allazi arkah 'ala jahhli yak.mi yang


kenderaan atas pallnya, menengar titah yang maha muha itu
maka terumunglah atas batu kcpala takit lan beratlah at,as
egala anggota fakir Maka takn gone anglah di taknr pada
emusahakanova svahadan memohon} an taufik fakir ke harat
luhan ani 'ul'alam dan kepada Nat Savydi! anan
Maka fakir karanglah hkayat mt ama saith min jcdd
wab dan faknt [punk.an daripada segala iwayat orang tuha-
tuha dahulu kala., supaya aka menyukakan duhi hadrat bagind.a,
maka fakir namany a Ikayat mt Snlalat us-Salatin. yakn
Petuturan Segala Rapa-Raja Maka barang stapa membaea dta,
angan lag hbarakannya dengan sempurna bearanya, k.arena
sabda Nat SallalL_ahu alayl wasallam Tafakkar ft alalL al
walatafakkar fr atilLahi yak Be arakan oleh kamu pada
segala kebesaran Allah dan angan fikk.an pada Zat AI.hf
dalahr felas.tidal sepertr nashah naskhah eds ShelHabear
Abdullah, dan A. Samad Ahmad, naskhah Raja Bungsu tdak langsung
menyehut nama Tun Sers Lanang dan flak puga menyatakan adanya
Hikayat Melayu dibawa oleh orang dari Goa" yang diinta supaya
hhiperbaki"tu. Sama eperti naskhah edit A. Samad AMad ta jug
dak menyebut "Raa Dew. Sa d" Naskhah int dengan tepatny.
menyatakan bahawa tatkala pertah tu hikeluarkan oleh Raya D Hilu,
Sultan Aladdin herneger hi Pas Rapa,' buk.an di Pasat. la uga dengan
tepatnya meneatatkan ha perntah penulsan itu dibuat atu Ahad.
buk.any. Khamis. sepen yang terslap ditulis di dalam naskhaht-nask hah
edst Shellabear dan Abdullah Dan1pada mukadmah nashah Rapa
ungsu int ternyata bahawa orang yang datang men4unpunkan perntah
Yang Pertuan D Hid"tu al,ah "Sen Nara Wangsaang hernama Tun
ambang. anak Sent Agar, Raja Peta", bukan Tun Sen Lanang. dat
bukan jtga "Raja Dew.a Sa'it"dua nama yang tidal drscbut hr dalan
kahnah tu
Mukadmah naskhah Kaja Bungsu uga tidal menye hut titah itu
hituukan kepada Bendahara sepertr yang tertuhis di dalam edi-edit
dullah, ShelHabear dan A Samad Ahmad, dan sepert yang drunk.an
oleh Winstedt Perk.ataan "hendahat yang dkatakan meruuk kepad.
Fun Sen Lanang tu tada dalam mukadnmnah naskhah Kasa Bungsu. Yang

ulatat SaLatu eenggaraan A Samad Ahad [him enema e hag at


an Tua
12
SUL ALAT US-SALA IN AJA BUNGSU EBE TAP A PERSOAL AN

whenarnya tertuhis talah " hamha mnta hperbuathan lkayat pada hart
pertutran segala rata-raja Melayu, dengan str adatnya, upayd
didengar ",hukan "hamha mnta dperbuatkan pada Be ndahara.
perat segala raj-raga Melayu dengan str adatnya supaya chidengat
seperte yang terdapat hr dalam edrsr Winstedt. 'Tidal mustalil balaw.
perturan"di st memang bermaksud "percakapan" atau
pebeangat yang telah tertahi hi kalangan anal anal afa war1san
Welaka yang telah berkumpul s.ma ad, di istana Sultan atau Raja Di
l. hi Pasn Rapa. pada waktn tu
Nemungkinan penyahin yang telah menhasilk.an Raffles MS No. 18
teslap menu/is "hardtempat yang beau sepatutnya menuhis
Bendahara'dalah wapt Antolak eera mutlak N,mun he grt
daAdah juga mustahil bah.wa atau penyelenggara edsi-edis
\blullahr, ShelHahear, winsteht A Samad Ahmad telah tersalah baca
tau terslap menpgganttkan perkataan "hart'dengn perk tan
Bemdahara"Memang patut bag para pengant cperti Winstedt
membetulkan esapan yang hry aktmt mereka wupud di dalam naskhah
lama yang mereka selenggars Tetapr dalam hal ni, tidak lah mustall
bahawa mereha telah teletih memperhakt sehnngga st kitah lama 1I
dak Lags terhdang "menrt adany," Penyclenggara perlulah
enphormatr dan herbal sangka terhalap naskhah yang diselenggarainya

Datam mukadmnah ask ha Raya Bungsu ungkapan 'pada hart


pet. hidengartu tetuhts dengan felas Kalaupun benar penyah
tul, Raffles telah terslap menorctkan hart" di tempat yang 1
sepatumnya menuhrs "he ndaha,perk.ataan "petutuan'selepasnya 1tu
nampaknya bukanlahr suatu keslapan Mehihat keadaan letaknya,
perk.taan pertutra'tu ny ata betul herana ta dnkut oleh" hidengar
bukan diketahut"sepert yang terdapat pada edit-edisi Abdullah
ellabear, dan A Samad Aland Walaupun "pertuturan" hi simi ad.a
emmgkman seerr dengan "petuturan. yang bermak sud 'salaslahatau
eturnan' mehhtkan keelasan tulrsaya ia hendaklah dibaca
pertuturan"Sekiranya "pertuturan"di simi sama maknanya den gan
petuturanpemnyataan Rafa Di Hilit it patut hibaea "Bahwa hamba
nta diperbuatkan Ikayat pada hart [ml pertuturan segala aye-rap
Meyu dengan istr'adatnya supaya ddengar "Kemumgkinan ma perlu
hibaea "peraturan'tidal perlu tmhut !

t lessens hal hat pug l Variant Versos of the Malay


al op vnt hilt +04.e N. ahatan, selenggataan A Samad Ahal
hh I hat ga bah±tan eeenala

1
SEJAAH MELAYU

Selan daripada tertimggalnya beheapa perkataan salah bacaan, dan


lesilapannya "membetulkanperkataan perkataan tertentu pad,
mukamah naskhah Raja bungsu. hipengaruhi oleh beherapa naskhahr
lam yang htemnya, Wistedt telah menpusutkan hal apabla beliau
mengamdaikan wujudnya pembawa ttah Kaja Di Hli kepaa Tun
Baumbang bernama "Raja Dewa Sant , yang katanya telah terer
daripada naskhah Raja Bungsu tu !' Seperti yang dtunpukkan
Lehan, nama "Raja Dew.a Sa it sehenarnya muncul dalam sesetengah
ask hah akibat satah bacaan dan salah "pembaikan"yang dilakukan
seara scngapa dan tdak sengafa olch para penya#in." N,ma itu tiada dan
dak perlu ad.a dalam naskhah Raa Bungsu
Pandangan yang menganggap Tun Sen Lanang sebagar pengarang
atau penyusun Slalat us Salatin I6I sukar itolal sekiranya
mukadmnah naskhah nask hah yang elh pampang tu dijdkan ,as
uusan, lebihleth lags prkata tu ala dinyatakan Nurhdin al-Ranitf
hr dala Bustan us-Salat yang mula hrkarangnya pada tahun 163
Namun. sekiranya henar pendapat Winstedt bahwa sebahagtan daripada
mukadimah edisi Shellabear adalah nukilan kemuduan, yang hipengaruh
Bstan us-Salatin, maka krsahr pembatitan Tun Sent Lanang tu pun ada
emungkmnannya hanyalah tokok.an selepas 163 tu setelah seluruh
stana terasuk Sultan lauddm, Rafa Bungs.u dan Tun Sent Lanang'
hita an dan hr bawa ke Aeh eadaan kaau tentang pemhatan Tun
Sen Lanang mt menah lebih els apabla edist SheHabear dan A. Samad
Ahmad memuatkan kisah Arsah sehgga 1670-an yakm beherapa
daawasa setelah kematan Tun Seni L anamg. Ber,sashan mukahmal
nask hah Rapa Bungsu. ela orang yang "memjunjung ttah diperhuatkan
hkayat"Slalat us-Slatin 161 +alah Tun Bambang yang puga bertalian
darah den±tan stana Johot waktu tu
Nskah Raja Bungsu mengamdumg satu unsur penning lam yang
enguatkan huah tentang keterhbatan me luas Fun Bambang dalam
pengarangan. Slalat us Salatin Danpada segs bahas,a, sepert yang jug«
htumyukkan olehC € Brown,' ustr loghat pantai timut Semenanjung

I The Mat,y Anna.bl An Serna berg ant kepala peroan slap Wnote.ht.
aad had tony telah bahs apatla Belau em+eh a an
stat nlhah Rapa #ugon m Nan. plan 1al Saal
Kasa Dew Sant map,kn abah dan dapat hprtahanka l th,at
wlt hli 0' M
t ehan vote on 1le Te tl M,L nnat ft4# hit 0, N

4 op et ht ff
SUL ALAI US- SAL ATIN AJA DUNGSU BE OE AP'A FERSOALAN

mat ketara dalam naskhah terse hut erk ataan-perkataan dan penulisan
perkataan menurut scbutan Petam-Kelantan Terengganu-ahang terdapat
hi banyak tempat dalam naskhah Rapa Bungsu. Sebaga contoh, kmpung
adangkala hituts kapung nak ala mpamt, rantat, temp«van,
ungkuk pendekar, meretang engagkat, engembala, dan peg«at
htulrs; nrpamat, aatt, e putt, makuk, pedear, erelong engakat
tengebala, dan peguwa. Keal epaan menarut scbutan pantt Amur ft
hep.alt akibat keenderungan bahsa penyah atau penyahtn-penyahn yang
menghasilk,an Rattles MS No. I8, adalah felas penuhrs naskhah Raja
Hungsu law dan kuat hipengaruln Bahasa Melayu garea pantat timur
Memandangkan kandungan dan gaya bahasa Slalat us-Salatin Raja
Bungs yang leth tua dan hany.a Tun Bambang yang berketurunan
etams itu yang Adak dapat dipertikathan telah hal mcnerima permntah
pebuatkan Ikayat"danpada Raa Di Hilt pengaruh bahasa gaya pantai
mu tu mengesahkan keterbibatan langung Tun Bambang dalam
pemyusunan dan penuhrsan Sallat us Salatn Saranan Blaglen tcntang
emungkinan pengatang asal naskhah Rapa ungsu scorang orang Perak
menarik dan munasabah. Namun demiktan danipada dahil yang ad
penghibatan Tun Bambang lebih jelas dan herland.as

etuaan Naskhah Raja Bungs


Dalam pengenalannya kepada edrs rum naskhah Rapa Bungsu (Raffles
\MS No 1 Winstedt dengan mengsuahkan bahagtan mukahimah dan
penufup kitah terse but telah mengemukakan be berapa alasan kuat
engapa behau menganggap ist naskhah tersebut scbagar telah dituls
ebelum 1536 oleh seoramg vane Me[aka vane menvakstkan send
memjelang dan selepas kejatuhan
pelbagar perstwa yang tetah bertaku
Melaka he tangan lortugs pad, 1511 'Keana sebah-sebab tersendiri
pula, kata Winstedt, tokokan, pmdaan dan penymsthan teah diakukan
penyunting tahun 16I yang menghaslkan versi-verst yang lebih papang
epwrtt yang dielenggarat Abdullah Munsyi. Shellabear dan lain-lain
Winstedt fuga herpemdapat besar kemungkmnan naskhah Raja Bungs
al.ah nak.ah as.al "yang hibawa dan Goa'seperti yang rebut di dalam
naskhah naskhah yang tebih pantang tu

0 utedt le Mt. nab or Segar,ah \eta" tu, t4 I hat pug


Kt had Wteht t /vows let AM'a itett ala pa, to
lent l'res, pl 1 16
SE
JAAH MELAYU

W Linehan menambah beherapa dahl Ian yang menguatkan


pendapat sebenarnyalah naskhah Rapa Bungsu salah scbuah naskhah
terawal Stalat us-Sala ' Naskhah tersebut tidak menyebut Raja Di
Hlir sebagai Sultan dan teak juga menyatakan Sultan Mauddi teta
mangkat seperti yang terdapat di dalam mukadmah nask hah-nask hat
yang telah diperbaiki. Oieh kerana Sultan lauddin mangkat pad.a 6
Janan 161, Linehan berpendapat nashah lebih panjang sepern yang
dselenggarakan Shelabeat pastmnya telah dihaslkan selepas tarkh
tersebut. Ketiadaan pemnyataan hkaayat Melayu dibawa oleh orang dati
Goa" di dalam naskhah Raja Bungsu menguatkan lags huah ta ad.alat
antara naskhah Snlalat Salatin yang terawal
Dantpada segi isi dan semangat pmserrtaanmya puga nyata nask hah
Rapa Bungsu adalah nakhah yang letih awal. Se lain daripada Aisah-
ksahnya drtamatkan dengan perrstrwa Adak melampatr tahun 156,
pemgarangnya ketara amat berserasa dan memberi perhatan yang berat
kepada kehadiran Portugi dan penaklukan Melaka oleh kuasa penpapal
tu, satu perstwa yamg pastmya ck tip mendalam esanmya hr 1w
hehau. rsah penyingkran Rana Muzattar dan Tun Terang. anal dan anak
i serta menantu Sultan Malud Syah dan Tun Fatimah, ke Perak jug
hpaparkan dengan felts dan lebih penmen Pengarang naskhah Rafa
ungsu telah memperhhatkan keterhibatan jiwa raganya dengan fatuh
bangun keraaan Meayu Me±aka dan telah mengldang#an satu lrsah
yang leth ash dibandingkan dengan verst-verst selepas 16
C'ontoh lain yang membukk.an naskhah Raja Bungsu, sekurang-
urangnya daripada segt tnya, antawa naskhah terawal yang hehum
drperhaikrterdapat pada bah I Aitab tersebut. Kisah penak lukan
Me[aka ke atas Kelantan nib,-niba mumeul memutuskan ksah peraneangan
Sultan Mahmud Syah untuh membunuh aiknya Raya Zaal Abdi
Maka Sultan Mahmud Syah pun menyurnh memanggil hamba
raja yang kepereayaan Setelah datang maka itah Sult,an
Mahmud Syah pada segala hamba raja. "Siapa kamu dapat
me mbunuh Zainal Abdi seorang pun pangan tahu Maka
scotangt pun tiada bereakap. Maka ala scorang penunggu pintu
cnggan di hadapan raja, Hang Berkat namanya, alah bereakap
hepada Sultan Mahmud Syah Maka tit,ah Sultan Mahmud Syal
patahlah parang orang Kelanan, maka segala orang Melake
pun musk{ah ke dalam kota me rampas. aka anal Raja

tot vit bl 1H01f

16
SUL AL AT US-SALA TIN RAJA PUNGSU BEBE APA PERSOALAN

keantan ga orang, pereipan Aetigaa ertawan, A+

Penggabungan ahapan-bahagtan dartpada dua certta im pastnya


buk.an kerpa pengarang arsal Snlalat us-Salatin la telah dilakukan oleh
penyahin yang menghasilkan saman ntuk Raja Bungsu atau penyalin
nakhah Rapa Bungs yang menghasilkan Raffles MS N, 1 apabila
mere\eat menghadapi lompong akibat ketosakan atau kehilangan halaman
pala naskhah lebih awal yang mereka sedang salin itu
Selan daripada ketdakseragaman ean, kekurangan naskhah Raj.
Bungs terdedah juga darpada kedaksempurnaan bahagtan penutup
sesetengah bah Bab4,7, I, 1 dan 22 tidal disudaht dengan Wallah
a'lam hiss@wah Wailavhi! mar fie wah@ab manakala sesetengahnya
pula hanya herakhr dengan Watt alt a'lam bissawah sahaja
Danpala segi bahasa uga Sulalat us-Salatin Raja Bungsu nampak
eth tu dantpada naskhatr-nask hah [an Selain daripada ejaannya yang
leih kuno, terdapat perkataan-perkataan dalam sehutan lamanya yang
aang di dapati di dalam kitah kitah Melayu lama yang lain
Sesetenahnya tidal terdapat hi datam kamus Perkataan perk at,an
sepet asti, sarhad. taha. kutaha, ngeraha, erdeheka, kahawin,
/Airaja, dlapan, hav@m. gehala, nviih, ineit, aung, tiharap, dan
eta adalah sebahagran danpalay,
andangan Winstedt dan Linehan umumnya munasahah dan dapat
dipertahank.an Kalaupun naskhah Raja Bungs.u bukan "hikayat dibawa
oang dani Goa'a adalah satu sahnan palmng ashi hikayat tersebut
Setidak-tidaknya ta adalahr salinan "hikayat hibawa orang dani Goa" yang
telah dihasilk.an untuk Raa Bungs

Goa Yang Di Mana?


Sau seal penting lam yang telah menmbulkan pertelmngkahan pendapal
h Aalangan para sarana alah Goa yang manakah yang dinak sudk.an
oleh muadinah naskhal-naskhah Sulalat us-Salatin yang ebih lewat
tu Winstedt yakin bahawa Goa it alah Goa di Im«ha yang menpauh
mark.as Portugis di Tr pala kurun keI6 dan 17 ( A Gibson-Hill
dalam tulisannya pada taturn 1956 menyokong pendapat Winstedt. Beliau
mengagakkan bahaw "hkayat Melayu" telah dirampas askar Portugis
sewaktu mereka menyerang Johor di Sunga Telur pada Jun 1535 dan

4 tatat ens Salato. bl 1

17
SE JARAH MEL AYU

d#embahik an semula kepada lohor pada awal abad ke-17 demi


memdapatkan persahabatan Johor bags menhadapi kusa kuasa baru yang
lebih meneabar termasuk Belanda. Persamaan tuhrsan Diogo do Couto,
enatga Arkih Goa teeper of the Goa Archives) antara tafun 1595.1604,
dengan pengrsahan di dalam Salalat tu-Salatin tentang ejatuhan kerafaan
Singapura akibat serangan Jawa dan pelarian skandar Syah yang
kediannva membuka Melaka, mevakmkan Gibson-Hill bahawa do
Couto yang tidak pernah ke Me[aka telath mendapat mak lumatnya
danpada Slalat us-Salatin. Bagi heliau tanpa "Ikayat Melayu"di baw.
ke Goa, India, tidak mungkin do Couto boleh mengemukakan ccnta verst
Slalat us Salatun, yang sama sekahi berbeza dartpada eerita olel
pemeatat-peneatat Portugns yang lam cpert de Barros, Tome Pires, dan
Eredia yang boleh dkatakan seangkatan dengan do Couto." Pandangan
Gibson Hill ii selaras dengan pendapat Winstedt yang mengatakan demi
memehihara hubungan baik dengan Portugs bagt menamink.an masa
depan Johor senit schahagran danpala krsah-kisah peperangan melawan
Portugts sepert yang tendapat di dalam nask hah Raja Bungsu tidak lag
dinuatkan di dalam edrsr-edit selepas permntah 161 it.
Dalam hal mm W Linehan mengemukakan rumusan yang berheza
Belau menyarankan bahaw, "Goa tu sebenarnya merupuh sama ad.a
epada tempat hernama Cua hr Sungai Jeli hi Ulu Pahang. atau kawasan
perguaan hr Kota (elanggr, fuga di Pahang. Hikayat Melayu yang
kemhannya kenahi sebaga Salalat us Salatin, kata Lehan, teah
hihaw.a kembalt le Joor oeh an'katan perang Johor yang menyerang
Pahang dalam tahun 161, "
A Samad Ahmad mengemukakan rumusan yang idak kurang
mnencabar Merujuk kepala perhubungan yang awal dan rapat di antara
Melaka dengan Sulawesi beliau menyarankan bahawa Goa yang
ha sudkan 1tu alah Goa hi tanah Bugs.Kitab terse but, menurutnya,
elah hibawa ke Sulawesi dan kemedian dikembalikan kepada kerajaan
warts.an Melaka yang bertapak di Joor "

s t A Clo Htt. " The Malay ml the hstory brought from Cea" AMARA.SN. l
9,No1,1s6,hlm [$ 1
6
eO Wirstedt The My Anal" op st ht t
W Lehan op en hr 14-1l'
o had
t fats \Au hlr 4¥

I
SUL ALAT US-SALA TIN AJA BUNGSU BEBEHAA PERSOALAN

Ketga-ga pendapat di at,as sesunguhnya sukr hbuktik.an sear


utlak sehaga benat ta salah Fanpa dall-dall yang salh mustahil
dapat dry,atathan dengan pasni Goa sang manakaah yang hiak sudkan olel
lalat us-Salatint tu N.mun demktan rums.an Winstedt dan Cison-
[hill yang iterima ramat orang ada masalahnya. alaulah /Hikavat
Melavu haggp pentig oleh phk Portugs sehingga dibawa ke India
dan kemtdran drfadrkan umpaan untuk membelt ketfaana can
oho karat-Ia seabad kuhran. mnengapakah hkayat itu tdak langsung
disebut oleh peneatat peneatat Portugis yang amat tekun mengumpul
maklumat! Mengapa penulis dan pentaga arhib seperti Diogo do Couto
pun menyept temtangnya' Kesamaan escb daripada tuisan do Couto
dengan Salat us-Salattn napaknya bukan berpunea danrpada do Couto
memhaea hikayat tu tetapi be sat kemungkinatnnya ekoran belt,u
mendapat maklurat yang sama melalut saluran Baun termasuk sumbet
isan Oleh kerana sumher-sumber Portugrs tdak menyehut tentang
hikayat Melayudan Snlalat us Salatm sen la menyatakan Co,
yang dimaksu#an tu Goa yang hi hta, pemlapat Winstedt dan Gilson-
Hill goyah hibandigkan dengan dua pendapat yang la tu
Pandangan A Samad A/mad ad.a kehuatanya memandangkan di
datam Slalat ts Slatin sends tendapat kisah kisah yang
memperhihatkan perhubungan rapat Melaka dengan Sulawesi dan keg+atan
perhautan orang Sulawesi sehtngga ke Selat Melaka. Namun hegtu. see@tr
handrngan, hubungan Melaka dengan Pahang pauh leth krah dan
hertersan Terlala banyal krsath searah esultana Melayu Melaka an
Joho berkait sesara langsung dengan Pahang. KNesultan,an Pahang bukan
sahap seketurunan dan berkeluarga dengan kesultanan Melaka. tetapi
ga adalah pewart sah dan pecrus warsan crapaan Melayu Melak.at d
Siemenamjung selain Johor dan kemudiannya Feral Dengan mengaml
ira headaan mm dan kedudukan Pahang yang setanah dengan Melaka dan
oho, eta betapa ahang menjash sebahagtan arrpad k,wain
bergerak kerafaan Mella setelah 1511 adalah munsabah bahaw.
war+san berharga sepeti /ikavat Meav telah hibawa untuk d
selanatk an di Pahang Pendapat I I mchan bahawa Coat yang,'
dial sudkan mukacdah Saalat nus-Salatun itu Ou di Hutu Pahang amat
munasabah Hal t seolaholeh drahi an oleh Sala#at us-Slatin mask hal
Raja Bungsu yang bah teraklrnya ialah tentang hubungan rapt Melaka-
Johor denan Pahan hr sebatik masalah vane sekaht ekala timbul
Sul@tar as-Slatin naskah Rapa Bungs me nutup kis.ah denga

1
SE.JAAH MELAYL

Setelah berapa lamanya Sultan Muzafar Syah hr Sayung


maka bagmda mohonlah epada Sultan AMaud«din Kray,at Syal
aka dither baginda persahi sepernya, maka Sultan Muzalfar
Sy.ah pun kembablah Ae Pahang Setelah berapa lamany
sampailah ke Pahang Wall.aha a lam bissawah Wailaityt
murjiu walmaah Wakita bh Raja Bunge.'
dalah jelas bahawa Sntalat us-Salann naskhah Kapa Bungsu adalah
hr antara nask hah yang paling ash kadungan dan bahasanya Naskh,
lebih awal yang darpadanya nask hah Rafa Bungsu dihasilk an ialah
naskhah asal yang hselamatkan ke Gua hi Pahang selepas 1535 4an
dibawa kembahi ke Johor pada 161? ('uma. dalam hat mi "Hikaya
Melayutu tentunya telah «dibawa embahi ke Pas Rapa scbelum tarikh
permtah Raya Di Hilu pad, 1 Mei itu. dan bukannya selepas September
I6l sepert yang diagakkan Linehan chahran banyal perk.ataan yang
berasal atau ttepa menurut sebutan panti tnnur Semenamtung bun
sahata membuktikan hubungan rapat Melaka-Johor-Pahang tetapr pug.
menukuhkan taggapan bahawa penysun Slalat us Salatin adalah
orang yang sedarah-sedagig dengan lo+ghat pant,t timur Mungkain Tun
er Lanang yang debut di dalam ebanyakan naskhah sebagar
pengarang Salalat us Saatin mengpunakan Bahasa demtktan Namun,
eeuaht kehadan loghat pant,r mur itu drsebabk.an kelarman bahasa
penyalin yang menghatlkan naskhah Rattles MS No 18, adalah tetih
hesat kemungkmnannya orang yang herperanan utama menyahin an
menusun Salalat us Salatin van berasal "/lik@vat Melav vam ibaw.
oleh orang dari Gua"itu ialah Tun Bambang yang perananny a
menjunjung perintah Yang Pertuan D Hr" dischut di dalam semua
askhah Salalat us-Salatm

f Salad ws Sadat hht 'oi


% than. p et ht 1t

20
Sejarah Melayu: Masalah versi-versi yang lain
R Roon#

"7ff .11nh.1!1l).1 i.1..ni.11u.111 �-111:2 k.u!.rn� l..,,lt.m,g tcnl.1p.11 p.id,i ,.d,1h ,.1tu
' dang lmnu pengetahan dapat knta hihat kalau kita memerhatik an
eds edit teks Seraht Mela atat dengan nama Arabnya Sal@lat-us
2hon. Walaupun kit.Aita seratu tujuh puluh tahun telah berlalu sejak
tertemahan teks ni diterbtkan dalam bahasa lnggeris dan seratus enan
puluh tahun telah berlalu sepal teks Melayunya dicetak untuk pertama
kalya, tetapr sampat ckarang be lum hrusahakan edist yang krits
ahas. dan gaya bahasanya heh henat henar dikapt. dan masalath tahun
eke mm hkarang masth tmnggal sbagat sat persoalan. Sequa ii amat
engharankan sebab Searah Melat sudahr umum dranggap sebaga teks
separah bangsa Melayu yang terpentng dan salah satu has1l sastera
Melayu yang terhaik
er#enaan dengan Salatat us Slatin ada dua masalah yang
memerlukan penyelesatan yang pertama, tahun teks mt dikatang. yang'
saya tasa telah drjaw.ah dengan memuask.an; mas.alah yang kedua alah
perhubungan antafa verst verst Sef@rah Melav yang berlanan, dan
masalah imi hanya dapat dielesakan dengan menkapr emua nashah yang
ad.a' Dalam makalah mm say· ingin embarakan masalah kedua dengan
menumpuan perhatan kepala beherapat persoalan teks yang krta hadapr
dalam penyeliik.an tentang ejarah elev, dan alat huraan demikn
rya hhtarap dapat dsclesanan salah satu datpasda masalah yang at,it
sekatang helum mendapat perhatan yang eukup
Saya akan mular dengan member ikhtrsar kaftan tels mni pad.a mas.
lampau. dan daam memben khtrsar nm saya Adak akan me neuba men
bicarakan ssgala-segalanya tetapt aka membatas di Aepada hat hal
yang herkenaan dengan tajuk kita
Petrus van der vorm dalam bukunya Male~sch
Woordenbock sameting tumpulan kamus-kamus Melayu) yang
diterbitkan di Betawr pada tahun 1707. 1708, menyebut drsampg Baty.
karya Melayu yang lain, suatu teks yang berjudul " Salutatuu'I Salatin,
yakmi Keurunan segala Sultan-Sultan atau Raja Raja" dan beat
meng'gangap teks ms den#ran penting schingga belau membeni ikhtisaf
smnya, ataumungkin terjemahan tels ms Nam Salatlatu'L-Salatin pun
SEJAAM MELAYU

mentahi fudul Sejarah AMelavn seperts jelas pada pendahuluannya mak.a


fakir namat hkayat imi Saulalatu'I Salatin, yak mi pertuturan'segala raj

Dalam karyanya yang terkenal od en Neu Cost Indien Hindi,


for Zaman Dahul dan Sekarang+ yang dterbnk.an pada tahun 176,
Valentn menyebut katya yang sama dengan nama yang ama Tetap
sudah past bahawa Van der Vorm dan Valentijn tidal memperk.atak an
tentang teks Sejarah Melvyn dalam bentuknya yang ada sekarang.
melamnkan tentang teks-tels yang' ·gal nngkas dan lebih bersifat "daft,at
nama segala rafa rap.
Teks Sejarah Melav hid.angkan kepada khalayak ram.at yang lebih
uas mula- mula me[ah tee mahannya ke dalam ahasa Inggeris
tsehetulnya suatu terpemahan yang agak hebas yang disahakan olel
scorang Inggens, John Leyden. dan diterbitkan sesudah Leyden telah
memnggal dunta, oleh S Stamford Raffles pada tahun 121 Judu
terfemahan Leyden talah T Malay Annals, translated from the Malay
Language" dan sejak terhtny,a terjemahan Leyden tels m tetap diketahut
dengan nama m di duma Barat Nama tu sebetulnya kurang tepat kerana
Sej@rah Mel atau Snlalat us salatin bukan buku tahuman sefarah
Rattles telah mengarang Pendahuluan pada terjemahan Leyden. tetap
dalam pendahluannya tidal tendapat ketesangan apapun tentang naskah
naskah Melayu yang ashi Leyden rupanya merufuk lehih dart satu
nakah dan Ratlles pun tdak membahas is Malay Annals" tu, dengan
an perkataan. pentngya tels im hipandang dart segr separah belum
mendapat perhatran
Perlu Aita mencatat dis bahawa teks Melayu yang digunakan olel
Leyden sebagar dasar bagr terjemahannya ada berpendahuluan. dan dalam
pendahuluan itu pengarangnya memelaskan cara penulisan teks itu
hemmula tdan sekarang saya nukilkan Leyden
The occasion of the composition of the work is stated by
the author to be the following. I happened to be present at an
assembly of the learned and the noble, when one of the prime1pal
persons of the party observed to me, that he had heard of a
Malay story, which had been lately brought by a nobleman from
the land of Goa. " dan sebagainy.
dan ms adalah terjemahan Leyden dengan agal bebas dart Searah
4Ave
Dan pada suatu masa hahaw.a fakir duduk pada suatu malt
dengan orang besar, telehh mulanya dan terlebih hes,at
SEJAAH AFLAYU AMASAL AH VERSIVERSI YANG LAIN

martabatnya anpatda yang hat, aka berkata a epada fakir,


Hamb dengar ada lkaya Melayu yang hbawa oleh orang dart

ernyataan mi kit dapa dalam semua edisi teks ejrah Metayu


yang deetak kemlan dengan satu kesuahtan, yakm verst Ralles No,
I8 yang diterbitkan oleh Wistedt Pernyataan Hikayat Melayu yang
hibawa oleh orang dart Goa" kemudran telah banyak menmbulkan
eaguan hi kalangan penyeldik-penyehdik satera Melayu
Sepuluh tahun kemudan. ma-Aita pad.a tahun 181, Abdullah bin
Abdul ad yang terkenal tu mengusahakan edit Sejarah Melava tatau
mug lehih tepat, terbtan saah satu teks Sejarah» Meav yang
dietak dengan berjudul Slala'l Salatin itnu Sejaraht Melve
Kata 'sejarah' disimi hererti 'genealogieal tree' dan dengan demkin
makna 'Sejarah Melayu tdak terdapat dalam teks terscbut dan tada pupa
dalam man-mana naskhahnya ang alat. sehngga dapat kita membuat
espulan bahawa nama earah Melave alah terpemahan Abdullah dart
nama rabnya Slalate'- Slatin yang terdapat dalam pendahuluan teks
ini Bagamanapun fugt. nama Searah Melav telah men;ah umum sepal
terbtan Abdullah disampmng nama lggensnya Mala Annals
Edrs Abdullah dihen pendahluan yang ikarang oleh Abdullah
sends dan dalam pendahuluannya ta menekankan gtaya Bahasa yang bath
tu, tetap ia sama sekalt tidal menhratk.an tentang it Sejrah Melav
selain hi satu tempat yang memhayangkan keraguannya tentang
penghargaan yang mungkin akan diberit oleh sebarang orang kepada
ejarah Melav dan a seolah-olah menolak kecaman hpotcts seseorang
itu sehelum ta dapat drutarakan. Katanya
Araki,an maka pkala orang memdapat akan kitah Sejaral
Melav ini, maka katany, 'Mengapakah mahat Ikayat-Iikayat
dan Sejrah Melavu yang ada berguna int dieapkan membuang
belanja dan penat sahara. apakah ta'edahnya yang ad.
dalamnya'maka kami member pawab kepadamu, 'Bahawa
sung'guhpun tada banyak perkara yang berguna dalamnya scpert
ata orang yang mengarang ejarah mm dalam khothahnya tetapr
bahawa sesungguhnya ketahulah olehmu adapun sebabnya aku
mengusahakan ditk mengesapk.an kitah ii sebah bahasany;"
Dengan lam perkataan. Abdullah, orang yang terawal mengusahakan
edist teks Sejarah Mela, pun rupanya tidak sedar akan pentmngnya teks
ni bag lmu sejarah
SEJAAH MELAYU

Dalam pendahuluan teks terbitan Abdullah dibenitakan bahawa teks


tu dikarang pada tahun Io1H. itu 161 tahun Masch, dan bahaw.
dasat teks tu suatu hkavat yang dtbawa oleh orang dart Goa yan
kemudian "diperbaki"Seper teks Leyden. teks Abdullah pun berakh
dengan cerita Tun Ah Hati matt. path tels Melayu ins sejalan dan sama
smnya dengan teks ash yang telah dpakai olch Leyden untuk
terjemahannya ke dalam Bahasa Inggeris. Oeh kerana verst imi disarkan
leih dahulu, dalam dua bentuk. tatu terpemahannya ke dalam bahas
nggeris dusahakan oteh Leyden dan edrsi Melayunya disahakan ole
bduah Munsyt, maka verst m telah dang gap sebagi teks standar, suatu
stilah yang amat mengelrukan sepertt akan menjahr elas nanti
Kira-lira pada pertengahan kurun yang Falu seorang sarjana Peranen
Edouard Dulaurier (yang meletaAkan dasar bag Pengaan Melayu di
negen eranets) mulat mengusahakan suatu edrs knits dart Sejarah
el@vu. Dulaurer memdasarkaun edisinya atas teks Abdullah yang telal
dteetak dan atas sckurang-kurangnya satu naskhah, dan mnungkin le huh
dant satu nask hah, yang rsnpan dalam kumpulan nask hah perpustakaan
Univerii Leiden. Tetap oleh krana Dulaurter memnggal dunta edrsmny,
ilak selesat dan yang dapat diterbitkan hanya sebahag+ran sahaf
Bahagan yang telah terbnt berist teks tadar, atu verst Leyden dan
Abdullah sedang dr dalam catatan kaki, alam "footnotes"Dulaurer
membertkan suatu verst yang terkadang dalam naskhah Leyden Cod Or
t7I6 (aitu naskhah yang diamakan oleh Dulauner Naskhah A1 Verst
yang «dbawah gars tu sudah elas berlanan benar dengan teks stander,
tetap rupany,a Dulaurier sendirt dan sar fana-sarpana lain tidak sedar akan
pentngnya teks imi bags pengkapan perkembangan teks Sejarah elaye
yang ada sckarang telah mendapat bentuknya
Memang sudah pelaslah bahawa Dulaurier mengusahak an edmsf
teksnya atas dasar teks yang dranggap teks stancdar, atu tekes Leyden dan
Abdullah Sebagar akabatnya suatu versi pentmg yang berlanan seolah-
oleh telah tersembunyr dalam catatan-catatan, sedang sepatutnya verst
yang beraman im diabl oteh Dulaurier sehagar dasar untuk esdsinya
Empat puluh tahun kemudran, pala tahun 1896, She\Habear
menerbitkan - dengan hurl pawr edrsmya yang terenal tu Untuk
terbitannya Shellabear mempergunakan tels Abdulah dan juga edit
Dalaurrer sejauh diterbitkan serta beberapa naskhah tuhsan tangan,
hantaranya scbuah naskah kepunyaan Mawell, sekatang M.well No.26
hi lerpustakaan Royal Asiatic Society di London Dalam pendahuluanny,ad
bags edit jaws dan tahun 196 She!labear membahas heherapa masaalah
SEJAAH MEL AYU ASAL AH VERSI VEHSI YANG LAIN

berkenaan dengan verst-verst yang herlanan itu Katanya hahawa ia teah


memaka beherapa vatan, ya mi baeaan-bacaan an, dalam ersinya,
tetapr varian-varian tu demikan besar jumlahnya sehingga tdak mungki
bagya untuk menasukkan semuanya ke dalam satu teks yang
hiamakannva teks stander
The present edition has been prepared mainly for the use ol
students of the Malay language I have, therefore, thought 1t
better to avoid encumbermg the work with critical notes, which
would have added very much to the cost. Morcover, a complete
and satisfactory comparison of the various text would have
required an expenditure ol tme out of all proportion to the
vantages to be gained
Pernyataan tmt apat dtterima dan unengerti kalau kita ingat al.an
tuuan Shellabear dapat dikatakan besar fa edahnya sebagat buku seoah,
tetap teks mni sehetulnya tidal heberapa besar gunanya bag penyeh1kan
lmah, hdalamnya Eta dapat suatu teks yang terdur atas bahag1an-
bahagran yang berasal dan vest-verst yang berlainan, atau dengan
perhataan lain teks Shelahear it alah teks -ampuran, 'a hybrid text
Pengkaiian Sej@rah Meavu atau Mala Annals telah meneapat
inekatan bar kerana tsaha Sn Richard Winstedt Pauda tahun 1932
Winstedt menerbitkan dua buahr teks Melayu yang sangat penting bag
lmu sefarah bangsa Melayu. atu Hikavat loha dan Tuhfat-al-Nafis.'
Usaha Winstedt yang lelh lag menantk perhattan para cyan Sater
Melayu ialah penerbitannya, pada tahun 1938, dari salah suatu verst
Sej@rah Melavu yang disc but verst Blag«den.' Verst imi bernama denikian
oleh keran CO Blagden pernah menerbitkan (1925) kedelapan center
yang penghabrsan dart verst Sejarah Mel@vu yang terkandung dalam
naskah Raffles No.I kepunyaan perputakaan Royal Asratie Society di
London,'
Wistedt saya rasa patut dpupt kerana beau dart mula lagt sedar
akan pentingnya verst yang hara mt bag pengkajran perkembangan teks
Sejarah Melavn pada umumya. bwapun hesimpulan-kesmmpulan yang
dibuat oleh Winstedt kebanyakamnya tdak dapat ditema. Sangat penting
uga ralah bahawa Winstedt dapat menegaskan bahawa permulaan kata
dalam bahasa Arab yang merupakan bahagsan awal dart pendahuluan
Sejarah Melev seperti yang diterhitk.an oleh Abdullah Munsyi dan
Shellabear telah diambil sehruhnya dani Bnstan'I Salatin, arya ar-
Raniri yang hikarang di Aeeh pad.a talum 168 (yakmi 26 abun kemudiam
dari Se@rah Melavu send
SE JAAH MELAYU

Dalam Sejarah Melav verst Blagden tRaffles No, 1) permulaan


kata dcngan bahasa Arab yang drpinpan dant karya ar-Ramin tidak ada
eperti dalam pendahuluan versi Abdullah dan Shellabear drkatakan
dalam pendahuluan versi Blagden bahawa teks Sejrah Melay itu
dikarang pada tahun sanat Hiratu I-nabi 10] iutu tahun Masehi 1612,
tetapi sama sekahi tidal tersebut tentang "hkayat Melavu yang dibawa
oleh orang dani Goa"Pad.a hung verst mm terdapat nama Sultan Ala u'I
din Rirayat Syah yang mere gang perintah kira-kia pada pertengahan
kurun ke-16
Winstedt telah membuat perbandingan scarat mendalam antara verst
teks Raffles No.I (versi Blagden) dan versi yang diterbitkan oleh
She llabear dan a merumusk.an kesmmpulan kesmpulan sepertr bertkut

I verst Raffles No, I (versi Bladen mengandung teks asli, dam


teks ashi tu telah disadur atat hikerjakan semula menadi teks
Searah Melav tahun 1612 +yakm teks Shellahear). Teks ashi tu
telah dikarang oleh s@orang pegaowai stana Sultan Muhmud
Syah, raja Melaka yang terakhr lengarang tu berada hi Melak.a
tatkala orang Portuguis dapat merebut kota tu dan 1a
menyakstkan pertstrwa tu
2 pengarang Melaka int hdup sampai tahun 1$35, Jan tek
ejarah Metav yang terkandung dalam nas#.ah Rafts No I
(verst Blagden merupakan salmnan dari Searah Melva yang
ashi Salinan tu telah dibut scbelum verst ashi pada tahun 1612
hrsadur oleh seorang pengarang dengan jalan mengubah urutan
heberapa sertera dan hahagran-bahagtan yang tertentu,
mnenyapk.an ke dalamnya salastlah-salasilah serta perstwa yang
dibuat-buat tyakmt yang tdak herdasark.an kenyataan sejarah
dan mengllangan fasat-tarsal mcngenar kcluarga-rafa di Peral
yang lebih herhal atas takhta kerafaan Melaka. Dengan la
perkataan, versi Blagden tu dapat hikatakan merupakan scbual
sahnan yang telah dibuat atas permintaan Raffles dani Hkayat
Melayu yang drhawa oleh orang dani Goa kira-lira pad.a tahun
1612 dan agaknya telah hibawa oleh orang ke Goa pala tahun
1536
» pendahuluan Sejarah Melay verst Blagden yang antata Baun
memberitakan bahawa teksnya hikarang pada tahun 161 dapat
hluga menpadi tambahan baru yang telah dradakan di masa
SEJA#MAH MELAYU MASAL
AH VER'SI WESI YANG LAIN

emuda
Sekianlah kesimpulan kesmpfan Winstedt Dalam bubungan in
Goa wara diam-diam diertkan scbagar Goa di India. jaahan Portuguis
yang dahula itu
gaknya kesipuan kesmpulan Winstedt umum drterma dan pad.
pengetahuan saya selama hdupnyan tdak pernah dikritik dengam
bersungguh-sunggul
Seorang penyeldik lain yang besar pasanya memeeahkan masalah
teks Sejarah AMelava dan verse-versmnya yang berlainan ialah Linehan
Dalam makalahnya "Notes on the Text of the Malay Annals."" it
mengemukakan sebagat pendapatnya dengan septas lalu dalam catatan
kaki - bahaw teks yang pala akhrnya bul sebagar Sejarah Meley
atat Malay Annals sebetlnva herdasarkan salasilah-salasilah dan daltar-
datar etunan. Disamping itu Linehan dapat membuktikan dengan felas
bahawa pendahuluan dalam edis She[abear (pendahuluan yang ugad
terdapat datan kebanyakan nskhah Sejarah Melavn terdi darpada dua
mukammah yang dikarang pada saat yang herlanan, yang satu terhtput
oleh yang lain. Dan aklrnya, kata Lehan, a sangs+ apakah Goa dapat
dimaknakan sebagai Goa hr mdra, an a memeuha memcaskan bahaw
yang hmaksulkan itn hukan Goa hi India mclank.an suatu tempat di
Pahang di scbelah utara Kuala Lip
Dam suatu 'Shont Note' Winstedt pada pendapat saya dengan
sebenarnya- menolak tats1an bar yang ikemukak.an oleh Linehan tent
ng salaht suatu Goa hi salah stat daerah hi ahang "Johone," demikian
kata Winstedt. "was from me to tme on treaty terms with the Portuguese
and visits to then Indian Go were as hkely as visits to the Pahang Goa
Dan ta menabah. "So were visits to Co mn Celebes" Pd.a tempat la
dalam Shont Note'nva kata Wistedt For all reason the dent aton
of Goa must still he regarded as uncertain."
Kemdian Gibson-Hill kembah lag kepada masalah Goa dam
mengemukakan alasan-alasan untuk me nguat#an angpapan bahaw.
pernah sebuah naskhah Sejarah AMeAav hibawa orang ke Goa hr Inds.
Sesungguhnya, soalnya rm alah soal makna Goa, Apa erti Goa
dalam ayat 'Hikayat Melayu yang hibawa oleh orang dani Goa'
Wistedt dan Linehan euanya schetulnya telah memperoleh segala
bahan yang perlu untuk mejwab soal imt dengan pasti, dan tidak dapat
hisangstkan bahawa mereka akan beraa menyelesarkan perkara in
seandainya mereka teah mengadakan penyeldik an secara [ebh
mendaam tentang naskhahr naskhah yang ada dan tidal mendasark.an

27
SEJARAM MELAYU

pengkaan mereka hanya atas teks Shellabear sahara. Pada pendapat say,a,
edis Shellahear telah menyehabkan mereka kesasar Edst Shellabear 1tu
tdak dapat dipergunakan untuk penyelhkan ilmtah tentang
perkembangan teks Sejarah Melav oleh kerana edist Shellabear seperti
yang telah saya katakan ebih dahulu merupakan teks-campuran. ada
vanan-var1an yang telah diterimanya, tetapi ada pula vat tan-varan di
ntaranya yang pentng sekah yang hibarkannya dan tidak
htendahkannya
hika kita membuat daltar tels Mclayu yang berstat separah, nampak
oleh kita bahawa pumlahmya atgal terbats dan bahawa heberapa banyak
dan antaranya hanya empuya ert bagt separah setempat sahap.
Sumber-sumber sejarah bangsa Melayu yang herupa tunan - ma±sud
saya sefarah Kesultanan Melayu Melaka sahapat - tedt atas Salatat-us-
Salatin atau Sejarah Mela sehagar pursatnya dan sepumlahr teks lain yang
apat bertahan denganny,a
Pada umumnya dapat drkatakan bahawa Snlalat-us Salatin ata
ejarah Mel@vu telah sampa kepada kita dalam dua hentul dua resenst
yang satu terdapat dalam hansya satu naskhah sahaja, tu salmnan yang!
hihuat untuk Raffles dan yang sekasang menjahr kepunyaan Royal state
tty di London. Yang mt alah verst Blagden yang drkarang pada
ahun 161 sepertr hnyatakan dalam pendahulannya Resent mm yang
k.an saya namakan Resenst l, memecrterakan 1way at an pertstwa 1apt
,pa Melayu dan bangsa Melayu dart mula-mula negara Melayu hidiikan
h Sumatra Selatan dan berakhr dengan suatu peristiwa yang agaknya
telah berlak.u pada pertengahan kurun ke-I6, katakanlah kira-kira tabun
]550
Menurut Winstedt pertwa mi berlaku pada tahun I5 ~tau sec1kit
swbelumnya, kerana Winstedt betanggapan bahawa teks mt Kesensi I,
hibawat orang ke Goa Indra pada tan 1536, Kerana pendapatnya yang
demkian terpaksalahr a mengemukakan pula pemdapatnya bahaw.
pendahuluan tels mi dengan pernyataan bahawa Sejarah Me lay
hikarang pada tahun I61 adalah stat tambahan yang hibuat kemuhuan,
vakm kemudan dart tahun I56
Pada huJung Resenst I dapat Aita baea. w katibuhr Raja Bungs,
ernya. "yang menulsnya tatas menyahmnnya' Raja Bungsu" Rat.
Bungsu ialah Sultan Abdullah, Fun Sen Lanang mcnjadi hendaharany
Resensi ll terkandung dalam semua n.ask.ah yang la Teks resens
m teah "hiperbak"dradur atau hikerfakan semula, dan mi ternyata
terukt hi banyak tempat. Tada Resensi lH im dapat dibezakan dua verst,
StJAFAH A'ELAYU ASAL AH VF RSI VERSI YANG L ANN

st pant.mt, sat ring+as, dan sebab it say akan enatakannya vets


panpang dan verst pendek Eds verst patang sekarang telah tersedi
dielenggarakan oleh A Samad Ahmad dan dikeluaran oleh Dew.an
Bahasa dan lustak
Leth dahulu sepatah dua kata mnengent verst panfang Resens lH nit
verst panan tendapat dalam sckutang-kuranpnya sepaluh bah naskhah
Seper Resens I, yakm tesenst Bigden, vest pantang ms mnerwayatkan
perstwa-perstwa sejarah bangsa Melayu dart prmal,aya, tetap
beHarnan dengan resenst Blagden, vest pantang int menerkan rnwayal
t sampat kra-Ara tahun I61 Dalam atatan yang panya hersif at
pertngatan penibadi pada ak hr sekalt dan yang tidal menadi bahagion
dart Sejarah Mela ada tersebat tentang serbuan Iambi ke Johot. Tahun
perstwa mi herlaku tidal rscbut. ttapr krta tabu bah. al m terfatdr
pad.a tahn 1674
Damping tu. erst pantang dan Resenst IH mengandung heberap
nterpolast, yakm temhahan-tambahan yang telath drstsrpkan ke dalamny,
pada mas.a kemuhtan, hi antaranya rwayat prutusan Sultan Me[aka ke
Mengkasar yang kembah membawa seorng anal raj. yang oleh Sultan
Mengkasar dipersembahkan kepada Sultan Melaka Baik4ah Aita catat
drsimt bahawa Raja Ahi Hap yang mengatang Thtatat-Nates pada tahut
16, dalam karanganny mering+ask.an cetteta yang drsrtphan ke dalam
verst earah AMelava scbagar hekut
Pauda masa kerafaan Sultan Manut Syah imitah mengutu
le Bugs kepada Kapa Goa dengan membawa heberapa bngAran
dan hahah pekn man, ma4a hbalas oteh Rapa Goa de ngan
s£orang anal rapa-+ta pal me gens keel, Bernaua Daeng
Mempaw.ah, atulah aklmnya fads Las, samana Hang Fah, al.ah
asyhr di dala Meaka hlubalang yang perhasa
Ceritera perutusan Raja Melaka ke Mengkasar yang bertuuan
memulakan nama orang Bugs dengan mengatakan bahawa Pahawan
Melayu Hang Tuah yang termsyhur namanya itu sebenarnya her.sal
Bugis, tak dapat drsangstkan telah drip#an ke dalam vcrst m oleh ahl
sejarah Bugs dalam istana Raa Muda yang herasal Bugis, setelah mereka
mendapat kedudukan yang kuat hi alam Melawn kta lira pad
pertengahan kurun ke 18 Sudah um rketahut bahawa tana Kap.
Muda di Rau telah berkebang menpahi pusat keg+atan satera Melayu,
harangkahi denktan upanya schmggta apat lita berkata tentang zaman
Bugs dalam sastea Melavu
SEJAAH MELAYU

Resens II, bak verst pantang mapun versi rngkas, dan Resensi I,
atu versi Blagden Raffles No I8, mepunyat pendahuluan yang sama
dan kerana itu kedua-luanya menychut tathun 1612 scbagar tahun teks itu
hkarang, tetap
I) pada Resenst H pendahaluan sepert yang telah dapat drnyata6an
oleh Sir Richard Wistedt, didahula lagi dengan permulaan kata
bahasa Arab yang seluruhnya telah diambil dari Basta'l
Salatin yang hkarang hr Aeeh pada tahun 1638, adi hahag+an
ms merupakan tamahan yang hbuat kemuhtan dan tahun 16\88,
dan
2) dalam pendahufuan Resens IH ada tersantum berita tentang
Hikayat Melayu yang dibawa oleh orang dart Goa' yang
dianyurkan supaya thipcrkakt "dengan nstr audatnya, supaya
iketahut oleh segalas anal suet yang kemutan dapada kit.,
dan boleh dungatkannya oleh segala mereka tu, syahadan adalaht
beroleh fa'edah daripadanya'
I mehan telah dapat memhuktkan dengan tidal sangsr sangsr lag
bahaw.a perkataan Hikayat Melayu yang dibawa oleh orang dan Goa'
bersaa dengan permulaan kata dalam hahasa Arah merupakan bahagian
dart suatu mukadimnah tersendi yang seolah-oleh menyeluhungi atatu
mehngkupi pendahuluan yang asli, dan yang telah ditambahkan pada
masa kemuan. Untuk selehihnya, pemdahuluan Resenst II kurang letih
erupa dengan pendahuluan Resensi I kecuahi heberapa soal keeil yang
lak perlu kita bincangkan di si. Tetapr ada hal lain lagi, seperr yang
telaht saya katakan le bih dahula pada hurung versi imt terdapat catatan
phadt, dan di datanya terscbut tentang scrangan Jamb ke Johor, suatu
peristwa yang terfadi pada tahun 1673 plam hubungan mt saya hendat
menank perhatian kepada hal bahswa karya sejarah Hikavat Johor mulai
dengan tahun 1673 Barangkahi hal mm hanya kebetulan sahaja, tetap
sangat mungkrn juga bahawa Ihikavat ohor mi merupakan suatu lanputan,
uatu tambahan. eplat earah Melav Resensi [H Hikavat Johor berisi
riwayat setaah apara dan bangsa Melayu mulat dari tahun 167
sampai permulaan kurun ke.I9, dan pada pendapat saya tidak apat
drsangsikan telah timbul di kalangan stana Rapa-Raja Muda di kepulauan
Ra sepert juga halnya dengan dua buah karsya sejarah lain yang sang%at
penning. Sisilah Mela dan Bugis dan sekalan Raja-Rajanva dan
fuhfatat -Nafis yang bertsi di antara lain nwayat peranan orang Bugs
hikepub.an Melayu yang memangy hhhat dart segi Bugis walaupun
dalam rangka Melay Kelana Bugs tu telah menggabungkan ntuk

0
SE AH VESI VESI YANG LAIN
JMAW MFLAYU MASAL

mereka send dengan untung esultanan Melayu. Si/silah Me[vu dan


Bugs dan ekalian Raja Rajanva me put pan gka masa kira kir,a
tahun1 704 sampai 1740 4an Tuhfat-al-Nafis mnemulat dengan memberi
ikhtrsat yang ring#as ant masa lamnpau bangsa Melayu dan segala raj-
raany, suatu ikhtisar yang dengan telas berdasarkan Searah MeAv,
dan selamtutnya meneeriterakan perstmwa sejarah Kesultanan Melayu
dengan memitikberatkan ngkah langkah dan le pahlawanan an,gota
keluarga Rapa-Raja Muda di ala Metayu sampat kira-kira tahun 165,
vakni tahrun Tahfut-al Nafi htkarang
Suatu faktor yang sangat mengusutan masalah teks Searah Melayt
alah bahawa hr samping verst pantang dan Resenst ll terdapat lagr verst
ring#as yang dalam hat-hal la pun herheza darpada verst panjang Verst
nngkas mt alah teks Leyden dan Abdullah, teks Se@rah Melva yang
pertama deetak hatk teks Melayuna mapun tertemahannya ke dalam
bahasa loggers, dan tendapat alam sekurang kurang hma buah naskhah
Meskipun terdapat perhezaan yang agal hesar antara verst panjang
dan verst rngkas, tetap pad pendapat saya kedua-dua verst mm tetap
drpandang sebaga erst-verst dani resent yang samat. yam samna dalam
kebanyak.an naskhah, taitu pendahuluan yang telah chihenr permulaan kata
dengan bahasa Arah diukanya lags dan dengan perkataan Iikayat
Melayu yang dibawa oleh orang dani Goa, 'yang konon kemudi,an
dikerfakan semula oleh Tun Sen Lanang Fetapi verst rmglas beraklf
dengan menceriterakan perstmwa Tun Ah Hatt dibunuh dengan ttal
Sultan Mahmud Syah Melaka, dan tidal mengandung centta pertusan
yang dikirmm ke Mengkasat Dalam hat-hal lain juga verst rps im ala
perhezaannya dengan verst panan. kebanyakannya herpa baeaan yang
berlanan
Soal perhubungan antara verst ringkas dengan verst panjang mash
perlu drselidiki leih lanjut dan barang suatu potesis yang tidal herlasat
alas perhandingan naskah-nask.ah yang lakukan dengan saksama
menjadi spekulast dan dugaan sahap.
Sekarang tdapat krta gambark.an bubungan yang terdapat antra tcks
teks Sejarah Melav dala bentuk raah sepert yang hibawah mni
SE.JARAH MEUAYU

ADA DUA RLSENSI

Resenstl
A versi Panpang B versrninghas
Pendahuluan 1612 tak Pendahuluan 161 Pendahuluan 1612
ada permulaan-kata Arab + permulaan-kata Arab
dari 1638 dart 168 sama dengan A
+ hkayat Melayuyg
tak ada nama Goa hibawa da Goa

ks me putt +aman eks mehputt zaman tcks meliputr zaman


dahulu kala sampan dahulu kala sampai dahulu kala tdlm
iaka I500¥'1 kira 1612 berbagar-bagai hal
berHanan dengan A
dengan berbagar sampat pembunuhan
disah oleh Raya Bungsu bagar interpolasr satu Tun Ali Hant tak
hr antatany herapa ham.
kemuhian dan 1720 kemdian dari 151L
atau sesudahny

pad aklnya satatan ci tak ad.a


pnibahr tentang
serbuan Jamb Ae
Joor 1671

Naskhah Resenst I adalah sainan yang dibuat untuk Raffles pad.a


tahun 11. dart salinan dart sahmnan dart sahnan yang drhuat oleh
Rapa Bungsu dati naskhah ash Sejarah Melay
hika kita beranggapan bahaw.a teks ashi dati ejarah Melay dapat
dielesakan oleh pengarangnya dan bahawa isinya mehputi riwayal
efarah bangsa Melayu sepanjang maa sampan kira kira tahun 161, dan
mgapan int dapat diterma kalau Aita memerhatikan verst panang dart
Resensi lH. maka dapatlah kita menank kesimpulan bahawa Rapa Bungs
yang menyalin teks ins, entah apa sehahnya rupanya tdak empat
menyelesaikan sanannya sampan tamt Teks Sejarah Melaovu yang ash
hikarang pada tahun 161 sepernt yang tersebut dalam pendahuluanny.t
hka Raja Bungsu langsung memhuat sahmannya mlat dart saat naskhal
alva tersedia, maka dduza bahaw. batanekaht seban Aceh ke Johot
pada tahn I61 menghndark.an he hau dart menamatk.an salmnanny.

2
SE.JAAHM MEL AYU MA SAL AM VE RSI VE RSI YANG LAIN

Salinan Kasa Bungsu, atau sahinan dart salinan Raja Bungsu atau
sahnan dart dan seterusnya kemushan hiperoleh oleh Sekretariat-Jenderal
erpaan Hindia Belanda ch Betaw/Jakarta, dan di Scretanat-Jenderal itu
hibuat lag sahnan untuk Rattles. Salinan tu masih tetap ada dan sekarang
menfadi kepunyaan Royal Asiatie Society h London
Mengenai Resensi lH dapat hduga bahawa sekurang-kurangnya satu
sahan dart Sejarah Melavu yang ash math ala kit-kira pada tahun
1673 dalam kepunyaan orang yang membuat catatan pada huungnya serta
menye hut hr dalamnya tentang serbuan Jaml ke Johor. Dapat diluga pule
bahaw.a pada mnasa tu teks Sejarah Mel@vu telah mendapat tambahan-
tamahan di herhagar bagat tempat umpamanya salaslah dan dattar
keturunan dan orang yang hidup di antara tahun1612 dan 1673,
Teks mm pala pendapat saya radar semula dan sangal mengala
perubahan hi dalam stana Raja-Raja Muda di Riau dalam kurun ke-8,
Tambahan-tambahan yang tertentu dibuat pada pendahuluannya, dr
antaranya tI) permulaan kata dengan bahasa Arab yang drambil dari
bstanul-Salatint, dan t bahagnan Bang terantum di dalamnya bahawa
Sejarah AMelavu tu adalah suatu Ikayat yang dtbawa oleh orang dart
Goa yang kemudtan 'diperbakt Selan tu. ada bagahran-bahagian lain
yang hsmsipkan he dalamnyit, mpamamya, eritera perutusan he
Meng#asar yang kemhahi dengan membawa scorang anak raja yang bakal
menjahi Hang Tuah, pahlawan Melaya yang termasyhut tu
Hasil pengerfaan semula mt telah sampan lepada kita dala ua
bentuk.. satu verst panpang dan satu verst mingkas.Perhubungan antara
eua verst ms mnasth memerluk an penye hhkan leth lanut
alau pendangan yang saya kemuk akan di sin dapat hrterima, kita
akn mendapatr bahaw.a mas.alah perhubungan antara Resensi Bagden
dan verst-verst yang ha telah dapat diselesaikan tanpa kesukaran yang
bes. Tidak payah lag kita men art-can dr arkb Portugurs di Goa bukt
mengenat kchadran suatu karya Melayu 'yang rbawa olch orang tart
Goa", kerana karya Melavu tu tlak pernah di bawa oleh orang ke Goa
dan tidal pernah ibawa orang dant Goa kembahi ke Johor Tidal perlu
lag kita bersusah payah meneranan hagammana permulaan kata dalam
bahasa Arab, yang berasal dart Bustan'I-Salatin, karya yang hrkarang
pada tahun 163, telah isrpkan ke dala suatu teks yang mum
dranggap telah diperbakt pada tahun I12, iatu dua puluh talun
sehelumnya, sebah usaha menyadur tu telah dilakuk an pada mas.a
kemudran, mungkin pad. pertengahan kurun ke-18. Dan atats sebah yang
Sama, interpolast-interpolai lain dalamn verst yang tdrsadur mt, msalnya

7
SEJAAH MELAYU

salas1lah dan nama orang yang hdup selepas tahun I6I dapat
iterangkan dengan sewajarnya. Pendahuluan resenst Blagden puga tidal
perlu #ta pandang sehagai tambahan yang telah diadakan kemudi,an
Sejarah Melayu yang ash tu telah dikaatang pada tahun 1612 sepertr
terse but dalam pendahuluannya. Verst ash tu terdapat dalam ResensiI, =
Rensensi Blagden, = naskah Raffles No. I8, tetap rupanya dengan tidal
lengkap
Resenst IH, yang terdis atas dua verst, yang satu rmngkas tteks
Abdullah dan Leyden», yang lain panang tteks A. Samad Ahmad+ adalal
saluran dart tcks ash juga, dan bentuknya yang terakhir usahanya timbul
kira-kira pada pertengahan kurun ke-I
Dan akhiru I-kalam ala dua kemngkinan, ayat "hkayat Melayu
yang dibawa oleh orang dani Goa"ala berdasarkan fakta scjarah atau
idak hka berdasark.an fakta separah Aita dapat menduga bahawa penal
scbuah naskah dart Sej@rah Melavu hibawa oleh orang ke Goa di
Sulawest, dan kemuhran nask.ah tu atau salinannva dibawa kembali ke
daerah kepuauan Kiau. Fetapr angat mungktn juga hahawa ayat mm pun
menacdt mnterpolast tseperti cerita Hang Tuah yang beras,al Bugs konon
yang hists1pk.an ke dalam pendahuluan Sejarah Melva dengan mak sud
supaya mengharumkan nama orang Bugs yang telah dapat memperolel
kedudukan yang kuat hr alam Melayu Di sit mash terbentang bdang
luas untuk penyehdik.an leth Lanfut

Leden. 27 0gos 198

NOTES

l verst-verst vam dial sudkan hr sm alal


a. RO. Winsted, " The Malay Annals or Sejarah Melay 'The
earhest recension from MS No st the Rattles collection, 1n
the Library ot the Royal Asiatic Society, London." JRASMB
XVI(1938)
h. Edisi Abdullah bin Abdul Kah Munsyi tmgapure. ia-kit.
pada tahun 1834j; dieetal scrula beherapa kal
Slaltus Slatin Sejarah Mel@yt, selenggarakan oleh A
Samad Ahmad Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur
I979.Untuk Keterangan telih Lanjut, hihat Roolvink " The
Variant Versions of the Malay Annals", dalam ijdragen tot de
Taal, Landen Votkenkude 12 (1967j. Bl 3, ms 30.324
SALAM VFSI VERSI YANG L A
SEJAAH MEL AYU MA

tdeetak semula dalam Sej@rah Melvyn 'Mala Annals'


translated CC Brown. Oto miwersn Press, 1970
/erttnran beret di stnt iwvat, tertta tentang asal-usul
ketruan
RO. Winstedt, A liton ot Johoe +167 ca 0 A.D RA SMB,
N (1932y, Bil.I L hat jua R.O Wistedt. A Malay History of Rieu
and Johore, JR AS\MB, X 41932, Bu 2, juga Tuhfa-at-Nafis,
dun#an oleh Ince Munn In AM, Malaysia House Ltd. Singapura,
96.5
4. Lhat R.O. Winstedt, "The Malay Annals or Sejarah Metavu, the
Earhest Recension fro MS No I ot the Rattles collection
5. €O. BIgden, "An tinpublished Variant Version of the 'Malay
Annals' " JRA5MB, N 119321. Bil.I, ms 10-52
6. W Lehan, "Notes on the Text ot the Malay Annals,"JRAS\MB,
XX.+1947.l 2.Ms 107-112
7 RO Wisted, " The Malay Annals Again. Goa and the Kings ot
Singapore" JR.ASMB XX11(1949, il I, ms. 178-180
8. CA Gibson Hit The History brought from Goa." JRASMB,
XXIX, (1956, it.I ms 185-188
9. ed Winsted(193, s.A 5, ed rum t1965, ms.5-6, hhat Winstedt,
A listorv of ohoe dan jug,a Winstedt, A Mala History of iu and
Johore

1<4
An Outline of Malay Annals contained in
Raffles MS. No. 18.
R O astedt

HAPIER I

l very short prclae In pate of Miah, the Prophet and his companons,
followed by an account of how m 101 A 1H 1161! A D). at Pasir Raja,
when Ala''ddm Rayat Sh. was Sultan of Johore. Tun Bambang
whose ttle was Sn Nara Wangsa and whose father was Sri Agar Rafa ol
Patani, brought a command trom the Yang Pertuan di-Hr to the
endahara to compile a [story ls he hd from the tales of elders,
naming it The Genealogies of Sa/tans,
A paraphrase of the I#ikavat Ikandar (as in Sh = Shellahear
pass but wnth a fuller aestmnt of Alexander's descendants down to
Rapa Suran ads hah

CHAPTER I

Raja Shulan of Nagapatam, perhaps a descendant ot Nushrwan son ol


obad Shahrar, conquered all countries till he came to Cangga agara,
heh was "on a hll, steep rom the front view but low the back 1ts
fort still exists in the Dmdies the other side tie North) of the Peral He
slew the king. Raja Lingg Shah Johan, and passed on to Lenggun, a name
denived from Clang Ct whose ruler was Raya Chulin This "dark stone
font still exists." Chulin s slain and his daughter, Onang Kr. taken in
rage hy the Tamil conqueror who then goes home and founds Ba
Nagata The story of Shulan would fill a book as thick as the hikt
larah. Chendami Wasts, hrs daughter by Onang Niu, marries Raja
Suran Padshah the descendant of Alexander and heats him three sons:
ran, Kapa of Chendragri, Chulan who succeeds his father as ruler of Bi,a
Vagar,, Pandayan ruler ot Nagapata m, As n Sh., Chulan ts deterred from
tasking Chna, and descends mnto the sea, where he marries Mahtabu I
Bahri daughter of AMtabu'I-Adl, and begets three sons before he mount
mas stallion and returns to earth on the shore of the sea Bents M
Bua Nagar,a Chalan marries a daughter of Raa Kadar son of Nrs, ruler
AN OUTLINE OF MALAY ANNALS CONTAINED IN RAFFLES MS NO 18

of Hindustan, who bore him a son Adirapa Rama Mudaliar, whose


descendants still rule Bia Nagata

CHAPTER II

In Andelas or Palembang Demang Lebar Daun, a descendant of Raja


Shulan, ruled over the Muara Tatang river Up that nver was the river
Malayu. by which was the hill Si-Guntang Mahameru. Hitherto a rice
clearing. owned by Wan Empok and Wan Malint, came on a w hite
elephant three princely descendants of Alexander, who told them the story
of Chulan's descent into the sea. The eldest, Bichitram, is styled Sang
Sapurba and made ruler of Minangkabau; the next Paladutani. is made
ruler of Tanong Pura and styled Sang Menaka, the youngest becomes
ruler of Palembang and is styled Sang Utama From foam out of the
mouth of a white cow belonging to the two peasant girls is horn Bath who
reads a chiri or coronation formula gwing the new ruler of Palembang the
title Sri Tri Buana. As in Sh, there follows the story of his 29 brides. his
marriage with Wan Sendant and his voyage to Bentan, wheh was ruled bv
Wan Sn Benian or, in one account, Permarsun Sakidar Shah. She adopts
Sri Tni Buana as her heir, but he crosses to Temasek, throwing his crown
into the sea to hghten the boat in a storm. Setting at Temasek, Sn Tr
Buana changes its name to Singapura (the name of the capital of Kalunga
R.OW)after a beast very hike a lion seen on the shore' His two sons by
Wan Sendari marry the two grand-daughters of Wan Sri Beman. After
reigming 48 years Sn Tn Buana dies and is buried on Singapore hill. His
eldest son succeeds and is styled Paduka Sri Pikrama Wra. When he
cannot give audience, Tun Perpateh Permuka Berjajar t' his brother Sh.
acts for him The Perdana Mentri is Perpateh Permuka Sekaltar, a son ot
Demang Lcbar Daun who has the same rank as the Bendahani. Tun Jana
Buga the Crow dendang). The Temenggong is Tun Jana Putrat '
The Chief captain is " The Ranthng Coconut Shell." Sn Pikrama Wra had
a son Raja Muda

CHAPTER IV

Majapahit attacks Singapore- mn vain - over a wood shaving (Sh, VJ. It


Batara was a son of a pnneess of Tanjong Pura Who was descended Iron
Alexander
SEJAAH MELA YU

CHAPTER V

The ruler of Singapore sends Indra Bopal, his minister, to BHija Nagata, to
ask for the hand of Talai-Puchudi, daughter of its ruler Jambunga Rama
Mudaliar grand-daughter of Adiraja Rama Mudaliar great grand-daughter
of Raja Chulan, for his son Raja Muda She comes to Singapore. They
wed and have a son ( )( Damar) Raja. Raja Muda succeeds his
father and is styled Sri Rana Wikrama Princess t Perpatih Muka
Berjajar dies, leaving a son Tun Perpateh Tulus, who becomes Bendahara
and has a daughter Demi Puteri, who marries Damar Raja
Sn Rana Wikrama has a strong man, Badang. Tale of Badang. as 1m
(Sh.) VI
After a rcign of 1} years the king dies and is succeeded by his son
Damar) Raja with the style Paduka Sni Maharaja. His wite bears him a
son, whose head is dented by the ndwife: so he is called Raja Iskandar
Dzul'I-Karnain.

CHAPTER VI

The story of Pasat and of Tun Jana Khatib, as in Sh. Chapters VII, VIII
and IX The pantun on Tun Jana, the Writer, is omitted Sword-fish attack
Singapore (Sh. X). After a reign of 12l years Paduka Sn Maharaj dies
and is succeeded by Iskandar Shah, who marries a daughter of Tun
Perpateh Tulus and has a son Raja Kechi Besar The story of Sang
Ranjuna Tapa, of Majapahit's conquest of Singapore, of Iskandar's thght
to Melaka (Sh. X and XI. Three years Ikandar resigned at Singapore and
20 at Malacca, when he died and was succeeded by his son Raja Kecil
Besar who was styled Sultan Me gat
Sultan Megat married a daughter of the Bendahara and had three
sons, Radim Bagus, Rad Tengah, Radin Anum. Alter a reign of two
years, Sultan Megat died and was succeeded by Radin Tengah, who after
the same experience as Mahk al-Saleh in the Hkayat Pasat became
Muslim and took the title Sultan Muhammad Shah His Bendahara was
styled Sri Amar'diraya, the Bendahant, Sri Nara draja-he had a daughter
Tun Rana Sandani Sultan Muhammad Shah introduced Malacca court
ceremonial

3
AN OUTLINE OF MALAY ANNALS CONTAINED IN RAFFLES MS NO 18

CHAPTER VH

The story ot Mam Purulan (Sh VII who came from Pasa and married
Tun Rana Sandani Story of Sultan Muhammad's two sons Ibrahim dan
Kasim. After a reign of 57 years the Sultan dies. As in Sh XIII, Tamil
intrigue murders Ibrahim and makes Kam Sultan wnth the title Muzaffar
Shah

CHAPTER VIII

As in Sh, XII but there are two Siamese attacks, One fails hecause of the
torch ruse. the other because Awt Dihu dies., And it rs Muzaffar Shah
who sends Tun Talanai as envoy to Siam
After rergmg 40 years Muzatfat Shah dies and ts succeded by his
7 year old son 'Abdul, who ts styled Sultan Mansur Shah

CHAPTER IN

Sh. XIV a better text, wnth more Javanese often corrupt words. 1y
Radin Galoh Chedra Kana Mansur Shah gets a son, called Ratu dr
Kelang. There are the duel of Hang Tuah and the destruction by fire of the
Malacca palace (Sh XVI Then comes the tale of the Clinese embassy,
the Malay embassy to China and the marage of Mansur Shah to Prinees
Hang Liu (Sh XV). Mansur Shah orders an attack on Pura tPahang as in
Sh. XIHI He has a son Raja Ahmad by a sister (or cousin of the Sni Nara
diraja. Sni Nara 'dirafa dies leaving thee sons Tun Tatar Tun Mutali
and Tun' Abdul

CHAPTER N

The cause of the Emperor of Chna's skin drsease and its cure (Sh. XV
end)

CHAPTER XI

Mansur Shah orders his Perdana Manti, Sri Awadana, grandson of


Bendahara Sri Maharaj, wnth Khoja Baba an archer to attack Mahar..
Permaisuri of Sak for not paying homage to Malacca Siak is defeated
and its ruler slain Mansur Shah gives Megat Kudu, son of the slaun ruler,
SEJAAH MELAYU

his daughter and the throne of Siak with the title Sultan Ibrahim Ibrahim
begets a son Raja 'Abdul
Mansur Shah has two sons, Muhammad and Ahmad The elder 1s
destined for the throne but he kills a son of the Bendahara Paduka Rapa
and is banished and made Sultan of Pahang. As in Sh XVII]

CHAPTER XI

The tale of a Macassar prince (Sh XIX The story of the Durr ul
manzum, the envoy to Pasai and of Kadh Yusuf (Sh. XX wnth small
variations). Mansur Shah wants to wed the Princess of Gunong Ledang
in Sh. XXVII, ascribed to Sultan Mahmud.

CHAPTER XIII

The story of a Pasat campaign. Sh XXII

CHAPTER XIV

A Champa folk-tale- Sh, XXI the name of the land ts Meleftata. Jakanak
(Janaka Jav ) rules at ti u ). At the age of 73 Mansur Shah dies and
is succeeded by Raja Radin with the title Sultan Ala'u'd-din Riayat Shah
He falls sick of diarrhoea and ts nly saved by the care of the Bendahara
and Laksamana Hang Tuah, who will not admit his grandmother who
favoured Sultan Muhammad of Pahang for the Malacca throne tef Sh
XXVI which connects this incident wnth Sultan Mahmud. The Sultan
gives the two chiefs hitters fas in Sh, XXVI By Tun Naja, daughter of Sri
Nara 'diraja. ' Ala'u'd-din Shah has two sons Sultan Ahmad aad Sultan
Abdu'I-Jam al. By his royal wife he has Raja Menawar and Raja Zainal
Raja Menawar was older then Raja Mahmud. but the Sultan chose
Mahmud to s uceed him. The Sultan tracks thieves at might (Sh. XXIII
Raja Mahmud excites comment by having a man killed for some trivi al
fault. Raja Talanai in Pahang and the vengeance taken tib. The offence
of Sultan Ibrahim of Siak and its punishment th XXVI The death ol
the Bendahara Paduka Raja and his prophetic warmings to his sons (Sh
XXVI, ascnbes this to the reign of Sultan Mahmud
AN OUTLINE OF MALAY ANNALS CONTAINED IN RAFFLES MS. NO 18

CHAPTER XV

The conquest ot Har tSh. XIV, and ot Kampar tel Sh. XVII, whose
throne is given to Raja Menawar Shah At the age of 33 Ala u'd-din Shah
dies, naming Raja Mat alias Mamat as hs successor. Raja Mamat adopted
the style of Sultan Mahmud Shah. He resented the attitude of Sri Bija
dirafa to his succession His eldest clld was a son, Sultan Ahmad.
Mahmud executes Sri Bija dirapa Mahmud has intrigue with Tun Dewi.
leading to the deaths ot Tun Ali and ot Tun Bayajit tSh.XXVI. A Sketch
of Sriwa Rana and of other friends ot the Sultan The Sultan's intrigue
with the wife of Tun Bayapt. Sriwa Rapa marries a daughter of Kadli
Menawar He is a great horseman. Fun Omar Hang Isa, the quick. Hang
Husain's wedding. Maulana Yusuf s hatred of kites. The Sultan goes on
foot to his house to study th, The gay Raja Zain.al-Abidin and his taking
off (Sh. XXL. A lacuna. Malacca conquers Kelantan and Sultan
Mahmud weds Orang Kentang. a elantan princess tSh, XXVI)

CHAPIER XVI

Raja Abdullah is installed ruler of Kampar. Death of Bendahara Futch


and selection of Mutahi. The foppishness ot Mutaht and of his son, Tun
Hasan the Temcnggong. Patch Adam marries the daughter of Sri Nara
diraja by foree (Sh, XXVII

CHAP'TR XVII

The Raja of Kedah comes to Malacca for the naubat (Sh XXXID The
Laksamana executes Tun Perpateh Him (Sh. XXX

CHAPTER XVIII

The story of Narasinga, ruler of Merlang Hang Nadi's unfortunate visit


to Kalinga. Death of Hang Tuah and appointment of his son-in-law Khoj
Hasan to be Laksamana (Sh XXVIID

'Abdu'L- Jamal succeeds to the Pahang throne but abdicates in favour of


his son Mansur for chagrin because his betrothed. Tun Tepa, is abducted
(Sn. XXIX

41
SEJARAH MELAYU

CHAPTER XX

Chau Sri Bangsa conquers atani and is installed as Sultan Ahmad Shah
Sadar Jahan comes to Malacca. The drunkenness of Sri Rama An
embassy to Pasat (Sh XX.XID

CHAPTER XXL

Lgor attacks Pahang. which ts helped by Malacca (Sh XXKI. The first
arrival of the Portuguese Alfonso d' Albuquerque, hearing from them of
the greatness of Malacca, orders an attack on Malacca wch fa1ls

CHAPTER XXI

The marriage of Tun Fatimah, daughter ot Bendahara Sni Maharaya, to


Tun 'Ai and the Sultan's dudgeon. The wealth of the Bendahara. The suit
of Rapa Mudaliar and Nama Sura Dewana. The Lalo samana accuses the
Bendahara of treachery and he and his family are cut down Finding that
the accusation was lale, the Sultan executes Kaja Mudaliar and castrates
the Laksamana. The old Padua Tuan made Bendahara his habits and
family. Sultan Mahmud manes Tun Fatimah and retires in pemtcnce to
among Kling. leaving the government to his son Sultan Ahmad, who has
youthful favourites. (Sh XXXIID

CHAPTER XXIHI

d' Albuquerque captures Malacca, and dnves Sultan Ahmad from Pagol
sultan Mahmud retires from Batu Kampar to Muar and thence to Pahang
where his daughter hy the Kelantan princess marries Sultan Mansur Shah
lhenee he crosses to Bentan, where he has hrs son Sultan Ahmad killed
Tun Ahi Hati, one of that son's followers, is executed. (Sh. XXXIVJ
New court officers are appointed. the son ot the old Bendahara s made
Bendahara Paduka Raja, and Hang Nadim Laksamana Sultan Mahmud
makes Ins son Muzatfar he to the throne and marries hm to Tun Trang,
his half-sister, but when Tun Fatinah beats Im a son Rapa 'Ala'u'd-di,
Sultan Mahmud deposes Muzaffar and treats 'Ala'u'd-din as hen to the
throne
AN OUTLINE OF MALAY ANNALS CONTAINED IN AFFLES MS NO 18

CHAPTER XXIV

Abdullah, ruler ot Kampar, not wishing to pay homage to Bentan, applied


to the Portuguese Captain at Malacca tor help, whereupon a verse was
composed on his childlike folly in "deserting the sweet mangosteen for
ripe saffron"
The consequent attack by Sultan Mahmud Shah on Kampar was
worsted at sea by the Portuguese, and hrs Captains under Snt Amarabang-
sa were driven to leap overboard at Krumutan and walk to Indragrt,
where one of them, Tun Bayatt, son of the famous Hang Fuah, beat all
comers at cockfighting includmg Sultan Narastnga, the ruler When they
leapt overboard, Fun Baympts mistress swam ashore with nothing but one
artificial cock's spear From Indragii the captains returned to Bentan.
Raja Abdullah, going aboard to thank his defenders. was carried off by
the Portuguese first to Malacca then to Goa and finally to Portugal. Sultan
Mahmud blamed Abdullah's chefs and changed the title (/adka Tuan)
of the Bendahara of Kampar to Amara«hiraa

CHAPTER XX

The Maharaja of Lmngga died and Ins successor, Maharaja lsup went to
Bentan to do obeisance to Sultan Mahmud Shah. During hrs absence,
Narasinga, Raja of Indragmt, savaged Linggi and thereafter proceeded to
Bentan. where he was given the style of Sultan Abdul Jahl and the hand
of Sultan Mahmud Shah's daughter, (widow of Mansur Shah, ruler ol
Pahang. recently slain by his father for adultery with his consort) by
whom he was to have two sons, Kara Ahmad and Kapa Muhammad
(nicknamed Pang, WIte Sultan Abdul Iahi! is occupied at Bentan,
Maharata lsup ravages Indragit in return and saves his own country
Lingga from retribution by invoking the aid of the Portuguese at Malacca
An attack by Sang Seta on behalf of the ruler of Bentan on Lingga was
frustrated by the Portuguese fleet and another attack on Malacca by the
Laksamana on behalf of the same ruler was beaten olf by the new captain,
Gonzalo,
A later attack on Malacca led by the Paduka Tuan and other chiefs
rom Bentan, an attack hv land and sea, also faled The Padula Tuan
broke the left tusk of Sultan Mahmud's elephant tfetched from Muar)
charging the font but Sultan Abdul Jabil, hurt at this chiefs refusal to be
present when his royal drums were heaten, carried word to Sultan

L1
SEJARAH MELAYU

Mahmud that the falure of the attack was due to h Sultan Mahmud
wrote to Paduka Tuan a curt letter but later accepted his eeuses

CHAPTER X

Sultan Ibrahm of Siak dies and r succeeded hy his son. Raja Abdul
whose mother was a Malacca prnees He does homage at Bentan and is
given the title of Sultan Khoja Ahmad Shah and the hand of a daughter of
Sultan Mahmud Shah, who bore him two sons Raja Jamal and Raa
Bayajtt
One day Sultan Maud Shah reflected that Bruas and Manpong and
Tun Aria Baditapa, a ruler in the west tdi-haran had neglected to pay
him homage since the Portuguese sonquest of Malacca Tun Aria
Badraa was a relative ot the wife of the Paduka Tuan. So the Paduka
Tuan is sent to summon the neglectful chief to the Bentan court. This
errand the Padula Tuan executes, marrying at the same te ls son Tun
Mahmud called also Dato' Lekar of Legor) to Tun Mah, a daughter of
fun Aria Bijadiray, and grog him charge of Selangor

CHAPTER XXVI

The suit of Sultan Husain of Huru, a handsome and vahant prince, for the
hand of Raja Puteh, daughter ot Sultan Mahmud. is approved. This
section describes the festivities and giwes a graph vignette of the prince
and hs stay at Bent.an

CHAPTER XIII

sultan Mahmud Shah of Bentan gives ls daughter Hatah in marriage tu


the ruler of Pahang, after Sn Naradata has refused her hand because he
s a commoner The Portuguese attack Bentan and drive the Sultan from
ota Kara to Kopak. Sni Awadana the Temenggong was rebuked by the
Sultan for not producing all hs slaves to help strengthen the font Tun
Mahmud, son of the Paduka Tuan, comes from Selangor wnth twenty
boats and takes the Sultan to apar. He ts given the title of Sri gat
Raja. Sultan Mahmud Shah died and was succeeded by Sultan 'Ala'u'd-
hi Ray,at Shah., the chiefs banishing the Raja Mada, "before the riee
hs pot was even cooked'together wnth hs wife Tun Trang ta meet ol
AN OUTLINE OF MALAY ANNALS CONTAINED IN BAFFLES MS NO 1

Tun Narawangsa and ls son Mansur Shah The exile led first to Siak,
and then tot Kang. hence a trader, Si-tumi, from Manjong, carried him
to Perak. where he was proclaimed ruler wnth the title of Sultan Muzaffar
Shah. He invited Sn Agar Daya from Sclangor, tWhere that chief had
married Rapa Seta. at daughter ot the Sultan ot Kedah), to be his
Bendahara. By Tun Trang Sultan Muzattar Shah had I6 children in all,
including Raja Dew1. Raja Ahmad. Raja Abdullah, Raja Eatmmah, Raja
Hatijah and Raja Tengal, and by a concubine he had a son Raja
Muhammad

CHAPTLR XNIN

After going to Pahang and wedding a sister of Sultan Mahmud Shah of


that state Sultan 'Ala''d-di Riay,at Shah returned to jong Tanah. lived
at Pekan Tua and ult Kota Kara. There is a story of an attempt to
address a non-servile letter to the Kmg of Sam, when Pahang sends the
customary tribute. Angered at the appointment of Sri gar Rafa as
Bendahara of Pera, Sultan Alar'u'd-din Riayat Shah despatches Tun
Pekerma to summon hm The ambassador goes to Peral and proceeds
pstream to Labohan Jong. but the Bendahara sends himn rice in a pot and
condiments in a bamboo", whereupon he returns mn anger to [s master
The Paduka Tuan hmself voyages to Perak and brigs down the
recalcitrant Sn Agar Daya to Uong Tanah
The Adipati of Kampar sent tribute to (jong Tanal
By 'Ala u'd-din Rayat Shah's order Tun Pekerma attacks
Merbedang.

CHAPTER XXX

Sang Naya plotted to attack the Portuguese while they sat unarmed in
their church at Malacca. But the Portuguese Captain discovered that he
had arms concealed threw hm down from the fort, and sent an
ambassador to inform the Sultan at lekan Tua 'Ala'u'd-din Riayat Shah
had the ambassador thrown down rom a tall tree The Portuguese
attacked Kota Kara. The fight going against the Sultan, Tun Narawangs
and Tun Pekerma flung all the atm into the sea and the Sultan retreated
lo Sayong. At Rebat Tun Nrawangsa felled a tree to prevent further
pursuit. Tun Amat 'Ali carried a letter from the Sultan to the Portuguese,
who finally returned to Malacca. Sn Narditaja died and was buried at
SEJAAM MELAYU

ayong. (where his posthumous title was Dato Nisan Beser 'Chief ol the
Be Tomb'

CHAPTER XXXL

Rapa lamad succeeded Muhammad Shah as Sultan of Pahang and sailed to


Sayong, where 'Ala'u'd-di Riayat Shah gave hum the ttle of Muzattar
Shah On the royal barge was one Patech Ludang or Batin Sang Pura of
anah Adang, who having had a feud wnth one Sang Sia had fled to
Pahang. Sang Sta called his enemy off the badge and slew hum Sultan
Muzattar Shah was enraged but pardoned the offender when Sultan
Alas u'd-dim Riayat Shah sent hm into ls presence bound. he refused to
be bound by the Laksamana, a fellow captain. but let the Bendahara bind
n
The Date, Author and Identity of the Original
Draft of the Malay Annals
R.O Winsted

The following are the prmepal works consulted in this paper

(I SEIARAH MEL.AYU, Romanised, 2nd edition. Singapore, 1909,


edited h G Shellabear cited passim as Shellabear

(2) CHEIA ASAI RAJA RAIA ie. Sejarah Melayu, Rattles MS


No I library. Royal Asiatic Society, London- cited passim as the
Blugden recension It was copied for Raffles from an older MS, the
paper hamp the watennark C WILMOTT, 112

t3) An unpublished Variant Version of le " Malay Annals" (being the


last chapters of t by CO Blagden. Journal of the Malayan Branch
of the Royal static Society, Vol. II1, 1925, pp. 10.52

The SEAR I MELAYU, as edited by Dulaurier and Shellabear. has


an introduction borrowed fro the Hastan's-Salatin, a work begun in
Acheh in 168 t Shellabear's edition tch. XVII, p. 12I is a reference to
a son of Dato Sekudat, who flourished about Io, and another reference
(ch. XXNI p 16+ to Mansur Shah who ascended the throne ot Perk in
1654, while n the colophon is mentioned Jamb's victory over ohore n
[673 These are Interpolations sometimes clumsy and easy to detect,
What has htherto been more dtf@ult was to assess how fat the
nucleus of it a Istorv bwought from Goa' was revised and augmented
in 1612 at Pasn Rafa on the Johore river. ostensibly by the Bendahara
Paduta Raya. Tun Sn Lanang, under the patronage of Sultan 'Abdullah
Ma'ayat Shah ot Aohore (h 1571, d. 162) ahas Rapa Sabrang alias Raj.
Bongsu. The evlenee now goes to show that

A) The original nucleus from which our I62 Sejarah Melay is


compiled. was wten hy a Malacca man of the court of Mahmud Est
Sultan of Malacca. a man who outlived the capture of the port b
SEJAAH MELAYU

d Albuquerque I5IL

that this Malacca author lived and wrote down to 1535 and that
Rattles MS No. 18, called hereafter for clarity the BLagden
eenson, ts a copy of the original annals, before the compiler of
I6 altered the order of some chapters and of many sections,
uppressed the tell-tale style of the second ruler of Malacca, faked
pedigrees and incidents to aggrandise the Malacca Sultans and
Bendaharas and deleted chapters referring to the senior and legitimst
branch ot Malacca royalty in Peral In other words, it must he a copy
written for Rattles of "the Hikavat brought from Goa"about I6I2
Shellawr p. and, it would appear carried thither in 1536

(+ally it seems possible that the Blagden MS. ending with the words
a ah-ht Raja Bungsu and Rapa Bungsu was the writer" may be
actually a copy of the AMS of the hstory brought from Goa", that
belonged to Satan Abdullah ahas Raj Bongsu of Johore, patron o
the somplet of the I61 edition of the Sejrah Melay

A
lee are many indications that the nus lets of the Sejarah Meleyu was
hatted M.ls

I The paraphraser of the Hikavat kandar in chapter I is clearly the


pawaphaser of the /hikavat Raja-Raja lasai in chapters 7 and And
even it the I6l Johor editor had a copy of the latter work, he would
he Lr less likely away up the lohore river than a Malacca author tu
know the Pas. foll lore of ch. 8, the tale of the murder of the Parsa
man fun Jana Khanih in Singapore n ch. 9, the story of Tun Bahat.
le asat chess-player in eh 18, the consultations with Psi over
heologteal problems n chs. 20 and 2. the details of M.laces
campagn on behalf of a deposed Sultan ot Pasai in eh. 2, the Aught
wth Haru over Pasat in ch, 4. Pasat was ust opposite to Malacca,
and had supplied its rulers with a royal bide, wnth rice and with
religion. t 154 it was conquered and annexed by Acheh The Pas.at
material must have been dratted mn Malacca, and so too the
paraphrase ot the Hikayat /skandar, Therefore chapters 1, 7, 9, 18,
20, • 24 and 3 (Sh.) were written by a Malas ea man
THE DATT AUTHOR AND IDENTITY OF THE ORIGINAL DAFT OF THE MALAY ANNALS

t The Sumatran folk-lore of chapter would be most accessible in I5th


century Malacca, where Minangkabats brought rice and gold. while
wemg that d Albuquerque found the Miangkabaus still Hidu, they
would be more adept at Sanskrit names than Muslims in ohore 200
yeats after Hinduism had been abandoned. Therefore probably
chapter was dratted in Malacca

t'There were strong Tamil and Indian influences in the cosmopolitan


port ot Malaeca, where trade was conducted by Tamils and Tamil
halt-castes, where acoup d'etat by Muslim Tamils crushed Hdurn
and created the Muslm Sultanate and where there were half-caste
Bendaharass and Queens There was tle Taml influence
seventeenth century Johore, when Portuguese and Achinese fleets
had made nl perous for Indian traders to thread the States of
Malacca But a South-Indian tinge is marked throughout the Malaea
chapters ot the Sejarah Melav Witness the folk-lore about
Ale sander the Great and Kaid the Indian and about the Chulan kings
and then ads on Malaya and the founding of Bat= WijayNagata
tat saptal famous m the Deccan till before 565 it was destroyed and
he tale of Bichtram " The tale of Kapa Suran, f related in full, is as
long as the tale ot Hamah'' tch. I - but not in Malay, Witness the
tale of the Hdu herald rectmg a Tamhsed Sanskrit coronation
ormula and descending on a bull, the annal on which Shiva rode
ch. Then tch. 4 there is the marriage of a Singapore price to a
alga princess, daughter of Jambuga Rama Mudahear There is the
tale th II of the origin of the choice of Malacca. paralleled in
Ceylonese folk-lore. There is the story of Mani Purindam, a Taml
equivalent of Bendahara. in ch. 1, of th e Indian warrior Khoja Baba,
entitled Akhtar Mutuk in ch 17, of the Taml poltroon, Mi.uzul, in
ch. 4, of envoys sent to Inda to buy silks tch. 27, of the law suits
hetween Rapa Mudaliar and Ah Manu Navan and Nara Sura Divan.a
mn ch % There is no mention of Tands after the fall of Malacca

Chapters 1, 2, 4, 12, 17, 24, 27 and 33 (Sh. could not have been
ratted n seventeenth century lohore Much of their contents must he
contemporary tepotting of I Sh century Malacca hife

(+ The Javanese Damar Bulan and Pan stories in chapters 5 and I4


wnth verses Javanese could easily he gleaned rom the Javanese
quarter of Malaeea, though the mythical career of Hang Tuah must

4
SEJAAH MELAYU

postdate his death in the last decade of the itteenth century

5) The romantic tales of Mansur Shah's Javanese (ch. 14) and Chinese
atriages tch I5) must have been written by an author to whom that
Sultan's reign was a grandfather's tale Mansur Shah ascended the
throne about 1456. Tine would have turned him into a myth by I514

6 It reasonable to infer that the student of the Hikvat lskandar teh


I+and the Ihikavat Pasat tchas. T and would be the student of the
/tkava Hamzah and the Hikavat Hanafiah in Sh.'s ch, 34 In that
event, hs. I, 7, and tSh.) were wntten by a man who outlived the
ptute of Malacca by the Portuguese in I5IL

7 WIle the reign of Sultan Mansur Shah admits myth, that of Mahmud
tas 1488 4. 1529 at Kampar) is described wnth vivid sketches of
out hfe court intrigues and court officers, More than the earler
chapters, these chapters strike one as at work of an eye-witness and
stem,oaf

( Wile the wooing of the Fary Princes of Gunong Ledang + ascribed


the Blagden MS. not to Sultan Mahmud but, as one might expect,
to Mansur Shah, stll the author hived long enough to romance about
he Portuguese siege of Malacca in 151] So far from being
atonsled at bullets, the Malays themseIwes, asorcdrng to
d' Albuquerque, had many pieces of artillery

fo sum up. All the evidence points to the first dralt of the Sejarah Melav
being written by a scholar. possibly of med blood, who was interested in
[story and n such languages as Javanese and Arab and even Persian,
an observer who could note and mimic the foregncrs of a cosmopolitan
pot, a man who knew and could describe intimately the sourt and nobility
of the last Sultan of Malacca. Moreover he outlived the Portuguese
nest of 154I y enough years to romance about it

B
In the Blagden recension we fd further evidence of the date of the
Malay Annals and we And evidence that the author died shortly after
155 [shows+us. too, how the 16 Johore editor did his work

50
THE DATE AUTHOR AND IDENTITY OF THE ORIGINAL DRAFT OF THE MALAY ANNALS

(I) Uinhike the later compation, the Blagden recension has no lstorte.al
indent postdating 1535, which in self is evidence of its age. Its last
chapter but one (Ch. » dessnhes a Portuguese attack on a tort at
Sunga Telor, a tributary of the Johore, in June 155 (The last
chapter desenihes how a Pahang prince same to Sayong. still higher
up the Johore. for recognition as Sultan.) In 156 da Gama and 400
Portuguese troops again sailed up the lohore river and inflicted such
losses that the Malay ruler sued for peace and went to live at Mu.t
/History of Malava, Winstedt, p. 76». Of this I56 attack the author
has not written Hts work ends abruptly and wnth no peroration o
colophon. Did he die or was he killed mn the fghtmg' Obviously hs
uncompleted MS might have been cared off by some soldier of the
Portuguese forces in 1536
(2) The length of the genealogies m the Blagden MS. so short compared
with those in the Shellabear ehion, ts further evidence of ts age, To
take one example Compare the long and confused genealogies on
pages 172 and I7 ot Shellabeat s edition wnth their equivalent in the
Blagden recension (folio 133)
There is more than one ship n titles, as in all Malay AMSS,, hot
the pedigress go no further than the grandchildren of the Bendahat.
whom Sultan Mahmud executed in 15tt and whose eldest son was
Temenggong betore 1509 Compare too, ShelAabears genealogies on
page 2I8 and 219 wnth Blagden's folio 161
That the shortness of these pedigrees is due to their date and not
to inertia may be inferred from the dying speech of Sultan Ala'u 'd-
din Shah tSh. p I3 which ts longer and better in the Blagden MS
(3) The Blg«den recension shows in several places a more logical and
better arrangement of paragraph and chapters, whereas the 1612
complaton shows signs of scissors and paste For eample.
By putting Rapa Chalan's descent into the sea, marage with a
mermaid and begetting of Beltram, aldutam and Nilataunam at the
end of ch. I, the annalist can write ch without the long parenthesis
Shellaber (pp. 10.19) inserts in brackets
4) The instances of transposition of chapters and the more numerous
cases of transposition of paragraphs and indents in the printed
"Malay Annals"are far too many to have been due to the vagaries ol
a careless or wilful copyist of the Blagden AMS. They must he due to
the deliberate editing of that MS in 1612. One of the most glaring

5l
changes is the ascription of Sultan Mansur Shah's wooing ot the
Fairy Princess of Gunong Ledang to Sultan Mahmud Shah! It would
have been strange for the original annalist to ascribe such a fools
errand to Sultan Mahmud wthin eght years of his death But the
editor of 161 mav have wished to balance the adventures of Mansur
Shah and by 1612 1here would have been 83 years n which Mahmud,
too, could have become a semt mythical figure
(5) Several passages are altered not for aesthetic etfeet but for distortion
of history.
(a The 161 edition has sought in every way to emphasize the close
relationship between the Sultans and the Bendahat,as, ShelLabear
page I04 and 139) drags in Husain as a son of Sultan Mansur
Shah by a Bendahara lady and suggests that he inherited the
throne as Ala' u'd-din Shah, Raja Radin, the Sultan's son by a
Javanese woman. was killed by a man who ran amok In nether
context does the Blagden MS mention Rapa Husain and it makes
Raja Radin succeed to the throne as 'Ala'u'd-din Shah
tb» Again, Ch. V of Blagden's MS relates how at the siege ol
Bentan the Temenggong. Sri Awadana (Udana Sh. tied to make
a roster of those engaged in strengthemmng the defences but did t
so badly that Sultan Mahmud remarked, If ever he becomes
Bendahara, we shall be undone" Shellabear's version 1p.223
turns his illiterate roster of "one fellow wnth a lance. a steersman
with a sword, one fellow with a desk"into a list of broken pots
and pans and slaves, which are the only gtts a mrggardly ruler
has bestowed on him! This account of Sultan Mahmud s
contempt for a member of the Bendahara family could hardly
have been changed, while the old Malacca line ruled. But after
the last of the hne was murdered n 169, it heeame a virtue to
extol the house of the new Bendahara Sultan of Johore
te) According to the I61 edition tSh. p. 60) Iskandar Shah last
King of Singapore and first ot Malacca. was succeeded by his
son Rapa Besar Muda (passim according to Blagden' MS. his
son was not Besar Muda but "Keel Besar bergelar Sultan
Magat" ( SL Especially in view of Dr Callentels' article
UJ.R ASMB Vol XV, Pant IH, 197) suggesting that
Parameswara (first ruler of Malacca bore a title showing him to
he inferior in birth to his wife, this is interesting: a Megat ts a son
r
THE DATE AUTHO AND IDENTITY OF THE OFIGINAL DRAFT OF THE MALAY ANNALS

ol a commoner by a raja wife, as the lohore editor of I612 would

td he Blaeden MS, unlike the Shellaber text, stresses the Tanil


origin of the three princes who descended on Bukit Si-Guntang,
only in parenthesis giving them the names ot Hindu nymphs
hey are the three sons of Rapa Suran by a mermaid: Bichitram,
Paldutami, Nlatanam, and they have three half-brothers, Hiran,
Chulan and Pandayan of Negapatam Out of confused
genealogies comes an impression o f the descent of Singapore's
chiefs trom Tamil princes rather than of the Sailendras of
Palembang trom Hindu demigods Those chiefs were Sri Tei
Buana, Paduka Sn Pekerma Wira, Su Rana Wikerma. Paduka
Sn Maharaj
(6) The Blagden MS_, does not mention Parameswara but makes the son
of Sultan Iskandar a Megat It gives the following list of Malacca
Kings.Iskanda Shah ruled 20 ears. Sultan Megat truled 2 years
Raja Tengah styled Sultan Muhammad, Sultan Abu Shalud, Ray.
Kassim styled Sultan Muzatfar Shah, Sultan Mansur Shah, Ray.
Rahm Stvled Sultan 'Ala'u'd din, Sultan Mahmud
(7) The Blagden MS omits many of the pantuns The pantun, to judge
even from the seventeenth century examples, must have been in
inchoate shape in the fifteenth and early smteenth centuries. I an
disposed, therefore, to regard then absence as corroboration of the
age of the MS
(8) The Blagden MS uses two obsolete interrogate particles kttah
(found also in the /hkava Peat and mt
(9) Until one has studied the early chapters of the Blagden AMS., he
resemblances and differences between the two printed versions of the
trimming ot Sultan Abdullah of Kampar tBlagden Ch. XXIV
Shellaber pp. 229-231) are puzzling. Had the original author written
two versions' A study of the whole Ms shows that the htterems
between the two versions of this chapter would be typeal of the
ruthless editing of many chapters especially those dealing wnth the
reign of Sultan Mahmud. The two accounts of the Portuguese burning
of Bentan are ano'er instance
(I0)The omission of sn chapters of the Blagden MS from the Johore
edition of 16 may have been due to he curtailing of the ehting by
SEJAAM MELAYU

the hnese invasion of 1613 but is also explicable on other


om«ds
ta Ch. XXIV the Abdullah incident is used but drastically edited
l Ch XNV is omitted, almost certainly hecause it deals with
hting the Portuguese, with whot in 16It Johare had made
reany of friendship, and because it shows Sultan Mahmud
snubbing the Bendahara Padula Tuan
e» Ch XVI hows the Bendaharas ming in Bras Petrak) and
iclangor polities The Peral court founded after Sultan
Ma/mud s death in 159 p ls elder and exiled son, was not a
ops ether the Sultans or Bendahata of Johore wanted to
remember The Sultan of Johore m 161 belonged to the
Malasea family hy the slenderest of threads, f at all
hi Ch YI] Hatu would hardly interest lohore and they may
have heen we contemporary reason for omission, perhaps ts
ulcer s descent from Sultan Malunud ot Malacca
th II Johore dnd not want to remember that the
Bend.ahats had evicted Sultan Mahmud's eldest son n favour ol
ouinger whose mother was of then fatly
h Ch. NIN. Again, the unpleasant Peral topie The genealogy ol
hat elder Perak branch was probably partly the reason for the
unsavoury attempt to invent at good Malaeea genealogy lot
Suh,ans Ala u'd-din and Abdallah of Johore, (Shellabear pp
57.60y. whose real father was Pahang Raja of uncertain
descent and whose fies wnth the Malacca house were remote al
only on the drstaff sde
Ch. XXN hpohtie harping on fghtmng wnth their ally of 1610,
Potugal
h Ch. 'II Reason for omission obscure It rs short, momplete

ID! nhke the dull Shellabear append, the suppressed chapters of the
lag«den AMS dsplay the lively descriptive powers of the author ol
the published "Malay Annas', namely of the writer of then nucleus
hetore 1be lohore editor of I61 started hs dsingenuous revision
he otmal writer knew some Pertan and uses the word Sar-had =
otter he I6l editor did not understand ad changed it he
writer of the new chapters also employs phases and words common

5.4
THE DATE, AUTHOR AND IDENTITY OF THE ORIGINAL DRAFT OF THE MALAY ANNALS

n the chapters long known and printed, e g. sad tSh. XXV.J


menafahus tib.) di-perjahat-mxa ib, cf, p, 137) and that favourite tag
from the chronicles of PasaitCh. XXX VII - jikalau Jawa sa-Jaw-
mya, ikala China sa-China-mva tcf. Sh. p. 145)
(12) No mention in this recension of a "hikavat brought from Goa"or ot
an assembly of chiefs or of the Bendahara Paduka Raja. Tun Sri
Lanang. being author Possibly because the Blagden recension was
no more than "the history from Goa" belonging to Rapa Bongsu' In
taking a copy of it, the revising editor may merely have noted his
instructions and their date in the preface and he would then proceed
to write in another book the revised version that has long been
known In any case, it the editor were the Bendahara, he would
hardly sing hs own praise such praise would be inserted after hr
death. That the preface is early may he surmised from the fact that
Raffles MS. No.18 is the only MS. gong the nght day of the week
for the date

C
The Raja Bongsu mentioned at the end of the Blagden recension could
hardly be other than the Raja di-Hilir alias Sultan Abdullah, as no other
Johore prince of that name was famous enough to he cited without his
ibi. There are a few more notable historical variants in the Blagden
recension. Gangga Nagar put in the Dindings but on p.II +Sh. the
word di-hulu sungai Johor and iu itu bahasa Siam are omttted, and tor
Ganggyu we find Lenggu. The Permansun of Bentan is not Iskandar Shalt
Sh. p. 27, an impossible name for a woman, but Sakdar Shah. The story
of Saktimuna ts omitted. In ch. 4 (Sh the Kling Raja is Adiraja Rama
Mudaliar and the King of Singapore is not Sri Tribuana but Pikrama
Wira; on p. 34 (bottom Burus ts nightly read. not Bruas. Raja Muda at the
end of Ch 4tSh.)is(z'>). The attack on Kampar comes after the attack
on Haru. The attack on Kampar is ordered not by Mansur Shah tSh. p
19) but by Sultan 'Ala'u'd-di Shah. What are pages 154 and 155 n
Shellabear would come on Shellabear's page 13 and it is not Sultan
Mahmud but Sultan Ala'u'd-din who is sick wnth diarrhoea and from
whom the Bendahara and Laksamana drive his grandmother One thing is
certain The bulk of the "Malay Annals"was written at least eighty years
before 1612. The ikayat bskandar, the /Hikavat Amr Hamzah, the
Hike at Muhammad Hamifiah may all have been done into Malay by the
fifteenth century. In that century, too, the "Chronicles of Pas.ar"were
SE.JAAH MELAYL

written It seems most improbable that the books hike the Mala
translation st the Ramayana and other Hindu and Buddhist manses
were not known earlier still. Clearly there was a boom in Muslim romance
after northern Sumatra had become Muslim in the latter halt of the
thteenth century Muslmn works must have been written first at Pasat,
then at Malacca, then at Acheh, due to foreign missionaries from India
Malay hterary output waned until the beginning of the Nineteenth
cntur
The Preface of the Malay Annals
R.O Wistedt

4[have collated the preface of the Annals in the various printed


"additions. in the large Batavian MS. and all the MSS. of the Malay
Annals in the library of the Royal Asate Society, London, It is to he
hoped that the MSS at Leiden and Batavia may be similarly examined
I will take first the edition most used by English students
I Seiarah Mela, ed. W.G She\lahear, Io. In ths edition, as 1n that
of Dulauriet, the long Arabic exordrum has been cribbed word for word
from the bustann s-Salatn witch was hegun in 1638 AD. - t has been
carefully romanised by Dr C. Hooyka as in hrs book Oer Mateische
Literatuu Leiden, 1937, pp. 197.200, but so fat as I know, no schot
has noted tts source, Obviously, t must be an interpolation, inserted more
than 26 yeas alter the "Annals" were revised in 1612. Shellabear's text
continues
One day the humble writer was sitting cmgaged in light
conversation mn the company ol chefs Among them was e of
hgher station and rank than the others, and he remarked to the
humble wniter, I hear there ts a Malay [story brought by people
t@rang from Goa. Could we not improve it, so that it might he
known to our descendants after us, and be remembered by them
to then avantage'' As soon as the humble writer heard ths, a
numbness overtook the limbs of Im a humble person of
extreme gnoramse, named Tun Muhammad of Batu Sawar,
abode ol peace his mckname was Tun Sni Lanang, his title
Paduka Raja, Bendahata, he was the son of the chef Paduka
Raja. grandson of Bendahara Sri Maharaja, great- grandson of
Bendahara Tun Narawangsa, great-great-grandson of Bendahara
Sn Maharaja, who was the son of Sni Nara diraa Tun Ali, who
was the son of the blessed Mani Purimdan He found God
though the mystte way and was a man of Malay rae, from the
Moantan Sr-Guntang Mahaneru and of the country of Malak.at
So he remarked It was in the 10I year of the Prophet
(God bless hum and save In, in a dal vear, on the th ot the
month Rabi'u'E-awal, t1 Ma 1bl2 on Thursday at the hour ol

57
T SEJAFAM MELA YU

morning prayer, the sun in the ascendant in the reign of the


Deceased. who died at Acheh [on h June 1618], Sultan 'Ala ud-
di Rt avat Shah, shadow of God upon earth, son ot Sultan Ali
at,'Abdu'I-Jalil Shah, brother of Sultan Muzatfar Shah, son ot
Sultan 'Ala'u'd-din Rrayat Shah, son of Sultan Mahmud Shah,
andson of Sultan - Ala'u'd-din Shah, great-grandson of Sultan
Mansur Shah, great-great grandson of Sultan Muzaffar Shah, son
of Sultan Mahmud Shah, the Deceased the paradise of Allah be
his kingdom and empire and an eternity of forgiveness and
merey'
While the king had a country at Pasas, at that time came
Rana Dewa sad to me Sni Narawangsa, named Tun Bambang,
son of Sri kat raja of atans, carrying the command of the
ruler down-river Sultan [ase June 161] Abdullah Ma ayat
shah son of the Sultan Ai Jala 'Ahlu'I-lat Shah who was an
honour to his country and his time who adorned every assembly
of the religious and had every degree ol pious and virtuous
attributes, Almghty Cod increase his bounty and greatness and
amt ht wth ls justice to every country So ran the purport
of hs highness 'command' I ask the Bendahara to write a

wept tor the cnihbed Arabie eorhrum this is the same version a s
gen i the earlier printed text of Munshi 'Abu 'IHahr and Dulaurier, and
tans close resemblances and one identical error For example WIle
at AMss give Mahmud as the mane of Tun Sri Lanang, the three
pnnte version have Muhammad. And wIle the best MSS, rightly speak
ot the ohore Sultans "settlement at Pasir Rapa"on the Johoe river,
heh was new when Admral Verhoetf visited it in 169(JR A SM D
Vol N Pn 3, 191, pp, 0 3p, the three printed texts misled by a little
learmng refer to "hrs settlement at l'asat"Pas;t makes nonsense tor three
reasons. In 161 Sultan 'Ala'u'din was snll in Johore and retgmng. IH
was not till 161 he was removed as a prisoner to Aheh, where he
certamhy was not allowed to open settlements teger). Hrdly it was to
heh he was carried captive, not to Psa. then no more than a village
shyest to cheh
[n addition to the two interpolations noted in square brackets, th
pretase also shows signs of wht may be another interpolation.
THE PREFACE OF THE MALAY ANNALS

Wilkinson has pointed Out (JR A SM B, Vol XI, part 2 p 14),


·Malays rarely elanmn the authorship of their own works and, when they
claim it, refer to themselves in very humble terms. Sri Lanang calls
himself a "poor wretch" (fakir and a "double-dyed ignoramus tahil
murakab), and then is represented as bursting out into a vainglorious
passage gring all mis honours and titles and his ancestry for many
generations. Among Malays such things are not done. The praise can on
have been interpolated hy others after Sri Lanang was dead." It might
have been that Tun Bambang. as the actual writer. inserted the lineage of
the patron of the work, Sri Lanang. but is improbable that a living
Bendahara would countenance such a fulsome eulogy, while he and his
family served the old line of Sultans. So, the chances are that the
genealogy at least was interpolated later, though t seems unlikely that the
whole reference to the Bendahara was added after his death

ll. In the Library of the Royal Asiatic Society, London, there are seven
MSS_which agree mn the man with the printed text. I will note each
separately

A. Raffles Collection, No, 85 This has a short Arabie preface identical


wth those of Raffles No.39 and 80 and Farquhar M S. No.5. 1 is a
slightly longer version of the Arabie preface to the Blagden Version
The Malay interhnear translation runs. egala put puan hagi Allah
yang mevatakan bangsa antara segala hemba-mva, dan di Aerakn
mereka tu dengan mengikt bekas Nab Allah sang telah terleheh
dartpada segala Nabi, dan rahmat Allah da salane-mva ates van,g d
ambit-nva kan Nabi, Muhammad sall allahau wa sallama, vang
tiada ada Nab kemudian, dan atas segala kelarga-nya dan segale
sahabat-ya, merek tu-lah yang berusaha dengan memu dia. The
Arabie takes up about six lines and. as in Raffles No18, Allah 1s
addressed as Rabb at-alamin. I pases Allah, lord of both worlds,
Muhammad last of Prophets, his family and his companions
AMter that opening the preface agrees wnth the pnnted texts. cecpt
for certain minor differences
ta) A history was brought from Goa by "Orang Kaya Sogoh'(s,-
(b» Tun Sri Lanang is described not simply as Bendahara but as
Bendaharat 2J 20 (an error for laqah-mxa and ls name ts green
as Mahmud
(e) The year 10I A H s described as a year dal awal, whereas

59
SEJAAH MELAYU

according to Routfaer it should be jim awal


td) Sultan Ala'u'd-din is hemegeri di-Pasr Raja (not at Pasat
(e) The emissary bringing the royal command is Raja Dewa Sa'1
'.--
Raffles Collection No y9. This MS resembles No.35 not only in the
Arabic opening but in ta) (b)(e)td and (e). Sogoh is spelt t- Instead
of Tun Muhammad nama-va. Tun Seri Lanang tmang-tmmangan it reads
Mahmud nama-nya fakir di-hadapan Tun Sn Lanang timangan-nya,
corrupt but suggestive passage
Ditto. No, 68. Possibly due to a village copyist having to compose
something in place of a missing page, this MS. starts by saying that
formerly Malays were not Muslims and that the Annals were written in
the time of King Solomon. Their revision was mooted at an assembly of
chiefs held in 887 A H in the time of Alexander the Great-it was a Nun
year, on a Thursday, I2 Rabi u'l-a wal It speaks of a work in the hands of
Orang Kaya Suku from Goha. It says sa-telah itu, di-suratkan-lal
riwvat ini oleh Orang Besar Tun Askoh di-hadapan Tun Mahmud,
Padka Raja gelaran-mva anak Orang Kava Paduka Raja, chuc h
endahara Seri Maharaja I then gives the year 10I A H. and alls it a
dal year, the month is 12 Rabi u'l-awal and the day a Monday which rs
only a few hours off the right day. There is no mention of Pasat or Pas
Raja or any other place in the context concerned
Ditto. No.80 The Arabie preface is short and identical wnth that in
Raffles No. 35 and 39. above. Orang Kaya Sogoh, Mahmud, bemegeri dr
Pas Raja, Raja Dewa Sa'it are points identical with those n MSS 35
and 39.
B Farquhar Collection No.5. The Arab preface is denteal wnth that
in Raffles Nos. 35 and 39 and 80 above Orang Kaya Sogoh,
Mahmud instead of Muhammad, Bendahara laqabnya t=his title)
bemeger di-Pasir Raja. Raja Sa'it all appear Raja Sa 'it comes to
Sri Narawangsa minta buatkan hikavat pada Bendahara pert
perturunan segala raj-raja. And the work is called Slalatu'
Salatina vaani perturunan segala raj-raj
C Maxwell bequest No.26. This MS starts with three hies of Arate to
introduce the same exordium as occurs n Munshi Abdulla h's
edition It speaks of a hikavat di-haw oleh orang dari Goha The
name of Tun Sri Lanang is Mahmud Two dates are given in the same

60
r THE PREFACE OF THE MALAY ANNALS

sentence A H 102 and A H 1708 (ie) The year dal is not


mentioned. And as in Rattles No.I8 there is a ship i.e. Raja Sa'it is
not mentoned and the MS has datang Seri Narawangsa.
[It. The large Batavian version of the Annals, which contains an
appendix on the Ith Century history of Siak (collection von de Wall I91;
(CCCXLV of an Ronkel's Catalogue of Mal,y MSS, in the Library of
the Batavian Sotety) starts off without preface "This is the story of
Sultan Iskanda Dru I Karnain", having evidently lost its front pages- l
work from a copy made by a Malay typist
[V. Mala Annals translated by Dr John Leyden wnth introduction by Sir
Stamford Raffles ER.S_, London, IL. Leyden's translation begin as
follows: evidently he knew no Arabi,
The author of this work commences with stating that he will
declare sincerely what he regards as the rvth, according to the
hest of hrs information, The occasion of the composition of the
work is stated by the author to be the following. "I happened to
he present at an assembly of the learned and the noble, when one
of the pummeipal persons of the party observed to me, that he has
heard of a Malay story which had lately tsie been brought by
nobleman om the land of Cua and that it would he proper foft
some person to correct tt according to the msttutons o! the
Malays that it might be useful to posterity On learning this I was
firmly determined to attempt the work.On this occasion were
present Tu Malad, styled Padula Raja. the grandson ot en-
dahara Sri Maharaj and great-grandson of Tun Narawamgsa, the
great-great grandson of Sn Mahaaa and the great geat-great-
grandson of Mani Farandan, ot Malay eMrastron, Aro the
mountain Siguntang Maha Miu, the signet of whose country is
of the Sawal gemt ie'
Except for minor mistranslations Leyden then follows the Sheabeat
text and reads Pasat, not Pasir Raja
Salient points Leyden's text are that
(a) it mentions not "people"but "a nobleman from Goa"though it
does not give his title Orang Kaya Sogoh. "Lately brought"
seems to have no warrant from any IeM
(b) Tun Mahanad is corrected to Tun Mahmud and he is not
called author Had Leyden a text hike Raffles Nos. 39 and 6
SEJARAH MELA YU

supra) wmch says the history was written "in the pwescne of
tdi-hadapan Tun Mahmud""
te Leyden's version says that a Raja Dewa Sait came to Sri
Narawangsa Tun Bambang. son ot Sri Agar, a raj,a of etam with
instructions from Sultan Abdullah to compile a history
The translation of Raffles MS I8 1s

In the name of Allah the Merciful, the Compassionate. Praise be to


Allah, the lord of both worlds and peace he on the Apostle of Allah
and his four ompamons Allah have compassion on then all. Be it
known In A H I01, a dal awal year, on 12th of the month
Rati'l-awal on a Sunday, at the hour ot morning prayer in the
egn of Sultan Ala''d-din Rrayat Shah, shadow of Allah upon
eanth, wIle he had a settlement at Pas Rapa. came Sni Narawangat
whose name was Tun Bambang. a son of Sri Akar, a atam rapt
beang a command from His Highness Downstream, who is an
honour to ls place and age, an ornament in assembles of the pious. a
sledder of the hght of rehgton and rtue, Allah increase his
greatness and bounty and matan hm n h fuse to all countries
Ile command of Hus Highness was I ask tor a history to be
ompled on all the Malay Rajas and their customs."" Salient points

[he Aale exordmum, unhike the passage borrowed om the


Bwstan s-Salatin in She labear's text, is that of a Malay not
profoundly versed in Arabi though it ts followed by an
elaborate Arabie eulogy on Sultan 'Abdullah tRapa Sabrang

th» The day on which the order to compile the work was given is a
Sunday (not a Thursday. as the printed texts say), 1 May. I6I2
esordmng to Rouffaer Bijdrage tot de Taal Land en
Volkenkunde van Nederland sch-Andie Deel 77, 1921 p 452 ml
to the Hustanu's-Salatin (LR AS.MB. XI, pt. IL, 1933. p. 14-4
Sunday was the correct day ot the week tor that date
There is no mention of an assembly of clefs or of a manussnpt
wought from Goa or of the work being done by Tun Sri Lanang
or even in his presence
th Ihe place of composition rightly given as Pasit Ray.
THE PREFACE OF THE MALAY ANNALS

(e) As m Maxwell MS No,26, so here there is evidently a slip in the


omission of Raja Dewa Sait as the emissary, and in the
consequent ascription of the task of emissary, to the author Sri
Narawangsa, Tun Bambang In view ot the agreement between
so many MSS, it is sale to assume that the copyist accidentally
omitted the words. «datang Raja Sit kepada hamba,
(f The Ms. goes on to say that the author called his book the
Salalatu's-Salatin

What conclusions an he drawn from all this evidence'


Raffles MS, No. contains no reterenee to Tun Sn Lanang as author
or patron of the Malay Annals MSS. 39 and 0 and Leyden's translation
suggest that he was merely patron, the work being written "in his
presence" The interpolated chapter n the Bustant's-Salatin on the royal
Malacca and Pahang genealogy was probably added during the reign ol
lskandar Than, son of Sultan Mahmad Shah of Pahang and ruler of
Acheh from 1641-1675 A.D and it states unequivocally that a Bendahara
Paduka Raja wrote the Annals on Sunday @the correct day of the weeks,
I2 Rabi'u'Lawal. A.H 1021 (1 May 1612-
Fasal yang keda-belas pa«de meyatakan tarikh egala a-raj
vang keraan di-egant Melaka dan Pahang
Nata Bendahara Padaka Raja vang engarang kitah airat
Slat a's--Salatine ia menengar dart pada bapanva i
menengar daripada nenek -va dun datok ya ttkala pa
hijrat at-Nabi Sall allahu alaihi was sallama sa-rib a
ploh es pada bulan Rabi'nu'Lawal pada hari Ahad ie
engrang hikayat pad menytakan e gala raj-raja yang
kerajaan de-egeri Melake, Joho dan Pahang. dan menyataka
bangs@ dan salasilah mere it darpacda Sultan lskandar Z'I-
Karnain
Perhaps Tun Sn Lanang did supply family trees and renneenees
Perhaps the work was done by an officer of his department. It would be
no merit in a Malay Pre Mister to he an author in those-days
Probably reference to him was manly inserted mn the preface or a terry
reason (judging by the MSS., before the exotchum borrowed rom, the
Bustany; for, as Wilkinson pointed out Papers on Mala subjects, Malay
Literature. Pant I, Kuala Lumpur, I907 p. 1), it ts in accordance with
Persian Precedent. ! Ikinson quoted from Gib< Atory ot Ottoman
II Poetw
SE.JARAH MELAYU

I ts the rule that a long Mesnevi should open wnth a canto in the
praise ot God, this should be followed by one in honour of the Prophet
The next canto is generally a panegyric on the great man (usually the
regnmg Sultan) to whom the work is dedicated. This, again, is most often
followed hy a dnvton in which the poet narrates the circumstances that
deed hm to begin work, generally the solicitations of some friends."
Fmally, who was Tun Bambang, who seems to have been the actual
ehitor ot 1612 He says that he had the title of Snt Narawangsa and was a
son of Si Akar, raj Petani, On this Rouffaer surmises that he may have
been a nephew of Sultan 'Abdullah tRaja Sabrang) of Johore. For Sultan
Ah Jala Abdul-Jal of Johore had four other children beside the two
sons who became rulers of Johor The eldest married a daughter of the
ruler of Patam (my /History of Johore p. 39), and Rouffaer suggests that
Fun Bambang was their son, But would he not have been called Raja
Bambang' Some MS of the Annals may yet be found to gve his
pedigree As a Patam Malay. he might be specially interested in Pahang's
elations wnth Johore, though if he were, his version, as we have seen, was
altered late
It rs interesting to note from the story of Sri Awadana that whoever
wrote the early pant of the Shellabear appendix had access to Raffles MS.
No 1
1
BISMILLAHIRRAHMANIRRAHIM.
/hamdulilLahi Rabbil 'Alamin. Wassalatu wassalam 'ala!
RasulilLahi sallalLahu 'alayht wasallama waashabihr ajma'in
Masilah sudah memuji Allah dan mengucap salawat akan RasululL.ah
sallalLahu 'alayhi wasallam syahadan rahmat Allah atasnya dan atas
segala sahabatnya sekalian. A'lam tatkala pada hijratunnabiyyu
sallalLahu 'alayhi wasallam' senibu dua puluh setahun' pada tahun dal
wal-awwal' pada dua belas haribulan Rab'ul-awwal pada hari Ahad pada
waktu Duha pada zaman kerajaan Paduka Seri Sultan 'Alauddin Riayat
Syah zillulLahi fil-'alam sedang bernegeri di Pasir Raja, dewasa itu
bahawa Seri Nara Wangsa yang bernama Tun Bambang anal Seri" Agar,
Raja Petani, ia itu datang menjunjungkan tah" Yang Pertuan Dr Hilir
fainna syarafalmakani wazzamamt maka bahawa ta sanya kemuliaan
tempat dan zaman, wazaina majalist ahlil-iman dan ia perhasan" segala
kedudukan orang yang berman; wanura madarijat ant wal-ihsani an ta
mcnerangkan segala tangga taat dan kebapkan, zida bilfadli wal
imtinani'' dan ditambahi Allah Taala kiranya dengan kelebihan dan
kemurahan, dima 'adlun fi sairilbuldan dan dikekalkan kiranya ta dengan
adil pada segala negen. Derikian bunyinya ttah yang maha muha tu
"Bahawa hamba minta duperbuatkan [2] hkayat pada hani' pertuturan

we42yahr
2 w"wasahabat

berlandaskan perran W melak k an keslapan yang sa0a


vs·tahmW esatahun
W dual-awal' Be2 "dul al aw.al'
Dej gr by-r-y) tSyen
Stagr) Besa kemungkinan yang huakudkan alah Slain." AMar"
L (y-aw "i"
tty1) Tada " di al.hr ejan
lo Diep _:tp-thy-y-mo perts ya.in
I Yang ertuts LY, Laity-dfd4watat-n-a-n
that.y w 'Bendahara" B420$,e ta am berhuah bah.rw s that-y

65
SEJARAH MELA YU

segala raja-raya Melayu dengan istiadatnya supaya idengar oleh anak


cucu kita yang kemudan dart kita dan diketahumnyalah'' segala perkataan
syahadan beroleh faedahlah mereka tu daripadanya
Setelah fakir almu'tarifu bil'aji wannaqsi bi'ilmihi yakm takn yang
nsat akan lemah keadaan dinya dan sing#at pengetahuan lmunya, allazt
varkabu 'ala jahlihi yak.mi yang kenderaan atas bebalnya. menengar titah
yang maha mulra itu. maka terjunjunglah atas batu kepala fakir dan
beratlah atas segala anggota fakir Maka fakir gone anglah!' diri fakir pad.
mengusahakannya syahadan memohonkan taufik fakir ke hadrat Tuhan
aniul'alam dan kepada Nati Sayyidit anam
Maka fakir karanglah hkayat mm kama sami 'th min jaddi wab
dan fakir himpunkan daripada segala rrwayat orang tuha-tuha dahulu kala
supaya akan menyukak an duli hadrat bagtnda, maka fakir namany
hkayat im Sulalat us-Salatin, yakmi Petuturan" Segala Raja-Raja. Maka
barang stapa membaca dia. jangan lag ibearakannya dengan sempurnad
bicaranya, karena sabda Nati SallalL abu 'alayhi wasallam Tafakkaru fr
alail Lahi walatafakkaru fitatilLahi yak mi "Bicarakan olch kamu pada
segala kebesaran Allah dan jangan hikirkan pada Zat Allah"
Demikian mula perkataan hikayat imi ceriterakn! feh yang
empunya centera

hi s benral sud Bendahuarr renenemah annya scbagas Treasury l narnpuaks.ya


dal edat penggunaan s ts") dalam epaan aw yang menyebabk an "putera
salnya ala kalanya deja _tp-try) Pada hanyal tempat dalam nask.hah Raja

I >\prttwraw peraturan' B 20$,n 2 yang ters»lap membacaya sebagar


» tpttwrn'solah olah heretuju scbutan scenarmya petut utan tetap
engagakhan kemungkrnan 'petuturan"bermaksud keturunan Saya memtac a
tpttwtnrdan at ptw-twten +yang tend.pat he ha temp.at
elepa it sebaga "petututan yang beaks sud salaslah atau para keturn,an I/ptul
pertnangan. hhat Pendahuluan
4 Mungin paga perkat.aan asalnya alah 'hapang'yang berak sud errs.aha engan
penuh ketekunan/le»ungguhan
f (ptt-wpm Ada kemungknan sebtanova sang ebenar alah 'petut uan,
yang berads sud salsalah ata etr onan Lhuat salatan di ata
6 W 4 merkannya cngan menamnhah dimenyahr «hn unterak ante nurut
edit ShelLabear Dalam nask hah Raya Bungsu nu hi banyal tenpat. katale+a tidal
ddahulur dengan di"
BIS MIL L AHIAHMANIAIM

Tatkala pada zaman Raja Iskandar Zulqarnain, anak Raya Darab,


Rum bangsanya. Makadumah namanya negenmnya, berjalan hendak
melihat matahani [] terbit, maka bagmnda sampar pada sarhad neger
Hindi. Maka ada seorang rafa terlalu amat besar kerajaannya. setengah
negeri Hindi dalam tangannya. Raja Kida Hindi namanya Setelah 1
menengar khabar Raja Ikandar datang maka Rapa Kida Hindi
men yuruhkan Perdana Menteri menghmpunkan segala rakyat dan segala
raja-raja yang takluk kepadanya. Setelah kampung. maka dikeluannyalah
oleh Raja Kida Hindi akan Raja Iskandar, maka bentemulah kedua rakyat
lalu berparang'' sepert yang dalam hikayat lskandar tu. Maka alah Rapa
Kida Hindi tu oleh Raa Iskandar, dengan hdupnya Maka drsuruhkan
Raja Iskandar Raja Kida Hindi itu membawa iman. maka Raja Kida Hindi
membawa man. Setelah sudah. Raja Kida Hindi pun membawa manlah
jadi Islam, dalam agama Nat» Allah Ibrahim KhahlulL.ah 'alayhissalam,
maka dipersalini Raja Iskandar akan Raja Kida Hindi sepert+ pakatan
dirinya; maka ditrtahkan Raa [kandar a kembahi ke negennya
Adapun akan Rapa Kida Hindi itu ada beranak seorang perempuan,
yakni scorang tu barwati! terlalu amat bank parasnya, trada ada berbagar
pada masa 1tu, cahaya mukanya gilang-gemilang sepertr cahaya matahari,
dan terlalu amat bijaksana budinya puterinya, Syahrul Barry ah namanya.
Maka Raja Kida Hind pun memanggl Perdana Mentenmy pada
tempatnya sunyi, maka sabda Rama Kida Hindi lepada Perdana
Menterinya. "Katahut olehmu bahawa aku memanggl engkau int, aku
hendak bertanyakan bicara kepadamu. bahawa anak au ms tada ada
laranya seoramg juapun anal rafa-ma1a pada zaman 1mt, hendaklah
kupersembahkan kepada Raja Iskandar; apa ada nasihatmu akandaku"
Maka sembah Perdana Menteri, "Sahara sebenarnya pekerjaannyalah
yang seperti titah tuan hamba tu" Maka sahda Raja Kida Hindi pad.
Perdana Mentennya itu, "Insya Allahu Ta'ala, esok hannya perglah tuan
hamba kepada Nati Khidit", katakanlah segala peni hal tu"
Maka menteri itupun perglah kepada Nabi Khidin Setelah sudah
menteri itu pergi, maka disuruhlah Raja Kida Hindi druratkan nama Raja

I7 (rparngbengan cecahan keel perang" elalunya die


? tang
l8 iuibrywt 'ethrbwt'yang boleh dihaca herhuat atau herbuah
Janggal dngunakan hr sin arrant"hermak std perawan ata perempuan $yang
Sempra
1 w Khilt Keslapan slang H

67
SEJAAH MELA YU

skandar atas sekah darhamnya dan atas segala panji-panpnya Adapun


sctelah ta sampai kepada Nati Khid, maka ta memberi salam, mak
disahut Nabi Khdi 'alayhissalam salamnya tu. disuruhnya duduk
Arakian maka berkata Perdana Menten itu kepada Nab Khdi, " Ketahu
oleh tuan hamba bahawa raja hamba terlalu sekahi amat kasihnya akan
Raja Iskandar, tiada dapat hamba sifatkan, dan ada ia beranak scorang
perempuan, dapatlah dikatakan tada lagr scbagamnya anak raja-raja di
masyk lagr maghrib pada masa ii, pada rupanya dan budinya dan
pekerinya tiada ada taranya lag. kehendak raja hamba. bepersembahkan
dia akan isten Raja Iskandar"
Kata sahibul hkayat, pada ketika itu jua perglah Nati Khidir kepada
Raja Iskandar. dan dicerterakannyalah [4] perihal itu; kabullah Raja
lskandar Kamudian daripada itu maka Rapa skandar pun keluarlah ke
penghadapan, dihadap oleh segala raya-raa dan ulama dan pendita dan
segala orang besar-besar dan segala penggawa pahlawan yang gagah-
agah mengulilingi" takhta kerajaan baginda, dan di belakang egala
hambanya yang khas dan segala yang kepereayaannya, pada ketika itu
Raja Kida Hindi pun ada mengadap Raja Iskandar. duduk hr at.as kurst
emas' bepermata. Seketika duduk, maka Nabi Khdr 'alayhrssalam pun
bangkit berdri serta menycbut nama Allah Subhanahu wa Ta'ala dan
mengucap salawat akan Nati Ibrahim KhalilulL ah dan akan segala nab
yang dahulu kala; syahadan membaca khutbah nikah akan Rapa lskandar
dan dnsyaratkannya perkataan tu kepada Raja Kida Hindi Demian kata
Nabi Khidir. "Ketahui olehmu, hei Raja Kida Hdi, bahawa raa kamt
mlah yang diserahkan Allah Ta'ala' segala kerajaan duma imi kepadanya
dari masyrik lag maghrib, dart daksina ke paksa Adapun sekarang
hahawa dengarnya' tan hamba ada beranak perempuan terlalu amat batk
parasnya kehendaknya minta digemar pada tuan hamba dan diambil
Raja Kida Hindi kiranya ia akan menantu supaya berubunglah egala anal
cucu Raja Kida Hindi dengan anak cucu Raja Iskandar. pangan lag
berputusan kiranya hingga hani kiamat Bagammana' Kabulkah, atau
tiadakah'

20 il-- v-ng-w+y-Ing
I Wleap mernk.an !tam-s")sebagar 'as ahap.
• "akan trada dalam peruran W
Sebenarnya tenulits "yang dierahk.an kepada Allah Ta ala"Besa kemugman
penyalimn telah tertambaah "epada
24 th] degarnya Lahar 1pa t206,c.ID
s wo4 dash"

6
r
BIS MILL AHIRAHMANIA+IM

Kata satbul hikayat, tatkala didengar oleh Raja Kida Hindi kata
Nabi Khid demikian tu, maka ta pun segera turun dart atas kursinya
berdiri di tanah, seraya ia menyembah pada Raja Iskandar dan berkata 1a,
Bahawa diketahut" tuanku, ya Nati Allah, dan segala tuan yang ada
hadir, bahawa hamba ini dengan sanya pada Raja Iskandar, dan ketahulah
oleh segala tuan-tuan sekahan, dan anak hamba sckahian pun hamha ke
bawah duli, bukan sepertr sahayanya yang mengerjakan ha yang ada int,
bahawa Nabi Khdlah akan wah hamba dan walt anal hamha perempuan
yang bernama Tuan Puteni Syahrul Banyah itu" - Apat»la didengarnya
Nabi Khidir kata Raya Kfa Hindi demikian itu. maka berpahnglah ia
mengadap kepada Raja Iskandar, "Bahawa sudahlah hamba kawink.an"
anak Raja Kida Hindi yang bernama Tuan Puteni Syahrul Banyah tu
dengan Raja Iskandar, is kawinnya tga ratus ribu dinar atasnya"
Radikah'' tuan hamba" Maka sahut Raja Iskandar, "Racdilah hamba"
Maka dikawinkan Nati Khidirlah anak Raja Kida Hindi dengan Raja
[skandar atas syart at Nat Ibrahim KhahlulL.ah di hadapan segala mereka
yang tersebut itu. Maka herbangkit segala raj-raja dan orang yang besar-
besar dan segala perdana menteni dan segala hubalang dan segala
pendita dan ulama dan segala hukama [5] menaburkan emas dan perak
dan permata dan ratna mutu mantkam kepada kakt Rapa Iskandar, maka
tertimbunlah'' segala emas dan' ratna mutu manikam tu hi hadapan Rapa
Iskandar, sepert busut dua tiga timbunan Maka sekalian arta 1tu
disedekahkan akan segala fakir dan miskin
Setelah hart malam, maka datanglah Raja Kida Hindi membawa

26 w "etahur

{ t;'as.oao»»« an» d «rt s at


bahawa hambua m dengan seungguhya thant pada Rapa hkandar, dan anal hart,
seklnan pun huamba le haw ah dolt, bul.an seperts sahayanya yang engerpakan di
(Ketahu ole tnu, hua egala tan-tuan sekalam+ yang ada ms, aha.a Nat ht±ah
ala wah haha dan wah anal hambua. perepan mg beman,a uan paten Ssyahrul
Banyah tu"
29 lS tawnlns crap jug.a selepas m "katwin" hitalt kah.win
tkh-aw-n
30. w"mas"
I. Sl(-ad[y!#- Makudnya 'redakat W "redtacat
il th-b-al-ng Hututl.ng
33 w "bernbunt.ah
4 Ween.arutahe "peral dan

69
SEJAAH MELAYU

anaknya kepada Raja Iskandar dengan barang kuasanya, dengan pelbagar


permata pemnggal datuk neneknya, sekahian katakannya akan pegawat
anaknya.' Maka pada malam itu natk mempelatlah Raya lskandar, mnak
haranlah hat Raja Iskandar mehihat rupa Puteni Syahrul Barry ah tu. tad.
dapat tersifatkan lagi Pada keesokan hanmnya maka dipersalimi oleh Rap
skandar akan Tuan Puteri Syahrul Barryah dengan sclengkapnya pakatan
kerajaan, dan dranugerahat" arta yang tada terpemcnat lagr banyaknya,
dan Raja lskandar pun menugerahat persahin akan segala raja-Fay
daripada pakaian yang muha-mulia. sekahiannya emas tertatahk.an ratna
mutu manikam, tiga buah perbendaharaan dibuka. Maka Rapa Kida Hind
pun dianugerahat persahin, atus'buah cembul emas benrsi permata dan
ratna mutu manikam yang mulia-multa, dan dranugeraha seratus ekor
kuda yang khas dengan segala alatnya danipada emas bertatahkan ratna
mnutu mamkam. Maka haranlah segala hatr yang memandang di
Kemudian dant itu. maka berhentlah Raja Iskandar hr sana sepuluh
han. Setelah datang kepada sebelas harinya maka berangkatlah Ra1a
Iskandar scpert adat dahulu kala. dan Tuan Puteri. anal Raya Kida Hmad
pun dibawa haginda. Maka Raja lskandar pun berjalanlah lalu ke matahart
hdup, seperti yang tersebut di dalam /hikavat yang termasyhur tu. Hatta
berapa lamanya, Raja Iskandar pun kembalilah danipada mehihat matahart
hdup. maka singga' paginda pada negen Hindi maka Raja la Hindi
pun keluar mengadap Raya Iskandar dengan egala persembahannya,
daripada tuhfat yang muha-mulra dan segala permata " benda yang apath
Mak.a Rapa Kida Hindi berdatang sembah pada Raja Iskandar akan pert
hal dendamya dan berahinya akan tapak Khdi" Raia Iskandar tad.a
dapat dikatakan lagi, syahadan pen rindu dendamnya akan anaknya Tuan
Puteni Syahrul Bariyah, dan dipohonkannyalah anaknya ke awah duh
Raja Iskdndar

$ «akahannya tu dikenakc.any, ak an pegawat anal0y.a


% uh td-angrhay w duanugerat' Dalam naskhah Raa Bags ta
perkataan angerah kerap dtuhrs. augesaha dan anugeahut a.angkala a up.
htulis. "nugrah/nugetah" 4an nugtaha/nogeraha

7 al- Kependekan bag "etungga" W singgal


lj w at"

o tkhy dr W "hadrat Haamgkahr penahrs atau peneahn naskhah mt


berhatat enalr huat at
oteh tug a hibaca. late"

70
- AHIRRAHMANIRRAHIM
L
BIS MIL

Arakian maka dinugrahakan Raja Iskandarlah Puteri Syahrul Banryah


kepada ayahnya, Raja Kida Hindi, maka dmugrahai Raja Iskandar akan
Tuan Puten Syahrul Bariyah persahi seratus kala" 4an diugerahair arta
daripada emas dan perak [6] dan ratna mutu mamik am dan daripad
permata benda yang indah-indah, tiada terhisabkan banyaknya lag. Maka
Raja Kida Hindi pun menjunyung duh Raja Iskandar, maka dipersalini
baginda pula seratus kala daripada pakaian bagmda sendiri. Setelah itu
maka dipalu oranglah genderang berangkat, ditiup oranglah natins, alamat
Raja lskandar berangkat dari sana. seperti dahulu kala. kasadnya hendak
menaklukkan segala raja-raja yang belum takluk kepadanya sepert yang
terazkur itu. WalLahu a 'lam bissawab wailayhl marj'u walmaab
Adapun diceriterakan oleh empunya ceritera. bahawa Puteni Syahrul
Bariyah, anak Raja Kida Hindi tu, telah hamillah ia dengan Rapa
lskandar, tetap Raja Iskandar trada tahu akan isterinya haml, dan Tuan
Puteri Syahrul Baniyah pun tiada tahu akan dinya bunting tu Seteah
sebulan lamanya Tuan Puteni Syahrul Baniyah kembali kepada ayahnya
Raja Kida Hindi, maka baharulah ia tahu akan dirimya bunting dengan
Raja Iskandar, sebab dirasanya dirinya trada haid Maka Tuan Putert
Syahrul Bariyah pun member tahu ayahnya Raja Kida Hmdr, katanya,
"Ketahur oleh ayahanda, bahawa hamba dua bulanlah sekarang ttala
haid". Setelah Raja Kida Hindi menengar kata anaknya tu, aka Raja
Kida Hindi terlalu amat sukacta oleh sebab anaknya bunting dcngan Raja
Iskandar, maka dipehiharakan scpcrtinya. Setelah genaplah bulannya,
maka Tuan Puteni Syahrul Barryah pun beranaklah seorang lakt-lakit,
maka oleh Raja Kida Hindi akan cuunya tu dinamat Rapa Ansytun Syah
Waladulmulukilmukarram, terlalulah sangat dikasih oleh Raja Kida
Hindi. Hatta berapa lamanya, Arytun Syah pun besarlah, terlalu amat
baik rupanya, tersalin" akan rupanya ayahnya Raja lskandar Zulqarnanm
Maka oleh Raja Kida Hindi dipinangkannya kepada anal raja Turkistan
Maka Raja Arisytun Syah beranak seorang laki-laki, dinamat Raja
Aftus.
Setelah sudah empat puluh hma tahun lamanya Rapa Iskandar sudah
kembali ke negeni Makaduniah, maka Raja Kida Hmh kemballah ke
rahmatulL.ah. Maka cucunda bagmnda Raja Arisytun Syah kerajaan dalan
hegeni Hindi, menggantikan kerafaan nenenda baginda; umur bagnda di
alas kerajaan tiga ratus Ima puluh Lima tahun, maka Raya Ansytun [7]

4t Tada dalam W
42 lil ta6zwsw "Aft

71
SE JARAH MEUAYU

yah pun berpindahlahr dart negen yang fana ke negen yang baqa Maka
anakanda Raja Altuslah naik raja dalam negen Hindi, umur haginda dr
at keraaan seratus dua puluh tahun Setclah sudah bagida hilang, maka
Kapa skainat namanya natl raa, umur bagda di atas kerajaan ga
ahun Setelah sudah bagmnda Ilang maka Raja Kasdas namanya natk
at, umur baginda di atars eraaan lua belas tahun. etelah sudah
hagnda Ilang, maka ashindanya Raja tabus namany a nak raga, umur
bagda d atas kerapaan tga belas tahun, Setelah sudah bagmda hang.
maka Raja larwa sykanan pula nark raya, mur baginda dr ats
erataan tiga puluh tabun. Setelah sudah baginda hilang, maka Rapa
\rhad Asykamnat pula nail raga, umr bagnda di atas kerajaan sembilan
tahuan. Setelahr sudah bagida hang. maka Rapa Kudra Kuhan. anak Raja
Amtabus pula naik raa. umur baginda di atas kerajaan tu;uh puluh tahun.
Setelah sudah bagmnda llang, maka Raja Nikabus namanya nail raa
umur baginda du atas kerapaan empat puluh tahun,
Kamudan danipada tu maka Rapa Ardasirikan, anak Raja udra
Kuhan pula nail raja. maka hagida berstenkan anal Raja Nusyirwan
Ahl, rata masynik maghnib Maka Raja Ardasntikan beranal dengan
tuan puteri anal Raya Nusywan tu scorang laki-lakt bernama Rafa
Damans. Setelah sudah genaplah umur bagnda scratus tahun, mak.
baginda pun langlah. Maka anal rafa bagmda hernaa Kata Dar1anus
natl rap, umur baginda di atas kerapaan semblan puluh tahun. Setelah
sudah baginda hilang, maka Raja Kastah namanya natk raj, uut
bagmda di atas kerajaan empat hulan. Setelahr sudah baginda hilang maka
Rapa Ramp namany a natl raja, umnur Baginda di atas keraraan dua pulul
ahun sembilan bulan. Setelah sudah hagida hilang. maka Raja Syah
Furst namany natl raja, hagila itu anal Rapa Darmanus, umur bagmda
ht atas kerajaan dulapan puluhr tahun. Setelah sud.ah bagmnda hilang. maka
Rapa Ii namanya nark rapa umur baginda di atas kerataan tu;uh pluh
tahun. Setelah sudaht bagmda maka Raja tear namanya natl Rapa, umur
bagmda hr atas kerapaan sepuluh tahun Setelah sudah [8] bagda llang,
maka Raj Uzmaz namanya, anal Kaja Syali Tursi namanya natl raj,
.dapun umur bagida dr ata kerasaan seratus dua puluh enam tahun
emudan dari itu mnaka Rapa Yandrgid namanya nark raa, adapun uour
bagnda di atas ketapaan enan puluh dua Bahun ampat bulan. Setelah
sudah bagmda hlang, maka Rana upikudar pula nark raa, adapun umur
hagida di atas kcafaan cnam puluh tiga tahun emudian dart tu, ma8a
Rafa Tursi Biradaras namany, anal aja Kamanad, eueu Kapa Sy,ah Tursi,
cit Raya Derianus. piut kepada Rapa Ardasnbikan, anal Rapa Kura

72
HI
[I SAMIL L AHIRAHMANIA

Kuhan. cueu Raja Amtabus, cent Rapa Sabur, piut Raja mtabus, anal
Raja Arisytun Sy.ah, anal Raja Iskandart Zulqarnain naik raj

Tursi Biradaras pun berstenkan anal Raja Amdan Nagar,, Maka


baginda pun beranak dua orang laki-laki. Kudar Syah Jahan seorang
namanya, Raja Suran Fad Syah scorang namanya, keduanya terlalu bail
parasnya aLahne a 'lam bisawah wailayhit muarjiu walmaab

71
2
ALQISAH

4CE.a.:
riwayat bahawa Rana Syulan tu danpala anal cue Raja Nusyirwan
di, anak Rafa Qubad Syahrtat raj masynik mag hnb, mnehakan AIL.ah
ubhranahu wa Ta ala fuga yang mengetahut di Tetap» akan Ra.
Nusywan itu rafa besar. segala raga-rafa Sidi dan Hindi sekalannyad
takluk kepada bagda, segala raa-rat.a yang di bawah angin sckaliannya
takluk kepada bagind.
Sekali persctua, Kata Syulan menyuruh menghmpunk.an segala bala
tenteranya yang tada tepermenat itu Maka segala rata-raja darpada
segala phak negen pun berkampunglah dengan segala rakyatnya taa
terhssab#an banyaknya, dengan alat peperangan syahadan muta 'id
dengan sematanya. Setelah sudah lengkap, maka Raja Syulan pun
herangkatlah. kasadnya hendal menaklukkan segala negen masynik ke
maghnih Maka st gala rakyat yang tad tepermenar pun berjalanlah
Maka segala hutan dan rumba pun hats menjadi padang. segala tan,ah
yang tnggr pun menpadi rata, batu habis berpelantingan daripada
cbanyakan rakyat berjalan itu. Maka segala ne gent yang bertemu dengan
Rana [9I Syulan [tu hats dialahkannya Maka Raya Syutan]'' pun
sampailah kepada scbuahr negent, Gangga Syah Nagata namany., Raja
Lmnggs Syah mama ratanya. dapun negen tu di ats bukit, hrpan«dang
darpada hadapan, telalu amat tmgg, dart belakang. rendah juga, ada
sekarang kotanya, dan hi Dining. ke sana' Perak sedikit
Setelah sudah Raja Lngg Sy,ah Johan menengat khabat Raya Syulan
latang. maka bagnda pun menyuruh menglmpunkan segala rakyatnya
an menyuruh menutup pmtu kotat, pant +mnya air, bangun-bangunan pun
dnsuruhnya tunggui Maka segala rakyat Raja Syulan pun datanglal
mengepung kota Raja lmggs Svah Johan, maka hilawan perang olel
egal." Setelah hihihat oleh Raja Syulan, aka a segera tampil menatki

44 uuls le sya.
4 Dagan ngamllra dapad.a elot le Laber la da+ s W eh,h
o,are sang ht ata lot t Maka sepal akyat Kaas Sylan pun tad hoheh taplf
ALOISAH

gajah meta. Maka beberapa hitikam dan dipanah orang dart atas kota,
tiada dikhabarkannya. tampnl juga a menghampit pintu kota Gangga
Nagara, lalu dipalunya dengan cokmarnya, maka prntu kota Gangga
Nagara itu pun roboh. Maka Syulan pun masuk lah ke dalam kota Gangga
Nagara dengan-dengan" segala hulubalangnya. Setelah sudah Raja
Linggi Syah Johan mehihat Raa Syulan datang. Raja Linggi Syah Johan
pun berdiri memegang panahnya, maha segera dipanahnya. kena gumba
gajah Raja Syulan, jatuh terjerumus.' Maka Raja Syulan pun Seger
melompat sambil mcngunus pada pedangnya lalu dparangkannya kepada
Raja Linggi Syah Johan. kena leherya lalu putus kepalanya terpelantmng
ke tanah, maka Rana Lnggr Syah Johan pun manlah Segala rakyat
Gangga Nagara mehhat Raja, yakmi rapanya, mati, maka segala rakyat
Raja Linggi Syah Johan pun meninggal."
Setelah negen Gangga Nagata sudah alah. maka Rapa Syulan pun
berjalanlah dari sana. Setelah berapa lamanya dr jalan. datanglah hngg±
sarhad negen Lenggun, dahulu kala negen tu negen besar, kotanya batu
hitam lada, datang sekarang lag ada kota tu. Adapun asal namany
Gelanggui, ertinya perbendaharaan permata. karena kita tiada tahu
menycbut dia. menjadi Lenggur"Adapun nama rajanya Raja Culimn,"
akan baginda itu rafa besar segala raja-raja di bawah angin tu
sekahiannya dalam hukumnya
Setelah sudah Raja Cuhi menengar Rana Syulan datang. maka Raja
Culin pun menyuruh menghmpunkan segala rakyatnya dan menyurul
memanggil segala rafa raya yang takluk kepadanya Setelah
terkapunglah" gekaliannya, maka [10] Raja Calin pun berangkatlah
mengeluart Raja Syulan, rupa rakyatnya seperti laut yang pasang penuh,

46 "dengan"ditulis dual.ah fmi mungkin sat kelapan, dan manglot fuga td.ad
47 Dieja s terjermusy"l
48 LSl Mungkin uga bacaan yang sebenar alah "mnenungel yang ermalo sud la
hintang- pukang
49, Di sin dieja ) te-wms. tetapr selepas ms deja e ts-wPy-n
$0 LA tr.png-tho. Terampwgtah w 49 herkamping 207,e 20,
berpendapat penyalin ask hah m kc hr hi antara "kampumg" dengan kepungSaya
berpendapat bunyi sebena AS tl p-mg di sin ialah kapungatu satu ata lan
enyebut "Lanpung"hi katan pan sesetengah golongan orang Melayu. khuusnya dt
pant.a tar dean utara Serenanng Tendapat any.al contoh hr Lalam nark hah
perk diepa menut loghat setutan pant a tnut

75
' SEJAAM MELAYU

rupa gajah kuda scpert pulo,' rupanya tunggul dan panyr pant sepert
utan, rupanya sejatanya berlaps-laps, cemara tombaknya sepert bunga
lalang. Sekra-kira empat keruh bum jauhnya berpalan, mnaka bertemulah
dengan rakyat Raja Syulan, lalu berparang, tada sangka bunymnya lag
bunyi, segala yang bergajah berjuangkan gajahnya, dan segala yang
berkuda berggtkan kudanya, dan segala yang memegang panal
herpetkkan padanya, dan segala memegang lembmng bertkamkan
lembingnya. dan segala yang tidak, bertikamkan tombaknya, dan segala
yang memegang pedang bertetakkan pedangnya. Maka rupa segala
senatanya scpert ufan yang lcbat, pkalau guruh di langnt sckahipun tad
akan kedengaran danipada sangat tempik soraknya segala hulubalang, dan
gemereneing bunyi segala senjatanya juga kedengaran Maka lebu dul
pun berbangkit ke udara, siang cuaea menpadi kclam kabut seperti gerhana
matahari. Maka segala orang yang berparang tu pun menpadr campur
baurlah, tada berkenalan lagi. Beberapa yang mengamuk diamuk orang
pula. ada yang bertikam pada temannya send
Setelah sudah segala orang daripada kedua prhak tentera itu banyak
mat dan gafah kuda pun banyak matt, darah pun banyak terhampar di
bumi, maka lebu duh itu pun hilanglah, maka kehhatanlah orang
beramuk-amukan terlalu ramat, sama trada undur lags. Maka Raja Cuhin
pun menamplkan gayahnya menempuh di dalam rakyat Raja Syulan yamg
rada tepermenar tu; barang dr mana ditempuhnya, bangka bertmbun
mbun. Maka segala rakyat Kelmng pun banyaklah mati, lalu undur
Setelah dihhat oleh Raja Syulan, maka Raja Syulan pun segera tampl
mengueap seru Raja Culn.'' Adapun kenaikan Raja Syulan gajah tung gal
lag dulapan hasta tingeinya. tetapi gaah Raja Culin terlalu berani. Maka
bertemulah kedua gajah tu lalu berjuang: maka buny kedua gaah itu
seperti bunyt halintar" membelah bukit. dan bunyi gading kedua gajah 1tu
seperti bunyi petir yang tada berputusan. Maka kedua gayah itu pun tad.a
beralahan Maka Raja Calin berdiri di atas gajahnya memimang
lembmngnya, lalu ditikamkannya kcpada Raja Syulan, kena baluhan gayah

$4 )tpwfulau Lag sat contoh pengefaan nenrut seht.an lop hat pat.an tu
Semenanjong Lhat ha±aman 240

$34 W 40y "setelah dihihat oleh Rapa Syulan, maka segera ta apl mengostr Rat.a
fuli" Selan danpada beberapa keilapan Lan, W tetah membaca enguap er
cbaga "mengusir"Lihuat puga pengamata 8 «20 2tentang perk.ara inf
$4 l thtntn W "hahntar"

76
AL0ISAM

Raja Syulan, sejengkal panjangnya ke sebelah Maka oleh Raja Syulan


segera dipanahnya Raja [HJ Culin, kena dadanya terus, Falu jatuh dart
atas gajahnya lalu mati
Setelah segala takyat Raja Chin mehihat rajanya mati, maka segala
rakyat Raya Cuhn pun hats pecahlah. Ian cert, maka diikutnya olel
segala rakyat Kchg. barang yang dapat hats dbunuhya. Maka segalt
rakyat Keling pun masulah ke dala kota Gelanggut lalu merampas,
tiada terkira-kra lags banyaknya beroleh rampasan. Maka ada seorang
anak Raja Culin, taitu seorang perempuan. Tuan Puteri Onangkiu'
namanya, terlalu amat bak parasnya, hpersembahkan orang kcpada Raja
Syulan; maka diamtl bagda akan tent. Setelah itu, maka Raja Syulan
pun kembalilah dengan kemenanganny
Setelah ta sampat ke benua Kcling. maka Raja Syulan berbuat sebual
negeri terlalu besat. kotanya daripada batu hitam, tujuh depa tebalnya,
tingginya semilan depa. daripada pandas segala utus yang berhuat dia tu
tiadalah chihatan rupanya" lags. rupanya @pert dtuang, pmtuny
daripada emas melela, betatahkan emas bepermata. Bermula peri luasnya
kota 1tu. tujuh buah gunung hr dalamnya, syahadan maka pada sama
tengah negen tu ala schuah task terlalu luas, sepertr Laut rupand,
jikalau gajah berdint dr seberang sana, tiada kehihatan dati scberang sini;
maka serba tkan dilepaskannya. Dalam tengah tastk tu ada pulau terlalu
tinggi, nentiasa berasap sepert drsaput embun rupanya; maka dart atas
pulau itu hitanannya pelbagar kayu kayuan, dan segala bunga-bungaan
dan scgala buah-buahran'yang di dalam duma ini adalah di sana; apabil
Raja Syulan hendal beramat ramaian. ke sanalah ia pergi. Maka di tepi
tasik itu diperhuatnya pula scbuah hutan terlalu besar. maka hlepasinya
segala binatang liar; dan apatla Raja Syulan hendak herbuat ratau"
menferat gayah, pada hutan tulah ia pergs Setelah sudahlah negen 1tu
maka dinama Rapa yulan. Bia Nagata, sekarang pun ala lag megen
di benua Kcling. Adapun kisah Raja Syulan tu jikala hihikayatk an
semuanya seper Hikayat Hamah lah tebalnya hikayat ini"
Hatta berapa lamanya, maka Raja Syulan itu pun heranak dengan
Tuan Puten Onangkiu, anak Kapa Cub, seorang perempuan terlalu bail

$$ w ·ouag Ki"
56. W "rap.atn"
$7 \" egala buah bah.an dan segala bung bong aan
58. w "uat
$9 but anta I tat pug1 1208,e 6 W Behr at au
60 w "uu

77
1 SEJAAM MELA YU

parasnya, pada zaman tu tiadalah scbagamya scorang pun, maka dirnamat


olch ayahanda baginda Tuan Puteri [12] Candam Wasis. Setelah ia besar,
mnaka dipinang oleh Raja Tursi Bardabras" akan anal baginda yang
bernama Raja Suran Fad Syah. Maka dikabulkannya oleh Raja Syutan
Maka Raya Suran Fad Syah pun kahawinlah dengan Tuan Puteni Candant
Wasis. Beherapa lamanya, maka Rapa Suran Fad Syah duduk dengan
Fuan Puteni Candamr Wasis. beranak ga orang lakr Aakt. Raja hran
s¢orang namanya, alah kerapaan negent Canderagt Nagara seorang lakt-
laki, Raja Culan namanya, diambil oleh neneknya Sutan Raya, scorang
Raja Pandayan namanya, ialah kerajaan negen negen Nagapatnanu
Setelah berapa lamanya. maka Raya Syulan pun hlanglah Maka
cucunda bagmda, Rafa Culanlah kerajaan menggantikan nenenda bagmnda
di neger Bia Nagata, terlalulah besar kerataannya, lebih pula daripad.a
nenenda baginda, segala negen Hindi dan Sindt sekalannya dalam huk um
bagmnda, segala raja masyrik maghnih semuanya takluk kepada haginda itu
melank.an negen Cna puga yang tiada takluk kcpada bagmnda Raja Clan
Maka Rapa Culan pun berkira-kra hendak menyerang negen Cma. Maka
bagmnda menyuruhkan orang menghmpunkan segala hala tenteranya,
mnaka segala rakyatnya pun berhmpunlah daripada segala pihal negeri.
tiada tepermenai lag banyaknya. Maka segala raya-raja takluk kepad.
Raja Culan pun sekaliannya datang dengan segala rakyatnya sekalt, seribu
dua ratus banyaknya rafa-rafa ttu
Setelah sekahannya sudah kapung. maka Raja Culan pun
berangkatlah hendak menyerang benua Cina, danpada kebanyak.an rakyat
berjalan itu. segala hutan belantara pun hats menyadi padang, bum pun
bergentar sepertr gempa. gunung pun bergerak runtuh kemuncaknya,
mnaka segala bukit yang nggr-tnggr tu pun habis memadt rata, segala
sunga yang besar-besar pun menjadi kering adi darat Maka pada enam
bulan perpalanan rakyat berjalan itu tiada berputusan lagr, pkalau pada
malam yang gelap pun menjadi seperi terang bulan purnama pada etika
euaca danpada kebanyakan klat cahaya segala senpata, pikalau hahintar di
hangit sekahpun tiada akan kedengaran dantpada kesangatan buny tempik
segala hulubalang. Setelah beberapa' lamanya di jalan, sampailah ke
[emask
Maka kedengaranlah khabarnya ke benua Cina mengatakan. "Ra
Clan datang menyerang kita, membawa rakyat yang tiala tepermenat,

bl err sy tdwasw.st Narr tradar-as


6 w huya sat egen
D banyatepat hany.a"herapa ganal an

78
AL0ISAM

ekarang sudah ia di Temasik"Maka Raja Cina pun terlalu ha1bat


menengar [13] khabar itu: maka titah Raja Cna kepada segala menterinya
dan pada segala pegawanya,' "Apa bicara kamu sekalian pada
menolakkan bala int! Karena pikalau sampa raj Keling tu ke mart
nescaya binasalah benua Cina ini" Maka sembah Perdana Menteri Cna,
"Ya tuanku Syah Alam, yang diperhambalah membieara akan" dia"
Maka titah Raja Cna, "Bicarakanlah oleh kamu"Maka Perdana Menteri
pun menyuruh melengkapr scbuah pilau." maka disinya dengan jarum
seni-seni, karat"; diamblnya pohon kesmak dan pohon bdara dan segal
buah-buahan yang sudah berbuah ditanamnya di atas plau tu, dan
dipihihnya segala orang yang tuha-tuha yang sudah habis" tang gal
giginya, disuruhnya nark plau tu, maka dipesaninya oleh Perdana
Menter itu disuruhnya berlayar ke Temasik."
Setelah datang ke Temasik maka dipersembahkan oranglah kepad.
Raja Culan, "Ada sebuah perahu datang dari Cina" Maka ttah Ra
Culan pada orangnya. Pergi engkau tanya pada Cina tu, beberapa
jauhnya negent Cina tu dani sini" Maka orang tu pun perglah hertanya
pada orang plau tu. Maka sahut Cna tu, " Tatkala keluar danit benua
Cina, sekalian kami muda-muda belaka, baharu dua belas tahun umur
kami dan segala buah-buahan imi pun bijinya kami tanam Sckarang kamt
pun tuhalah, gigi kami pun habislah tang gal, segala buah-buahan yang
kami tanam ini pun habislah berbuah, baharulah kan sampan ke mart"
Maka diambilnya farum ada berapa blah, ditunjukkannya kepada Kcling
tu, katanya, "Best mm, sedang kamt bawa dart benua Cna scperti lengan
besarnya, sekarang besi ini pun habis[ah haus. Demikianlah peri lama
kami di jalan. tiadalah kami tahu akan bilang tahunnya"Setelah Keling
tu menengar kata Cina tu, maka ta pun segera kembah member tahu
Raja Culan. Maka segala kata yang ddengarnya tu semunya
dipersembahkannya kepada Raja Clan Setelah Raja Culan menengar

64. pegawany
6$, w "roembcarakan
66. w"pile
67. Dieja ' (tar-n sama sepert eaan antuk arena"Im baramgkahr kestapan
penyahin W meruk an ya me npauh. 1arum en-em yang berkarat
68 "Habis" tafa dalam W
6. Naslhah RH (hlm 1 "egala orang yag tuha-tuta yang sudah hats tangsa gvgya
disruhnya berlayat ke Temask setelah datang ke Temask nal pla it +oak.a
hipesarnya oleh Ferdana Menten it druruhnya berlayat ke Temask Nyat.alah te hah
berlaku leslapan renal at.a emy ah

79
r SEJARAH MEL AYU

sembah orang itu, maka titah Raja Culan, "Jikalau seperti kata Cina itu,
terlalu amat jauh benua Cina tu. Mana kala kita sampat ke sana' Baik
kita kemhati" Maka sembah segala hulubalang itu, "Benarlah sepertr titah
Seri Maharaja itu"
Maka Raja Culan pun fikr pada hatinya, "Bahawa segala isi darat
telah kuketahuilah, segala ts [14] laut bagamana gerangan rupanya' Jika
demikian, baik aku masuk ke dalam laut. upaya kuketahut betapa
halnya" Setelah demikan fikir Raja Culan. maka baginda pun menyuruh
menglimpunkan segala pandai dan utus"", maka dititahkan bagmnd.
berbuat peti, scbuah kaca berkuncr dan herpesawat darn dalam Maka
diperbuatnyalah oleh segala utus dan pandai itu sebuah petr kaca sepertr
kehendak hati Raja Culan tu, syahadan diberinya berantar emas. Setelah
sudah. maka dibawanyalah kepada Raya Culan Maka terlalu sukaeita hatr
Raja Culan mehhat perbuatan peti tu, maka bagmnda pun member
anugerah' gkan segala hakim dan utus tu, tiada lagr terkira-kira. Maka
Raja Culan pun masuklah ke dalam petr tu. maka segala yang di luar 1tu
semuanya habis kehihatan, maka dikuncikan bagida pintunya dart dalam
Maka diulurkan oranglah ke dalam laut, maka peti itu pun tenggelamlah
Maka Raja Culan pun termasa melihat dari dalam peti itu pelbagar
kekayaan Allah Subhanahu wa Ta 'ala. Moga-moga dengan takdit Allah
Taala maka peti Raja Culan pun jatuh ke bawah bumi yang bernama
Dika
Maka Raja Culan pun keluarlah dani dalam pet itu lalu berpatan
me hihat segala yang indah-ndah. Maka baginda pun bertemu dengan
sebuah negeri di laut dengan baik tarahannya', terlalu besar lagi dengan
teguhnya. Maka Raja Culan pun masuklah ke dalam ncgeni itu. suatu
kaum Barsam, terlalu amat banyak. tiada srapa yang mengetahut
bilangannya melainkan Allah Subhanahu wa Ta'ala juga yang mengetahut
bilangannya, tetapi mereka itu setengah kafir dan setengah Islam. Setclal
segala orang dalam negen itu memandang rupa Raja Culan, maka ta pun

-
terlalu amat hairan, syahadan' dan takjub memandang pakarannya. Maka
oleh orang dalam negeni itu akan Raja Culan tu dibawanya kepada

70 wes2 "utas"
l Pertamakali perk atan int hiepa +Stan-gr-hi") Sebelum nt a hea
ngr-ha"
72 ->
ht taut demgan bal tarahannyatad.a dalan
14 dan" tad dalam W

80
AL QISAH

rajanya. Adapun akan raya mcreka itu Raya Fatabut- Ard namanya
rajanya.
Setelah raya itu mchihat rupa Rapa Culan, maka ia bertanya pada orang
di bawahnya, "Orang mana int"" Maka sembah orang itu, Ya" tu.
tuanku, baharu datang orang ini. Dari mana datangnya. kami sekahiannya
tiada tahu". Maka Raja Fatabul-Ard pun bertanya kepada Raja Culan,
Orang mana kamu ini, dan dart mana datang kamu ke man int?" Maka
sahut Raja Culan. "Adapun hamba in datang dart dalam dumia; hambalat
raja segala manusia, nama hamba Raya Culan" Maka Raja Fatabul-Ard
pun teralu amat hairan menengar kata Raja Culan itu, maka I5] katanya,
"Adakah dunia lain daripada dunia kamt mt!" Maka sahut Raja Culan,
Bahawa alam mi terlalu amat banyak, pelbagar fens banyaknya
dalamnya".T7 Setelah Raja Fatabul-Ard menengar kata Raja Culan
demikian itu, maka terlagr amat takjub seraya mengucap, "SubhanalLahul
malikul-Jabbar" Maka oleh Raja Fatabul-Ard akan Raja Culan
dibawanya nark duduk di atas takhta kerayaan
Adapun Raya Fatabul Ard itu ada beranak scorang perempuan.
namanya Tuan Putent Mahtabu!-Bahri, terlalu bark parasnya. Maka oleh
Raja Fatabul-Ard akan Raja Culan itu dudukkan baginda dengan
anakanda bagmda Tuan Puterr Mahtabul-Bahri Setelah tga tahun
lamanya Raja Culan duduk dengan Tuan Putent Mahtabut-Bahri. maka
baginda pun beranak niga orang lakt-lakt. Setelah Raja Culan mehihat
anaknya tiga orang tu maka baginda pun terlalu masyghul, katanya, "Apa
kesudahan anakku diam di bawah bum ini' Syahadan apa ada bagai
membawa dia keluar!" Maka Rapa Culan pun pergi kepada Raja Fatabul-
Ard, maka kata Raja Culan kepada Raja Faabut-Ard, " Adapun" jkalau
anak hamba int besar, hendaklah tuan hamba hantark.an ke dunia supaya
lekat kerajaan Raja Iskandar Zulqarnan itu angan berputusan selama
lamanya" Maka sahut Raja Fatabul-Ard. "Baiklah"
Hatta maka Raja Clan pun mohonlah kepada Raja Fatabul-Ard
hendak keluar ke dunia. Maka baginda pun bertangrs-tangrsan dengan
steninya Tuan Puten Mahtabut-Bahn. Setelah ia itu maka Raja Fatabul-
Ard menyuruh mengambil seekor kuda semherant yang jantan, Farasul-

7$. we "Afabu'I Ard"


76. LY-ala
77 W"pelbagar pens dalamay.a
7% Muglin fugar hbagas" W dayak
79 "kepada Raja Fatabu Ard, "Adapun"tada dalam W
r SEJARAH MELA YU

l
Bahni namanya, maka dibenkannya kepada Raja Culan Maka nail Raja
Culan ke atas kuda itu, maka oleh kuda tu dibawanyalah Raja Culan itu
keluar dari dalam laut, lalu terbang ke udara. Maka kuda tu pun
berjalanlah di tengah laut tu
Setelah dihihat oleh segala rakyat Raja Culan itu bahawa yang di atas
kuda semberami itu ialah Raja Culan, maka ambinya oleh mentenit Raja
Culan seekor kuda betina yang baik maka dibawanya ke tepr pantar
Bantirs. Setelah kuda semberani Farsul-Bahn tu mehihat kuda beta,
maka ia pun naik ke darat, mendekatr kuda betina itu: turunlah Raja Culan
dart atas kuda itu ke darat. Maka kuda semberani tu pun kemballah ke
dalam laut pulau Maka titah Raja Culan pada segala hakim dan utus,
Hendaklah kamu mr sekalannya pen peruatkan aku suatu alamat akan
tanda kita masuk ke dalam laut mi [I6] [mi kehendal hatiku, perbuatan
kekal sehingga hart kiamat. dan kamu suratkan segala hikay,at kita int
supaya iketahumnya dan idengarnya oleh segala anak ucu kita yang
kemudran" Segala hakim dan utus menengar titah Raja Culan, maka
dihelahnya oleh segala utus suatu batu, maka drsuratnyalah oleh segala
mereka tu dengan bahasa Hindustan Setelah sudah, maka disuruh oleh
Raja Culan masukkan berapa arta daripada emas dan perak syahadan
permata dan ratna mutu manikam dan segala mata benda yang apatb-ajab
Maka titah Raja Culan, "Akhir zaman kelak ada seorang raya daripada
anal cucuku, alah beroleh arta int, dan raya ttulah kelak menaklukkan
egala neger yang di bawah angin inf
Setelah tu maka Raja Culan pun kembahlah ke benua Keling
Setelah ke negeni Bija Nagara, maka baginda beristerikan anak Raja
Kudar Syah Jahan, anak Raja Tursi Biradarasy, raja negeni Hindustan
Maka Raja Culan pun kembahlah ke benua Kcling. Setelah datangy ke
negen Bija Nagara, maka ia beranak seorang lakt-lakt, maka dmnamat
baginda Adiraja Rama Mudaliar Maka Raja Culan pun hilanplah Maka
anakanda bagmnda Adiraja Rama Mudaltarlah nark raja di negen Bia
Nagara menggantikan kerajaan ayahanda baginda, datang sekarang
daripada anak cucu baginda Adraja Rama Mudabar juga yang keraaan
Bija Nagara u. Wallah a'lam bisssawah wailayhil marjiu walmaab
3
AL QISAH
�akJ tcr,dw1lah pcr\..at:1,1n ad,1 ,cbuah nq!cr1 J1 !,m,1h J\nJal,1,.
Palembang namanya, Demang Lebar Daun nama raanya, asalnya
pada anak cucu Raja Syulan juga, Muara Tatang nama sungamnya
Maka di hulu Muara Tatang tu ada scbuah sungai, Melayu namanya
Dalam sungar itu ada sebuah buktt, Si Guntang Mahanru namany
Maka ada dua orang perempuan balu di sana. Wan' Empk dan Wan
Malini namanya. keduanya berhuma di Bukit Si Guntang tu, terlalulah
luas humanya tu, syahadan terlalulah jadi padinya. tada dapat terkatakan
lagi. Setelah terhamprlah masak padinya itu, maka pada satu malan
maka dihhatnya oleh Wan Empuk dan Wan Malin di rumahnya di ata
Bukit Si Guntang itu bernyala seperti ap Maka kata Wan Empuk dan
Wan Malini, "Cahaya apa gerangan tu bernyala' Takut pula seras.
melihat di" Maka kata Wan Malin, "Jangan Aita. kalau gemala naga
besar [I7] itu" ' [Wan] Empuk dan Wan Malm pun diamlah dengan
takutnya lag keduanya tidur
Setelah har sang, maka Wan Malini pun bangun darrpad.a tdurnya
lalu membasuh muka. Maka kata Wan Empuk kepada Wan Malm, "Mar
kita hihat apa yang bernyala cahaya semalam tu" Maka kata Wan Malm,
"Marilah" Maka keduanya pun naiklah ke atas Bukit Si Guntang itu.
maka dihihatnya padinya herbuahkan emas dan berdaunkan perak dan
berbatangkan tembaga suasa. Maka Wan Empuk dan Wan Malimit pun
melihat hal padiya itu, maka katanya, "Imlah yang kit hhat semalam
itu". Maka ia pun berjalan ke Bukit Si Guntang tu. maka dihhatnya tanal
nagara bukit tu pun menjadi emas. Pada suatu centera, atang sekarang
pun tanah nagara bukit itu sepertr warna emas rupanya
Maka dihihatnya oleh Wan Empuk dan Wan Malin di atas tanah itu
menjadi eras itu tiga orang manusta muda-muda. teralu baik parasny,

I. Ejean sebenar ialah. l ta-w m Awan/Ewan Empule dan Awan/Ewan Matin


82 «he(ny-alt w(54 ewalalah"
83. W($$ langan Aita ting at mngan. kala gemala naga hesar gerang an tu
4. Pengsunaan "lag" untuk "lalu" r kerap tedapat dalam nask hah RB W sering
mengubah lag"menauht "halu
8$ W"raka«Wan trpuk da+ Wan Mali

83
[' SE.JAFAH MEL AYU

ketganya memakai pakaian kerayaan dan memakat makota yang

I
bertatahkan ratna mutu mamikam, ketganya duduk di atas gaah punl
Maka Wan Empuk dan Wan Malimi pun haran tercngang yahadan
dengan tkjubnya mehihat rupa orang muda terlalu amat bark parasnya
dan skapnyat, syahadan pakarannya pun terlalu atnat indah-mndah, maka
pada hatinya. "Sebab orang muda-muda tiga orang mt gerang padi kita in
herbuahk.an emas berdaunkan perak dan berbatangkan tembaga suasa dan
tanah bukit itu pun menjadi cmas" Maka Wan Empuk dan Wan Mahn
betanya pada orang muda-muda tga orang tu. "Tuan hamba dart man3
datang' Anak jinkah tuan hamba, atau anal penikah tuan hamha' Karena
kami pun lamalah di sins, tiada kami mehhat seorang pun, manusia tad.
datang ke marr, baharulah pada harr mi kamt mehihat tuan" ' Maka sahut
orang muda-muda tiga orang itu, "Adapun kamt int bukan daripada
bangsa jin dan pert Bahawa kamt darrpada anal cueu Iskandar
Zulqarnain, nasab" kami daripada Raja Nusyirwan, rata masyrk
maghnib; panear kamt danipada Raya Sula1man 'alayhrssalam. nama ham
Bicram scorang. Paladutani scorang, Nilatanam sorang"Maka kata
Wan Empuk dan Wan Mahims. " hikalau tuan hamba danrpada anal ucu
Rapa lskandar Zulqarnatn, apa sebabnya maka tuan hamba datang ke mart
mni Maka oleh [I] orang muda tiga orang tu segala hkayat Iskand.ar
Zulqarnain beristerr akan anak Raja Kida Hindi dan pert Raja Culan
masuk ke dalam laut tu semuanya dihikayatkannya pada Wan Empuk dan
Wan Malm Maka kata Wan Empuk dan Wan Malm, "Apa alamatnya
tuan hamba it" Maka sahut ketiga orang muda-muda tu, "Makota imilal
alamatnya tanda hamba anak cucu Raja lskandar Zulqarnain He 1buku
pkalau tuan hamba tiada pereaya akan kata hamba ii. itulah tandanya
sebab hamba fatuh ke mant int maka pad buku berbuahkan emas dan
berdaunkan perak dan berhatangkan tembaga suasa. dan tanah nagar
bukit tu pun menpadi emas
Maka Wan Empuk dan Wan Mahr pun percayalah akan kata anal
rafat yang Aga orang 1tu, maka ia pun terlalu amat sukaeta Maka ketga
anak rafa itu drbawanya ke rumahnya Maka padr tupun drtuamnyalah
Maka Wan Empuk dan Wan Malni pun menpad kayalah sebab 1a

6 De sni, deja tmndh


7 W Tuan hamha danr mana datang' anal pk ah atau anal penkah tuan haha mi
karna kart pun lanalah d sni tad.a ka re hhuat seorang pun,
at.a baa datang
ke man mt, baharuah pada han mt kamt me hhat tan
Due 'nasih w tnosy.b"
AL QISAH

mendapat anak rafa tu


Sebermula dihikayatkan oleh orang yang empunya hkayat ini,
bahawa negeni Palembang tu Palembang yang ada sckarang mmt mlah
Dahulu negen tu terlalu besar, scbuah negert di Tanah Andalas tiada
sepertinya. Setelah Raja Palembang yang bernama Demang Lehar Daun
itu menengar khabar Wan Empuk dan Wan Mahi mendapat anak raja
turun dani ke udara." maka Demang Lehar Daun pun datang ke rumah
Wan Empuk dan Wan Malm mendapatkan raja tu Maka oleh Demang
Lebar Daun ketiga anak raja itu dibawanya kembahr ke negennya
Maka masyhurlah pada segala negeni, bahawa anak eucu Iskandar
Zulqarnain turun dan Bukit Si Guntang Mahamiru sekarang ada di neger
Palembang. Maka segala raya-raja danipada segala pihak negeri pun
datanglah mengadap raja itu; maka anal raya yang tuha sekahi tu dijemput
oleh orang Andalas maka hrraakannyalah di Minangkabau, adapun gelar
baginda itu di atas kerajaan Sang Sapurba Kemuhtan dart tu maka
datang orang Tanjung Pura, maka emputnya"" anal raya yang tengah tu
dirajakannya d Tanjung Pura. gelat bagnda dr atas kerajaan Sang
Mamaka. Yang bungsu tinggal di Palembang pada Demang Lebar Daum
Maka oleh Demang Lebar Daun anak raya yang bungsu tu draakannya
di Palembang. adapun gelar bagmda di atas kerajaan Sang Uratama"
Maka Demang Lebar Daun turun menpadi Mangkubumi
Maka ada seekor lembu hdupan Wan Empuk dan Wan Malini, puih
warnanya epert [I] perak, dengan takdit Allah Ta 'ala lembu itu pun
muntahkan buh itu keluar seorang manusia, Bat, namanya Maka 1a
berdin, demikan hunyinya itu. "Aho svast paduka snr maharata srat srt
spst suram bum bun bal pekerma sklng krt makt rana muka tn buana
prsng sknit bna tngk derma rana ayrn kt ran bestnggasana ran wikera
udt rtt plauk ssdir drw did perabu hi kal muhi malk sr derma raja-raj
permarsuni" Maka rapa tu digelarnya oleh Bat itu Seni Teri Buana
Adapun anal cucu Bat itulah asal orang membaca entera" dahula kala
Maka masyhurlah kerajaan Seri Ten Buana. Maka segala manusia laki
laki dan perempuan daripada segala pihak negen pun datanglah mengadap
baginda, sekaliannya dengan persembahnya. Maka oleh Sen Ten Buana

$9 l,lf (kadra Barangkaaht patut hibaea kadera" yang heraloud 'and"ata


sung an
90 [ditemputnya
9 l twtam w6 ttama
92 w e
egala orang yang datang mengadap bagmda tu semuanya drnugrahinya
persahn, syahadan sekaltannya oleh bagnda yang akt-laki her gelat
wag dan yang perempuan drgeharmya Dara: itulah sal segala
perwgan dan perdaraan
Setelaht Seri Ten Luana diatas kerapaan, maka bagmda pun hendal
herten, harang di mama anal rafa afa yang batk rapanva dtamt olel
bagnda akan anal tsten." Apabila bee,lu dengan bagda pada malam
setelah pagi hart hrhhatnya tuan puter tu kedal oleh sebah tubuhnya
hamah oleh baginda tu. apatla kedal uga, ditinggalkan bagmnda
kurang es empat puluh yang sudah demikan tu
Sebermula dikhabark.an orang Demang Lehar Dan ada seorang
anaknya perempuan, terlalu bark parasnya, tada berbagar pada zaman itu,
uan +uteri Wan Sendans namanya Maka hipta oleh Sen Tent uana
pafa Demang Lehar Dun hendak hrperisterinya oleh bagind. Maka
emhah Deang Lcbar Dun. kala anal patik tuanku paka, eeay.
kedal ta, tetapr pkalau tu.nku mah akan anal patik itu mahulah Dul
Yang Dipertuan herwa ad dengan pantk. mala pat1k persembahkan anal
patik ke haw.ah Duli Yang Dipertuan" Adapun Demang Lebar Dauntah
yang empunya Bahasa 'Yang Dipertuandan "pati" Maka titah Sen Ten
Buana, Apa panji yang dikehendaki oleh bapakn it"Maka sembah
Deman Lehar Dan. "Tuanku. segalt anath eueu pattk sedia akan jar
hambalah ke bawah Duh Yang Dipertuan, hendaklah ia hiperbaiki oleh
anal ten uan ham ha, syahadan pkaau ta herdosa sebesar-besaf
dosanya 10] <ekahipun, fangan ta ditadihatkan dan dinrsta dengan kata
yang jahat-1ahat, pikalau hesar dosanya dibunuh, itupun ptkalau patut pad.
hkum svarak
Ma tah haginda. " Kahullahr hamba. Man anji bapa hamb,""
Demange Lebar Daun. "Jaji yang mana it@rs At.la nitah Seni Terr
Buana, "Henlak lah pala akhs zaman kelak anal usu bapa 1angan
durhaka pada anal cueu hamba. prkalau ia za dan jahat pekertiny,
ekapun" Maka sembah Demange Lehar Daun, "Baklah tuanku. tetapi

4 habl hag ad st
w467 di.at
$ l AM4,ttah had.. Kabul Lah hatuba al an ta bapa haha. tap hath,a t.
sat ta la bapa huh' ALA.a sebah Dang Leh. Dun lat yang an.
tu tu.an4Dalam 4hahi RI4 ta whenaa htut he Herd.al Lah pada al ht
raan lad anal s bapa a at huh.ala cot pad ah hara pk aha ,
al Lan tahat plea sekahpun Bes,t kunglatte pensal telah tevs1lap
bah pwkata «an 1t

6
AL0ISA

jikalau anal usu tuanku dahulu mengubahkan dra. anal suu pant# pun
mengubahkan dia" Maka titah Seri Ten Buana. "Baklah. kabultah
hamba akan wa'ad itu" Maka keduanya pun bersumpat-sumpahanlah,
barang siapa mengubahkan perfanjannya tu dibalik Allah Subhanahu wa
Ta'ala bumbungan rumahnya ke bawah, kaki tiangnya ke atas. tulah
sebabnya maka dinugerah akan Allah Subhanahu wa Ta ala kepada segala
raja-raja Melayu. tada penah" memberi ab pada segala hamba Melayu
jikalau sebagai mana sekahpun besar dosanya, trada dnkatnya dan
digantungnya dan difadihatkannya dengan kata yang jahat hkalau ada
seorang raja memberi ab, tu alamat negert akan dibinasakan Allah
Subhanahu wa Ta'ala. Syahadan segala hamba Melayu pun dinugrahakan
Allah Subhanahu wa Ta ala tiada penah durhaka dan memalngkan
mukanya kcpada rajanya, pkalau pahat sckapun pekertinya dan amay,
sekalipun
Setelah sudah berwa'ad dan herteguh-teguhan janji. maka tuan puteri
anak Demang Lehar Daun yang bernama Wan Sendati tu pun
dipersembahkan oleh Demang Lehar Daun ke bawah duh Seri Tern
Buana. Maka Seri Ten Buana pun kahawinlah dengan tuan puten anal
Demang Lehar Daun itu. Setelah hari malam, maka bagrnda pun
beradulah dengan tuan puterr, setelah hant srang, maka hihihat oleh Sen
Teri Buana akan tuan puteni Wan Sendani tada kedal, maka terlalu suka
baginda, maka baginda pun menyuruh memberi tahu Demang Lehar
Daun. [Demang Lehar Daun] pun segera datang, maka dihhat Demang
Lebar Daun anaknya selamat, suatu pun tiada berbahayanya, 1aka ta pun
terlalu sukaeta mehthat anaknya tu selamat. tada berbahaya
Maka Demang Lehar Daun itu pun berlengkap hendak mandi-
memandikan Sen Ten Buana Maka ta menyuruh berbuat pans persada
ujuh pangkat lira Setelah sudah, maka Demang Lear Daun pun
memulai pekerjaan akan herpaga-jaga tu. empat puluh han empat puluh
malam, makan minum bersuka-sukaan dengan segala rapa-rafa dan
perdana menteri, sida-sda, [2I] bentara, hulubalang. dan segala rakyat
sekalian, dan buny bunyianlah seperti guruh bunyinya lagr berpaga tu
Maka beberapa kuda dan lembu dan kambing bir-bn disembehih orang
Maka kerak taman itu pun bertmbunan seperti bukit. bermula ant hih

6.
97\W(6) Maka Demange Lehar Dan it pun berkengkap hendak me mamhkan en er
uaea Mak a eryuruh erbuat patea pers.aha fufuh paghat, a tkem any

"rm
87
SEJAAH MELYU

pun bagar lautan dan kepala kerbau lembu upama pulau


Setelah genap empat puluh hart empat puluh malam, air mandt pun
htarah oranglah dengan segala bunyt-bunyran Bermula bekas at mandi
tu sckahannya emas hepermata. Maka Seri Teri Buana dua laki ister
dengan Fuan Puteni Wan Sendanr pun beraraklah tufuh kah berkuhhing
panea persatla tu, maka bagmda akt istent pun mandilah di sent pane
persada itu, dandikan olch Bat Setelah sudah mands maka Sen Tent
Buana pun bersalin kain tetap tubah lag+ memakai berkan dart pet
Damans. dan Tuan Puteni Wan Sendant berkain berdanr, keduany
memakat selengkap pakaian kerafaan lalu duduk keduanya lakt isteri di
at peterana smnggahsana yang hemasan Maka nast alap-atdap pun
darak oranglah, maka bagmnda dua lad isteri pun santaplah lakt isteri
Setelah sudah santap, maka sis yakmt pane upaeara pun dr arak orang lal
ma#a Bat membubuh pansa upasara hr hula rap dua tali isteni Maka Sert
[en Buana pun berangkatlahr member anugerah persahin akan segala
orang besar-besar bagmda Setelah tu maka Sen Teri Buana pun
herangkatlah masuk. Maka segala yang mcngadap pun masing-masing
kembalilah ke rumahnya
Hatta berapa lamanya Sen Tent Buana dram di Palembang. maka
berkira-Ara hendak mehihat laut Maka Seri Teri Buana menyuruh
eanggt Deang Lehar Daun, [a] pun segera datang mengadap. Mak.a
tah Sen Ten Buana pad.a Demang Lebar Daun, "Apa beara bapa hamba
arena hamba mi hendak berang#at ke laut, hendak mensat tempat yang
hark hendal beta perbuatkan negen" Mala sembah Demang Lebar Daun,
Bauklah tuanku, pikalau Yang Dperuan berangkat, patik mengngkan,
arena patk trasda dapat bereerat dengan duhr tuanku" Maka titah Serf
Fen Buana, hka demikian, baiklah bapa, bertengkaplah bapa" Mak.
Deman Lebar Daun pun menyembah lalu keluar mengerahkan orang
eluar herlengkap. Setelah sufah lengkap, maka oleh Demang Lehar
Daun saudatanya yang muda htmnggalkannya di negen Palembang. Maka
kata Demang Lehar Daun pada saudaranya tu. " Ting gallah tuan
enyelenggarakan negen ins, karena hamba hendak pergi lengan ang
Dipertuan. [22] harang ke mana peg bagnda hamba [kutf" Maka sahut
aularanya, "Baklah, yang mana hata tuan, [tad.a] hamba lalulah"
Setelah itu maka Sen Tent Buana pun berangkatlah, natkan hagmnda
laneang pemujangan, laneang perak Maka Demang Lehar Daun dan
gala perdana menteri, hulubalang. nasing-masing dengan kenakanny
\Maka rupa perahu itu pun terlalu banyak. tiada terbifang lagr, rupa
tangy sepert pohon kayti rupa tuggul dan pan4r-pane sepert aw.an
berarak. rupa payung segala raja-raja seperti mega; maka tumpatlah
rupanya laut itu danipada kebanyakan perahu orang yang menginingkan
Sen Ten Buana
Setelah keluar dant Kuala Palembang. menyeberang ke Selat Sepat.
dari Selat Sepat lalu ke Selat Sambar. Setelah keluar. maka kcdengaranlah
khabarnya ke Bintan mengatakan, "Raja darn Bukit Si Guntang.
bangsanya daripada Raja Iskandar Zulqarnain itu datang; sekarang ada di
Selat Sambar"
Adapun akan Bintan tu [rajanya] perempuan, Wan Seri Bini"
namanya, pada satu riwayat Permaisuni Sakidar Syah namanya, hagmnda
pun raja besar, lagi pada zaman itu ialah yang pergr ke benua Syam
Permnaisuni Sakidar Syahlah yang pertama nobat, maka diturut oleh raja-
raja yang lain. Setelah baginda menengar khabar itu, maka baginda pun
menitahkan perdana menterr yang bernama Indera Bupata! dan Aria
Bupala [menjemput] Seri Teri Buana. Tatkala itu kelengkapan Bintan
empat ratus banyaknya. Maka titah Wan Sen Bit pada Indera Bupala,
Jikalau raja itu tua, katakan 'Adinda empunya sembah', dan pikalau 1a
muda, katakan 'Bonda empunya salam
Maka Indera Bupala dan Aria Bupala pun pergilah; dan Tanjung
Rungas datang ke Selat Sambar tiada berputusan lagr rupa perahu orang
yang menjemput itu Setelah bertcmu dengan Sen Teri Buana, maka
diihatnya oleh Indera Bupala dan Aria Bupala akan rapa itu terlalu muda;
maka sembah Indera Bupala dan Aria Bupala, "Bonda cmpunya salam,
dijemput oleh bonda tuanku" Maka Seri Ten Buana pun berangkatlah ke
Bintan lalu masuk ke dalam pada Wan Seri Bini namanya,I! Adapun
yang kasad Wan Seri Bini hendak drambilnya akan suani Setelah
dilihatnya muda, maka diambil oleh bagnda akan anaknya, terlalu kash
Wan Seri Bini akan raja itu, maka dinobatkan di Bentan akan gant
bagind.a
Hatta beberapa lamanya, pada suatu hani Seri Teri Buana mohon
hendak perg beramat-ramaian ke Tanjung Bemayan", pergi mnemohon
kepada Wan Seri Bini.l'[23] "Apa kerja anak kita pergs bermain ke
Bintan? Tiadakah rusa pelanduk dengan kandangnya! Tiadakah kijang
landak dengan kurungannya? Tiadakah kan dalam kolam' Dan segala
99 w159] Beman" Ejaan scbenar thy-ny)
I00. Sy(w-ql" w Bopal
I0I. w."lulu masuk ke dalam negen
lo le (may-m). Selepa m deja Le tb-my-n
I03. w(60 menamba.h,"maka tit.ah bonda bagnda'

H9
7
SE.JAAH MEL
AYU

buah-buahan dan bnga-bngaan pun semuanya ada di taman


Mengapatah maka anal kita hendak beman pauh"" Maka katat en Ten
Buana, "kalau tiada beta dilepakan oteh bonla, duduk pun man, herd
pun mat serba mat kematan Maka kata Wan Sen Bui. "Dar1pada
anal hrta akan matt bath anal Aita pergi Maka bageda pun menyuruh
berlenkap pada lndera Iupala dan Ara Bupala.
Setelah sudah lengkap, mala Sen Ten Buana pun berangkatlah
dengan rata perempuan. Segala Lansang kenat#an bagmnda. pang
peauan, prong pehujangan, bidar kekayuhan. serejang pwnanpggahan
erunttm penalaan, terentang percndian Maka rupa perahu orang Yin
mengingkan tiada berang Ag
Setelah datang ke Bemayan aka bagmnda pun turunlah beman ke
past, maka afa perempuan turunlah dengan egala hmt orang#aya-kaya
man termasya ti past tu, mengamtl karang-karangan Maka rap
perempuan turunlah duduk hr bawah pohon pamdan diadap b segala
orang'kayaekaya, maka bagmda pun terlalu suka mehhat kelakuan dayang
dayang beman tu pada Behendaknya ad.a yang engamil sput, auda
yang menggahi bar,as, ada yang engaml bunga bakau hikarangnya, ad.a
yang mengambil terunttm hiperbuatnya suntmng. ala yang pergi
mengamhl buah pisang tcbusnya. ala yang mngambil daun butun, ad.
yang mengambit hunga katang hrpermatnnya, ada yang mengamt latul
hrpmeuknya. ala yAng mengambl agar gar hikerabunya. Maka terlalulal
ukastta segala dayang-dayang tu beman, massing-masing pada lakunya
dapun Sen Teri uana dengan segala lakt akr perburu. mak
terlalulah banyak beroleh perburuan Hatta maka lalu seekor rusa dart
halapan Seri Ten Buana, maka chitikanm oleh bagmda dengan lembing
kena helakangnya, aka rusat pun lanit Maka diperambat oleh Sen Ten
Buana, hiikamnya sekah lag kena elakangnya, maka rusa tut pun
mrsuknya terus, maka rusa tu pun ttada heroleh lan lag lalu mat Mak.t
Sen Ten Buana pun datang epada sebuah batu terlalu besar dengan
mg'puma, maka Seni Ten Buana [A] mail ke atas batu tu" mak
baginda memandang ke seberang Maka dihihat oleh bagida tanal
herang tu pasirnya terlalu puth seperti kan buka menalar aka

Io Dula .4huh R4 bahaan sehenass be tali beens Mai Sent Fen luan,
al ke atar hat tu, oak,a bared.a e.dang pun d.tang kepad. ebuah hatu terlah
heat she an Ag;ty ad wn Te ua at. le ts huatu mi aft sontoh
pengulanga yang drehabk .n eh gals telatk.au s.al tetap ft.al madam
elapany Mao rgkkh sahn. Ser Ten Bu.na agate Lah peak
fa ,ah batut'
AL0ISAM

baginda bertanya kepada Indera Bupala, "Pasir mana yang kehhatan itu'
Tanah man.a"Maka sembah Indera Bupala, "Iulah, tuanku, tanah
Temask namanya" Maka titah Seri Tent Buana. "Mani Aita pera!"" ge
sana" Maka sembah Indera Bupala, Mana titah tuanku, patik unsung
Maka Seri Teri Buana pun nak ke perahu lalu menycherang
Setelah datang ke tengah laut, maka nibut pun turunlah, kenatkan 1tu
pun kearan, maka dipertmbakan orang tada timbea" Lag. Maka drsuruh
penghulu kenaikan memnbuang. maka beberapa arta yang hibuang tad.a
juga tertmba lagi, Maka kenaikan itu pun hampirlah ke Teluk Belanga
Maka sembah penghulu kenaikan kepada Seri Teri Buana. " Tuanku
kepada bicara patik. kalau sebab makota kudrat int jug gerangan maka
kenakan tu tiada timbul, karena segala arta dalam perahu mt telah
habislah sudah dibuangkan. hkalau makota mm tada dibuangkan, tadalah
kenaikan ni terbelakan lags oleh pat1k semua" Maka titah Sent Ter
Buana, Jkalau demkran, buangkanlah makota mi'Maka
dibuangkanlah makota itu Hatta maka nibut pun teduhlah, dan kenaik.an
tu pun tmbullah, maka didayungkan oranglah ke darat Setelah sampan
ke tepr maka kenaikan tu pun dikeplkan oranglah, maka Sent Teri Buana
pun naiklah ke pasir dengan segala rakyatnya hermamn, mengamtil
karang-karangan, lalu baginda beralan ke darat bermain ke padang d
kuala Temastk tu
Maka dihihat oleh segala mercka itu seekor binatang maha tangka
lakunya, merah warnanya tubuhnya, htam kepalanya. dan puth dadanya.
sikapnya terlalu pantas dan perkasa, besarnya besat sedknt danrpad
kambing randuk; setelah a mchhat orang banyal. aka ta heralan, Alu
lenyap. Maka Seri Teri Buana pun bertanya pada segala orang yang
scrtanya, maka scorang pun tiada tahu Maka sembah Demang Lehar
Daun, "Tuanku. ada patik menengar dahulu kala. smnga 1uga yang
demikan itu sifatnya. pada bieata pattk. singalah gerangan itu"Maka
titah Seri Teri Buana pada Indera Bupala, " Pergilah tuan hamba kembahr
katakan kepada bagmnda,I pita sekarang radalah kita kembalt, pikalau
ada kasih bonda akan kta, berah kita rakyat dan gayah kuda. ita hendal
berbuat negeri di Temastk mm" Mala lndera Bupala pun kembalilah
Setelah datang ke Bmntan, maka Indera Bupala pun masuklal
mengadap Wan Seri Teri Bini. Maka egala kata"" Seri Ten Buana tu
P»"muanya dipersembahkannya kepada Wan Sen 1251 Bi Maka kat.
Io5 s> pry w peg
Io6 [er[tuba
0 w(6 bond
lo8 pult kat egala' W tad.al an perk.atan egal

'JI
SEJAAH MELA YU

Wan Sen Bini, "Baik. yang mana kchendak anak kta. tada kta lalur
Maka dihantari baginda rakyat dan gayah kuda tada tepermena lag
banyaknya. Maka Seni Teri Buana pun berbuat negenlah di Temasik,
maka dinamat baginda Singapura. Setelah berapa lamanya Sen Terr
Buana diam di Singapura, maka beranak dengan Iuan puten anak Demang
Lebar Daun, Sendarr itu, dua orang lakr-lakt, maka keduanya anal raja
Adapun akan Wan Sen Bi telah hilanglah. Maka ada cucu haginda
dua orang. keduanya perempuan Maka keduanya anal raja Mu
didudukkan dengan kedua cucu raja Bmtan tu. Setelah genaplah umur
bagmnda di atas kerajaan kurang dua Ina puluh tahun, aka datanglah
peredaran dunia, maka Seri Teri Buana dan Demang Lebar Daun pun
mangkatah, maka ditanamkan oranglah di bukit Singapura itu. Maka
anak indeel paginda yang tuha itulah drayak.an menggantkan ayahanda
baginda, adapun gelar baginda d atas kerajaan, Paduka Seri Pikrama
Wira. [Maka Tun Perpatih Permuka Berjajar]!"" jadi Bend.ahara Apabila
Paduka Seri Pikrama Wira tada keluat. maka Tun Perpanh Permuka
Berjajarlah!'' duduk diadap orang banyak di bala akan ganti Paduka Ser
Pikrama Wira. Bermula pkalau Tun Perpatih Permuka Berjayarlah duduk
di balat, ikalau anal raja-raja datang, tiada dituruminya, melank.an anal
rafa yang akan ganti kerajaan maka diturumnya. hkalau Tun Perpatil
Permuka Berpajar masuk mengadap, pada tempatnya duduk itu hibentang
permadanr, jka raja sudah masuk, maka a pulang. segala orang besar
besar dan orangkaya-kaya seruanya pergr mengantar akan Tun Perpatih
Permuka Berpajar kembahi ke rumahnya
Adapun akan Demang Lebar Daun pun ada scorang anaknya lakr-lakt
diadrkan oleh Paduka Sen Pikrama Wira diadikan Perdana Menteri
gelarnya. Tun Perpanh Permuka Sekalar. duduk bertimbalan dengan
Bendahara gelarnya Tun Jana Buga Dendang. diadap Penghulu Bendahart
Temenggung gelarnya Tun Jana Putera Yula. di bawah Temenggung.
hulubalang besar-besar gelarnya Tun Tempurung Gemeratukan. Sudah
tu, maka segala perdana menten dan orangkaya-kaya dan segala cetera
sida-sida bentara hulubalang dengan adatnya pada zaman ttu pennat kala
Hatta Paduka Seri Pikrama Wira pun beranak seorang laki-laki,
discbut orang, Raja Muda. Negeri Singapura pun besarlah, maka segala
dagang pun berkampunglah terlalu ramai, maka masyhurlah kebesarannya
tu pada segala alam WatLahu a'lam bissawab. 126]

It ''unqandnW anakand
Io Tambahan sepern yang hlack.an W
ll Dul " Tun/Tuan Puten anih Perla Beraarlahf
4
AL QISAH
J]aha tersebutlah perkataan Batara Majapahit. asalnya dart
bllkenderaan. Maka baginda beristenikan anal Raja di Tanyung Pura
i~tu raja dant Bukit Si Guntang tu. [maka berolch anak] dua orang lakt-
laki, yang tuha dirajakan bagmda di Majapatit.' Adapun akan Rafa
Majapahit itu daripada anak cusu cent Puteni Semagangerat, disebut
orang Batara Maapahit, teralu sekah hesar kerajaannya bagmnda, segala
raja-raga lurah Jawa tu semuanya takluk kepada hagmnda, egala ray-rapa
Pustara' pun sudah' setengah takluk kepada bagnda
Setelah Batara Majapahit menengar Singapura negeri besar rajanya
tiada sembah kepada bagmnda, maka Batara Majapaht pun teralu amarah
Maka bagnda pun menyuruh utusan ke Singapura, tngkrsnya sekeping
tatal tujuh depa panjangnya, ditarah tada putu. syahadan mipnya sepert
kertas. digulungnya scperti laku subang. Maka utusan Batara Majapah
pun perglah berlayar ke Singapura. Berapa lama hr jalan maka sampan ke
Singapura, maka suruh jemput oleh Raja Paduka Seri Pikrama WIra
Maka utusan Majapahit itu pun nark mengadap Paduka Sen Pkrama Wira
tu berpersembahkan surat dan bingkts tu Maka surat tu pun drbaca
Paduka Sen Pikrama Wira, demkian bunymnya, "Lhatlah oleh Padua
Seri Pikrama Wira adinda, panda utus Jawa' Adak.ah di Singapura utus
yang panda demkian Maka dibuka otech Paduka Sen Pikrama Wra,
maka dibhatnya tatal bergulung seperti subang. maka bagimda pun
tersenyum karena tahu bagnda akan ibarat kehendak" Batara Mayapahit
itu. Tiah Paduka Seri Pikrama Wra, "Dipertadakannya lakt-laki kita
oleh Batara Majapalt maka kita dikirminya subang"Maka sembah

I w(62 Maka baginda tetanak dengan anal raja di Tanjung Pura atu Rapa da
ukt Si Guntang dua orang lakt-lali, yang ta dirajakan haginda di Mapalt
2 Diena. ii-v"Smog-ng-rt") W "Semaningrat
3. Dieja tpwtat'Wmengangsapnya scbagar bermnaloud Nus.antara
Tada dat.are w
Deja +st1aw.hi6mengah tali ayat voe.hr Lhat lah oleh paduka
acdida panda utas oang Jaws
6. Diep S ' vaythhnd"

9
SEJAAH MELAYU

utusan tu ke bawah duh Paduka Seni Pikrama Wit. "Ya Tuhanku'


Bukan demktan kehendak paduka kekanda. Akan titah padula kekand.a
dakah di bawah Duh Paduka sang ulun orang yang pandai menarah
demkan""
Setelah Paduka Sen Pikrama Wra menengar sembah utusan itu,
maka titah bagmnda, "Lebih danipada mt pun ada orang yang panda
kepada kita" Maka Paduka Sen Pikrama Wira pun menyuruh memanggl
scorang karangan, Sang Bintan Setelah karangan tu datang maka disuruh
baginda ambl seorang budak, maka dititahkan oleh Paduka Serr Pkrana
Wira karangan tu menarah rambut budak tu di hadapan utusan itu. Maka
oleh karangan itu drtarahnyalah kepala kanak -kanak itu. maka [27] Dudak
tu pun menangis, kepalanya dilenggok lenggokannya, dalam demikan
tu pun ditarahnya juga oleh karangan tu, saat ttu puga habis rambutnya.
sepertr dtcukur Maka utusan Jawa tu pun haranlah mehihat dia Mak.a
itah Sen Pama Wira. "Utusan, ihatlah pandamnya orang krta, sedang
kepala budak lagr boleh ditarahnya, mcnarah tatal demkan imi hsab apa
kepadanya? Bawalah beltung" imi ke Mapapahit, persembahkan kepada
saudaraku" Maka utusan Jawa itu pun haranlah mnehhat di."" Maka
utusan tu pun mohonlah kembalt, maka be lung hitarah#an karangan
pada kepala budak itu pun dibmngkrskan ke Jawa Maka anyong'' utusan
tu pun berlayarlah dart Singapura.
Setelah beherapa hart lamanya dr jalan, sampailah a ke Jawa. Maka
utusan tu pun natklah ia mengadap Batara Maapaht itu maka
dipersembahkannya surat dan kiriman Rana Singapura itu Maka segala
peni hal karangan menarah kepala budak tu dan titah Padula Ser
Pikrama Wira itu semuanya dipersembahkannya kepada Batara
Mapapahit. Maka Batara pun terlalu amat marah menngar sembah utusan
itu, maka ntah bagmnda. " Adapun ibaratnya kehendak Raja Singapura itu
pikalau kita datang ke sana demikianlah kcpala kita ditarahnya seperti
epala budak tu" Maka Batara Mayapahit memstahkan hulubalangnya

2uhnlw Mungin m keslapan penyan Mungin yoga tdad W "rah


Saat ito pga dtuls dcngan berbagar-Paga sara, mummy sesata ngla
Fulannya bahkan leth nngkas selepas im Im ungkan kerana ngkapan mt le
bag pen/penyahn at kerana keke hruan penyah
Dea ih th.Ing Int natnpak.nya sat lesilapan Selepas tm a dies. •
th1y-mg
to 4at m tada dala

9.4
AL0ISA+f

berlengkap perahu akan menyrang Singapura, scratus buah jong. dan lain
daripada tu melamtang dan keulus, jongkong, erucup. tada terkatak.an!-
lagi. Maha hittahkan Batara Mapapalit sorang hulubalangnya yang besar
akan panghmanyat, maka ta pun belay,arlah ke Singapura
Berapa lamanya dialan, sampalah ke Singapura Maka segala rakyat
Jawa tu pun semuanya natl ke darat lalu perparang dengan orang
Singapura, maka terlalu ramat gemeremmg bunymnya segala senata,
terlalu awmat' hunyi temp soak segala hulubalang, uga kedengatan
guruh, bunyt oral temph se gala rakyat tu tiada sangka hunyi lag
bunyya, danipada kedua pihal rakyat tupun banyaklah matt, darah pun
banyaklah tertumpah ke bun' Setelah hart petang. maka sepal takyat
Jawa la pun semuanya undurlah natl ke perahu dapun perkataan
Singapura berparang dengan hawa tu terlalu amat lanfut perkataannya,
jikala hhkayatkan semuanya, femulahr segala orang yang menengar ta,
sebab itulah aka kamt samnpark.an karena perk.atan berlambat atat
lanjut itu tasda gcmani bagr ssgala yang berakal. Selah Singapura [28]
tiada alah oleh Jaw.a. maka scgala Jawa ta pun semuany a kembablah ke
Mapapatt

l? w iert.ah4.
I 6hr al.mat
4 enemng b ala sat, e+la alaat buy+ tenph sala hlutaany
.la saska bane er aop.la ieu pha.l, takyat tu pun hayak Lah tats, Latah po
ha.Ath ert pah le he
5
ALQISAH

�,1k:1 tcr,.,chutlah pcrl..ataan Ad1r,qa Ram,1 Mu!Jaltar ,m,lk Raia


Culan. iatu raja di negeni Bija Nagara. beranak sorang lakt-lakn,
ga Rama Mudaliar namanya. Setelah Adiraja Rama Mudaliar sudah
mati, maka anakanda bagmnda Jambuga Rama Mudaliarlah kerajaan, maka
baginda beranak seorang perempuan, Tuan Puteni Tala Pancadi"
namany a, terlalu amat baik parasnya. Maka masyhurlah ia pada segala
negeri, dan beberapa segala raja-raya meminang dta tiada dibenikannya
oleh Raja Jambuga Mudaliar, katanya, "Bulan daripada kufu daku!
Syahadan ke Singapura kedengaranlah peri baik paras tuan puteri
anak raya benua Keling itu.Maka Paduka Sen Pikrama Wira mentahk.an
Maha Indera Bupala'' utusan ke benua Keling meminang Tuan Putent
Tala Paneadi, anak raja benua Keling itu, akan anakanda bagnda Raj
Muda. Maha Indera Bupala pun berlayarlah ke benua Kcling, ada berapa
huah kapal sertanya. Setelah ke negeni Bija Nagara, maka disuruh jemput
oleh Kerama' Mudaliar surat dan bingkrs itu lalu diarak terlalulah
muhanya
Setelah surat itu sudah dibaca syahadan maka diketahulah ertnya,
maka Raja Jambuga Rama Mudaliar pun terlalu sukacita. Maka titah Raja
Jambuga Rama Mudaliar pada Maha Indera Bupala, "Berkenanlah!
kepada kita akan kehendak saudara kita tu, tetapr janganlah saudara kita
bersusah menyuruhkan anakanda ke mart, biarlah kita mengantarkan anak
kita ke Singapura". Setelah itu maka Maha Indera Bupala pun
memohonlah kembali. Maka Raja Jambuga Rama Mudaltar pun member
surat dan kirman kepada raja Singapura, maka Maha Indera Bupala pun

I silpncdy»wt64 Tala Pue udi


I6 Ss kt-di,w KepadakW angsaku'
7 th-hwpd Selepas int sekah deja ie tb-hwpl an letih kerap die
+ twp/I W Bopal
18 AS0am
19 LS tr±ntlh) la barangkah salah eaan, dan baangkahr puga hetut S
kn-t boleh hibaca "konta"yang bermak std bersetupr atau mncnerma"
berkenan
ALOISAH

berlayarlah dani benua Keling.Berapa lamanya di jalan, maka sampanlah


la ke Singapura. maka disuruh Paduka Sen Pikrama Wira arak surat tu
seperti adat segala raja-raya besar-besar Setelah sampailah ke bala rong,
mak.a surat tu pun disambut oleh bentara maka hipersembahkan kepada
Paduka Seri Pikrama Wira, maka surat itu pun disuruh dibaca oleh
baginda. Setelah diketahut, baginda pun terlalu sukacita. Maka Maha
Indera Bupala [29] pun berdatang sembah menyamparkan pesan Raja
Jambuga Rama Mudaliar, maka bertambah sukaeta hat Paduka Ser
Pikrama Wira menengar dia
Hatta datanglah kepada musum suatu lags, maka Raya Jambuga Rama
Mudaliar pun menyuruhkan orang berlengkap akan kapal. Setelah sudah
lengkap. maka anakanda baginda pun, Tuan Puten Tala Paneathr itupun,
disuruh baginda hantarkan pada seorang hulubalang. Maka Tuan Puterr
Tala Pancadi pun naik ke kapal dengan hima ratus orang. pergs dengan
se gala' perwaranya. Maka hulubalang tu pun berlayarlah membawa
Tuan Puteri Tala Pancadr tu, ada berapa buah kapal sertanya. lain
danipadanya semuanya sambuk dan batit.
Setelah sampai ke Singapura, maka dihalu-halukan oleh Paduka Seri
Pikrama Wira had Tanyung Burus, maka dengan seribu kemuliaan dan
kebesaran. Setelah sampai ke Singapura, maka Sen Pikrama Wira pun
memulai berpaga Jaga akan mengawmnkan anakanda bagmnda dengan tuan
puteri anak raja benua cling tu. tiga bulan lamanya beryagaaga. Maka
Raja Pkrama Wira pun mengawmnkan anakanda bagida Tala Pancadi
itu.' Setelah sudah kahawin, maka hulubalang Keling tu pun mohonlah
kembali. Maka Paduka Seri Pikarama Wira pun memberi surat dan
kiriman akan Raja Kehng tu, maka utusan tu pun kembalilah ke benua
Keling.
Hatta berapa lamanya, umur Paduka Sen ikrama Wira pun genaplah
kepada lima belas tahun di atas kerapaan, maka datanglah peredaran
dunia, maka Paduka Sen Pikrama Wea pun mangkatlah Maka anakanda
baginda Raja Mudalah kerajaan menggantikan paduka ayahanda, gelar
baginda di atas kerajaan baginda Seri Rana Wikrama.' Maka baginda
beranak dengan' Tuan Puten Tala Pancadi, anak raa benua Keling itu,

20. w "·Setelah diketahut baguda erinya'


21 "orang. pergi dengan segala" tad.a dalam W
22 W(65 ala berapa bah kapal ertanya ban danpada sambul dan hanl
23 w Maka Ra Pkrama Wita pun mengatwin±an tu.an puten Lala Puc uhr tu
24. Siu, tw-y-q#rm w 'wkera
2$ pie h tdan

97
SEJAAH MELAYU

dua orang, scorang lakit-akt seorang perempuan, yang lakt lakt tu


Dema"" Rapa namanya. Adapun Tun Perpatih Permuka Berpapar'pun
sudah mat, anaknya pula menjadi Bendaharat. gelarnya Tun Perpatih
Tulus. Maka Tun Perpatih Tulus beranak dua orang. seorang lakt-lakt
scorang perempuan, yang perempuan itu Dem" Paten namany..' 130]
Maka oleh baginda Seri Ran," wiprama ddudukkan dengan anakand.a
bagmnda Dema Raja.'' Maka anak Tun Perpatih Tulus lakt la#i tu
hidudukkan baginda dengan analanda yang perempuan
Adapun akan bagida Seri Rana Wikrama ada seorang hulubalang
bagmnda terlalu gagah, Badang namanya. Akan Badang itu asalnya dart
benua Sayung, hamba orang Sayung. nentiasa disuruh oleh tuannya
menebas rimba. Maka sekalt persemua ta menahan Iukah di Sunga
Besisik, maka dicepuknya' lukahnya tu dhhatnya ampar,'' satu pun
iada msinya, tetapr sisik ikan dan tulang tkan tu ada pada lukahya tu,
nentasa hart demikian uga Maka srstk 1kan itu dibuangkannya pada
sungar tu, sebab itulah sungar tu dmamat Bessik Maka ikt Badang
dalam hatnya, "Apa juga makan tkan pada lukah in' Baik kumntaikan
supaya aku ketahut apa yang makan dia itu"Setelah demktan fikirnya
pada satu hari dihintakannya oleh Badang di bahik redang", maka
hihihatnya hantu datang makan ikan yang di dalam lukah itu, matanya
merah bagar api, rambutnya sepert raga. Jaggutnya datang ke pusat
Maka oleh Badang maka diamtilnya parangnya. diberani-heramikannya
dirinya, maka dusrnya hantu tu lalu ditangkapnya janggutnya, maka
kata Badang. "Engkau nctasa makan 1kanku. Sekali m matilah engka
olehku!" Setelah hantu itu menengar kata Badang. maka a takut terkiar
kiar' meronta hendak berlepas irinya dart tangan Badang. ada berolel

27 Dtuhrs " Tuan Puten Perpath Petula Benear W Tun erpath Mua era1at
28. Deja etd-mydi sum tap ehepas me hea +> t-
2 Igaayat dan Maka bagmnda beranal deng.an Tuan Puten Tala Pan ahr tung
Dema Puten namany wt drulang demgan perubahan kel slepa m Natal.ah it
lestlapan menus/men aha LLangan t ditadad an
o Dtults. Ra
t w Damar Rap
t! L hat juga B 422I e 8p BHaramgkahi boleh fuga diasa disenngnya w
hcapal.nya

4 +IA,e ! w "ahmg"
$ fulisan amat kabur r wt W ±engagak.an terketar ketar"Bi» lerkemamnat
mar
ALQISAH

Maka kata hantu itu, "Janganlah aku kau bunuh ", barang apa
kehe ndakmu kuberi. Jkalau engkau hendakkan kaya atau hendakkan
gagah berant atau hendakkan halimunan. nescaya kubeni, lamun jangan
aku kau bunuh" Maka fkir Badang pada hatinya. "hika kukchendakhan
kaya, nescaya tuanku juga beroleh dia; pkalau aku hendakkan hahmunan
itu, nescaya matt dibunuh orang 1uga, jkalau dektan, hark lah aku minta
gagah dan kuat supaya aku kuat mengerakan kerpa tuanku
Setelah demikian, maka kata Badang pada hantu itu, "Benlah aku
gagah dan kuat supaya segala kayu yang besatr-besar tu kubantunkan juga
patah, dan segala kayu yang sepemeluk dua pemeluk tu pun dengan
sebelah tanganku juga kubantunkan" Maka kata hantu itu, " Baik lah
jikalau engkau hendakkan gagah, aku memben engkau. tetapr makanlat
mutahku" (31] olehmu" Maka kata Badang tu, "Baiklah' Mutahlal
engkau supaya kumakan" Maka hantu tupun mutahlah, terlalu banyal
mutahnya tu Maka diakannya oleh Badang mutah hantu tu habis
semuanya, tetapi janggut hantu itu dipenggang1ya uga. iada dlepaskan
Setelah sudah a makan mutah hantu itu, maka deubanya oleh
Badang; dibantunnya segala kayu yang hesar-hesar itu, semuanya habis
patah; maka dilepaskannyalah janggut hantu tu. Maka Badang itu pun
berjalanlah ke tebangan tuannya, maka segala kayu besar-besar itu
semuanya habs dibantunnya dan habs patah-patah, segala kayu yang
sepemeluk dua pemeluk tu pun dengan sebelah tangannya jug
dicabutnya, semuanya terbantun dengan akarnya, dan segala kayu yang
keeil-keel tu semuanya hikipaskannya dengan tangannya fuga, habis
berpelantingan. Maka dengan sesaat tu juga rimha" sang besar tu hahis
menjadi padang. tiada tcrkira-kira lagi luasnya
Setelah hihihatnya oleh tuannya, maka kata tuannya, "Siapa yang
menebang perhumaan kita mm? Bangat amat menebang" Maka kata
Badang, "Beta menebang dia" Maka kata tuannya. "Betapa perinya
engkau mencbang dra maha bangat amat sudahnya im dengan luasnya
SauJana mata menentang" Maka oleh Badang segala peni hat ehwatnya
semuanya dikatakannya kepada tuannya Maka oleh tuannya Badang tu
dimerdehekakannya

---� puts, Janganlah engit ku/la hunu.h Nampaknya penulr telah tertulis "engkau
d tempat yang epattnya ditlr al u
7 tuthkwr
8 Sat lags ontoth epaan Tua kehhatan epert th.a
79 put "dengan sang.at iy q aka hatu

9
SE JAHAH MELAYL

etelah didengarlah oleh bagmda Seri Rana Wikrama maka drsuruh


bagida panggil badang tu, drahikan bagida hulubalang. ialah yang
httahkan bagnda merentangkan rantar yang menjauh batu" r,ntat segala
orang tu supaya kapal pangan beroleh lalu dari Sngaput. Apatla raa
akan santap, maka Badang drsuruh baginda mengamtil ulam kuras dt
Kuala Sayung. Maka Badang perg tu scorang-orangnya, plangnya
pang delapan, galahnya batang kempas schatang. Setelah Badang
sampan le Kuala Sayung maka dipantatnya kuras tu, maka dahan kuras
tu pun patah, maka Badang tu pun fatuh, kepalanya terhempa pada batu,
[batu] itu pun helah, kepala Badang tu tada belah; sckarang ada batu itu
h Kuala Sayung. galahnya d.an pilangnya tu pun ada lag datang
ckarang, Maka Badang tu pun kembalilah pulang schant tu uga, dan
plangnya tu pun duatiny sarat dengan psang dan ub kelahr, baharu
a llr lngga Johor, semuany,a habs dmakannya
Sekaht persetua bagmda Sent Rana Wikrama berbuat scbuah pang tdr
hadapan tana, [2] panjamgnya dua belas. Setlah sudah, mala hendak
drsurung hua tga tatus orang, ala tens~rung, aka Badang hrtitahkan
menvurung hia. Maka oleh Badang sama seoratg juga dnurungnya
elune''lagi ke scherang
Setelah kedengarantah' ke benua Kcling. ada hutubalang Raya
Singapua. Badang namanya. terlalu gagah. Adapun pad.a Raja benua
Kchg pun ala scorang pahlawanna terlala gagah, oleh Rapa benua
ehng. pablawan tu nsruhnya ke Singapura membawa tujuh buah
kapal Mk.a tah Raja bnua elmg pada pahlawan iu, "Pergilah engkau
ke Smgapura lawan olehmu hulubalang Singaputa itu beman. hikalat
engkau alah olehmnya. +st tu;uh buah kapal mt beikanlahr akan taruhy
hkala a aah, pintalah olehmu sebanyak arta tupuh buah kapal inf
Maka sembah pahlawan tu, "Bak lah, uanku Maka pahlawan tu pun
belayalah ke Singapura dengan tujuh buah kapal itu
Setlah datang le Singapura, mah a hipersembahkan orang kepada
Seri Rana Wikrama, "Pahlawan dart benua ehung datang hendak
melawan Badang bermain, pikalau ta aah arta tuuh buah kapal tulal
.akan taruhnya"Maka bagila Sent Rana Wikrama pun keluat diadap
orang, maka pahlawan Keling tu pun engalap Maka disuruh tap

o \aogkn pug, he lat


t Ww7 delapan dep

4 spatutny,a hertui 'Setelah tu kehena,ant.ah'

I0u
bermainlah dengan Badang. maka barang mainnya tewas juga pahlawan
Keling itu oleh Badang.Maka ada scbuah batu di hadapan bala rong 1tu
terlalu amat besvar Maka kata pahlawan Kehng pada Badang tu. "Marital
kita berkuat-kuatan mengakat' batu tu, barang siapalah tiada terangkat
olehnya, alah" Maka sahut Badang, "Baik lah, angkatlah oleh tuan hamha
dahulu" Maka diangkatnyalah oleh pahlawan Keling tu, tada terang#at;
maka disungguh-sunggunya, terangkat batu tu hingga lututnya lalu
dihempaskannya. Maka katanya pada Badang, "Sekarang perganttan tuan
hambalah" Maka kata Badang. "Barklah" Oleh Badang batu itu,
diangkatnyalah batu tu lalu dilambungnya, seraya dilemparkannya ke
seberang Kuala Singapura; itulah batunya yang ada datang sekarang ada
pada ujung Tanjung Singapura itu. Maka oleh pahlawan Keling itu,
ketujuh buah kapal itu dengan segala msinya diserahkannya kepada
Badang tu. Maka pahlawan Kehrng tu pun kembahr dengan dukacitanya
sebab kemaluan alah melawan oleh Badang tu
Hatta maka kedengaranlah ke Perlak. "Bahawa hulubalang Raja
Singapura tu terlalu amat gagah, Badang namanya. tiada ada samanya
pada zaman ini". Adapun dieeriterakan oleh orang yang empunya cenitera
ini, bahawa pada Raja Perlak" pun ada pahlawan, Bendarang namanya,
teralu gagah kenamaan Tatkala orang berkhabarkan Badang itu
Bendarang ada mengadap Raja Perlak, maka sembah 133] Bendarang
pada Raja Perlak, " Tuanku, masakan Badang itu gagah daripada yang
diperhamba. Jtkalau dengan titah tuanku, supaya hamba pergi ke
Singapura melawan Badang itu bermain". Maka titah Raja Perlak,
"Baik lah, engkau perg ke Singapura" Maka titah Raja Perlak kepada
Mangkubum Tun Perpath, "Hendaklah tuan hamba perg ke Singapura
karena Bendarang mi hendak hamba titahkan ke Singapura" Maka
sembah Tun Perpatih Pandak, "Baiklah, tuanku" Maka Tun Perpatih
Pandak pun menyembah lalu keluar mengerahkan orang berlengkapkan
perahu. Setelah sudah lengkap. maka Tun Perpanh Pandaklah yang
dititahkan Raja Perlak ke Singapura membawa Bendarang. Maka surat
pun diarak ke perahu, maka Tun Perpanih Pandak pun berlayarlah e
Singapura
Hatta berapa hari di jalan maka sampailah ke Singapura Maka
persembahkan oranglah kepada Raja Singapura. " Tuanku. Tun Perpatih
Pandak, Mangkubumi Raja Perlak, datang membawa Bendarang

44 mengangkat
45 die ! +pr

IOI
SE JAAH FL AYU

mamany. pahlawan Raja Perlak drsuruh bagnda me neuba kuat dengan


Badang" Setelah baginda Seri Kana Wikrama menengar sembah orang
tu. maka bagnda pun keluarlah halap segala rapa-rapa dan pendana
enter", stda-stda, bentara. hulubatang, biduanda. sekalian hadi
mengadap Baginda Seri Rana Wikama pun memtahk.an Maha Indera
Bupala menjemput surat Raja Pelak membawa gajah. Maka surat itu pun
harak mask. mala srat itu pun hthaea oranglaht, teralr amat bk
bunyinya. Maka Tun Perpath Panda# pun menumjung duh maka disuruh
hagda duduk setara dengan Tun Perpanh Pandak Jana Iuga Dendang
aka Be ndarang tu ddudukkan sctara dengan Badang Maka titah
hagida Sen Rana Wikrama pala Tun Perpatih Pandak. "Apa pekeraan
tuan hamba disuruhkan saudara kt, Maka sembah Tun Perpatrh
Pandal. "Patik dititahkan paduka admnda membawa patik ii, Bendarang
drsuruh meneuha kuat Badang. pkalau Bendarang alah semi scbuaht
gedung hpersembahkan paduka admnda ke bawah duh tuanku; jikalau
Badang pun demikian lag' \Maka ntah bagmda Seni Rana Wiktam.
Baklah, esok Lah kita adu hermamsesaat duduk berkata kata, maka
hagmda Sent Rana \Wikrama pun berangkatlah masuk, malt segala yang
engadap pun matng mastng kembah ke tempatny,
Maka baginda Sent Rana Wikrama pun menyuruh mnemanggl
Badang mala Badang pun datang mengalap Maka ntah bagind.a. "Esok
hlah Badang kit adu bean dengan Bendarang" Maka sembal
adang. Tuankn, akan Bendarang pad.a zaman imi pahlawan gagah ukan
barang-barang perkasanya. termasyhut pala segala negent. hkala pat1k
alah tadakah Duh Yang Dipertuan malu Pad.a fiki patik. ikalau Dul
Yang Dpertuan [34] hendak mengadu pank dengan dra, bath ta upanggl
pada malam m dranugerahat ayapan, snipaya patik mehhat kelakuannya
ikalau dapat pati lawan, mehawan ha, ptkalat tiada dapat, uanhu tegah
elak. patik fang,an hiberi hermnain dengan di" Maka tit.ah bagmda Serf
Rana wikrama, "Benar biear.mu tu
etelah hart malam, maka bagmnda pun menyuruh memamggl Tun
Perpatih Pandak dan Bendarang dengan segala orang temannya Setelalt
datang, maka thranugeraha ht ayapan, mak an-mum bersuka-sukaan
\dapun Bendarang hamp duduk di srsi Badang, maka oleh Badang

Dalam naAhah mt, hi setegah aetewgah tempat, peel.a tenon eaka-aka


rtol, le pd satu bl.ngant y,n 6At.
I lot rgkn satu keslap,an la baa_ka+ sepatty brr dtt ah heed
utul eta ha Tu • Hua Dela
I r pg

0
ALQISAH

dirusuknya" Bendarang. maka oleh Bendarang ditindihnya paha Badang


dengan pahanya, ditekankannya sungguh-sungguh, maka oleh Badang
diangkatkannya pahanya, terangkat paha Bendarang. Maka oleh Badang
ditindihnya pula paha Bendarang. maka oleh Bendarang hangkatnya
pahanya, tiada terangkat. Adapun akan kelawan" Bendarang dengan
Badang. segala orang yang banyak duduk tu scorang pun trada mchihat
dia, melaink.an ta dua orang jua yang tahu' Setelah sejam malam, maka
segala utusan tu pun mabuklah, maka sekaliannya mohon kembahi ke
perahunya
Setelah utusan sudah pulang. maka baginda Sen Rana Wikrama pun
bertanya kepada Badang. "Dapatkah engkau melawan Bendarang" Maka
sembah Badang. " Tuanku, jkalau dengan daulat Duhi Yang Dipertuan
dapatlah patik melawan da Esok han tuanku adulah patik dengan dia'
Maka titah bagmnda, " Baiklah" Maka bagmnda pun masuklah; maka segal
orang pun masing-masing kembahi ke rumahnya
Adapun Tun Perpanih Pandak setelah sampat ke perahunya maka
Bendarang berkata pada Tun Perpanih Pandak. "Jikalau dapat dengan
bicara tuan hamba, janganlah hamba diadu dengan Badang. kalau-kalau
tiada terlawan oleh hamba. karena ia epada pandangan hamba terlalu
perkasa" Maka kata Tun Perpatih Pandak. "Baik lah, mudah fuga hamba
membeara akan da
Setelah itu han pun stanglah Dan pagr-pagr hant maka bagmnda Ser
Rana Wikrama pun berangkatlah keluar dradap orang Maka Tun Perpatl
Pandak pun masuklah mengadap, maka ntah Sen Rana Wikrama pad.
Tun Perpatih Pandak, "Sekarang kita adulah Bendarang dengan Badang
Maka sembah Tun Perpatih Pandak. "Tuanku. anganlah ita adu. #arena
jikalau alah seorang, takut mengadu duli tuanku dengan paduka adinda
Maka baginda Seri Rana Wikrama pun tersenyum sebab menengar
sembah Tun Perpatih Pandak tu, maka titah aginda, "Baklah. man.a kata
Tun Perpath Pandak, tada kita lalulah"
Maka Tun Perpatuih Pandak tu pun mohonlah kembahi Maka bagmnda
Seri Rana Wikrama pun member> dan Airman kepad.a [5] Raja Perlak
Maka Tun Perpath Pandak pun berlayarlah kembahi ke Perlak Pad.a satu

50 aS ktwn Be149mengagakkan perkataan schenat yang mah dtls salah


elak an
l w Adapun akan lchawan atangy engan edesang Mu, seorangt pun nala me hth,at
ha, velak an ta dua orang tu ans ta
2 wt7o remen surat
/

I
SEJARAH MELAYU

riwayat, Bendaranglah yang meretangkan" batu rant. yang hr Singapura


tu. Setelah Tun Perpatih Pandak sampai ke Perlak, mnaka surat 1tu pun
harak oleh Raja Perlak bergaah, dikepkan ke balat., maka surat pun
dibaca baginda, terlalulah sukacta hatmnya Raja Perlak menengar
bunyinya surat itu. Maka bagida bertanya kepada Tun Perpath Pandak
Oleh apa maka tiada jadi diadu Bendarang dengan Badang"Maka oleh
fun Perpath Pandak segala petri'' ttkala mnum itu semuanya
dipersembahkannya. Maka Raja Perlak pun diam menengar sembah Tun
Perpatih Pandak itu
Hatta berapa lamanya. Badang pun matilah, maka hrtanamnk an
oranglah di Buru. Setelah kedengaranlah ke benua Kelmg Badang sudah
mati, maka dikirim oleh Raja benua Kehing mtsan batu: tulah misannya
ada sckarang ii
Setelah tiga belas tahun umur baginda Sent Rana Wikrama di atas
kerayaan. maka baginda pun mangkatlah, maka anakanda bagmnda Dema
Rapalah naik raja menggantikan kerajaan ayahanda hagrda, gelar bagrd
di atas kerajaan, Paduka Sent Maharaja. Maka steni bagida. Dema Puteri
pun bunting. Setelah genap bulannya maka bagvnda pun berputera'
scorang lakt-laki. Tatkala anak rafa tu keluar, ditumpu oleh bidannya
kena kepala bagmda, menjadi lembang sama tengah, tinggi kiri kanan"
aka dinamat oleh bagnda Raja Iskandar Zulqarnain. Wallah a an
hisswab

$ >tmrtpknw "merentangkan
$4 W pen hal tBendarang dan Badang

$6 W tatkala anal apa tu pa«hi, ht umpu olch bdannya akan kepala bagvda entad
lebang sama tengah tungg kn kanan"

104
6
ALQISAH

�,1f..:1 1cr,cbu1lah 1wrl.at.1an IL11,1 Pa'iaL Jcm1k1.111 mul,111,.1


perkataannya diceriterakan oleh orang yang empunya centera int
ferah dua bersaudara diam hampir Pasangan Adapun akan asal
Merah itu dant Gunung Sengkuan, yang tuha Merah Caga namanya,
yang muda Merah Silau" namanya. Maka Merah Silau menahan lukah
kerjanya, kena gelang-gelang, dibuangkannya. Maka itahannya pula
lukahnya itu, kena pula gelang-gelang itu. Setelah berapa lamany
demikian juga, maka oleh Merah Silau gclang-gelang tu direbusnya,
maka gelang gclang tu menyadi cmas, buthnya menjadi perak Maka oleh
Merah Silau ditahannya pula lukah, gehang itu direbusnya fad emas
sepert dahulu itu juga" Setelah banyaklah Merah Silau beroleh emas
maka terdengarlah kepada Merah Caga, dipersembahkan orang kepada
Merah Caga, "Bahawa adinda Merah Silau santap gclang gchang" Maka
Merah Caga pun amarah akan adinda bagmnda Merah Silau. hendak [6]
dibunuhnya. Setelah didengar oleh Merah Silau, ta pun lani ke Rimba
Jerun. Adapun tempat Merah Silau beroleh gelang-gclang tu, Padang
Gelanggelanglah namanya datang sekarang
Maka tersebutlah perkataan Merah Silau diam di Rumba Jerun. Maka
orang yang di Rimba Jerun tu pun diemasmnya, maka sekahian orang tu
pun semuanya menurut katanya. Pada suatu hart, Merah Slau pergi
berburu, maka anjing Merah Silau bernama Si Pasat pun menyalak.Maka
dilihat oleh Merah Silau Si Pasai menyalak di atas tanah tnggr sepertr
ditimbun rupanya; maka Merah Silau naik ke atas tanah tnggr itu. maka
dilihatnya seekor semut besarnya seper kueing. Maka oleh Merah Silau
semut itu drambilnya, dimakannya. Maka tanah tinggi tu diperbuatnya
ak.an tempat, maka dinamat Semudra, ertinya semut besar
Maka tersebutlah pada zaman RasululLahi sallalLahu 'alayh
wasallam, bersabda pada segala sahabat, "Pada akhr zaman, sebuah

$7. #its-ngkw.ngw "sangong"


58. w "Merah Sil"
9 w Maka oleh Merah Silu ditahanya pula lukah itu, tkena gelamg gelang tu
direbusnya aht taepert dahlu tu puga

105
'I SEJARAH MELA YU

egens di bawah angm, Semudra namanya; maka apabila kamu dengat


khabarnya negeni Semudra tu. maka segeralah kamu perg ke negert
Semudra tu, hawa a is1 negeri Semudra itu beran kepada agama
Islam", karena di dalam negen Semudra tu banyak wal Allah akan padr
tetap ada pun" eorang fakir negeni Ma'ban namnanya, alah kamu
hawaserta kamu' Setelah berapa lamanya kemudnan dapada sabda Nab
allalL .ahu alayhi wasallam, maka terdengarlah kepada segala ti neger
Mak.ah nama negeni Semudra. Maka Syanif Makkah pun menyuruhkan
sebuah kapal membawa segala perkakas kerapaan, seraya disuruhnya
smnggah ke negen Ma ban. Adapun nama nakhoda kapal tu Sy,akh Ismail
namany
Maka kapal itu pun berlayarlah lalu ia singgah di negeni Ma 'bar
Maka kapal Syaikh Ismail tu pun berlabuh hr taut. Adapun raya dalam
negens itu Sultan Muhammad namanya. Maka bagrnda me nyuruh
bertanya, "Kapal dart mana int" Maka sahut orang kapal tu. "Kan
apal dani Makkah hendak pergi ke negeni Semudra" Adapun Sultan
Muhammad tu daripada anal cucu hadrat Abu Bakar as-Siddiq
radryalLahu anhu. Maka ujar orang kapal itu, "Karena kan perg n
dengan sabda RasululLahi sallalL.ahu alayh wasallam" dikatakan olel
mereka itu. Maka [oleh Sultan Muhammad] dikerpakannya anaknya yang
tertuha di negen Ma'ban akan gantnya kerajaan", maka bagnda dengan
anaknya yang muda memakat pakaran fakir, menmnggalkan kerapaannya,
turun dart tstana lalu nark kapal tu. katanya pada orang hapal tu. "Kamu
hawa hamba ke negeri Semudra" Pada hat segala orang ti kapal tu,
Bahawa lah sudah malahn' fakir yang sepert sabda RasullutL aht
[7] sallalLahu 'alayhi wasallam itu"Maka fakir pun dbawany alah nark
kapal itu lalu berlayar. Berapa lamanya hr laut, maka sampalah kepad
sebuah negeri, Fansun namanya, maka segala orang ms negen Fansurr tu
pun masuklah [slam Setelah esok hart, maka fakit tu pun natklah ke
darat membawa Quran. maka drsuruhnya baca pada orang rs negert
Fansurt, seorang pun tada dapat membaa dra. Maka kata fakir tu dalam

60 Wt7p iaka segeralah hap pergke negen Semudra tu. hat negen tu mas.ul
ke dalam agama Islam."
61 W pula
62 W M ab"
61 W Kama kanu pergr m dengan sabda Rasul Allah alla llah alat wa '-sallama
Setelah dengat oleh Sultan Muhaash, mah a hraaks any a anaknya yang tertua de
negen M. ah al.an ganmya keraaan
Bt4Se Io7by mudah mdaban Saranan l napal munasabah tetap dad esook
demgan epaa vtahndalain nashah

106
AL QISAH

hatinya, "Bukan negert mmr yang scperti sabda Nab kita Muhammad
sallalL.ahu alayhi wasallam"Maka berlayar pula Nakhoda Ismanl
Berapa lamanya maka sampan kepada sebuah negent pula. Lamini"
namanya, maka orang Lamint tu pun masuk Islam Maka fakir itu pun
naiklah ke darat membawa Quran, maka rsuruhnya baca pada orang
negen Lanri tu Surat" tu. scorang pun tada dapat membaca dia; maka
fakir itu pun naik ke kapal lalu berlayar. Berapa lamanya, maka sampanlah
ke negeri Haru' namanya, maka segala orang dalam negen Haru tu pun
masuk agama Islam Maka fakir naik ke kapal, maka ta turun membawa
Quran, maka drsuruhnya baca, maka scorang pun tada tathu mnembaca ta,
maka al-Fakir tu pun bertanya pada orang dalam negen tu, "Yang
bernama di mana negeri Semudray Maka kata orang Haru tu. "Sudah
lalu" Maka fakir tu pun naiklah ke kapal lalu berlayar pula. Maka patuh
ke negeni Perlak, maka mereka itu pun dislamkannya. Maka kapal tu pun
berlayarlah ke Semudra
Setelah sampalah ke Semudra, maka fakir tu pun nark ke darat,
maka ia bertemu dengan Merah Silau berkarang hr pantat Maka fakir tu
pun bertanya padanya, katanya, "Apa nama negert in" Maka sahut
Merah Silau. " Adapun nama negen imi Semudra" Maka kata fakir itu.
"Siapa nama pengetuanya dalam negerr ini!" Maka sahut Merah Silau.
Hambalah pengetuanya sekahan mereka mu" Maka oleh fakn itu Merah
Silau itu pun islamkannya, dan drajarnya kalimah al-syahadah. Sete lat
Merah Silau sudah Islam, maka Merah Silau pun kembahlah ke
rumahnya. maka fakir pun kembalilah ke kapalnya
Pada malam, maka Merah Silau pun udur, maka ia bermimpi"
dirinya berpandangan dengan RasululLaht sallalL ahu alayh w.salam
maka sabda RasululLahi sallalL.ahu 'alayhi wasallam pada Merah Silau
"Her Merah Slau. ngangakan olehmu mulutnya","" maka dingangakannya
oleh Merah Silau mulutnya, maka dtludati Nat sallalLahu 'alay h
wasallam mulut Merah Silau. Maka Merah Silau pun terjaga danipada
bidurnya, maka dieiumnya bau tubuhny; scperti bau narwastu
Setelah hart siang. maka fakir pun nark ke darat membawa (uran,

65. Eiaannya mapal eakan-akan lb t-try+Tab


66. Tada dalam w Barangkah pga, "Surah"
67 Stary Boteh puga hibaca Har" w472 "Har
68 Mungkin at satu lag kesilapan penyahi Ayat tu munas.abahnya berbuy "Di na
Degen yang berama Serudra"atau egen yang bernama Serudra ht mnana"
69, "idur, maka a bermmnp dalamg dua kal
70. W "Hu Merah Slu, ngangakan mulutmu

107
II
I
SE JAAM MELAYU

mnaka [38] dsuruhnya baca pada Merah Silau. maka oleh Merah Silau
hibacanya Quran itu. Maka kata fakir kepada Syaikh Ismail, nak hoda
apal, "Imilah negeni Serudra yang seperti sabda Nat sallalL ahu alayh
was.allam itu" Maka oleh Syaikh Ismail segala perkakasan kerapaan yang
dibawanya tu semuanya drturunkannya dani dalam kapalnya, maka Merah
Silau diraakan, maka dinamat Sultan Malik al-Salih.''
Adapun orang yang besar-hesar dalam negent tu ua orang., Ser
Kaya seorang namanya, Bawa Kaya scorang namanya; keduanya masuk
slam. Seri Kaya dinamat Saidi Ai Ghyasvuddi, Bawa Kaya dinamar
Saidi Semayad.' Maka Syaikh Ismail pun berlayarlah ke Makkah, fakir
tu tinggallah di negen Semudra akan menetap Islam isi negerni Semudra
Kemudian dan tu. maka Sultan Malik al-Sahih menyuruhk.an Sadr Al
Ghyasuddin ke Perlak memnang anak Raja Perlak. Adapun Raya Perlak
tu ada beranak tiga orang perempuan, dua orang tu anak gara, seorang
anal gundik. Puteni Ganggang namanya, Setelah Saidi Ah Ghryasuddin
datang ke Perlak, kcnga anakanda bagmnda itu ditumukkkan kepada Sadr
Ah Gtryasuddin, puten yang dua bersaudata tu ddudukkannya di
bawah, anaknya Puteri Ganggang disuruhnya duduk di at,as pada temp.at
yang tingg, mengupas pmnang; akan saudaranya, berkamn warna bunga a
mawar, bhebaju warna bunga jambu, bersubang lontar muda. memegang
bunga fengkelenar, terlalu baik parasnya. Maka sembah Saidi A1
Ghiyasuddin pada Raja Perlak, " Anakanda yang duduk di ata imlah
dipohonk.an oleh paduka anakanda itu" tetapi Saidi Ali Glryasuddi tiad.
tahu akan Puteri Ganggang itu anal gundik Raya Perlak Maka Ray.
Perlak pun tertawa gelak-gelak. katanya, "Baiklah! Mana kehendak
anakku
Maka raja Perlak pun menyuruh herlengkap seratus buah perahu. Tun
Perpatih disuruhkan mengantarkan Puteri Gang gang ke Semudra Setelt
sampalah ke Semudra, maka Sultan Malik al-Sahh pun eluar mengalu-
alukan Tuan Puten Ganggang hingga Jambu Air, dibawanya masuk e
negen Serudra dengan senibu kemuliaan dan kebesaran Setelah datang
ke Semudra, maka bagmnda pun memula pekerjaan berpaga-paga berapa
hani berapa malam lamanya. Setelah tu maka baginda pun kahawinlah
dengan Tuan Puteni Ganggang itu Sctelah sudah kahawin, maka baginda

7 Perlu dbaea Mahle us-5ah.h

74 Usmayd wt7 suds Asrayu datDn Dtempat fan a hrtutn w sehag,at


Sah Ah Asrnayu'dtDin

Io
AL QISAH

pun membeni kurmia akan segala hulubalang dan memben derma akan
se gala fakir mrskin dalam negens Semudra tu daripada emas dan perak
dan akan Tun Perpatih Pandak. Setelah sudah bagmnda kahawin, beberapa
antaranya maka Tun Perpatih Pandak pun memohon kembali ke Perlak
Setelah itu maka Sultan Mahik al-Sahih dengan Puten 139] Ganggang
beranak dua orang. keduanya laki-laki; yang tuha dinamat oleh baginda
Sultan Mahk al-Zahit,' yang muda tu dinamat oleh baginda Sultan
Mahk al Mansur Anakanda bagnda yang tuha itu diserah#an oleh
baginda kepada Saidi" Ah Ghiyasuddin. anakanda bagmda yang muda
diserahkan bagida kepada Saidi Semayad
Berapa lamanya, Sultan Malik al Zahit dan Sultan Mahik al-Mansur
pun besarlah di negen Perlak. Perlak pun alah oleh musuh dan scberang.
maka orang Perlak itu pun pmdahlah ke negen Semudra. Maka Sultan
Malik al Sabih pun fiknr di dalam hatinya hendak berbuat negerr akan
tempat anakanda bagda Maka titah Sultan Malik al-Sahih pad.a segala
orang besar-besar, "Esok harilah kita perg baburu" Setelah pagrag
hari, maka Sultan Mahik al Sabih pun naik gajah yang bernama Perma
Dewana lalu berangkat ke seberang. Datang ke pantai, maka anjing
bernama Si Pasat itu pun menyalak, maka Sultan Malik al-Sahih pun
segera mendapatkan anytng tu, maka dihihatnya anjtng tu menyalak tanah
inggt sekia-kra seluas tempat istana dengan kclengkapannya, terlalu
amat bark, sepert ditambak rupanya. Maka oleh Sultan Malik al-Sahl
tanah tinggr itu drsuruhnya oleh bagda tcbas., maka diperbuat negert
pada tempat tanah yang tnggr itu, dan diperhuatnya mstana, maka
dinamainya Pasai, menurut nama anpng itu. Maka anakanda bagmnda
Sultan Malik al-Zahilah diapakan oleh ayahanda bagmnda di Pasai, Said
Ali Ghryasuddmnlah dijadikan bagmnda Mangkubum. Maka oleh Sultan
Mahk al-Sahih segala rakyat, gajah, kuda, dan segala perkakas kerajaan
semuanya dibahag dua, sebahagt dibenikan akan anakanda bagmnda iaitu
Sultan Malik al-Zahir dan sebahagi dibenikan oleh baginda akan anakanda
baginda Sultan Malik al-Mansur
Setelah berapa antaranya, maka Sultan Malik al-Sahih pun germngiah.
Maka bagmnda pun menyuruh' mengimpunkan segala orang hesar-besar
dalarm negeni Semudra, dan kedua anakanda baginda diruah Sere[ah

74 w "egalamenten hulubahang"
75 W Mahku 1 Tahir"
76 erama kaht hea sty-dy"
77 pituls dua kalt

109
SEJAMAH MELAY

datang lath segala pegawai kerapaan dan anakanda bagmda kedua dan
segala orang yang hesar. maka Sultan Mahik a-Sahih berutah pada
anakanla baginda kedua dan segala orang besar-besar, "Hei anakkt
kedua, han segala taulanku, kamu pegawaku, bahaw.a aku mm tela
hap±ah jikala akan matt, adapun bark-bark kamu sekahran pala
pennggalku mm Hei anakhu. jngan berbanvak tamak kamu akan ssgala
ta orang dan jangan kamu ingin akan tent anal hamha kamu, kamt
kedua ins mnuafak.at dua hersaudara dan jangan ka [46] bersalaban dua
hersaudata Maka bagnda betitah pula pala Saidi Ah Glvasuddi dan
Sath Semay,ad Her saudaraku. bark kamu kedua mni meme hara#an
ak.an anal kai kelua s, dan tangan kamnu bersalahan a dua bersaulara,
hemdaklah kedua kamu pangan lag mengubahkan setia kamu pathat anakku
eduaya, dan tangan kamu menvembah tapa lain danipada anakku kedua
mi \Maka kelua mereka tu pun sujud seraya menangrs, maka sembah
Saidi Ah Glyasuddin dan Sandi Semayad, "Hes tuanku, cahaya mat
kam, demi Mlah Ta ala, Than yang menadkan semesta sekalam
bahaw.asanya kami kedua yang hipehamba, bahawa adalah kamt keu.
mengubahkan wa ad kamm dan senna kant alan mmyembah rata lan
danpada paluka anakanda kedua n
M.la oleh Sultan Mahl al Sahh anaknva Sultan Mahi al Mansur
daakannya di Semudra Selang trga han lamanya, maka Sultan Mahk
at-Sahh pun mangkatlah, maka htanamkan dr sisi stana baginda pug
maka drchut oranglah sckarang "Marhum di Semudra" Mak Sult,n
Mahl al-Zalr dan Sultan Mahl at Mansur. kemudran darrpadaayahanda
bagda llang. mnenyuruh mengmmpunkan segala hulubalang dan segala
atkyat garah, dan segalt alat kcraaan Negeni Pasat makin besarlah,
tel.alu ramar
Maka tersebutlah perkataan Rafa Syahrun Nuwt, terlalu hear
kerataannya syahadan teralu banyaklah hulubalangnya, dan rakyatnya
tada teprmemat lagt Maka disentetakan orang kepada Kapa Syahrun-
Nuwi. "Negen Sera terlalu ramat segala dagang dan saudagar banyak
dalam negeni emudra, dan ranya terlalu besar kerataannya Maka Kapa
Swahrun Nuwi pun betitahlahr pada segal,a hulubalangnya, "Siapa kamu
dapat menanghap raa Semudr"" Maka ala seorang hulubalang terlalu
gagah erams, Aw Deu mamanya maka sembahmnya. "Tuanku, ikalau ad
unta duhi tuanku, empat rihu hulubalang bent akan patik. patiklal
menangkap Raja Semudra dan membawa demgan hdupnya ke bawah Dul

It
ALOSAH

Yang Dipertuan" Maka oleh Raja Syahrun-Nuwt diamblnya empat nibu


hulubalang, dan seratus buah prlau, dierahkannya kcpada hulubalangnya
itu. Maka oleh hulubalang tu, jong yang seratus buah tu setelah sudah
musta 'idlah, maka disuruhnya berlayar ke negeri Semudra pura-pura
berniaga, hmngga hatislah pilau tu berlayar Maka Awi Dieu pun
berlayarlah, mengatakan dirinya utusan daripada Raja Syahrun Nuw
Setelah didengar oleh Semudra khabar utusan datang daripada Raja
Syahrun-Nuwt, maka disuruh bagmda alu-alukan pada segala hulubalang
baginda.
Setelah sampar ke darat, maka surat pun dibawa oranglah. Maka olet
[4I] Awi Deu diisinya peti empat orang hulubalang yang gahe gagah
maka kata Awi Dicu pada hulubalang empat orang dalam pet 1tu
Apabila datang kamu kelak ke hadapan Raja Semudra, kamu bukalah
peti ini, keluarlah keempat kamu, tangkaplah Raja Semudra" Maka pet
itu pun dikacitnya" dan dalam, maka hiaraklah petr tu, hikatakannya
bingkis daripada Raja Syahrun-Nuw. Setelah ke hadapan Raja Semudrat,
maka surat pun dibacanya oleh orang demiktan bunymnya Maka peti 1tu
pun dihantarkan oranglah di hadapan Rapa Semudra, maka hulubalang
Syahrun-Nuw yang dalam peti tu pun masing-masing memuka pctinya,
maka keluarlah ia, maka tangkapnya Rafa Semudra. Maka segala
hulubalang Raja Semudra pun ngeranglah, masing-mastng mengunus
senjatanya, hendak berparang dengan hulubalang Syahrun-Nuwi Maka
kata hulubalang Syahru-Nuwi, "hkalau kamu perang kamt neseaya ta)a
kamu imi kami bunuh!" Maka segala Pasat tu pun masting-masng
berdiam diinya, tiadalah jadi berparang dengan segala hulubalang
Syahrun-Nuwi itu. Maka Awi Deu pun, dan segala hulubalang Syahrun
Nuwi pun turunlah ke jongnya membawa Raja Pasat lalu hrlayarkannya
kembahi ke negen Syahrun-Nuwi
Datanglah ke neger Syahrun Nuwi. maka Raja Pasat
dipersembahkannya oleh Aw Dicu kepada Raja Syahrun-Nuwt. [Rap
Syahrun-Nuwi] pun terlalu sukacrta, maka Aw Deu dan segala
hulubalang yang pergs ttu scmuanya dipersahininya oleh bagmnda sepert
pakaian segala raya-raja. Adapun akan Raja Pasai disuruhnya mengebala
hayamnya
Maka tersebutlah perkataan Saidi Ah Ghiryasuddin muatakat di negeri

79. de+yny wts"disamsmya


80 \ Mala Awi Duca pun dan segala hulubalang Syahrun-urwt pun turunlah le negen
Syahrun w" W termggal he jomgya embalr

Ill
SEJARAH MEL
AYU

Pasat dengan segala menteri yang tuha-tuha. Maka ia berkerah' kapal


dan membeli segala dagangan Arab, karena segala orang Pasat pada
zaman itu semuanya tahu hahasa Arab. Maka Saidi Ali Ghiyasuddin dan
segala lasykarnya dalam kapalnya itu sekahannya memakai cara pakaian
Arah. Maka Saidi Ali Ghiyasuddin pun nail ke atas kapalnya; setelah
musta 'idlah segala alat kapal itu, maka Saidi Ali Ghryasuddin pun
herlayarlah ke negeri Syahrun-Nuwi. Berapa lamanya di laut, maka
sampalah ke negeni Syahrun-Nuwi. Maka Saidi Ali Ghiyasuddmn pun
[turun]lah ke darat lalu mengadap Raja Syahrun-Nuwi membawa
persembahnya diperbuatnya sepohon kayu emas dan buahnya [42]
danipada pelbagar permata, kira-kira sebahara emas harganya Setelah
mehihat Raja Syahrun-Nuwi persembah Saidi Ali Ghryasuddin. maka tital
Raja Syahrun-Nuwi, "Apa Juga kehendakmu kepadaku"Maka sembah
Saidi Ali Ghiyasuddin dan segala temannya, " Tada maya' kehendak
kami" Maka bagmnda pun terlalu amat hairan mehihat persembahan
mereka itu sekalian, maka Raja Syahrun-Nuwr pun fikir dalam hatmnya.
Apa mudah-mudahan yang dikehendakt oleh mereka tu sekaran maka
demtkian persembah mereka itu kepada aku" Maka sekatan mereka itu
pun kembalilah ke kapalnya
Setelah berapa antaranya, maka nakhoda kapal pun turun pula
mengadap Raja Syahrun-Nuwt seraya membawa persembahan mereka tu
papan catur emas, buahnya permata, itu pun ada qmatnya' <ebahara
emas harganya. Maka kata Raja Syahrun-Nuwi, "Maya juga kehendak
hat kamu kepada aku supaya kubert akan kamu" Maka sembah mereka
itu, " Tada maya kchendak kami tuanku" maka mcreka tu pun kembali
Setelah berapa hart antaranya, musim akan kembali pun datanglah. maka
Saidi Ahi Ghiyasuddin pun membaikr alat kapalnya akan berlayat Maka
mereka itu pun mengadap Raja Syahrun-Nuwi dan membawa
persembahannya itik emas bertatahkan ratna mutu mamkam, dua ekor
laki bi, kira kira sebahara emas harganya, dan sebuah pasu eras besat,
stnya ar penuh. Maka 1ttk tu pun keduanya dnlepaskannya dalam pasu
emas tu, maka itik tu pun keduanya berenang menyelam berambat-
ambatan. Maka Raja Syahrun-Nuwi pun terlalu amat hairan mehihat
perbuatan itik hikmat itu. Maka titah Raja Syahrun-Nuwi, "Berk ata

41 w+76 herbuat scboa"


Dea SL tp-d-any
tMay»
qymtny Lhat gaBe 123

12
ALISAH

benarlah kamu sekahan ms, maya Juga kehendak kamu' Demi Tuhan
yang kusembah ini, segala barang kamu kehendaks. tada akan kami
tahani"
Maka sembah Saidi Ahi Ghiyasuddi, "Ya tuanku. pkalau ala kurnia
Raja akan kami sekahan, orang ngembala hayam Raja tu kan pohonk.an
ke bawah duh Rapa" ' Maka ttah Raja Syahrun-Nuwn, "Adapun ta ni
Raja Pasai, oleh kamu kchendaki, maka kuanugerahakan" Maka sembah
mereka tu, "Oleh ta Islam, maka kami pohonkan ke bawah duhi Raja"
Maka oleh Raja Syahrun-Nuw pun, Sultan Malik al-Zahr pun
dianugerahakannya kepada Sad Ghyasuddrn, lalu dibawanya ke kapal
Setelah datang nark kapal maka dmandkannya dan dipersahmnya
dengan pakatan kerajaan Angin pun bertiup. sauh pun dibongkar
orang lah. kapal [43] berlayarlah berapa pula hari di laut
Maka tersebutlah perkataan Raja Mahik al-Mansur hi Semudra; pad.a
suatu hart maka baginda memberi titah pada Saidi Semayad. "Aku hendak
mehihat abangku. betapa gerangan halnya"Maka sembah Semayad.
Jangan tuanku berangkat. kala fitnah" Beherapa sabda Sad Semayad
maka Sultan Mahk al-Mansur tiada juga didengarkannya oleh hagmnda
Maka Sadr Semayad pun diamlah Maka dsuruhnya memalu
momongan, denkian bunyinya, "Bahawa Sultan Malik al Mansur
hendak berangkatlah mehihat negen saudaranya" Pata Sandi Semayad
tiada berkenan padanya karena ta menteni tuha lags tahu pada segal
pekerjaan, tiada dapat tada fmnah juga Maka oleh Sultan Malik al-
Mansur digagahnya fuga drinya, herangkat uga a mengehihngi negeri
Pasat lalu masulk ke stana Sultan Mahi al-Zahit Maka bagmnda pun
berahi akan perempuan dayang-dayang paduka baginda Sultan Malik al-
Zahir. maka diamtlnya, dibawanya kembahi ke istananya Maka bagmda
bertitah pada Saidi Semayad, "Hei bapaku, bahawa aku kedatang an suatu
pekerpaan yang termusyknl, dan hilanglah buhi tearaku k.arena tertalu
talu' teh nafsuku. dan binasalah pekerjaanku sebah terkeras haw.a
nafsuku" Maka sembah Saidi Semayad, " Telah berla#utan fukum
Allah atas segala makhluknya"

8$ Dalam akhah RB tend.apat ngkapan Syahrun-Nuw pun,selepa m I nyata


leslapan penuhr/penyalin

88 pie. Di trath Hesar kemung#man m keilapan peyale W "eLal ulah

11
7
I
SEJAAH MELAYU

Setelah itu maka kedengaranlah khabar Sultan Mahk al-Zahr


dik habar akan orang sudah ada di Jambu Air, dan khabar Sultan Mahik al
Mansur pun telah kedengaranlah. Maka Sultan Malik al Zahr pun
menaruh dendam dalam hatmnya, tada juga dikeluarkannya pada seorang
pun. Maka menyuruh Sultan Malik al-Zahr pada Sultan Mahik al-Mansur
minta dialu-alukan raja penjaru" juga. Maka Sultan Malik al-Mansur pun
keluarlah dart negeri Semudra, hilt ke kuala. Adapun Sultan Malik al
Zahr naik dani Sunga Ketut. lalu berjalan ke istana bagida. Maka Sultan
Mahk al-Mansur pun kembali ke Semudra, adalah ia fiknr akan
pekerjaannya yang telah lalu tu sebab ia tada mau menurut bieara Sadr
Semayad itu. tiadalah berguna sesalnya. Tetapi Sultan Malik al-Zahir
sudah tergerak hatinya akan Sultan Malik al-Mansur
Bermula akan Sultan Malik al-Zahr tu ada seorang anakanda
baginda, Sultan Ahmad namanya, tatkala Sultan Malik al Zahr
tertanghap. anakanda bagmnda itu lag keel, tatkala Sultan Mali al-Zahr
kembahi dani Syahrun-Nuwr. [44] akan Raja Ahmad. anakanda bagmnda
tu. telah besarlah. Adapun Sadi Ahi Ghiyasuddin itu pun menguar"" akan
dinya, maka ada seorang menterinya Tun Perpatih Tutus Tukany Segara,
a adi Mangkubumi akan ganti mentuhanya Pada satu han, Sultan Malik
al-Zahr bertitah, " Tun Perpatih Tutus Tkang Segara, apa bicara tuan
hamba akan pekerjaan Sultan Mahik al Mansur Maka sembah Tun
Perpath Tutus Tukang Segara, "Ada suatu mushihat kit" Maka ttah
Sultan Mahk a-Zahir, "Katau Sultan Malik al-Mansur matt" Maka
sembah Tun Perpatih Tutus Tukang Segara, "Jika mati Sultan Malik al
Mansur, bukanlah tukang namanya. Mani paduka anakanda Sultan Ahmad
kita khatank.an, maka Sultan Malik al-Mansur kita jemput, pada ketka itu
uga kita kerjakan"
Maka Sultan Malik al-Zahr pun menyuruh mengtast negerinya dan
balat rong: maka bagmnda pun memulat pekerfaan berjaga-1aga akan
berkerja. Maka Sultan Malik al-Mansur pun datang, maka oleh Malik al-
Zahir akan Sultan Malik al-Mansur dan Sahr Semayad juga drsuruhnya
masuk ke dalam, segala hulubalangnya semuanya tinggal di luar Maka
Sultan Malik al Zahir akan Sultan Mahi al-Mansur disuruh bagmnda
tangkap keduanya dengan Saidi Semayad. Maka Sultan Mahl al-Mansur

ippar "Jar"berern hna"atau "penpahat Munn 1ga yam


dad sudkan d snm alah "penyarah yang berm.alsud 'peratpas yak mi neruul
epada perhuatan Sultan Malik al Manut teranpa gum«dl, Sultan Mahl al Zah tu
Danpad.a kata kera "kuat"

114
ALQISAH

disuruhnya bawa ke Manfung pada seorang hulubalang bag1nda


Kemudian dart tu, maka baginda bersabda kepada Said Semayad.
Engkau tinggal di simi, jangan serta pergi dengan Sultan Mahk al-
Mansur, jika engkau hendak perg Jga nescaya kusuruh panggal
lehemya" ' Maka sahut Saidi Semayad. "Bak lah kepala benerai dengan
badan, jangan bercerat dengan tuan" Maka oleh Sultan Mah at-Zahr
disuruhnya kerat lehernya Sandi Semayad, kepalanya tu dibuangkan ke
laut, badannya diselakc" di Kuala Net,
Adapun Sultan Malik al-Mansur dibawa oranglah berperahu ke Amur
Setelah datanglah a ke sebelah Jambu Ar arah ke tmur. m.aka dihhatnva
oleh orang" kepala manusia lekat pada kemuds, maka diben orang tahu
Sultan Malik al-Mansur, maka disuruh bagmnda amt»l Maka hhihatnya
kepala Saidi Semayad. maka bagmnda pun memandang ke darat ma
titah baginda, Padang maya mr"" Selarang pun "Padang Mav.mg
disebut [45] orang Maka Sultan Malik al Mansur pun naklah ke padang
itu. Maka Sultan Malik al Mansur pun menyuruh memohonkan may at
Saidi Semayad kepada Sultan Malik al-Zalt. maka oleh bagmda may at
itu dibenikan kepada Sultan Mali al-Mansur. maka oleh Sultan Malik al-
Mansur mayat Sadr Semayad serta kepalanya ditanamkan di Padang
Maya itu. Setelah sudah. bagmnda pun pergilah ke Man;ung Penmnggal
Sultan Malik al-Mansur itu. Sultan Ahmad pun dikhatank.an oleh paduka
ayahanda bagind.a
Setelah tiga tahunlah lamanya Sutan Mahl al Mansur hi Manung,
maka Sultan Mahl al-Zahr pun tersedarlah akan saudatanya tatu bagmd.
Sultan Mahk al Mansur. maka ttahnva "Wah, terlala sekah hamat"
budiku! Karena perempuan seorang, mnaka saudarakt uturunkan dart at.ts
kerajaannya, dan menterinya pun kubunuh" Maka bagda pun menyes.al

91 wt7 "eheru'
2 L tds-la4 W drulakan Mungin agah an W tepat
93, tty»w Posa
9.4 Die f'»» tpwat" Sudar ditentuk an apal.ah setenary perk ataan it
Adak ah ia poromg atau "pong at ens an laut Iarang+ah ) p-wt teah
terslap dituls penyahin, tetap agar ask hahya tidal, onot, epern fr he bet,apa
empat lam. keapan tu fdal dipotomg Hal mt bertambah el apatla oat

zz:a:--EE:7
alaalah agal.an Winstedt mm tepat. mlah satu sat urya perk at.at pang dad,am
Slalat us-Salatun nask huah RH
9$, 3 (a
SEJAAM MEL AYU

dimya, maka bagmnda pun menyuruhkan hulubalang berapa buah perahu


menyemput saudaranya ke Manjung.Maka Sultan Mahk al Mansur pun
dibawa oranglah dengan tertib kerajaan Setelah datanglah ke Padang
Maya, maka Sultan Mall al Mansur pun singgahlah ke darat
mendapatkan kubur Saidi Semayad. Maka Sultan Mahl al Mansur pun
memberi salam, katanya, "Assalamu 'alaykum, he bapaku, ting gallah
bapaku di sini, karena hamba hendak perg di Jambu"" oleh abang
hamba"Maka sahut Sandi Semayad di dalam di kuburnya, demk van
katanya, "Ke mana pula baginda pergr' Baiklah Aita dr sinf"Setelal
didengar oleh Sultan Malik al-Mansur, maka baginda pun mengambnl at
sembahyang. lalu ta sembahyang dua raka'at scsalam." Setelah sudah
embahyang. maka bagida berguhnglah hr sisi kubur Sahi Samay,ad. lalu
bagnda pun putuslah nyawanya lalu ia matt
Maka dipersembahkan orang kepada Sultan Malik at-Zatr. bahaw.a
paduka adinda sudahlah hlang di Padang Maya di sis1 kubur Sadr
Semayad. Maka bagnda pun segera pergr mendapatkan paduka adinda
bagmnda Setelah datanglah ke Padang Maya. maka mayat Sultan Mahik al
Mansur pun ditanamkan oleh paduka bagunda sepertr terib raj-rata yang
besar-besar, maka haginda pun kembablah ke negen Pasat dengan
peremntaannya. Maka olch Sultan Mahk al-Zalir, anakanda haginda yang
bernama Sultan Ahmad iraakannya, maka ta turunah dart atas
keraaannya
Setelah betapa lamanya, Sultan Malik al-Zahr pun germnglah. maka
bagmda pun berwastat anakanda baginda Sultan [46] Ahmad, katanya
Hes anakku, cahaya mataku. buah hatiku. pangan cngkau melalur semhah
segala hambamu barang suatu pekerjaanmu Hendaklah engkau
musyawarah" dengan segala mentermu. dan jangan engkau eger
menggerakk.an hati hambamu dan hendaklah kau perhanyak sabar pad.
segala pekerjaan yang key, dan fanan kau peningan-ringan 1badatmu
akan Allah Subhanahu wa Taala dan jangan engkau mengamtl hak
sgala manusta dengan tiada sebenarnya"Maka Sultan Ahmad pun
menangis menengar wastat ayahanda bagmnda. Setelah berapa hart
antaranya" maka Sultan Malik al-Zahir pun hilanglah, maka ditanamkan
anakanda baginda hampir masjid Maka Sultan Ahmadlah di at,as
kerajaan

6 Wt7 diempuf
7 w "alam
i+tsywrt Boleh puga hrhaca 'muyaw.arat' Wenayuat at
w amany

116
AL0ISAM

Maka ada seorang hamba Allah di Pasai, Tuan! Jana Khatib


namanya, maka ta pergtke Singapura Setelah datang ke Singapura, maka
Tuan Jana Khatib pun berjalan dr pakan!' Singapura, ketika 1tu 1a
bersahabat dengan Tuan di Bungoran dan Tuan di Selangor Maka sekalt
persetua, Tuan Jana Khatib berjalan hampir stana Raja Singapura. maka
Tuan Puteri pun ada menengok, maka terpandang oleh Tuan Jana Khatib
Maka ada sebatang pinang hampr stana, maka ditihkkan oleh Tuan Jana
Khatib, menadilah dua batang pang tu. Setelah Paduka Sent Maharaj.
mehihat per hal tu, maka bagmda pun terlalu amat murka, maka ttal
baginda, "Buhinya Tuan Jana Khatib! Lag drketahuya isteninya kita
menengok, maka ta menunyukkan pcngetahuannya!Maka disurul
baginda bunuh Maka dibawa oranglah Tuan Jana Khatib ke
ngumbuhan,I pampir tempat itu ada orang berbuat bikang, serta dtikam
orang Tuan Jana Khatib, darahnya pun titik ke bums, badannya lenyap
terhantar di Langkawi Maka oleh orang yang berbuat bkang 1tu
sekepir!"' farah Tuan Jana Khatib itu diserkupnya dengan tutup
pembikangan, lalu menjadi batu; itulah datang sekarang
Setelah berapa lamanya, maka datanglah todak menyerang
Singapura. maka segala orang yang di pantar tu drlompatiny,a oleh todak
jikalau kena dadanya, terus lalu matt, pkalau kena lehernya. terpelantng
kepalanya lalu mat, dan jkalau kena pnggangnya. terus lalu matt Maka
banyaklah orang dibunuhnya olch todak itu Maka orang pun gemparah
berlarian mengatakan, " Todak datang menyerang kita. terlalu amat
banyak sudah orang kita matt hibunuhnya!" Paduka Sen Maharaja pun
naik ke atas gajah lalu keluar diiringkan oleh segala perdana mentert dan
hulubalang. sida-sida bentara sckalian datang ke pantat. Maka bagmnda
pun hairan [47] mehihat peni hal todak tu; dilompatmnya, barang yang
kena ditikam todak tu berkontang-kunpang menyihih; makin banyak pula
orang mat diukam oleh todak itu. Maka baginda memitahkan segala
rakyat berkotakan betis. Maka oleh todak itu dilompatmnya. barang yang
kena tikam todak itu lagi mat Ad:pun todak itu seper utan rupa
datangnya, orang matt pun tada terkira-lira lag banyak
Maka pada antara tu, herkata scorang budak. "Apa kerja kita
berkotakan betis ini' Mengapatah kita berdayakgtt"+ Aini Aita' Jikalat

100 w60 Tun"


Io1 S tpakn"
Io iSng-m-bwhem.W "ke pembunuhan
I0 i.tr yakm 'seperoln" Be217e 17 sckepal
Io4 w oerd.yak an"

117
SE JARAH MEL AYU

ita berkotakan batang prsang. alangkah baknya" Setelah didengar Rapa,


maka titah Paduka Seri Maharaja, "Sungguh sepert kata budak mi
Maka bagrnda pun mengerah segala rakyat baginda berkotakan batang
psang. Maka todak itu pun datanglah serta melompat ta, lekat jongornya
pada batang prsang tu, maka datanglah orang bantu memarang dia. Maka
tiadalah terkra-kira lagr banyaknya matr, todak itu pun tadalah melompat
lag
Maka Paduka Sen Maharaja pun kembalilah ke istana bagmda, maka
sembah segala orang besar-besar, " Tuanku, budak tu pkalau sudah besar,
nescaya besarlah akalnya. Barklah ia kta bunuh" Maka titah Paduka Seri
Maharaja, "Sungguh sepert kata tuan hamba sekahan tu" Maka budak
tu pun disuruh baginda budak itu dibunut!" 1gtkala ta akan dibunuh itu,
maka ta menanggungkan haknya atas negen tu
Setelah datanglah umur bagmnda pada dua belas tahun enam bulan."
maka Paduka Seri Maharaja pun mangkatlah, maka anakanda bagmnda
Sen Sultan Iskandar Syah di atas kerajaan Maka baginda benstenikan
anak Tun Perpatih Talus, maka bagmnda pun beranak seorang lak laki
bernama Raja Keel Besar. Maka ada scorang bendahan baginda. Sang
Ranjunat0 Tupa gelarnya, asalnya Saidi, orang Singapura, maka ada 1a
beranak scorang perempuan terlalu amat baik parasnya. hrpaka oleh Rapa
terlalu sangat dikasihi baginda. Maka difitnahkan oleh segala gundik raj
yang lain, dikatakannya berbuat jahat. Maka Sultan skandar Syah pun
terlalu murka, disuruh baginda perjenggkan!" di ujung pasar Maka Sang
Ranjuna Tapa pun terlalu malu mehihat hal anaknya itu, maka katany.a
hikalau sungguh sekahipun anak hamha ada berbuat jahat, bunuh 1a sap
sa!"; mengapatah maka dibeni malu denkran itu" Maka Sang Ranyuna
Tapa pun berkirim surat ke Jawa, demkran bunyinya, " hkalau Batara
Majapahit hendak menyerang Singapura. hendaklah segera datang. karena
hamnba adalah bantu dan dalam negerr"
Setelah Batara Majapahit [48] menengar bunyr surat bendahan Raja
Singapura tu, aka Batara Maapahit pun segera menyuruh herlengkap

ts W(I Maka budak itu pun druruh bunuh oleh bag vnda" Barangkah dalam mask hat
asal a berbunyi Maka bud al tu pun dnsuruh bagmmda bunuh, aka budal 1tu
hbuh"
06 Yang dual sudkan hi sit alah "Setelah datanghah umur bagmda paha dua beha
tahun enam hulan h atas keraaaa

to Dde,ahk an Lhat 4218,e 14

I8
AL0ISA

tiga ratus buah jong. lain daripada itu kelulus, plang. jongkong. tiada
terbilang lag banyaknya; maka dua keni!"" rakyat Jawa yang pergi itu,
maka segala rakyat Jawa pun perglah. Setelah datang ke Singapura, maka
berparanglah dengan orang Singapur
Ada berapa hari, maka Sultan Iskandar Syah menyuruhkan
mengeluark.an beras pada bendahart akan pelabor segala rakyat, maka
sembah Sang Ranjuna Tapa."Beras tiada lagr, karena ia hendak helot
Setelah dimihari, maka Sang Ranjuna Tapa membuka pntu kota, maka
Jawa pun masuklah, maka bcramuklah dengan segala orang Singapura di
dalam kota. Darrpada banyak kedua pihak rakyat tu matt. darah pun
seperti air sebak, penuhlah mehimpah dalam kota Singapura di tepr pantai
itu; itulah darahnya yang ada sckarang dalam padang Singapura tu. Maka
patahlah perang orang Singapura. Maka Sultan Iskandar Syah pun
berlepaslah dinya turun dan Seletat!' falu ke Muar Dengan takin
Allah Ta'ala rumah Sang Ranjunat- Tapa dua laki istent menjadi batu.
itulah yang ada sekarang dr parit Singapura itu. Setelah Singapura sudah
alah oleh Jawa, maka Jawa tu pun kembahlah ke Majapahit
Maka Sultan Iskandar Syah pun sampailah ke Muar, maka bagmnda
diam pada satu tempat. Serta hani malam, datanglah bawak terlalu
banyak. Setelah hart siang. maka hihhat orang biawak nail penuh pada
tempat itu, maka dibunuh oranglah bawak itu dan dibuangan orang ke
sungai, dan berapa yang dimakan orang Apatila malam. datang pula
biawak itu, bertmbun-timbun; serta siang, dibunuh orang pula, dan
dibuangkan orang. Senta malam, datang pula bawak tu Maka menpadi
busuklah tempat tu; datang sekarang pun nama tempat tu " Braw.ah
Busuk" disebut orang
Maka Sultan Iskandar Syah pun berpindahlah daripada tempat tu lalu
berjalan pada satu tempat, maka baginda pun berkota di sana Pada srang
hari dinikan kota itu, scrta malam, buruk, maka dinamat orang tempat 1tu
datang sekarang. "Kora Buruk" Maka Sultan Iskandar Syah pun
berpindah dart sana lalu mendarat, berapa hart di jalan, mnaka bagda
ters ke Nanin' Ujung. maka dihihat oleh Sultan Iskandar Syah tempat
tu baik, maka ditmnggalkan baginda scorang menten r sana. tulah maka

to. 5,» \-w40


ll. Diutis. g +k-shh ts Mungkin yang dual tdk an ala.h turn dan ebela.h
seleta Laulu ke Maar"
I2 pi sue dieya jun
I3 p5+nn-mg" wt2) Seung"

I9
SEJAFAH MELAYU

tempat itu menten datang sekarang. Maka Sultan Iskandar Syah pun [49]
berjalan berbahik dan sana terus ke tepi pantat, pada satu sungai. Bertam
namanya. Maka Sultan Iskandar Syah herd d bawah epohon kayu.
maka baginda pun herburu. maka anjing diterpangkan oleh pelanduk putih
Maka titah Sultan Iskandar Syah, "Baik tempat mm, sedang pelanduknya
lagi gagah, bairk kita perbuatkan negeri".Maka sembah orang besar-besar,
Benarlah, tuanku, sepertr titah Duh Yang Dipertuan itu" Maka drsurut
baginda perbuatlah negen pada tempat itu. Maka ttah Sultan Iskandar
Syah, "Apa nama kayu tempat kita berdiri ini!" Maka sembah orang
sekalran, "Melaka namanya kayu ini" Maka titah Sultan Iskandar Syah.
hika demikian, Melakalah nama negen inf
Maka Sultan Iskandar Syah pun diamlah di Melaka. Maka Sultan
Iskandar Syah pun memerintahkan tiadat kerataan bagnda talah
pertama, baginda herbuat menter empat orang duduk di bala akan
mangacara!+, dan berbuat bentara berdir di tapakan empat puluh
sebelah, akan menyampatkan barang suatu titah raya, dan membuat segala
anal tuan-tuan akan bduanda keel, pekeraannya akan membawa segal
alat rap
Adapun akan Sultan Iskandar Syah Singapura, kerataan bag1nda
baharu tiga tahun Singapura pun alah oleh Jawa. lalu ke Metaka, karat
baginda di Melaka dua puluh tahun. menyadi bagmda di atas kerafaan dua
puluh Ima tahun. Maka datanglah pada peredaran dumta, maka Sultan
lskandar Syah pun mangkatlah. Maka anakanda baginda Rapa Keeil
Besarlah kerajaan menggantkan ayahanda; gelar bagnda di ats kcraaan,
Sultan Makota.'!S
Adapun akan Tun Perpatih Talus pun sudah hilang; anaknya jadi
Bendahara. Maka Sultan Makota berstenikan anak Bendahara. maka
baginda beranak tiga orang laki-laki, scorang bernama Radin Bagus
seorang bernama Raja!l Tengah, seorang bernama Radin Amum Setelal
dua tahun lama bagrnda di atas kerayaan, maka Sultan Mak ota pun
mangkatah. Maka anakanda bagda yang bernama Raja Fengahlah
kerapaan menggantikan ayahanda baginda, benstertkan anak Tun Perpatth
Mukai Berjajar, beranak seorang lakt-aki bernama Raja eeil
Bambang. Setelah Raja Tengah berapa lama di atas keraaan, maka
baginda pun terlalu adi! pada memehiharakan segala rakyat, seorang pun

l4 Deya Ali tng-at ytmengaan B( 46


ts w Megar
16 w "Rahm

120
AL0ISAM

raja-raja di dalam alam ins tiada samanya pada zamannya tu


Hatta pada suatu malam, baginda pun bermmpt berpandangan
dengan elok Nat kita Muhammad Mustaffa sallalL ahu alay hi wasallam.
maka sabda RasululL.ah sallalL.ahu alayht wasallam pada Raja Tengah,
Ucapkan olehmu 'Asyhadu an lalaha illalLah Wa asyhadu anna
Muhammad ar-RasululL.ah" Maka oleh Raja Tengah [50] sepert sabda
RasululL.ahi sallalL ahu 'alayhi wasallam itu diturutnya Maka sabda
RasululLahi sallalLahu 'alayhi wasallam pada Raja Tengah. " Adapun
namamu Muhammad. Esok hani, apabla waktu asar, datang sebuah kapal
dari Jeddah, maka turun orang dart kapal tu di pantat Melauka ini,
hendaklah kau ikut barang katanya" Maka sembah Rafa Tengah
"Baiklah" Maka Nabi Allah sallalL.ahu 'alayhi wasallam pun lenyaplah
danipada mata Raja Tengah
Setelah hart pun sang. maka Rapa Tengah pun terkeput danipad
beradu!l, maka dilihatnya kalamnya sudah khatan, dan mulut bagmda
pun tiada lepas daripada menyebut " Asyhadu an lalaha llalL.ah Wa
asyhadu anna Muhammad ar-RasululLah" Maka segala dayang di dalam
stana tu pun semuanya haran menengar yang disebut rafa itu Maka kata
menteni bagmnda, " Takutan syautan gerangan raja tni, atau glakal
kutaha' Baik kita segera memberitahu Bendaharat Maka dayang-
dayang itu pun memberitahu Bendahart!", maka Bendahara pun
datanglah, lalu masuk ke dalam stana. Maka dihihat raja tu tiada jug.
berhenti daripada menyebut, "Asyhadu an lail.aha illalLah Wa asyhadu
anna Muhammad ar RasululL.ah
Maka kata Bendahara, "Bahasa mana yang disebut Raja mt Maka
titah, "Semalam kita bermmp berpandangan dengan elok hadrat Nab
Muhammad sallalLahu alayhi wasallam" Maka mmpi bagnda itu
semuanya dikatakannya kepada Bendahara. Maka kata Bendahara, "Apa
alamatnya. pikalau benar mimpi Raja itu !"Maka kata Raja Tengah,
Kalar hamba seperti dikhatankan orang, tulah alamatnya tanda sah
hamba mimpi RasululLahi sallalL.ahu 'alayhi wasallam, dan sabda
RasululL.ah pada hamba, 'Waktu asar, pada saat lagt, datang sebuah kapal
dani Jeddah'', maka turun orang dani dalam kapal tu sembahyang di
pantai Melaka ini, turutlah olehmu barang katanya" Maka kata
Bendahara, "hikalau sungguh datang schuah kapal pada waktu asar ni,

II8 polis. "beradap"


19 w4 "bendahan"
l20 pie. git hndhar-y"
l2I W Ar harang datang sebuah kapal dan Judah

12I
SEJARAH MELAYU

sungguhlah mimpi Raja tu, pkalau tiada datang. aka bahawasanya


yaitanlah yang mengaru-maru Raja ini" Maka titah Raja, " Benarlah
eperti kata tuan hamba itu" Maka Bendahara' pun kembablah ke
rumahnya
Hatta hari pun asarlah, maka datang sebuah kapal dart Jeddah, lalu 1
berlabuh. Maka turunlah makhdum dart dalam kapal tu. Sayyid Abdul
Aziz namanya, lalu sembahyang dr pantar itu Maka haranlah segala
orang mehihat kelakuannya tu. maka kata segala orang itu. "Mengapa tmt,
unggang-Aunggit" Berebutlah orang mchihat dia. sctap belah penuh,
tiada bersela lagi,'' an harubiru bunyinya. Maka sampailah bunymnya
ke dalam. kepada raya, maka raja pun segera naik gajah lalu berangkat
dnrngkan oleh orang besar-besar Maka dihihat raya kclakuan makhdum
sembahayang tu nyatalah yang seperti dalam mimp baginda; maka titah
raja kepada Bendahara dan kepada segala [5l] orang bear-besar
Nyatalah demikian yang seperti dalam mnp kita tu"
Setelah sudah makhdum Say yid Abdul Aw sembahyang. maka taja
pun menderumk an gayah, maka makhdum pun dibawa bagnda nark gajah,
lag dibawa ke stana bagnda. Maka Bendahara dan segala orang besar
besar pun masuk agama Islamlah. Maka segala orang Melaka, keel besar,
semuanya disuruh raja masuk Islam kahan. Maka raya pun berguru kepad
mak hdum Say yid Abdul Aziz Maka bagmda pun bergelar Sultan
Muhammad Syah, adapun Bendahara bergclar Sent Amar Draja
Syahadan Tun Perpath Besar dijadikan baginda Penghutu Bendahart.
bergelar Sen Nara Aldirajut', maka a beranak seorang perempuan
bernama Tun Pertana Sendaraya.ts
Maka Sultan Muhammad Syah pun mengatur takhta kerajaan
bagda. Syahadan bagmdalah yang pertama meletakkan kekummgan
larangan!": tada dapat dipakai orang dan hambil akan sapu tangar, dam
trada dapat dibuat akan bibir tabr, dan ulas bantal besat, dan akan

122 pie. bendahan


12 wt4 Mala berebutlah orang me lihat dua sees.al penuh. tad.a tersela lagt
24 r!au tat4rap.W'diaya Satu ha! penning di sum alah gelaran AIha.de ngan
epaan sepertr yang dmnyatak an itu gunak an ter menerus dalan nalhah RB
Aldiraa" didapan Agunakan di dalam beberapa gelaran lain termasul Sent Bia
Aldapa" Saya berpendapat ta tdak seharusnya dsebut, "dajasaha Arana epaan
"y tdr-an memang aha dgunah an untk becberapa geharan tentent eper 'Ser
Amar Draa"di at.a
12$ W Tun Rana Sadan
126 Kehhatan s¢pert "gerangan

122
bungkus akan tilam>'dan jangan diamtil akan karang -karang benda
kamu; dan pangan dambil akan perhasan rumah!" pamu; dan lain-lain
daripada ttu pun trada juga dapat, melainkan akan kain, baju dan dastar.
tiga perkara itu juga yang dapat. Dan larangan berbuat rumah peranjungan
dan bertiang gantung trada teletak"" ge bawah yakni ke tanah, dan
bertiang terut" dan hatap, dan herperanginan, jikalau pada perahu.
bertngkap dan berpenghadapan, itulah yang larangan Adapun pad.
payung. lehih putih darvpada kuming. karena payung punih pekatan
kerajaan, payung kuming payung anak raa-raj
Bermula tada dapat orang keluar memakat medapan! dan teterapan
keris; dan tiada dapat anak orang keluaran tu memakat kaki emas''·,
jikalau emas berkepala perak, itu pun larangan Raja Melayu, barang siapa
melalut dua, salah ke bawah duli, hukumnya denda mati Sebermula segala
orang beremas, sebagar mana sekahpun kayanya, tada dapat drpakait,
anugerah ptkalau anugerah, dapatlah hipakanya selama-lamany.I''
Sebermula kalau orang masuk ke dalam, jkalau tiada berkain
panjang dan berkens di hadapan dan berseban. tada dapat masuk, barang
siapa pun baik; jikalau berkeris di belakang. dirampas oleh orang tung'g
pintu, barang stapa melalui dia, denda matr
Bermula jikalau baginda diadap orang. maka segala menteni yang
besar-besar dan hulubalang yang besar-besar dan stda-sidu!'' duduk di
seni balar, maka segala anak afa-raya di kelek-kclekan knr. segala anak
ceteria di kelek kelekan 1524 kanan, segala abentara dan huluhalang
muda-muda herd di tapakan memikul pedang, abentara yang di kin 1tu
daripada anal cuu menten yang patut akan padi Bend.ahara dan Penghulu

1!' W memnda bahagan ms tend "dan ulaan antal bear. dan lam Man bunglu
barang apa apar

I0 f±any.a kehhatan eperts untul hes.ar atau te bu


t tmdpW pendo#
Ii? "[gehamg] kahr emas W Bermula mad d.pat +tang ehuat eakt pdul, dart
teterapan kens, bear bes.at otang keluatan tad. dapat bergelang k.al en.as
1 Nampaknya mal sud ayat m alah Sebermuta segala orang betemas. sebagat an.
ekahpun ha»an»a, aha dapat hrpaka[mya ea kalau tad hr]augerah. kaan
dranugerah, dapat lah hpakanya selara lamanya"W Bermula segala orang bermas
ebaganana sekahr pun kayany.a tada dapat dpak at, enggan pk ala anger,ah
dapatlah hipaka selama haany
I4 Iep. ts-yd-y" Mungin sandr

12
SE.JAFAH MELA YU

Bendahan dan Temenggung. Kepala abentara yang di kanan tu anak ucu


hulubalang yang akan dapat padi Lak samana atau Sen Bia Alira!s.
barang siapa bergelar Sang Guna, bait! L.ak samana, barang s1apa
bergelar Sang Setia, bakal Sen Bija Aldiraya, dan barang siapa bergelr
Tun Pikrama, bakal Bendahara, dan pikalau pada menjunung duhi, dulu
abentara yang empat hima orang tu danipada segala sida-sida yang duduk
di seri balat itu, melankan segala mentenr yang besar-besar Adapun
segala nakhoda Campa yang pihihan dan anak tuan-tuan yang!''duduk dr
selasar balat 1tu
Adapun segala alat raya-raja sepert ketur dan kendi dan kipas dan
perisai dan panah diselang duduknya, melamnkan puan jua dikelek-
kelekan. Bermula pedang kerajaan, Laksamana, anag!' sent Bia Aldirapa
memikul dia, duduknya di kelek-kelekan kin. Bermula kalau ada utusan
datang. yang menyambut surat di balai kepala abentara yang di kanan;
yang menyampaikan titah rafa pada utusan kepala abentara dart krt
Adapun perintah utusan datang atau pergr, kerikal dan eepe!" 4ihaw.a
hamba raya dari dalam, maka kenikal disambut abentara yang hr kanan
dletakkan had Bendahara. Maka tetapan!" an ceper dibenkan pad.a
orang yang membawa surat; pkalau seperti surat dan lasat, emput
dcngan sclengkap alat kerajaan nafrri, nagara, payung punth dua berapit.
gajah dikeplkan di ujung balas, karena rafa dua buah negen tu sama
ikalau tua muda sekahipun berkirm salam juga Tetapi pikalau surat
daripada yang lain, dikurangkan hormatnya daripada itu. sekadatr gendang
dan serunar dan payung kuming 1uga, pkalau patut, bergatah, jikalau patut,
berkuda, diturunkan di luar pintu yang di luar Jikalau rapa yang besar
sedikit, dibenit bernafit dan payung. satu putih, satu kunmng, gaah
diderum#an di luar pntu dart dalam
Bermula utusan orang. jkalau pulang, dipersalini, bermula pika
utusan dani Rekan, dipersalimi jug, pikalau utusan kita akan pergi
sekalipun, dipersalini juga

1s w0s "sen Ba Draa"


6 Dhihat danpada perry ataan setens0ya napaknya yang dual sulk an ht sm 1alat
bakl" w($ halal"
t "yang"di smi besat kemungknan telah ditulis ecara dais semgata drebabk an
peryal dpengarutr pernyataan scbelumnya, 'nal.hoda Campa yang phtuan,
w "atau
19 tey-py Dhhuat danrpad.a pernyataan etennya a betake sud eper W
cepr
40 ik qt-apn

124
Bermula bagmnda jikalau menggelar orang. maka Raja diadap orang
serta" adat utusan datang. Maka drsuruh jemput orang bergelar tu; tka
ia datuk, orang besar!'' juga menemput dia, pkalau a!' orang keel,
orang [53] sedang menjemput di.'+' Jalau orang patut bergaah.
dibawakan gayah. maka pika ta patut berkuda, dibawakan kuda, pikalau
tiada patut berkuda, jalan saja dengan payung dan gendang dan serunat,
tetapi payungnya ada yang patut herpayung hijau. ada yang patut
berpayung bru, ada yang patut berpayung merah. schesar-besarnya
berpayung kunmng, karena payung kunmng payung anak raya-rapa dan orang
besar-besat, dan payung merah dan ungu tu akan payung stda-sida
abentara hulubalang sckalian. Adapun payung biru itu, barang-barang
orang bergelar."
Setelah orang bergelar tu datang., maka rhentkannya, maka er
dibaca orang di dalam, di hadapan raja, setelah sudah dibaca di hadapan
raja. maka dibawa orang keluar Adapun yang menyambut cir 1tu
daripada kaum keluarga orang yang bergelar jua, drsampakan tetapan,
maka yang membaea ctn tu jug yang mengenakan kepada orang
bergelar itu, maka dibawalah masuk. maka dibentangkan tikar barang di
mana dikehendaki raya supaya kemuran pun di sanalah a duduk Maka
datanglah persahmn, ptkalau akan Bendahara, Ima ceper persahmnnya
seceper baju. seeper dastar, seceper seban. scceper kat pnggAng. Seceper
kain. Bermula pkalau anak raja dan menteni dan cetera, empat cepet
persalinnya, tkat pinggang tiada Sebermula jkalau hulubalang dan
abentara sida-sida, tiga ceper kam seceper. baju secepar, dastar secepet
dengan sebai, disatukan seceper. Ada yang patut du eper. an seeper
baju scceper, baju dengan dastar Ada yang semuanya sceeper Ada yang
tiada berceper kain. baju. dastar dibirau-brau maka diampu oleh hamba
raya yang membawa tu datang kepada orang yang bergelar tu, ma.
dipeluknya oleh orang itu lalu dibawanya keluar Jikalau persahin ak.an
tusan pun demkan uga adatnya, masing -mastmg pada patutnya

41 w "eper
142 Deja,h dath Mungkin bunny.ad.atuh
14 Dul terbahk bes.at orang
44 Ditulrs "ad.a
45 Dula tels tenul "Mala diuruh emput orang bergelar tu pka a dath [] hesat
orang ga enpeput dta pk alau aha orang keel orang sedang memeput •
46 Terdapat beberapa hesilapan menuhs/men yalin dalam perenggan m Ada yang patut
berpayang hiparumpamanya, ituls dua kahi "Sida snda hrtl "a slaes1a

125
SE JAAH MELAYU

Setelah datang persahn, maka orang bergelar tu turun bersahn, sudah


hersalin, masuk pula, dikenakan orang pula petam dan puntu' karena
orang bergelar semuanya herpuntu, tetapt masing-mastng pada patutnya
ada yang berpuntu bernaga dengan penyagganya, ada yang berpuntu
permata, ada yang berpenyangga sahaja. ada yang berpuntu perbuatannya
epert pelepah berah, ada yang berpunt perak. Setclah sudah. maka a
mnenjunjung dulr, sudah itu, lalu pulang, dirsuruh hantarkan pada barang
siapa yang patutnya, atau orang yang menemput 1tu fuga mengantar dt
Maka beraraklah orang bergelar tu, ada yang bergendang seruna sap..
ada yang bernafin, ada yang bernagar dan berpayung punih, 154] tetap
mahallah adanya diperoleh pada zaman dahulu kala payang putth dan
nagara tu: sedang payung kuming dan nafir lag sukar diperoleh
Adapun ptkalau raja berangkat hant berusung. Penghulu Bendahart
mnemegang kepala usung:an dan yang dart kanan, Temenggung memegang
usungan dan yang di kit kepala usungan, yang dan belakang. kepala
abentara keduanya memegang dia; yang betul di tepi dekat lutut raa 1tu
Laksamnana memegang dra yang darr kanan, Seni Bija Ahdiaya memegang
ha yang dani kins Maka segala abentara dan hulubalang berjalan dahulu
di hadapan raa, masing-masing dcngan jawatannya. Maka alat kerjaan
hibawa orang bertalan di hadapan rata, tombak kerapaan scbatang dart
kanan, sebatang dan kirt, dr hadapan rafa segala alat itu. Segala abentara
yang menkul pedang di hadapan segala orang berlembmg. Adapun ogan
namany a, di hadapan raja, dan di hadapannya gendang nagara dart kanan
raja, nafiri dani kiri. karena pada berjalan. lebih kanan daripada kiri, pad.a
kedudukan, leth kit danipada kanan. Pauda mengadap pun demtitan jug.a
Orang yang berfalan di hadapan rapa itu, barang yang keen dahulu
Adapun tombak dan segala pawat dahulu sekalt, dan pelbaga bunyt-
bunytan daripada serha jemis, sekaliannya dahulu Adapun Bendahara
betjalan di belakang tafa dengan scgala menteni yang besat hesar dan
Kadt
Bermula pikalau raja bergaah, Temenggung di kepala, Laksamana
atau Sen Bia Aldirapa di buntut. memkul pedang kerapaan, Adapun
pk alau pada mengadap nobat, barang orang besar-besar, dart kit
gendang, barag yang orang keel, dart kanan gendang Adapun yang
ena sih nobat itu, pertama anak raja-raja dan Bendahara," Penghulu
Bendahan dan Temenggung dan empat orang menterr dan Laksamana dan

4 Depa. pntw+Wu6 "pontoh


4 W tertggat endahat

126
r ALOISAH

Sen Bia Aldraja dan sida-sida yang tuha-tuha dan cetera, tupun pikalau
Bendahara mengadap nobat, maka dinugerahat sirh nobat, pkala trada
Bendahara mengadap nobat, niala htanugeraha sth nobat jikalau ada
anal rapa-raa sekahpun
Bermula kalau raa berkerja. Penghulu Bendaharlah yang
memerintahkan di dalam dan menyuruh mementang" tikar di bala dan
mengas balair rong. mementang langt-langnt dan menggantung tabir dan
me hihat makanan orang dan menyuruh mengueapi orang dan!
memanggil orang. karena segala hamba rafa dan segala bendahart rafa
semuanya terserah pada Penghulu Bendahari, seperti Syahbandar dan
segala yang memegang hast negen raj. 155] ekaliannya dalam kira-kira
Penghulu Bendahan Maka Penghulu Bendahanlah menyuruh memanggl
orang dan yang mengatur orang makan hi balat rong tu Temenggung
Maka orang makan tu, had empat orang sedangan, terus lalu ke hawah
demikian juga; jika temannya makan, tiala scorang. tnggal tga, jikalau
tiada dua, trnggal dua; jikalau tiada tga. Ainggal seorang, makan juga ta,
tiada dapat yang di bawah itu nark menggenapr ha. tstumewa yang du atads
Adapun Bendahara istiadatnya makan seorang sehidangan, atau udengan
anak raya. Demik+an lag stadat pada zaman Melaka; banyak lag lain
dari tu. pkalau dikatakan semuanya, nescaya bgung!°' pat orang
menengar dta
Bermula jikalau pada malam dua puluh tujuh, tatkala pada sang'nya
mengarak sayadah ke masjid. Temenggung mengepalakan gaah, maka
puan dan segala alat raya, kcntung-kentung,' semuanya dr bawa ke
mas jid. Setelah malam, maka rafa pun berangkat ke maspd eperts itiadat
hart, rapa sembahyang 'Iya, lalu Tarawih, sudah tu, maka berangkat
kembah. Setelah esok hanmnya, maka Lak samana mengarak serban karna
adat raja Malayu berang#at ke masjid berserhan dan berhaju jubat, tu
pakatan larangan, maka fadi tiada dapat drpakat orang kahawn,
melainkan barang siapa yang beroleh kurmta maka dapat mnemakat dia,
dan memakai cara Kehng tatkala kahawin atau sembahyang hart ray,
barang siapa orang yang sedra pakarannya, dapatlahr hpakainya

49 ir m me-nt-ng
ls0 "An hitatr ua kalt
IS1 tty-mg-mg wt7 "tang
I5 r%Sun-tng-2» W "atag ant.an'

127
SEJAAH MELAYU

etelah hant raya keel atau han taya besat, maka Bendahara cdan
segala orang besar-hesar pun masuklah ke dalam, maka sung:an pun
htath masuk oleh Penghulu Bendahant Setelah mehihat usungan masuk.
maka segala orang yang duduk hi baas hats turun maka rafa pun
heraraklah dart dalam. keluar dart dalat!'' di atars gaah lalu ke astak.a,
maka rata pun naik ke astaka, Setelah segala orang yang mehhat ray
aka semuanya duduk hr tanah, makt trsangan tu pun terkepl di astak,
maka Bendahara segera natl menyambut rata, nail ta ke usungan, maka
herangkatlah ke maspd maka scpert pertah yang terscbut dahulu tu
mlah istadat bag dperbenar, pkalau barang jahatnya, harus diperhak
barang siapa yang ada ngat akan centeranya, 1angan kiranya fakir
hiperkepkan
Siebermula herapa lamanya Sultan Muhammad Syah di atas keraj.tan
maka terlalulah adid baginda memehiharakan segala rakyat. Maka negen
Melaka pun terlalu besarlah, dan segala dagang pun berkampung, dan
afahan Melaka pun makin [56] banyaklah. arah dani barat sehinggi
Beruas Upung, arah timur hingga Ferengganu Ujung Karang Maka
msy hurah dart bawah angm datang ke ata angin bahaw.a negeri Me\aka
terlalu hesar syahadan rapanya danpada bangsa anal cu Iskandar
Zulqanain. Maka rap aa pun sekahannya pun datang ke Melaka
mengadap Sultan Muhammad Syah Maka oleh Sultan segala raj-rafa
yang datang itu semuany,a dihormati oleh bagnda dengan sepertnya d.an
diantgerahat persalin yang mulra-mulia dan dianugerahat arta dan emas
perak terlalu amat banval Wallah a'am bissawab wailahil marji'
wahaab

an dalain Behar d.a Aalam ti,ad dala

12
7
ALQISAH
4JI+haterscbut#ah perkatan ad.a scbuah negen dbenua Kehmg, Patt
bllnamany, Namul Mulul AMar Syah, nama rajany. Adapun aka
rja itu Islam dalam agama Nat Muhammad RasululLahi SaltalLahu
alayh wasallat. Mak,a bagvela pun heranal dua orang lakt-lakt, s+orang
perempuan, yang tuha laki-laks., Bagida Mam Purindan namanya, adapun
yang tengah, Rafa AMr Maluk Syah namany. Maka baginda ayahanda'
Rapa zamat Mulul Aka Sy,ah langlah, maka anakanda bagnda yang
muda bernama Raja Alar Muluk Fad Syahlah yang keraaan
menggannkan ayahanda bagmnda Maka baginda tga bersaudar.
berbahag pesaka; sepert dalam hukum A/ah, dcmhranlah maka
dturutny,
Maka datanglah kepada cukt ems bepermat,a buahnya, sebelah
permata merah, scbelah permata hf.au. maka kata Baginda Man
Purindan kepada adknya Raa Mar Muluk Fad Syah. "Cuki in
benkanlah akan saudata kita yang perempuan itu, katena bukan layak kit,a
memak «da'Maka kata Rafa Aka Muluk Fad Syah, Tada hamha mat
denktan, ad.pun yang kchendak hamba, kita mlaikan juga hargamy, sukt
tu. pka saudata kita perempuan hendakkan dia, hiheya hat gany a pala
kita"Baginda Mam luridan pun malu oleh karcna katanya tiada diturut
oleh saudara, maka ta pun fikr hr dalam hattnya, "Sedang peckerjaan keel
lagi tada dturutnya oleh saudaraku, imr pula' jikalau pekerfaan besar,
berapa lagr' Jkalau demkan, hail aku membuangkan diiku barang ke
mana, pa aku di sit pun. bukan aha keraan dalamn negen mi. Tetap ke
mana baik aku perg' Melainkan ke Melaka uga. karena raj Melaka
pada zatan mt taa besat, patutlah akan aku sembah, Karena bagda [57J
pun daripala anal cue lamdar Zularnain'Setelah demi8tan krnya
maka Baginda Mam Purindan pun berlengkaplah ada berapa buah kapal,
lalu berlavar ke Melaka
Setelah datang ke lambu Air, maka angi hesar pun run, 1aka
apal Baginda Mam Purndan tenggelamlah, maka Baginda Mani

I Wey ayahada bapd.


eta an Mw mewl Magma hogan bout est
pula' ala dala W
SEJAAM MELAYU

Purindan pun jatuh ke dalam air, terselepang pada belakang tkan alu-alu
mak.a oleh ikan itu dilarkannya ke darat. Setelah terlanggar ke darat
maka Baginda Mam Punindan hendak nark ke darat berpenggang' pada
pohon gandasuli, maka Baginda Mani Purindan pun naiklah ke darat
tulah sebabnya maka dilarangkan oleh baginda tu segala anak euunya
angan makan ikan alu-alu dan memakat bunga gandasuli. Maka Baginda
Mani Purindan pun lagi ke Pasan, maka oleh Raja Pasat dudukkannya
dengan anakanda baginda, panear anak cuunyalah segala raya-raja Pasat
Maka Sultan Khamis, ayah Raja Suta yang dceramnya itu berkeluarga
dengan Melayu.
Setelah berapa lamanya ia di Pasan, maka Baginda Mam Purindan
kembaht ke benua Kehng berlengkap. Setelah mustm datang, maka
Baginda Mani Purindan pun berlayarlah ke Melaka dengan segala
layskarnya, penghulu lasykarnya Khoja Ali seorang namanya. Tandil
Muhammad seorang namanya, dengan ima buah kapal sertanya. Setelah
datang ke Melaka, maka diambil menantu oleh Sen Nara Aldapa.
didudukkannya dengan anaknya yang bernama Tun Ratna Sandani. Maka
Bagmnda Mani Purindan pun beranak dengan Tun Ratna Sandari dua
orang. sorang laki-laki, Nina Madi namanya, scorang perempuan. Tun
Ratna Uu' namanya, maka diambil oleh Bendahara Seri Amar Draa
akan istennya. beranak seorang lakt- laki, Tun Ahi namany
Hatta maka Bendahara Seri Amar Dirafa pun kemballah ke
rahmatulLah. maka Perpatih Sandanglah jadi Bendahara. bergelat Seriwa
Raja Hatta Seri Nara Aldiraja pun hilanglah, maka Tun A, anak
Bendahara Sen Amar Diraja dengan Tun Ratna Ut anal Bagnda Mam
Perindan° itu. jadi Penghulu Bendahars, maka ia bergelar Sen Nara
Adiraja
Maka Sultan Muhammad Syah beristerikan puteni Rekan, maka
beranak seorang lakt-laki bernama Raja Ibrahim, maka dengan steri
baginda anak Bendahara pun, bagnda beranak laki-lakt juga., bernama
Raya Kasim. Adapun Raja Kasim itu tuha danipada Raja Ibrahim
Kehendak hat Raja Perempuan hendakkan Raja Ibrahm juga kerapaan
menggantikan ayahanda baginda, maka diturutkan oleh Sultan [58]
Muhammad Syah, tetapi Sultan Muhammad Syah kasth juga akan
anakanda baginda Raja Kasim; daripada malunya akan Raja Perempuan

i tr-pnngg-ywt9 besera perpenggang


$ rtwtyyw wan
Un anal Bagind Mam Puind.an"dituhs dua Leal
AL,QISAH

juga, tiadalah baginda berdaya lagi. Maka akan anak baginda Raja
Ibrahim barang lakunya' baginda dibiarkan oleh Sultan Muhammad Syah.
Adapun akan Raya Kasimn. jikalau terambi kepada sinih orang eearik pun,
dimurkai bagida. Maka segala rakyat pun bencilah akan Raya Ibrahim,
kasihkan akan Kasin
Hatta maka Raja Rekan pun datang mengadap ke Melaka. maka
sang.at dipermuha oleh Sultan Muhammad Syah karena [Raja] Perempuan
itu keluarganya, maka didudukkan oleh baginda tar,a Bendahara, tetapr
jikalau makan. ke bawah. Maka sembah segala hulubalang Rekan kepada
rajanya. "Mengapatah kita seperti hayam, tidur di bumbungnya, makan di
bawah rumah' Baik mohon sekahi-kati" Maka Raja Rekan pun duduk di
bawah Bendahara. Maka diturutkan oleh Sultan Muhammad Syah. maka
jadi Raja Rekan duduk di bawah Bendahara
Setelah tu genaplah hma puluh tujuh tahun umur baginda di atas
kerajaan, datanglah peredaran dunia, maka Sultan Muhammad Syah pun
berpindahlah dart negen yang fana ke negen yang baqa, Qalu inna lilLahi
wainna ilayhi raft'ur Setelah Sultan Muhammad Syah mangkat, maka
anakanda baginda Raja Ibrahimlah kerapaan menggantrkan kerapaan
ayahanda baginda. gelar baginda dr atas kerayaan Sultan Abu Syatd
Maka Raja Rekanlah memangku Sultan Abu Syahid.Maka negen Melaka
pun seperti terhukumlah oleh Raja Rekan. Maka Raja Kasim dititahkan
oleh Raja Rekan diam serta sang pengail ke laut Adapun akan Raf
Rekan seolah-olah ialah kerajaan dalam negen Melaka. arena Sultan
Abu Syahid itu lagt budak.
Maka segala orang besar-besar dan segala menteri dan hulubalang
semuany.a datang berkampung kepada Bendahara musyawarat, maka kata
segala menteri dan hulubalang, "Apa halnya kita sekahian ini' Karena
sckarang penaka Raja Rekanlah tuan kita, bukannya Raja Abu Syahid"
Maka sahut Bendahara Seriwa Raja, "Apatah daya kita' Karena Raya
Rekan tiada penah bercera dengan Yang Dipertuan" Setelah menengar
kata Bendahara itu, maka segala orang besar-besar itu pun sekahiannya
berdiam diya lalu masing-masing kembahi ke rumahnya. Maka Seri
Nara Aldiraja pun berbicara dalam hatinya akan pekerjaan tu. Maka Raja
Kasim netiasa dipangglnya, diberinya makan, karena Raja Kasimn 1tu
sepupu dengan Sen Nara Aldiraja
Hatta berapa lamanya, maka datang sebuah kapal dart atas angin. [59]
Setelah kapal itu berabuh, maka segala nelayan sekaliannya datang

13
SEJAAH MELA YU

berjual ikan pada orang dalam kapal itu. Maka Kasim pun datang berjual
kan sepert laku pengal banyak itu. Adapun dalam kapal itu ada scorang
maula, namanya Maulana Jalaluddin. Setelah a mehihat Rapa Kasi maka
segera disuruhnya naik dan diberinya hormat sepertinya Maka kata Rapa
Kasim, "Mengapa maka tuan hamba menghormati hamba' Karena hamba
ni nelayan berjual ikan". Maka kata Maulana Jalaluddin, "Bahawa
engkau im anak Raja dalam negen ini, kelak menjadi Raja Melaka
Maka kata Raja Kasi, "Apa daya hamba menjadi Raja' hka dengan
afwah Maulana mau menolongt hamba, maka dapat hamba menyadi
Raa" Maka kata Maulana, "Pergilah tuan hamba ke darat, cahani" orang
yang dapat mengerakan pekerpaan tuan hamba, Insya Allah Ta' ala
haslah pekerpaan tuan hamba. Tetapr ada suatu fanj kupnta kepadamu
putent yang hipensteni Raja Rekan tu, benkan kepada aku" Maka kata
Raja Kasim, "Baklah. pkalau hamba menjadi Rapa"Maka kata Maulana,
"Segeralah tuan hamba nark ke darat. bekerjalah"" tuan hamba pada
malam ini, bahawa Allah Subhanahu wa Taala ada menyertat tuan
hamha"
Maka Raja Kasim pun nark ke darat, maka Raya Kasim fikit. "Ke
mana lagr aku pergi Jika demikran, baklah aku perg pada Sent Nara
Aidirafa karena a sauudara sepupu dengan daku. kalau-kalau mau 1a
menolong daku" Setelah demkian fikirnya, maka Raja Kasum pergt
epada Sen Nara Aldiraja; maka segala kata Maulana tu semuanya
dikatakannya pada Sen Nara Aldiraja. Maka kata baginda pada Sent Nara
Aldiraya, "Mauk.ah tuan hamba menyertar mengambil kerajaan ii""Maka
kata Seri Nara Aldiraja, "Baik lah" Setelah sudah ia berteguh-teguham
anji, maka Seri Nara Aldiraja pun berlengkap mengtmpunk an orang
Maka Rana Kasim pun nark gajah yang bernama Juru Demang. Ser
Nara] Aldiraja mengepalakan gajah! Maka orang ms1 kapal tu pun
semuanya nak ke darat dengan segala scnjatanya. Maka kata Seri Nara
Aldiraja pada Rapa Kasim, "Apa bicara tuan hamba' Karena jikalau
Bendahara tiada turut kepada kita, tiada ada kita akan menang"Maka
kata Raja Kasim. "Apatah bicara orangkaya!" Maka kata Sen Nara

won"a Kasi
• ie W can"
0 ertama kaht bekera"tidal dreya her#era
f Tulrsan asalnya berbunyt. "Maka Rana Kasi pun natl gasah yang bernama Jurs
Demang pun ada hers.ama sama dengan Sen Aldiraya vengepalak an aah' lm y,ata
elapan penyalit

132
AL 0ISAM

Aldapa, "Man kita perg kepada Bendahara" Mala kata Raja Kasmm,
Baiklah, mana bear oraghay,a. beta ikut" Maka prglah Raja Kassin
dan Seri Nara Aldapa kepad.a Bendahara Setelah datang ke luar pagar
Bendahara, maka kata Ser Nara AMdrata. "Segera beri [6t] tahu
Bendahara Seriwa Raja. Yang Dpertuan nanti di luar" Maka segera
dibeni orang tahu Bendahata, aka Bendahara pun sgera turun dart
rumahya, herkers pun ala. bedatar pun tr palan da pun malam tu
sangat kelam kahut Setelah datang Bendahara ke bawah, gaah itu pun
diderumkan oleh Sent Nara \Mdrafa. aka katanya, Bendahara, tale
menyuruh nak gaah Maka Bendahara pun segera matk ke atas gaah tu,
maka gajah itu pun berhi lalu Bertalan. Maka hihhat oleh Bend.ahara
kilat senata terlalu amat banyak. dan Raja pun huatnnya Sultan \bu
Syalid, maka Bendahara pun telalu atnat hairan mehihtat halt itu. Maka
kata Seri Nara AMdraa kepada Bendahara. "Apa beara tu.an hamba
bahawa Raja as hendak membunuh Raa Reka! Maka Bendahar.
pun tiada berdaya lagt, maka sahut Bendahara, "Suk.alah hamba, katen.
Rapa Kasum pun tuan hamba Selamanya dnkut hamba, he ndak
mengerfakan Rapa Rekan tu"Maka bagmnda Raja asn pun tertatu
sukasta memengar kata endahara tu
Maka bagnda pun masuklah melanggar ke dalam, maka orang pun
gempalah mengatakan Raja asim melanggar ke dalam. Maka egala
orang besat besar dan orangkaya-aya dan segala hulubalang sckahanny.
pun datang memgusir Bendahara sekahan mereka tu bertanya, Mana
Bendahar,Maka sahut orang, " Bendahata sudah pergi hers.ama-sama
dengan Rapa asm"AM.ka pada haft segala orang besar-besar tu,
"Bendaharalah empuny pherfaan mi!Maka sekahan mereka tu pun
mendapatkan Bendahara, sertalah dengan Kaja Nasnn, latent segtl
orang banyak pun seha kaihkan akan Rapa Kasun Maka dalat itu pun
alah Adapun Raja Rekan tala hereera dengan Sultan Abu Syalud. Maka
kata Sent Nara Aldapa, "Bahawa ttah mtenvuruh merebut Sultan Abu
Syahid, takut dibunuh Raya Rel.an" berseru-sera melarang#an orang,
"Jangan menikam Raja Rekan dahut" Maka tala dengar akan orang
sekalian, karena sang,at sabur Maka htkam oranglah Kapa Rekan terus
menerus. Setelah Kapa Rekan metasat uka tu, aka hitkamnya Sultan

? wo yukdal
t uh@an m bat,angkaht patuna hethan M.A kata Sen Nae Alda, Kah.w.a
tah enyuh ere tot Sota Ab ad t,al t hinh Ra Rel a aka beset
sent laantgha orang. Janean elat Kaa Klan dahalt

SEJAAH MELAYU

\bu Syahid mala hagda pun matt syahah, adapun umur bagind. di
ta kerataan setahun hma hula
Setelah Rapa sudah manghat, maka Raja aslah mengganth an
etaaan bagmnda, ditabalk.an orang. bahawa gelatr bagnda kerafaan,'
Sultan Muzafar Syah Mia Maulana pun minta fanji dengam
selengkapnya pakaannya, aka dibenikan kepada Maulana maka
dikatakanya Puteni Rekan.' Maka pada hat Maulana ialah Puteni Rekan,
maka segera [6l] diamtlnya lala dibawanya ke atas angn
Setelah Sultan Muzatfar Syah kerapaan, terlalulah bask fi'il bagind.a
dengan adlnya dan murahya dan saksamanya pala memertksa segala
rakyat bagmda syahadan alah menyuruhkan menyurat kitah undang-
umdang supaya pngan lag bersalahan segala hukutu menterya. Bermula
akan Seri Nara Ahdiata terlalu sangat drkash oleh rap, barang suatu
katanya dan sembahva trada dilalu oteh baginda Araktan, maka Sultan
Muzaltar Syah pun beristenkan anal Radin \nun, maka bagda beranal
seorang lakt-lakt terlalu bark parasnyat, aka dinamat anakanda hagnda
Rapa Abdul
Maka suatu ketika Sultan Muzafat Syah dihadap orang Setelal
sudah lama Raja dihadap orang, maka Bendahara pun" masuk henda
mengadap Sultan, maka Sultan Muzaffar Syah pun masuk ke dalam sebal
sadah lama bagmnda duduk hrhadap orang tu, tada bagmnda tahu
Bendahara datang tu, maka pmtu tertutup hitiup oleh angin Maka pad
hat Bendahara Serwa Raja. Bahawa Yang Dpertan im murk.a kepad
akn Serta aku datang Rafa mauk, dan pntu pun dtutupMaka
endahara Senwa Raja pun kembablah ke rumahnya lalu makan raeun
Maka Bendahara pun matrlah sebab makan rasun tt Maka
dipersembahkan oranglah kepada Sultan Muzatfar Syah Bendahara sudalt
matt makan raeun, maka segala pen hal ehwal sebabnya makan racun tu
pun semuanya drpersembahkan orang epada Sultan Muzattar Syah
Maka baginda pun terlalu amat dukaeta pergt mendapatkan! Bendahata
t4 [di ata, kerapan
[ spay,a oak sud peyataan lebh pelas, beds.at.an Shellabe W erk any
whaga Lala Maulana pun mint,a fannya tkepada tat. aka duh hagda hat
orang ayang d.yang yang buask rupaya letga selengkap pal an, al,a hbeskat
epad. Maulana, aka rkatlanna ten Rei,at
Ii aka lemdahara pun htulrs dua hat
1 DalamW th,ayat im hamya hetu "Mada end.hara pun natl.he
1 % menanakan M qeruk an aat m damn ayat hekutnya lg 4.A had.
punt teLalu afat hulas t peg mean,amok an Medahata Seia Rat. sepert ad.at van,
elah Lal AM.ala tuh hant uh mala bagmda trada no,t eh_t bets t.al at
tent.hat
Seriwa Raja. Seper adat yang telah alu, maka tujuh hart tujuh malam
baginda tiada nobat sebab hereintakan Bendahara
Setelah itu. maka Seri Nara Aldiraa diahikan bagmnda Bendahara
Maka ada anak Bendahara Seriwa Raja tga orang. yang tuha sekalr
perempuan, muda" keduanya laki-lakt, yang perempuan itu Tun Kudu
namany a, terlalu bark parasnya, maka diperisteri oleh Sultan Muzaffar
Syah. Adapun anaknya yang tengah itu. Tun Perak"" namanya. yang
bungsu, Tun Perpatih Putih' namanya. Adapun akan Tun Perak itu tada
kena kerja raja, maka ia pergi beristen ke Kelang. maka ta pun dramlah di
Kclang sekahi Hatta berapa lamanya, orang Kelang pun menolak
penghulunya, maka orang Kelang mengadap ke Melaka hendak
memohonkan penghulu yang lain Maka titah Sultan Muzatfar Syah,
Siapatah yang kamu kehendaki akan penghulu kamu" Maka sembah
orang. "Tuanku, jikalau ada kurma Duli, Tun Peraklah patik pohonkan
[62] akan penghulu patik sekalian"Maka titah Sultan Muzatfar Syal
Baiklah" Maka Tun Perak menjahr penghulu Kelang 1tu

I9 [yang] muda

2 Dul rtp-w-n) Int tentunya kelapan penyah yang pertama kahr beryumpa mama
tersebut, yang tdak jelas tulrsannya dalam naskhah as.al Sele pas mi amna mi merang
hep >+ p-wth w Punt

135
8
ALQISAII
qt aka tersebutlah perkataan raya benua Siam. Danipada zaman dahulu
�lflJ...11.in�.1. b.1h.1\hl ncgcn S1.1111 11u �)ahrun-Nu"'I n,1111.111\.1 dN,.'hut
orang, scgala rafa-rafa yang di bawah angin imt semuanya takluk
kepadanya, Bubunnya nama rajanya Setelah kedengaranlah ke benua
Siam bahawa Melaka negeni besar tiada takluk kepadanya, maka paduka
Bubunnya pun menyuruh ke Melaka hendak minta surat sembah. Maka
Sultan Muzattar Syah pun tada mau menyembah ke henua Siam. Maka
raa benua Siam pun terlalu amarah, lalu menyuruh berlengkap akan
menyerang Melaka; Aw Cakra nama pangimanya, membawa rakyat
terlalu banyak Maka diwartakan oranglah kepada Sultan Muzaffar Syah
bahaw.a Rafa benua Siam menyuruhkan hulubalangnya, Aw1 ( akra
namany a, memhawa rakyat terlalu banyak tiada tepermenat, herjalan darat
terus ke hulu Pahang
Maka Sultan Muratfar Syah pun menengar khabar tu. dan menyuruh
mnengmpunkan segala rakyat yang di teluk rantau. disuruh mudik ke
Melaka. Maka berkampunglah orang teluk rantau tu ke Melaka. Maka
fun Perak pun membawa orang Kelang mudik ke Melaka dengan anal
steninya sekahi, Maka orang Kelang pun mengadap raja persembahkan
segala perihal. demikian sembahnya, " Ya tuanku. segala teluk rantau yam,
lain semuanya mengadap ke Melaka dcngan segala lakilakt uga Akan
patk sekalian dibawak oleh Tun Perak dengan anal. perempuan,
sekat" Setelah Sultan Muzaffar Syah menengar sembah orang Kelang
tu. maka titah Sultan Muzaffar Syah pada scorang abentara hagda. Ser
Imarat' namanya, "hkalau Tun Perak kelak datang mengadap. katakan
Sent 'Imarat seperti scmbah orang Kclang itu. kepadanya" Adapun akan
Sent 'Imarat itu asalnya darpada orang Pasat. tanah Semudra namanya,
sebab a terlalu cerdik lagt tahu berkata kata, maka digelar baginda "Seri
Imarat" Maka diperbuatkan oleh bagnda suatu mangkubun betul-
betut' di bawah lutut bagnda; di sanalah ia memtkul pedang. alah yang

Wt4 'atank, segala teluk rant au yang lain seronya engadap segala la akt
uga Akan patk sekahian dbawa oeh Tun Peral engan perempuan sekalt
• tar0W Ararat
24 w "uatu bangku teal"
ALOISAN

menyampakan barang suatu ttah raj.


Setelah itu, maka Tun Perak pun datanglah mengadap raya, maka kata
bentara yang bergelar Sen 'Imarat kepada Tun Perak, Tun Perak, scgala
orang Kelang ini, semuanya ta mengadukan halnya ke bawah Duh Yang
Dipertuan: adapun akan segala orang teluk rantau [6] yang lain
semuanya mengadap lakt laki juga. adapun akan orang Kclang in
mengadap, maka Tun Perak bawa dengan bawa semuanya, dengan
perempuan sekali. Mapatahmaka demikan fr1l tuan hamba" Maka
tiada disahut oleh Tun Perak katanya tu. Maka sekaht lagr pula katanya
oleh Sent Imarat, tiada juga disahutinya oleh Tun Perak Setelah genap
tiga kali Seri 'Imarat berkata demikian itu, maka baharulah drahutinya
oleh Tun Perak. katanya. "Her. Si Imarat, tuan hamha dcngan pedang
ebilah itu juga hendaklah tuan hamba pehharakan bark-batk, jangan
diberi berkata duh, jangan kemakanan "" Akan pekerfaan ka orang
bekerja, di mana tuan hamba tahu' Akan Duh Yang Dipertuan dalam
negen ini dengan anak sten baginda dan segala perkakasannya, he nark.al
pekerti tuan hamba kan sekalian datang dengan lakt-laki sahara dengan
jauh Selat? Jika barang suatu hal negen mi, apa hrsabku padanya' Sebah
itulah maka segala orang Kclang mt kamt bawa dengan segala anak
isterinya sekali, supaya a berparang tdengan musuh bersungguh sungguh
hati, kurang a berlawankan Duhi Yang Dipcrtuan, ia hertikamkan anal
stcrinya hersungguh-sungguh"Setelah Sultan Muzatfar Syah menengar
kata Tun Perak itu, maka bagmnda pun tersenyum, maka titah bagmda,
"Benar seperti kata Tun Perak itu" Maka diambl oleh bagmda siih puan,
diberikan bagunda Tun Perak. Maka titah bagnda, "Tun Perak tiadalah
patut duduk di Kclang lag Baik lah Tun Peral duduk dr negerr
Hatta maka orang benua Siam pun datanglah, lalu berparang dengan
orang Melaka. Ada berapa lamanya herparang, maka banyaklah raky.at
Raja Siam itu mati, Melaka pun tada alah oleh Siam. Maka Siam pun
kembalilah; seraya a pulang tu, scgala rotan ikat barang-barangnya tu
emuanya dihimpunkannya di hulu Muar, maka rotan tu pun tumbuh, ada
sekarang, itulah dinamar orang "rotan Siam", dan katyu] pasungan kayu
bara itu pun tumbuh, ada sekarang dr hulu Muar juga. yahadan turang
tungku Siam, bekas menanak. ifu pun tumbuh juga, datang sekarang
Setelah orang benua Siam sudah pulang, segala orang teluk rantau pun
masing-masing pulang ke tempatnya. Maka Tun Perak pun tiada hiberi

2$ L tr-n/pat-h Kependekan kepad.a 'mengapat,ah" MW Meng apat.ah


26 w"Langan hben berkarat, pang.an leak anan mat.any.

17
SEJAA! MELAYL

ta pulang ke Kelang lags, ham di Melakalal


Maka ada scorang Keling'diamnya hi Kelang. teramaya oleh Tun
Peral sedikit, maka ia herdatang sembah ke bawah duh Yang Dipertuan
nengadukan halnya Maka Sultan Muzaffar Syah member titah Ser
Imarat menyuruh berkata epada Tun erak, "Bahawa orang mni
engaduk.an halnya ke haw.ah Duh Yang Dipertuan bahawa tat teramaya
6-4] konon oleh Tun Perk"Maka tiada drsahut oleh Tun Peral. Setelah
gtenap tiga kah ia berkata, maka baharulahr disahutinya oleh Tun Per,ak
katanya. " Tuan, Sen 'lmarat, akan pedang sebilah ilu juga tuan hamba
asam pangan kemak.anan Akan pkerpaan kat orang memegang nepert
aya lengan faduhi tun' Jikalau scbesat tempurung sekahpun, ne per
namany,a, bark juga kepada kami. kam kerjakan, karena Yang Dpertuan
rala tahu akan pahatmyat, akan baknya fga Yang Dipertuan tahu. Fetapr
pk alau Duhi Yang Dpertuan hemdak mengaearakan an dengan ht.
peeatlah hamba dahul seaya Kchg tu maka kamu aeaakanah hamba
kala hamba helum dpesat, scbagar mana hamha diaearakan dengan
aka hamh" Setelah sudah didengar Sultan Muzattar Syah kata Tun
Peral ttu. maka berkenan pada hatr bagida maka trtah Sultan Muzatfar
Syah Adapun Tun Perak mt tadalah patut menpadi bentara lagi"Mak.
dgelar leh Sultan Muzattat Syah, Paluka Raja"aka disuruh baginda
duduk hi sent batar hertmbalan dengan Sen Nara Aldapa
\dapun akan Sent Nara Aldirafa tu telah thalah, tada heranak
elapr da beranak dengan gundik scoring. iala diakunya, namanya Tun
Syald Mahi Setelah Tun Syalid Madi telah besar. maha Tun Syand
Madi pun beranak bereeulah Sekali persetua Seri Nara Aldiaja duduk
hi hala. diadap orang. maka Tun Syalnd Madi pun lalu, maka dipang'pl
oleh Sent Nara AMdiasat, telah datanglah [alu dinibanya oleh Seri Nara
\hhirap Maka kata Sen Nara Aldapa pada orang duduk tu, Imlahr anak
hamb" Maka sahut segala orang banyak itu, "Sahaya sekahan pun ahu
Inga Oleh tuan#u ala mengaku tu, makat sahay,a sckahan pun takutlah
engatak an di'Maka Seni Nara AMhapa pun tersenyum
Bermala Baginda Mani Purindan pun telah kembablah ke
rahmatulL ah Ada anaknya seorang lakt lakt hernama Nma Macht, al.ah

0leh seabepanma saa en@an elame"bole h pug hhaca"clang


4i 4$ \Ml aha @orang elaneg me ngat.ak an Arya tetam,ya oleh Tun let,l
el.t
o \l Akan pee±aan k at oats egg gent ta teduh tan" Tefut
k ala Jahr yat hrptan bl.l tr ea al an at, p at lah hara Ahlo, 1no
at.tau\ah fuaob,a, al.a hath, he tum hipeat ebaeat an, hat, fa,ark a

1
menggantkan da, bergelar Tun Biaya Maha Menteni Setelah Paduka
Raja jadi orang besar, maka anak Melayu pun berbahag dualah, setengal
kepada Paduka Raya, setengah kepada Sen Nara AMdiraa, karena kedua
sama orang asalt, maka Sen Nara Aldiraja tiada muafakat dengan Paduka
Raja. Bermula Sultan Muzatfar Syah pun tahu akan pen hal tu. maka
baginda fikir berbicara hendak muafakatkan Sen Nara Aldiraja dengan
Paduka Raja. Maka Sultan Muzaffar Syah menyuruh memanggil Seri
Nara Aldraja. maka Seri Nara Aaldiraa pun datanglah. Maka titah Sultan
Muzatfar Syah, "Maukah Sen Nara Aldiraa [65] beristerr"" Maka
sembah Sent Nara Aldiraya, " hkalau dengan anugerah Yang Dipertuan
baiklah tuanku" Maka ttah Sultan Muzaffar Syah, "Maukah Ser
Aldiraja" akan Tun Kumalu Maka sembah Seri Nara Aldraja,
Mohon panik" Maka titah bagda, "Mauk.ah Sen Nara Aldiraa akan
Tun Bulan, anak Orangkaya Hitam!" Maka sembah Sen Nara AMdrafa.
Mohon patik" Maka beberapa segala anal orang besar-besar drebut
oleh Sultan Muzattar Syah. Seri Nara Aldirapa tada juga berkenan,
padanya mohon juga a.'' Maka ttah Sultan Muzaffr Svah. "Mahukah
Seri Nara Aldiraja akan Tun Kudu" Maka sembah Seri Nara Aldiraj,
Daulat tuanku""
Sebermula' akan Tun Kudu tu saudara Paduka [Raya] yang anal
Bendahara Seriwa Raja. lagr diperistent oleh Sultan Muzatfar Syal
Setelah Sultan Muzatfar Syah menengar sembah Seri Nara Aldiraja mau
tu, maka dengan ke saat tu puga italak oleh bagmda. maka hhantarkan
ke rumah Paduka Raja. Maka kata segala anak buah Sen Nara Aldiraa
"Bagammana datuk hendak beristen, karena datuk sudah tuha, dan bulu
kening datuk pun sudah puth!" Maka kata Seri Nara AMdiaa, "Di mana
engkau semuanya tahu' Jikatau demkran, st-stalah yang dibeli oleh
bapaku sekati di benua Keling it" '+ Setelah sudah lepas 'iddah, maka
Seri Nara Aldiraja pun duduklah dengan Tun Kudu. Maka menjadi
patutlah Sent Nara Aldiraja dengan Paduka Raja, menjadi berkasth-
kasihan seperti saudara sejalan jadi. Maka sembah Seri Nara Aldirapa
pada Sultan Muzaffar Syah, " Tuanku. barklah Paduka Raja diadikan
Bendahara,' karena ta sedra anak Bendahara" Maka titah Sultan

0 "[Nata] Ahdnaa'
34 We6 "Maka beberapa tada puga berkenan pada Sien Nara haa
32 w Adapun"
31 W denkan"
4 w sa-ialah ocular yang hrbe hr oleh bapaku ekant (mas
15$ Dea, I tbndra"" Batamgkahi anyya"bendara"

19
SE
JARAH MELAYU

Muzaffar Syah, "Baiklah" Maka Paduka Raja diacdikan raja Bendahara


Adapun Bendahara Paduka Raja tulah yang dikatakan orang
baksana, karena pada zaman itu tiga buah negen sama besarnya pertama
Majapatit, kedua Pasat. ketiga Melaka Dalam negen yang tga buah tu.
nga orang yang bijaksana: di Mayapahit. Aria Gajah Mada namanya, di
Pasai. Orangkaya Raja Kenayan namanya, di Melaka, Bendahara Paduka
Raja namanya.Maka Seri Nara Aldiraja pun menjadi Penghulu
Bendahart.
Hatta berapa lamanya, maka datanglah orang benua Siam menycrang
Melaka, Aw Dicu, nama pangmanya. Maka kedengaranlah khaharnya
ke Melaka. Maka Sultan Muzaffar Syah pun menitahkan Bendahara
aduka Raja berlengkap akan mengeluan ta orang henua Siam, dengan
Sen Bija Aldiaja dan segala hulubalang sekalian dittahkan mengirmngkan
Bendahara. Adapun akan Sent Bija Aldiraya itu asal Melayu. hermula
salnya kunu" daripada mutah lembu. alah yang ipanggil [66] orang
Datuk Bongkok", apabila ta berjalan atau duduk, bongkok ta, scrta ta
mencngar khabar musuh, betul, daripada sangat gagah beraninya maka
hugelar Seri Ba Aldiraya. jadi hulubalang besar, duduk di atas segala
hulubalang Setelah sudah lengkap. maka Bendahara pun perglah
mcngeluari Siam itu bersama-sama dengan Seri Bia Aldirata dan
hulubalang banyak
Maka Siam pun hampirlah sampar ke Batu Pahat Maka ada seorang
anak Seni Bija Aldiraja, Tun Umar namanya, terlalu beran, kelakuannya
gla-gila basa;' maka Tun Umar itu disuruhnya oleh Bendahara sulu, "
maka Tun Umar pun perglah dengan scbuah" dirmnya. perahunya olang
oleng. Setelah hertemu dengan perahu orang Siam yang banyak itu, maka
dilanggarnya sckahi, dua tiga buah perahu Siam tu alahi, lalu a terus ke
sebelah, maka ia berbahik pula, dilanggarnya pula yang lam, tu pun dua
ga buah perahu Siam itu alah olehnya; maka Tun Umar pun kemballah
Maka orang Siam itu pun terlalu hair.an
Setelah hart malam, maka Awi Dieu pun datanglah Maka oleh
Bendahara Paduka Raja segala pohon bakau, dan pohon nyirih, dan pohon
tumu. dan pohon apr-apt, dan segala pohon kayu itu sekaliannya

6 tknw kuno Mungin uga keslapan eaan ntuk onon


7 teas

40
ALOISAH

ditamatmya puntung api Setelah dipandang oleh orang Siam api ti4.
lagt telang banyaknya, maka kata hulubalang Siam, " Ferlalu amat
banyak elengkapan perahu Melayu ins. iada teblang lag+ peri
banyaknya hikalatu a datang betapa hat Aita' Sedang scbuah perahunya
tadi lags ala terlawan oleh Aita" Maka kata Awi Dieu. pang ha Siam
itu, Benat sepertr kata kamt tu Mailah Aita kembal' Maka segala
orang Sta tu pun #embalah dapun perigi Batu Pahat tu. oang
Siamlah yang memahat" da Maka dpenkut oleh Bendahara laduka
Raja had Singapur
Maka Bendahara Paluk.a Rapa pun kembablah ke Melaka mengadap
Sultan Mu+attar Syah, maka egala pert hal ehwal tu semuanya
dipersembahkannya kepada Sultan Mzattar Syah. Maka Sultan Muzatfat
Syah pun teralu sukaetta, mala bagda memheri anugeah pessahn aka
Bendahara pakatan yang mhta muha. dan Sen Bia Aldapa dan segah
hulubatang yang mengmgkan Bendahara aduka Raja sekahannya dihert
anugeah oleh Sultan Mural4at yal
Mka tersehutlah perkataan orang Stam yang embah itu. Setelal
datang le Syahrun Nuwi. maka \w Diu pun masuk mengadap
Bubunnya. maka segala peri hal ehwal itu sekahannya «dipersembahkan
oleh wt Du kepada Buhunnya. Maka ala seoamg anak Bubunnya. Cau
Pandan namany, alah yang akap kepadad ayahanda hageda, aka
menyerang Me[aka Maka bunny a pun menyuruhkan orang [67]
berlengkap akan pergke Meal.a. ltulahr maka hyanykan orang

Can Pant.an anal Bubuna


Hendak menyerang ke Melak.
Ada ctn best bung.
Bun@a beret a mata

Maka kedengaranlah ke Metal.a hahawa Can Pandan, anal


Bubunnya, akan hittahkan bagnda menyerang ke Melaka Maka ala
Scorang Say yid, hamba Allah, diam di Me[aka. maka tan tu net1a
SF IARAH AMELAYL

henan panah, barang ke mana a perg panahnya dbawanya fuga


Adapun pada ketika itu. Sultan Muzattar Syah sedang chihadap segala
orangkaya-kaya, scmany, berkampung mengadap baginda; Tuan Say yd
tu pun ada hadir mengadap bagmnda Setelah Tuan Sayyd tu menengar
khabat orang tu. aka Tuan Say yid tu pun memanah hr haapan Sultan
Muzalfat Syah, dihadapkannya ke henua Stam. Maka kata Tuan Say yd
tatkala memanah tu, "Sud.ah mati Ca Pandan" Adapun Cau Pandan
pad.a ketka tu lagr hi bena Siam, maka berasa pada dala Cau Pandan
pert tasa ena panah, aka Cu Pandan mutahkan darah Falu mati
Mk.a tadalah Siam tu paths menvcrans le Meaka. Maka kedengaranlah
e Melaka hahawa Cau Pandan sudah mati. dadanya eperti kena panah
etelah Sultan Muzaffar Syah menegar khabar itu, mala ttah bagid.
Sung guhlah sepert kata Tuan Say yd itu"Maka haginda pun member
anugerah akan Tuan Sayyd tu
rakian Sultan Muzattar Syah pun memherr titah pada sekaht,an
enter dan stda-sla dan abentarat dan hulubalag sckaltan, "Apa beara
kamu sckahan' Bulah Aita engutu ke benua Stam pa sudah kt.
hekelal dengan dia" Maka sembah Pendana Menteri, Benatlahe sepert
taht tu, Lena danpala banyak setera, batk sahabat"Maka oleh Sultan
Maatta Syah Tun Telanat. anak Bendahara Padula Raja, dititahkan
haginda utusan ke benua Stam, Mentent Jana uter, akan pedutany,,
aka Fun Felanar belengkaplah Adapun akan Tun Telanat 1tu
pe;angmya Sur, pada zaman itu da puluh kelengkapan Sun lanear,an
mg Aga ltulah maka dinyanyrkan orang

I .atat mana butan dikelani'


K.aka Tun Telanai mana pungutan'
lungutan lag hr Tanjung latr

Setelah sudah lengkap. maka ttah Sultan Muzatfa Syah kepad.


endahara Paduka Rapa dan sepala menteni " Hendaklah tuan-tuan
ekahan erta kita le benua Siam tu. Kehendak kta. sembahr pun jangan.
lam pun fang.an, surat kasih pun tangan" Setelahr sudah menengar tital
tu. aka kata Lendahara Paduka Raja pada segala pegawar sekafan,
Hendak uan sekalan karang stat sepert ttah tu",Maka seorang pun
tuada hers ahap Maka sekahtan orang tu semuanya hitanyat oleh
endahara, datangkan rang membawa epok dan kememdel, seorang'
pun orang tu tada tahu Maka Bendaharalah yang mengarang surat itu
de mktan bunynya lafar surat tu. [6] Henda lah hlawan tal ut

142
r mudarat ke atas nyawa, sung@uh dadamn lawant, terlalu taut akan Paduka
Bubunnya, dartpada sangat harap akan ampun dan kurmia, maka
menyuruhk.an Tun Tehana dan Menter Jana Puteraemutan maka
kata yang lainlah pula. Mak.a berkenanlah bunyi lafa surat itu kepad.a
Sultan Mzatfar Syal
Setelah surat sudah, maka surat hiaraklah di atas gayah dikepilkan di
baa. Adapun yang memhawa surat tu, anak ceteria; yang mengepalakan
gaah, abentara. yang mengantar surat itu, menteri. Maka diaraklah
berpayang putih dua, gendang. serunat, nafit. nagara. Maka Tun Telanat
dan Menteri Jana Putera pun memyunung dulal, kcluanya dipersahni
bagnda. Setelah tu. maha Tun Telanat dan Menteni Jana F'utera pun
pergilah
Setelah datang ke henua Siam, maka drwartakan orang#ah kepada
Bubunnya tu, "Uusan daipada Melaka datang" Maka oleh Bubunnya
disuruh jemput surat tu, dan rsuruh arak. Setelah datang ke balai, maka
oleh Bubunnya surat itu disturuh baca pada menternya. Setelah Paduka
Bubunnya menengar bunyt surat tu, mala ntah Paduka Bubunnya, "Si,pa
mengarang surat "M.A sembah Tun Telanai, Mangkubum kepada
Raja Melakat, tuanku" Maka titah Bubnnya pada Tun Telanai. "Siapa
nama Raya Melak AM.Aa Tun Telanai. Sultan Muzaff.at Syah" Mak.
itah Bubunnya, "Apa err Muzattar Svat" Maka Tun Telanar diam
Maka semhah Menten Jana Patera, "Et Mazatfar Syah, Rapa yang
ditolong Allah daripada seterunya' Maka titah Raja Siam. Apa
sebabnya maka Melaka hsetang orang Siam, iada alahMaka Tun
Telanai menyuruh memanggil seorang orang Suir tuha. lag huntut kedua
kakmya. maka dsuruh Tun" berain lembing hi hadapan Raja Sia
Maka oleh orang Sur tu hambung Iambungnya lembing tu, 1aka
ditahankannya belakangnya, maka lembg tu pun fatuh lalu mengambul
di atas helakangnya, sediknt pun tala luka Maka sembah Tun Telanai,
[ah sebabnya, tuan#u. Mel,aka tiala alah drserang oleh Siam. karena
orang Melaka seuanya gila-galah Maka sahut Raja Siam, "Sung gut
ga. sedang orang yang pahat lag lehal, rstmewa pula orang yang bail
bail herapa lagr
Setelah tu, maka aduka Bubunya pun perg menyerang scbual
negert hampr negen Sam puga Maka Fun Telanat dan Mentert Jana
Putera hibawanya dengan segala orangnya, maka diheni oleh Raja Stan
ketumbuk.an yang keras tetap tempatny,a mengadap ke matahart mat

46 fun [Felan.f
SEJAA MEL AYU

Maka Tun Telanai pun masyhuarat' dengan Menten" Jana Putera. maka
kata Tun Telana, "Apa daya knta, karena kita dsuruhnya pada tempatnyd
yang keras, orang hanya sedikt!" Maka kata Menten [69] Jana Putera,
Sedikit kta mengadap; sebara abentaralah herdatang sembut" " AM,ka
Tun Telanai dan Menteri Jana Putera pun pergilah mengadap Bubunnya,
maka sembah Menteni Jana Putera, "Tuanku, akan alat agama Islam,
kalau sembahyang, mengadap ke matahart matt, pkalau herparang. ad
beroleh mengadap ke mataharr mat. Jkala dianugerah Pra Cau, artat
patk pada ketumbukan yang lamn" Maka titah Paduka Bubunnya,
Jikalau kamu tiada beroleh mengadap ke matahari mati, pmdahlah kamu
kepada tempat yang lain" Maka diben oleh Pra Cau pada tempat yang
la, mengadap ke matahanr hidup. ada pun tempat ttu ada terpis sedikit,
lag terkurang alatnya. Moga-moga dcngan takdir Allah Ta'ala negerr tu
pun alah, tetapr orang Melakalah yang pertama menempuh dahulu,
kemudian maka orang Siam
Setelah negen itu sud.ah alah, maka Pra Cau pun membeni anugerah
akan Tun Telanai dan Menteni Jana Putera dengan segala orangnya, maka
Tun Telanat dranugerah Pra Cau putent scorang. Otang Minang namany.
maka hipersten oleh Tun Telanai Maka Tun Telanar pun mohonlah pada
Pr Cau. Maka Pra Cau berkim surat dengan bing#ts, maka diarak ke
perahu. maka Tun Telanat pun berlayarlal
Berapa lamanya di palan, sampalah ke Melaka; maka oleh Sultan
Muzaffar Syah surat tu drsuruh fcmput, suruh arak seperti adat perg tu
uga. Setelah datang ke bala rong. maka gaah itu hiderumk.an di bata
rong. maka surat tu disambut oleh abentara, lalu drsuruh baca pada
khatib, seraya menengar bunyinya, demiktanlah bunymnya.' Setelah
Sultan Muzaftar Syah menengar bunyr lataz surat itu, maka bagnda pun
terlalu sukacita, maka baginda pun memben anugerah akan Tun Tetanat
dan Menten Jana Putera. dan akan segala utusan Siam. Setelah datanglah

49 W (9 Manilah ta engalap. ( scbata abentaralah berdatang embah hep,ad.


Pa Chau
pkalau berparang matr' ditulrs dua kahr
f Dengan engenepkan beberapa perk ataan dan me nabah hcherapa perk.ataan
to menurnk annya egm Beberapa lamany a hr al an, mah a sapalah le Melak.a
maka oleh Sultan Muraffa Shah sutat tu ruruh atalk seperts ad.at peng t pug
Setelah datang ke balai-ruang.aka surat tu dosabut oleh ahentata Lal drsuruh Pac
pad 4hath, tsenta menyelatrpa tetapan. de nktan bunyirya Im rat danrpad.a Pr.a
€au Wad datang kepada Aw Metal.a"Sudah tu mala kata kata yamg lainf

144
ALQISAH

rm ala kembaht, mnaka utusan Stam pun mohonlal, aha bagila


member persahn akan utusan Siam dan membalas surat Kapa benua Siam
Maka tusan itu pun embahlah
dapun dieeriterakan oleh orang yang empunya ceritera ii, hahwa
fun Telanai beranak dengan Otang Mang ada berapa orang laki-lakt
dan perempuan, scorang hernama Tun Ah Har it, Laksaman.
Hatta setelah empat puluh tahun Sultan Muzafar Syah di a1ta
kerapaan, maka datanglah peretdaran dunia, maka bagmnda pun
mangkatlah., Qalu inna lilLali wt inna iavhi raft'un Maka anakanda
hagind.a Sultan Mzafar Syah yang bernama Sultan Abdul itu nail Raja
menggantikan kerajaan avahanda bagvnda. gelar baginda di ata kerajaan
Sultan Mansur Sy,ah, umur bagnda tatkala tu tuuh helas tahun. sud.al
berstentkan saudara Sen Nara Aldaja [7n] tetapi helum beranak, ad
beranak scorang dengan gundik bernama Puteri Bak.al Sultan Mansur
Syah di atas keraaan maa telalulah ahil bagmda, lag dengan
murahnya, syahadan dengan batk parasnya, pada aman tu scotang pun
aha ada samanya al ah n lat hiss@wah wa ilalul mart'
wahaab

145
9
ALQISAH
�al,,..i. 1cr-.chu1l.ih llCrk:1taan Bat:1ra M.11ap,1h11 ,uJ.1h hdJng. 11 . u..l.1
beranak laki-laki, ada anak baginda scorang. perempuan, Radin
Awi Kesuma namanya, ialah diajakan oleh Patih Aria Gaal
Mada
Hatta maka ada seorang penyadap pergr berman ke laut dengan
perempuan. Setelah a datang ke laut, maka ia mendapatr seorang budak
hanyut pada sekepng papan, maka dramblnya budak itu, dinakkannya ke
perahunya. Maka dihihatnya budak itu tiada khabar akan dirinya,
danipada lama di laut tiada makan dan tiada minum air, belum lagr
mautnya, maka belum matt, scperti kata baginda Ali radryalLahu 'anhu,
Lamauta illa bi! ajal, yakm " Tada mat melamnkan dengan ketkany
Maka oleh si penyadap dititikkannya air kanj ke mulut budak tu, maka
budak itu pun membuka matanya, maka dihihatnya diinya di ataus perahu
Maka oleh sir penyadap budak tu dibawanya kembah ke rumahny,
dipehharakannya dcngan seperttnya
Ada beberapa hani lamanya. budak itu pun baklah, maka sr penyadap
pun bertanya pada budak tu, "Siapa engkau, dan apa sebabnya maka
engkau hanyut pada sekeping papan ini"" Maka sahut budak itu, "Aku in
raja Tanjung Pura, piat-piut '' pada Sang Maniaka. yang pertama turun di
Bukit Si Guntang Maha Miru; nama hamba Radin Perlangu, akan hamba
mi beradik dua orang. maka seorang perempuan.' Sekali persetua ayah
hamba, Raja Tanjung Pura, pergi beramai-ramaian ke Pulau Permain,
setelah datang ke tengah laut, maka nibut pun turun, ombak pun besar,
maka kenatkan ayah hamba Raja Tanjung Pura pun tiada teperbelakn
oleh scgala rakyat, maka perahu itu pun rosak. Maka ayah hamba Rapa
Tanjung Pura, dan bonda hamba pun tiada sempat nark ke sampan
sekaliannya berenangan' mengusir perahu yang lain Maka hamba
w Hatta mala ada scorang penyalap perg bran le lat dengan perempuany
mak.a ta mendapat scorang budal hanyut, tberpegang pada sekepg papan Mak.
damblnya bud.al itu dinakkannyale perahunya"
+ rityt2
$4 w(lots akan nama huamba Kahn erlanu. akan hanba im nga betahid, dua orang
halt Lakt seorang perempuan
s$ De. tbtn-ang-w

146
At0ISAM

berpegang pada sekeping papan, lalu dibawa oleh harus dan ombak ke
tengah laut, tujuh hart tu;uh malam lama hamba di laut, tada makan dan
tiada minum air. menyampang bertemu dengan bapa berbuat kasth ak.an
hamba im, tetapr prka sepala tuan hama kasth akan hamba, hantark.an
hamba kepada ayah bonda hamba ke Tanjung Pura, supaya tuan hama
dibeninya arta yang tada 7I] terkira-kira akan banyaknya
Maka kata st penyadap, "Benarlah kata tuan hamba, tetap di mana
kuasa hamba akan mengantarkan tuan hamba ke Tanjung Pura' Diamlal
tuan hamba dr smi serta hamba, barlah hamba amubl akan anak hamba,
karena hamba pun Dada beranak, lags pula rasa hamba pun sangkut
mehihat muka tuan hamba yang amat elok mlah" Maka kata Radin
Perlangu," Baklah, mana kchendak bapa tiada hamba lalur Maka oleh
si penyadap akan anal Raja Tanpuny Pura itu dinamanya Ki Mas Jiwa
Maka terlalulah kasthnya sr penyadap kedua lakt bimi akan da, net1as
ditimangnya, katanya, " Tuanlah kelak menpad Raya Maapahit, duduk
dengan Puten Na Kesuma; tetapr pkalau tuan menyadi Batara Maapahit,
beta kelak jadikan paman Aria Gayah Mada" Maka sahut Kt" Mas
Jiwa, "Baklah, jkalau beta jadi Batara Majapahit, pak" paman kelak
beta jadikan Patih Aria Gajah Mada
Hatta berapa lamanya Puteni Nat Kesuma anal Batara Majapatut dt
atas kerajaan, Path Aria Gajah Mada memangku dia, maka adalat
setengah orang berkata memuj Path Aria Gajah Mada mengatakan di
hendak duduk dengan anak raga." Sekal persetua, pada statu hari, maka
Pauih Ara Gaah Mada berkain buruk. turun berdavung sama-sama
dengan hamba orang banyak, tiada ta dikenal orang banyak. Maka budak-
budak itu scmuanya berkata kata, maka kata scorang, "hka aku sepertr
Patih Aria Gajah Mada. kujempami" puteri itu supaya aku menyadi Raja
alangkah baiknya" Maka kata scorang lagi, "Sahapa akan dipertmnya
Jga puteri itu oleh Path Aria Gajah Mada, karena ia orang besar upamat
Raja dalam negen mni, siapa dapat mcnyalahi katanya"" Setelah Patih Aria
Gajah Mada menengar kata budak-budak tu, maka ta fikir dalam hatinya.
"Jikalau demksan. sia-stalah kcbaktranku

56 die » pr-ng-
57 D»alas tali, hea, »yr. km drepa s yay
5%. ·l / ti tpat
59. wton setengah orang berkata Panih Ana Gaah Mada tu men atakan ha hendai
duduk dengan anal raa tu
60. twjpny»w "llomopatr
61. ,Lil tap-a-m

147
SE.JAM MELAYU

Setelah hari stag maka Patih Aria Gajah Mada pun maul
engadap P'uten Nai Kesuma, maka sembah Path a (ajah Mada,
Tuanku. pala pemandangan path. tanku besarlah sndah, Baik fuga
uanu bersuanu, karena ttala bask rupanya tuankn tada berlakt"Maka
tah P'uteri Na esuma, " hikala pak paman he ndak member beta
bersuamt, kampunglah segala orang dalam negent ins, arlah beta phih;
barang spa yang berkenan kepada beta. tulah beta' perlakikan' M,A
embah Path Aria Gajah Mada, "Baklah, tuanku, pat1k menghmpunkan
orang. kalau anpng kt mg shahpun, barang yang berkenan ke bawal
duh tuanku. patk pertua
Maka Patih Aria Gaah Mada pun menyuruh memukul eanang pad.
egala negent peminggit Majapaft disuruhnya berkampumg he
Maapaht, karena Tuan Putent hendaklah menihih tali. Setelah sud.ah,
malt segala raparaja [7 dan para mnentent dan segala snda-tda
abentara. hulubalang dan egala sakyat. keel hesar, tuha muda, bongok
tempang pun sekalian berkampunglah ke Majapalt, kurang-kurang
hikerah orang, atang sendinya terletih banyak. oleh menengar Tuan
Puteni Na Kesuma akan memihh laki, katena pada hearanya mud.ah-
mudahan pada hatnya ta hkchenlak oleh luteni Nai Ke+um
Setelah berkapunglahr segala orang banyak rtu, maka Tuan Pater
Na esuma pun nail ke atas peranginan mehhat ke palan, mala segala
orang tu pun disuruh oleh Patih Aria Gaah Mada lala darn hadapan Tuan
'uteri seorang, Setelah habislah orang lain. scorang pun tada berkenan
pada hattnya. Setelah kemudran daripada orang banyak tu. mnaka lalulal
anal angkat si penyalap tali, setelaft hhhat oleh Puteni Nat KNesuma anak
st pemyadap tu, maka ta berkenan pada hatnya bagida, maka titah Tuan
'utent N, esuma pada Path Aria Gaah Mada. " Anak st penvadap
tulah yang berkenan pada hat beta" Maka sembah Path Aria Gaal
Mada, Iatklah, tanku barang siapa pun bail, lamun tuanku bersuatns
uga"Maka oleh Pauih Ara Gaah Mada"' anal si penyadap 1tu
suruhnya panggil, maka drbawanya pulang ke rumahnya, maka
hpehiharakan bail
Maka Panih Aria (ajah Mada pun memulai pekerfaan beraga-pg
tuuh hart tuuh malam mengawink.an uteri Nat Kesuma tu dengan anak
r penyalap. Setelah genaplah tu;uh hari tujuh malam, maka anal s

t tut.ah bet"Alis du.alt


e ehrhatan prfr par4 pte
t [wtuhe oa lath kt AM.d.

148
AL0ISAM

penyadap pun atak oamnghah berkehiling negeri, Lal ikawink.an dengan


Tuan Puteni Nat esuma Setelah sudahr kawmn, maka keduanya terlalu
amat berkasihr kathan. Maka anal st peny adap tulah yang mentadr
Batara Majapalt. bergelar Sang An Nmgrat."
Maka sr penyalap, bapa angkat bagida pun mas.uk. maka sembah si
penyadap, "Manatah janji Padula Batara dengan aka dahulu, hendak
menjadikan kula Patih Ara (aah Made" Maka titah Batara Mayapahit,
Sabarlah dalulu paman. lag hamba bicarakan" Maka sr penyalap pun
kembalilah ke rumahya, maka Batara Maapalt pun fikn dalat hatmya,
Tiada apa salahya kepadaku. k.arena Path Aria Gajah Mada it penaka
turusan bumi Majapaht, rhalatu tada tat, nee·ya basalah Mapapalit
Tetapr panpkn dengan bapa angkatku mm. apa akan aku balaska""
Dengan denikan kn bagla. aka bagnda pun masyghul teralu
sangat, du. tngta hart tada kelt.
Setelah hhhat oleh Path Ara Gaah Mada elakuan Batara
Majapahit dennkan tu, maka Path Aria (ajahr Mada mask mengaudap
ke dalam, aka sembah atih Awa ayah Mada. "Tuankt. apa mulama
maka tuankn tad.a keluat dua ga hart it" Maka titah Batara Mapapahit,
"Tubuh hamba sakn" Maka sembah anih Ara (at,ah Mada Pauda
pemandangan pattk ala pug'a suatu kdukaan tuankt; katakan epada
patik, 73] udah-mudahan dapat patik meatakan" di"Maka titah
Batara Majapalit pala Patil Aia (aah Mada. "Adapun paman, di
hamba mt bukannya anal st penadap, bahaw.a hamba int anal Ka
Tanjung Pura, anak eueu raa Buknt Si (untang Maha Mu Maka segal
peri hal ehwal ayahanda bapda beman, dan pemnya rosah. dan pent 1,
didapat oleh sr penyadap, dan pert tang si penyadap akan dia tu
semuanya dikatakaunya pal, Path Ara Gajah Mad "Sek,rang, tulah,
bapa angkat hamba tu menuntut fan kepala hamba menpark.an ha aka
ganti paman, imlah masyghulkan
Maka Path Mada pun terlalu sukaeta oleh menengar
Batara M.apalt anal Raja Tanun Para, aka sembah Patih Aria Capah
Mada, " Tuanku, baklah st penyalap tu tuanku fadrkan pant path
biarah pattk turun, kaena pattk pun sulah tuha"Maka titah Batara

6 ah Hat.ta Maapatt
hit eel
lag ta pnaha

149
SEJAFAH MEL AYU

Mapapaht, "Tiada namun"man mems'sat pnan, karena pala be afa beta


iada akan jahr olehnya pekertaan Aita" Maka sembah Path ma (apal
Mada. "hkalau demikian, apatla a datat menuntut panni hepasda uanku,
detktan tit.ah Batara. 'Adapun paman. sung'guhpun kcbesaran Patih Aria
aah Mada itu terlalu hesar hanya susahnya pun terlalu sangat, 1rada
akan terkerpatkannya oleh paman. Tetap ada lag kcbesaran leth dart itu
ika mau paman, kuherikan kepada pama, segala si penyadap dalam
negerr mt, semuanya kuserah#an kepada paman, pamanlah akan
penphulunya' Tada dapat mad.. suka kelak ia"" M.aka titah Batara
Matapaht pad.a Path Aria Gah Mada. 'Sebaik-baklah teata paman
tu" Maka Patih Ara Gatah Mada pun mohonlah keluar Setelah esok
hart maka st penyadap pun mask ah mengadap Batara, maka 1.
hedatang sembah menuntut fanji Batara Maka oleh Batara Mapapalt,
pert kata ath \a Gajah Mada tu semaanya katakamnya Mak. si
penyadap tu pun terlalu suat1ta
Hatta berapa lamanya, negen Maatpalt pun hesarlahr, segala lural
law.a. semuany,a takluk ke Maapaht Maka Rapa Tanjung lura pun
t.hulah akan Batara Maapahit tu anaknya. mala Rapa Tanung Pura
pun menyuruhka otang ke Maapalit mehhat Batara Majapalt.' Mk.a
orang tt pun pergilah le Majapalt. maka hhhatnya talah rapa tu anak
Raja anun Pura. maka ta segera kemhalt, dipersembahkanya lepada
Raja Eajun Pura, "alah atat. Maapatit tu padu#a anakanda"Mak.
Raja Fanjun Pura pun terlalu amat suka Maka masyhlah pada segala
egen lurah Jaw.a. ahawa yang fadi Rapa Majapahit tu alah anak Ra.
Eanuns Pura Maka Batara pun beranak scorang perempuan dengan
Puten Nat esuma, namaya Radin Caluh C endera Kiana, terlalu bank
parasnya, aka masy hr[ah pad segala negert, ke Melaka pun
edengaranal
Maka Sultan Mansur [74] Syah pun herahi tasa hatr bagda akan
Rahm Galah Cendera itu maka bagimda herkira-kira hendak Berangkat ke
Maapahint Maka hagida memberi titahpada Bendahara Padula Raja

4 et.
% hkalat he nth tan. apall.a a lat.am meant pap, dean nit,ah liatat
h a 0a.h ML.a tat tel.tu bes,at ha salon pun
..k an sepal an ch pasat et.p ala lag ketesaran A th Man t
al au Aubel at epala para egala pewyalap Lala egen tt let,ahk,an
o Ith t.
for aka haeda pun ersurban sane e A4ppaht ehit,t I,tat,
Mapat
pules Mt.la hu,awl. ah an hnt t1tat

150
r ALOISAH

menyuruh berlengkap Maka Bendahara Paduka Rafa pun kerahkan'


sekalian orang berlengkap dan berbaikr alat, hma ratus banyaknya perahu
yang besar-besar, yang lam, danrpada perahu yang keel-keel 1tu tiada
terbilang lag banyaknya, karena pada zaman itu kelengkapan Singapur
juga empat puluh lanearan bertiang tiga. Maka Bendahara dan Seri Nara
Aldiraja, dan Sen Bija AMdiraja. dan segala hulubalang yang besar-besar.
sekaliannya dtinggalkan oleh Sultan Mansur Syah menunggu neger
Maka baginda menuihih anal tuan-tuan yang haik-bail empat puluh pula
banyaknya, dan perawangan' yang asal-berasal tu empat pulul
banyaknya. Tun Bijaya!' Sura akan penghulunya. Adapun akan Tun
Bijaya Sura itulah ayah Tun Zaial Nia" Seri Bijaya Aldirapa yang
bernama Tun Sebab Maka Hang Tuah dan Hang Jebat dan Hang Kastor
dan Hang Lekir dan Hang Lukiu dan Hang Khelembak dan Hang Al
dan Hang Iskandar, sekalan orang tu iada tersuruh oleh orang yang
lain. Sebermula akan Hang Tuah barang lakunya terlalulah cerdik dam
perkasa pka ia bermain daripada orang lain, jika ta memangkis atau
bergurau sama muda, maka disingsingnya Langan bajunya seraya katanya
"Laksamana lawanku!", maka ta dipangglnya oleh sama muda-muda
Laksamana, jadi lekatlah namanya Laksamana disebut orang Maka
Sultan Mansur Syah pun menyuruh ke Inderagin pada Maharaja Merlan.
dan pada Rapa Palembang. dan pada Raja Jami, dan Raja Tungkal, dan
Raja Lingga, mengajak pergi ke Majapahit. Maka sekalian taja itu pun
sekalian mahulah mengiwmngkan bagnda
Setelah sudah hadirlah sekaban, maka Sultan Mansur Syah pun
berangkatlah ke Majapahit, duringkan orang Palembang. dan Raya
Inderagii, dan Raja Jamb», dan Raja Tung#al, dan Raya Lngga. Maka

73 Duls serahl an
74 pea. a tprw-rm Mungkn perawan tetap hesat kemungranny a
perawangan, yaknt merrul kepad.a "peraw.angan empat puluh"sang chant Tun
Bya Sura meny arungkan kens" eper yang dlehend.al Batara Mapapaht tu
penwa
7$ Deja p---tty-p Tetape sclepas mm semuanya hie sew t1-ay1
76 ty Barangkah salah epaan untul nd
77 Saw+yow
78 W terturt
'pk a berman darpada orang la tad.a dalat w
o W aka Sultan Manut Syah pun beragk at lah le Maapatut lnnngkan oleh sepal
aata1a u
SEJARAH MELA YU

segala hulubalang muda-muda sekalian dibawa bagmnda. Segala orang


besvar-besar sekaliannya tinggal bertunggu negeni
Setelah berapa lamanya di jalan, maka sampalah ke Jawa. Maka
kedengaranlah kepada Batara Majapaht, maka dnsuruh bagnda alu-
aluk.an kepada segala perdana mentent dan segala orang besar-besar;
semuanya pergi. Adapun pada ketika itu. Raya Daha, dan Raya anjung
Pura, adik kepada Batara Majapahit, keduanya ada mengadap Batara
Majapahit Maka Raja Melaka pun datanglah, maka terlalu sangat
dipermulia oleh Raya Majapahit, dibennya oleh bagmnda persalin pakaran
bertatahkan ratna mutu mamikam syahadan ddudukkan dt atas kerapaan
banyak. dan dianugerahat kens kunca kerawang seblah, empat puluh
eris yang Ian akan pengrognya, sekahan [75] dipecahkan sarungnya
Adapun kcrs tu pertama dianugerahakan bagnda epada Raja Daha
demikan juga empat puluh pengrmgnya, hipecahkan puga sarungnya,
maka disuruhnya sarungkan oleh Raja Daha keempat puluhnya, maka
disuruh Raja Mayapaht perlente. kcempat puluhnya dapat diambilnya
Maka dianugerahakan bagmnda pula pada Raja Tanjung Pura tu pun
demikian juga, maka disuruhnya sarungkan oteh Raja Tanyung Pura
mnaka oleh Batara Majapahit disuruh bagvnda perlente; tu pun dapat uga
eempat puluhnya. Setelah datang kepada Raja Melaka. maka disuruh
baginda sarungkan kepada Tun Biaya Sura, maka oleh Tun Biaya Sura
disarungkannya kepada segala perawangan empat puluh tu. seblah
eorang. Maka oleh segala perawangan tu, dibawanya keris itu kepad
segala penyarung. disuruhnya sarungkan, hrtunggumnya segala penyarung
u, maka pada sehari itu juga sudah sekalan, maka tradalah dapat
diperlente oleh segala Jawa itu. Maka kata Batara Mapapahit, "Terlalu
sekali cerdik Raja Melaka int danipada raya yang lain
Adapun tempat Batara diadap orang itu tinggr. tiga mata anal
tangganya, ditambatnya seckor anping, ditherinya berantat emas, fadi di
hadapan Raja Melakalah aning itu. Setelah dihhat Tun Baya Sura per
hal itu, maka Tun Bjaya Sura pun memakar cara pendekar,' perisainya
bergeta, maka ia pun berlayamlah di hadapan Batara Maapaht Maka
dsuruh Batara nak ke atas balai, maka Tun Bijaya Sura pun naklah ke
atas balat. maka ia pun berlayamlah di atas balat itu pelbagar lakunya,
digertuknya perisainya, maka dkirap-kirapnya"anping tu dua tiga kahi,

I W(0 'pedkr
' digertaknya persanya. aka"tada dalam
8 De S£1 di+irp-yr

152
maka anjg tu pun merentak rantanya lalu putus, lart ke hutan, maka
tiadalah lag drtamhatnya anptng tu hr situ
Sebermula ekat akan peschan tu ada scbuah bala arang an tu,
barang siapa naik ke ata baha itu, «hitombakt oleh segala Jawa, scorang
pun tiada berami math he atas balat tu. Maka kata Hang Jebat dan Hang
Kasturi, "Mani kita cuba nauk ke at.as baa larangan int"Maka kata Hang
Kastunt, "Baiklah" Maka pada satu han ketka Batara radap orang maka
segala rafa-rapa dan segala orang besar besar semuanya berkampung,
maka Hang Jebat dan Hang asturt pun naklah ke atas balat yang
larangan itu Setelah hihhat oleh segala Bawa, maka segala Jaw.a tu pun
datang menombak Hang Jebat dan Hang Nastri, hersam. rupa datang
tombak Jawa itu Maka oleh Hang Jcbat dan Hang asturi diunusnya
kerisnya, aka hitetaknya egala tomnhak Jawa itu halts putts-putus,
seblah pun Ada mengenat dra Maka betk.at katr keratan mata tombak
itu pun dianghat orang, mala orang pun gemparlah Maka titah Batara
Majapahit, "Mengapa' maka orang' gempar?" Maka dipersembahkan
oranglah peri Hang Jebat dan Hang Kasturi itu. Maka titah Batara
Majapahit, [76] "Biarlah ia duduk di atas halai u. jangan dilarang"
Setelah segala hawa tu menengar titah Batara Majapahit tu, maha segal
Jawa tu pun berhenlal; maka Hang Jebat dan Hang Kasturi pun
duduklah dr atas bala latang.an tu Demik ianlah menasa pada tiap-tap
hart; apabila Batara Mapapahit duduk diadap orang. Hang Jebat dan Hang
Kastunt duduk juga data hala larang.an tu
Hang Tuah, barang tempat ta pergt, telala gegak orang dartpada
haibat memandang stkapnya. hika a ke pesehan, di peseban gempar, dan
jika ia pergt he pasar, maka sgala orang hr pasat pun gempar, jika 1a
pergi pada kampung orang. maka segala orang di kampung itu gempar,
segala Jawa itu pun haan memandang lakunya, dan pk.a Hang Fuah lalu
maka segala orang di dalam pelukan laknya tu pun terkeput bertrarapan
hendak keluar menengok dra. [tulahi sebabnya maka hrgurntkan oleh
orang Jaws, demkian bumy1nya

84 pule nedap
w +lo6
otane lanpala eala kapa pk.a ta le paeban, ht paehan gepat,
dan pka a pergke par aka segala oany pear pun gepar dan segala pee opuan
haw anal lrae-ha. h ala a herpal.an e parat at. barang he aa Banyallah yang
phalan Mang Tuah tu. dan pa Hag Tuah lalo, aka segala oang peremopuan di
dala peloan lakya tu pa tekejut brat,pan end.al kehut mengta"

15
SEJAAH MELAYU

lno tutggap#to penghipo hen dio Katon pudee tang go


Lrtmya sirih sambut olehmt akan menglburkan tasa heralt schart,
ungguhpun demikian, rindu pug
ah ken sang aro kaheh lak samno lmaku peprt rat Meley
Ertmya gempar segala anak bnya sang dan segala anal daradara
emaya sebab me hhat Lak samana lalu. hulubalang Rapa Mela#a
vu anake wog pane west, paran tan avuo saben lino den guride
Lrunya hark-barkkannya anal rang! pandas hest, amun6an bah sent,a
dibearainy
ager hang ing peken dee Luk mano tm@dang, Luk amano
mt@dang. penprt rat ing hang Ltnya. teeput or amt dalat
pangkuan sehah mehihat Lak samana datang, Laksamana lag hulubalang
pa scberang
tutuna' en ng Keet pate nano Aro ketel lean far@man mare
Ertya. kut olehm' hikalau hertemu, hunuh kedua duanya. ketga
hengtan suruh-suruhannya
Gieger rang sar «dene Ltkauo teko, Lkasauna pent Kata Malako
rya gemparlah orang hr pasar oleh Laksamana datang, hulubalang
Rana Melaka
fis lalivo kungkt.kungu mane smbahin go lip Kung ati saben gelak
lug Ermnya. bark sudah lupa yang dilalak.an itu. datang rindu uga
sang'guhpan kuabar-abark.an. yang hattku entrasa dendan pug
Gieger ant paean dee Lak ea fiwat, Luk amanto liwat pwjrtt
'at Malako. Ertmya gempat orang tdr pengadapan sebah L.al samana,
hulubalaing Rafa Melak.
Den rt rambute den angst [anent rambute milu tan tree
Lrtmy urakan rambutnyat, hitangsmnya, "Wah. rambutku mni, ia pun
urut taht ruman

Demkianlah pen hat Lak samana dalam negeni Mapapahit hiberalikan


oleh perempuan Maka oleh samanya mla dperuatkannya nyany

Tittl embun hr danun dasun,


\nak euran di daun hr,du
Shine yasbut kato
oyo can raw mnamo ak tan;'
[77] Busuk mnak den tunu hr pangan kelawan
awang bsal at mar put srmnttt thlawag

1sf
ALOISAH

Adapun akan Laksamana pada masa tu tiadalah banding an


melaink.an Sangka Nmngrat, hulubalang Raja Daha, itulah yang dapat
gedikit berlawan dengan Laksamana. Maka dikuritkannya oleh Jawa,
demikian bunyinya

Leg wong panggung dene Sangka Ningrat teko penurit Rat ling
[hang] Daha. Erinya: Gempar orang di atas panggung sebab mehihat
Semanggamingrat datang. Sangka Ningrat hulubalang Raya Daha

Demikianlah kelakuan orang Melaka yang ke Majapaht, masing-


masing dengan zamannya
Hatta setelah dhihat oleh Batara Mafapaht akan Sultan Mansur Syah
terlalu bijaksana syahadan dengan baik barang lakunya ter 'ala dartpada
segala raja-raja yang lain. dan segala hamba sahaya pun baik-baik belaka
dengan cedik puah." maka pada hati Batara Majapahit, "Baklah Sultan
Mansur Syah imi kuambil akan menantuku, kududukkan dengan anakku
Radin Galuh Cendera Kirana" Maka Batara Majapalit menyuruh orang
berjaga empat puluh han empat puluh malam. Maka segala bunyt-bunytan
pun berbunyilah terlalulah azmat bunyinya. gong. gendang, serunai
nafiri, nagara. gendir, samprang, brai, sangka, merdangga, perayun,
sekati, bidang. gng. selukat, cehmpong gangsa, suhng. gambang,
beletung. getar, gchnang. bandn, kopak, rcbab, kecapt, murat. hangst,
dandi, udipan, madali, masts, gumala'gemuruh bunyinya, tiada sangk
bunyi lag bunymnya. Maka orang bermain pun terlalu ramat ada yang
menapal, ada yang mengvgal, ada yang bertandak. ada yang herserama,
ada yang main wayang, ada yang perang tuap, ada yang dayang. ada yang
merakat, ala yang mengdong, atda yang berkekawnan, ala melepang
memanjang. masing-masing pada pengetahuannya. Maka segala yang
me hihat pun terlalu suka, sesak penuh tada bersela lag
Maka Batara Mapapahit pun memberi titah pada Rapa Melaka Akan
titah Batara Majapahit, " Adapun akan segala orang Bawa mi, telah
bermainlah masing-mastng pada permamnannya, akan orang Melaka fuad
tiada bermain' Maka Sultan Mansur Syah pun member titah pada Tun
Bijaya Sura, " Titah Batara Majapaht menyuruhkan orang Melaka

Tulis.an kramg las ehhatan toga seal an akan Semangka 'rgtat


6. tp-wt Satu sebutan ban antuk afwat yang bermak sad uah Fulrsany
hdal begt las Mungkn tuga Tua.tr
87 lumasat -

155
SEJAAH MELA YU

hermain" Maka sembah Tun Bijaya Sura, "Apatah, tuanku. ada


permainan kita Melayu ini' Hanyalah sapu-sapu rengit" " Maka oleh
Sultan Mansur Syah segala kata Tun Baya Sura tu dipersembahkannya
kepada Batara Majapahit. Maka titah Batara Majapahit, "Bagamana
permanan sapu-sapu rengit itu' Suruh permanlah pada Tun Biaya Sura
Radin Galuh hendak mehihat dial
Maka oleh Tun Baya Sura diphihnya anak tuan-tuan tu empat [ma
belas orang, dibawanya bermain Maka Tun Biaya Sura dan segala anak
tuan-tuan tu pun bcrunjurlah" di hadapan Batara Majapaht. maka
kainnya had lututnya. (78 maka bermanlah a bersapu rengnt Setelah
dihhat oleh Jawa, dilarangnya, katanya, "Tan tapidak tampit lo ko sryo
lunyur di hadapan Batara!" Maka sahut Tun Buaya Sura, "Kan semua
m dtitahkan Batara berman, maka kamm semua bermam. hkalau tiada
dengan titah raja. glakah kami' Jikalau tuan hamba semua tegah kamt,
berhentlah kamt berma" Maka ttah Batara. "Barnya bermam. tangan
ditegah" Maka Tun Bijaya Sura pun bermainlah Setelah ia sudah
bermamn, maka Tun Bjaya Sura dan segala temannya itu semuanya
dianugerahat persahin. Maka ttah Batara. "Adapun akan orang Melaka int
terlalulah cerdtknya danipada segala orang yang di negen lain, barang
mainnya pun tewas uga olch orang Melaka'
Maka Batara Majapahit pun menyuruh memanggl seorang penurt
yang teralu kosa darpada yang lain, maka titah Batara pada" penjunt ttu.
Sendalkan akan keris Tun Bijaya Sura itu. karena ia erdik amat
kuhihat" Maka sembah pcnjurt. "Pada kula menyendal dia' Karena
Melayu itu berkeris dani hadapan. hikalau ta herkeris danit belakangnya
dapat patik ambit"," Maka titah Batara, "Baklah' AMu menyuruh da
berkeris dani belakang" Setelah esok harnya, mnaka Batara pun keluarah
dihadap orang. maka segala raja-apa pun semuanya hadi mengadap,
Sultan Mansur Syah pun ada hadir Maka titah Batara pada Tun Bijaya
Sura, " Tahukah Tun Bijaya Sura memakat cara law Maka sembal
Tun Biaya Sura, " hikalau dengan kurma Batara, ikalau tada tahu pun
-- ----
8 tr'y4 W(10) 'nmg
o w beranpurta.h
h Hermaksukta lira Jagain sekah kahr tarp! Aaru
0 ptuls "danpada
1 w41ow Apa daya kula menyendat ha Karena Melaryu mt heres dan hdapan
hkalat a berker Lani belad ang. dapat puga pat1l send.al
9 w Setclahesok ban, mnaka Batara pun kclear dadap orang, mah segaha taa-tapa pun
ekahan ada had hr mcngadap Maks rtah ataa pada Sultan Mansur S.ah. Tahokah
un Baya Sura me makat ata law"

156
berajar-ajarlah. patik kerjakan Maka disuruh Batara perhuatkan
persahn cara Jawa. Maka 'Tun Sura pun memala ara Jaw.a
berkeris dant belakang. Setelah in Batara pun turunlah mengadap"
orang yang menyabung
Maka orang peny.bung pun telalu raa, dan bunyt sot,th orang pun
gemurh seperti akan sampat he langit Maka dalam sabur tu, maka oleh
penjunit itu disendalnya keis Tun Bijaya Sura, dapat Maka Tun Biaya
Sura menoleh ke belakang. hihihatnya keris tiada, maka kata Tun Bijay.
Sura, "Ayo! esendalan aku oleh law ii" Maka oteh Tun Baya Su,
didekatmnyalah orang membawa puan Batara. maka drsembatny,a errs
Batara. dapat. lalu dipakainya oleh Tun Bijaya Sura
Setelah bethentilah orang memyabung itu. maka Batara pun duduk4al
di pengadapan, maka segala orang mengadap pun duduklahr masing
masing pada empatnya, mala ker Fun Baya Sura pun httimhih oleh
Batara hi bawah pahanya Maka Tun Biava Sura pun hrpanggil olel
Batar."' M.ta titah Batara, AM,n Tun Baa Sura" Mata Tan Bi.ya
Sura pun segera duduk hr hawah Maka oleh Batara di.llnya keris Tun
Bijaya Sura dari bawah mala ditunjukkannya kepada Tun
Biaya Sura, maka titah Kita bahatu beroleh terlalu aik
perbuatannya. Adak.ah Tun Biaya 79] Sura memadang eris seperti
int"Setelah hihhat oleh Fun Bava Sura kens tu, hkenalnva bala 1
kensnya. Maka oleh Tun Bia Sura segera thunusnya hemisnya dart
pinggamgnya, maka sembah Tun Bnaya Sura. "M,en bark daipada eris
kula i"Setelah hihihat oteh Batara hers pada Tun Biava Sura. eris it
dikenalnya oleh Batara, karena lat Kaja Jawa kers yang kerataan,
lengkap dengan alatnya u. orang menpawat ha" in pun ada had Maka
itah Batra, Telalu erdik sekali Baya Su, tiada teremu oleh kit'
Maka leis Tun Baya Sura tu pun dikembahikan Batara pad,a Tun Biaya
Sura, dan keris baginda itu pun haugerahakan Batara sskahi pada Tu
Biaya Sur
lata orang beryaga tu pun genaplah empat puluh hat empat pulah
malam Setelah pada kettka yang bath. maka Sultan Mansnt Syah pun
dikawmkan oranglah dengan Kadin Cauh. Setelah sudah +awn
masuklah ke dalam perhamnan, maka Sultan Mansur Syah dan Radin

93 \ ehh.at
9.4 atnut tad. data \
w ton "entahi 1 dy 0 P 2Ma meawat ha Barangkoah pug.

157
SEJAAH MELA YU

Galuh Cendeta Kirana pun terlalu sangat berkash-kasthan. Syahadan


Batara pun sangat kash akan Sultan Mansur Syah, dibawa bagda duduk
sama-sama. Jikalau Batara diadap oleh orang. bersama dengan Sultan
Mansur Syah, pikalau santap pun sama-sama 1gad
Setelah berapa lamany,a Sultan Mansur Syah di Maapahit, maka
baginda pun hendak kembali; maka Sultan Mansur Syah mohonlah
kepada bagmda Batara Majapahit hendak kembahi membawa Rahm Galuh
Cendera Kiana. maka kabullah pada Batara Mapapahit Maka Sultan
Mansur Syah pun berlengkap Setelah sudah lengkap, maka Sultan
Mansur Syah pun menyuruhkan Tun Biaya Sura, suruh memohonkan
Inderagii kepada Batara Maapaht." Maka Tun Biaya Sura pun pergitah
mengadap Batara Majapaht, maka sembah Tun Bijaya Sura. "Tuanku.
paduka anakanda empunya sembah ke bawah duh tuanku hendak
mohonk.an Inderagin. Jikalau diben pun. dialpa, jikalau tada diheni pun
dralpa" Maka titah Batara pada segala orang besar-besar. "Apa bicara
kamu sekalian' Karena anak kita hendak akan Inderagin" Maka sembah
segala orang besar-besar "Baiklah tuanku anugerahakan, supaya krta
angan mutanik lagr dengan da" Maka urtah Batara pada Tun Bijaya Sura,
Bauiklahi' Kita anugerahakan Inderagin tu kepada anal kita karena pad
bicara"Aita jangankan seperti tanah Inderagiri int; dan segala lurah tanah
Jawa itu pun siapatah empunya dia, kalau tada anal kita. Raja Melaka
Maka Tun Biyaya Sura pun memohon pada Batara, lag embah,
dipersembahkan alah segala peri hal tu pada Sultan Mansur Sy,ah."
Maka terlaluah [80] suka bagmnda
Maka Hang Tuah pun drtitahkan baginda memohonkan Stantan
kepada Batara. Maka Laksamana Hang Tuah"" pun pergilah mengadap
baginda memohonkan Srantan. Setelah datang pada Batara. maka
sembahnva "Tuanku. kula hendak memohonkan Srantan t" pk alau
hianugerahakan pun, «hrpada;"" jpikalau tiada dianugerahakan pun,

% wtit "setelah sudah berlengkap. aka Sultan Manut Syah pun memy uruhk an Tun
aya Sura memoon4an lndesag
Dtulrs "bw.ya
w Maia Tun Hiaya Sura pun memohonlah lemhahi pada Hatata Latu
hperebahk.an alah segala pen hal tu pad. Sultan Masur ah
Dtuli Laksamana dan Hang Tua.h'
on p dtulr "Swat,ant
ot an tut/q di W drquofdal dapat hrpatk an dan man, W me mlapat perk.atan
mt la patmya bukan perkataan A4ah Dular bahas.a Arah tetapat erk a.an qd
yang hermna sud 'essfgghya kalau benarlah wag tertuli tn pf rad
eharunyabah dtus hqad' Barang+ah yang ebenatnya mah ht
r ALQISAH

dipada" Maka titah Batara, " Baiklah! Jangankan Siantan, jikalau


Palembang sekali pun dipohonkan oleh Laksamana, nescaya kita
anugerahak.an" [tulah sebabnya maka Lak samana, datang hepada anak
cucunya, memegang Srantan itu. Setelah tu maka Sultan Mansur Syah
pun kembahilah ke Melaka
Berapa lamanya dr jalan, sampalah ke Melaka. Setelah datang ia he
Melaka. ke ulu Sepmtu,I maka Bendahara pun datang. dan Penghulu
Bendahari dan segala orang besar-besar dan orangkaya-kaya pun
sekahiannya datang mcngalu-alukan Sultan Mansur Syah, membawa
se gala bunyian, gendang. serunai, nafiri, dan alat kerajaan. Maka rupa
perahu pun tiada terbilang lagt banyaknya Setelah bertemu dengan Sultan
Mansur Syah, maka segala orang-orang besar-besar dan orangkaya
sekaliannya menunjung duli Sultan Mansur Syah. Setelah sampailah ke
Melaka, maka baginda pun herangkatlah ke tstana sama sama dengan
Radin Galuh Cendera Kirana sckah lagi. Maka oleh Sultan Mansur Syah,
Maharaja Merlang Inderagi itu didudukkan dengan anakanda bagind
yang tuha yang bernama Puten Bakal, dengan Maharaja Merlang tulah
beranakkan Raja Nara Singa. yang bergelar Sultan Abdul Jalit Syal
Setelah berapa lamanya. maka Sultan Mansur Syah pun beranak dengan
Radin Galuh Cendera Kiana seorang lakt laki. maka dinamai baginda
Ratu di Kelang
Hatta sekah persetua. kuda bagmnda. kenarkan Raja. patuh hr pelendap
angin;' #aka orang pun berkampung hendak menakt kuda itu, seorang
pun tiada bereakap menuruns dra akan menambatkan' b Setelal
dilihat oleh Hang Tuah pen hal demikan tu, maka ia pun segera terun ke
dalam pelindungan itu, maka ditambatkannyalah tali pada leher kuda tu,
mak.a diudar oranglah ke atas. Setelah kuda itu sudah nark, maka Hang
Tuah pun nark lah ke atas lalu pergr mandi berlangir Setelah Sultan
Mansur Svah mehhat kuda itu sudah nark ke atas, maka terlalu sukaeta
baginda; maka Hang Tuah pun terlalu sangat dipun bagnda syahad.an
diberi anugerah persalin dengan sepertinya
Setelah itu, maka ada seorang Jawa, demam; maka oleh segala orang
mud.a-muda ditertawakannya Maka Jawa itu pun malulah a lalu

pengarang/penyaln alah d pd drpad.a keran danpad egt val sud m seats


dengan "halpayang dnguak an she hum ii
lo -tsp-n Sepenat
103 e n tdplndq/pang a w4ip 'pelmdongan
lo4 Tut.an tidal ela w 114 "men.hat

159
SEJARAH MELAYU

mengamuk dengan golok Sunda; maka orang pun banyak matr dibunuh
oleh Jawa yang mengamuk itu, seorang pun tiada dapat [8] mengembarj
dia. Maka orang pun gempar, habis berlaran sana sii, sedang Hang Tuah
pun segera datang. Setelah dilihat Hang uah Jawa itu. lalu disrnya
Maka Hang tuah pun pura pura undur. kerisnya pun dijatuhkannya dart
tangannya. Maka dihihat oleh Jawa itu, maka dibuangkannya goloknya,
diambinya keris Hang Tuah tu. pada hatinya. "Keris ii baik. karena
Hang Tuah terlalu tahu mehihat keris" Setelah dihihat oleh Hang Tuah
golok itu sudah dibuangkannya oleh Jawa itu, maka scgera diambilnya
lalu diusirnya Jawa itu Maka oleh Jawa itu ditikamnya Hang Tuah
dengan kerisnya; maka Hang Tuah pun melompat, iada kena Maka
ditikamnya pula oleh Hang Tuah Jawa itu dengan golok Sunda. kena
dapur -dapur susunya terus Maka Jawa tu pun manlah Maka
dipersembahkan orang kepada Sultan Mansur Syah, Bahawa Jawa 1tu
sudah mati, Hang Tuah membunuh di" Maka Sultan Mansur Syal
memanggil Hang Tuah, diberi haginda persalin.
Hatta berapa lamanya, datang hujjatul alafah!" gkan Hang Tuah
Maka Hang Tuah pun berkendak dengan seorang dayang -tdayang dalam
stana raja, ketahuan pada raya. Maka oleh Sultan Mansur Syah Hang
Tuah disuruh baginda bunuh pada Seri Nara Aldiraja. Maka fik Sert
Nara Aldirapa pada hatinya. "Belum patut dosanya Han Tuah mi aku
bunuh" Maka disuruh sembunyikan oleh Seri Nara Aldiraja pada satu
dusun, dipasungnya, maka diperembahkannya kepada raja, ikatakannya
sudah dibunuh. Maka Sultan Mansur Syah pun diamah
Setelah sudah setahun lamanya, maka Hang Kasturt pun herkendak
dengan dayang-dayang yang dipakai raja [lalu] kesiangan! dalam +stana
Maka Sultan Mansur Syah dengan Raja Perempuan turun dart stana itu,
pidah ke istana lain. Maka Hang Kastunt pun dikepung oranglah Maka
Sultan Mansur Syah pun duduk pada sebuah balai keel; maka Bendahara
dan Penghulu Bendahani, dan egala orang besar-besar dan orang kaya
kaya sekahan hadir mengadap. Maka orang mengepung Hang Kasturi 1tu
penuh berlaps-lapis, seorang pun tiada dapat menarki Hang Kastur
Maka olch Hang asturi scmuanya pmntu stana dikancingnya, suatu di
hadapan Hang Kasturi jugya dibukanya. Maka batil, talam, kenkal, duhang
gangsa sekalian dikaparkannya di lantat,Ii m.aka di atas talam batit!"
lot Tuhr.an
0s w(ti hupatul-bahigh
Io6 ehhatan sepert "hpakt raa hay agan
0 Depa ea tdnty
10x Die SL ta14 w41t2"Batas,
16u
itlah ia berjalan." Maka perepuan kendakan!" itu pun dihelahnya
ukanya lalu ke perutnya, maka itelanjangmy,
Maka Sultan Mansur Syah pun member ttah menyuruh menaikr
Hang Kasturi, maka seorang pun Awada bereakap pada zatan itu Hang
Kasturi bukan barang barang orang Maka Sultan Mansur Syah pun
mengenang Hang Tuah. aka titah bagda. "Sayangnya Si Tuah tiada
Jikalau ia ada, dapatlah a mengapuskan kemaluanku" Maka Seri Nara
Aldiraja diam menengar ttah tu Setelah dua tiga kali [82] raj
mengcnang Hang Tuah. maka sembahi Sent Nara Ahdiraja, " Tuanku, pada
pemandang patik, sangat behina Dali Yang Dipertuan mengenang Hang
Tuah. Jikalau sekanya ada Hang Tuah hidup. ada#ah ampun Yang
Dipertuan akan dra" Maka titah Sultan Mansur Syah, "Adakah Si Tuah
ditaruh Sen Nara AMdra AM.A.a sembah Seri Nara AMdiaya, "Gila
apakah patik mnenaruh ta Dengan titah tuanhu menyuruh membuanghan
dia, sudah patik buangkan" Mala titah Sult.an Mansur Syah, "Adapun
jikalau ada Si Tuah, jkalau seperti buknt sekahipun besar dosanya,
nescaya kita ampum fuga Pada beara hatr Aita, aha uga Si Tuah, Seri
Aldiraj" II Maka sembah Sen Aldiraja. "Sungguh tuanku. sepertt ttah
tu, tetapr titah tuanku menyuruh membunuh Hang Tuah tu, pad.a ik it
patk ttada patut Hang Tuahr ibunh arena loan ya tu, maka oleh pat1k.
patik pasung. karena Hang Tuah bukan barang-barang hamba, takut ada
pergunaannya ke bawah duh kemu«ran hannya"Maka Sultan Mansur
Syah pun terlalu sukasita enengat sembah Seri Nara hdapa tu. maka
titah bagnda, Bahwasanya Ser Nara AMdiaalah yang sempurna
hamba" Maka Sert Nara AMaa dugerah persaln sepertinya. Mak.a
tah Sultan Mansur Svah, "Segera Sent Nara AMtata suruh membawa
Hang Tuah kemani" Maka Seni Nara AMdiraa pun menyruhkan orangnya
memanggil
Hang Tuah pun dibawa orang±ah ke hadapan Sultan Mansur Syah
Adapun Hang Tu.ah beralan tu belumt tetap lag, teranggar-anggar,
karena lama sangat dalam pasungan itu Setelah datang ke hadapan Sultan
Mansur Syah, maka oleh Sultan Mansur Syah iambil hagida keris dari
pinggang bagmmda, hibeikan kepada Hang Tuah, maka ttah Sultan

tu ta hepal.an
to w end.alas.a
tt Naur.' ada dam mas4.tah RM

I6l
SEJAAH MELAYU

Mansur Syah, "Amhil ketiku mt, bunuhkan akan attn" I AM.ka


sembah Hang Tuah, "Baiklah. tuanku"Maka Hang Tuah menjumpung
duh Maka Hang Tuah pun pergilah mendapatkan Hang astur
etelah ta datang e tangga maka Hang uah berseru, "Hang
astun' Turunlah" Maka Hang astun mehrhat Hang Tuah datang. maka
kata Hang Kastuni, "Adalah engkau lagi!!'' Kusangka cngkau sud.ah mati,
ma.at akt mau herhuat pekerpatan dent#an mm. Hanya rta bertemu sat
seblah Manlah engkau na" Maka kata Hang Tuah, B.kl.ah" Mal.a
Hang Tuah pun naiklahi.''' Baharu dua tiga mata tangga, lalu hiterpanya
oleh Hang Kasturt, maka Hang Tuah pun terjun !'
Mk dinakanya pula,
tu pun demkan juga, Setelah dua ttga kah demikian juga, maka kata
Hang Fuah pada Hang astun, "Bagatmana aku a#an nail' Baharu du.
ga kala mata tang'ga, engka terpa aku. " hka engkau laki-laki, manlah
ngkau turun supaya krta berkamn saat seorang. spa1ya temasa [
orang mehihat di" Maka kata Hang Kasturt, "Bagammana aku turun'
Nanna orang bany al amat. Aiu berkam dengan cngkau. kelak orang
an datang memk.amt aku"Maka kata Hang Tab., "Seorang pun tada
kuhert menolong, kalat kita hertikam sama seorang puga' Sahut Hang
Kstun, D mana pula demkian hk.ala aku turn, necaya dirk.amt
orang fuga. Lngkau hemedal memhunuh aka mailah engkau nail"Maka
ata Hang Tuah, " hkalau engkau hendakkan aku nark. myshl.ah engkau
sehikit" Maka kata Hang asturt, "Baklah" Maka Hang astunt pun
ersthlah
Maka Hang Tuah pun nak Maka dihhat oleh Hang Tuah pad.
hmdmng mstana ala schuah utar keel. maka segera dramll oleh Hang
Fuah Maka Hang Tuah. bertemu tkamlah Hang Fuah dengan Hang
astuni dapun Hang Tuah berutar-tar dan Hang astuns tada Maka
hhhat oleh Hang Tuah gundik raga yang diperkendakmya oleh Hang
Kastun tu, sudah dibunuhnya aka dtelatangya ma#a oleh Hang
Fuahr seraya ta bertikam tu samtil dikuskannya kan perempuan 1tu

Ct-.
engan kakinya, rupany.a seperti diselmut orang mskin Hang Tua
orang baharu lepas dart dalam pa+tngan ang, ia herdiri lag helum tetap.
f l Adpun lane ah bralan be tu tetap lag teamtg,at angeat, ken

tah hagd. Art keMu hunuhkan art


1 w AM.A.al engka lag'
II+ at mtuada dalame pwnah,e 1
1ts [tulr teran.
ti iaeaan,a terpa akt"tr,ad Lala
r ALQISAH

maka ta bertlam tu pun lag+ gaang rasanya Maka Hang Tuah


bertka, pada papan ming tata tu ekat kerisny, Maka hemdak
ditikamnya oleh Hang Kasturi, maka kata Hang Tuah, " Adakah adat lat
lakt memikam orang demkan' Jika engkau sungguh lala Jal, benlal aku
menanggakan herisku dahulu Maka kata Hang Kastunt
Tanggalkanlah kerismu" Maka Hang Fu.ah pun menanggalkan kersny.
dan perhakmya
Setelah udah bark. maka hernika pla ia dengan Hang Nasturt
Maka Hang Tuah pun bertika pula pada tang druruhnya fuga oleh
Hang stun tanggalkan kerisnya. maka ditanggalinya oleh Hang Tah
berttka pula ta. Dua ga ha, dentktan mug, Hang Fuah bertikam pala
didmg dan pala mag, rruhya tanggah juga oleh Hang asturt
Moga-moga dengan takdn AMLah Ta ala. Hang astunt pula herttk am
dining tu itu, lekat keya Maka seper hittkamya oleh Hang Tu.al
dan Belak.angnya terusnya le hulu hatiny,a Maka kata Hang stunt, He
Tuah' Denikianlah lakt lakt menubahkan w.adnya' Enka dua trga
kahi ekat kersmut, usuruh tang gal fuga mnaka aku. sekahr juga ekat
kertsku, engkau aka Maka sahut Hang Tuah, "Siapa bersetia den@an
engkau' arena cnyka orang derhaka" Maka sekah lagr put
ditikamnya oleh Hang Fuah, maka Hang astut pun matilah
Setelah Hang astunt sudah matt. mala Sultan Mansur Sah pun
terlalu sukaeta, maka segala palatan yang hipakai bagmda semuany.
dianugerahakan kepada Hane Fahs Maka bang#at Hang astunt pun
ditarik ownglah, dibuangkan ke Laut. dan segala [84] anal stcnya pun
habis bermbut,'' datangka tanahr kakt trampgnya pun drgalt hbuangkan
ke laut Setelah itu. maka Han Fuah reelar La saman,, hratak adat
Segala anal rat at. aka dludukkan setara dengan Seri Bija
Alditaa [tung Tuablah yang pertama .hi Lak samana, apall, Seri
Bija AMdiaa' tad.a, dan' L al, samanalah menggantikan me mikul
pedang keraaan karena adat dahulu kala Seri Bia Ahdrafa me mk ul
pedang kerajaan, duduk hikelekan itulah yang dturut orang datang
sekarang

l7 \fun ma hers it"yan Beal std «ht.me" at.an hhala"Iebut


bealoud hbnh
1 \(4tis trlap rank ya ehag en Na. Alda
19 \ seNt, Aldi
o 4etulu an d.an hr st fenee hula ata tdal see-at
end.pat hanyal peanaan da

6
SE JAAH MELAYLJ

Adapun akan Sultan Mansur Syah. tadalah mahu lagt dram di istana
yang tempat Hang Kasturi mat tu BHagmnda memberi ttah pada
Bendahara Paduka Raja menyuruh berbuat stana. Maka Bendahara
sendini mengadapi dma.' arena adat Bendahara peganganny.a Bintan
Besar stana itu tujuh belas ruang, ruangnya ga-tga depa, besar tangnya
sepemeluk. tujuh pangkat, kemuncaknya pula tujuh'-
Pauda antara itu dihenmnya berkok, maka pada segala kok tu hiberinya
gaah menyusu itu, diberinya bumbungan melintang. sekaliannya
bersayap layang-layang. dan sayap-sayap'' tayang-Bayangnya tu
semuanya berukir; pada antara tingkap tu, diperbuatnya belalang bersagr
sekaliannya berjurat dan bergegunungan. Adapun segala tingkap stana
itu, sekahannya diatnya dengan air mas, kemuncaknya kaea merah,
apatila kena sinar matahari, bernyala-nyalalah. rupanya seperts ap Mak.a
duding stana tu pun sekahan berumbar-umbai, maka ditampalmnya
cermin Cina yang besar-hesar, apabila kena panas matahari bernyala
nyala rupanya, klau-klauan, tiada f-a' Behena dipandang orang
Adapun rasuk stana itu kuhim, sehasta lebarnya. setengkal tiga jar
tebalnya. akan birainya dua hasta lebarnya, schasta tebalnya,>" iukrnya
rembatan pmntunya tu. puluh!- banyaknya, sekaliannya deatnya dengan
ar mas. Terlalu indah-idah perbuatan stana tu, sebuahr pun 1tan,a raj
aja dalam duma im tiada sepertinya pada zaman tu. Istana tulah yang
dinamat orang mahigan, atapnya temhaga dan tmah drsitap
Setelah hamplah sudah stana tu, maka Sultan Mansur Syah pun
berangkat ke istana itu hendak mehihat. Maka raja pun berpalanlah dalam
stana tu. maka scgala hamha raja berpalan dart bawah rumah Maka
Sultan Mansur Syah pun berkenan mehihat perbuatan tana tu. Maka
bagmnda lalu ke penanggahan, maka dihihat oleh Sultan Mansur Syal
sebi rasuk penanggahan tu htam lag kecil, maka titah Sultan Mansur
Syah. "Apa rasuk int!" Maka sembah segala raya-raja, "Ibul, tuanku"
Maka ttah Sultan Mansur Syah, "Hendak bangat gerang. Bendahara"
Setelah itu maka Sultan Mansur Syah pun kembahlah dart stana tu.
tatkala Tun [ndera Segara ada mengiringkan Sultan Mansur Syah. dapun

I Depa le tmmga-an-dyl
I2 W bear tangna epeme lok, tujh pang#at kens aknya
t2 arts-yap2W wapa-snap
ti Tutal dapat hpastk an perk at
aan0ya Mungkn pga 'mat.a
!S ptuls al an bras tu dua hata tebany.t. al an tranya dua hart ebamnya. ch,ta
tebalmva
176 W empat puluh"

I64
akan Tun Indera Segara tulah [5] asal sida-sda.
Maka Tun Indera Segara segera pergr memberitahu Bendahara
mengatakan, " Yang Dipertuan tadi murk.a oleh rasuk sebatang tu keeil"
Setelah didengar oleh Bendahara kata Tun Indera Segara tu. maka
Bendahara segera menyuruh meramu rasuk kulim sehasta lebarnya,
scjengkal tcbalnya. Maka dengan saat itu juga datang orang beramu
rasuk itu. Maka Bendahara Paduka Raja sendini pergi ke penanggahan
memahat, mengenakan rasuk itu Maka oleh orang bekerfa tu kedengaran
pada Sultan Mansur Syah, maka baginda bertanya, "Mengapa orang 1tu
gegak?" Maka sembah Tun lndera Segara. " Tuanku. patik tu Bendahara.
menggantt rasuk yang kecnl tadr, send patk itu, Bendahara, memahat
mengenakan dia" Maka Sultan Mansur Syah segera menyuruh membawa
persalin akan Bendahara dengan selengkapnya pakaran. Maka Tun Indera
Segara diamai orang "Syahmura"Hatta maka istana itu pun sudahlath
Maka Sultan Mansur Syah pun segera memberi persahn akan segala
orang yang bekerja' sahadan maka Sultan Mansur Syah pun pndahlah
ke maligai yang baharu itu
Hatta berapa lamanya, dengan takdir Allah Ta'ala mahtgat tu pun
terbakar, tiba-tiba di atas kemuncal maligai tu api. Maka Sultan Mansur
Syah dan Raja Perempuan dan segala dayang -dayang pun larilah dart
stana tu. Maka segala raya-rafa dalam rstana Maka orang pun semnuanya
datanglah berbelakan, tiada teperbela lagi. Maka segala arta yang dalam
istana tu pun semuanya thipelepas orang. dapun timah hatap tu pun
hancurlah, cucur dant cucuran, hatap stana ttu pun cucurlah seperts hupan
yang lebat. Maka danpada tumah yang cucur itulah orang Yang merebut
segala arta dalam tstana itu. Maka Tun Muhammad Pantas pun masuk
merebut arta tu yang dalam istana tu, orang sekahi masulk memhawa arta
tu keluar, ta dua tiga kati_I gebab itulah maka diamat orang Tun
Muhammad Pantas. Adapun akan Tun Muhammad Pantas!" itu. sckalt ia
masuk. bawakan orang dua tga orang sekahr dibawanya keluar, sebab
itulah maka ta dmnamar orang Tun Muhammad Unta. Maka segala arta
dalam mahgai itu pun semuanya habis lepas. tiada berapa yang terbakar,
mahigar itu pun habislah hangus, maka apr pun padamlah
Maka Sultan Mansur Syah pun membeni nugerah akan segala orang
dalam yang berlepaskan segala arta dalam maligai itu. Yang patut persalin

I2 piulis Stir
l8 W(ls orang segala al memtaa art.a tu. e lunar a dua tga kahr
l29 w "Tue Muhammad (at,

165
SEJAAH MELA YU

dtanugerahai persalimn, yang patut bersalut dranugerah satut,'" 4an yang


patut berpedang dianugerahat pedang. dan yang patut bergelar [digelar]
bagmnd!' Maka Sultan Mansur Syah pun member ttah pada Bendahara
Paduka Raja menyuruh herbuat itana dan balat rong. Maka Bendahara
[86] pun mengarahkan orang berbuat istana dan balai rong. Maka orang
Ungaran dan orang Sugal berbuat tstana sertanya, orang Bintan karangan
biram akan dia, orang Paneur Serapung berbuat balat rong orang Bur
bala mendapa. orang Sur berbuat da tu apt pntu yang datr kanan
orang Sudir buat dia balat apt pmtu yang di kin tu. orang Sayung
berbuat da kandang. orang U'pang berbuat dia danu gaah, orang Merbau
berbuat dia penanggahan, orang Sawang berbuat dia danu pemandran,
orang Tungkal berbuat dta danu maspd, orang Tenta herbuat dra pntu
pagar istana, orang Muda berbuat dia danu kota orang. Adapun tstana itu
bank pula daripada dahulu. Setelah sudahlah sekaliannya tu. maka Sultan
Mansur Syah pun menugerahat segala orang yang bekerja itu Maka
bagmnda pun dramlah di istana haharu tu, kararlah selama-lamanya'
Bermula akan Seri Nara Aldiaja pun beranak dengan Tun Kudu dua
ga orang, lala laki Tun Zahit!'' namany. yang tengah perempuan, Tun
Syah namanya; yang bungsu lakilaki, Tun Muzahir! namanya, terlalu
bank rupanya. Hatta Tun Kudu pun kembahlah ke rahmatulL.ah, erpind.al
dan negen yang fana ke negenr yang haqa Maka Sent Nara Ahdrafa pun
beristeri pula akan anak Melayu juga, beranal dua orang. seorang lakt
laki, Tun 'Abdul namanya, terlalu olahuan, scorang perempuan. Tun Napa
namany
Setelah kedengaranlah khabar kcbesaran Raja Melaka itu ke benua
Cina. maka Raja Cna pun mengutus ke Melaka Maka disuruh ingknnya
farum, sarat scbuah plau itu dengan jarum juga Setelah datanglah ke
Melaka, maka disuruh baginda jemputlah surat Raja Cna tu. disuruh
arak Setelah datang ke dalam, maka dsambut oleh bentata maka
dihenikannya kepada khanib, maka drbaca oleh khatib surat tu, denk1an
bunyinya. "[mi surat dan bawah kaus Rapa Langit datang kepada Rafa
Melaka. Bahawa kita dengar warta Raja Melaka raga besar; maka k1ta

to .L.tt4 Pandangan Ct Brown 424, hhuwa etaan tervebut berm,ke ad


alutadaah mun.sabah w (1l6 e lat
[l!Hahagan ak ht ayat nt dtuhis dan yang patut herpedang dnaougetat pedang d.an
patut bergelar bagnd"
\ Dua ayat teak hr tad.a dala w
It le ah0w Tutt"
I4 le tvahn W Mutaht

I66
AL0ISAM

hendak bersahabat dengan Raya Mel.aka. Bahawa tada ada lagi raja-raja
besar dalam dumia mt danpad.a Aita dan trada stapa pun tahu akan bilang
rakyatnya;'' maka daripada sebuah mah seilahr arum Aita pintakan,
itulah jarumnya sarat scbuah pilau kit kiri#an ke Melaka"
Setelah Sultan Mansur Syah menengar bunyi surat itu, maka baginda
pun tersenyum, maka isuruh nakkanlahr segal 1arum yang di plau ttu,
disuruh baginda isi dengan saga temdang hngga sarat. Maka Tun Perpatit
Putih, adig±" Bendahara Paduka Raja, dititahkan Sultan Mansur Svah
utus ke benua Cina. Maka Tun Perpatih Putih pun pergilah
Setelah berapa lamanya hi palan maka sampalah ke benua Cina
Maka oleh Raja Cina disuruh arak surat dani Melaka it, «hhentikan di
rumah Perdana Menter yang bernama Li p Hamp dmhani, [7[
maka masuklah Li Po dan segala orang hes.ar-besar mengadap Raya Ca
Maka Tun Perpatih Puth pun sert masuh same-sama, dan gagah pun
turun masuk.. Setelah datang kepada pint hi luar, maka Li Po dan segala
orang besat besat yang sertanya pun berhenti, gagak pun berhenti. Maka
berhunyilah gong pengerah, gemuruh bunyma, aka Lt lo dan orang tu
pun berjalanlah masuk ke dalam, dan gagak pun turut masuk.. Setel,t
datang he pint selapis. alu herhentr pula, gagak pun turn!" Berhentt
Maka berbut!" mula gong pengerah, maka sekaliannya orang itu pun
masuklah. Datang kepada tuuhr laps pint, demikran juga Setelah hart
pun siang. datanglah ke dalam dudul di balat Danpada kebanyakan
orang mengadap tu, Ingga bertcmu temu latut puga, Maka gagak pun
mengembangkan sayapnya menaug segala orang mengalap tu Maka
berbunylah guruh pet kilat sabung-menyabung, alamat Raja Ca
keluar.
Maka Raja pun keluar; berbavangbayang rupanya kehihat,an dart
dalam mungkur kaa dalam mulut uaea Maka segala orang duduk
mengadap tu swkalianya tumdu. 1ala engangkathan mukaya. Maka
surat dart Melaka tu pu hrbaea oraglath, maka terlalulahr sukaeta Raj
Cina menengar hia. dan sagu pun diangkat oranglah Setelah datanglah ke
hadapan Raja Cina, maka kata Raja Cina. "Bagaimana berbuat dia mi"

I6 puts
17 wHT Ly to
I tut
l9 \ hbvt

167
SEJARAH MELA YU

Maka sembah Tun Perpatih Punih. "Iulah, tuanku. pada seorang-seorang


disuruh raja kami orang menggolek dia. Demikianlah pen banyak rakyat
raja kami, tiada scorang jua pun yang tahu akan bilangan" ' Maka titah
Raja Cina, "Besar sungguh Raja Melaka ini, terlalu sekahi banyak
rakyatnya, tiada beda dengan rakyat kita, baiklah a kuambil akan
menantuku" Maka titah Raja Cina pada Li Po, "Sedang Raya Melaka lagr
kuasa menyuruh rakyatnya menggolek ins, stimewa pula aku. dapun
beras akan kumakan itu, hendaklah dikupas. jangan lag ditutug" !#! Mak.
sembah L Po, "Baklah"ulah sebabnya maka Rapa Cna tiada makan
beras ditumbuk datang sekarang. melain#an dikupas fuga
Adapun Tun Perpatih Putih mengadap tu, semuanya parnya dibubuh
cinein, barang siapa memandang pada cncinnya tu lekat matanya, maka
dibermnya oleh Tun Perpauih Putih sebentuk. Lagi pula memandang. 1tu
pun demkian juga. Demikianah netiasa pada tiap-tap hart apatila Tun
Perpatih Putih mengaudap
Sekah persetua, Raja Cmna memberi titah pada Tun Perpatih, "Apa
makanan kegemaran orang Melayu" Maka sembah Tun Perpanih Putih,
Tuanku, kegemaran patik sayur kangkung; jangan dikerat-kerat, hibelah
sepanyang panjangnya" Maka oleh Raja Cina maka disruhny ayurk an
cper kata Tun Perpatih Putih tu.+ Setelah sudah masak. [88] maka
dihantarkan ke hadapan, Tun Perpath Punh dengan segala orang Melayu
pun semuanya makanlah Maka dibittnya uung kangkung itu seraya
tengaudah, maka baharulah Tun Perpatih Putih dengan segala orang
Melayu tu mehhat Raja Cina
Hatta datanglah musim akan pulang Maka Raja Cina pun
mentahkan Li Po berlengkap akan mengantarkan anakanda bagnda he
Melaka.I+' Maka Li Po pun berlengkaplah Setelah sudah akan
berlengkap, maka oleh Raja Cmna, hma ratus anak puter!+' an mud.

40 W "ltulah, tank, pad.a seorang orang disuruh Kaya hat orang menggolek da
hngga sarat sebuah plu De mmkanlah pen any al rakyat Kaa hams tad sot,ang pa
pun tah akan blangannya'
4! + tdt-w-teq/p w dtumbuk
4 W 4tin 'Maka oleh Ra Cna druruhmya sayuk an kangkug tu. epert kata Tun
Perpatih Puuh tu"
I4\ welt Maka Kapa Chna pun emtahi.an Lg Ho belenpkap akan engant.ark an
Lg anal anda bagvda le Metal
44 Dey ' tptry Bauangkahr fuga yang drak utan ht sm alah anal venter
kerana mt selaras dengan peryataan selepas m hahaw.a enten fa yang hna tat ur
tu hrs.uruh dam h ult Cina"

I6
AL OISAH

muda, dan scorang pun menteni yang terbesat akan pang\many,


mengantarkan anakanda bagmnda 'uten Hang Liu itu; dan beberapa ratus
dayang-dayang-dayang-dayang yang baik rupanya. serta anakanda
baginda tu Setelahr sudah lengkap, maka Tun Perpanih Putih pun
mohonlah kembahi Maka surat pun diarak oranglah ke perahu, maka Tun
Perpatih Putih pun berlay,rah kembati.'
Berapa amanya di jalan. sampalah ke Mela#a Mak.a
dipersembahkan orang lah kepada Sultan Mansur Syah, "Bahawa Tun
Perpath Punih sud.ah datang membawa anal Raja Cina"Maka Sultan
Mansur Syah terlalu sukaeta, maka dsuruh baginda halt-alukan kepad
segala orang yang besar-besar dan hulabalang sekalian. Setelah berteu,
maka dengan seribu emuhraan dan kehesaran hbawanya masuk ke
dalam. Setelah datang ke dalam, maka Sultan Mansur Syah pun terlalu
hairan mehhatnya, Puten Hang Liu. anak Rapa Cina, hatta maka hrsurul
baginda masuk Islam Setelah sudah slam, maka Sultan Mansur Syah pun
kawintah dengan putert anal Rapa Cina itu. Maka baginda beranak
seorang laki-lakt, mama Paduka Mmat. maka Paduka Mimat
beranakk.an Paduka Sen Ca. aduka Seri Cina beranakkan Paduk
Ahmad, ayah Padula Isap. Maka segala menteri!" (ma yang Ima tatu
tu drsuruh drat hi Buknt C'ma tu pun maka dramas " Bukit Cna
datang sekarang. Falah herbuat perg di Bukit Cmna, anal cue orang
itulah dinama "hiduanda Cna"Maka Sultan Mansur Syah memberi
persalin menteni Cina yang mengantat puteri. Maka ia pun mohonlal
kembalt
Maka Tun Telanai dan Menter Jana Patera hittahkan bagda ke
benua Cina; haharulah Sultan Mansur Syah herk sembah pad.a Raj
Cina, sebah sudah phi menatu Maka Tun Telanai dan Menteri Jana
Putera pun belay.rah ke benua Cina Maka dengan takdir Allah Ta ala
angin besar pun turun. maka un Telana d.an Menten Jana Putera pun
bias ke Beruna Maka Tun Telanai dan Menter Jana Patera masuk
mengadap Raja Beruma Maka kata taya pala Tun Telana. pa bunyr
surat ayah kta Rapa Melaka pad.a Rapa Cm." Maka sembah Tun Felana,

l4$ \wt "Setelah sud.ah al an belengkap. mala oleh R.pa ta ditto la tats
nth ptra mg mtda mud,a dan errant porn enter yang telesr ah a
panhaya emg hantak.an anal ad.a bapd.a Setelahr ah lengkap waa In
erpanh Putih pun berhay.taheuh,t
46 eat kunhnan yang al hi a hr st+ alah saa ala an.ah tea ata an,l
terse'pent yang hay atad an she lu
SEJAAH MEL
AYU

Demikian bunyinya, 'Sahaya Rapa Melaka empunya sembah kepada


Paduka ayahanda Raja Cina"". Maka titah Raja Berunat, "Berk1mm
sembahkah Raja Melaka kepada Raja [89] Cina"" Maka sembah Menter
Jana Putera, "Tuanku, ertinya 'sahaya tu pada bahasa Melayu, 'hamba'
Patik sekalianlah yang berkt surat sembah itu, tada paduka ayahanda
berkirim surat sembah tu" Maka Rapa Beruna pun diam
Setelah datanglah musim akan pulang, maka Tun Telanai dan
Menteri Jana Putera pun mohonlah kembalt. Maka Raja Berun.a berkrm
surat ke Melaka, demikian bunyinya, Paduka anakanda empunya
sembah, datang kepada paduka ayahanda" Setelah tu, maka Tun Telanan
dan Jana Putera pun kembahlah ke Melaka. Maka surat danipada Raja
Berunar itu dipersembahkannya kepada Sultan Mansur Syal; maka segala
pent hal ehwalnya semuanya dipersembahkan ke bawah duhi Sultan
Mansur Syah. Maka terlalu sukacita baginda menengar dia, maka bagmnda
member anugerah persalin akan Tun Telanai dan Menten Jana Putera
syahadan hcberapa pula!' bagmnda akan Menter Jana Putera
Hatta maka Sultan Mansur Syah pun mentahkan Bendahara Paduka
Raja menyerang Pahang.Maka Bendahara pun pergilah bersama-sama
dengan Tun Bija Aldiraja dan Laksamana; dan Sang Seta, dan Sang
Guns, dan Sang Nyaya."" dan Sang Jaya Pikrama. dan segala hulubalang
sekaan pergi mengrngkan Bendahara, dua ratus banyaknya
kelengkapan besar keeil Setelah berapa lamanya tdr jalan, maka sampailal
a ke Pahang, maka berparanglah orang Melaka dengan orang Pahang.
Adapun akan negeni Pahang, dahulu kala negent besar, takluk ke benua
Siam, Maharaja Sura!" mama rajanya, saudara sepupu kepada Paduka
Bubunnya. Setelah Bendahara datang ke Pahang. maka herparanglah
orang Pahang dengan orang Melaka. terlalu ramat Berapa lamanya
berparang. maka dengan AI1an!" Subha nahu wata ala, Tuhan yang
berlakukan kudratnya atas segala hambanya, maka dengan mudahnya
Jga, negen Pahang itu pun alahlah. Maka segala orang Pahang semuanya
lart. Maharaja Sura pun berlepas dinnya lart ke hulu Maka drsuruh oleh
Bendahara ikut pada Seri Bia Aldiraya dengan Laksamana, dan Sent Akar

t47 W4I) "pup


48 Besar lemungkman tersalah ea untuk Nay

' 6w-ta
I50 Barangkahr sepatutya herbunyt "dengan [kehendak] Allah

170
ALOSAH

Raja dan Sang Setra dan Sang Guna dan Sang Naya dan Sang Jaya
Pikrama dan Sang Surana dan Sang Aria dan Sang Radin dan Sang Sura
Pahlawan dan Sang Sura dan segala hulubatang semuanya pergi mengikut
Maharaja Sura
Adapun Seri Bia AMdaa mengikut tu seraya buru kerbau jalang
dan memikat hayam hatan, barang di mnana pasir yang bark, a smnggal
bermain. Maka kata sezala anak buah Sen Bija AMdrafa. "Bagaimana
Orangkaya mi' Karena pekerfaan Aita m Ian rupanya karena orang
semuanya sudah pergi sungguh-sung guh mengikt Maharaja Sura, akan
Orangkaya lag beman dan herbur puga. ha orang lain kelak bertemu,
orang lainlah yang heroleh jasa. Aita suatu pun tad.a beroleh perolehan
Maka kata Sen Buja AMdapa, "Dr tuana orang mudae-mula tahu' Karena
Maharaja Sura tiala mat hepas aka darpaa mataku Kira-kira akt
namanya di bawah mamaku. harinya di bawah haiku. kcwkanya di bawal
[90] ketikaku.' Di mana ta akan lepa daripada tang.anku"
Adapun akan Maharaa Sura. Aga malam ta dalam hutan, ala makan
dan tiada mm ar Mak.a a terus pala scbuah rumah perempuan tuha
ia minta nast Maharapa Sur, Maka orang tuha itu fikir pada hatinya,
"Adapun kudengar ahawa rata in dikut oleh Seri Bija AMdiraja. Jikal
ketahuan a ada di rumahku ins, apa halku denkian in Baik ah aku pergi
membeni tahu Seni Bi Alia" Maka perempuan tuha itu pun berkat.
pada Seri Maharafa Sura. " Duduklah tuanku di sit dahulu. Patik pergi
mencart sayur-sayutan" Maka perempuan tuha tu pun perg e pantat,
kasadnya hendak member tahut segala orang mengihut itu. dapun segala
orang mengikut itu sud.ah terdahulu, Seri Buja AMdiaa lagi kemud+an
Maka perempuan tuha itu bertemu dengan Seri Ba AAdraja, maka
dikatakannya kepada Sen Bia Ahdraa. Maka oleh Seri Buja Aldaja
disuruhnya orang nark mengepung Maharaja Sura. Maka Maharafa Sura
pun ditangkap oranglah, hibawa kepada Seri Bija Adiaja
Maka Seri Bia hdraja pun kembahi membawa Maharapa Sura
epada Bendahara Padula Raja tetapi akan Maharaj Sura itu sunggul
pun ditangkap Sent Bia AMdapa. ala hipasungnya, dan tada dnkatnya
Setetah datang kepada Bendahara, maka diserahkan oleh Sen Bia
Aldiraja Maharaja Sura tu kepada Bendahara. Maka oleh Bendahara pun
demkian fuga sepert tialat kerapaan fuga ditaruhnya. Maka gajah
kenaikan Maharaja Sura yang bernama [ya Di Kanyang'pun disuruh

IS4 ult arena Mahaaa Sur tad. a lepa akan laopal tau, ka ha ah an
aayah haw.ah at.ah ha hr aow ah hath
I52 wem Ya«hen.

17I
SE JAM MEL AYU

bawa oteh Bendahara ke Melaka. Setelah berkampunglah segaha orang


vang mengtkut tu, maka Bendahara pun kebalilah ke Melaka membawa
Mahar,a Sur,
Setelah berapa lamanya maka Bendahara Paduka Raja pun
samp,ilah ke Melaka, maka Bendahara pun masulah mengalap Sultan
Mansur Syah, memhawa Maharapa Sura Maka Sultan Mansur Syah pun
elalu sukac1ta, maka bagmda members anugerah persaln akan
endahara Paduka Raja daripada pakaan yang muh,-muhia, dan segala
hulubafang yang pergr tu pun sekabran danugeraha persahn oleh
baginda. Maka Sen fa Ahdaa pun dianugerahat Sultan Mansur Sy,ah
pang. gendang. serunat dan natutt, melainkan nagafa uga yang tad,
oteh jasanya menangkap Maharaa Sura tu. Apatila ia keluar dart
Melaka, Iepas Melaka juga aka Sen Bia AMdirapa pun dmobatlah Maka
Sien Bua Mhrapat rttahkan haginda ham hi ahang. maka Sent 1ija
Mdaya pun pergilah ke Pahang. maka a diam hr ahang lalah
merintahk.an Pahang tu
Sebermula akan Maharaj,a Sura lcrahkan Sultan Mansur Syah pada
Be ndahara Paduka Kaja, tu pun oleh Bendahara tiada dipasungnya. Mak.a
oleh Bendahara diserahkan pula I9IH pada Seri Nara hhiaya, maha olel
Seri Nara Aldapa drpemparakannya di ujung balamya, tempatnya drhadap
orang, tetap sungpuhpun drpenpaakannya oleh Sent Nara ,fa,
hheya hertlam dan bebantal, pka a makan, dihawah.an hdangan dan
dapakan tetapan, drsuruhnya orang mengadap sepertr adat kerapaan
Sekahr persetua Sent Nara Ahdiraa dadap orang; maka kata Maharaj.
Surat, dapun tatkala alah megent hamba, maka hamba tertanglap oleh
Sen Bia AMdrafat. perasaan hamba sepertt dalam kerapaan hamba jug.,
setelah hamha datang pada Bendahara. tu pun demktan pugat, petasaan
hamba scperti dalam kerataan uga Baharulah patha orang tuha mi, hamba
sat penjara" Maka kata Sert Nara AMdrafa, Hei Maharaja Sura'
unppuhpun tuan hamha aja, buhr tuan hamba kurang. Akan Seri Br.
\hdata hulubalang hesar negen tan hamba lags dapat dalahkannya.
stimewa tuan hamha seorang, apa behenanya padanya! Akan endahara
orang bes,ar syahadan orangnya pun bayak. ke mana lepa tuan hamba'
\4an hamba ms seoang Aakr, pikaau tuan hamba lepa. neseaya Yang'
Dipertuan murk.a akan hamba, sebab tlah maka tuan hmha in

172
ALOISAH

penjarakan"!' Maka kata Maharaja Sura, "Syabaslah' Tuan hamba yang


sempurna" Setelah berapa amanya Maharaja Sura dalam penjara, sekali
persetua gajah yang bernama lyu Kanyang tu pun dibawa orang mandi
lalu di hadapan penjara Maharaja Sura. Maka dipanggilnya oleh Maharaja
Sura. Setelah datang gayah itu, maka ditatapnya oteh Maharaja Sura,
dilihatnya kukutnya!'' tada sat. Maka kata Maharaja Sura, "Selamanya
tiada aku penah memandang gayahku sepern ini, haruslah maka negeriku
alah"
Hatta gajah kenaikan Sultan Mansur Syah yang bernama Kancancf
jtu pun lepas. Maka beberapa disuruh cari oleh Seri Rama, karena ia
panglima gaah, tiada dapat. Jikalau orang bertemu dengan gayah tu
dalam paya atau dalam duri, maka tiada dapat teramtil. Maka kata Ser
Rama,IS' ipersembahkannya segala hal itu pada Sultan Mansur Syah,
maka disuruh baginda, "Tafahhus dalam negeri in IS Maka
dipersembahkan orang kepada Sultan Mansur Syah, "Bahawa Maharaj.
Sura terlalu tahu pada gaah" Maka baginda menyuruh pada Mahar.a
Sura, minta diamtilkan gajah bagnda itu. Maka kata Maharaa Sura pada
orang membawa nat baginda itu. katanya, "Sembah hamba ke bawal
Duli Yang Dipertuan, 'Jikalau patik dilepaskan, dapatlah patik mengambil
gajah itu" Maka orang yang dititahkan raya tu pun kemballah
bepersembahkan segala kata Maharaja Sura itu kepada Sultan Mansur
Syah. Maka olch Sultan Mansur Syah maka rsuruh bagnda lepaskan
Setelah Maharaja Sura sudah dilepaskan orang. maka gajah pun diambil
[92] oranglah. Maka oleh Sultan Mansur Syah segala anak tuan-tuan
semuanya drsuruhkan baginda kepada Maharaja Sura berafat. karena adat
Sultan Mansur Syah, apab»la orang tahu pada gajah dan tahu mengenderai
kuda dan tahu bermain scnjata. maka segala anak tuan-tuan yang berapat
tu Sultan Mansur Syah semuanya memberi saranya. Bermula akan Seri
Rama itu asal cetera, duduk dikelek-kelekan kanan, sirih hertetapan
Sebermula ada saudara Seri Nara Aldraja seorang. perempuan,
diperisteri Sultan Mansur Syah; beranak empat orang, dan dua orang laki
laki, dua orang perempuan; yang laki-laki itu bernama Raja Ahmad. Hatta
maka Seri Nara Aidiraja pun sakitlah. Setelah dihihatnya dirinya akan
mati, maka Seri Nara Aldiraya menyuruh memanggl Bendahara Paduka

I53. {i[pen.araA,ant
IS4. 5,$$/ 3$5 kkwta wt2n "okunya
IS. Sepattaya "Make oleh Sen Rama
l56. w.Tu4thus dalam negeni is, tkalau kala ada orang tab lr gaah

17
SEJAAH MEUA YU

Raa datang. Maka kata Sen Nara Aldapa pad.a Bendahara Padula Raja,
Adapun yang sakit beta sekah neswaya matilah tasanya Man anal
beta sekaht,an int badak belaka. Petama kepada Allah Sabha nahu
wat ala beta scrahkan, kemudian kcpada ahik lah, tmbahan ta seha anal
ahik Siatu pun trada pusaka beta tggal#an akan ta melainkan emas
empat buah sandapet empat orang membawa a, sekahannya itu
pent.ah achik" Setelah tu. maka Sen Nara Mdirata pun kembablah ke
ralatulL_ah Maka Sultan Mansur Syah pun datanglah menanamks
Seri Nara Aldapa dranugerahat bagmnda payung dan gendang, serunai,
nafir, nagara Setelah sudah ditanark an orang, aka rata pun kembahilah
e stana bagda dengan dukaetanya. Maka anal Sen Nara AMdiafa itu
semuana dam pada Bendahara Paduka Kaja. Maka anal Sen Nara
hhata yang bernama Fun Zalar enggankan ayahnya bergelar Serf
Nara AMdiaja, jahi Penghulu Bendahant Anal Seri Nara Aldiraja yang
muda hernama Tun Muzahn tu drgelar Sert Zara1a, dryad1ka
emenggung Seorang lag anak Seri Nara Ahdirafa. Tun 'Abdul
amanya. Ian bondanya, akan Fun 'Abdul itu terlalu olahan, pada
berbuang-buangkan, ga hart, aka sudal, pka berkula pala bayang'
bayang panas; membaki dmnya berpenanah, terlala sekahi olahannya
al!ah a'lam bis@ab

s7 w+1 "enangn#an

171
10
AL QISAH
�aka 1cr-.chuilah pcrkata;in RaJJ hcnun Cma. �clcl:th u1u�.111 yang
mengantarkan puteri anal Raja Cina dengan Tun Perpatih itu
hi, maka surat Raja Melaka pun diaraklah. Setelah [93] datang ke
pengadapan, maka disuruh dibaca oleh raj pada Perdana Menten. Setelah
diketahui ertinya, maka raja pun terlalu sukacrta mcncngar Raja Melaka
berkirim sembahlah padanya. Hatta dengan saat tu juga. Raja Cina pun
sakit lalu kedal semuanya tubuh bagmnda Maka Raja Cna pun menyuruh
memanggil tabib, minta ubat, maka diubati oleh tabib tu, tada juga
sembuh. Maka heberapa pada ratus tabib disuruh Raja Cina mengubat
diri baginda, tiada juga sembuh. Maka ada seorang tabib tuha berdatang
sembah, demikian sembahnya itu, "Ya tuhanku' s-wk-p-y-a, adapun
penyakit kenohong ini tiadalah terubat oleh patik sekalian, karena
penyakit imi bersebab" Maka ttah Raja Cina. "Apa scbab?" Maka
sembah tabib tuha itu, " Tuanku, oleh-oleh Raja Melaka berkrim-berkirim
sembah itulah tuanku, tulah hikalau rad.a air basuh kaks Rapa Melaka
tuanku santap dan tuanku permandr, tiada akan sembuh penyakit tuanu
ini". Setelah Raja Cina mencngar sembah tabib tuha tu. maka bagmda
menitahkan utusan ke Melaka. minta air basuh kakt Rana Melaka. Setelah
sudah lengkap, maka utusan tu pun pergilah ke Melaka
Setelah berapa lamanya dr jalan maka sampailah ke Melaka. Maka
dipersembahkan oleh orang kepada Sultan Mansur Syah mengatakan,
"Utusan Raja Cina datang, hendak minta air basuh kaki Yang Dipertuan"
Maka Sultan Mansur Syah kcluarlah ke balat, dihadap orang Maka surat
dani benua Cina itu pun disuruh jemput, diarak lagt ke balat, mnaka druruh
baginda baca pada khanib, demikian bunymnya. "Surat danipada paduka
ayahanda datang kepada paduka anakanda. Jikalau ada kash pada paduka
ayahanda akan paduka anakanda, bahawa paduka ayahanda hendak minta
kasih air basuh kaki paduka anakanda" Maka oleh Sultan Mansur Syah
pun diberi baginda air basuh kaki "Sultan Mansur Syah"; maka surat pun
�---
l. 5 uhnlwresat kemunginan yang dnak sudkan alah tank.u Lhat htm
6$ w Tuan ku
2 L5,
175
druruh halas; maka tuan Ca dipers,lint'
Maka surat pun dan ant basuh kakai Sultan Mansur yahr tu pun dtarah
ke perahu. maka utusan Cina tu pun kembahilah. Berapa lamanya hr alan,
m.aka sapalah ke Cina Maka surat dan at basuh kaki Sultan Mansur
wah tu pun iarak oranglah, hibawa oranglah masuk hepada Raja Cna
\i hasuh kalt Sultan Mansur Syah itu pun disantap dan dipermandi
bagmda. maka penyakant kedal dartpada tubuh bageda tu pun semuany,
langlah, aka Rapa Cna pun sembuhlahi, maka ia bersumpah tiala mau
disemhah oleh Raja jun [944 Tanah, datang sckarang. Maka ttah Ray.
Cna. " Adapun segala anal ceuku, jangan lagi berkehendakkan sembal
epada Rata Melaka datang epada anal cucunya, tetapi muaSak at
herkasih-Aasthan jug

W it "Jkala bah.awa pasduka ay ahuama he dal ma Ash air hash Lai


Sult,an Mansur Syah 'Maka oleh Sultan Mansur Swah pun hihen Pagoda ar bash
.hr ala stat pun hbalas dan wan Ca rah n

176
+
11
ALQISAH
al..a tcr�cbutlah perl..a1aun Sult.in Man,ur Sy.ih hcnd,11,. mcnyurull

!! menyerang Siak. Karena Siak tu dahulu negent besar. rajanya


pada anak cucu Raja Pagar Ruyung yang asal daripada Sang Sapurba
yang turun daripada Bukit Si Guntang Maha Miru. tiada a menyembah ke
Melaka; sebab itulah maka bagmda pun menyuruh menyerang. Maka Seri
Awadana' dirtitahkan baginda; enam puluh hulubalang banyaknya: Sang
Jaya Pikrama dan Sang Surana dirtitahkan baginda bersama-sama dengan
Sen Awadana Adapun akan Sen Awadana tu anak cueu Bendahara Seri
Amar Diraja karena Bendahara Seri Amar Draa tu banyak beranak
yang tuha sekali namanya Tun Hamzah, Tun Hamzah tu beranakkan Seri
Awadana, akan Seri Awadana itu Perdana Menten pada Sultan Mansur
Syah. Maka Seri Awadana beranak dua orang, bernama Tun Abu Saban,
scorang bernama Tun Perak. Akan Tun Saban bernakkan Orangkaya Tun
Hassan. Akan Tun Perak beranak perempuan, Tun Esah, seorang lakt-lakt
bernama Tun Ahmad. Adapun akan pegangan Sri Awadana, Merbau
Karena Merbau pada zaman tu ke lunar, kelengkapan Merhau tga puluh
lancaran bertiang tga. Setelah sudah lengkap. maka Seri Awadana pun
pergilah Khoja Baba pun pergilah sama-sama dengan hulubalang
sekal1an
Adalah berapa hari dr jalan, sampalah ke Siak. Adapun Raja Siak
Maharaja Peri Sura namanya, Tun Jana Muka Bebal nama
Mangkubuminya. Setelah sudah didengarnya orang Melaka datang, maka
ia pun berlengkap dan meneguh kotanya, dan mengmpunkan segala
rakyat. Maka orang Melaka pun mudiklah. Adapun kota Siak itu hi tepi
air, maka oleh orang Melaka kelengkapannya dikepkan bersembir'
dengan kota sckali-sekali, maka ditumpahinya' oleh segala orang Melaka
dengan senyata, sepert air turun darn atas bukit rupanya. Maka rakyat Sak

I. Dea 9gs' Lepas mt letih kerap hiea gh+l atau l


2 A pryswt/swan wii4 Peraur

4 Agakan 8 ($,e 7pdalah munasabah Naman a fuga botch terbunyf


ditpatnya" W Aitmpanya"

177
SLJAAH MELA YU

pun bamy ak matmya Bermula Maharaa Pen Sura bend ti kepala kota,
mengerahkan segala rakyat herparang. Setelah di hihat oleh Khoa Baba,
ala segera panahnya, kena dada Maharaja Peri Sura ters, maka
Maha aja Peri Sura pun matlah Setelahr rakyat Siak mehihat rajanya
udah mati, maka segala rakyat Siak pun peahlah lalu lant cerat, maka
kota pun dibelah oleh 1951 orang Mel.aka. dmasukmnya'sekali. Maka
ow.ng Melaka pun merampaslah, teralu banyak beroleh rampasan
Maka ada anak Maharaja Peri Su, Megat udu namany a, ditangkap
orang hbawa kepada Sen Awadana Maka oleh Sen Awadana[ ']"
Setelah itu. maka Sen Awadana pun kembaliah ke Melaka. Setelah
datang ke Melaka. maka Sen Awadana pun masuklah mengatdap a.,
embawa Megat Raja Kudu Maka Sultan Mansur Syah pun terlatu
ukase1tat syahadan member anugerah akan Seri wadana, ak.an Khoja
Baba, dan akan segala orang perg sertanya, Maka Megat Kudu pun
hpersah bagda, maka dudukkannya hagmda dengan anakanda
hagind.a. maka iraakan pula hi Sik. digelar bagnda Sultan Ibrahim,
fun Jana Maka Bebal juga akan Mangkubuminya. Maka baginda beranak
hengan tennya bagda, anal duka Sent Sultan Mansur Syah, scorang
tali lakt bernama Raja Abdul
Mala tersebutlah perkataan Rafa Muhammad dan Ahmnad anal
Sultan Mansur Syah, setelah anal tapa keduanya tu pun telah bes,arlah
dapun kasad Sultan Mansur Svah. Raia Muhammad[ah he ndak
hmnatkkan bagmnda Rapa. akan gtan bagnda, karena Rapa Muhammad 1tu
sgat kasrh bagda Sekah persetua Kaja Ahmad dan Kap
Muhammad perg bermain berkuda Takala tu Tun Besar, anal
Bendahara Paduka Rapa lagi bermain sepal raga dr lebuh dengan orang
muda-muda Maka Rapa Ahmad dan Raja Muhammad pun tatu. Tun
Bes.r pun sedang menyepak raga. kena dastar Raja Muhammad jatul
Maka kata Raja Muhammad, Jatuh dastar Aita!" Maka herlart lant orang
yang membawa puan, maka hitkamnya Tun Besat. kena hulu hatiny,
mala Tun Besat pun matilah
Maka orang pun pemparah Maka Bendahara pun keluar hertanya,
Apa sebabnya maka orang gempat itu"" Maka sahut orang, "Anakanda
udah mati, dibunuh oleh Raga Muhammad!" Maka segala pent hal
chwalnya tr semuanya ikatakan orang epada Bendahara, aka hat

[nalt

178
AL QISAH

Bendahara, "Apatah maka kamu sekahan imi berlengkap" Maka kata


segala anak buah Bendahara, "Sahaya semua hendak balaskan kematan
saudara sahaya!" Maka kata Bendahara. "Karena istad.at hamba Melayu
tiada penah derhaka" Maka ata Bendahara, Het' Hendak durhakalah ke
bukit' Hendak durhaka ke busut' Nyiah kamu semua! Nyah' Karena
istiadat hamba Melayu tada penah durhaka.' Tetapi akan kita berbuat
tuan anal raya s@orang m. Janganlah" Setelah tu, maka segala anal
buah Bendahara ttu pun dramlah Maka Tun Besar pun drtanamkan
oranglah
Maka dipersembahkan oranglah segala pert hal tu semuanya pada
Sultan Mansur Syah, maka ttah Sultan Mansur Syah, " Apa kata
Bendahara" Maka sembah orang itu, "Akan kata Bendahara, Yang adat
hamba Melayu tiada penah durhaka, tetapr kita hertuan rapa scorang in
janganlah" Maka Sultan Mansur Syah pun terlalu murk maka Sultan
Mansur Syah [96] menyuruh menanggil Rafa Muhammad Setelah Ray.
Muhammad datang, maka Sultan Mansur Syah pun terlalu murka akan
Raja Muhammad terlala sangat, ttada dapat terkatakan Maka titah Sultan
Mansur Syah, "Celaka sekahi Si Muhammad mi' Apa dayak' Engkau
ditolak bun"
Maka Sultan Mansur Svah menvuruh memanggl Seri Ba
Aldirajake Pahang Maka berapa lamanya. Seri Bi A1Miraja pun
datanglah. Maka Raja Muhammad hierahkan Sultan Mansur Syah
kepada Sen Bia Aldaraja. dan rsuruh bagida tajakan hi Pahang. mak.
dani Sedili Besar datang ke Terengganu, dianugerahakan bagnda aka
Raja Muhammad syahadan hibeni haginda yang akan patut pahi Bendahara
dan yang akan patut jadi Penghulu Bendahati dan yang akan patut akan
jadi Temenggung. Setelah lengkap, maka Sen Nara Alhraa' pun pergilah
ke Pahang. Maka oleh Sen Nara Aldirapa dirapakannyalah anal rafa tu d
Pahang. discbut orang Sultan Muhammad Syah Setelah sudah itu. maka
Seri Nara Aldiraja pun pulanglah ke Metaka

Tales tdrw-hi)tderuhaka Oleh etab dalain tberapa sontoh yamg la elepa


mt a diea d-wt hl saya engarggap perhataan mu hole h pupa debut "hrhaka
Sebelum mt a kerap hepa cl tr-hk erhala
8 we Maka kata segala anal buah end.hats. Sahay.a sere.a he mt.al bala4an
lcrmatan sadata saha'Maka kata emdahara lat hendal derhalat,ah le but
hendaks derhaka e but. eyit kar sea moi. kaa tad.at hat, Metavu. ttala
;;"aw«to«a.Anwar

I79
SE.JAAH MELAYL

Maka masyhurlah kcbesaran megen Me\aka, dart atas angin datang ke


bwah angn; maka oleh se gala Arab diamamya "Mala@at"Pauda zaman
tu scbuaht pun ne gen tiala menyaat Melak.a melankan asat, Hara tiga
uah negeni tu, tuha muda pun tatanya, berkrm salam juga. Tetapi
orang, barang dart mana surat datang, diba akannya "embaht jug,a,IM
all ah a'lamu buswh

1o i Tetap tang ta basane dan ana stat datang (la salat p+ hit al.any
eh+ah 1gi

I
12
ALQISAH

�.1J..,1 1,·r-,d1utl.1h p,1L11.1,rn \c11K·1luJ..L K,lJ,1 t\knt!k,h,lf tlc1111J..1.m


cerhranya denterakan oleh orang yang empuma crhera n
ebuah negen dr tanah Mengkasat Balulu namanya, terlalu besar
kerajaannya, sekaian negeri takluk kepadanya syahad.an Mejukok nama
rajanya. Maka ia beristenkan Keracng di Tamdering Jokinak tu;uh orang
bersaudara. puteni itu ketujuhya hperstei bagmnda, tetapr paten yang
bungsu itu telalu amat hail patasmya. Hatta maka putent yang tuha sekali
beranal seorang Iakt lakt, dmamat oleh ayahanda bagmda Keraen
Semerluki Hatta berapa lamany. eraeng Semerluki pun bes.arlah
terlalu beta, lag dengan perkaeanya, tala herbagai hi tanah Mengkaar
Maka Ker.eng Semerluki hendak akan puteri bungsu tu, tent Keraeng'
Mejukok Mala Keraen Mepukok pun taht akan kelakuan anaknya 1tu,
maka tada memberiya oleh ayahamla bagila Keraeng Metukok Mak.
Keraeng Mepkok pun berkata hepada anakanda bagida Keraeng,
Semerluki. "Hei anakku' hkaau hendal heriteni bail parasnya epert
Mak Bungsu itu. pergilah merompal ke Hupung [971 Tanah memeatt
perempuan serupa dengan hi.'
Maka Keraeng Semerlukr pun belengkap dua ratus elengkapan,
pelbagar rupa perahunya. Seteah sud,ah lengkap, aka Neraeng
Semerlukt pun perglahi, Aasadnya he ndak mengalahkan segala megen tr
bawah angin mi Maka pertama ta perg ke Jaw.a. maka hanyak diuwn
dirosakkannya jajahan law. Maka pad. barang negent ta pergs, tadad
berani orang mengeluarr hi Mala eraeng Semerluk Falu le Laut
Hujung Tanah, maka dosakkannya segala teluk rant.au Me[aka. Mak.a
dipersembahkan orang pala Sultan Mansur Syah, Bahawa teluk rant,u
kita habs hiperbinasa oleh Mengkasat. rat yang bernaa Semerluki tu
Setelah Sultan Mansur Syah menengat khabar itu. maka hagmnda
tenitahk.an I ak samana memhay,ant'- Semerlukr, maka Lal samana pun

[4 wult6 Mala say Sella lea alan pten boy t Maka era,
Meu±sol pun tat al ant leak an an.km it. mah a tad.a hit.a eh fer,an,
Me ulo4 lat.nya Hat anal hl ala he.l hensten al, pan.a seperte et.al
bong ttu per;Lahr ekat epal le lhu Fan.ahr m n M p+opt.an setup.
denan ha
l2 w aeavat

18I
SEJAAH MELA YU

berlengkap Setelah sudah lengkap, maka Keraeng Semerluki pun


datanglah ke laut Melaka Laksamana pun keluar dengan segala
kelengkapannya, setelah bertemu dengan kelengkapan Mengkasar lalu
berparang berlanggar-anggaran, rupanya panah dan sumpntnya seperti
mana hujan!'yang Iebat. Maka Laksamana bertemu enan Keraeng
Semerluki, maka olch Semerlukr de ampakinyat sauh terbang perahu
Laksamana, Iekat, maka msuruhnya putar, maka msuruh tetas oleh
Laksamana. Maka kelengkapan banyak itu pun alah oleh kelengkapan
L.aksamana, tetapr orang Melaka banyak mati oleh sumptnya. arena
orang Melaka belum lagr tahu akan tawar ipuh
Maka Semerluki pun lagi ke Pasai, maka fayahan Pasat pun banyak
diperbinasanya. Maka Raja Pasas pun menyuruhkan Orangkaya-kaya Raya
Kenayan mcngeluani Keraeng Semerluki. maka Orangkaya-kaya Raja
Kenayan pun berlengkap. Setelah sudah lengkap, muaka Rapa enayan pun
eluarlah bertemu dengan Keraeng Semerluki di Teluk Nerti,'' maka
berparanglah kelengkapan Mengkasar dengan kelengkapan Pas.i Maka
Keraeng Semerluki pun bertemu dengan Raja Kenayan maka disuruh
oleh Keraeng Semerluki campakkan sauh terbang, maka kena perahu Raja
Kenayan, lekat, maka drsuruh putarlah oleh Keracng Semerluki. Maka
kata Raja Kenayan, Putar olehmu' Jika dekat kelak, kulompats kuhamuk
dengan fenawt bertumt" Maka kata eraeng Semerluki pada
orangnya, "Segera tetat"I' Maka dtetas oranglah, maka bereeratlal
perahu tu Maka kata Keraeng Semerluki, "Berami Raja Kenayan
daripada Lak samana"
Maka Keraeng Semerluki pun kembablah, lalu dart laut Melaka,
mnaka ditkut oleh Lak samana. harang yang terpenel habs dialahkannya."
maka banyaklah rosak kelengkapan Keraeng Semerlukt Mak.a bagmda
pun datanglah ke Ungaran, maka diamtilnya batu tolak barany,
dicampakkannya dalam Sela' Ungaran itu, katanya, " Tmnbu! batu imi,
maka aku akan datang ke Laut Ujung Tanah ini" [tulah maka pada tepat
tu dinamainya [98] oleh orang "Tanung Batu"; ad.a lag batunya datang
sekarang Keraeng Semerluki pun kembahlah ia ke Mengkasat Maka
Laksamana pun kembaliah ke Melaka mengadap Sultan Mansur Syah,

t Deja »» how-fng Huang/hung


I4 BHesar lemungknan ierh tatau Neh'+ int sata namany.a demgan tempat autan Sayynd
Semayad rselakak an schelumn tr w Term
1s wt27 epi"
I6 Dtulrs hilahk anm
17 pee ts1th

12
AL0ISA

«aka Sultan Mansur Syah pun memben persalin akan Laksamana dan
Akan segala orang yang pergr tu
Setelah tu, Maulana Abu Bakar turun dart atas kapal membawa krtat
bur Manzum. Setelah datang ke Melaka. maka sangat drpermuha oleh
Sultan Mansur Syah, maka disuruh baginda arak lalu ke bala Maka
Sultan Mansur Syah pun berguru pada Maulana Abu Baka Maka oleh
Maulana Abu Bakar akan Sultan Mansur Syah sangat dipunya. terlalulah
terang hati bagmda, banyaklah lmu diperolehah baginda. Maka Sultan
Mansur Syah. Dur Manzum tu disuruh baginda certikan ke Pasa kepada
Tuan Pematakan, maka oleh Tuan Pematakan dierikannya, etelah sudah,
maka dihantarkannya ke Melaka Maka terlalulah sukaeta Sultan Mansur
Syah, maka er Dur Manzum tu hrtunyukkan pada Maulana Abu Bakar.
maka berkenan pada Maulana Abu Bakar bunyr ert Dur Man:am itu,
maka berapa puj akan Tuan Pematak.an
Setelah itu, maka Sultan Mansur Syah pun memtahkan Tun Bia
Wangsa ke Pasat bertanyakan suatu masalah Segala mt yurga tu
kekalkah ta dalam syurga' Dan bagr + naraka! itu. kekalkah ta dalam
naraka" Dan membawa eras urat tujuh tall, dan membawa perempuan
dua orang, scorang peranakan Mengkasar, Dang Bunga namanya, scorang
anak bduand.a Mula." Dang Biba namanya. bing#is Sultan Mansur Syal
akan Sultan Pasat. kimka kuming dan kimka ungu berbunga. Maka Sultan
Mansur Syah membeni titah cpada Tun Bia Wangsa, "Tanyakan oleh
Tun Bia Wangsa pada segala pendita hr Pasat, 'Segala si syurga dan 1st
naraka itu kekallah a dalam syurga dan kekalkah ia dalam naraka. ata
tiadakah? Barang siapa dapat mengatakan dia. berikan oleh Tun Bia
Wangsa emas ura tujuh tall ni dengan perempuan dua orang mnf
padanya, dan kata yang dikatakannya tu pun tabalkan oleh Tun Buja
Wangsa, bawa ke mari" Maka sembah Tun Bia Wangsa, "Baklah
tuanku" Maka disuruh arak surat tu ke perahu sepert "hama beta
kerajaan. Maka Tun Bia Wangsa pun pergilah ke Pasai
Maka surat ifu pun diemput oleh Raja Pasai dengan sempurn
kebesaran dan sempurna kemuliaan. Setelah datanglah ke balat, maka
disuruh baca, maka terlalu sukacita Rapa Fasa menengar buny sat tu
Maka Tun Bija Wangsa pun menunyung duhi Maka ttah Raya Pasat pad.a
Tun Bija Wangsa, " Tun Ba Wangsa, utusan saudara [99] Aita pada Tun
Bija Wangsa?"" Maka sembah Tun Bia Wangsa. "Tuanku, akan titab
I8.
I9
,%
w(2
tat4
Mar
20 w( Mata ntah Sultan las.at pad.a Tun a Wangsa Apa pesain sadata it.
pad.a Tun ma Wang.a"
SE JAAM MELAYU

pauka kekanda. barang siapa mengatakan erti mnasalah yang seperti


dalam surat mt, dengan perempuan mi dan emas urat ujuh tall drsuruh
herikan kepadanya, dan kata tu pun disaruh tabalkan. bawa ke Melaka"
Maka Raja Pasat segera menyuruh memanggil Tuan'Makhdum Mua,
maka Tuan Mak hdum Mua pun dataglahi, hibawa duduk sama-sama
denan Raja Pasat Mak.a kata Raa Pasat hepada Tuan Makhdum Mua,
Tuan. Raya Melaka memtabk.an Tun Bia Wangsa ke man, bertanyak.an:
segala rt syurga dan 1st naraka tu kekalkah a di dalam keduanya atau
adak.ah' Hendaklah tuan beri kehendakny, supaya kita 1anan
emaluan" Maka kata Tuan Mahdum Ma, "Isi syurga kekaltah i
ala syurga, isi naraka kekal dalam naraka" Maka sahut Tun Buja
wangsa, " Fradakah lain danip.da ' Maka kata Mak hdum Mua,
iadalah, karena sat dengan dabl Quan, 'khalidin fiha abada
Tatkala mm Tun Hassan. und Tuan Mak hdu Mua pun duduk maka 1a
emah, tiaa herhenan akan kata Fan Mak hdum Mua tu Setelah 1tu
maka ata pun masuklah Segala yang mengadap pun kembahi ke
moahnya
Setelah Tuan Mak hdum Mua datang ke rumahya, maka Tun Hassan
pun datang ke rumah Tuan Makhdum Mu, mengadap Tuan Mak hdu
Mua Maka ata Tun Hassan, "Baganana kata tuan tad pala utursan 1.a
taban' Jk alau seper tu adalah orang Melaka pun tahu akan ia;
mengapa pula maka kata tu htanyakan he man' Kala Ian dantpala ini
uga kchendakinva" Maka katat Tuan Mua, " Bagamana henarnva
kepadamu" Maka kata Tun Hassan. Tada hamba demkan benarnya'
MA.a kata Tuan Mak hdum Mua, "Sung@uh katamu' Khilaf aku! 'Tetapi
pa daya kita' Karena kataku sud.ah teranutr Ag,ka kata Tun Hassan,
Mudahr pupa erpa tu Tuan suruh pang'gl tusan tu, maka tuan kata
padanya. Faban kamu bertanya di hadapan khalayak banyak itu,
demtkran kataku, sekaranglah pada tempat yang sunny1, kukata#an
palam, lah yang tahqqnya"Maka kata Makhdum Mua, "Benarlat
at.
Maka Mak hdum Mua pun memanggl Tun Ba wangsa Maka Tun
ma Wangsa pun datang, maka dibert makan oleh Tuan Mak hdum Mua
etelah sudah makan, maka dihawanya pada suatu tempat yang suny1,
maka kata Tuan Mak hdum Mua pada Tun Bija Wangsa, Tub,n tan
hertanya pada hamha tengah mahrs, di hadapan segala khalayak banyak,

+] I fun
-- Dwtul le#all al
wel» "apt

II
demikian kata hamba. Sekaranglah hamba katakan tahqtqnya kepada tuan
hamba, imilah 1a" Maka Tun Bia Wangsa pun terlalu sukaeta menengar
kata Tuan Mua tu. maka eras urat tuuh tahil dan perempuan dua orang
dibenikannya kcpada Tuan Mua. Maka oleh Makhdum. Dang Biba itu
dinamainya Dang Aliah Bendahan
Maka kata itu ditabalkan dibawa turun [I00] ke perahu Maka Raja
Pasai bertanya, "Apa yang ditabalk.an utusan tu Maka sembah
Penghulu Buyang Kara. begelar Tun Jana Makhluk Birt-Birt, " Tuanku
tanya yang drtanyakan itu telah diperolehnya ertinya, dikatakan olel
Mak hdum Mua, scbab diningatkan oleh Tun Hassan" Maka terlalulal
sukacita baginda menengar da. beberapa puji akan Tun Hassan
Setelah itu, maka Tun Bia Wangsa pun mohonlah kepada Rana Pasa
Maka Raja Pasai membalas surat Raja Melaka, diarak dengan seperinya.
dan Tun Bia Wangsa pun dipersahimmnya dengan selengkapnya pakatan
Setelah itu. mak.a Tun Bia Wangsa pun kembablah ke Melaka dengan
tabal masalah taban. Setelah datang ke Melaka, maka erti tanya tu draral
dahulu. kemudian maka surat daripada Rapa Pasat Maka terlalulah
sukacita Sultan Mansur Syah menengar ert masalah tu syahadan
berkenan pada Maulana Abu Bakar Maka berapa pun hagmnda akan Tuan
Mua
Sebermula pada masa itu Kadi di Melaka, dan Kadi Yusuf namany,a.
cicit pada Makhdum Sayyid Abdul Aziz yang mengislamkan segala orang
Melaka. Maka Kadi Yusuf tiada berguru pada Maulana Abu Bakar.
karena ia pun terlalu alim Sekali peristrwa Kadi Yusuf hendak pergr
sembahyang Jumaat, maka betul pintu Maulana Abu Bakar, tatkala tu
Maulana Abu Bakar ada berdirt hipntunya, maka dihihat olch Kadi Yusuf
akan Maulana Abu Bakar di kehiling oleh cahaya seperti sumbu dian yang
dikeliling apinya, demikianlah rupanya Maka Kadi Yusuf pun seger
berlari. datang mcnyembah pada Maulana Abu Bakar Maka segera
disambut oleh Maulana Abu Bakar seraya ia tersenyum Maka Kadi
Yusuf pun berguru pada Maulana Abu Bakar Maka Kadi Yusuf pun
Jununlah, maka a lalu memecat dinnya daripada Kadi, maka anaknya
bernama Kadi Munawar," ialah pula menjadi Kadi, diamlah di neger
Melak.a
Araktan pada suatu hart, Sultan Mansur Syah diadap oleh orang
��ar <lan ,cgala mcntcri, �1d,1-�1d:t, liuluhalang wl..111.11111),l, M.11,.,a
24 Dula teks asal, ayat terakhr mi hiletakc.an selepas, Maka sembah Penghulu Buang
Kara begelar Tun Jana Mak. hlul Bin Bin di hawah
25 Depa tm-n-w)

185
EJAFAH MEI AYU

Sultan Mansur Syah member trtah pada segala orang besar bear,
dapun ahawa syukur Aita ke hadrat Tuhan Subhanahu wataala. kit,
beroleh ketaan yang amat hes,r dianugerahakan Allah pad.a kit,, tetapi
uatu agr mak sud Aita Jikalau dapat Aita pohonkan ke hadrat Allah
bahawa kta hendak beritert yang helih danpada segala rap -rafa dalam
dunta mi"Maka sepal orang besat hesat,-' "Adalah tuanku yang
sepert tuanku kehendat itu, karena puteni Jawa dan puten Cma telat
dipenitent Yang Dipertuan Apa pula yang lebih datipada itu' Karena
pada zaman dahulu kala Raja kandar Zulqarnain hanya yang
hensterkan anal raa Ca, akan sekarang, Yang Dipertuanlah" Maka
tah Sultan Mansur Syah, hkalau beristentkan [04] sama anal raa-raj
• adalahr raya yang lain pun denktan Fetap yang kukchendakt, barang
yang Ida pada rata-ft yang Lau, tulah kehndak kita pertten" Maka
sembah segala orang besar-hesat Yang mana titahr tuanku tu supaya
patk sekalian kerjak,a"" Maka titah Sultan Mansur Syah, "Kita hendak
menan Putent Gunung Ledang Lak samana dan Sang Setialah Aita
tah#an Maka sembah La samana dan Sang Setta. "Baik lah, tuanku
Maka Tun Mamad dititahkan pergr sama sama membaw orang Inderagri
akan menebas jalan #arena Tun Mumad tu penghulu orang Inderagit
Maka Laksamana dan Sang Sena pun perglah samna-sama dengan Tun
M.mad
Telah berapa hart lamanya di palan, sampailah le kaki Gunung
l.edang, maka sekaltannya nak ke Gunung Ledang. aharu kira Aita
ehengah nath gunung tu, angin pun terlalulah kea. aka madalah dapat
ternaik oleh orang tu syahadan alan nak tu pun terlalu sukar Maka kata
Tun Maad pada Lak samana dan Sang Setia, "Tmggallah Orang Kaya
L_.aksamana semuanya hr sin, bar beta nail" Maka kata Laksaman,a,
Batktah"Maka Tun Maraud pun perg dengan dua tiga orang yang
pantas beralan sertanya, heralan nail punung itu Setelah tekatlah pada
buluh perimdu, spertr akan terhanglah asanya orang yang natl gunung
tu danipala sangat kens angin itu Maka awan pun seperts dapat rasany,
dan hunynya bululr perndu di ata gunung tu terlalu metdu bunyinya,
bung tehang tu pun In@gap menega bunymnya. dan segala mergestu
yang menengar tu sekalannya haan tersengang
Maka Tun Mamad pun bertemu dengan suatu taman. maka Tun
Mamad pun masuklah di dalam man tu. Maka Tun Mamad pun

6 MA.a[emhah] egala sag bat heat


w+toy at.akaht
tole Ida"

16
AM0ISAM

bertemu dengan orang, empat orang perempuan; yang corang tu tuha,


baik rupanya, meyelempat kain medukung. maka ta bertanya pada Tun
Mamad, "Siapa kamu imi dan orang mana kamu imi" Maka sahut Tun
Mamad, "Hamba orang Melaka Nama hamba Tun Mamad. ditntahkan
oleh Sultan Mansur Syah meminang Tuan Puteni Gunung Ledang. Tetapi,
tuan hamba, siapa nama tuan hamba Maka sahut perempuan itu, "Nara
hamba Dang Raya Ramt Hambalah pengetuha Puent Gunung Ledang
Nantilah hamba di sir oleh tuan hamba. Bar hamba persembahkat
segala kata tuan hamba tu pad.a Tuan Puten" Setelah a sudah berkata-
kata, maka Dang Raya Ram dan perempuan sertanya tu pun lenyaplah
Ada kadar sesaat, maka kehhatan pula scorang perempuan tuha,
bongkok lipat tiga belakangnya. maka ia berkata pada Tun Mamad. " Ada
pun segala kata tuan hamba itu telah sudah dipersembahkan oleh Dang
Raya Rani pada Puten [102] Gunung Ledang. Akan ttah Putent, Jikalau
Raja Melaka hendak akan daku, buatkanlah aku jambatan emas satu,
jambatan perak satu, dani Melaka datang ke Gunung Ledang Akan
peminangnya, hatr nyamuk. tujuh dulang; hati kumnan, tu;uh dulang. ar
pinang muda setempayan, an mata setempayan; darah Raja semangkuk,
dan darah anal raja-rapa semangkuk. hka demik tan maka kabullah hamba
ak.an kehendak Raja Melaka tu Setelah sudah ta herkata-kata. mak.at 1a
pun lenyaplah. Dieenterakan oleh orang yang empunya centera im, orang
tuha yang berkata-kata tulah Puteni Gunung Ledang merpakan dirinya
Setelah tu, maka Tun Mamad pun turunlah dart sana, kembat
kepada Laksamana Maka segala kata Puteri Gunung Ledang itu
semuanya dikatakannya pada Laksamana, pada Sang Setia Maka
Laksamana dan segala orang temannya tu sekahtan turun dart ata
Gunung Ledang itu, beralan kembahi ke Melaka. Berapa lamanya dr jalan
maka sampalah ke Melaka. Maka Laksamana dan Sang Seta dan Tun
Mamad pun masuklah mengadap kepada Sultan Mansur Syah, maka
segala kata yang didengarnya danipada Puten Gunung Ledang semuanya
dipersembahkannya kepada Sultan Mansur Syah. Maka titah Sultan
Mansur Syah. "Semuanya dapat kita adakan, tetap akan mengeluarkan
darah anak kita tulah yang tada dapat krta adakan, karena tiada samp
hati." Watlahu 'lamu bissawab

��-
29 p» st diea Altar-y "Ana"? Selepas ii diepa s'tray

187
13
ALQISAH

�al,.a tcr,chutlah pcrl.Jl.tan RaJ.1 P.1:-.11, Sul1.rn l,irnal Ahidtn. n.1111,1


rajanya. Adapun akan Raja Pasat tu dua bersaudara, yang muda
k merebut kerajaan abangnya. Maka segala orang Pasat pun sertalah
durhaka hendak membunuh rajanya. Maka Sultan Zanal Abdin pun
larilah berperahu keeil, lalu ta ke Melaka. berhindungkan drrinya kepada
Sultan Mansur Syah. Maka Sultan Mansur Syah pun berlengkaplah
mengantark.an Sultan Zainal Abdin ke Pasat Setelah lengkap, maka
Bendahara Paduka Raja dan Seni Bija AMdraa dan Laksamana dan sepal
hulubalang semuanya dititahkan Sultan Mansur Syah pergr mengantarkan
raya tu ke Pasat
Setelah berapa lamanya di alan, maka sampailah ke Pasa Maka
berparanglah segala orang Melaka itu. tada uga alah Pasai, karena takyat
Melaka yang datang itu dua laksa bayaknya, akan rakyat Pasai sebe las
laksa banyaknya, tu pun pada sebuah dusun. seorang dilangkannva
Maka Laksamana dan Seri Bija Aldiraya [10] dan segala hulubatang
sekalan berkampung pada Bendahara Paduka Raya tatu musyaw.arat
membarakan pekerfaan itu pun Maka kata Bendahara. "pa bteara tuan
sckalian' Lamalah sudah kita di sin, suatu pun pekerpatan kta tada
bertentu. hikalau demikian, haiklah kita kembalt, supaya Yang Dipertuan
angan asa-asaan" Maka kata Tun Pikrama, anak Bendahara. "Mengapa
tuanku hendak pulang? Adak.ah kita sudah perang besar Pada beara beta.
batk juga kita naiki sekahi lagi Barlah kita nark hersama-sama
Laksamana dan Seri Ba Aldiraja dan segala hulubalang sekalian" Mak.
kata Laksamana dan Sen Bija Aldrraja pada Bendahara Paduka Raja
Benarlah seperti kata anakanda tu; biar sahaya semua naik"Maka kata
Bendahara Paduka Raja, "Baklah! Esok hant kita nark sama-sama"
Setelah pergi pagr-pagi han, maka berkampunglah segala orangkaya-
kaya itu pada Bendahara. Maka Bendahara menyuruh bersant nast akan
memberi makan segala orang tu. Maka kata pendapa "mongkong

0 «ii ii i-
panggang kita tiada eakap," {arena orang yang hiben makan mm dua

tsp»hang pamggamg
mangk uh Eta naha shop
w +12 Mal.a kt.a penaak'Fog.an
AL(ISAM

puluh hidangan pun lebih" Maka kata Bendahara pada segala orangkaya
kaya dan segala hulubalang. "Adapun akan berparang, bak ah kta makan
sedaun" Maka kata segala orangkaya-kaya, "Baklah" Maka oleh
Bendahara drsuruhnya hamparkan daun sepanjang pantar tu, maka
disuruhnya bawa nast ke pantat itu; mnaka segala orangkaya-kaya dan
segala hulubalang dan segala rakyat hina-dina pun makanlah sedaun
Setelah sudah makan, maka Bendahara Paduka Raya dan Seri Bija
Aldiraja dan Laksamana dan Seri Akar Raja dan Tun Pikrama dan Tun
Telanat dan Tun Biyaya dan Tun Maha Menteri dan Tun Biya Aldiraja dan
Sang Naya dan Sang Seta dan Sang Guna dan Tun Biaya Sura dan Sang
Jaya Pikrama dan Sang Surana dan Sang Aria'' dan Sang Rana dan Sang
Sura Pahlawan dan Sang Setia Palawan dan Sang Raja Indera Pahl.awan
dan Seni Raja Pahlawan dan Raja Dewa Pahtawan dan segala hulubalang
pun naiklah ke darat, gemuruh bunyinya rakyat, rupa kilat senpata sabung
menyabung
Maka rakyat Pasat pun keluarlah, gemuruh bunyi dan tempik
soraknya, maka rupa rakyat Pasat sepertr air pasang penuh, tunggul panji-
pant seperti pohon kayu. Maka herhadapanlah kedua phak rakyat tu,
maka berparanglah kedua pihak rakyat itu, tiada sangka bunyi lagt,
tempik sorak segala hulubalang bereampur dengan bunyi gaah dan kuda,
terlalu gemuruh bunyinya; kalau halintar di langnt sekahpun, tiada akan
kedengaran lagi. Maka danipada kedua phak rakyat pun banyaklah mati.
dan rupa darah seperti air yang sebak, bangkai berhantaran di bum. Maka
daripada sangat [I04] tempik hulubalang Pasat, maka rakyat Melaka
pun pee ah berhamburan datang ke air Maka Bendahara berdin di tebmg,
seraya memandang ke belakang, dihhatnya an Maka ada scorang budak-
budak Bendahara membawa lembmng. "Kerangkang" namanya, maka kata
Bendahara Paduka Raja, "Ambil lembngku' Embuh-embuhan tuha.
scorangku kuloponi!"
Adapun Tun Pikrama bertahan tiga orang Hang Isak dan Nana
Sahak, senjatanya panah Pasai Maka segala rakyat Pasat pun tada
beroleh tampil, barang yang tampl habis mat. Maka rakyat Pasat pun
bertahanlah. Maka berkata Naina Sahak pada Tun Pikrama, "Orangkaya!
Bagaimana kita akan bertahan ii karena kita hanya tiga' Orang yang lart
tu tiada tahu akan kita bertahan imt Tinggallah Orangkaya dua orang

4 wSang Ana hitaa


L -mpi W terpuh

189
SEJARAH MELAYL

Bialah beta pergi membahikkan segala orang yang lant tu" Maka kata
Tun Pikrama, "Baiklah!" Nana Sahak pergi membahikkan segala orang
yang lans tu; barang siapa bertemu dengan dia. disuruhnya balk
mendapatkan Tun Pikrama. Maka sekaban orang pun semuany a
berbalklah. Maka Naina Sahak bertemu pula dengan Hang Hamzah,
menantu Tun Pikrama lani merapah' tiada memandang belakang lagit
tiada ta menurut jalan benar. Maka diseru'' ia oleh Nanna Sahak. katanya,
He, Hang Hamzah! Mengapa maka tuan hamba lan membiawak? Schab
tuan hamba dramhil oleh Orangkaya Tun Pikrama akan menantu,
hukankah karena bail rupa tuan hamba yang baik. dan sikap tuan hamba
baik Dan bukankah karena sikap tuan hamba bark. dan rambut tuan
hamba ikal? Pauda sangka orang, heran jupa tuan hamba!" Maka kata
Hang Hamzah, "Lagikah Orangkaya di darat!" Maka kata Nana
Sahak,"Lagi!" Maka Hang Hamzah pun berbahk. perisainya bergenta.
lembingnya erhulu andung; maka ia bertempik melambung-lambung
dinya, "Akulah Hamzah akhir zaman!" Maka a pun menempuh ke
dalam rakyat Pasat yang seperti laut tu
Maka segala orang Melaka pun menempuh segala rakyat Pasat
perang segala yang bertemu habis dibunuhmya. Maka segala takyat Pasat
pun peeah. habis lani cerar-bera syahadan bayaklah matinya. Maka olch
segala rakyat Melaka Gentian Muhammadah lalu dmasukiya sek,al
daripada pintu tani." maka dapatlah stana Pasai pun alahlah Maka
Sultan Zamal Abidin pun ditabalkan oleh Bendahara Paduka Rapa Maka
ada berapa hani Bendahara memerintahkan kerapaan Sultan Zamat Abdin.
maka Bendahara Paduka Raya pun mohonlah kepada Sultan Zanal
Abdin. maka kata Bendahara cpada Sultan Zainal Abidin, Apa sembat
tuanu kepada paduka ayahanda" Maka titah Sultan Zannal Abdin,
Yang disembah di Melaka itu. tnggallah di Melaka" Maka Bendahara
Paduka Raja pun terlalu amarah menengar kata ttu, maka kata Bendahara.
"Sembah hamba yang di Pasat itu pun tinggallah di Pas.ar", [105] lalu a
turun ke perahu. Maka Bendahara dan segala orang Melaka pun
kembahlah
Setelah datang ke Jambu Air, maka orang pun datang darat"
mengatakan Sultan Zaal Abdin sudah didatangt oleh orang Pasat pula

4
4
1$
w44
Lesa. 1- metapat
tdswrl
Mungin "tep" at,au tanaf
6 [dan] darat

190
AL0ISAM

Maka Bemahara Paduka Raa memanggl Sen Ba AMdraya dan


Laksatan.a dan segala hulubalang semany,a. Setelah sudah kamnpung
maka Bendahara pun musyawaratlah Maka kata Laksaana. "Manilal
kita lembahi pula merapakan Sultan anal Abud"Maka kata
Bemdahara, "Tada hamba mau lagt, arena a tada mat menyembah
Yang Dpertuan"" Mala kata segala osangkaya-kaya sekalan, Baik lahi
Mana hara Bendahara, heta emuanya menurut"Maka Bendahata pun
kembahlahe Mel,ala
Setelah berapa amany, hr palan. maka sampailah ke Melaka. Maka
segala orangkaya-kaya semama maul engadap Sultan Mansur Syal,
maka Sultan Mansur Syah pun murk.a akan Bendahara oleh karena tad.
mau kembah ke Pasat meraakan Sultan Zamnal Abdi Maka Sult,an
Mansur Syah menyuruh memanggnl Lak samana, Setelahr datang. maka
Sultan Mansur Syah pun bertanya kepada Laksamana segala per hal
Pasat. aka Laksamana berdatang sembah herjahat Bendahara Maka
makin sangatlah murka Sultan Mansur Syah akan Bendahara Tatkala tu
segala anal bah Bendahata semua ala mengaslap Sultan Mansur Syah.
Setelahr tu. maka Sultan Mansur yah pun herangkatlah masul le dalam
maka gala orang it pun masing maswng kembaht ke rumahnya Maka
anal buah Bendahata pun datang kepala Bendahara, maka segala kata
Laksamana berpahat#an Bendahara kepada rap Ht, semuanva
dipersembahkannya Bepada Bend.ahara Maka Bendahara Padula Raj.
pun berdam diem.
Setelah esok hart, maha Sultan Mansur Syah pun keluat dihalap
orang Maka segala pegawat semuamya hadir. Lak samana fuga ti.ala
mengalap Maka Sultan Mansur Sy.ah menyuruh memanggl Bendahara
Paduka Raja. maka Bendahara Paduka Rapa pun datang mengadap Maka
Sultan Mansur Syah pun bertanya kepala Bendahara aan kelakuat
latkala hi Parsa Maka Bendahara herdatang sembah, memun Lak samana
bagar-bagai pupan. Maka Sultan Mansur Syah pun terlalu haran. maka
baginda member akan Bendahara persahn. Takala tu anal bual
Laksamana semuanya ada mengadap. Setelah rapa sudah masuk, maka
egala orang yang mengadap massing-mastng pulang ke rumahnya. Maka
egala anal buah Lalo samana emhahi kepala Lalo samanat, maka segal.
kata Bendahara memupi Laksamana hi hadapan rat tu semuanya
dikatakannya epada Lakamana Maka Laksamana pun segtera pergi
epada Bendahara, maka hdapatinya endahara [I06] duduk seorang
diadap orang. Maka La samana pun datang, lalu memarap menyembah
pada kaki Bendahara Padula Rafa. maka kata Laksamana pad.

I9I
SE JAAH MEUAYL

Bendahara, "Sungguhlah tuanku orang besar"Dieeterakan orang dahula


kala, tujuh kahi Lakosaman yang menyembah, mentarap pauda kakif
Bendahara Paduka Rap.
etelah itu, maka Sultan Mansur Syah pun memberi anugerah
persahn Tun Pkrama. dan akan Hang Hamzah. Maka Tun Pkrama d.an
Han Hamzah' digelar hagmda "Paduka Tuan"dianugerahai a Bur
oleh pasanya memeeahkan asa tt, ah.an kelengkapannya pada zaman tu
empat puluh Maka anal Tun likrama yang bernama Tun Ahad tu pula
beget,ar "Tun Pikrama Wwna" Maka Hang Hamzah inugerahat serta
htgel,ar " Tun Perpatih Qasnm" ialah yang beranakhan Tun Puteri, bonda
en Pikrama Raya Tun Zahr itu, Tun Utusan. ata setengah. Laksamana
Sura AMdiraja anal Tun Perpatih juga. Wallah a'lam hissawah

t7 [ie.r keunkaa naa any Hanh te Lah dukk.an seata td.al sengaa hi st
ant ah hitulrs talah Mada Fun Flaa rge hat bagod llua loan
14
ALQISAH
gJaka tersebutlah perkataan Raja Campa. demikian bunymya,
kdiceriterakan oleh orang yang empunya ceritera ini
Ada scorang Raja Campa diam pada suatu negeri, Malafasat!
namanya. Hampir stana Raja Campa itu ada sepohon pmnang, maka
pinang itu bermayang, terlalu besar mayangnya; dmnantikan menguran,
tiada juga mengura Maka kata Raja Campa kepada hambanya. "Panjat
olehmu, hihat apa halnya mayang itu" Maka dipanat oleh budak itu lalu
diambilnya, dibawanya turun Maka dibelah oleh rapa, dihihat bagmda ada
seorang budak laki-laki terlalu bark parasnya. Maka seludang mnayang 1tu
menjadi gong. "Jemng" namanya; bidangnya mcnyadi pedang, "Beladau
namanya, itulah pedang kerayaan Raja Campa Maka Raja Campa pun
terlalu sukacita akan budak tu. maka dmnamat Raja Po Gclang. Maka
disuruh susu pada bininya segala raja-rafa dan perdana menteri. tiada 1a
mau menyusu. Maka ada seekor lembu Rapa Campa. bulunya pancawarna,
beranak muda, maka perah bagmnda air susu lembu tu, diberikannya
diminum budak tu, maka Dudak tu pun mnau mnum air susu tlu; sebah
itulah sekarang" maka Campa tiada mau makan susu lembu dan
membunuh dia
Hatta Po Gelang pun besarlah. Adapun akan Raja Campa yang
mendapat Po Gelang ada beranak perempuan, Po Bia namanya Maka
oleh Raja Campa anakanda baginda itu dudukkan" baginda dengan Po
Gelang yang keluar dani mayang pinang itu. Hatta berapa amanya, Raya
Campa pun matilah, dan Po Gelanglah nark raja, menggantikan kerajaan
mentua bagmda. Setelah Po Gelang dr atas kerajaan, maka baginda
berbuat scbuah negeri terlalu besar. [107] tujuh buah gunung dalamnya,
dan luasnya pada sepenyampang sehani herlayar angmn tegang kelat
Setelah sudah negeri itu, maka diamai baginda Yak.'

38 .k ml+sat

40 [hdudukhan
41 al tyk

19
SEJAAH MELAYU

Hatta berapa lamanya, Po


Gelang beranak seorang lakr-lali, Po Teri
namanya; setelah ia besar. maka Po Gelang pun matilah Maka Po Tenlah
nail raa, menggantrkan kerajaan ayahanda haginda. Maka Po Teri
bersterikan seoang putent, Bia Sun namany, maka Po Teri pun heranak
dengan Bia Suri scorang laki-laki. drnamainya Po Gema. Hatta berapa
lamanya, Po Gema pun besarlah, maka Po Tent pun matah. Maka Po
Gema nark raa. meng gantikan kerayaan ayahanda bagind
Maka Po Gema pun berlengkap hendak mengadap ke Maapalit,
setelah sudah lengkap, maka bagnda pun berangkatlah ke Majapahit
Setelah berapa hart lamanya di jalan, sampalah ke Maapaht Maka
edengaranlah kepada Batara Majapahit mengatak.an Raja Campa hendak
datang mengadap Batara, maka suruh'' alu-alut oleh Batara Majapaht
pada segala orang besar-besarnya. Setelah bertemu dengan Po Gema,
maka drbawanya masuk ke Mapapalt dengan sempurna kebesaran dan
emulaan. Setelah datang ke Mayapalit, maka Po Gema didudukkan oleh
Batara Mapapamt dengan anakanda bagmnda yang bernama Radin Galuh
Meng. Hatta berapa lamanya, maka Radin Galuh pun bunting.Setelah tu
maka lo Gema pun mohon kembahi ke negermya. maka ttah Batara
Majapalit. "Baik lah, tetapr anak hamba tada hamba her hibawa"Maka
embah Po Gema, "Baklah, yang mana titah Andika Batara tada patik
latu, tetap patik pun, pikalau tada mati, segera fuga patik datang
mengadap Duh Batara'
Maka Po Gema pun mohonlah kepada istermnya. Radin Galuh Ayeng.
mnaka kata Radin Galuh Ajeng. " hikalau anak tuan hamba m audit, apa
namanya" Maka kata Po Gema. " hikalau anal hamba padi, namanya Rapa
Jaka Anak;'' jikalau ia sudah besar, suruh mendapatkan hamba ke
Campa" Maka kata isterinya. "Baklah' Setelah sudah denkan itu.
maka Po Gema pun ke pangamnya,' Latu berlayar kembahilah ke Campa
Peringgat Po Gema itu. Radin Galuh Ajeng pun heranak lakt-lakt,
hmamanya Raja Jaka Anak. Setelah ia besvar. maka oleh bondanya segala
pesan ayahnya Po Gema tu semuanya katakannya kepada anakanda
bagmda Setelah Rapa )aka nak pun menengar kata bondanya tu, maka
a pun menyuruh berbuat papan perahu berapa puluh buah Setelah sudah
maka Rapa Jaka Anal pun mohon kepad.a Batara Mapapahit hendak pengt

42 "ewtelah sud.ah le Maapaht"tad. dala M


[disuruh
4 -l"tankanq Rauhiahag Anal'W+16 Rap halank

19.4
ALQISAH

ke Campa, pergi mendapatkan ayahanda bagmnda. Maka titah Batara


Majapahit, "Baklah" Setclash tu. maka Raja Jaka Anal pun berlayar ke
Campa
Setelah berapa lamanya dr palan, maka sampalah ke Campa. mnaka
Raja Jaka Anal pun masuklah mengadap ayahanda bagnda, Po Gema
Maka terlalulah sukaeita Po Gema mehihat anakanda bagnda tu. maka
dirajakan bagnda d Bal"
Hatta berapa [108] Lamanya maka Po Gema pun matlah, maka Rapa
Jaka Anaklah kerajaan, menggantikan kerayaan ayahanda bagnda. Maka
baginda beristeni akan seorang perempuan. Po Jbatji beranak seorang
laki-lakt. Po Kuhah namanya. Setclah Po Kubah besat. maka Rapa Jaka
Anak pun matlah, maka Po Kuhah kerapaan Maka baginda bensten akan
Po Meat. maka baginda beranak berapa orang perempuan. Ada seorang
anakanda bagmnda perempuan terlalu bark parasnya, maha dipinang oleh
Raja Kuei, tiada hiberinya oleh Po Kubah Maka diserangnya oleh Raja
Kuci, maka orang uet pun berparanglah dengan orang Campa. terlalu
ramai. Pada suatu hari. Raja Kuci menyuruh pada Penghulu Bendahart
Campa, dibawanya muafakat Maka Penghulu Bendahari Campa pun
kabullah membukar pintu. Hatta scrta dimihan, mala dihuk.any alah pntu,
maka segala orang Kue pun masuklah beramuklah dengan orang Campa,
setengah berlepas anak bimnya, setengah melawan Hatta Bal pun alah,
Raja Campa pun mati
Maka anal Rapa Campa dan segala menternya pun laah membawa
dirinya, cerai-berat tiada berketahuan. Maka ada dua orang anal raj.t
Campa, Indera Bera Syah scorang namanya, Sy,ah Palembang seorang
namanya. maka keduanya lani berperahu, maka Syah Palembang lalu ke
Aceh. Maka Syah Indera Berma berperahu lalu ke Melaka, maka
terlalulah sukaeita Sultan Mansur Syah melihat sekalian mereka tu, maka
sekaliannya disuruh haginda masuk Islam Maka Syah Indera Berma
dengan sterinya, Kini Mertam, dengan segala orang temannya tu pun
masuk Islam. Maka Syah Indera Berma draikan Sultan Mansur Sy,ah
menteri, terlalu sangat hikasih oleh bagmnda akan Syah Indera Berma
ltulah asal Campa Melaka. Segala Campa Melaka yang asal itu daripada
¢gala anal cucunyalah
Setelah tuyuh puluh tiga tahun umur Sultan Mansur Syah di atas
kerajaan. datanglah peredaran dunia, ma#a bagmnda pun gennglah. Maka

46 L«
47 Deja + tpwno 'Tuan"

195
SEJAHAH MELAYU

bagila menyuruh memanggl anakanda hagida dan Benahara, dan


egala orang besar-besar Maka Ttah Sultan Mansur Syah pada egala
merel tu Ketalu olehu kamu sekatan, bahaw.a dun, mi lepaslal
asanya pada genggamanku, melamkan negert akhratlah semata- mata
yang kehendakku. Adapun petaruh Aita pad.a Bendahara Paduka Raja dan
orangkaye-kaya sekalit anak Aita Raja Ram ms, alah akan ganti pada
tuan scharan Jikalau ada barang sesuatu salahmya. hendak laht dimaafan
oleh tan-tuan sekaftan, karena ta budal trada tahu akan tialat Leth
egala orangkaya sekalan mengapan ht, pada barang scsuatu halnya
Maka bagda membent tah pula pda anakanda baginda Raja Radin,
[Io] Adapun engkau, hemdaklah batk memehharakan hambamu
wkaham, barang salahnya hendaklah banyak mpunmu akan dta, katen.
an Allah Ta ala 'Analt.al nt assabirin' Sy,ahadan pkalau datang
suatu pekerjaanmu, hendaklah engkau sangat sangat menyerahkan
hmm ke halrat Allah. Aarena sahda Nati 'A/i tawakka alaL al kaf
lei, anaku turut epert mm, ness.ya adalahr enpkau berkat hiben Mlahr
aala an berkat Naw allalLahu ala l wasall,am
Setelah mereka tu sekafan menengat trt,ah Sultan Mansur Sahr tu
aka sekahan mereka tu pun mentngrslah ter[ad, at sang,at M.At
semhah endahara Paduka Kaja dan segala menten a tuanku, pang an
pa kranya dperinasakan hati pat sekahan dengan nitah demik tan 1
ahaw.a patik sekahan adatah berkaul, pikala di atatkan Allah Te'ala
anya Yang Dipertuan dartpada sakit sckali ini, habstah segala art.
yang dalam khazanal tu. pati -patik sekaltan sedekahk.an kepada segala
akit msskin, tetaps tangan hibent Mlah Ea ala demikan itu hkalat
kraya lalu rumput halaman Yang Dpertuan 1tu, sahapa ssperti ital
Yang Mah Maha tulah pat1k sekahan kerfakan"Setelah tu. maka
Sultan Mansur Syah pun mangkatlah, dikerpakan orang4ah se perts +stiaat
rat.ant yang teah lalu itu
etelah itu, maka Rapa Rahmlah kerjakn oleh Bendahara Paduka
a., gelar bagmnda di atats kerapaan Sultan 'Math«din Riayat yah
dapun akan Sultan \Maud«hi tu terlalu perkasa paa zaman tu. Setelah
berapa lamanya, maka Sutan Aluddin pun periglah, terlalu sangat
sakit buang air, pala sehant dua belas kahi. Maka Benlahara ladua Rat.
Man Laaksamana tiada bereerat dengan raa. schant spuluh kahr dua puluh
aht menyuap rapa, dan La saman pada schart dua trga puluh kahi
embasuh afa. dapun ak.an Sultan lauded ada mmndanya perempuan,

phrerpakan \4.Ao any. nasal a ta let,at.an


;
I
bond,a Rapa Mansur Syah, hrchut orang Ra Tuha" terlala kasth aka
cueunda bagmnda Sultan Muhammad yang keajaan" tu Maka kasad
Rapa Fuha suka akan Sultan lauddin supaya matt, supaya Sultan
Muhammad Syah keraaan hi Me1aka
Ada berapa han lamanya. Sultan AM.ucdcdm pun alalah bail sedikit,
maka bagmda santap nasr susu, [lu henta, yarts lepa dart tan gat
Maka hibeni orang tahi emdahara Padula Rajas dan Laksamana. mak
Bendahara dan Lak samana pun datang Maka yang kasad Raja Taha
Aiu datang kelak. kutiharap Sultan lauhdimn, kutang+st, sup4ya
matlah a dalam tu"Setelah Kaja Tuha datang. aka bagda
hendah hamp pad.a lauddm Ki ayat Syah, 1aka sembalt
Bendahara aduka Rapa dan Laksamana pada Rafa Tuha. " Tuanku'
Jangan hapr kepada eueunda!"AM.la ttah Raja Tuha, "Mengapa maka
hamba tad.a bent dehat''Maka sembah Iendahara dan Laksaman,,
[1Ho] hka tuanku dekat. patk muk" Maka tah Rapa Tha, "Syahdlah
Melayu hendak durhat'Maka sembah Bendahara dan Lal samana,
Sekale mlahi Melayu durhaka. pia tank.u bergagah fuga lekat sue unda
sahata pat1k amuklahr Maka Raja Tuha pun tradalah mahu hmpr
epada Sultan AMauddmn Maka leh Bendahara Padula Rapa dan
Penghulu Bendahan dan I_ak samana, dipehiharakannyalah Sultan
Alathdin, syahadan maka hipehharakan Subhanahu Wa Ea ala, he lum
lag lepas sutat aaf bagd
Maka Sultan Maudhmn pun sembuhlah Maka bagnda memberi
nugerah persahin akan endahara laduka Rapa dan I ak satana dan
dnugerahat bagmda seotang scbuah sugan, arang ke mana ta perg
beralan, disuruh bagmda berung. anal buahnya me;rmngkan ha
Adapun akan Bendahara Paduka Kaja. wungannya tu hibungkusnya
dengan kckumpan, pala tempatnya dulul dadap orang. Maka semhal
segala anal Bendahara pada Bendahara. Baganana datuk mi hagar
pak st bendul' Karena Lak samana dmnugeraha bagmda uwungan dan
bersung a ke sana ke art, anak buahya msngmngkan hra di bawalt
sungannya, alangkah bask drpamdang orang' Datuk, ptka ta herusungan,
scorang pun kam ala hr bawahya"Maka kata Bendahara Paduka
Raya. AMlah pak st he ndul' AM.an Laksaana tu. a berasung, anal

49 [hi Phan1'
% 44ii aft,tape
$f aa
$2 anal [bah

I97
S£ JAAH MEI AYU

buahmnya di hawah usungannya, ika hipan«dang oleh segala dagang, maka


dtanyas orang, 'Siapa berusung tu' maka kata orang 'Laksamata
Maka katanya, Orang hesarkah Laksamnana tu!', mnaka sahutnya. 'Orang
bes.r jupa' Maka kata segala dagang, Adak.ah lagi orang besat
Aanpadanya' maka sahut orang ' Ada, Bendahara atuka Raja telebih
besat pula daripadanya Maka ah pun kelak berusunglah,itu pun
hitanya orang puga, 'Orang besakah Bendahara ' maka sahut orang
lelat. 'Orang besar fuga' Maka katanya, 'Adak ah lags orang besa
danpadanya'', maka sahut orang. Tada Neseaya pada pemandangan
orang, segala yang tad,a tahu, akulah aa. karena rapa pun lagi budak
Seperkara' lg, jika berusung pun, engkau scmua juga hi bawah usun gar
aja, adi, salah aku dengan raja. Manatah kelethan rapa daripada aku'
\kan Lal saman, egalt anal buahnya tiala bereampur pala malts rat.
\kan engkau semuanya sedta akan rs balat tong taja'Mak.a segala anak
buah lendahara Padula Rapa pun dramah memengar kata Bendahara tl
apun adat Bendahara Padula Rapa. apabila a beroleh perahu yang
hail atat sematt yang bask aka hihetak.an orang kepala Lake saman,
[maka kata Lak samana,] Mari saharya that"Maka ala ditupukka
oleh Bendahara, maka drgagahmnya pupa oleh Laksamana. henda
hhihatnya puga, Setelah sangat Laksamana hendal me hhat ha, maka
htunjukkan oleh Bendahata Paduka Rata Setelah hhhat oleh
I aksamanat, Ialu diamtilnya. Derkanlah pda sedra kala Maka kata
[IHI] segala anal huah Bendahara, " Bagammana datuk ms bagat pal st
bendut' t mun aha senpata yang hail atau perahu yang hark-bark hahis
hiberkan kepada Lak samana. menadi segala anak buah dis suatu pH
ala diperolehnya"Maka kata Bendahara Paduka Raja, "AMulah pal si
hendul' Engkaukah pal si bendul' Jikalau ala gaah yang bail, atau kuda
yang bail, semua punt kepada aku. Jada pekerpaan yang demk tan, r
mama enghau semua tahu' Karena akan Lak samana tu hulubalang besar,
ehah tulah maka semtata yang hark tu kberikan kepadanya apall,a
msuh raj datang. supaya alah \ta adu herperang. nescaya rkata orang
bukanlah a hulubalang aa. pen.aka hutubalang kitalah Mla segala
nak buah Bendahara pun ramlah enenga kata Bendahara tu
Setelah berapa lamany,a Sultan lauddin hr atas kerataan. maka
bagda dengan termnya bagnda, Tun Nata, anal Sent Nara AMdrafa
vane tuha., saudara Serr Maharaj.a tu. heanal ada berapa orang laki-lakt

! ii ala alt pus Lelah eumeLah


f 4hul swpert ha

19
AL0ISA

dan perempuan, yang lakt lakt tu. Sultan Ahmad seorang namany,
Sultan Abdul Jahl seorang namanya. Maka oleh Sultan 'Alauddin.
anakanda hagmnda perempuan yang tuha itu didudukkan baginda dengan
raya yang bernama Sultan Ahmad tu. Adapun Sultan 'Alauddin, isteri
bagmnda sama raya pun, baginda beranak dua orang laklaki, seorang
namanya Raja Munawar Syah, seorang bernama Raja Zanal, tctapi akan
Raja Munawar itu tuha danipada Raja Mahmud. Adapun kehendak Sultan
Alauddin. Raja Mahmud juga kerayaan menggantikan baginda.
Hatta sekah persetua pencunr terlalu buas dalam negeni Melaka. maka
orang kehlangan pun sebagatlah tada berhenti, pada semalam,
semalam. Setelah Sultan Alauddin menengar peneuni terlalu ganas,
maka bagmnda pun terlalu masyghul Setelah hart malam, maka Sultan
Alauddin pun memakai car" pakaran peneuri, maka bagnda berpaan
dengan Hang Isap dan Hang Isak menyamar berkehhing negen. hendak
mehihat segala hal kelakuan neger
Setelah datang kepada suatu tempat, maka bagda bertemu dengan
pencur Ima orang mengusung pent Setelah drhihat haginda, maka
diusirnya, maka peneuri itu pun terkeyut lalu lart kehmany; maka petr ttu
dibukanya. Maka ttah Sultan 'Alauddin pada Hang Isak. "Tunggut
olehmu pet tu! Maka sembah Hang Isak, "Baklah Tuanku" Maka
Sultan 'Alauddin dengan Hang Siat" pergi mengikut peneuni ma orang
itu. Maka pencuni itu lari ke atas bukit. Maka dukut oleh bagmnda ke atas
bukit, maka bertemu di bawah bodi, maka Sultan 'Alauddin pun
bertampik lalu diparang baginda [IH2] seorang. kena pmnggangnya putus
seperti mentmun, panggal dua. Maka yang empat orang tu lat ke
ambatan, duperturuti oleh baginda ke jambatan. Setlah datang ke hujung
jambatan, dibunuh baginda pula seorang. yang tiga orang latu" terjun ke
air, lalu berenang ke seberang Setelah tu, maka Sultan Alauddin pun
berjalanlah kembali Setelah datang kepada pintu" tempat ditunggun
Hang Isak tu, maka titah bagda kepada Hang Isak, "Bawa peti ini ke
rumahmu"" Maka sembah Hang Isak, "Baik lah, tuanku" Maka Sultan
Aluddin pun kembalilah ke istana bagnda
Setelah hart siang, maka Sultan 'Alauddin pun keluarlah diadap

$6 Die A tear-y
7 ts-yq Ada suat mas at kekehruan hr sm gal an pahg muasabah alah
Hang Sal" it nama lam bag Mang hap
w (40y Lagt
$9 Baagkaht yang dmak sudk.an alah 'pet

199
EJAA MEL AYU

oan Maka endahara Padula Raja lan segala orang bear besat, dan
peep.n." dan cetera. sida-sida, abentara, hulubalang sekalian hadi
engadap. Maka ttah Sultan Maahhin kepada Seni Maharaj. +arena ia
Temenggung ntah bagmda. dakah kaw.al semalam" Maka sembah
en Maharaj.a. "Ada. tuanku" Maka tit.ah Sultan 'Alaud. " Kita de ngat
la seorang orang matt di atas bukit, di lung fmbatan orang, pka,au
demkran eorang orang. sapa membnuh du'Maka sembah Seri
Mahar.a, " Tada pat1k tah tuankur" Maka titah Sultan 'Alauddin, "Sta-
ialah kawal Seri Maharafa. #arena peneunt tealu gaas kita dengar
dalam negert ini"
Maka Sultan Maud«din segeta mentahkan orang mnemanggl Hang
Isak dan Hang Siak membawa pens. Maka Hang Isak dan Hang Siak peti
tu pun ada hibawanya. Maka titah Sultan Alauddin pada Hang Siak dan
Hang Isak. "pa ada penengarmu sematam' Beritak.an kepad. endahara
Padula Raja, pada segala orang bes.r besar ii' Maka Hang Isak dan
Hang Sak pun heritanyalah' akan segala peni hal ehwalnya. sckaltan
hats hikatakannya Maka segala orangky 6aya sekaltan enyembah
epala Sultan 'Aladdin dengan takutnya, semtanya me nunduk4an
epalany, Maka oleh Sultan Alutdin, drsuruh baginla tafahhus orang
yang empunya pet tu, maka dtatahhus oranglah Ada orang saudapat
Ni Trubalam namany, alah empunya pen itu Maka duruh Sultan
Maud«din kembalikan pen tu pada saudaga tu. Setelahr tu. maka Sultan
athud pun masuk lal, malat segala orangkaya-kaya pun kembahlal
amt- martg e rumaby.
Setelah hart malam, mala Se Maharata pun berkawallah terlal
eras Maka Seri Maharaj.a bertemu engan seorang peneurt maka
hpaangnya oleh Sen Maharapa. putus bahunya, maka tangannya
tersamp kepada alang kedai Setelah hart stag, maka orang eat 1tu
pun hendak berkedat, maka hhhatnya Langan orang kepauda alang
edanya, maka ta pun terke jut lalu memerit. Maka datipada hart tu
datang kepala kesudahannya. ala penun lagi di negeri [113] Mel,aka
Denikianlah pent hal Sultan Maddi hi negen Melaka
Hatta sekahi perserua ala seorang orang berdosa kepada Ka
Malud. anal Sultan 'Mau«din yang than pant bagmnda kerafaan tu,
salahnya pun tada apa behena Maka oleh Seri Mahataya, disuruhnya
bunuh orang itu pun matlah Setelah didengar oleh Bendahara Paduka

\K pt enter Amata IM. ,a an+ah ttul tap sag totals alah perempat
t th[beta aalt

200
ALOISAM

Raya, maka kata Bendahara Paduka Raja, "Lihatlah Sen Mahar.a' Anak
harmau haarnya makan daging' Kelak ditangkapnya
Hatta berapa lamanya, Raja Maluku pun datang mengadap ke
Melaka. dan Telana Terengganu dan Raja Rekan' pada ketika itu ada di
Melaka mengadap Sultan Alauddin Akan Raya Maluku itu hipersalt
baginda dan dihen nugerah sepertinya. Ada pun akan Rapa Maluku 1tu
terlalu tahu bermamn sepal raga, maka segala anak tuan-tuan hermamlah
dengan Raja Maluku, maka menjadi ibu. Setelah raga datang kepadanya.
maka disepaknya scratus tcngah dua ratus maka baharulah dbenikannya
kapada orang lain. Maka barang stapa hendak dihenikannya. dirtunyukmnya.
tiada salah lagi. Setelah itu. maka ta pun duduk di atas kursi merintihkan""
lelahnya, dikipas dua-dua orang. Maka segala orang muda-muda 1tu
bermainlah. Setelah datang raga rtu pada Raya Maluku, maka hisepakhan
sendinmnya berpenanak nast raga tu dr atas, tiala turun lagt. melamnkan
apabila hendak ditunjukkannya pada orang Demikianlah pert halnya tahu
bersepak raga.
Bermula Rapa Maluku tu terlalu gagah. Jika nyur duduk umbi,
ditetaknya dengan beladaunya, putus. Adapun akan Telanai Terengganu
pun, jika nyrur duduk umt, drtkamnya dengan lembingnya. terus
menyebelah. Akan Sultan 'Alauddin pun perkasa lagt Jikalau nyfur
duduk um, dipanah baginda, terbang. Maka Sultan Wauddmn pun
terlalu sangat kasih akan Rapa Maluku dan Telanai Terengganu
Adapun pada suatu hani, Raja Maluku minjam kuda pada Maulana
Yusuf, itulah maka diperbuat orang nyany

Rapa Belawat' mijam kuda,


Mjam kuda pada Maulana
Tuanku nyawa orang muda,
Bertambah anit bijaksana

Setelah berapa lamanya di Melaka. maka Rapa Maluku dan Telanai


Terengganu mohonlah kepada Sultan 'Alauddin, masing-masing kembalt
ke negerinya
Hatta kedengaranlah kepada Sultan Muhammad yang di Pahang.

62 Dtuh Mel.A.a
6 Duis Rak.an
64 .w, tmenrhkm wit4l 'metentk an
6$ Xi.taw»w Mlulu

2of
SE JAAM MELAYU

bahaw.a Tun Telanai Terengganu mengalap ke Me±aka tada memberi


tahu bagda. Maka Sultan Muhammad pun menitabk.an Sent Akar Raju
e Ferengganu membunuh Telanat. Setelah Seri Aka Raja datang ke
erenpganu. maka druruhmya panggil Telanat. maha Telanar trala mau,
[katanya]. "Adak.ah adat hulubalang hipanggil samany,a huluhalang!"6
Maka oleh Sen Akar Rapa distruhnya datang Telana, druruhnya bunul
Maka Telanai pun matlah Maka Seni [114] Aar Raja pun kembalilah ke
Phang, Maka oleh Sultan Muhammad. Terenggamu diserahkan bagmnda
pad.a Sen Aka.r Rapa memegang di
Hatta maka kedengatanlah ke Melaka bahawa Telana Terengganu
ulah mats, disuruh bunuh oeh Raa Pahang pada Sent AMar Raja. Maka
Sultan Alaudh pun terlala murka. maka ttah baginda, "Yang Pahang
tu menunyukkan kahatnya epada k1ta, bath Aita surh serang negerinya
Maka sembah Bendahara Padula Kapa, Tuanku. ampu seribu aspun
tas batu kepala patik Pauda hara patk. pangan segera 1ta
emtwnasakan Pahang. atang suatu hal hagnda." tuanu puga kergtan
Bark patk La#samana dtahkan ke Pahang" Maka tat Sultan
Maudin, " Bark lah, mana kata Bemdahara. Eta tutut" Maka Laksaman.
pun belenhap. Setelah suah musta'l. maka sutat pun hraraklah ke
perahu Setelahr tu, maka Lak samana perglah ke Pahang
Setelah berapa lamany, sampaah ke Pahang maka dupersembabk
osang kepada Sultan Muhammad. Raja ahang. "Bahaw.a Lal samana
datang, dititahkan paduka achinda dan Melaka, mengadap tuanku Mak.a
bagnda pun keluarlah dadap orang. Maka Sultan Muhammad pun
menyruh menjemput surat. Seri likrama Rapa Pahl.wan, Be ndahara
'ahang. yang hittahka mememput sutat tu. Setelah datang he perahu
Laksamana, maka Lak samana pun natklah, maka surat pun disambut,
hihawa nail e alas gafah, maka haraklah dengan payung putih dua,
berapt gendang dan serunat nafr Maka I.aksamana pun berpesan
epada orang-oranpnya, hka surat tu sudah dibaea. hendaklah lengkap.
hendaklah bunuh seorang keluatga Sent Mat Raja"" Maka kata orang
yang dipesami tu, "Batklahi" Mk.a surat pun sampalah Mala segala
orang yang mengadap Kaja Pahang tu semuanya turun dart atas balat,

6 w 414 Setelah Sen Mar Kat datang le enengganu, aka Ahuna pamgpl
lean.at aka leLana tala a +datang. katan+a Adak ahr tat hfubalan,
hued samatya haubualag'
Aland.a
1% pk.ala stat it sud.ah hbaa he nLLah englap hnh evang khuag Set
M. Ra.a
ALISAH

melainkan Raja Pahang juga hanya seorang Amggal Maka gajah


dikepilkan di balat, maka surat pun disambut oranglah, lalu dibaca.
demikian bunyinya, "Salam do'a paduka admnda, datang cpada paduka
kekanda
Setelah sudah dibaca orang. maka orang pun duduk masing-masing
pada tempatnya. Maka Laksamana pun menjunyuang duh lalu duduk. saat
duduk. maka bunyr orang gempar di luar Maka Raja Pahang pun
bertanya. "Apa gempar itu Maka sambut orang, " Tuanku. orang
Laksamana Melaka membunuh saudara scpupu Sent Akar Raja"Maka
titah Raja Pahang pada Laksamana, "Orang tuan membunuh saudara
sepupu Seri Akar Raja; baklah tuan peniksat", karena adat Raja Pahang
memanggil orangkaya-kaya Melaka "tuan" juga. Maka Laksamana
menyuruh membawa orang yang membunuh tu masuk, maka ta pun
masuklah diikat. Maka ditanya oleh Laksamana. "Mengapakah" tuan
hamba membunuh [115] saudara Sen Akar Raja!" Maka sembah orang
itu, "Sungguh, tuanku"Maka sembah Laksamana pada Raja Pahang.
Sungguh patik itu membunuh saudara sepupu Seri Akar Raja, tetapf
tiada patik beri dipengapa-pengapa, karena salah Seri Akanr Raa ke bawah
duhr paduka adinda pun adalah membunuh Telanat Terengganu tiada
memberitahu ke Melaka" Maka Raja Pahang pun diamlah. Berapa
lamanya Laksamana di Pahang. maka ia pun memohon kepada Raja
Pahang Maka Raja Pahang pun membalas surat tu, demkian bunymnya
surat itu, "Kekanda empunya sembah datang kepada paduha adirnda' dan
Lak samana pun dipersalint bagmnda Maka surat pun diaraklah ke perahu
sepert adat. Setelah tu, maka Laksarana pun kembaliah ke Meaka
Setelah [sampat]. maka Sultan 'Alauddin menyuruh menjemput surat
dan suruh arak bergayah, payung satu putih, satu kumng. Setelah datang
ke pintu luar, maka hiderumkan orang garah, dan surat pun dibawa
berjalan di tanah, gendang scrunar scmuanya tinggal di luar Setelah ke
dalam, maka disuruh sambut pada tanda" dart kanan. drsuruh baca pada
orang. Setelah surat sudah drbaea, maka Laksamana pun naiklah
menjunung duh lalu duduk pada tempatnya. Maka Sultan 'Alauddin pun
bertanya pada Laksamana. Maka oleh Laksamana segala pert hal
ehwalnya itu sekaliannya dipersembahkannya kepada Sultan 'Alauddin,
maka Sultan 'Alauddin pun terlalu sukaeta Maka baginda member
anugerah akan Laksamana dengan sepertinya

69 w44n Sungguhk ah
70 a t w tent.an
SE.JARA+ WELAYU

Maka tersebutlahr perkataan Sultan Ibrahim, Ra Siak da seorang


orang Srak salah kepada bagnda, maka drsuruh bagda hunuh pada Tun
ana Fakl Maka oleh Tun Jana I akil hunuhovalah Mak.
edengat.nlah ke Melaka Rapa Siak membunuh orangnya tala member
ah le Melaka Maka Sultan 'AMatdd memtahkan L ak samana ke Sak
Maka Laksamana pun belengkaplah, dengan sutat pun ibawa orang4al
le perah Maka Laksamana pun pergilah le Sia± Setelah sampatlah ke
iak. maka oleh Sultan Ibrahm suruh emput seperts ad.at Rana Pahang
enemput surat 1tu, demiktanlah Mal.a gaah pun ikcpilkan ke balat
surat pun disamhbut orang[ah Ealu hbaea Setelah dibaea, maka kata
Laksamana pala Tun Jana Fakil, Sungguhkah tuan hamha membunuh
fun At Mk,a satut Tun Jana akl, Sungguhkahr' Dengan ttah
Kata"Maka Lak samana engimng epad.a Sultan Ibrahim, mengalap
epada Tun Jana Fakl maka drtumukmva Tun Jaa I akl dengan
ananya kin, Bataya, " ala berbuh tuan hamha' Sungguhkah' tu.an
hamha orang hutan, maka tad.a tahu akan [II6] alat ear,a bas.' Benarkal
membunuh orang tiada memben tah ke Melaka' Hendak merapalelakalt
dalam negert Si,al mm Maka Sultan Ibrahim dan segaha orang he sat
ekalian diam, Amada menurtkata Lake samana ft
Setelah berapa lamanya Lalo samana di Sak, aka Lak samana pun
oho ntahi Mala Sultan Ibrahim pun memhent persain ak.an Lake samana
dan bersembah surat le Meaka. demiktan bunymnya, "Padula kekand.
empuny sembah, datang kepada paduka adinda. Jik alau ada Hlad
pduka kekanda, neask.an apun pauka adindalah diperhanyakkan
paduk.a kekanda' Maka surat pun «dibawa oranglah, maka Lal samana pun
embahtah Setelah datang ke Melak. maka surat pun hibawalah Setelah
atang le dalam, mala surat pun dibaca orang#ah, Setelah sudah surat tu
hbaea. maka I aksamana pun men4unfung duh lalu a duduk pada
empatmya Maka Sultan Mauchm pun bertanya kepada La satan
Maka leh I aksamatna se gala per hal ehwalnya semuanya
hpersembahkannya epada Sultan \laud, maka hagmda pun terlalu
ukaeta Maka haginda memhers anugerah akan L ak samana dengan
sepertny.

liatank.hr terslap wtul nneerhl,al


w Setelaht stdah hheaua. aka kt Lal aa. pala Tun Jana Fall, 'Sungghk ah
an ha, ebah Tun +a+ anal fun an 14.la sahut lun la Fail,
ALQISAH

Alkian, maka Bendahara Paduka Rapa pun sakitlah terlalu sangat


Maka Bendahara pun suruh memanggil anal cucunya; yang sehani dua
han perpalanan disuruhnya pang gil Setelah sudah herkampung semuanya,
maka Bendahara Paduka [Raja] pun berwasat pada segala anal cueunya,
demikian kata Bendahara, "Hes anak cucuku. jangan kamu tukarkan
agama dengan dunia yang duma astrtiada akan kckal adanya, syahadan
yang hdup sahaya, akan matr fuga kesudahan. Hendaklah kau tuluskan
hatimu pada berbuat kcbaktran pada Allah Subhanahu wata'ala dan akan
RasululL ah salalL.ahu 'alayhi wasallam, dan berbuat kebaktran akan
raja, dan akan jangan kamu kelupat pada segala hukamak" bahawa ray,
raja yang adl itu dengan Nab Allah upama dua permata pada scbentuk
cinein Lagr pun yang rafa tu upama ganti Allah; apabla berbuat
kebaktian akan nabi Allah, serasa herbuat kebaktran akan Allah, sepert
firman Allah Ta'ala di dalam Quran, 'At 'lLaha wa ati urrasla wa
uhilamriminkum yak ni berbuat baktilah kamu akan Allah dan akan Rasul
Allah Imlah wastatku kepada kamu semuanya, hendaklah angan scmua
lupa. supaya kebesaran dunta akhrat kamu sekalian peroleh
Setelah tu, maka Bendahara memandang pula pada Sen Nara
Aldiraja, maka kata Bendahara pada Sen Nara Aldaraa, Sent Maharafa
Muzahe ·Murahit, engkaulah kelak mnenjadi orang besar, darpada aku
pun lebih kebesaranmu. Tetapr angan pada biearamu engkau bapa
saudara rapa, pkalau mehintas pada hatimu engkau bapa saudara rap
cngkau dibunuh orang" Maka Bendahara mengadap pula pada Tun
Zanal Abdin, maka kata Bendahara, "Hes, Zainal Abidin., jika engkau
tiada berkerja raja, hendaklah engkau diam di hutan. karena pert panjang
sefengkal oleh taruk kayu dan daun kayu pun kaft msinya" Maka
Bendahara berkata pad.a Tun Pauh, "Pauh, jangan engkau diam di negen
Diam [I17] engkau ke rantau, supaya sampah sarap pun sekahan mentadr
emas". Maka Bendahara berkata pula pada Tun Isak, "Isak, Langan
mencant pencartanmu di balat rong raja" Dekanlah wastat Bendahara
Paduka Raja pada segala anal cucunya, tiada sekata, pada seorang. lain
masing pada patutnya."
Setelah Sultan 'Alauddin Syah menengar Bendahara Paduka Raya
sangat sakit, maka Sultan 'Alauddin pun datang mendapatkan Bendahara

7$ 'tsty au'
76 [lkata] hukaal
77 p¥ sw hituh AMutatr
78 W l4 Denlanlah wsat endahara Padula Rapa pad segala anal any.a
tala sekata paa seorang eorag Laun, mass1mg-mange pala patutny,

205
SE JMAH MEUA YU

Padula Raya Maka Bendahara Paduka Raja mcnyembah pada Sultan


Aladdin, maka sembah Bendahara pada Sultan 'Alauddin, " Adapun
tuanku, pada perasaan patrk, dumia mm luputlah daripada genggaman patik,
mclank.an neger akhiratlah semata pattk harap Hendaklah pangan tuanku
dengar-dengaran akan sembah orang yang tiada schenarnya, pikalau
tuanku dengarkan sembah orang yang demikran tu, akiatnya, tuanku
menyesal Yang kehendak natsu, jangan tuanku turutkan. #arena banyak
a4pa-aJa yang dibinasakan Allah Ta'ala kerajaannya sebab menurutkan
hawa natsuny
Setelah itu, maka Bendahara Paduka Raja pun kembahlah ke
rahmatulah, maka dikerjakan Sultan Alauddin sepert adat Bendahara
man. Maka Tun Perpatih Punih, adik Bendahara Paduka Raja. alah yang
dfadk an oleh Sultan 'Alauddrn Bendahara, disebut orang "Bendahara
Puth" Maka Bendahara Putih pun beranak seorang lakr-lakn. batk
rupanya, bernama Orangkaya Tun Abu Sayit." Maka Orangkaya Tun
Abu Sayit beranak dua orang lakr-lakt. yang tuha bergelat Seri Amat
Bangsa. yang muda bernama Orangkaya Tun Muhammad. talah
beranakkan Orangkaya Tun Udani" dan Orangkaya Tun Sulat dan bond.a
Tun Hamzah dan bonda Datuk Darat Adapun akan Orangkaya Tun
Muhammad tu, ikalau duduk pada jumlah Melayu. talah alim, tahu akan
saraf nahu sedrkit, akan lmu fuah sedkit, akan lmu usul pun mengertr

79 Mungkin Say.at"
0dm Adan\dantd.an.a"

206
15
ALQISAH
4'
ha terscbutlah perkataan Haru. Maharaja AMdiraja nama raanya,
Ilk Sultan Sujak. asalnya turun dan Perbatu'
AM.Aa Maharaja Adiraja mengutus le Pasai, Rapa ahlawan yang
dtuskan Setelah datang ke Pasat maka diaraknyalah surat ifu
hibawanya ke dalam Maka dibawanya, disambut oleh orang yang
embawa surat, Falu hrhacanya. dapun dalam surat tu, "Adinda
empunya salam"maka dtbaea oleh orang tu, "Paduka ahinda empunya
sembah datang kepada paduka kekanda" Maka kata Rapa Pahlawan,
La sutat, lain baany,Maka hibacanya fuga oleh orang itu, "Paduka
achinda empunya embah datang kepada paduka kckanda" Maka katany.
pula. [II] oleh Raja Pahtawan, Lain surat, lain hibacanya! Remak matt
di tanah asat, pangan mati di tanah Haru! Jka dimakan anjing Pasai pun,
ta tahu akan sebuah sepatah!"Maka hibaea juga otch orang asat tu
Mala Rafa Pahawan pun telalu marah, maka amuknya'oleh Raja
Pahl.awan egala orang sat tu, banyak matmya Maka olch segala orang
Parsa chihunuhnya Kaja Pahlawan dan segala Hara itu, sebab itulah mak.a
P's. berkelal dengan Hau
Sietelah tu maka Maharaja Alda. mentahkan hulubalang Haru',
Sen Indera. namanya. metros.akkan segala japahan Melaka Adapun pad.
+aman tu. dan Tanjung Tuan datang he Jugrat, tiada putus rumah orang%
tulah yang dosakkain orang Har tu
Setelah hidengat oleh Sultan Maddin Syah, maka baginda
memtabkan Paduka Tuan, anal Bendahara Paduka Raja, dan Laksamana
dan Seri Buja AMdaa dan segata hulubalang sekalian dititahk.an pergr
mengimgkan Padula Tuan memayant elengkapan Hara itu Maka
aduka Tuan dan segala huubalang lu pun pergilah. Hatta maka segal
elengkapan Melaka pun datanglah had Laut Tanjung Tuan, maka
betemulah dengan kelengkapan Har. Falu berlanggar terlalu 'azamat
bunyr perang tu pada ketika tu. scperti akan kiaatlah lakunya. Tetap

l I p1hat.
bhtarlny.
pule la hm la eslap.an pewyah
SEJAAH MELAYU

elengkapan Haru tu amat banyak danipada kelengkapan Melaka. maka


perahu Sen Bija Aldirapa sebuah, tiga buah perahu orang Har, rupa
senjata scperti hujan. Maka dinaikinya perahu Seri Bia Aldiraa. maka
perahu Sen Ba Aldiraja pun alah dan segala saka semuanya terjun
Adapun pada ketika itu, Tun lap' Barakah, anal Tun Pkrama Wira.
cu Paduka Tuan, eicit Bendahara Paduka Raja, ada nark perahu Seri
Bija Aldiraa. Maka Tun sap Barak.ah dan Sen Bia AMdaja puga yang
trada terun, menahan dalam perahu. Maka orang Haru pun sudah naik
sekerat haluan, maka kata Tun [sap pada Sen Bija Aldiraya, "Orangkaya!
Mani kita amuk orang Haru mm!Maka kata Seri Bia Aldiraya. "Sabar
dahulu!" Maka orang Haru pun datanglah ke tang agung, maka kata Tun
[sap. "Marlah kita amuk!" Maka sahut Seri Bija Aldiraya, "Belum
etikanya" Maka orang Haru pun lalulah ke tambun, maka kata Tun
sap, "Orangkaya! Mani kita amuk" Maka kata Seri Buja Alduraya, "Sabar
dahulu. Orang#aya. Belum datang pada ketikanya"Setelah denik1an
katanya, maka Seri Bia Aldapa pun masuklah ke jambatan. maka kata
Tun Isap, "Ceh! Kusangka berami Sen Buja Aldiraa int, maka aka mau
nark perahunya. hika aku tahu akan dia penakut. batk aku naik perah
Laksamana"
Maka orang Haru pun datanglah ke muka pekajangan. maka Sen Bja
Aldiraya pun baharulah keluar dan pekajangan tu. Maka kata Sen Bia
Aldiraya pada Tun Isap, [119] "Enck Isap. marlah kita amuk
Sekaranglah kita amuk" Maka kata Tun Isap. "Baklah" Maka Sen Buja
Aldirafa dan Tun [sap pun mengamuklah, maka segala orang Haru pun
pecah beterjunan ke air; setengah lari ke perahu sendirt. Maka
diperkutlah oleh Sen Bija Aldraja dan Tun [sap. lalu dinakinya sekalt
perahu" orang Haru tu pun alah Maka oleh orang Serr Bia AMdiraa
yang terjun itu sekalannya naikt,ah.Maka oleh Seri Bija Aldiraja dan
segala hulubalang Melaka dilanggarmnya sekahi, maka clengkapan Har
pun patah lalu lari. Maka diperikutnya oleh segala orang Melaka itu.
dilanggari sekahi kali; maka orang Haru pun larilah mengadap rapanya
Maka Maharaja Aldiraya pun menengar kelengkapannya alah 1tu
Maka Maharaja Aldraja pun teralu amarah, katanya. " Jikalau aku di atas
gajahku Si Betung, Melaka se-Melakanya, Pasai se-Pasanya jga, pang.an
4 Mang#i jga"Isak"sepert yang dirumlan W
tt mbm
wt4n "wgal'
ptuls "ha tah"
8 w ekahr lagr

20
AL CISAH

karena padah" me\intang, neseaya kulanggar kota Melaka tu dengan


gajahku Si Betung imi" Maka disuruh keluant pula orang Melaka sekalt
lagi. Maka segala orang Haru pun keluarlah. Adapun egala kelengkapan
Melaka pada ketika itu datanglah ke pengkalan ruangnya lalu berhent
Maka segala orang Melaka pun nark ke darat. ke sungai. Maka ia bertemu
dengan scckor kambing tanduk, maka pada pandangan Mia Duzul!"
sepertr orang negeri, maka Duzul pun terkejut lag!lari, tunggang
tunggmng, maka ia berbangkit lalu lari pula terngah-ngah mengusir orang
banyak. Maka segala orang itu pun gempar mehihat Mia Duzul terlalu
lani itu, maka kata segala orang tu, "Mengapa Mia Duzul"Maka kata
Mia Duzul, "Kia bertemu dengan Har tuha; kta hudu,'' ha zufut"
Setelah segala orang tu menengar kata Mia Duzul itu. maka segala orang
itu pun naiklah sekahan ke darat dengan senjatanya. Setelah datang ke
sana, maka hihihatnya kambing randuk. bukannya orang. maka segal
orang itu pun semuanya tertawa, maka kata orang nu, "Cis! Mia Duzul,
kita semua diperdayakannya" Maka semua orang tu pun kemhalilah ke
perahu
Maka kelengkapan Haru pun datang lalu bertemu dengan
kelengkapan Melaka, maka herparanglah tiada drsangka bunyinya lagr,
maka rupa panah seperti hujan lebat Maka oeh orang Melak.a
dilanggarinya sekali-sekali, ditumpahmnya sekahr dengan seligi maka
kelengkapan Haru pun patah lalu lani ke hulu. Paduka Tuan dan segala
orangkaya-kaya dan segala huluhalang pun kembalilah ke Melaka
Setelah herapa lamanya di jalan, maka Paduka Tuan dan segala
hulubalang itu pun semuanya masuk mengadap Sultan 'Alauddin. Maka
baginda pun terlalu sukacita menengar peperangan bagmnda jaya itu Maka
Sultan 'Alauddin pun memberi anugerah akan Paduka Tuan dan akan
Laksamana dan akan Sen Bua Aldiraa dan [120] akan segala hulubalang,
sekaliannya ipersalint oleh haginda Setelah berapa antaranya. maka Seri

9, Mungiin parah"" W frat


lo. std-my/my-d-wt
It. wale"
l? w Mak ada orang Kcling Mt Dul narnaya. Ke-ting Metaka mengk at perg
Maka Mia duzal pun turut natl maka a bentemu dengan seekot kamtng randuk
maka pada pandangan Mtr Dural seper orang Maka Mtr-duzul pun ter#erut alu
gang-tunggang. aka a berbangkit lalu berlant pala terngah-ngah vengus
lan tung
orang banyal
I3 thwdwr
• Ji»t.ct

209
SEJAAH MELAYU

Ba Aldiraya pun matilah. Maka anak Sent Bija Aldiraja dua orang.
scorang bernama Tun Kudu. bergelar Sen Bija Aldiraja; seorang hergelar
Tun Bija Aldiraya, alah beranakkan Sang Setia ketganya.
Maka Sultan 'Alauddin pun menyuruh berlengkap akan menyerang
Kampar; Seri Nara Aldiraja akan panglima. Setelah sudah langkap. maka
Seri Nara Aldiraya pun pergilah sama-sama Sang Seta dan Sang Naya dan
Sang Guna dan segala hulubalang sckalian, dan Akhtar Muluk pun pergr
menginngkan Seni Nara Aldiraja setelah datang ke Kampar Adapun Raja
Kampar Maharaja Jaya namanya, asalnya Pagaruyung, Pekan Tuha itulal
negeninya. Setelah Maharaja Jaya menengar khabar Sen Nara AMdiraja
datang menyerang, maka Maharaja Jaya memberi titah kepada
Mangkubuminya, Tun Demang' namanya, menyuruh mengmmpunkan
egala rakyat. Maka Tun Demang pun kcluarlah mengimpunkan segala
rakyat semuanya. syahadan hadrlah dengan segala kelengkapan perang
Setelah itu, maka Sen Nara Aldiraja pun datanglah, maka segala orang
Melaka pun naiklah. Maka dikeluarinya oleh Maharaja Jaya. nath gaah,
Tun Demang di bawah gajahnya, bersenjata lembing Maka bertemulal
orang Kampar dengan orang Melaka ada yang bertikamkan lembng, ad.a
yang bertetakkan span, ada yang berpanah-panahan, maka daripada
kedua pihak pun banyaklah matt, darah pun mengalt di bum daripada
sangat tempuh orang Melaka kepada orang Kampaf
Setelah dihihat oleh Maharaja Jaya dan Tun Demang. maka ta pun
scgera tampil! menempuh pada orang Melaka, diarungnya,' barang di
mana ditempuhnya, bangkai bertimbunan. Orang Melaka pun hats lari,
lalu ke air; melainkan Seri Nara Aldirapa dan Ikhtar Muluk juga yang
terdiri, tiada tergerak danpada tempatnya. Maka Maharaja Jaya dan Tun
Demang pula sama-sama dengan segala orang Kampar yang banyak
maka rupa senjata seperti mana hujan. Maka kata Sen Nara Aldraja pada
Maharaja Jaya, " Tuanku, tanah sedikit smnda pohonkan. hika drgagah
Juga hendak diambil, Iembing anugerah paduka kekanda in snda
persembahkan" Maka oleh Tun Demang diurkamnya Ikhtiar Muluk
dengan lembingnya, terus bahunya. Maka oleh khtmar Muluk drambilnya
dastarnya, maka katanya pada Seri Nara Aldiraja, "Orangkaya, beta luka"
Maka dibebatnya oleh Seri Nara Aldiraja.

ts Deja Selepas mm letih kerap deja i


l6 W44) tempi"
7 k tdyat-mg-nyr Tada dalam
l8 W Tuanku. tanah sedktt mm inda pohonkan, ha drgag ah pug he«talk hartl
lembng angerah paduka ekamda mt snda persembahi an

210
; lkhtiar Muluk, senjatanya panah Paras,"" maka dipanahnya kena
pehiprsan Tun Demang. terus meleleh, maka Tun Demang pun tersungkur
di bawah gajah Maharaja laya Mehihat Tun Demang mati, maka
Maharaja Jaya menempuhkan gaahnya [121] mengusir Seri Nara
Adiraja. Maka oleh Seri Nara Aldapa lemtg yang pada tangannya itu
ditikamnya pada Maharaja Jaya, kena dadanya terus fatuh dari atas
gajahnya. Maka Maharaja haya pun matilah. Setelah dihiht Maharaj. hay
matt dan Tun Demang. maka orang Kampar pun pecahlah, maka hrperk ut
oleh orang Melaka seraya dibunuhnya, lalu dihmpunkannya ke dalam
kotanya sckalt Maka segala orang Melaka pun merampaslah terlalu
banyak Setelah itu, maka Seri Nara Aldiapa pun kemablah dengan
kemenanganny
Berapa lamanya dr alan, sampalah ke Melaka. maka Sen Nara
Adiraja pun masuklah ke dalam, mengadap Sultan 'Alauddin. Maka
baginda pun terlalu sukaeta menengar egen itu alah, maka bagmnda
member anugerah", akan Sen Nara Aldraja; dan akan Ikhtar Muluk
ialah beranakkan bapa Khoja Bulan, beranakkan Khoy Muhammad Syah,
maka herdirt di ketapakan sama-sama dengan abentara banyak Maka
Kampar pun diserahkan kepada Seri Nara AMdiraja, maka Seri Nara
Aldiraa pertama meletakkan Adipatt Kampar
Arakian, baginda menyuruhkan Sen Nara Aldraja ke Kampar,
merajakan anakanda baginda yang bernama Raja Munawar Syah, Seri
Amar Aldirapa akan Bendaharanya. Maka Sen Nara Aldiraa pun pergilah
Setelah datang ke Kampar. maka drajakannya Sultan Munawar Syal
Kampar Setelah tu. maka Seri Nara Aldiraja pun kembahilah ke Melaka
mengadap Sultan.
Setelah tiga puluh tiga tahun umur bagmnda di atas kerapaan,
datanglah kepada peredaran duna, maka bagnda pun genmglah. Setelah
diketahut bagnda di baginda maut. maka bag+nda pun menyuruh
memanggl anakanda bagmda Raja Mamat. dan menyuruh memanggl
segala orang besar-besar maka semuanya pun datanglah mengadap
bagmda. Maka haginda minta disandar pada scgala dayang-la4yang. maka
disuruh baginda hampir darrpada antara orang banyak tu hma orang
pertama, Bendahara; kedua, Penghulu Bendahari; ketiga, Temenggung.
kcempat, Kadi Munawar Syah, kelima. Laksamana Maka titah baginda,
"Ketahu oleh tuan-fuan, umurku mi pau[ah' rasanya. hikala aka mati,

I e (1rasywe4 'pemar
20 We4 persal"
2I tpwt4hW 'puthat

2
SEJAFAH MELAYU

bahawa anakku Raja Mamat inilah kamu sekalran rajakan gantiku


Hendaklah sangat-sangat drpehhara kamu akan dia, sepert mana kasih
kamu sckathan akan daku, demikranlah kasth kamu sekaban akan ha
hkalau ada khilat bebalnya, kamu sekahan perhanyak ma at, mengaudap
kamu sekalian akan dia, karena ia kanak-kanak
Setelah segala mereka itu menengar ttah Sultan 'Alauddin demikian
tu, maka cucurlah air mata mereka tu sekalan, tada berasa lag. Mak
sekalan mereka itu berdatang sembah dengan tangsnya, "Ya tuanku,
barang dlanutkan Allah kiranya umur Yang Dpertuan, karena patik
sckalian belum lag puas diperhamba Syah Alam Tetapr jangan dibert
Allah demikran itu; jikalau layu bunga yang digenggam Yang Dipertuan,
seda seperti [12] titah yang maha mula tu patik sekalian kerpaan,
k.arena patik semuanya tiada mahu menyembah raya yang lam"Maka
terlalu sukaita bagmnda menengar sembah mereka tu sekatan
Maka bagmnda memandang muka anakanda bagnda, Rapa Mamat.
maka titah Sultan 'Alauddin, "Her anakku. ketahut olehmu bahaw.a dun±a
m trada akan kekal adanya. Her anakku, yang htdup mt sedia akan matt
fua sudahnya, me lank an man, eperti tulah yang kekal selamany
Adapun pemnggalku imi, hendaklahr anakku berbuat tbadat sangat-sang at
Jangan anakku mengaml hak segala manusta dengan tada sebenarny
karena segala hamba Allah semuanya terserah kepadam Jikalau
kesukaran bagnya, hendaklah segera engkau tolong, pk ala teramay, ta,
hendaklah segera kau periksat bask bask supaya di akhrat jangan
hiberatkan Allah atasnya lehermu. karena sahda Nati SallalL.ahu alay hr
wasallam, 'Kullukum ra'in wakllukum masutun min ra iwvati . vakn
Segala kamu yang mengebala, lag akan ditanyar daripada kebelaan
kamu', ertinya, Segala raya-raja lagr akan ditanya Allah daripada segal
kebelaannya daripada segala rakyatnya. Sebab demikianlah, maka harus
engkau berbuat 'adil dan saksama supaya di sana pakahr jemah hipelihar.
Allah Ta'ala kranya engkau dalam akhirat. Syahadan hendaklah engkau
muafakat dengan segala perdana menteri dan segala orang besar-besat.
karena raja-raja tu pkalau bagamana sekahipun yak sananya dan tahunya
sckahpun, pkalau tiada ia muafakat dengan segala pegawa, tiadalah akan
sentosa adanya, dan trada akan dapat ia melakukan 'adlnya. Adapun raya-
raja tu upama apt, segala perdana menter upama kayu, karena apt 1tu
pikalau trada kayu trada akan nyala. 'Arra ivvat juan bakhasta sultan

212
; dirathe' 't
At0ISA

ernya yang takyat 1tu upama akar, raya tu pama pohonny,


palau ad aar. neseaya pohon tiada akan dapat berdirr. demktanlah
raAja-raa tu dengan segala rakyatnya Adapun segala anal Melayu. pik alau
bagammana sekahpun hesar dosanya. pangan segera kau bunuh, me laink.an
yang patut pada hukum Allah. karena segala Melayu tu ketuhaanmu,
seperti hadis, 'Al'abd tinul murabbi' ertnya 'yang hamba tu upara
[tanah] tuannya', jkalau kau bunuh ta dengan tada dosanya, bahaw,
kerapanmu bmnasa. Hes, anakku, hendaklah kau ingat segala wastatku in
syahad.an engkau kerayaan supaya berkat cngkau dihen Allah" Setelah
tu, maka Sultan 'Alauddi pun mangkatlah, berpindah danpada neger
yang Lana ke negen yang baqa. Qalu inna ilLahi wainna ilavhi rat'un
Maka anakanda bagnda Raja Mamatlah kerayaan menggantkan
ayahanda bagmda, maka gelar bagmnda di atas keraaan Sultan Mahmud
Syah. Adapun akan Sultan Mahmud' Syah itu terlalu batik sikapnya, tad.
beragat Maka kers tempa Melaka yang pantang ga engkal it
dryadikan pendua juga Maka Bendahara Putih herkata pada Seri Buja
[I23] Aldiraya. "Orang#aya. Yang Dpertuanlah amanat Marhum. akan
ganti bagmda" >' Maka sahut Sen Bija AMdiraja, "Tada beta menengat
amanat" Setelah Sultan Mahmud Syah menengar ata Sen Bia Aldrrapa
tu, maka Sultan Mahmud Syah pun dam, tetapi dalam hatr bagind
berdamdamah akan Seri Bija Aldiraja Maka Sultan Mahmud Syah pun
beranak iga orang. yang lakt-lakt namanya Sultan Ahmad; alah yang
akan ganti bagnda kerajaan, yang dua orang lag tu perempuan
Bermula Sen Rama tu pun sudah mats, maka anaknya pula akan
gantmnya bergelar Serr Rama, mentadr pang hma gaah puga, martabatnya
seperti bapanya. Maka Sen Rama beranak dua orang lakt-lakit, seorang
bergelar Sen Nata, seorang bergelar Tun Aria. akan Seri Nata bernakkan
Tun Bat Hitam. Adapun akan Tun Aria beranakkan Tun Mamat, akan
Tun Mamat beranakkan Tun Asyjang" Tun Peli
Sekali persetua Seri Bia Aldiraya tiada muhik. sudah hart raya.

22 mi haya agal.an la bukan ugkapan dalam bah.a Aah Eds A Samad Ahmad
(l6 dan She llabear (7) menyebutnya sehag Nata Farst
2le Dalarn teks "yang hamba tu para tuahnoya/hama' w +tut "yang haha 1tu
para tuhannya
23 Daul Mahanna«f'
24 w Orang kaya yang dipertuan, umanat Marhum, akan ganti bag L.
2$ i--sy-+ng Wt1sn Taha#
26 ,l» ply-wrWw tu
27. Diep

21
SE.JARAH MEUAYU

maka Sen Bra Aldiraya mudik. Maka Sultan Mahmud Syah murk.a akan
Sen Bija Aldiraya, maka titah Sultan Mahmud Syah, "Apa sebabnya maka
Seri Bija Aldiraja lambat datang? Tadakah Sen Bia Aldapa tahu akan
adat" Maka sembah Sen Bia Aldapa, "Pauk lambat mudik. patk
sangka bulan belum timbul semalam, maka alpalah patrk, melankan
ampun tuanku juga", Maka ttah Sultan Mahmud Syah, " Tahulah kna
akan kehendak Seri Bija Aldiaa tu; tada suka akan Aita kerapaan ini
Maka disuruh bagmda bunuh Sen Bija Aldiraja. Maka kata Seri Bija
Aldarfa pada orang hendak membunuh itu, "Apa dosa hamba pada Yang
Dipertuan' Karena dosa hamba sedikit inikah maka hendak dibunuh"
Maka segala kata Sen Bija Aldapa itu semuanya dipersembahkan orang
kepada Sultan Mahmud Syah Maka titah baginda, "hikalau Seri Buja
AIdiraja tiada tahu akan dosanya, tunjukkan surat imi padanya" Adapun
dalam surat itu segala dosa Seni Bija Aldiraja adalah, empat Ima perkara
Setelah Seri Bia Aldiraja memandang surat itu. maka Seri Bia Aldiray
pun dramlah maka ia pun dibunuh oranglah. Maka anal Tun Seri Bija
Aldapa yang bernama Sang Setia Bentayan itulah meme gang Singapura
Maka pada suatu malam, Sultan Mahmud Syah perg ke rumah
perempuan, Tun Dewi namanya, maka didapatr haginda Tun Alt
seorang" ada di sana, maka Sultan Mahmud Syah pun herbalik Maka
bagmda menoleh ke belakang, maka dihihat baginda Tun Bryant, nenek
Datuk Muar mengringkan bagmnda. Tun Biyapt itu dua namanya jka du
Kampung Kelang. disebut orang Tun [sap. jika ke Kampung Tambaga.
dipanggil orang Tun Biyapit. Maka oleh Sultan Mahmud Syah diamtil
baginda siih daripada puan, diberikan bagmnda pada Tun Bat. Tun
Biyanit pun fikir pada hatinya, "Apa gerang ertinya maka Yang Dipertuan
memben [124] beta sinih nr? Pada bicaraku, gata-gar" Yang Dipertuan
menyuruh membunuh Tun Ali Sandang jga gerang" Pada zaman dahulu
kala, siih daripada puan raja itu terlalu muha, tiada barang orang
dranugerahar raja
Maka Tun Bryant pun barbalik ke rumah Tun Dewt maka
ditikamnya Tun Ahi Sandang. kena dadanya, maka Tun Ahi Sandang pun
matilah. Tun Ali Sandang sudah matt, maka Tun Biyajit pun turun
mengadap Sultan Mahmud Syah. Maka orang pun gempar mengatakan
Tun Ali sudah matt dibunuh oleh Tun Biryapt Maka Seriwa Raja diber
orang tahu. karena Tun Ali Sandang keluarga Seriwa Raja. Maka Serwa

Bear hemumg#nan yang mah htulr hr sm alah Sandan


2 t_Slgaw4st katau Aalau

214
Raja pun terlalu amarah, maka disuruhnya adang Tun Bryajit, hendak
dibunuhnya. Maka oleh Sultan Mahmud Syah, drsuruhnya berlepas, maka
Tun Byapt pun bertepaslah, lag ke Pasai. Maka Tun Bryajit tiada mahu
menyembah Raja Pasai, katanya, "Akan Byapt. lain daripada Sultan
Mahmud Syah. raja yang lam tadalah disembahnya" Maka Tun Biyajit
lagi ke Haru;" itu pun tiada juga mau menyembah Raja Haru. Maka Tun
Biyajit lalu ke Berunai, «di Berunai pun, tada mau menyembah Raja
Berunai. Maka Tun Biyajit pun beristerikan anak Raja Berunai, maka
beranak bercuculah di Berunar, sebab itulah Datu\ Muar banyak
berkeluarga di Berunan
Maka kata Tun Byapt, "Adapun akan Si Bryant. tumpah darahnya
pun di Melaka. matinya pun di Melaka"Maka Tun Bryajt pun kembalr
ke Melaka. Setelah datang ke Metaka, lalu masuk mengadap Sultan
Mahmud Syah Maka baginda pun santap. maka ayapan 1tu
dianugerahakan baginda akan Tun Bryajt, Setelah sudah makan, maka
oleh Sultan Mahmud Syah akan Tun Bryant drpeluk dictum baginda,
maka disuruh baginda ikat dengan astar' disuruh hantarkan pada Senwa
Raja. karena pada bicara Sultan Mahmud Syah, "Apatila kurkat Tun
Biyajit ini kuhantarkan pada Senwa Raja, ada akan dibunuhnya olch
Seriwa Raja
Adapun tatkala itu Seriwa Raja sedang di atas gajah Maka Tun
Biyant pun datang. dibawa oleh hamba raja. Maka kata hamha raya tu
pada Serwa Raja, " Titah Duhi Yang Dpertuan, mmlah Tun Bryant, pkalau
barang suatu salahnya, Yang Diperuan minta ma'at pada Orangkaya"
Setelah Seriwa Raja mehihat Tun Biyapt, maka segera dieungkilnya
dengan kosa gajah kepala Tun Biyapt. kena ubun-ubunnya, pesuk, lalu
mat.
Maka hamba raja itu pun kembahi membeni tahu Sultan Mahmud
Syah, mengatakan Tun Biyajut sudah mati dibunuh oleh Seriwa Rapa,
dicungkilnya dengan kosa gajah Maka Sultan Mahmud Syah pun
menengar> kata hamba raja tu. dani karena sangat kasth baginda akan
Seriwa Raja, karena pada zaman tu empat orang yang dikasihr baginda:
pertama, Senwa Raya, kedua, Tun Umar, ketga. Hang Isa [125], keempat,
Hang Hassan!'Cengang.

30. Diep gs (eahaw haw n


1. } tu
2 \W(1 Maka Sultan Mahmud yah pun [damn] menengar
3. ;> thsm w+ts? "Husam"

215
SEJAAH MELAYU

Bermula pikalau Sultan Mahmud Syah akan berangkat bermain-main


berkayuh-kayuhan, maka baginda berhenti Serwa Raja." menyurut
memanggnl Serwa Raja. berpenanak Sultan Mahmud Syah menanti di
pengkalan, belum juga datang Seriwa Raja, karena adat Seriwa Raya
apabila datang hamba raja memanggil. maka ta naik ke rumah dur. serta
dibangunkan oleh hamba raja tu, maka Seriwa Raya baru bangun lalu
buang atr dan mandr, sudah mandn, makan, sudah makan. berkann, dua
tga belas kahi dirombaknya juga, belum bakinya:' sudah itu, berbaju
lalu berdastar, tu pun demikian juga, belum baik. dibaikinya, bersebat
pun demkian juga, cmpat lima belas kahi, be lum baik, dibakmnya. Sudah
tu, maka turun hingga pmtu pula, maka berkata pun Senwa Rafa, " Tuan
hamba, tegur oleh tuan hamba maka cederanya pakaran hamba ii" Jk.a
belum baik. ditegur oleh isternya. dirombaknya pula, dibaiknya. Setelah
tu, maka turunlah. maka datang hngga halaman, berbahik pula ke rumah,
duduk berhuar-buatan pula, maka dibangunkan oleh hamba rafa,
baharulah turun lalu berjalan mengadap raj
Adapun pkalau rapa hendakkan Senwa Raja bangat datang. maka Tun
sap Barakah drsuruh baginda memanggil Seriwa Raja Setelah Tun Isap
datang kepada Seriwa Raja. maka kata Tun Isap, "Orangkaya. tital
dipanggil" Maka kata Serwa Raja, "Baklah" Maka Serwa Raja pun
nak ke rumah. Maka Tun sap tahu akan adat Seriwa Raja tu. maka Tun
sap, tikar segulung. baring diserambr, maka kata Tun [sap berseru-seru
pada Seriwa Raja. katanya, "Katakan pada Orangkaya! Beta mwnta nasn,
perut beta lapar!" Maka segera diberi nasi oleh Seriwa Rafa. Setelah
sudah Tun [sap makan. maka katanya. "Beta haus, buatkan barang
barang" Maka kata Seriwa Raja. "Lamun Si Isak juga datang. hanyak lat
kchendak hatinya. Marilah kain bay beta!" Maka Senwa Rapa pun segera
berkain, berbaju," berdastar. berkeris, dan bersebat, lalu turun heralan
mengadap Sultan Mahmud' Syah. Segala barang kelakuan Seriwa Raja
tu. baik juga, danipada sangat kasih baginda akan dia
Adapun akan Seriwa Raja tu, sangat ia dikasihi oleh Sultan Mahmud
Syah. Sekahi persetua Sultan Mahmud Syah menyuruh memanggl Senwa
Raja dan Tun Umar dan Hang Isa dan Hang Hassan Cengang. maka
keempat orang itu datang mengadap Sultan Mahmud Syah Maka ital

4 berhentr [dr pengkalan] Serwa Rapa"


« "helm [task, h[halya
% puts nS, rkacBekcaea'
4 ptuls Muhammad

216
ALOISAH

baguda pada keempat orang , "pa kehendak tuan haba sekahtan'


Pitalah pada kita supaya Aita hen hkatau apa pun, tadakan beta tahanf
Maka yang pertama berdatang sembah Serwa Raja, denikian bunymnya,
Ya tuanku, ikalau karena" [126] Yang Dpertuan, patik hendak
bermohonk an jadi pang#ma gajah" Maka titah Sultan Mahmud Syah.
Kabullah Aita akan kehendak Seriwa Raja itu, hanya apa daya kit,
arena Seri Rama lag ada. bagaimana kita mengambi[I] dia darpadanya
Hendak Aita pecat, satu pun tiala salahya pala ita. Jkalau Seni Rama
sudah mat, nescaya Serwa Rajalah Aita fahi#an pang/ma gapal
Setelah itu, maka Tun Umar pula berdatang sembah, "Ya tuanku,
jikalau ada arena duh tuanku, patik he ndak mohonkan path rafa di laut
Maka tit,ah Sultan Mahmud Syah. Baklah, tetapi Laksamana lagt ada,
apa daya Aita mengaml dantpadanya' Hendak pun a Aita peat, salahnya
ala pala Aita Apatila Laksamana tada, Tun Umarlah Aita jadikan ray.
hr laut
Setelah dihihat Hang Isa Pantas dan Hang Hassan Cengang keduanya
orang besat-hear itn tiada beroleh karena," maka keduanya fikir
seketika. Maka titah Sultan Mahmud Syah pada Hang Isa dan Hang
Hassan, "Berdatang sembah engka, apa hchendakm, pohonkanlal
epadaku" Maka sembah Hang Isa, " Tank, pkalau ada karena Yang
Dipertuan, patk mohonkn emas barant Aga belas tahl dan dengan
barung empat tangga" dan kain sakhlat heman.'' Maka dengan saat tu
ga. dianugerahat bagmnda. Maka Hang Hassan Cengang berdatang
sembah pula ta, sembahmya. "Ya tuanku. pat1k hendak mohonk.an kerbau
batang dua tga belas ibu dan dusun dua belas bidang"[tu pun
hanugerahat bagnda
Sekahi persetua Sultan Mahmud Syah perg bermain dengan isteninya
Tun Biyapt. anak Laksamana ketika itu ia tiada di rumah. pergr ke
pegaungannya. Maka suatu mala, hagmda perg he rumah sten Tun
yap etelah dmmihart, maka bag+nda pun kembahi segera, bertemu
dengan Tun Bryant baharu datang dan an duringkan egala orangnya
terlalu banyak; akan Sultan Mahmud Syah, iada berapa orang
mengringkan baginda. Maka Tan Bryapt pun tahu akan Sultan Matud
yah turn dart rumahna. jikala hendak dibunuhnya pada masa itu pun
dapat. Danpada a hamba Melayu tada mau mengubah#an settanya juga,

lo
i [sellbenan

217
SEJARAH MELAYU

sekadar lembingnya juga ditimangnya. katanya. "Hei Sultan Mahmud


Syah!' Denkianlah pekerti tuan hamba! Sayang. tuan hamba tuan pada
hamba, jikalau tuan hamba bukan tuan pada hamha, nescaya lembmng tni
kunkamkan dada tuan hamba!" Maka segala hamba raya tu hendak guar,
maka titah baginda. "Jangan kamu sekahian amarah, karena kitab' itu
benar, ebut'' Saidi salah krta pada itu, hukumnya patut ibunuhnya
Oleh dia hamba Melayu tiada mnau durhaka mengubahkan setianya, maka
+'
demiktan itu lakunya" 44;ka bagrnda pun kembahi ke stananya
Maka oleh Tun Biyapt akan isterinya itu dihenmnya talaknya syahadan
a pun adalah mau [127] mengadap dan bekerja lag. Maka oleh Sultan
Mahmud Syah, akan Biyapt itu dibupuknya, dihantar bagmnda seorang
gundik baginda. Tun lram Sendari namanya, drambilnya oleh Tun Bryapt,
tetapr sungguhpun demiktan, Auala juga Tun Biyapt mau ke malts
Hatta sekahi peristiwa maka Senwa Rapa pun hendak kahawin dengan
anak Kadi Munawar" Syah. cucu Maulana Yusuf. Maka Kadi Munawar
Syah pun berjagalah. Setelah datanglath pada ketika yang baik, maka
Seriwa Raja pun beraraklah akan kahawin, di atas gapah kenakan Sultan
Mahmud Syah yang bernama Bahidamesi. Tun Abdul Karim, anak Kadi
Munawar Syah mengepalakan gajah, Tun Zainal Abdin bertmbatan
rengka Senwa Raja dan buntut gamah' maka beraraklah ke rumah Kad
Munawar Syah Adapun Kadi Munawar Syah berhadrlah di kampungnya
dengan merun dan periuk apt, maka pintu pagar ditutupnya Maka kata
Kadi Munawar Syah, "Jikalau dapat Seriwa Raja masuk kampung hamba
ni, maka hamba dudukkan dengan anak hamba mt, pikaau di luar
ptu' " Maka disuruh Kadi Munawar Syah pasanglah mersun dan
periuk apr, dan bunyinya tempk sorak orang gemuruh bunyinya.
bereampur dengan bunyr segala buny-bunyian, terlalu azamat
bunyiny." Balidamesi pun terkeyut lalu lan. heberapa pun ditahani oleh
4 AS 0ta6 Ww4ts4 katamya"
ht
44 J4yd-y»
W 4154 Jangan kamn sckahtan marah. karma katanya it benat, suhi salah A1ta
padanya huk unnya patut hibumutiny oleh ha leh dia habaa Melayu
46 Dtul mnenyuruh[mi pastsnya sttatu keslapan kerana selepa hie pa lengan
aannya yang betul
W Tun Zaunal Abh bertmbalan rengka Sen Awadana buntut paah
ata kata ah Munawar Syah tertent etas at
W (1$6 Maka kata adhr Munawar Syah, hk ala dapat Serwa Ra ass ul
ampung hamba ms, mnala haha dudulkan dengan anal hamna vat. k ala tala
dapat. idak ah hamha kahonk.an. tartah tulang belana haha Setelah datang gaah
erwa Rapa hr luar pntu maka druuh Kathi Munawar Syah aeat uyny,

218
At0ISAH

Tun Abdul Karim tiada juga tertahan


Setelah dihihat olch Serrwa Raya. maka kata Serwa Raja pada Tun
Abdul Karim, "Abang, s-n-t-a-y-k-s-n-t-a-y-4. Undurlah abang ke
tengah. biar beta ke kepala" Maka Tun Abdul Karim pun ke tengahlah.
maka Seriwa Raya pun ke kepala gayah. Maka dipahngnya oleh Serwa
Raja Bahidamesi tu. lalu dilanggarkannya pada pintu Kadi Munawar
Syah. Maka beherapa pun dirpasang orang mercun dan periuk apt, tiada
ada lagi dihisabkannya, drempanya juga lalu masuk ke dalam Maka
gayah pun terkepil di balair Kadi Munawar Syah, maka Serwa Raja pun
melompatlah ke bala, maka dikahawinkanlah oleh Kadi Munawar Syah
dengan anaknya, Sultan Mahmud Syah pun mengadap. Setelah sudah
kahawin, sekalian orang pun makanlah Setelah sudah makan, maka
Sultan Mahmud Syah pun kembablah ke stana haginda
Adapun akan Kadi Munawar Syah itu terlalu tahu menetakkan
beladau. karena ta berajar pada Rapa Maluku tatkala datang mengadap ke
Melaka pada zaman Sultan 'Alauddin Apabila Kadi Munawar Syah
duduk diadap orang banyak, akan serambr tuan tu ada berkist-krsi hibang
maka kata Kadi Munawar Syah pada segala orang yang mengadap tu,
Berapa batang kehendak tuan hamba putus krsi-kiss mi hamba tetak"
[128] Maka sembah orang mengadap, "[Dua] batang" Maka ditetaknya
oleh Kadi Munawar, dua batang putus. Jika dikata orang. tiga hatang.
maka trga batang 1ga putus, berapa-berapa dikehendaki orang. putus fuga
ditetaknya
Setelah berapa lamanya Serwa Rafa duduk dengan anak Kad
Munawar Syah. beranak seorang lakr-lakt, bernama Tun Umar. bergelar
Seri Petam, disebut orang Datuk Rambat Maka Sent Petam banyak
berana; yang tuha bernama Tun Daud. itulah Datuk di Barut, laki-laki
seorang lag bernama Tun Ahi Sandang. ayah Datuk Muar perempuan
Seorang lagi Tun Bebian'' namanya itu, ayah Tun Mar, seorang lag Tun
Hamzah namanya, ayah Manduru: eorang lagi Tun Tugak namanya,
ayah Umar yang mati di Petami Banyak lagr lain dan tu. tialalah kami
sebutkan semuanya
Adapun akan Seriwa Raja tu terlalu tahu pada gajah dan kuda. Maka
ada seekor kuda putih dipehiharakan oleh Seriw.a Raja. terlalu sangat
kasihnya. Maka seruang selasarnya itu lag dlapangkannya akan
"""menambat uda it Apatla orang hendak meminjam kuda tu
50. al Sentabuk'
4 tbynm W Btan
52 W41s5 "ayah tTun Madurah

219
SEJAFAH MELAYU

hendak dbawanya bermamn terang bulan maka pinyamtnya oleh Senwa


Raja. Maka dibawa orang itu berjalanlah dua tiga belt, maka hibawanya
pula oleh kuda itu kembahi ke tambatannya;' melainkan lap Barakah
Juga yang dapat memmnjam dia
Apabila Tun [sap Barak.ah meminjam dra, maka dibawa-bawanyala
berjalan bermain sebelit dua behit, maka dibawanya kemhalt oleh kuda tu
ke tambatannya. Maka kata Tun [sap Barak.ah pad.a budak-budak Serwa
Raja. "Beni tau Orangkaya aku haus, hendak mmta barang apa" Maka
dibert oleh Serwa Rapa. Setelah sudah ta makan, maka kata Tun [sap
Barakah pada Seriwa Raja, "Beta bawa pula kuda mi bermain" Maka
kata Seriwa Raja, "Bawalah" Maka dibawanya oleh Tun Isap Barakah
dua tiga belit, maka dibawanya pula oleh kuda tu kembaht ke rumah
Seriwa Raja. Maka kata Tun [sap pada budak Senwa Rafa, "Ben tau
Orangkaya, beta lapar, hendak minta nasi" Maka diberi oleh Serrwa Raj
nasi. Setelah sudah makan, pergi pula, dibawanya berman dua trga belt,
dibawanya kembali pula, dipintanya pula oleh Fun [sap barang apa yang
sukar-sukar pada Serrwa Raya. Maka kata Serrwa Raja. "Lamun sap
datang Juga, sahaja banyaklah kchendak hatinya. Kata kcpadanya pergilah
bawa kuda mm sekehendak hatinya bermam bersemalaman int" Maka
dibawanyalah oleh Tun Isap Barak ah kuda tu bermain bersemalaman
Kelakian pada suatu hart datang seorang Patan, terlalu tahu nark
kuda. Maka disuruh oleh Sultan [129] Mahmud Syah dibawa kepada
Serwa Raja. Setelah datang kepada Serwa Raya, "Orangkaya, titah Yang
Dpertuan. [mi orang tahu nark kuda"Maka berkata Seriwa Raja pada
Patan itu, " Tahukah Khoja naik kuda!" Maka sabut Patan itu. " Tahu,
tuanku" Maka kata Seriwa Raja, "Naiklah tuan hamha ke atas kuda
hamba tu" Maka kuda tu drsuruh bubuh kekang dan pelana Setelah
sudah, maka Patan itu pun naiklah ke atas kuda tu, lalu digertaknya
Maka kata Seriwa Raja, "Khoja, cemet kuda tu" Maka oleh Patan tu
dtcemetinya kuda tu, dibuangkannya Patan itu dart atas belakangnya.
atuh tunggang-langgang.'' Maka kata Seriwa Raja. "Heit, Khoja! Oleh
apa" Maka Senwa Rapa pun menyeru kepada anaknya. katanya, "Umuar"
Maka Tun Umar pun segera datang Maka ata Seriwa Raya pada Tun
Umar, "Cemeti kuda itu, Orang" '' Maka dieemetinya oleh Tun Umar.
41 w(I56 "ke tempatnya
6.4 W Maka oleh Patan itu dcemetuna trial.a oleh kuda tu dbuangkanmya Patan tu

$4 d'
dan at,as belalc angnya pat uh tung.gang hang gang
tw-rng W "Awans'Agakan W rung#in tepat dan mutghn foga tdal
keran hr halarnan 142 'Orang"hag ekalt hgunakan apat»la Senwa Rapa merang gel
anaknya Tun L/mar

220
AL(ISAM

maka kuda tu pun menari Maka terlalu hairan Patan" itu me bihat
kepandaan Serwa Raja pada kuda itu.
Sebermula akan Umar tu dikash oleh Sultan Mahmud Syah itu
Ada anak Seri Bia Aldraa. Datul Bongkok, terlalu berant, bahawa Tun
Umar itulah yang dtakur oleh gurunya trada mati oleh senjata seterunya
sebab tulah maka kelakuannya gila basa, trada apa behena akan lawan
Adapun akan Hang Isa Pantas, barang kelakuannya terlalu pantas. Ada
suatu batang ditimnya di Sunga Melaka itu umbul berguling guling.
jikalau diinik orang tenggclam ia empoh had mata kakt orang. Jikalau
Hang Isa Pantas berjalan di sana, diriknya batang itu dari kanan
berguhung ke kiri, diiniknya pula dart kiri. berguling ke kanan, dengan
demikian, sampan ia ke scberang kual-kual, kura-kura." kakinya pun tiada
basah. Adapun akan Hang Hassan Cengang pun kahaw dengan anak
Hang Usuh. Setelah sudah kahawin, maka makan nas hadap-hadap
Setelah tiga suap seorang bersuap-suapan, maka hendak diangkat orang.
namun gular tu maka dipegangkan Hang Hassan Cengang katanya
"Jangan diangkat dahulu. Anak tuan hendak. sudahlah Hamba lagr
hendak makan, karena belanja hamba banyak sudah habi" " Maka segala
perempuan yang menengar katanya itu habis tertawa, maka dumakannya
oleh Hang Hassan Cengang. Setelah nast gulat itu habis, setelah tu, maka
diangkat oranglah nast tu, Hang Hassan Cengamg pun masuklah. Ke
dalam pelaminanlah ta
Arakian maka Sultan Mahmud Syah pun hendak perg mengaju
maklumat pada Kadi Yusuf. Akan Kadi Yusuf itu telah junun, jika orang
berlayang. layang itu lalu dani atas bumbungan, maka hrsuruhnya buang
ali-ali, setelah dapat. maka drsuruhnya kih layang layang tu, katanya,
"Mengapa [130] bradap. lalu darn atas rumahku" Demik+anlah lakunya.
maka tradalah ia jadi Kadi lagi, anaknya Kadi Munawarlah jadi Kadi
Maka Sultan Mahmud Syah pun pergi bergarah ke rumah Maulana Yusuf
diiringkan oleh segala hamba rafa. Setelah datang ke luar pagar Maulana
$ tr' tawtng w "Awang"Agakan W mungkn tepat dan mungkin uga td.ad,
kerana di hualaman 142 "Orang "lag selali hgunak an apatla Sera Rana re maggl
anal.ya. Tun ta
56 Dituhis puteri
57 w457empar
58. f 0w+wt w "kuraAura"
9 w "Seelah tnga uap orang berap suapan. maka hendal drangk.at orang taran
gulai Maka hipegamg#an Hang Husan Cengang. katanya. 'Jang an dangk.at dahualu
it
Anal tan bend.al sud.ablah. ham.ha lag herd.al mok.an. karna belanpa haba ban»yal
udah hab"

221
SEJARAH MELA YU

Yusuf, maka kata hamba raja pada orang tunggu pmtu Maulana Yusuf
Beri tahu Maulana Yusuf, Yang Dipertuan Sultan Mahmud Syah
datang". Maka diben orang tahu Maulana Yusuf, maka kata Maulana
Yusuf, " Tutup pmtu' Apa kerpa Sultan Mahmud Syah datang ke rumah
fakir" Maka kata Maulana Yusuf itu semuanya drpersembahkan orang
epada Sultan Mahmud Syah, maka bagnda pun kembahlah ke istan
bagnda. Setelah hart malam, maka hamba rafa drsuruh bagmda pulang
Setelah sunyi, maka Sultan Mahmud Syah pun pengt dua berbudak. kitah
haginda sendiri mnemhawa dia. Setelah datang di luar pmntu Maulana
Yusut. maka ttah baginda pad.a orang tunggu pintu Maulana Yusuf, "Bert
tahu Maulana Yusuf"Maka titah bagmnda pada orang. "Fakir Mahmud
datang" Maka dibukanya pintu. karena fakir patutah datang ke rumat
sama fakir. Maka Maulana Yusuf segeralah keluar, lalu Sultan Mahmud
Syah dibawanya naik duduk. Maka Sultan Mahmud Syah pun mengaplat
pada Maulana Yusuf
Hatta maka terscbutlah pen bark paras Raja Zanal Abidin, saudara
Sultan Mahmud Syah; seorang pun tiada taranya pada zaman tu, batknya
tada tercela lag Kelakuannya pun terlalu bask sedap, manis, pantas,
pangus."! Jka baginda berkain memaneung. paneungmya drgantung
danipada hendak bark perbuatannya pancung itu. Maka ada seekor kuda
bagnda, Amhangan namanya. terlalulah sang.at hikasihi, dekat peraduan
haginda itu seruang dlapangkannya, di sanalah kuda tu ditambatkannya
Maka dua tiga kalt semalam dibangunnya oleh bagmnda Apatla Rap
Zanal Abidin akan berkuda, maka baginda memakai Setelah sudah
memaka, maka berpasake jebat-jcbatan digosokkan haginda pada kuda
tu, maka perglah bagmda berkuda. Maka gemparlah segala orang di
pekan mehihat baginda lalu tu; segala anak bininya orang dan anak dara-
dara orang yang taharuhan°' sekaliannya berterpaan" hendak mehhat
Sultan Zainal Aidin, ada yang menengok pada pintu. ada yang

64 lerad stat u ma an pengulangan di sm Susunan serula oleh w pemepat+ al sud


salnya W maka titah bagod pada orang tung pwtu Malan Yurt Ben taho
Maulana Yusuf fakn Mahmud datang
6f w tang an"
6 tbrpasq Mungkn keslapan epan untuk "berpass pert yang seal an
ak an dsarank.an t44, e S44a Saya berpemdapat a semeagnya bermnaloud
erpaa
n tt-a-her-hen Taruhan Mungin pga "ahu ruahan
64 lm harya agal an saha4a Suk at hpastk an apal.ah sebenarnya sang mah tali
Pngarang/penyahn ehhatan epera ski_ tbertengaw at '
ALOISAH

menengok pada kisr-kiss, auda yang menengok pada tmgkap. ada yang
menengok pada atap. ada yang memesuk dinding, ala yang memanjat
pagar Maka rupa pengidah perempuan ak.an Raja Zainal Amidin pun
tadalah tersebut lag, maka rupa sirih masak berpuluh cepu gantal, dan
lelat jangan dikata lagi. Maka bau-bauan dan narwastu beratus-ratus
embul, jebat masak hermandi-mandi, bunga" cempaka [13] digubah
dan bunga melur diangkat berceper-ceper, putar-putar bunga apatah lagi'
Maka barang yang berkenan, diambilnya oleh Raja Zainal Abidin. barang
yang tiada berkenan, dibenikan baginda pada scgala orang muda-muda
Maka cabullah negen Melaka pada masa itu
Setelah Sultan Mahmud Syah menengar segala kelakuan Rapa Zaal
Abdin itu, maka bagmnda terlalu murka akan admda baginda. tetapr
murk.a-murkanya tu sekadar dalam hatinya puga. niada dlahirkan. Maka
Sultan Mahmud Syah pun menyuruh memanggil hamba raja yang
kepercayaan. Setelah datang. maka ttah Sultan Mahmud Syah pada
segala hamba raja, "Siapa kamu dapat membunuh Zainal Abdin scorang
pun jangan tahu?" Maka scorang pun tiada hereakap. Maka ada seorang
penunggu prntu, enggan di hadapan raja, Hang Berkat namaya, ialah
bercakap kepada Sultan Mahmud Syah. Maka titah Sultan Mahmud Syah
[j
[ Ipatahlah parang orang Kelantan. maka segala orang Melaka pun
masuk lah ke dalam kota merampas. Maka anak Raja Kelantan tiga orang
perempuan, ketiganya tertawan, Otang Kentang scorang namanya. Cerpa
seorang namanya, Cerbuk scorang namanya; maka ketrganya dibawa Seri
Maharaja kembali ke Melaka. Maka Seri Maharaja pun sampalah ke
Melaka. Maka Sen Maharapa pun masuk mengadap Sultan Mahmud Syal
maka ketganya puteri tu dipersembahkannya ke bawah duhi Sultan
Mahmud Syah. Maka terlalu sukaita baginda oleh menengar Kelantan
itulah." Maka baginda memberi nugcrah akan Seri Maharaja dengan
segala orang yang pengr itu. Maka puteri Kelantan tu ketiganya hitaruh di
dalam. Maka Puterni Orang Kentang tu dipenisteri oleh Sultan Mahmud
Syah. maka beranak uiga orang. yang tuha perempuan. yang tengah lakt
lakit. Raja Nara namanya. yang bungsu perempuan. Setelah itu. mak.a
Sultan Mahmud Syah beristerni pula akan anak Laksamana. Tun Brah
namanya, beranak seorang perempuan, Raja Dewi namanya. WalLahu
a'lamu bissawab
6s [, tbulng-a]
66 Jelas wuud suatu lopong hr sm Ks.ah m ta ha dis.abung er dengan ls.ah
eramgan Mela±a e ata elantan scpert hi bawah
61 u faltlah'
223
16
ALQISAH
,{�1J,1l.1 ll'1,..:hu1l.1h pcrl,.,a,1.1n Suh,111 i\lu11.1,,ar !'1),1h. R,LJ,t K.unp,u,
loan sudah mangkat Ada anakanda bagind.a laki-laki, Raja
Abdullah namanya, mala Raja Abdullah mengadap ke Melaka. Setelal
datang ke Melaka. aka oleh Sultan Mahmud Syah akan Raja Abdullah
dramtl bagnda aan menantu, dudukkan dengan anakanda bag+nda
saudara Raja Ahmad itu, maka disuruh atakan pula di Kampar Maka
Sultan Abdullah pun kembahikah ke Kampa
Hatta berapa lamanya, aka Bendahara Putih pun hilang, maka
dtkertakan oleh Sultan Mahmud Syah seperti adat Bendahara matt
etelah sudah ditanamkan, maka Sultan Mahmud Syah pun
mengmpunkan segala orang yang patut menjadi Bendahara [132]
pertana, Tun Zanal Adin, kedua. Tun Telana, ketrga, Paduka Tuan,
eempat. Seri Nara Aldapa, kchma, Seriwa Raya, keenam, Seri
Mahat.ya. Betujuhnya, Abu Say yid, kedulapan, Tun 'Abdul; kesembilan,
fun Baya Maha Menteri, tetap behalal kesembilannya berbanjar di
had.pan +stana Sultan Mahmud Syah Maka titah Sultan Mahmud Syah,
Sapa daripada antara Orangkaya sekahian akan pad Bendahara Bar.ng
stapa patut!
Maka sembah Paduka Tuan. "Tuanku, sekathan yang sembilan orang
mt semuanya patutlah fahr Bendahara. Barang apa yang hikehendakt
Yang Dpetuan, itulah jadikan Bendahara"Maka bonda Sultan Mahmud
yah menengar dari batik pmntu, maka bonda Sultan Mahmud Syal
herkaata pada anakanda bagnda, "Tun Muzahirlah jadi Bendahara" Maka
tah Sultan Mahmud Syah, Pak Muzahrlah jadi Bendahara" Mat.
ekalan orang pun kabullah akan Sen Maharaja jahr Bendahara. Maka
datang persahmn sepert istiadat Bendahara, dinugerahai karas bandan
dengan ikapnya" alatnya. Adapun akan itadat ada dahula kala, apatila
orang fahr Bendahara dan Penghulu Bendahani dan Temenggung dan
segala Menteri, dinugerahat karas bandan dengan selengkapnya alatnya,
apabla Penghulu Bendahart dan Temenggung tiada bergobek,"

Hes,a kenngk ran ya ahr htrs al.ah selengkapmya sepr an, drgunk.an
dalat a at henktnva
l 49 beti.ob,al
ALISAH

Bendahara diberi bergobek dan buli-buhi dakwat. jikalau jadi


Temenggung. diber tombak betetapan
Setelah Seri Maharaja jadi Bendahara, maka negeri Melaka pun
makin makmurlah lagi dengan ramainya, karena Bendahara Seri Maharaja
terlalu adil lagi dengan murahnya, syahadan terlalu sangat pada
memehiharakan segala dagang lag terlalu baik pada membawa orang.
Maka akan adat apabila kapal dan atas angin akan berlayar ke Melaka,
seraya ia membongkar sauh maka salawatlah mualim." Setelah sudah
salawat maka katanya. "Salimn Bandar Melaka! Pisang jarum,'' air Bukit
Cina. Bendahara Sen Maharaja" Maka sahut segala khalasi, "Orang-
orang berbayu tuk, berhayu
Adapun akan Bendahara Sen Maharaja banyak anak. yang tuha
sekahi Tun Hassan namanya, ialah jadi Temenggung akan gantt ayahnya,
terlalu bark rupanya syahadan dengan baik skapnya. Bermula adat
Temenggung mengatur orang makan di balai rong. Orang Tun Hassan
Temenggung. apabila mengatur orang makan di balai rong, maka ia
memakai kain memancung dan bersebai dan berdastar halaman dan
bertajuk, bergunci; maka ia berjalan di naga-naga mengatur orang makan,
menunjuk dengan kipas, lakunya seperts pedckar menant. Syahadan Tun
Hassan Temenggunglah yang pertama melabuhkan baju Melayu dan
membesarkan pangkal tangan. Maka Tun Hassan Temenggung beranak
laki-lakt, Tun Ali namanya
Sekali persetua Bendahara Seri Maharaja duduk 1133] dadap. maka
kata Bendahara Seri Maharaja pada segala orang yang mengadap tu,
"Baik Si Hassan im dengan hamba!" Maka sembah orang yang mengadap
itu, "Baik juga Datuk daripada anakanda" Maka Seri Maharaja,'' ·Salah
kata tuan hamha sekalian. karena pun ada cermin pada mata hamba. Baik
Juga Hassan danpada hamba karena ia orang muda, tetapr terpantas manis
hamba" Maka sahut segala orang banyak. "Sungguh gcrang seperti sabda
Datuk itu" Adapun akan Bendahara Seri Maharaja sedia orang bark rupa
lagi sangat hiasan, pada sehari tujuh kahi bersalin pakaian, baju juga
senibu banyaknya pelbagai rupa; dastar sudah terikat pada kelebut juga
dua tiga puluh, scmuanya sudah dipakai belaka; cermin seninggi berdiri
Jika Bendahara Seri Maharaja memaka, sudah berkain, berbaju, berkeris,

70 W(60 "Mala ad.at kapal dan atas angrn, apabla alean berlayar ke Metala, serta a
membongkar auh, mala sehaowat ha.h mua/mnya
71 +tar-m w "Jeram"
72 W iAdapun Tun Hassan Temengtung
7 "MA [kata] Sen Maharaj.a"

225
SEJARAH MEL AYU

bersebai, maka Bendahara Seni Maharaja bertanya pada isteriya. "Tuan,


dastar mana yang patut dengan kan baju hamba in"Maka kata
Bendahara Perempuan, "Dastar anu itu yang patut" Maka barang yang
dikatakan Bendahara Perempuan, itulah drpakai Bendahara Seri Maharaj
Maka scorang lagi anal Bendahara Sen Maharaja Tun Bryajt Rupat
namanya, seorang lagr Tun Lela Wangsa namanya. Maka anak Bendahara
Seri Maharaja yang perempuan Tun Tangkala namanya, bergelar Tun
Lela Wangsa.' duduk dengan Orangkaya Tun Abu Sayit, anak Sert
Awadana, itulah yang beranakkan Orangkaya Tun Hassan
Bermula akan Bendahara Seri Maharaja terlalu besar daripada
Bendahara yang lain. Jika ia duduk di balat dadap orang. jikalau anal
raya-raja datang, tiada dituruminya, sehingga diunjukkannya tangannya
katanya, "Naik"; melainkan anal raja yang akan gantr keraaan maka
dituruminya oleh Bendahara Sen Maharaja Tetapi kalau Raya Pahang
datang. Bendahara datang.'' Bendahara Seri Maharaja bends, maka Raja
Pahang naik duduk sama-sama dengan Bcndahara Seri Maharaja
Akan Sen Nara Aldirapa Tun Zahi, kakak Bendahara Sen Maharaj
pun Penghulu Bendaharr juga Maka Sent Nara Aldiraja beranak hma
orang. tiga orang lakr-laki, Tun Ali seorang namanya, Tun Hamzah
corang namanya, Tun Mahmud seorang namanya; dua orang perempuan,
seorang Tun Kudu namanya. itupun bark juga rupanya, diperisten oleh
Sultan Mahmud Syah, terlalu dikasihi, disuruh panggl pada segala orang
dalam, "Datuk Tuan", sebutan segala kaum keluarga, "Datuk Punh"
Adapun akan Tun Abdul, adik Bendahara Seri Maharaja pun banyak
beranak, ada berapa orang laki-laki. ada berapa orang perempuan [134]
tu, seorang duduk dengan Orangkaya Tun Rana, beranakkan Tun Hidup"
Panjang Datuk Jawa, scorang lagi Tun Minda namanya, diangkat anal
oleh Seri Nara Aldiraa
Maka Pageran Surabaya yang bernama Patih Adam pun datang
mengadap ke Melaka, maka dianugerahat persalin oleh Sultan Mahmud
Syah, maka disuruh duduk tara menteni Sek.ah persetua Patih Adam
duduk di selasar Seri Maharaja. Tatkala itu Tun Sinal" lag keel, baru
74 "bergelar Tun Lela Wangsa" tad.a dalam W
7$ Bendahara datang."tad.a dalam W t'nglapan m barangkaht suatu kelapan, tetap
mungkn puga a reruuk, le pada Be ndahara Pahang
76 w46p Hudap"
77 ptulr lala lali
7 tsynh Nama im erudannya dcbut "Sinda" ts-yn-di dan kemu
hannya Memda tm-neyd Besar kemunglannya " Tun Sinaf mt ala.h Tun
Md.a" anal angkat Sen Nara Aldiaj yang dengan terslapnya heatatk an kononnya

226
r AL OISAH

tahu heHan Jani jatuh. maka berlart-lat di hadapan Sen Nara Adiraja,
maka kata Sen Nara Aldapa pada Patih Adam, "Dengarlah kata anak
hamba mm' la hendak beraktkan tuan hamba konon!" Maka Patil Adan
tunduk seraya menyembah. Latanya. "Iggih
Hatta maka datang musim akan kembah ke Jaw.a, maka Path Adan
pun mohonlah pala Sultan Mahmud Syah, maka tranugerahat persal
oleh Sultan Mahmud Syah dengan sepertmya Mk.a oleh Patih Adan
dtebusmya seorang hudak perempuan yang sama umurnya Fun Smnal dan
besarnya pan sama maka dibawanya embahi ke Surabaya. Setelah sampan
ke Surabaya, maka dpehharakannya budaknya tu dengan sepertinya
Berapa lamanya. budak tu pun hesarlah. pattlah ak.an hersuamt, mak.
dihennya bersuami. Setelah tu, Patih Adam pun berlengkaplah hendak
pergi ke Melaka, maka dipihihnya empat [puluh]" anal pentat yang hail
batk• etelah sudah lengkap, maka Path Adam pun perglal
Setelah sampai ke Melaka. maka Path dam pun datang kepada Seri
Nara AMdata. aka berkata Path Adam, " Manira datang mi hendak
mta pan andika pakanra hendakkan mara dengan anakand" Maka
kata Sen Nara Aldirapa. Tada hamba berpanji hendal menduduk4an
anak hamha dengan ttan hamba"Maka sahut Patih Adam, " Tadakal
tatkala anakanda lagi heran Lari maka berkata tuanku, Patih Adam
dengar katat anal hamba in, ia hemdak helakikan tuan hambu" Mak
sahut Sen Nara Aldiata, Sungguh hamha herkata kata demkan. tetapr
hamba bergurau juga dengan tuan hamba Maka kata Patih dam,
" Adak.ah adat per+a dperguraukan orang" Maka Path Adam put
kembahlah pada enggerahannya, maka a berhieara dalam hatiny a
hendak mnerogol Tun Sida. Adapun akan Tun Sida sudah hesat
herumah sendiri, Maka oleh Path Adam itu, diemasinya segala tunggu"
pintu Sent Nara Ahdraja. katany. pada tung'gu pmtu tu, Berlah aku
masuk ke rumah Tun Sida dengan empat puluh perat t jug"Maka
kabullah tung pint tu membent ta mask he rumah Tun Sinda; sebah
a kena emast tu. llanglah setsaya. sunguhah seperr sahda 4
KarramalL ahu wahah [135] J:amalwafa 'ala man aslalalrertinya

orang lelast cf#nan las apal.a csnta tentang Tun Swat n hi sabk an
bur utan cs ta lanyug denga ls.ah Tn Md.a dan het,pa tep.hi@ya ht
am elarun tentang a aal/w.ata age hik at+an hgan lath Alan
79 pule "pat sahag rah shepas enhk an bah.owa yam mengmgr lath
da bk an spat tetapt e+pat puluhe stag pert.at Penyahn telah tern al
perk.tan 'pl uh
0 \WI6 'pmngg
SEJAAH MEL
AYU

Sa-sa bersetia atas orang yang tiada berbangsa bagmnya


Maka pada suatu malam masuklah Patih Adam dengan empat puluh
anak pera yang dipihhnya itu, maka Path Adam pun nakah ke rumah
Tun Memid. Maka orang pun gemparlah Maka Sen Bia Aldiraa' pun
dibent orang tahu, maka Sen Bija Aldapa pun terlalu amarah, menyuruh
mengpunk an segala orang, maka orang pun semuanya berkampung
dengan segala alat scnjata. Maka dikepung oranglah rumah Tun Menida
Adapun Path Adam duduk juga di sisi Tun Memda, diumdihnya paha Tun
Memda, maka drurainya sabuknya, dukatnya pada pmnggang Tun Memda
ekerat, dan dikatnya pada pinggangnya sekerat, maka kersnya
hihunusnya. Maka orang mengepung pun terlalu banyak, rupa semjata
berlapis-lapis, Maka segala anak pertar tu pun melawan, empat puluhnya
man dibunuh orang, maka dibeni orang tahu Panth Adam, "Puapa karsa
andeka dening perniaka kabeh sampun pecah" Maka kata Patih Adam,
Dendamene kang sampun pecah kaheh ingun putera di dalem ikabela
hanging perater" '
Hatta dinakr oranglah rumah itu, maha hendak dibunuh oranglah
Path Adam, maka kata Patih Adam, "Jk alau aku dibunuh, anal orang mm
kubunuh" Maka diben orang tahu pada Sen Nara Aldirafa akan segal
kelakuan Path Adam itu Maka kata Seri Nara Aldirafa. "Jangan 1a
dibunuh, takut anak hamba dibunuhnya, karena pada hamha kalau
scluruh Jawa tu pun sckali, pikalau anal hamnha mati, tada sama pada
hamba". Maka tadalah jadi dibunuh Path Adam; maka dikahawink.an
dengan Tun Merida
Deenterakan oleh orang bahawa Path Adam selama di Melaka tu
tada penah a bereerat barang sejan jua pun dengan Tun Menida, barang
ke mana pun a pergi, bersama-sama juga. Setelah datang musim ke Jaw.a,
maka Path Adam pun mohonlah pada Seri Nara Alditaya hendak kembal
membawa Tun Merida sekahi Maka dikabukan Sen Nara Aldiraa. Maka
Patih Adam pun mengadap Sultan Mahmud Syah mohon hendak kembali,
maka dianugerahai baginda dengan selengkapnya pakatan. Setelah itu
maka Patih Adam pun kembalilah Setelah berapa lamanya hr jalan, maka
sampalah ke Surabaya. Maka Patih Adam pun heranak dengan Tun
Menida seorang lakt-laki bernama Tun Husain, itulah moyang Pangeran
Surabaya sekarang. WalLahu a'lamu bissawab
w Lakhata Iwata 'ala man la as la lahu"
!
8 wt6? "Sen Nara Aldiraja"
4 Berdasark an teks lat W 162+ enamah
ewuany.a, akan al anal orang it pun padalah'

228
17
ALQISAH

4J]aha terscbutlah perkatan Ra edah pun pergi mengadap ke


tlMelaka hendak mohonkan nobat. Setelah datang [16] ke Metaka.
maka hdudukkan Sultan Mahmud Syah setara mcnteri Maka terlalu
banyak dibeni nugerah oleh bagind.a akan Raja Kedah
Sekali perctua Bendahara Seri Maharapa duduk di balanya sendrian
diadap orang Maka Tun Hassan" femenggung dan segala menteri
scmuanya ada di duduk Maka dangan pun dikeluarkan oranglah pad.
Bendahara Seri Maharaja Bendahara Seri Maharaja pun makan scorang,
scgala orang banyak itu duduk sahaja menantkan Bendahara makan 1tu,
karena adat Bendahara Melaka tiada makan sama-sama dengan orang;
setelah Bendahara makan, maka orang lain mnakan, demikianlah adatnya
Hatta sedang pertengahan Bendahara Sen Maharaja makan. maka Ray
Kelah pun datang. maka egera disuruh oleh Bendahara Seri Maharaj
naik duduk maka Kaja edah pun natk duduk sama-sama dengan Tun
Hassan Temenggung Maka Bendahara pun sudah makan sinih, maka sisa
Bendahara Seri Maharapa tu itarik oleh Tun Hassan Temenggung
dengan segala menteri itu. Maka kata Tun Hassan Temenggung pada Raja
Kedah. Rafa. man kita makan Maka kata Rana Kedah, "Bauklah" Maka
kata Bendahara, "Janean Raja makan isa hamba" Maka kata Raja
Kedah, " Tada mengapa, karena Bendahara orang tuha, penaka bapa pad.a
beta" Maka Rafa KNedah pun makan sisa Bendahara tu bersama dengan
Tun Hassan Temempgung dan segal menteri. Setelah sudah ma8an, maka
sirih pun datang
Hatta berapa lamany,a Rapa Kedahr hi Melaka, maka Rapa Kedah pun
mohonlah ke bawah duh Sultan Mahmud Syah hendak kembal ke Kedah
Mat.a oleh Sultan Matnud Syah akan Raja Nedah dinugerah nobat dan
hiberinya persalin sepertmya. Maka Raja edah pun kembalilah ke
Kedah. maka baginda pun nobatlah hi Keslal
Maka ada scorang menter Sultan Mahmud Syah, Tun Perpatth
Hit,m. asalnya daripada anal cucu Tun Jana Buga Dendang. Maka ada

6 pules Han
6 Dtul Sultan Mad Swah dan Tun l'empath thetas
SE
JA#AH MEL AYU

anal Tun Perpanih Hitam, Tun Husain namanya, terlalu hank sikapnya
Maka kata Tun Husain, "Jikalau ada hapaku diacarakan orang. aku
mengamut" Maka dengan takdir Allah Ta'ala, Tun Perpatih Hitam pun
besoal dengan scorang dagang. maka Tun Perpatih Hitam pun beraeara
dengan dagang itu pada Bendahara Tatkala itu Laksamana pun ada,
karena adat Bendahara Melaka. jkalau mengacara, Laksamana dan
Temenggung tiada bercerai dengan Bendahara: apatila orang btadab
lakunya pada Bendahara. Lak samanalah membunuh dia, apatila orang
patut ditangkap dipasung. Temenggung menangkap dia. Denkianlah
stadat zaman Melak.a
Setelah Tun Perpatih Hitam diacarakan oleh Bendahara Seri
Maharaja, maka Tun Husain, anak Tun Perpatih Hitam pun datang
mendapatkan ayahnya acara itu. [137] Setelah Tun Perpauh Hitan
mehihat Tun Husain datang berkeris panjang. maka pada hati Perpatih
Hitam. "Entah disungguhkannya oleh Tun Husain seperti kata yang
dahulu itu" Maka Tun Perpanih Hitam pun berdin, maka drkuskannya
tkar dengan kakinya seraya katanya, "Menter apatah in, mengacarakan
orang beg Maka Laksamana segera mengunus pedelegas," maka
kata Laksamana, "Mengapa maka Orangkaya biadab mengunkan tikar di
hadapan Bendahara"" lalu hiparangnya oleh Laksamana; maka orang lain
pun sekaliannya mengunus senpata memikam Tun Perpatih Hitam Maka
berapa-berapa pun Bendahara Sen Maharaja melarang, tiada fuga
dikhabark.an orang. ditrkam fuga Tun Perpanh Hitam pun maulah. Maka
Tun Husain mehihat hapanya mati tu, maka ia mengunus kens hendak
mnelawan Maka kata Laksamana, Hendak durhakakah Tun Husain'
Lakukan sckahi"" Maka Tun Husain pun dibunuh orang lah
Maka Laksamana pun masuklah mengadap Sultan Mahmud Syal
Maka segala perr hal ehwal tu scmuanya dipersembahkan ke bawah dulr
Sultan Mahmud Syah, maka ttah bagmnda, " hkalau tada a dibunuh olch
Laksamana pada ketka itu, kemudian nesaya kita bunuh fuga, karena
kelakuannya badab di hadapan Bendahata tu serasa di hadapan ktta pun
demikman juga" Maka Sultan Mahmud Syah member anugerah persahi
akan Lak samana. Wal ah a'lamu bisswab

7 Sh daft4mhaathan'
'- thra1at
9 pea tbng ad-p
90 SJ tp-d1-s 'pedfang] leg'

230
' 18
ALQISAH

�aka tcr,chu1lah pi:rk:1rn.•1n MahataJa l\'krlang, K.1p lni.krr1gm !lu


pun telah hilanglah di Melaka. Maka ada anakanda baginda. Raja
Singa namanya, beranak dengan permaisuri, anak Marhum Melaka
tu. bagmndalah pula memegang segala orang Inderagirt Adapun pad
ketka itu, sekalian anak tuan-tuan Inderagint lalu drpangginya oleh anal
tuan-tuan Melaka maka disuruhnya mendukung dia berjalan ke sana ke
mart, sudah, maka scorang lagr pula mnta dukung padanya. Maka trada
tertahan peri hal itu oleh segala orang Inderagiri Maka orang Inderagr
pun mengadap pada Raja Nara Singa. maka sembah segala Inderagiti
pada Raja Nara Singa, "Ya tuanku, mant kita mohon kembahi ke
Inderagini. karena tiada kuasalah pat1k sekahan duduk hi Melaka mt trada
sekali-kahi diupamakan orang ini, dmadikannya sepertt hambanya"Maka
titah Raja Nara Singa. " Baklah
Maka Raja Nara Singa pun pergilah mengadap Sultan Mahmud Syal
Pada ketika itu Sultan Mahmud Syah sedang iadap orang. Maka Raja
Nara Singa [138] pun berdatang sembah ke bawah duli Sultan Mahmud
Syah, "Tuanku, jikalau ada karma" Duli Yang Dipertuan akan pat
bahawa patik hendak mohonlah kembah ke Inderagirt, karena
sung guhpun sudah dianugerahakan kepada patik Inderagin tu, tiada patik
mehihat dia" Maka oleh Sultan Mahmud Syah tada dilepas baginda.
Maka Raja Nara Singa pun diam, menengar titah Sultan Mahmud Syah

Setelah berapa lamanya antaranya, maka Rapa Nara Snga berlepas


kembali ke Inderagiri. Setelah datang ke Inderagrt, maka didapatf
baginda Maharaja Tuban, adik Maharaj Merlang tu pun sudah matr,
tinggal anaknya scorang lagi, Maharaja lsap namanya, ialah memegang
Inderagiri. Setelah Maharaja Nara Sings datang ke Inderagin, maka
Maharaja Isap pun dnneitkan oleh Tun Keel dan Tun Bata" Nara,
orang besar di Inderagi. Maka Raya Isap lag' ke Ligga, bernakan"

1 1atn-ya
2 Libalywt6s aha
w "Lan"
w Se trnyakm 'berkahk an"

2
SE.JARAH MEL AYU

anak Raja Lingga. Setelah Maharaja Lingga mati, maka Maharaja lap
pun naik raya di Lingga; maka baginda beranak banyak Hatta maka Raja
Nara Singa pun naik rajalah di Inderagirt
Maka Sultan Mahmud Syah pun hendak menyuruh ke henua Keling
membehi kain empat puluh bagat, pada sebagar cmpat hela karn. pada
sebagai kain empat puluh bagar binaan." Maka Hang Nadim ditrtahkan
baginda ke benua Keling. Adapun akan Hang Nadim tu sedia asal anak
Melaka, menantu pada Laksamana, petuturn" keluarga pada Bendahara
Sen Maharaja. Maka Hang Nahum pun pergilah naik kapal Hang hap.
maka berlayarlah ke benua Kehng. Setelah berapa lamanya, sampan ke
benua Kehng. maka Hang Nadim mengadap Raja Kehng. maka segala
kehendak Sultan Mahmud Syah itu semuanya dikatakannya pada Ra
Kcling. Maka Raja Kcling pun menyuruh mengampungkan segala orang
yang tahu menuhis, maka berkampunglah segala penulis itu. ada kadar
lima ratus banyaknya. Maka disuruh oleh Raja Keling tuliskan pada
scgala penulis tu. yang scperti kehendak Hang Nadim, maa
dituhsnyalah oleh segala Keling yang penulrs, di hadapan Hang Nadim
tu. Setelah sudah, maka ditunjukkannya pada Hang Nad, maka tad.a
berkenan pada Hang Nadim. maka ditulisnya pula la, tu pun rada
berkenan juga pada Hang Nadim. Maka berapa bagar htuliskan oleh
segala panda Keling tu, tada juga berkenan pada Hang Nadim Maka
kata segala penulis, "Baiklah itu. Hanyalah ini pengetahuan kamt
sekalian. Jika lain daripada ini, tiadalah kamt sekabran tahu. tetap berilah
teladan oleh Hang Nadim supaya kami sekalian turut" Maka kata Hang
Nadim, "Manilah! Ambil peta dengan dak wat itu"
Maka diberikannyalah oleh Keling tu peta dan dakwat [139] pada
Hang Nahm. Maka ditulisnyalah oleh Hang Nadim pada kertas tu bunga
seperti kehendak hatinya. Setelah dihhat oleh segala Kehng penulis itu,
maka sekahannya haran, dan gementar tangannya mehihat kelakuan Hang
Nadim menulis itu. Setelah sudah ditulisnya oleh Hang Nadim,
dtunjukkannya pada segala orang penulis tu, katanya, " Demikianlah
bunga yang tuan hamba kehendaki" Maka dalam pada Keling beratus
ratus itu, melainkan dua orang hanya yang dapat menurut, barang yang
htuhis Hang Nadir itu diturutnya. Maka kata segala Kehng banyak itu
Adapun kami tiadalah dapat menulis di hadapan Hang Nadim ini,

tam W bunganya
I tptwtwrnw Mungkn puga 'petuturun
97 W Makakata segala penuhrs banyak tu. Many alah

22
T
ALOISH

melamnkan pulang ke rumah kamah kelak maka kan tulis"Maka kata


Hang Nadim, " Baklah Maka segala chug tu pun kembalilah ke
rumahmva menuls
Setelah sudah lengkap ditulsnya kan yang seperti dikchendaki
Sultan Matnud Syah tu, dierahkanlah pada Hang Nadim. Maka musim
kembah pun datang lah, aka Hang Nadi pun kembablah, menumpang
pada kapal Hang Pap, maka oleh Hang Nahm segala artanya
dakannyalah kepada kapal itu
dapun akan Hang lap ada membawa orang yanif mcnumpang
pada kapalnya tu Maka pala kira lira yant tu ala emas seshknt lagr
pada Hang Isap, maka kata Syanit tu pada Hang Isap. "Adapun emas
hamba ada sediknt lags pada Hang hap, kembahkan kcpada hamba"
Maka kata Hang hap. "Apa gi kepadalu' Wal apa yang menuduh
orang demktan mm' Bu.ah pehr gerang" Maka kata wah tu. "Hes. Hang
sap. aku seorang hamha Allah L ngkap heni fikrmu Adapun engkau
embah mnt kharab, kharah" Maka kata Hang adim pada Syarif itu,
Tuan, sahay,a mohonk.an ampun Adapun sahaya jangan hibawa kepada
pekerpaan itu" Maka oleh Syanit tu disapunya belakang Hang Nahum,
katamnya. Nadim, antum sehamat Maka Syal tu pun puanglah ke
rumahya, maka Hang sap pun berlayarlah. Setelah datang he tengah
laut utan Atada, ribut Awada, sekomyong-konyong kapal tu Ieng'gelam
Maka Hang Isap dan segala ts1 kapal itu pun matilah. Maka Hang Nada
dan heherapa orang sertanya lepas, bersapan dengan segala artay.,
sehknt pun trada herbahaya. Falu ia ke Selan
etelah hidengar oleh Rapa Selan ma#a pangglnya" Hang Nadim
oleh Rapa Selan, disuruhva berhuat tang hang telur Maka diukrnya oleh
Hang Nadun kult telr tu, teralu batk perhuatannya. Maka dipasangnya
dean, terlalu indah rupany.a. Setelah sudah, maka dipersembahkannya
an@lung telur itu pada Rapa Selan, member!' augerah bagat-bagar akan
Hang Nad, maka hendak hipegangkanya sekalt, maka Hang N,din
belepas menumpany kapal ke Mela.a
etelah datang, alu ta masuk mengadap Sultan Mahmud Syah, kan
yang hibawanya tu, empat hela lepas, maka dipersembahkannya kepad
Sultan Mahmud Syah. Maka segala [14] pert hal ehwalnya semuany,

+16 AM.A.a kata w.ahr tu, Ha Hang h.l, aAu eoaneg hha Allah engk.au he
pl Adapun en@k. levbaht ms, Ahab Ah ah
hr/pang+hy
atangkahr bah.tan it sepatuts heh tn pala Kata Selan, [mas.a bagta]
ebet
SE.JAAH MEL AYU

dupersembahkannya pada Sultan Mahmud Syah Maka nitah Sultan


Matnnud Syah. "Sudah hiketahut Hang Isap disumpal oleh Sanf tu,
mengapa Hang Nadin menmpang fuga pada kapalnya Mata sembah
Hang Nadu, 'Sehab pun patik natl pada kapal Hang Isap, karena kapal
yang lain tiada pergi. hika pat1k nannr kapal yang lam, lambatlah patik
embatr'Maka Sultan Mahmud Svah pun terlalu sangat murka akan
Hang Nahm
Sebermula akan Laksamana Hang Tuah pun sudah mati, maka
menantunya, Khoja Husain namanya, alah diathik.an Sultan Mahmud
Syah Laksaman, karena Laksatnama Hang Tuah sterinya dua orang,
eorang kaum Seri Ba AMdiraja, Datu Bongkok, heranak trga orang;
yang tuha, perempuan, didudukkain dengan Khoja Husain: yang tengah,
lakt-lakt. Tun Iyant namany, yang bungsu, perempuan, Tun Sir,al
amanya, drpensten oleh Sultan Mahmud Syah, beranakkan Raja Dew
Seotang hag istent Lak samana katm Bendahara Paduka Raja, eluarg
pad.a Paduka Tuan, beranal dua, scorang lake-laki, bergelar Guna. scorang
perempuan, duduk dengan Hang Namm Maka Kho,a Husamlah adi
Laksaana menggantikan mentuans, II Maka La saman Khoya Husain
heranak lak aka bernama Tun Abdallah WalLah a lamt.

if tali tenantry IL.ark.ah toleh tog ht, etefua


r
19
ALQISAH

�aka 1cr.1,dm1l.1h pcr\..;11.1,)n Sult.in �'1uhnmm,1tl Sy:ih. R,lJ,1 P.ih,.mg


1
yang tuha itu telah mengkatlah. Maka anakanda baginda, Sultan
e lul Jamal, kerajaan menggantikan ayahanda bagmda. Adapun akan
Bendahara Pahang tatkala itu. Sent Amar Bangsa AMiraja gelarnya, akan
dia, beranak seorang perempuan. Tun Teja Ratna Menggala' namanya,
terlalu bark parasnya, dalam tanah Pahang scorang pun tada samanya
pada zaman tu, pada barang lakunya sedap manis tiada herbagai, itulah
sebabnya maka ditkatkan orang nyany, demktan bunyinya

Tun Teja Rata Menggala,


Panda membelah lada sulal
Jika tuan tiada percaya,
Marilah bersumpah kalamulL_ah

Arakian maka Sultan Abdul Jamal hendakkan Tun Tea hendak


dipcristerinya. Maka Bendahara Pahang pun kabullah, sekadar lagr
bertangguh musim datang akan berkerja
Hatta mnaka Sultan Abdul Jamal pun memtahkan Seri Wangsa
Aldiraja mcngadap ke Melaka membawa rahap, dan membeni tahu ak.an
ayahanda baginda sudah mangkat. Maka surat pun diaraklah ke perahu.
maka Seri Wangsa Aldiraja pun perglah ke Melaka Maka berapa
lamanya di jalan, sampailah ke Melaka. Maka Sultan Mahmud Syah pun
eluarlah diadap [I4I] orang surat drsuruh bagmnda jemput. Setelah surat
datang ke balat, lalu dibaca, demikian bunymnya, "Patik itu empunya
sembah datang ke bawah Duli Yang Dipertuan. Adapun akan paduka
ayahanda telah kembalilah ke rahmatulLah
Setelah Sultan Mahmud Syah menengar Sultan Muhammad' Syah,
Raja Pahang. sudah mangkat. maka baginda tiada nobat tujuh hart

l Dtl Mahmud"
adang±al diea - th-y-1+Bia
Kadangkala dituhs "Benggala
4 Ditulis "Mahmud

235
SEJARAH MELAYU

Setelah itu, maka bagmnda menitahkan Serwa Raja ke Pahang dengan


merayak.an Sultan Abdul Jamal. Maka surat pun draraklah Maka Seri
Wangsa Aldiraja pun dipersahim baginda Setelah itu, maka Senwa Raj
pun perglah ke Pahang bersama dengan Seri Wangsa AMdiraya Setelah
sampalah ke Pahang. maka Sultan Abdul Jamal pun terlalu sukaetta,
maka segera disuruh bagnda pemput surat tu sepern adatnya dahulu
Setelah datang ke balai rong maka surat pun dibaca orang. demk1an
bunyinya. "Salam doa paduka adinda datang kepada paduka kekanda
Adapun yang telah berlaku pada hukum Allah, apa daya krta akan
menyalah dia; tulah maka paduka adinda memtahk.an patik tu Orangkaya
Seriwa Raya merajakan paduka kekanda" Maka Sultan Abdul Jamal
terlalu sukacita menengar bunyr surat admnda.
Bagmnda pun memulai pekerjaan akan tabal, berjaga-aga tujuh hart
tujuh malam Maka Sultan Abdul Jamal pun dinobatkan oleh Senwa Raja
Setelah itu. maka Seriwa Raya pun mohonlah pada Sultan Abdul Jamal
hendak kemhalt ke Melaka Maka titah Sultan Abdul Jamal kepad.
Seriwa Rapa, "Nantilah dahulu. Mani kita pergr menjerat gajah, karena
musim mi gajah akan turun Terlalu sckah tuan, kesukaannya orang
menjerat gajah!" Maka sembah Serwa Raja, " Tuanku. pkalau ada kurnia
tuanku, patik mohon juga kembali. karena jikalau patk tiada keluar pad.
bulan ins, nescaya angin turunlah. jadi lamalah patk di sini, murk.a kelak
paduka adrnda akan patik Tetapi hat patik terlalulah sangat hasrat
hendak mehhat orang menjerat gajah, dapatkah gerangan gayah jnak in
kita lepaskan dalam negert, maka knta suruh jerat' pul" Maka titah
Sultan Abdul Jamal, "Dapat"
Maka bagmnda menyuruh memanggl segala bomo" yang tahu-tahu
dalam Pahang, maka sekahannya segera datang. maka dikatakan
bagmdalah pada segala bomo seperti kehendak Seriwa Raya tu Maka
sembah segala bomo tu, "Sedang gajah liar lag dapat kita jerat, m konon
gajah jnak"" Maka kata Seriwa Raja pada segala bomo itu, "Cuba
jeratlah, hamba hendak mehihat dna" Maka oleh Sultan Abdul Jamal
disuruh bagmnda lepaskan seekor gapah jinak, maka dikepunglah dengan
beberapa gajah yang lain; dan [142] berapa belas orang bomo yang tahu-
tahu, memegang jerat seperti laku orang menjcrat gajah liar Maka
disaukkannyalah jeratnya pada kaki gajah yang jmnak dan yang

ah«ta [bagda]"
6a Du st deja •
6 thew aw)
dilepaskannya itu. tiada kena maka kena pada gayah yang lain, dan kena
le her samanya bomo dan kakimnya. Maka segala bomo tu pun hairan,
maka sembah segala bomo itu pada Sultan Abdul Jamal, " Adapun.
tuanku, tiada dapat patik sekahan menjerat dia di hadapan Senwa Raja,
karena ia terlalu sangat tahu kepada gajah" Maka Sultan Abdul Jamal
pun terlalu malu mchihat pen hal itu, maka baginda pun masuk ke 1stana
baginda. Maka segala orang yang mengadap pun sekalian pun pulanglah
masing-masing ke rumahnya
Setelah keeokan harmnya, maka oleh Sultan Abdul Jamal, gajal
bagrnda yang bernama Merkepal itu diminyakkan bagmnda terlalu hiein
maka tiada dibeni baginda berbongkah. Adapun akan Merkepal
buntutnya terlalu curam, sehingga dua orang jua hanya yang dapat
duduk, jikalau tiga orang. nescaya jatuh; dua itu pun. jikalau berbongkah
maka dapat. Setelah itu, maka Sultan Abdul Jamal pun naiklah ke atas
gajah Merkepal namanya, lalu berhata!" ke rumah Seriwa Raja. Maka
Serwa Raja diberi orang tahu mengatakan Yang Drpertuan Pahang
datang. maka Serrwa Raja segera turun berdi di tanah Maka titah Sultan
Abdul Jamal pada Seriwa Raja, " Tuan. mana anakanda' Man beta hendak
membawa naik gajah" Maka sembah Serwa Raja, "Ada, tuanku' maka
pada hati Seriwa Raja, " Hendak dibunuhnyalah anakanda mi, maka ganal
yang demikian curam dengan tiada berengka dan diminyakmnya pula
Maka Seriwa Raja menyeru anaknya, "Orang! Umar' Man! Baginda
hendak membawa engkau bergajah" Maka Tun Umar segera datang.
maka oleh Serwa Raja dibisikinya Tun Umar Setelah sudah. maka
katanya. "Pergilah engkau dibawa oleh Sultan bergajah"
Maka Sultan Abdul Jamal pun menderumkan gayah Maka Tun Umar
pun segeralah naik ke pantat gaah, maka gajah pun berdlah lalu
beryalan ke Air Htam, Maka oleh Sultan Abdul Jamal, pada cenderung
yang tinggr-tnggi lagr dengan terjal, di sana dibawa baginda bergajah
naik turun, pada hati baginda supaya Tun Umar imi patuh. Adapun Tun
Umar, apabila dirasainya akan terselulur, maka dipetekannya
poggang''gaah tu dengan msyarat, maka berapa-berapa digerak oleh

7 Dtul "drtany.akan
8 S tb-th-ng-kt wt169 berengka
w para
to JU>tbthapw"beratan
l! Awang'w "Our, Omar man "
2 S w datkn
1 pngrung"

237
SEJAA+MELAYU

Rapa Pahang. tiada juga mar gaah tu berpalan; danrpada sangat gerak
baginda. kakinya yang di hadapan terkapat-kapat he ndak heralan,
kakmnya yang di belakang tada juga bergerak. Setelah baik dirasa Tun
Ur duduknya, maka hlepaskannyalah. maka baharulah gafah it
berpatan dua tiga kah denkian 1uga. Maka Sultan Ahdul Jamal pun
terlalu haran. [143] Maka baginda pun kembalilah ke istana bagimed.
Setelahr tu, maka Serwa Rapa pun mohonlah kembahi ke Melaka
Maka Sultan Abdul Jamal pun memhalas surat, dan member persahin
kan Seriwa Raja. Maka surat pun diaraklah he perahu Setelah itu, maka
Serra Raa pun kembahilah ke Melaka. Setelah sampar ke Melaka, maka
urat harak ke dalam Maka Sultan Mahmud Syah pun terlalu sukae1ta
menengar bunvr surat tu syahadan menegar segala kelakuannya Se1wa
Raja tatkala di Pahang tu: heberapa pup bagnda akan Senwa Raya itu,
dan hugerahai persahi epertmya Maka Senwa Raja berdatang sembah
pala Sultan Maud Syah, "Akan zaman ini; tetapi duduk."Akan
peni bask paras Tun Tea namanya, anal Datuk Bendahara Pahang
adalah samanya seorang jua pun pada zaman int, tetapi sud ah
bertunangan dengan Raja Pahang. hampirlah akan duduk"
Setelah Sultan Mahmud Syah menengar khabar Seriwa Rapa tu,
aka baginda pun ingatlah' rasanya akan anak Bendahara Pahang tu,
aka tah bagnda, "BHarang siapa membawa anak Bendahara Pahang 1tu
e mart. apa yang hichemdakmnya. kunugerahkan akan ra, kalau 1a
henlakk.an sckerat kota dengan kerayaan sekali pun Aita nugerahkan
Eatkala itu Hang Nahmn pun ada di baw.ah pengadapan Setelah 1a
enengar nitah demkian tu, maka Hang Nadim pun membeara dalan
hatya. katanya, "Baik aku pergi ke Pahang, mudah-mudahan dapat Tun
ea tu kubawake bawah Duhi Yang Dipertuan" Setelah demikian fikir
Hang Nacdn. maka ta pegilah menumpang pada balok orang le Pahang
Setelah datang ke Pahang. maka Hang Nad bersahabat dengan
scorng Campa, Saidi Ahmad namany,a, tefalu berkasih-kasihan. Maka
kata Hang Nadim pad.a Nakhoda Saidi Ahmad, "Sung@uh Tun Teja, anal
endahara Pahang itu, terlalu baik parasnya Ingin pula hamha hendak
memandang rupanya" Maka kata Nakhoda Saidi Ahmad, "Sungguhlah
etas sudah hertunangan dengan Yang Dipertuan Pahang. Apa daya tuan
hmba me hhat dra. karena ta anal orang besar. Jangankan kita, sedan
atahati dcngan buan lags ala mchihat ha Maka Hang Nadin pun
memteara dalam hatmya. maka katanya, "Apa daya kita berdapat dia"

et.ah
Hatta maka lalulah seorang perempuan tuha pelulut, maka oleh Hang
Nad dipanggilnya masuk sr pelulut itu, maka Hang Nadim pun
berlulutlah padanya. Maka kata Hang Nadim pada si pelulut itu, "Mak!"
imi orang stapa" Maka kata pcrcmpuan tuha itu, "Sahaya ini hamba
Orangkaya Datuk Bendahara" Maka kata Hang Nadim. " Adakah mak
masuk ke rumah Datuk Bendahara" Maka kata si pelulut itu, "Biasa beta
masuk ke rumah Datuk Bendahara; [144] makin anak Datuk Bendahara
yang bernama Tun Tea tu, biasa berlulut pada beta" Maka kata Hang
Nadim, "Sungguhlah, kudengar Tun Teja itu terlalu bark parasnya" Maka
kata si pelulut tu. "Saha;a! Tiada samanya dalam negent Pahang +ni,
sudah ditunangi oleh Yang Dipertuan, musim datang inlah akan
kahaw" Maka kata Hang Nadim pada si pelulut tu. "Dapatkah mak"
menanggung rahsraku"" Maka kata st pelulut itu, "Insya Allah Ta ala,
dapat, karena beta pun biasa disuruh orang
Maka oleh Hang Nadim, st pelulut itu dberinya emas dan kain dan
baju terlalu banyak. Setelah ia memandang arta teralu banyak tu, maka
tertawanlah hatnya akan arta dunta, maka st pelulut mengakulah
menanggung rahsia itu. Maka kata Hang Nadim. "Jkalau dapat.
hendaklah barang daya mak. Tun Teja itu mak bawa kcpadaku supaya
kupersembahkan kepada Raja Melaka" Maka diberinya oleh Hang Nadi
si pelulut itu suatu lag pual lakor,'' katanya, "Ini sapukan padanya
Maka kata st pelulut itu, "Baik lah"
Maka si pelulut pun masuklah ke dalam pagar Bendahara, maka 1a
berseru. katanya, "Siapa hendak berlulut' Man beta lulut Maka kata
Tun Teja pada dayang-dayangnya, "Panggil si pelulut itu! Aku hendak
berlulut" Maka si pelulut tu pun masuk lah melulut Tun Tea
Setelah dihihat oleh si pelulut orang sunyi, maka kata si pelulut pad.
Tun Teja. "Sayang beta melihat rupa tuan yang bark paras ii oleh
berlakikan raja in, jikalau raja yang besar lagt, tuan, alangkah batknya"
Maka kata Tun Tea. "Siapa pula raja besar daripada Raja Pahang ini!"
Maka kata si pelulut, "Raya Melakalah raja besar, lag dengan bail
parasnya" Maka Tun Teja pun dramlah menengar kata si pelulut tu
Maka oleh si pelulut itu, pual kuti! daripada Hang Nadim tu
disapukannya pada tubuhnya Tun Teja. seraya dibuuknya Tun Te.

IS t-aw Barangkalt debut Mad Wa"Wt0 Mal


l6 Kim deja +L ta'pula
I7 W4t70 "pole sat
1 s 0k1
239
SEJARAH MEL AYU

dengan kata yang mant-manis, "Sekarang pun ada hamba Raja Melaka di
sni, Hang Nadim namanya, disuruh baginda mengamtl tuan; hendak pun
disuruh baginda pita benar, kalau tada dibent oleh Raja Pahang, scbab
tulah maka drsuruhnya cun pada Hang Nadim. Jkalau tuan mau dibawa,
dibawanya ke Melaka, nescaya diperisterinya oleh Raja Melaka. karena
haginda tada berister. Tuanlah kelak jadi Raja Perempuan di Melaka
hkalat tuan kelak dipersteri oleh Rapa Pahang, bermadulah tuan dengan
Raja Perempuan Pahang. jikalau tuan jadi isten oleh Rapa Melaka, iada
dapat tiada menyembah kelak Raja Perempuan Pahang" Maka Tun Teja
pun raditah"" menengar kata perempuan tuha pelulut itu: adalah sepert
kata "La ta' mananna 'ajuratan dakhalalkhaima bal ta mananna asadan
ma'al ghanama" erinya, "Jangan kamu pcrcaya akan perempuan tuha
masuk ke rumah [145] kamu. Adak.ah harmau ttu dipercaya serta kaum
kambing
Setelah dihihat olch perempuan tuha akan Tun Tea tu telah radlah,
maka perempuan tuha pelulut itu pun perglah member tahu Hang
Nadim. Maka Hang Nadim pun teralu sukaeta menengar kata sr pelulut
tu, maka a pun perglah kepada Nakhoda Saidi Ahmad. maka katanya,
Kasihkah tuan hamba akan hamba" Maka kata Nakhoda Sadr Ahmad.
Mengapa maka hamba tiada kasih akan tuan hamba' Jikalau datang
kepada had nyawa sckahpun, yang kerfa tuan hamba tu. sertar pug
Maka oleh Hang Nadim. segala pent halnya sudah beranpi dengan Teja tu
semuanya dikatakannya kepada Nakhoda Sahr Ahmad. Maka kata Hang
Nadimn, "Jika tuan hamba kasih akan hamba, naiklah tuan hamha ke jong
tuan hamba, nanti hamba di kuala Pahang: dimihan kelak hamba hilir
mendapathan tuan hamba, lalulah kita ke Melaka, supaya tuan hamba
dibesarkan Yang Dipertuan" Maka kata Nakhoda Sada Ahmad.
Baklah" Maka Nakhoda Saidi Ahmad pun mengerahkan orang-
orangnya, "Bersegera ke ajong."" hendak berlayar. #arena musmm telah
dekat" Ada pun alat Nakhoda Saidi Ahmad itu bukannya barang-barang.
orang telah perkatalat' segala orangnya. Maka ia pun nark ke ajongnya
lalu hilnr ke kuala Pahang. Ingga di luar halangan, di sana ta berhent
Setelah han malam, maka Hang Nadin pun memanggil st pelulut itu,
disuruhnya mengemast segala tunggu pmntu Bendahara Pahang. Maka st
pelulut tu pun perglah mengemasi sr tunggu pintu ifu, maka segala

to wt7n"redlatat
20 i tkayng Seperti yang temyata selepa in. "jong pa debut ayon;
2l Wen "perkasatah

240
1 ALQISAH

tunggu ptu tu pun sedia ialahr-dengan Hang Nadim. Satelah hampirlah


hhart. sedang ketka sedap orang ndur, maka oleh st pelulut itu
hibawanya Tun Teja kepada si penunggu prntu, maka ia pun membukakan
pint, Hang Nadim pun telah hadnr hi luat Maka oleh st pelulut, Tun Teja
dsuruhkanny' pepada Hang Nadim Maka oleh Hang Nadim,
tangannya hbungkusnya dengan kan, maka disambutnya Tun Teja,
hibawanya e perahu penambang. perahu pun telah hair di pengkalan
Maka oleh Hang Nadir, Tun Teja dibawanya naik ke perahu itu lalu
berkayuh e hilir
dapun hatangan ahang pada masa tu dua lapis. Maka oleh Hang
Nadim tang annya hajunya dismnya pasir, maka hitaburkannya di air,
bunyr sepert orang menjala Maka ta minta dibukai batangan pada si
penuggu batangan itu. Setelah didengar oleh s penunggu batangan bunyf
orang menala. maka ibukanya batamgan tu, maka Hang Nadim pun
eluar Datang kepada selapis lag pun demikian juga. Setelah lepas kedua
laps, maka Hang Nadir pun berkayuhlah sungguh-sung guh sampalah ke
tong Nakhoda Said Ahmad Maka oleh Hang Nadim, akan Tun Tep
hibawanya naik ke atas jong tu. Angin pun turun, maka Nakhoda Saidi
Ahmad menyuruh membongkar sauh lalu berlayar ke Melaka
Setelah hart srang. maka tnang pengasuh Tun Teja pun datang epad
Bendahara mengatakan "Anakanda hath, tada kehihatan, ke man.
pergmya. sahaya semuanya [146] tada tahu" Mala Bendahara pun
haran, maka disuruhnya ant segenap sana simi, tada hertemu. Mk.a
ruhlah bunyi orang menangi dalam rumah Bendahara Pahang. Setelah
Sultan Abdul Jamal menengar khabar itu maka bagmda pun terlalu
hatan. dengan dukanya. Maka drsuruh bagmda tafahhus ke sana ke marr
Maka datang seorang dant kuala ahang mengatakan dimhani tadi ia
betemu dengan Hang Nadmm mnembawa s@orang perempuan terlalu baik
upanya, hibawanya nail ke aong Nakhoda Saidi Ahmad, dilayarkannya
e Melaka. Setelah Rapa Pahang menengar kata orang +tu, maka haginda
terlalu murk, menyuruh berlenghap perahu, sesaat tu puga lengkap
empat puluh banyaknya Maka Sultan Abdul Jamal sendiri, baginda pergi
mengikut Hang Nadi. Maka segala huluhalang Pahang masting-masing
paa perahunya perg tu beregeri Seger
Setelah datang ke Palau Keban. bertemulah dengan jong Nakhoda
Saidi Ahmad. maka hiperanginyalah oleh orang Pahang terlalu sabur

-- Sethr at'w17 hi,at.ah


t henab annva

24l
SE JAAH MELAYU

upanya. Maka tampl hulubalang Fahang mengait jong «hipanahnya oleh


Hang Ndin akan orang mengait itu lalu mati. Maka perahu itu pun
umlurfah. Maka tampil pula scbuah lags, demiktan juga. Sehinga dua tiga
buah den#tan, maka scoang pun hulubaLang Pahang ada mau ampl
lag. Setelah hihihat oleh Sultan Abdul Jamal demikian, maka baginda pun
menyuruh menampilkan kenakan Raja Pahang. Maka kenatkan bagnda
pun dekatlah, maka oleh Hang Nadim segera dipanahnya dengan panal
osong. kena kemuneak payung Raja Pahang, belah. Maka kata Hang
Nadun. "Het, orang Pahang' Lihatlah tahuku memanah! Jikalau aku
he ndal melawan kamu sekalian, scorang-scorang dapat kamu
kukeluarkan" + A4aka orang Pahang pun haibat rasanya mehihat betul
Hang Nadin memanah, karena Hang Nadim pada masa tu terlalu amat
hijak memanah, upamanya membelah kayu pun dapat dipanahnya
Hatta angin besar pun turun Maka pong tu dlayarkannya oleh
Nakhola Saidi Ahmad le tengah laut. maka segala kelengkapan Pahang
pun tadalah beroleh mengkt #arena omhak telalu besat, akan perahu
mereka itu sekaban keeil Aeeil Maka segala orang Pahang pun
embaah mengusur darat Mala Nakhoda Sandi Ahmad pun belayarlah
ke Metal
Berapa lamanya sampalah ke Melala. Maka dpersembahk an
oranglah kepala Sultan Mahmud Syah, " Bahaw.a Hang Nadim datang
darpada Pahang menumpang ajong Nakhoda Sandi Ahmad, anak
Bendahara Pahang yang herama Tun Teja itu ada dtbawanya". Maka
terlalulah sukaeta Sultan Matnud Syah mnenengat sembah orang itu
etelah hart malam, maka Hang Nahm pun masuk lah mengadap Sultan
Mahmud Syah, bersembahkan Tun Tea. Maka bagmda pun terlalu haran,
maka hagrnda mens'cap, "Sabhanaahi 'anma yasifunsyahadat
heberapa puj bagmda akan Hang Nadin [147] dan hiben persalin akan
Hang Nadim selengkapnya, dinugerahat emas dan perak tada terkira-kira
lag banyaknya. Maka Hang Nad didudukkan oleh Sultan Mahmud
wah dengan saudara Paduka Tuan, maka Nakhoda Sahr Ahmad digelar
Tun Seta Draa, dibent pedang. berdi di ketapakan sama dengan segal
aentara Maka Tun Tea hikahaw oleh Sultan Mahmud syah, terlalu
aih bagda akan dra Maka Sultan Mahmud Syah beranak dengan Tun
Fey seosang perempuan Puten ram Dewt,

puts kluk,an 4 41 IL. oan l'hate hihatlah tabu. em.nah' hk ala

242
7 ALOIS AM

Pad.a suatu centera, bahaw.a Sultan Mahmud Syah hertanva pala Fun
Tea, Bagammana engkau tatkala hiawa oleh Hang Nadmm!" Maka
sembah Tun Teja, "Tu.kt, jngankan hamp kepada path. me mandan
lekat pun ia tiada; sedang menyambut pail turun ke perahu tu lagt,
tangannya halasnya dengan kamn Maka Sultan Mahmud Syah terlalu
sukateta menengit kata Tun Tea tu. makin tertambah kurma Sultan
Mahmud yah akan Hang Nacd
Sebermula pemnggal jong Nakhoda Sahr Ahmad tu herlayar. mak.a
Rapa Pahang pun kembahlah ke Pabang dengan amarahnya. Mala
bagda nark ke atas kenakannya. Biman Cengkobat natanya, aka tital
bagda pada Bendahata dan segala hutubalang Pahang. Berlengkaplah
tuan-tuan sekahan karena kta hendal menyerang Melaka. I hatlah oleh
kamu sekalan jkalau tada Ban Cengkobat tu kulanggark.an pada balat
rong Melaka!" Maka gajah it dilanggarkan bagmnda pada balai rong
semdi roboh, Maka titah hagida Demkianlah kelak balat rong
Melaka kulanggar dengan gajahku !"Maka scgala hulubahang pun
tunduk sekatan dengan takutnya, mnehhat Sultan \hdul Jamal tu murk.
Mak.a bagnda pun masuklah ke stananya
Hatta kedengaranlah pekerr Raja Pahang tu ke Melaka. pad.a Sultan
Mahmud Syah Maka itah Sultan Mahmud Syah pada sekahan
hulubalang Melaka. Siapa kamu semua dapat mengambil gaah Raja
Pahang yang hendak dlanggarkannya epada balat tong Aita r'
Mengakulah kamu. hkalau apa sekah+pun dosanya pad.a kit,, tiada kit
bunuh"Maka sebah I ak samana Khopa Husain, " Patik, uanku
Fitahkanlah ke Pahang. patk. Imsya Allah Ta alt. patk mengambl gapal
enakan Sultan Pahang tu path persembahkan ke bawah Duh Yang
Dpertuan" Maka titah Sultan Mahnud Syah. "Baklah Maka bagind.
pun menyuruh mengarang surat ke Pahang kepada endahara Ser
Mahar.at.a. Setelah sudah, surat itu draraklah. Maka Lal samana pun
perglah ke Pahang
Setelah berapa amanya sampalah ke Pahang Maka
dipersembahkan oleh orang kepada Sultan Abdul Jamal "Lk saman.a
datang dittahkan paduka adinda mengadap tuanku" Maka bagmnda
Sultan Abdul Jamal pun keluat hiadap orang. maka bagnda menyuruh
[I4] enjemput surat dant Melaka itu hr arak dengan sepertinya. Setelal
datang ke bala, suat pun hihaca orang. telalu bark bunyinya. Maka
bagmda terlalu sukaeit, Maka Lakatana pun meyunsung duli, duduh di
atas Sent Mar Raja ahang.. Maka sembah Laksaman pada Sultan Abdul
Jamal, Tuanku, kedengaranlah paluka adda, tuanku sangat gusar akan
SE JAAH MEL AYU

paduka adnda, tulah mala park htitahkan oleh paduka admnda


engalap tuanku. Titah paduka achinda. pa kerja kita berkelaht saudar,
bersaudara' Melaka dan Pahang tu upama sebuah neger uga
dekanlahf
etelah Sultan Abdul Jamal menengar sembah Laksamana tu, mak.a
ntah baginda, "Siapa yang bereenita ke Melaka' Mengarut orang tu. Fikr
Laksaana. patutkah Pahang melawan Melaka"Sesaat duduk berkata-
kata, maka Sultan Abdul Jamal pun berangkatlah masuk Maka segala
orang yang mengadap tu pun masting-maasing ke rumahnya
Adapun Lak samana belabuh tu, hampnt tempat orang bermamdikaan
gaah kenakan Rapa Pahang Apatla segala gembala garah membawa
ajah mands. maka dipangglnya oleh Lal samana, dierinya makan dan
etas Maka gembala gayah itu pun semuanya kasthlahr akan Lak samana,
aka gembala Buman Cengkobat jangan dikata lags, ialah yang sangat
daya drempenakt -" Oleh La#samana perahunya sekerat hihampakannya
dan diperbakkannya. k.arena Laksamana pergt ke Pahang itu hanya
empat buah perahu
etelah berapa hart lamanya I ak samana hi Pahang, maka Lak samana
pun mohonlah kepada Raja ahang hendak kembahr ke Melaka Maka
Sultan \hdul Jamal pun mnembalas surat syahadan memhen persalin ak.an
aksamana Maka surat pun haraklah ke perahu Laksamana Setelal
sudah datang ke perahu. maka segala yang mnengantar surat 1tu pun
embahlah. Maka Latko samana pun berhennt sesaat mmenantikan orang
nembawa gaah mandi Setelah datang pada etka garah mamhr, mak
segala gaah pun rbawa oleh gembalanya turun mamdi, Ban pun ala
Maka oleh Lal samana drpanggilnya Biman, alu diarkkannya ke perahu,
karena gemhala Ban sangat kasihr akan Laksamana, barang kehendak
l ak samana dturutnya Setelah sudah gaah nark ke peraht, mka
aksamana pun hilrah. Maka orang Pahang pun gemparlah mengatakan
gaah Lan hibawa oleh Laks.aana dengan kerasnya
Setelah Sultan Abdul Jamal menengar kata orang tu, maka bagmnda
terlalu murka, maka itah bagvnda, " Kita diperbuat oleh Raja Melaka
swpetti kera, mulut drstap dengan p+sang, pantatnya drkat dengan onak
Maka Sultan Abdul Jamal pun menyuruhkan segala hulubalang
berlengkap mengikut Laksanana, iga [1494 puluh perahru banyak

+14 dmnal It'I, 61%


"o I Maka gembala gaah ashah akan Lal satana hoa Ha tu, aka yang,
at daya hryal oh he Lalo aant, dan hipethank.ny.
AL0ISAM

kelengkapan. Tun Ara akan panglimanya. Maka pergilah sekalian mereka


itu mengikut Laksamana
Setelah datang hngga Sedili Besar. maka bertemulah dengan
Laksamana, maka diperanginya oleh Tun Aria, dan segala hulubalang
Pahang pun tampillah Maka oleh Laksamana. barang yang hampir
dipanahnya, maka segala orang Pahang pun dahsyat mendekatr perahu
Laksamana. Setelah dihihat oleh Tun Aria, maka Tun Aria pun tampil
maka oleh Laksamana dipanahnya kena kemuneak perahu Tun Aria, kena
belah. Maka dipanah oleh Laksamana sckah lagt, kena kemuncak'
payungnya, putus. Adapun Tun Aria berdini betul tang akan memegang
jcbang, tada khabarkan panah Laksamana yang seperti halintar membelah
itu. Segala orang yang berjebang. putus dengan jehangnya, segala yang
memegang rangin, terus dengan rangmnnya. segala yang memegang
persat, terus dengan permsai. Maka orang man pun tada terkatakan lag
banyaknya. Maka Tun Ara scbagai juga, tampil hendak melanggar
perahu Laksamana, maka oleh Laksamana dipanahnya jebang Tun Aria
terus lalu ke dadanya, luka. Setelah mehihat Tun Ana kena, maka segala
kelengkapan Pahang pun undurlah lintang pulang" tiada berketahuan
agi. Maka Laksamana pun lepaslah, lalu menyusur, lalu herlayar ke
Melaka
Setelah berapa lamanya di jalan, maka sampalah. Setelah Sultan
Mahmud Syah menengat Laksamana datang syahadan gaah kena1k.an
Raja Pahang tu pun ada drbawanya, maka Sultan Mahmud Syal
menitahkan orang mengalu akan Laksamana. Maka Laksamana pun
masuklah mengadap Sultan Mahmud Syah, maka baginda pun member
anugeraha akan Laksamana seperti nugerah akan anak rata-raja. Maka
gajah pun dibawa oranglah naik lalu dibawa masuk ke dalam. Maka
terlalulah sukacita Sultan Mahmud Syah mchihat gajah itu, maka
diserahkan bagmnda pada Seri Rama. karena a Panglma Gajah.
Sebermula segala kelengkapan Pahang yang mengikut Laksamana tu
pun kemballah ke Pahang mengadap Sultan Abdul Jamal, maka segala
pert hal semuanya ipersembahkan kepada Sultan Abdul Jamal Maka
Sultan Abdul Jamal pun terlalu amarah, sepert ular, berbehit-belit
sendirmnya. Maka oleh Sultan Abdul Jamal, anakanda baginda. Sultan
Mansur, dirajakan baginda akan ganti. Maka Sultan Abdul Jamal pun
urunlah di atas kerajaan lalu diam bagmda ke Lubuk Peletang; selagr

27 kepaha'
2¥ s «wing
245
SEJAAH MELAYU

kedengaran nobat, bagmda ke hulu, smngga" tadalah kedengaran nohat,


di sanalah baginda diam. Maka Sultan Abdul Jamal hersyeikh itulah yang
disebut orang Marhum Syeikh. Adapun akan Sultan Mansur Syah
erajaan di Pahang tu, ayahanda baginda Rapa Ahmad. dan Ahmad." dan
Mendafar" mangku bagmnda. Watlahu a 'lam hiss@wah, [150]

2 .Ai t-mg-g Sehngg.a


o Hear eungkn.an,dan Ahnaf mt elah tertuln ssata flak +ma
4 nd-tr Murattat

246
20
ALQISAH

�al,..1 tcr,chutlah perkata;rn .iJ.1 :--.'huah neJ:?1.'rl, K111,1 M,il1g,11


namanya, Rafa Sulaiman Syah nama Rajanya Setelah
garanlah ke Siam bahawa Kota Mahgar tu terlalu bark. ada seorang
anak raja Siam, Cau Seri Bangsa namanya; maka ia berlengkap dengan
segala rakyatnya, maka diserangnyalah Kota Maligar tu Maka oleh
Sultan Sulaiman dikeluarmnya. maka berparanglah kedua ray.-raya tu
Maka kata Cau Seri Bangsa, " hikalau alah Raja Sulaiman ini olehku.
bahawa akan' masuk Islamlah" Maka dengan takdin Allah Subhanahu
wata'ala. Kota Maligar pun alahlah. maka Raja Sulaiman Syah pun mat
dibunuh oleh Cau Sen Bangsa. Maka Cau Sent Bangsa masuk Islamlah
Maka baginda menyuruh mencant tanah yang baik hendak diperbuatnya
ne ger
Maka dipersembahkannya pada Cau Seri Bangsa. " Ada scorang
orang payang diam pada tepr laut, Pak Tani, tulah yang hark pada mata
patik sekahian" '' Maka Cau Sen Bangsa pun berangkatlah ke tempat Pak
Tani itu, maka dihihat bagmnda tempat sungguh baik. tada bersalahan
seperti benta orang iu. Maka Cau Sen Bangsa pun membuat negerlah dr
sana, maka negers tu dinamai bagmda Pak Tani", mengikut nama
payang tu, maka disebut orang Pak Tani
Cau Seri Bangsa menyuruh Kun Pal'' mengadap le Melaka
memohonkan nobat kepada Sultan Mahmud Syah. Maka Aun Pal pun
perglah, berapa hari lamanya di jalan, sampailah ke Melaka. Maka
dipersembahkan orang kepada Sultan Mahmud Syah, utusan dani Petanr
datang. Maka oleh Sultan Mahmud Syah, surat dan Petani itu disuruh
jcmput sepert stiadat mengarak surat dani Pahang. demikianlah Setelah
datang ke balai, maka surat pun dihaca orang. demikian bunyinya,
Paduka anakanda empunya sembah datang kepada paduka ayahanda

1 we76 aku
1 w "Maka dipersembahkan orang pada €a Sen Bangsa, Ada eorang orang pay an
ham ditep lat, Pa' Tari naany.a, (dan tepaop' Tari ital.ah yang bak pala mata
patl sekaftan"
4 temp Gempal Dunkan sebagar Kun Pal" kerama sclepa otag it
dunk bapat AMun al

247
SEJAAH MELAYU

Beberapa pun-puptan danpada itu bahawa paduka anakanda menyurat,''


menyuruhkan Akun Pal mengadap paduka ayahanda. dan paduka
anakanda hendak minta nobat ke bawah duhi paduka ayahanda
Maka Sultan Mahmud Syah terlalu sukacita, maka Akun Pal
dinugerah persalin seperinya dan disuruh duduk setara abentara Hatta
maka Sultan Mahmud Syah pun mengarang khatab kepada Kadi Munawar
Syah akan Cau Sen Bangsa, gelaran Sultan Ahmad Syah. Setelah sud.ah,
maka Sultan Mahmud Syah menugerahakan nobat dan bingkis kepada
Akun [I5I] Pal, dan akan Akun Pal pun dipersalimi haginda, maka surat
dan khatab itu pun diaraklah turun ke perahu Akun Pal. Maka Akun Pal
embahilah ke Petan
Setelah sampai ke Petani, maka Akun Pal menyuruh r-n-y.b"
kcraaan bagmnda. Setc lah itu, maka Cau Sen Bangsa pun nobatlah, maka
bagimda bergelar Seri Sultan Ahmad Syah, baginda beranakkan Cau
Gama, Cau Gama beranakkan raja yang di benua Siam
Arakian maka turun scbuah kapal dart atas angin, ke Melaka, dalam
kapal itu ada scorang pendita, Maulana Sadar Jahan namanya, terlalu
alimn. Sultan Mahmud Syah pun berguru kepada Maulana Sadar Jahan,
dan anakanda bagnda Raja Ahmad baginda mengan. Maka Maulna
Sadar Jahan disebut orang "Mak hdum", maka segala orang besar besat
Melaka pun semuanya mengaj pada Mak hdum
Sekahi persetua pada suatu malam Bendahara Sert Maharaja duduk
berkata-kata akan ilmu dengan Makhdum Sadar Jahan. maka Sent Rama
pun datang dengan mabuknya. karena Seri Rama terlalu pemmnum Ser
Rama datang mengadap Sultan Mahmud Syah. maka titah baginda pad.a
hamba raja, "Bawakan perantapan Seri Rama" Maka dibawa oranglah
pada batl perak, disampatkan tetampan, dibenikan pada Sen Rama
Setelah Seri Rama datang kepada Bendahara Sen Maharapa, maka
dibhatnya Bendahara berkata-kata dengan Makhdum, maka kata Seri
Rama, "Mani kita turut mengaji!" Maka kata Bendahara Sen Maharaja
epada Seri Rama, "Marlah Orangkaya duduk" Maka dihhat olet
Makhdum Sadar Jahan akan Sent Rama mabuk dan mulutnya pun bau
arak. maka kata Makhdum. "Alkhamru 'umml khabaais" ertiva, "Yan
arak itu 1bu segala najis" Maka sahut Seri Rama, "Alhamku 'ummud
khabaais", erinya, "Yang ahmak itu ibu segala najis", "Mengapa maka
turut' turun dari atas angin ke mar? Bukankah hendak mcncan arta

5 Tada dalam W
6 amt') Mumgkn uga ah htuhrs alah perobat
7 w477 "uan"

248
AL OSAH

dantpala ahmal it!" Maka den±tan, maka Makhdum gusar menengar


kata Sen Rama tu, lalu ta pulang, beapa-herapa htaham oleh Bendahara
Seri Maharaja tiada fuga Mak hdum mau bertahan, pulang juga ia ke
rtnahvad
Maka kata Bendahara Sen Maharaja kepada Seri Rama. "Mauk apa
Orangkaya in' Barang kata hikatakan kepada Makhdum; baik tada
ddengat oleh Yang Dpertuan kalau Yang Dipertuan tahu, murka
haginda pada Orangkaya" Maka kata Seri Rama, "Mana kehendak Yang
Dipertan. Apatah daya, kata sudah teranjur Maka dangan pun dikeluar
oranglah ke hadapan Sent Rama, mala Seri Rama dan segala khalayak
yang ada had tu pun makanlah Setelah sudah makan, sesaat Seri Rama
pun mohonlah kepada Bendahara Seri Maharata. lagi kembahi k
rumahnya Setelah keesokan harmnya, Bendahara [152] sendii datang ke
rumah Makhlam. maka Mak hdum Sadar Jahan terlalu sukaeita mehihat
Bendahara Seri Maharaja datang
Bermula Tun Mai Ulat Bulu pun mengant pad.a Makhdum. Adapun
Tun Mat Ulat Bulu itu asal namanya Tun Muhyiddi. ana, Tun Zainal
Abidin, cueu Bendahara Paduka Ray., sehah tuhuh datuk tu berbulu,
maka discbut orang, "Tun Mat Ula Bulu" Setelah Tun Mai Ulat Bulu
mengap pala Mak hdunm. mah.a barang yang haark.an oleh Makhdum itu,
tiada terlalu surat," arena idah Melayu sedia sangat keras. Maka
Mak hdum Sadar lahan pun ngeran. katanya, "Apatah hidah Tun Mat U'lat
Bulu mm terlalu keras'Lain kata knta. Ian katanya!" Maka sahut Tun Mat
Ult Bulu, " Adak.ah tan' Sahaya mengikut bahasa tuan, jadi sukarlat
pada hdah sahaya, karena bukan bahasa sahaya send
Jikalau tuan
menyebut bahasa sahay, semua pun demikian lagi' Maka kata
Mak hdu Sadar Jahan, "Apa sukarnya bahas.a Melayu ms, tada terse but
oleblu Mka kata Tun Mar Ul,t Bulu, "Sebutlah oleh tan, 'kunyit""
Maka dichut oleh Makhdum. kun-nyit" Maka kata Tun Mai Ulat Bulu
Salah iu Tuan scbut pula 'nyiru""mak.a disebut oleh Mak hdum. "niu
Maka kata Tun Mat t at Bulu. "kumng"maka dsebut Makhdum,
katava, "kusmg" Maka kata Tu Ma tIat Bulu, "Manatah aka tuan
menyebut Bahasa kamt' Dektan lag ka pun menyebut Bahasa tut
Mak. Makhdum Sadar Jahan terlalu aarah, " Tubatlah kita mengajar
Tun Ma lat Bula mm lag"
Hatta maka Sultan Mahmud Syah hendak menyuruh ke Pasai
bertany akan masalah perkataan antata ulama Muwara annahar, dan ulama

1 Tutt
SEJAAM MELA YU

Khurasan, dan ulama benua Iraq. Maka bagnda menyuarat" dengan


Bendahara dan segala orang besar-besar, " Bagaimana kita menyuruh ke
Pasat' Jkalau bersurat, tiada dapat tada, tewas kita, karena orang Pasat
gagah mengubah surat. hikalau 'salam' pun. dibacanya 'sembah' jug.
Maka kata Bendahara Sent Maharaa, "hikalau demiktan, kita menyuruh
panganlah bersurat sudah, kita suruh hafazkan pada utusan" Maka titah
Sultan Mahmud Syah, "Benarlah demktan, tetapir Orangkaya Tun
Muhammadlah kita ttahkan" Maka sembah Orangkaya Tun Muhammad
Baklah. tuanku"Maka surat pun diaraklah ke perahu, bing#ts bagmnda
golok perbuatan Pahang sebilah bertatahkan emas. kaka tuha puan
eckor, kaka tuha ungu scekor Maka Orangkaya Tun Muhammad pun
pergilah, maka surat tu dihafakannya selama diyalane-jalam itu
Setelah sampai ke Pasat, maka dipersembahkannya oleh orang
epada Raja Pasat. " Tuanku, utusan dani Melaka datang" Maka disuruh
emput oleh Raja [153] Pasai pada segala orang besarnya. hibawakan
gendang. serunan, nafir, nagara. Setelah orang mcnjemput itu datang
kepada Orangkaya Tun Muhammad. maka kata Orangkaya menyemput
tu,' "Manatah surat' Marilah kami arak" Maka kata Orangkaya Tun
Muhammad. "Hambalah surat tu. araklah hamba" Maka dinarkkan
Orangkaya-kaya Tun Muhammad ke atas gajah, maka diarak orang lat
Setelah datang ke balan, maka Orangkaya-kaya Muhammad pun
turunlah dari atas gayah, maka berdint ia pada tempat orang membaca,
maka dbacanya surat pada mulutnya, demikan bunymya. "Salam doa
paduka kekanda datang kepada paduka admnda Seri Sultan al Mu'azam
Muluki Mahik ut-Mukarram zilludLahi fit 'alam. Kemudian dant itu. kan''
paduka kckanda menitahkan Orangkaya Tun Muhammad dan Tun Bija
Wangsa mengadap paduka adinda, bahawa paduka kekanda bertanyakan
masalah 'Man qala InnalLaha Ta'ala khaliqun wa raaziqun fib-zah!'
faqd kafara', crtinya 'Barang siapa mcngatakan bahawa Allah Ta'ala
menjadikan dan memberi rezeki pada azal, maka sanya kafir'; 'Man qala
lnnalLaha Ta'ala lam yakun khaliqan wa raaziqan fit-zal faqad afar

9 _ menyuruhyW "mas yuarat


40 » tpwn Pu'w(1 'puuh"
4f W "Setelah datang kepada orang kaya Tun Muhammad. aka kata tang eeput
surat tu"
W orang haa
S aryw larna
44 ptulrs fit la

250
T
ALISA

ertmya. Barang stapa mengatakan bahaw.a Allah subhanahu wata'ala


tada mentaudk.an dan Dada memhen rerel pada azal, maka sanya kalit
Hendaklah paduka adinda hen kchendaknya
Maka oleh Raja Pasat hikapungkannya segala pendita Pasat, disuruh
bagmda membet kehendaknya, seorang pun tiada dapat mengatakan
ehendaknya. Maka titah Rapa Pasa, "Mani Orangkaya Tun Muhammad"
Maka Orangkaya Tun Muhammad pun hamprlah kcpada Sultan Pasat,
maka bagdalah mengatakan masaah u. Maka titahr Sultan Pas,i pad.
Orangkaya Tun Muhammad. mah yang scperti kehendak saudata ita
h Melala tu"Maka herkenan pada Orangkaya Tun Muhammad seperti
kata Raja Pasat, maka sembah Orangkaya Tun Muhannad. " Benarlat
sepert titah Syah 'Alam tu" Setelah itu. maka Orangkaya Tun
Muhammad pun moholah kembah Maka Raya Pasat membalas surt
Raa Melaka, maka surat pun hara oranglah ke perahu. Setelah tu. maka
orangkaya Tun Muhammad kemball.ah ke Meaka
erapa lamanya di jalan. sampailah ke Melaka. Maka surat dant Pas.at
pun diaraklah oleh Sultan Mahmud' Syah" sepert adat dahulu kala
Setelah datang ke balat. surat pun drbaea, demikan bunymmya. Orangkaya
fun Muhammad pun hersembahkan segala kata Rapa lasat tu, dan segal
pen halnya di lasa Ma,a terlalulah sukaeta Sultan Mahmud Syal
menengar sembah Orangkaya Fun Muhammad ttu, syahadan berkenan
kepad. baginda akan kata Sultan Pasar tu Maka Orangkaya Tun
Muhammad dan Fun Bia wagsa dmnugeraha bagmda persahnny
eper pakaran segala anak rap-raga, dan dranugerahamnya sepertinya
alt alt a'lamt hrs awab. 1154]

I Dols. Muha.f
lo oteh sultan Matt wahi na. al.t

2s
21
ALQISAH
4JI aka tersebutlat perkataan Raja Legor. Maharaa Dewa Sura'
tlnamanya. Maka Maharaja Dewa Sura pun berlengkap hendak
rienyerang Pahang. Maka kedengaranlah ke Pahang. maka Sultan Mansur
Syah. Raja Pahang pun menyuruh membaki kota, mengimpunkan segala
rakyat, dan menyuruhkan scgala orang masuk kota, dan herbal senjata
Maka khabar itu pun kedengaranlah ke Melaka mengatakan bahawa Raja
Legor hendak menyerang Pahang. dan penyuruh Raja benua Siam. Maka
Sultan Mahmud Syah pun menyuruh memanggnl Bendahara Sert
Maharaja dan segala orang besar-besar menyuaratkan pekerfaan Raja
Legor hendak mcnyerang Pahang tu. Maka sembah Sen Nara Aldiraja
Ya tuanku, jikalau kita tada menyuruh bantu ke Pahang. karena jikalau
barang suatu peri hal itu, tadakah Yang Dpertuan merugi!" Maka titah
Sultan Mahmud Syah, "Jikalau demikian, baklah Bendahara pergt dan
dengan segala hulubalang sekahan." Maka sembah Bendahara. "Baiklah,
tuanku". Maka Bendahara Seri Maharaja pun berlengkaplah, maka
dinugerahat persahin dengan sepertinya
Setelah sudah itu, maka Bendahara Seri Maharaja pun perglah
bersama-sama dengan Seri Amar Bangsa dan Seri Utama dan Ser
Upatama" dan Seri Nata dan Sang Seta dan Sang Naya Sang Cuna dan
Sang Jaya Pikrama, dan segala hulubalang sckalian pun pergilah. Maka
rupa perahu keeil hesar trada terbilang lagr banyaknya. karena pada zaman
tu rakyat dalam negen juga semblan laksa banyaknya. lain pula takyat
teluk rantau pun ada. Laksamana lagt di Sunga Raya, adat Laksaman,
pegangannya Sungai Raya. setelah sudah lengkap, maka Lak samana pun
mudklah ke Melaka. Adapun pada ketka tu kelengkapan Sunga Raya
empat puluh banyaknya lancaran tang tga; datang ke Batu Pahat, maka
bertemu dengan Bendahara Seri Maharaja Maka Lak samana pun datang
kepada Bendahara Sent Maharaja, maka kata Bendahara Sen Maharaj..
"Orangkaya, mart kita pergi ke Pahang" Maka kata Laksamana, "Sahaya
belum mencngar titah". Maka kata Bendahara Seri Maharaja, "hikalat

47 ' ts-wra Suata


4 »»tap-tr

252
AL 0ISAM

be hum pun Laksamana menengar titah, hamba sudah menengar tital


Maka kata Laksaman, "Sahaya belum mnemyunjung dulr Maka saht
Bendahara Seri Maharata Hamba sudah menjunjung duals, mailah kt
pergr, maka [I55] Alu herjahat tangan. Maka Laksamana pun nadalat
hedaya lagi, maka ia pun pegtlah sama-sama dengan Bendahara
Setelah ia sampan ke Phang. maka ddapatinya kota Pahang befum
lagt sudah sepinampang. orang Metka menyuruhkan" di Maka
Bendahara Sen Maharaja dan segala hulubalang pun masuk lah mengadap
Raat, Sultan Mansur Syah pun terlalu sukaeita. Maka titah Sultan Matsut
Syah kepada Bendahara Sen Mahatata, "Tuan, kota yang scprampang
agr tu, orang Melakaalah menyudahk.an di" Maka sembah Bendahara
Seri Maharaja. "Baiklahr"Maka Bendahara Seri Maharaja pun
menyuruhkan segala orang Melaka berkota, maka Laksamana distruhnya
mengadap hia. Maka Laaksamana pun mengkerahkan segala orang Melaka
herkota Adapun Lak samana pad.a kettka tu tangan bekera. kakt bekerja,
mata bekera, mlut Bekerja herkata-kata menyuruhkan segala orang
hekerfa kerfa mata memandang batk dan jahat pekerfaan orang tu, kepa
k.ah berpafan ke sana ke mant kerpa tangan meraut rotan Maka dengan
kurm, Allah, dalam tiga hart, sudahlah kota itu.
H.a maka Raja Legor pun datang ke Pahang dengan segala rakyat.
adat terhsabkan Bags banyakny, maka berparang#ah dengan orang
Pahang. Maka dengan anugerah Allah Subhanah wa Taala, Pahang pun
tad.a alah. Maka rakyat Lego pun tasa oleh orang Pahang. lags hanyak
maya Maka Kata leper pun lat terpas-pas ke hulu Pahang. beryaan
terus ke Petani. lag kembah ke Legor Maka Sultan Mans.nr Syah pun
mnembert anugerah akan Bendahara Sent Maharaja lan segala huubatang
Melaka, yahadan rangerah, oleh bagmda persah sepertmnya Maka
Bendahara Sen Maharaja pun memohonlah kepada Sultan Mansur Syah,
maka bagda bersemhahk an surat ke Melaka Seteah itu, maka
Bemdahara Seri Maharafa pun embaah Setelah berapa Bamanya t
al.an. mnaha sampalah ke Me aka. halu mauk mengadap kepada bagmeda
Sultan Malad Syah. Maka terlalulah sukaita Sultan Mahmud Syah
menengar Pahang tiada alah tu
dapun akan negen Me±aka ala pad enka tu terlalu sekali
amamyat. segala dagang pun berkampung. Maka danr Ar Leleh datang ke
Hulu Mar pas.r tiala herputusan lagi, danit schelah Kampung" [ala ke

I 4ppntudahd.
w I! apug +el
SEJAFAM MELA YU

Kuala Penajuh.' tada berputusan; ikalau orang pergr pergian datang ke


Jungkera tiada membawa apr lag, barang ke mana a berhenti, di sana
adalah rumah orang; demikianlah kebesaran Melaka. Pada zaman tu
rakyat di dalam negen Melaka juga. semblan belas aksa banyaknya, lain
daripada rakyat segala tcluk rantau dan segala pajahan Melaka
Hatta maka datang sebuah kapal Feninggi dani Guha.' maka ta pun
bermagalah [I56] di Melaka. Maka dihihat oleh Feringg tu negen terlalu
makmur dan bandarnya pun terlalu ramai Maka segala orang Melaka
pun berkampung mchihat rupa Feninggr, maka sekahan haran. katanya,
Ia imi Benggah putih" Maka seorang seorang Feringgr itu, herpuluh
puluh orang lakr-laki mengerumusi dia;'' ada yang memutar janggut
Feringgr itu, ada yang menjamah kepala Fennggr itu. ada yang
mengambil cepiaunya, ada yang memegang tangannya Maka kapitan
kapal itu pun naiklah mengadap Bendahara Sen Maharaj, maka oleh
Bendahara Sen Maharaja akan kapitan kapal itu diangkatnya anak dan
dipersalint sepertinya. Maka kapitan kapal tu, dipersembahkannya
kepada Bendahara Seri Maharaja rantat emas satu. Setelah datanglah
musim kembahi. maka kapitan kapal itu pun kembalilah ke Guha
Setelah ia datang ke Guha. maka dwartakannya pada bi"· Bzurat
pen kebesaran negeri Melaka dan makmur syahadan rama bandarnya
Pada zaman itu, nama Bizurat itu Afongso Dalburkarki, maka ta pun
terlalu ingin mehihat negen Melaka itu Maka Bizurat menyuruh
berlengkap: kapal. tuyuh; ghah panjang. sepuluh; fusta. tiga belas. Suda
lengkap, maka disuruhnyalah menycrang Melaka
Setelah datang ke Melaka, maka bertemu, ditembaknya dengan
meriam. Maka segala orang Melaka pun hairan, terkejut menengar bunyt
meram itu. katanya, "Bunyi apa mi, sepert guruh ni Maka meram tu
pun datanglah mengenai orang Melaka, ada yang putus lehernya, ad.a
yang putus tangannya, ada yang panggal pahanya. Maka bertambahtah

1 W Penaeh
$ Dtal bemdaharany
$2 +
$4 W"Maka seorang Fenmgg tu berpuluh puluh orang Mela±a mengerumour ha

$$ Tuuta dalam W
$6 W4182 "Afonso d'Albuquerque"Dala nask hah R selepas m a ditult Fongso
Dalhurharli t$,h ,i "saha.

254
r AL0ISA

harannya orang Melaka mehihat fr'il bedid tu. katanya. "Apa namany
sempatat yang bulat mt maka dengan Baamnya maka ta membunuh?"
Setelah keesokan harmya. maka anal Pertugal pun nark4ah dengan
stnggtar, dua bu banyaknya lain segala Ahalas dan lasykarnya tiada
teblang lag Maka hikeluart oleh segala orang Melaka, maka Tun
Hasan Temenggung akan pang/many,a. Maka bertemu dengan segala
Femggt tu. terlalu herparang, sepert apt, rupa senata seperts huan lebat
Maka ditempuhnya oleh Tn Hassan Temenggung dan segala orang
Melaka. maka segala Feringgr pun patah perangnya, lalu undur Maka
oleh segala orang Melaka tempuhnya sekahi kahi lalu ke ar
perhambatnya,"maka Feninggr pun naiklah ke kapalnya lalu berlayat ke
Guh
etelah datang le Cuha, maka segala peri halnya disampatkannya
semuanya hikatakannya pada Bzurat [Izurat] pun terlalu amarah, mal.
a hendak menyuruh berlengkap pula akan perang ke Melaka. Maka
apitan Mor herbiearany,a, "hkalau ada lag Bend.ahara Seri Mahara
warag." uada akan alah Melaka itu"Maka sahut Bzurai "hk.a
demktan, apabila aka turun dati Bizurat. aku [157] endirt perg
menyerang Melaka tu'Wallah a lam hssawah

47 \% Mka oleh segala orang MeLala htepuhya sekahr lagi, tmaa Feting pun
peahlahr lalu lathe ant hipswhamob,at tole h orang Mela.a
$% \.a T.ad. d.ala
22
ALQISAH

4HCC-±
bierbagai pada zaman tu. Setelah tu, Tun Fatimah sudah hesar makin
hertambahlah buik parasnya, tada ada samany a pada zaman tu, tambahan
Bendahara pula barang yang larangan itu semuanya dapat drpakainya."
Maka hendak dudukkan oleh Bendahara Sen Maharaja dengan Tun Ahi,

Maka tatkala akan mengantar inih, Raja Di Baruh dirpanggil oleh


Bendahara Seri Maharata. Akan Raja D Baruh itu bapa saudara pad.a
Sultan Mahmud Syah, saudara Sultan lauddmn yang tuha tu sekal
Maka oleh Bendahara Seri Maharaja pun Tun Fatimah tu htunyukkanny.
epad.a Rafa Di Baruh. Setelah Raja Di Baruh mehihat rupa Tun Fatimah,
maka terlalulah haran baginda memandang parasnya, maka kata Kaya Dr
Baruh pada Bendahara Seri Maharapa, "Yang Dipertuan pun adakah sudal
mehhat anakanda in"Maka sahut BHendahara Seri Maharafa, "eu
Yang Dipertuan memandang ha" Maka kata Raja Di Baruh. "Bendah,r.
tkalau tada gusar. mani beta berkata epada Bendahara" Maka sembah
Bendahara Sen Maharaya. pa kchendak hatr tuanku, katakanlah" Mak.a
ata Raya Di Baruh, "Akan anakanda mm telalulah sekaht bark parany,a,
pala hat beta, tad.a patut fa bersuami orang keluaran, Jikalau Bendahara
mau menengat kata heta mi pang.an anakamda mni hibeni hersuam dahulu,
k.arena sekarang Raja Perempuan, Permarsuni Pahang. telah mangkat
Yang istiadat raj Melayu, apatla trada Raja Perempuan, anakanda
Bendahara akan Raja Perempuan"Maka sahut Bendahara Sen Mahar.ya,
luanku, pantk orang pahat. patut sama orang fahat juga" Maka kata Ra.
Di Barah, "Baiklah, yang mana kesukaan Bendahara kerjakatah, kaen
beta sckadat mengingathan juga" Setelah itu, maka Bendahara Ser
Maharata pun memulat pekeraan akan mengahawink.an anaknya

6 Setelah Tun Fath sat,h beat al hetanbahl.ah b,l pay. tala ad.a
manya pala zaan tu Faahan anal lendahara pua hasang yang larang.an tf
woo.tea dapat th1pad auya
hr dull4a
7 ALOISAH

Setelah datang pada ketika yang bank, maka Sultan Mahmud Syah pun
dipersilakan oleh Bendahara Seri Maharaja mengadap anaknya kahawin
itu. Maka Sultan Mahmud Syah pun berangkat ke rumah Bendahara Seri
Maharaja. Setclah Sultan [158] Mahmud Syah datang. maka Tun AI pun
dikahawrkanlah dengan Tun Fatimah Maka Sultan Mahmud Syah pun
masuklah ke dalam rmah Bendahara, mcngadap orang bersuap-suapan
Setelah Sultan Mahmud Syah melihat rupa Tun Fatimah. maka baginda
pun terlalu hairan, maka teninginlah rasa Sultan Mahmud Syah akan Tun
Fatimah. Maka bagmda berkata dalam hatinya, "Jahatnya Pak Muzahir
mi! Demikian bank anaknya, tiada ditunjukkannya kepada kit!" Maka
Sultan Mahmud Syah pun herdendamlah rasanya akan Bendahara Seri
Maharaj.
Setelah sudah orang kahawin, maka Sultan Mahmud Syah pun
berangkatlah ke istana bagnda, santap pun bagmnda tada, maka Tun
Fatimah pun tiada lepas daripada hati bagmda Maka Sultan Mahmud
Syah netiasa pada tiap-tiap han mencari daya akan Bemdahara
Setelah berapa lamanya Tun Ali duduk dengan Tun Fatimah, maka ia
beranak scorang perempuan, Tun Terang" namanya. baik juga rupanya
Maka tersebutlah ada seorang Keling diam di Melaka, jadi
Syahbandar. Raja Mendaliar gelarnya, terlalu kaya; pada zaman tu
tiadalah ada taranya dalam negeni Melaka itu. Sekali peristiwa Raja
Mendahiar duduk mengadap Bendahara Sent Maharaja, maka kata
Bendahara pada Raja Mendaliar, "Heit, Raja Mendaliar, hendaklah tuan
hamba berkata benar, berapa ada emas tuan hamb"" Maka kata Raja
Mendaliar, "Tuanku, emas sahaya tiada banyak, ada hma bahara" Maka
kata Bendahara Seri Maharaja, "Lebth hanya sebahara cmas kita danipada
emas Raja Mendalar"
Adapun Bendahara Sen Maharaja sedakala ia menyuruh mencart,
tiada penah rosak Jika Bendahara Seri Maharaja imak-imak.'
dikampungkannya segala anak buahnya maka Seri Maharaja berkata,
Budak -budak' Embuhkah' memandang emas" Maka kata segala anal
buah Bendahara, "Embuh, datuk". Maka kata Bendahara Sen Maharaja.
Pergi ambil peti arah ke anu" Maka segala anak buah Bendahara pun
pergilah mengambil petr itu, diramat-ramainya, dibawanya ke hadapan

61 Dituhs " Tun Ah Teran"


62. '_-'tay-mq2 W4184 asy1lay1l
61 .5l/ .Stam-heh Eulah
64 w "arake"
2$7
SEJARAH MELAYU

Bendahara Seri Maharaja. Maka oleh Bendahara Seri Maharaj


disuruhnya tuangkan pada tikar, maka drsuruhnya sukat dengan gantang
Maka kata Bendahara pada segala anak buahnya, "Amtl olehmu
segcnggam seorang. buat permaman" Maka diamblnya oleh segala anak
buah Bendahara segenggam scorang, maka dibawanya ke rumah baharu
dibuat oleh Bendahara Sen Maharaja itu. Maka emas tu hibubuhnya pada
segenap pahatan bendul dan pahatan dinding. sudah tu maka semuanya
urun pula
Maka segala orang mengerakan rumah itu pun datang [159] bekerja,
maka dihhatnya emas, lalu diambilnya. Segala anak buah Bendahara itu
ngat akan emas tu, maka ta pun naik ke rumah itu hendak mengambil
emas tadi, hendak permainan; maka dihhatnya tiada lagi, maka semuanya
mcnangis. Setelah didengar oleh Bendahara Sen Maharaja, maka ditanya.
Apa drtangrskan budak-budak tu" Maka sahut orang. "Emas tadi
hilang. tuanku". Maka kata Bendahara Seri Maharaja, "Janganlah
menangis! Kata benarlah, nescaya aku mcngganti" Maka diben pula oleh
Bendahara eras segenggam seorang.
Adapun apabila segala anak buah Bendahara pergi berburu kerhau
jalang atau rusa, jikalau ta tiada beroleh rusa, maka ta singgah pada
kerbau Bendahara, maka ditikamnya kerbau itu dua tiga ekor maka
drsuruhnya sembehih, maka dramblnya dagrng pahanya dihantarkannya
kepada Bendahara. Maka kata Bendahara. "Daging apa in" Maka kata
orang yang mengantar tu, "Dagrng kerbau. tuanku Anakanda dan
cucunda tadi berburu tada beroleh, anakanda dancueunda singga" pad.a
kandang kerbau tuanku yang di Kayu Ara." maka diambl anakanda
seekor" Maka kata Bendahara, "Nakalnya kanak mi! Adatnyalah jika
tiada beroleh herburu, kerbau-kerbau kita di kandanglah diperburumnya
Sebermula jka hamba Bendahara Sen Maharaja datang dani segala
teluk rantau berbaju kesumba, bcrdastar pelangi, maka drsuruh Bendahara
nark duduk, disangkanya dagang datang Maka ta pun naiklah. Maka kata
Bendahara Sent Maharaja. "Siapa tuan hamba"" Maka sembah orang tu.
Sahaya mi hamba Datuk, anak si anu. cueu si anu" Maka kata
Bendahara, " Jika demikan, cngkau anal si anu' Pergilah engkau turun ke
bawah, duduk" Demikianlah pen kebesaran Bendahara Sen Mahar.ta
Maka hatinya, "Kekayaanku mt, datang kepada anal cucuku makan dia,
iada akan habis"

.lits-ng-g Sehngga/inggaht L.hat halaan o.


66 'try

25
; AL0ISAM

Hatta sekah persetua hani raya," maka Bendahara dan segala orang
besar-besar pun masuklah ke dalam, duduk di balat, menantr akan Raja
keluar. Maka Mendaliar pun datang mengadap menyembah pada
Bendahara. maka ditepiskan Bendahara tangannya Raja Mendalrar serta
katanya, "Cara Keling' Tiada tahu bahasa! Patutkah tuan hamba
menyembah di balai Raja ini? Datang ke rumah hamba tiadakah tuan
hamba patut"" Maka Raja Mendaliar pun diam, lalu undur
Setelah itu. ada seorang saudagar, Nina Sudar Dewana namanya,
atu kepala segala saudagar dalam negeni itu. Maka Nina Sudar Dewana
pun berdakwa dengan Raja Mendaliar, keduanya acara" kepada
Bendahara. Har tu hampr petang. maka kata Bendahara pada Ra1d
Mendaliar dan Nina Sudar Dewana. "Kembahlah tuan hamba dahulu,
karena hari telah petanglah. Esok harilah tuan [160] hamba datang
menyembah" Raja Mendaliar dan Nina Sudar Dewana pun mohonlah
kepada Bendahara Sen Maharaja lalu kembali ke rumahnya
Maka Nina Sudar Dewana fikr pada hatinya. "Ada pun bahawa Raj
Mendaltar int orang kaya, kalau ta menyorong pada Bendahara, neseaya
alah aku Jikalau demikian, bail aku pada malam mi pergt pada
Bendahara Seni Maharaja" Setelah demkian fikirnya, han pun malam,
maka oleh Nina Sudar Dewana, diambilnya emas sebahara dibawanya ke
rumah Bendahara Seri Maharaja. Setelah datang ke luar pagar Bendahara,
maka kata Nina Sudar Dewana pada orang tunggu pintu Bendahara, "Bert
tahu Datuk Bendahara, katakan Nina Sudar Dewana datang hendak
mengadap"Maka tunggu pmntu scgera memben tahu Bendahara Seri
Maharaa, maka Bendahara pun keluar Maka Na Sudar Dewana pun
masuk mengadap Bendahara Seri Maharaja Maka emas yang scbahara
dibawanya itu pun dipersembahkannya Nina Sudar Dewana pada
Bendahara Seri Maharaja, maka kata Nina Sudar Dewana pada
Bendahara, "Tuanku. emas mi persembah sahaya akan barang-barang
gunanya" Maka kata Bendahara Seri Maharaja, "Baiklah, tuan hamba
memhen hamba, hamba ambil" Maka Nina Sudar Dewana pun mohon[ah
kepada Bendahara kembahi ke rumahnya
Maka ada seorang Keling. keluarga pada Nina Sudar Dewana, Krtul

67 'tharyayMan law+tr "han taya


68 h» ts-darn Selepas beberapa kalt, diepa ' ts-war pul W (185 'Sura"
6 w tiara

259
SEJAAM MELAYU

namanya Akan Kitul itu berhutang pada Raja Mendaliar masalah eras
Setelah Nina Sudar Dewana kembah dart rumah Bendahara Serf
Maharaja, maka pada waktu tengah malam, Kitul perglah ke rumah Raya
Mendaliar, dipalunya pmntu Rapa Mendaltar Maka Raja Mendahar
terkejut, katanya. "Siapa kamu d luar pintu itu" Maka sahut Kitul, maka
disuruh pun Raja Mendaliar bukar pmtu. Maka Kitul pun masuklah, maka
hhthatnya, oleh Raja Mendaliar duduk bersuka-sukaan dengan anak
isterya, maka kata Ktut, "Hes. Raja Mendahar, bail sekah tuan hamba
bersuka-sukaan pada malam ni! Tada tuan hamba tahu geruh' akan
datang kepada tuan hamba"Maka oleh Rapa Mendaliar. hpmpinnya
tangan Kitul, dibawanya kepada tempat yang sunyr, maka kata Raja
Mendaliar, "Het, Kitul, apa juga khabar adakah tuan dengar" Maka kata
Kitul. "Malam tadi, Nina Sudar Dewana datang kepada Bendahara,
hipersembahkannya emas scbahara, hendak membunuh tuan hama. Akan
sekarang Bendahara sebaralah dengan Nina Sudar Dewana Tuan hamba
hendak dikerpakannya"
Demi Raja Mendaliar menengar kata Kitul itu. maka Raja Mendahar
mengambil surat utang Kitul, dicanik -cariknya. Maka kata Raja Mendahar
kepada Kitul, "Adapun utang tuan hamba sekatr tu, halallah dun1a
akhrat. Tuan hambalah saudara hamba"" Maka [161] kembablah ke
rumahnya. Pauda malam tu uga, diambil Raya Mendahar emas sebahara
dan permata indah-mndah dan pakatan yang hank-bark, hibawanya kepada
Laksamana [yang] terlalu kanib pada Sultan Mahmud Syah.''
Setelah datang ke luar pagar Laksamana, maka ta pun minta dibukar
pntu. maka drsuruh Lak samana bukai pintu. Maka Raya Mendalar pun
masuk lah mengadap Laksamana, maka segala arta yang dibawanya tu
semuanya dipersembahkannya kepada Laksamnana, maka sembah Raya
Mendaliar pada Laksamana, "Sahaya mengadap Orangkaya mi, berlepas
taksir Hendaklah Orangkaya persembahkan ke bawah Duhi Yang
Dipertuan, supaya jangan sahaya dikatakan sebieara dengan penghulu
sahaya, karena sahaya, telah sahaya ketahulah bahawa Bendahara Ser

70 MW etahl"ls nyata salah kerana tidal selaas dengan epan dan pemnata.an Rap
Mendahar di bawah huahuwa rtul berhutang sekatern.as danpalama
71 ·$ (r-wt[']Wt6 ierama"
72 Maka kembablah [Kital! le rumahnya
7 Maka Kital pun kembah/ah t16l le rumahnya tMaka paa malam tu 10ga
dartl Rapa Mend.afar mas scbahara dan permata indahindah dan pak aan yang bank
balk. hibuawanva kepala La sarana thoa Hus.an. karna Lah aman.a hoa Man
paa zaman tu dengan segplakamnya terlala kanth pad.a Sultan Mahmud Sswah'
ALOISA

Maharajya hendak durhaka, sudah herbuat takhta kerapaan, kasadnya


hendak naik Raja dr dalam Melaka ini" Setelah Laksamana mehhat arta
teralu banyak, maka hilanglah budi akalnya. sebah drsamun oleh art
duma, Maka kata Lasamana kepada Rapa Mendahar, " Hambalal
berpersembahk.an dia ke bawah Duhi Yang Dipertuan"
Maka Laksamana pun masuklah mengadap Sultan Mahmud Syah,
maka kata Raya Mendaliar itu semuanya dupersembahkannya ke bawah
duh Sultan Mahmud Syah. Menengar sembah Laksamana itu. kabul pad
hati baginda. karena bagmnda sedia berdendam akan Bendahara Seri
Maharaja, scbab anaknya. Maka Sultan Mahmud Syah pun mentahkan
Tun Sura Aldirapa dan Tun Indera Segara membunuh Bendahara Seri
Maharaj
Maka dua orang tu pun pergilah dengan segala hamba raa. Maka
segala anal buah Bendahara Sen Maharaja dan segala kaum keluarganya
herkampunglah kepada Bendahara Seri Maharaja, sekaliannya dcngan
segala sematanya. Maka Tun Hassan Temenggang. anak Bendahara Seri
Maharaja. hendak melawan. Maka kata Bendahara, "Hes, Hassan' Hendak
durhakalah engkau' Hendaklah membinasakan nama segala orang tuha-
tuha kita! Karena adat Melayu. tiada penah durhaka"Maka setelah Tun
Hassan Temenggung menengar kata Bendahara Seni Maharaja, maka 1a
pun membuangkan senatanya dant tangannya, lalu berpeluk tubuh. Maka
kata Bendahara pada segala kaum keluarganya dan pada segala orang
orangnya, "Barang siapa kamu melawan, hamba dakwa di akfrat'
Setelah menengar kata Bendahara Sen Maharaja tu. maka sekahannya
mnembuangkan senatanya dan tangannya lalu masing-masing kembahi ke
rumahnya Maka tinggal Bendahara Seri Maharaja ua, dua bersaudara
dengan Seri Nara Aldiraja dan segala anak buahnya
Maka Tun Sura Aldiraja dan [162] Tun lndera Segara pun masuk lah
membawa keris darrpada Sultan Mahmud Syah, dibubuh di at cper,
ditudungr dengan tetampan, dikeluarkan di hadapan Bendahara Ser
Maharaja. Maka katanya Tun Sura Aldiraya pada Bendahara dan Seri Nara
Aldapa, "Salam do'a anakanda, bahawa hukum Allah telah berlakulah
pada hart tuan.' Maka sahut Bendahara Seri Maharaja dan Sen Nara
Aldirapa, "Barang yang telah berlaku pada hukum Allah itu. hamba pun
radilah" Maka dibunuhlah Bendahara Sen Maharaa dan Sen, Nara
Ahdiraju dan segala anak buahnya yang mau matr sama-sama dengan dia

74 tm wit7 'r
26l
SEJMAH MELAYU

Setelah tu maka Sang Sura datang berlanr dan dalam, membawa trtah
pada Tun Surls. ·Titah Yang Dipertuan, jangan semuanya dibunuh;
nggalkan akan benih" 'e Maka kata Tun Sura Aldirapa dan Indera
Segara. "Apa daya kita Murkalah Yang Dipertuan akan ita. karena yam
ada tinggal imi budak semata" Maka kata Tun Indera Segara. "Enc1k
Hamzah ilah mart kita pehiharakan takat mau hdup"Adapun Tun
Hamzah itu anak Seri Nara Aldiraa. sudahlah kerlah dan tengkoknya
datang ke puting-puningnya. Maka Tun Hamzah diamblnya oleh Tun
Sura Aldirapa, hrpersembahkannya ke bawah duh Sultan Mahmud Syah
maka disuruh baginda ubatr pad.a tabib; maka dengan takdn Allah Taala
adalah matr ta, kelak sangat dikasihr oleh Sultan Mahmud Syal
Setelah Bendahara Seri Maharaa sudah mati, maka segala pesaka
Bendahara Seri Maharaja semuanya dibawa masuk ke dalam. Maka
dihhat oleh Sultan Mahmud Syah yang seperti berita orang mu tada
sungguh, maka baginda terlalu amat masyghul dan menyesal oleh
membunuh Bendahara Sen Maharaja tiada dengan periksa. Maka Rapa
Mendalar disuruh oleh Sultan Mahmud Syah bunuh pula oleh ia
mcngadakan fitnah. syahadan Kitul diuruh bagda sulakan mchntang
Maka Laksamana disuruh mengasi oleh baginda. Maka Paduka Tuan,
anak Bendahara Paduka Raja, diadikan Sultan Mahmud Syah Bendahara
Akan Paduka Tuan telah tuha. lag+ pun telah betongkah,'gig1ya
pun sudah habis tanggal Setelah Paduka Tuan menengar drny
dijadikan Bendahara itu. maka ia pun menpatuhkan drinya dart at.as
tempatnya duduk. ke bawah. maka kata Paduka Tuan, " Bendahara apatah
ni' Sudah tepok dan las" mt!" Maka digagahinya juga oleh Sultan
Mahmud Syah diadikan Bendahara Itulah dischut orang Bendahara
Lubuk [I63] Tanah," yang banyak beranak. tiga puluh dua anaknya
semuany a seibu sebapa belaka, syahadan anal cucu-cent yang ddapatr
oleh Bendahara Lubuk Batu juga. tujuh puluh empat banyaknya
Akan anak Bendahara Lubuk Batu. yang tuha sekahi, Tun Bryazid
namanya. Akan Tun Biyazd itu sarsar; pka ta jalan ke pekan, barang

7$ Dtuls 'Sang Sura


76 W "Setelah tu, Sang Sura datang berlan dan dalamn membawa ttah yang hperoan
hangan semoanya dbuuh, tggallah akan bent
77 Hertandu boleh fuga dtbaca etongkaf atau hetemgkotyakn angh seem
andu tetap k utang es»uat engan pengvsahan tentang Padula Tuan tu
7 -) astasu'
79 let ungkn satu kelapan atau mnuangkn puga sat lag pang plan bag emdahara
Padula Tuan Setepas in a hituls endahara Lutul, Batu

262
r AL1ISAM

segala arta orang bertemu dengan hia, diamtilnya. Maka diben orang tahu
pada Bendahara Lubuk Batu akan segala pen itu, maka oleh Bendahara
jika Tun Biyarid berjalan, maka drsuruh ikut akan pada sorang
hambanya membawa emas. Maka barang kedai tempatnya Tun Bivazid
tu singgah, dungatkan oleh hambanya yang mengikut itu: setelah Tun
Biyazid sudah pergi, maka ia datang ke kedai itu bertanya, katanya. "Apa-
apa yang diamtilnya oleh Eneik tad" Maka kata empunya kedar tu apa-
apa diambilnya oleh Eneik itu. Maka kata hambanya yang mengikut itu.
Berapa harganya!" Maka kata yang cmpunya demktan-demikan
harganya, maka diberi oleh hambanya itu scperti kata yang empunya arta

Maka ada seekor gaah dibenkan Bendahara. gajah itu empat lima
bclas kaht sudah dijualkannya. Apabila didengar Bendahara Lubuk Batu
gajah tu dijualnya, maka ditebus oleh Bendahara ttu dibenkan kepad.
yang lain. Setelah dhihatnya saudaranya naik gayah tu. maka
diturunkannya oleh Tun Bryazid, katanya, "Gajah imi gajahku. pemberi
bapa padaku"; maka diamtlnyalah gajah tu. Dua tiga bulan kepadanya.
dijualkannya pula, didengar oleh Bendahara. ditebusnya pula
Demiktanlah nettasa sediakala
Tiga kali Tun Biyarid diikat oleh ayahnya sebab menampar hamba
raja, maka disuruh ikat oleh Bendahara kcpada Serwa Raja. disuruh bawa
ke dalam. Maka kata Bendahara, "Seriwa Raya. persembahk.an kepada
Yang Dipertuan bunuh si Biyazid mi Apa gunanya orang bunuhan
demikian?' Hamba hendak membunuh dia. takut Yang Dipertuan murk.a"
Maka dibawa oleh Seriwa Rapa ke dalam. maka seperti kata Bendahara tu
semuanya dipersembahkan kepada Sultan Mahmud Syah Maka titah
Sultan Mahmud Syah, "Bagar-bagar pada Bendahara! Sebab hamba
orang. anak diikat. Lepaskan! Maka dilepaskan otn! Tun Byaid.
maka dinugerahai persalin oleh Sultan Mahmud Syah, maka disuruh
embali kepada Bendahara
Maka olch Seriwa Raja segala titah semuanya dikatakannya kepada
Bendahara. Maka kata Bendahara, "Itulah Yang Dpertuan! [164] Lamun
si Biyazid dnkat, juga disuruh lepaskan, dianugerahai persalin; jadi makin
lalulah bunuhannya!" Adapun Tun Biyand apabila di belakang
Bendahara puga, maka berkata pada orang muda-muda. "Hamba, sedang

80 W(1 "Anu-an"
I «yl ta wth Mungkn uga "oleh" BHesat kemungknan katan terhadapmya itu
hanya herstat syarat dan seemangnya boeh Auk.a sendn oleh Tun Bryand
ekiranya ia mah Perkataan mt ala dala W

263
SEJAAH MELAYU

dnkat oleh bapa hamha, dipatut, hamba berbaju kesumha, nk.at dcngan
cmda natar hijau" Maka semuanya orang tertawa menengat kata Tun
Lryawd tu
Seorang lags anak Bendahara Lubuk Batu. Khoja Ahmad namany,a,
alath yang herrgelar Tun Pikrama AMan Tun Pikrama dua beranak akan
Fun lap Barakah."
Seorang lags anal Bendahara Lubuk Batu, Tun Pauh namanya; Tun
Pauh beranakkan Tun Jamal Akan Tun Jamal banyak heranak, yang tuha
ekahi Tun Utusan namany., scorang lag Tun Bakau namanya, sorang
lag Tun Munawar, orang lag Tun Sulaiman namanya, ialah Seni Cuna
hdaa, seorang lagr prempuan, Tun Semt namanya. duduk dengan Tun
liram, anak Sang Seti, seorang lag, perempuan, duduk dengan Tun
Bryant Hitam. beranakkan Tun Mat Ali, Adapun Tun Bak.au beranak
empat orang, Tun Biyajut ratum seorang namanya, Tun Bitan seorang
namanya, Tun Abu scorang, bergelar Sen Bijaya Pkrama. AMan Tun
Munawar beranak empat, namanyat. orang Bunga namany.a, Tun (sin
sworang namanya, bergelar Padula Sen Rata Muda. Tun Husain scorang'
naanya, bergear Seri Pikrama Raja. perempuan scorang, duluk dengan
Fun Bmtan.' Akan Sen Cuna AMdiaja tu pun banyak anaknya. Tun Mat
corang namanya. Tun Buah scorang namanya, Tun Pekuah scoran,
namanya. Tun Zad Buah seorang lagt
eorang lags anal Bendahara Lubuk Batu, perempuan, duduk dengan
fun Perpatrh Qsm, beranakkan Tun Puteri, duduk dengan Tun Iman
hdiaa, betanakkan Fun Zals, ta tulah hergelat Sen Pikrama Rapa yang
hi Batu Sawar int
Schermla anal Bendahara Sen Maharaj yang bernama Tun
Eatmah terlalu bail paras tu drambl oleh Sultan Mahmud Syah akan
tent maka teralu kasth haginda Adapun akan Tun Fatimah, terlalu
sangat peretntaanmya akan bapany, elama ia diperstert oleh Sultan
Mahmud Syah, fanganan ta tertawa, tersenyum pun ta tiada penah ala
hageda pun turut masyghul, terlalu sangat menyesal hr bagind.a. Hatta

' l +J Harha sedan, di.at ohs hapa haha hpatut h.ha herb est,
sat he man shat at, hp.st, +kah hath he1tap path hnk.try a lien gal odat
uatat eraht, elaht hath,a betbau p lk atnya lab, eg an di at.

i w1so \Man Fun Frat. ta talk an Fu al Iaal.ah


4 l in Tun Munawant er,rah spat orang Tun l4uag seorat naya T
la orang aaya hergear Padula Sent Rafa AMudaTun Ila+an seoag
mamama eeelat Sen llama Rapa. peweopan eotang lutul de ngan Tun Bent.an
Y ALOISAH

maka Sultan Mahmud Syah pun membuangkan kerajaan baginda, Maka


anakanda baginda tu, Sultan Ahmad, drajakan baginda; maka segala
pegawat dan segala alat kerajaan sekaliannya diserahkan bagmnda pada
Sultan Ahmad Maka Sultan [165] Mahmud Siyah pun diam ke Kayu Ara;
Sang [Sura] juga hanya teman bagnda
dapun diceriterakan oleh orang yang empunya cntera mni, apabla
Sultan Mahmud Syah hendak perg berman ke Tanjung Kelng atau
epala barang tempat, maka bagnda berkuda, maka Sang Sura Jg.
scorangnya mengiringkan haginda Maka dibawa akan Sang Sura
pertama, laneang tempat sirih santap, kedua, bungkus selat kc\iga,
emamdalam Apatla ddengar oeh Sultan Ahmad Syah ayahanda
bagnda berman tu, makn drsuruh ringkan oleh Sultan Ahmad pada
segala orang besar besar, setelah Sultan Mahmud Syah me hhat orang
hanyak datang mengngkan bagda maka Sultan Mahmud Syah pun
membasu hudanya hears, ada man dirmgkan oleh Orangkaya tu
Maka Sang Sura pun turut ear-lart, tiadalah bereerat dengan kuda raj.a
Maka seraya a lari tu. kakt Sang Sura schagar mengapuskan tapal kuda
ta supaya jangan dihihat orang maha tapah Langan Sang Sura
mengapurkan sirih santap. Denk,nlah pent hal Sultan Mahmud Syah
meninggalkan keraaannya
Setelah Sultan Ahmad di ata crapaan, maka bagila iada karsil
ak.an segala orang besat besar Yang hikasih haginda: Tun Ali scorang
namanya. Tun Ma that Bulu seorang namanya, Tun Muhammad Rahang
seorang mamanya, dan sgala muda muda tga belas orang; dan segala
hamba raa tulah teman bagmda hermatn bergurau. apun akan Fun
Ma (lat Bulu itu. anal " Zamal ' Allin, akan Tun Zaal 'Abdin, anal
Bendahara Paduka Rapa diam hr I ubuk t ina, hipanggil orang Datu#
L.ubu# Cina Maka Tun Zainat Abhmn heranak Ima orang, tiga orang
ala lah yang tuha, Tun Salahuddi. dan yang tengah, Tun Jalaluddin
namanya, yang bungsu. Tun Muwddmn, yang perempuan itu hiperister
endahara Sen Mahara Man Tun Salahuddm tu beanakkan Tun
Zaluruddmn," akan Tun Zahrudd heranakk.an Orangkaya Sogoh dan
yah Tun Sulaumnan Tun Jalaluhdin beranakkan Tun Mai, tulah disc hut
orang Tan Ma that Bulu, alah sangat hrkasihi olch Sultan Mahmud
Syah, adikan oleh baginda Temenggung. bergelar Seri Awadana.

h +on Lahar d hr
[y an wpol pyata g be+lat et.mg al rs Tun Mar t/lat lulu
£ JAAH MFLAYL

Shemmula Sultan Mahmud Sy.ah terlalu kasihr akan Fun Fatah,


duruh bagmnda panggil "Raya Perempuan" Tetapr ikalau baginda
untmg dengan Sultan Matnud Syah, drsuruhnya buangkan, maka dua
ga kalt sudah denktan Ttah Sultan Mahmud Syah pad.a Tun Fatimah,
Mengapatah tuan bunting, htbuang' Tiada suka tan beranak dengan
heta" Maka sahut Tun Patnah. "Apatah kerpa Raja heranal dengan beta
lag' Karena anak Raad yang kerajaan telah ad" Maka titah Sultan
Mahnul Syah, "Adapun fanganlah dibuang anal kita n. pka laki-lak
lah Aita raakan" Setelah [I66] tu maka Tun Fatimah pun bunting
puha. tada dibuang lag Setelah genap bulannya, maka Tun Fatimah
heranak seorang perempuan terlalu bark parasny, ser paht, sambut
oheh Sultan Mahmud Syah lal dictum, maka mama oleh [bagmnda] Rapa
Puuh, tulah yang dkasit bagda, tiada dapat dikatakan pent kasth
Sult,n Mahmud Syah akan Raa Puuh Hatta maka Sultan Malnud Syal
dengan Tun Fatimah heranak lag pula scorang perempuan fuga, namany,
Ka. Khatmah Sebermula akan Sultan Mahmud Syah, nettasa bagmnda
mega pad.a Mak hdum Sadar ahan
° 23
ALQISAH
�n\...a tcr,cbutlah pcrk,t1a:m Fong,l) D,1lhurkarl..1 �cld.ih 1,1 1urun

j
pad.a Bizura, Fongso Dalhurkarki pun nark ke Pertugal mengadap
'ertugal minta rmada. maka ibert oleh Raja Pertugal empat buah
kapal dan hma buah ghahi panjang. Maka a turun berlengkap pula di
Guha tiga buah kapal, dulapan ghalias, empat buah hahi panjang, Ima
belas fusta, maka jadi empat puluh semuanya. Maka perglah ta ke
Melaka
Setelah sampai ke Melaka, maka gempar orang Melaka. Maka
dipersembahkan oranglah kepada Sultan Ahmad. "Bahawa Feringgr
datang menyerang. tu;uh buah kapal dan dulapan ghalias dan sepuluh
buah ghalt dan pencalang hmna belas buah dan fusta [ma buah" Maka
Sultan Ahmad pun mengerahkan segala rakyat berhadir kelengkapan
Maka berparanglah Ferngg dengan orang Melaka, maka ibedilnya dart
kapal seperti hupan datangnya. bunynya seperti guruh di langit. kilat apt
seperti kilat di udara. bunyi istinggar bagar kacang dendang. Maka
sgala orang Melaka pun tada lagi beroleh berdii di pantat daripada
bersangatan bedil tu. Maka ghah dan fusta dilanggarkannya dant uung
fambatan
Maka Sultan Ahmad pun keluarlah naik gajah, Jituji namanya Sert
Awadana di kepala gajah, bertimbal rengka dengan bagmda berguru
dengan Makhdum Sadar Jahan akan ilmu Tautd, maka Tun Ali Hati dr
buntut gajah. Maka bagmda pergilah ke jambatan, berdii dalam bedil
yang sepert huyan yang lebat itulah Maka Makhdum Sadar Jahan
berpe gang dua tangannya pada rengka, maka kata Makhdurn pada Sultan
Ahmad Syah, "Hei Sultan, di simi bukan tempat Tauhid Mari kita
kembali". Maka Sultan Ahmad tersenyum. Maka Sultan Ahmad pun
kembali ke istana baginda. Maka Feringgi bersuara dart kapal, "Hei,
orang Melaka! Ingatlah kamu sekalian! [167] Esok hanlah kart nark ke
darat!" Maka sahut orang Melaka. "Baik lah!"
Maka Sultan Ahmad Syah pun menyuruh mengimpunkan orang dan
disuruh berhadit. Maka hani pun malamlah, maka segala hulubalang dan

267
SEJAAH MEUAYU

anak tuan-tuan semuanya berbengku di bala rong.Maka kata anak tuan


tuan, "Apa kerpa duduk sapa-saja' Baik kita membaca hikayat, supaya kita
beroleh facdah" Maka kata Tun Muhammad Unta, "Benarlah ata tuan
itu. Baik mohonkan Hikayat Muhammad Hamifate" o Maka anak tuan
tuan itu pun berkata pada Tun Ana, "Pergilah tuan hamba persembahkan
pada Yang Dipertuan, 'Panik itu sckalian hendak mohonkan hikavat
Muhammad Hanifah, mudah-mudaban kalau patik tu mengambl faedah
danipadanya, karena Feringg akan melanggar esok han"" Maka Tun Aria
pun masuklah mengadap kepada Sultan Ahmad. maka sembah orang tu
semuany a dipersembahkan kepada bagmda Maka oteh Sultan Ahmad
Syah dianugcraha akan bagida Hikayat Hamzah, maka titah Sultan
Ahmad, "Hendak pun kita anugeraha Hikavat Muhammad Hanifah, tak ut
tak akan ada berani segala tuan-tuan tu sepert Muhammad Hanifah,
tetapr pikalau seperti Hamzah, adalah gerang beraninya segala anak tuan-
tuan itu, sebab tulah maka /hikayat Hamzah kta anugerahakan
Maka Tun Ania pun keluarlah membawa Hikayat Hamzah, maka ttah
Sultan Ahmad itu semuanya disampakannya kepatda segala anal tuan-
tuan tu. semua anak tuan-tuan ttu diam. Maka sahut Tun Isak Barak.ah,
katanya pada Tun Aria, "Persembahkan kepada Yang Dpertuan." salah
itah tu. hka hendak. Yang Dipertuan seperti Muhammad Hamifah. pat1k
mi sekaltan seperti hulubalang Baniak. Jikalau ada beram Yang Dipertuan
seperi Muhammad Hanifah, adalah berani pat1k itu scperr hulubalang
Baniak" Maka oleh Tun Aria, kata Tun Isak Barakah tu emuanya
dipersembahkan kepada Sultan Ahmad. maka haginda tersenyum. Maka
hranugerahat pula Hikayat Muhammad Hanifah
Setelah hart siang, maka Feringgr pun natklah ke darat lalu
melanggar Maka Sultan Ahmad pun naik gajah Juru Demang, Sert
Awadana di kepala. Tun Ahi Hati bertimbal rengka Maka berparanglah
dengan orang Melaka terlalu raman Danpada sangat tempuh Fennggr itu,
maka pecah perang orang Melaka; melainkan yang hanya lag tnggal
bagmda, tertawai-tawait di atas gaah Maka bagmnda beradakan tombak
dengan Feringgi, Iuka sedikit tapak tangan bagmda. Maka oleh Sultan
Ahmad ditelentangkan baginda tangannya, maka ttah bagmda. "Het, anak
Melayu' Lihatlah!" Setelah mehihat tangan Sultan Ahmad luka, maka

9 ibrbngk- W terungg
- tony ft Yang daksudkan alah Hanafiat
91 Depa si ty-mg-d-pr)sahap.a
2 sl Barangkahr tan tertan tan'

26
; AL.ISAM

hulubalang pun tampil pula, maka beramuklah dengan Feringg


Maka Tun Salahuddin, nene' Orangkaya Sooh. beradakan tombak
dengan Fernggi, maka kena dadanya Tun Salahuddin, lalu mati. Maka
dua puluh hulubalang yang tertau-tau matt, syahadan Sent Awadana [168]
pun Iuka hari-harmnya." maka gajah pun diderumkan orang. maka Serr
Awadana pun diusung orang. Maka disuruh Sultan Ahmad hihat pada
tabib, maka diubati oleh tabib dengan ekor sirih, maka kata tabib, " Tiada
mengapa, dapat diubati. Jikalau sekerat beras juga masuknya. Seri
Awadana mat"
Maka Melaka pun alahlah, dinatkmnya oleh Feringgt dart apong
Bert"S Maka segala Melaka pun lanilah, maka Bendahara Lubuk Batu tu
ditandu oranglah dibawa lart, Selamat Gagah nama orang menandunya
itu. Maka Feringgi pun datanglah berikut-1kut, maka kata Bendahara pad.a
orang menandu itu, "Langgarkan aku pada Feringgi itu!" Maka tad.
hiberi oleh segala anak cucunya. Maka kata Bendahara, "Cabarnya segala
orang muda-muda imi! hikalau aku lagt muda. matt aku dengan Melaka

Maka Sultan Ahmad pun undurlah ke hulu Muar, lalu ke Pagoh


Akan Sultan Mahmud Syah diam di Batu Hampar. Maka Sultan Ahmad
membuat kota pula, di Bentayan. Maka Feringgr pun diamlah di
Melaka, syahadan pagar istana diperbuatnya akan kota, ada lagi datang
sckarang. Maka Feninggi pun datang ke Muar menyerang Pagoh, maka
berparang di sana. Ada berapa hari berparang." Pagoh pun alah. Sang
Seta pun matt. Bermula Sultan Ahmad pun undur ke hulu Muar Maka
Bendahara pun Ilanglah di Muar, ditanamkan orang di Lubuk Batu.

Ditulr S.. tytkm Natka W12. matk.an

Barangkalt dan ajong eruna tbry ata seper yang dagakk,an B +252 69.4
dari opung bata" Ber dr sm barangkahi nama satu tempat herhamptan Aarub
Nampaknya Berms telah herbaik bark dengan phal Portugrs sehmgga tong meek.a
telah dgunakan Portugs untuk end.arat di Melala Albatnya, "jong Berm"amat
heuriga para pejuang Melayu Melaka dalam buangan Dalam satu perstwa sele pas
m thlm 176, sebuah jong Berms yang hendak le Mel.aka telah hitahan dan seahagan
muatannya h rampas oteh sepasukan angkatan Melayu yang sedang dalat peralanan
nt uh tenyerang Mel,aka
% td-men-bet-y-ny+ demebanmya' Adak ah bermal sud hitebatyayak n
dibna kota ata huadak an benteng mg kuk.uh dt sekc hhgnya' Ww 419 "dr
Bentayan
7 Dtuhrs. th saha.

269
SEJARAN MELAYU

maka dipanggl orang "Datuk Lubuk Batu"


Maka Sultan Ahmad Syah dan ayah bagmda. Sultan Mahmud Syah
pun berjalanlah dari hulu Muar lalu ke Pahang, maka dialu-alukan oleh
Raya Pahang.Maka anak Sultan Mahmud Syah dengan permaisuri
Kelantan tu, dudukkan baginda dengan Raja Pahang yang bernama
Sultan Mansur Syah. Dani Pahang baginda lalu ke Bintan. Maka Sultan
Ahmad berbuat negen di Kopak."
Adapun akan Sultan Ahmad, tiada juga kasih akan segala pegawar
dan segala orang besar-besar melainkan segala tuan-tuan yang terscbut
dahulu itu juga. Apatila orang muda-muda itu makan di dalam. hayam
suap dan nasi kunyit dan mminyak sapi, maka segala pegawar dan orang
besar-besar pun datang mengadap Sultan Ahmad, maka kata segala orang
muda itu, "Mana nast kunyit tadr! Di mana reja hayarn suap yang k1ta
makan tad!" Setelah Sultan Mahmud Syah menengar fr'il anakanda
baginda itu. tiada berkenan pada bagmnda, dsuruh baginda kerjakan
Sultan Ahmad sudah mangkat, maka [16] ayahanda bagrnda Sultan
Mahmud Syah pula kerayaan
Maka segala anak tuan-tuan dan hamba raa pada Sultan Ahmad 1tu
semuanya dikapungkan baginda. Maka ttah Sultan Mahmud Syah [pada]
segala anak tuan tuan itu, "Engkau semuanya jangan syak hati Seperti si
Ahmad, demikianlah padaku" Maka sembah mereka tu, "Baik ah,
tuanku. Patik sekahan, yang mana tntah Sultan, di sanalah patik sckahan
Maka Tun Ali Hatt disuruh Sultan Mahmud Syah panggil Maka Tun Ali
Hatr pun tada mau datang; maka sembah Tun Ali Hat, "Adapun akan
patik itu," paduka anakanda yang membakr patik itu Jkalau kiranya
paduka anakanda matr dengan musuh, nescaya patk itu mati. Im apatah
daya patk itu' Sudah dengan kchendak Yang Dipertuan. langit menmpa
bunit! Karena anut Io Melay tiada penah durhaka, hanya patik itu
memohonkan hendak minta dibunuh"
Maka kata segala kata Tun Ali Hati tu semuany
dipersembahkannya pada Sultan Mahmud Syah. Maka titah baginda,
Kata pada Si Ali, jikalau Si Ahmad pun ia dihaikinya, padaku pun
kubakkan jua ia. Mengapa a berkata denikian Karena aku tada mau
membunuh dia" Maka titah itu dijunjungkan orang pada Tun Ah Hat
Maka sahut Tun Ali Hati, " hikalau ada kurma akan patik tu, mohonkan

98 Diea % ,S lwpt/h». (Korah

on hamba

270
r ALQISAH

hendak mnta diunuh pga, karena patik tu tiadalah mau memandang


muka orang lain" Maka beberapa titah hendak menghdup Tun Ali Hat
m, ada ua a mau; hendak minta dibunuh juga Maka disuruh oleh
Sultan Mahmud Syah dibunuhlah Tun Ali Hat
Hatta Sultan Mahmud Syah pun memerntahkan kerapaan baginda
Maka Tun Pikrama, anak Bendahara. diadikan Bendahara. bergelar
Paduka Raja. Maka Seri Amar Bangsa, cucu Bendahara Putih, dijadikan
Perdana Menteri, duduknya berseberangan Bendahara. Adapun Sen Amar
Bangsa beranakkan Tun Abu Ishak; akan Tun Abu Ishak beranakkan Tun
Abu Bakar pada zaman Johor, bergelar Seri Amar Bangsa jua
Saudaranya bernama Orangkaya Tun Muhammad; maka ia beranakkan
Orangkaya Tun Undan dan Orangkaya Tun Sulat. Maka Tun sap bergelar
Paduka Tuan. Maka Tun Hamzah, anak Sent Nara AMdiraya. dijadikan
Penghulu Bendahari, bergelar Seri Nara Aldiraya, ialah yang sangal
dikasihi oleh Sultan Mahmud Syah. Maka Tun Biyait Rupa, anak
Bendahara Seri Maharaja, dijadikan baginda menten, bergelar Seri
Utama, akan Sen Utama tu beranakkan Tun Dolah Maka Tun Umar
anak Seri Maharaja, dujahikan menten juga, bergelar Sen Petama Maka
Tun Muhammad, saudata Seri Nara Aldiraja adi kepala abentara,
bergelar Tun Nara Wangsa. Maka anak Paduka Tuan yang bernama Tun
Mat bergelar Fun Pkrama Wira
Adapun [170] Laksamanatl eranakkan Khoja Hassan.I Khoja
Hassan pun telah mat dalam percintaannyg,""' tanamk.an orang di atas
Buknt Pantau, itulah maka discbut "Laksamana Pantau" Maka Hang
Nadim dadikan Laksamana, alah yang sangat masyhur gagah berani,
perang bertimbakan darah juga tga puluh dua kahi Maka Laksaman
beristeri orang perseturun!' Bonda sepupu Bendahara Lubuk Batu,
beranak scorang laki-lakt bernama Tun Mat Ali
Maka oleh Sultan Mahmud Syah anakanda bagnda Raja Muzattar

10t Lalosarana [Ka Husain]


Io ts.mi Wit94) "Hasan
Io Lag satu ontoh kesararan dalam Salalat us Salattn Danpada alan senta sehelumn
ms, besat emungknan orang ang dentakan scbagar "mati dalam petntaan inf
alah L.al samana Khoja Husain Tidal, hinyatake.an sehelum im yang hoa Husain
mepunya anah bernaura "hopa asan"W Adapun [I70] Lal samama heran all a
hopa lusan pun telah mat alam pertaanoy,a' BH t26l, e 704 mets ahang#an
perkataan heranakhan tu rtadak an Ada emunglnan yang ah htulr ala.h
Adapun Laksanana Kho.a Hu.an te Lah rats dalam per mt.ant a
Io4 y»prasturn W "perattan

271
SE IAAH 'ELAYU

Syah tulah diimangkan baginda kerafaan akan ganti bagnd, mak.a


hdulukkan baginda dengan Tun Terang. sucunda Bendahara Ser
Maharapa, anakanda Tun atunah dengan Tun Ahi Maka apatila Raja
Muzattar Syah duduk dadap orang pada tempat baginda ttu, pertama
hihampant tikar hamparan. kedua permadant, diatas permadam tikar pacar
dt ata sckahr peterana, dr sanalah baginda duduk
Hatta maka Tun Famah pun bunting pula. Setelah genap hulannya,
aka haginda beranal seorang laki-laki terlalu bail paranyat, maka oleh
Sultan Mahmud Syah akan anakamda baginda itu dinamai Raja 'Mauldin
yah Sera bagnda padi, peterana tempat Raja Muzatfar Sy,ah duduk it
pun diambil orang Setelah tujuh hart Sultan 'Aladdin Syah hi ua
die ukur orang, oleh ayahanda hagda, maka permadami daripada Rapa
Muzaltar Syah diambl orang. menpahr tung gal tikar hamparan sepert adat
orang kebanyakan Setelah empat puluh hart di luar, Sultan lauddn
htabalkan oleh ayahanda baginda Sultan Mahmud Syah akan gantr
bagmnda di ata kerafan, maa disuruh sebut "Sultan Muda"Hatta her.pa
lamanya Sultan Muda pun besar, terlalu Baik khuluk fanny,a alt alt
a lat hiss@wah
24
ALQISAH

4J] tersebutlah perkataan Sultan Abdullah. Raja Kampar,


Ileendehaka tiada mau menyembah dan tiada matu mengadap ke
Bintan mengutus ta ke Melaka. minta hantu pada Feringgi, maka diher
bantu oleh Kapitan Melaka; esoklah iperbuat orang nyata,' demikian
bumyya

Dihela hihela deuk


sehasta kands chipanggal8an
Alangkah gila rapa keel!
Mang'gusta manis htinggalkan,
me hhat buah hartal masak

Setetah Sultan Mahmud Syah mencngar khabar Raja Abdullah itu,


aka bageda terlag murk.a, maka Sultan Mahmud Syah memitahkan
berlenkap akan menyerang ke Kampat Maka yang dtnahkan itu empat
mentett, pertama, Seri Amar Bangs; kedua, Seri Utama; ketiga,
en keempat. Sent Nata. keha, Tun Biyajit, anal Laksaman.a
Hang Tuath, [171] seorang hulubalangnya Setelah sudah berlengkap,
aka per glah meneka tu, Sen Amar Bangsa ah an pang hianya
Setelah datang ke Kermutan, maka Fernggi pun datang bantu
ampar, fusta sepuluh, banting la, bertemulah dengan kelengkapan
Melayu. Falu berparang. terlalu ramat herparang. Peeablah perang Melayu,
maka semuanya orang itu terun di Kerumutan lalu berpalan ke Inderag
dapan oleh gunhik Tun Byant 1atkala terpun tu suatu pun anta yang Eat
ada hhawanya, clank.an tapi Tun Biyat seblah juga hibawany.a
Maka segala orang membawa gumdtk tu, pkalau akan berpaan, mak.
pundih it higulungnya dengan kapang dsuruh pkul pasha saka Setelal
datang pala tempat berhent. maka hibukat

w posy "ulah heat sang yanvil'ebtulan oeh 1W t nae.abat


yah naskhah Rattles I ht attekah teluh ters1lap enya Nun deloan,
ha# mstahn pewyah telah menohs sela aa yang shenamya tedapat dalam
nu.ekhuah al lRaa Hung
I epat puuh

27
SEJARAH MELAYU

Setelah berapa hart dr palan, sampalah ke Inderagm. Maka Sen Amar


Bangsa dan Seni Utama dan Seri Petama dan Sen Nata dan Tun Biyajit.
dan segala orang yang rosak tu pun masuklah mengadap Sultan Nara
Singa Maka oleh Sultan Nara Singa sekaliannya dianugeraha bagmda
masing-masing pada kadarnya Maka oleh Tun Biyapt. dengan barang
dayanya dicarmnya hayam seekor dipehiharanya, maka menyabunglah 1a
Setelah dhihat oleh segala Minangkabau Tun Biyajit menyabung. maka
ditandangmnya oleh segala Minangkabau Maka oleh Tun Biyapt
dilawannya segala Minangkabau tu menyabung, terkadang metanang Fun
Bryajt. terkadang alah. tetapr keraplah Tun Bryant menang
Maka segala Minangkabau bersama-sama Maka ada seekor hay am
pada Rapa Nara Singa dbawa orang dan Minangkabau. Adapun akan
hayam itu tiga puluh negeri ditandingkannya.,' maka adalah orang
empunya hayam itu seorang pun tada mau melawan dia. Akan tmhany
hayam tu scpuluh tahnl beratnya; akan kata yang empunya hayam tu
Barang siapa melawan dia hayam hamba ini, timbangnya milah akan
taruhnya" Orang Raja Nara Singa drsuruh lawan pada Tun Byajit. maka
sembah Tun Biyapit, "Baklah, tuanku" Maka Tun Byant me near
hayam Setelah heroleh hayam yang seperti dikehendakinya, maka
dipehiharakannya. Setelah tu, aka dilawannyalah Minangkabau itu
menyabung. Maka titah Raja Nara Singa, "Mani kita menyabung sepuluh
tahil, orang yang empunya hayam itu imbangnya imlah akan taruhnya
memadi sekan" Maka orang yang dr luar bertaruh sepuluh tahl, mead
rga puluh tahil. Maka segala orang yang pada Tun Biyajit. semuanya
turut pada Tun Bryajt
Setelah sudah berpadan. maka hayam pun dibulang oranglah, maka
Tun Biyajt pun taruhkan baja hayat. Maka kata Tun Bryajt, " Tempahlah
hamba" Maka orang Minangkabau pun menempahkan taruhnya pada Tun
Bryant, ada yang setahl, ada yang dua tall. ada yang tga tahd Setelah
genaplah tiga puluh tahil, maka oleh Tun Bryant eras itu dibahagnya
pula [I72] ada yang dua tahil, ada yang serahil, ada yang tengah tahil
Setelah sudah lengkaplah dibahaginya oleh Tun Biyait pada segal
temannya, maka lebihnya itu diikatnya teguh-teguh oleh Tun Bryat
Maka hayam tu pun dilepaskan oranglah Serta turun juga hay.am Rapa
Nara Singa, ditkamnya oleh hayam Tun Bryant, kena pat, hi sana jua
teram.' Maka sorak orang Bintan guruh bunyinya. Sejak itulah egala

4 pyn
$ l -ram Taran

274
ALOIS.At

Mangkabu hentobat. ti,la tau melaw.an Tun Biajt menyabung


Setelah berapa lamanya segala mercka tu d Indesag, aka drstruh
ant.kn oleh Rapa Smga ke Btan
Schermula egala elengkapan Peninggr yang mengalahkan
kelengkapan Bintan itu semanya muhil ke Kampar engadap Sultan
hlulaht Maka oleh Snltan Allah hennya" persatin akan apit.n
Mn i, mak.a Rapa Abdullah pun natktah ke Justa Ferge tu hendak
me hihat usta Feringpi tu Maka oteh Fennggr tu Rapa hdulah Falu
dnkatnya, maka fut pun Illah Maka segala tang ampar pun
ekahan tersengang. Maka Sultan Abdullah pun hiawa oleh Feringgt itu
e Melaka Setelah datang le Melaka, maka oleh Kapitan dengan
le guhnya hhantarkannya le Guha setelah datang ke Guha, lalu
dihawanya ke Petugal Itulah aka drpebuatkan orang myany, den#tan
bunyya

e sama le sana rat,a duduk


langan hitmmpa oleh papan
Diketaht ganfa serebuk,
Mengapa maka chimakan'

Sultan Mahmud Sah memengar khabar Sultan Abdullah tertanglap


oleh eggs tu, aka bagda teralu dukaeta. aka eny uruhkan e
.par memanggilkan sepal pegawat Sultan Abdullah. Maka segala
pegawat Sultan Abdullah semaya datang mengalap Sultan Mahmud
ah. maka bagda pun murk akan segala pegawat Sultan Abdullah
\Maka ttah Sultan Mahmud yah, Benark,ah engkan semuanya tiada sert.a
mat Mengan anakku" Maka sekaliannya mereka it tumuk. seorang pun
iala mengangkatkan kepalamy,a Adapun Bendahata ampar tu Padula
Fuan. gelarnya, dubah baginda Sen mar AMdiraya, Wallah a lane
hwvah

l Ju kale
4 4pr7 sent that
25
ALQISAH

4I]oh tersebutlah perkataan Maharaa Lipga yang tuha sudah mati


llMata Maharaja Isaplah pa«hr keraaan Lingga. Maka Maharaja sap
erlengkaplah hendak mengadap ke Bintan. Setelah sudah berlengkap,
maka Maharaja sap pun mudiklah ke Bintan mengadap Sultan Mahmud
Syah Setelah datang ke Bmntan maka oleh Sultan Mahmud akan
Mah.rapa Isap yah dpermuha svahadan hibert horat sepertinya, aka
ddudukkan dr bawah Lal samana, karena alat Maharaa Lmgga duduk di
haw.ah L_aksamana. Jikalau pada pemegran barang ke mana serta ak.an
berhenti maka Maharaja l ngga mengunpathan sombong Lakosamama
dan Rapa Tungkallah mengunjam4an sombomg [173] [endahat
Denktanlah adat dahulu kala, rtmewa pla akan La samana tu
eluaga tuha pad.a Maharapa sap
Seberula akan Raja Nata Sing, Raja Inderagmt, pun berlengka.p
he nlak mengadap ke Bmtan. Setelah didengar baginda Lingga snnyi,
maka bagda ala ke Lingga, maka hiosakkannya Lngga, aka segala
nak tent Maharasa Isap habis ditawannya, hibawanya ke Inderagti,
arena Rapa Nara Smga tu sedia berkelal dengan Rapa Lung'ga Setelah
tu aka Rapa Nara Singa lalu ke Btan mengadap Sultan Matnud Syah,
maka didapatmya Maharaj.a Lmgga sudah kembahi ke Lingga Maka olel
ult,an Mahmud Syah aka Rapa Nara inga sagat hikasih hagda
Maka kedengaranfah ke tan ahawa Sultan Mansur Syah. Rafa
Phang telah mangkat, dibunuh oleh ayahamda hagida tengah sebah
herbuat za dengan stennya Maka oleh Sultan Mahmud Syah anakanda
bagsda yang diperrstenmya leh Sultan Mansur yah diuruh bagda
tempt Setelah datang. mala ddudukkan baginda dengan Kaja Nara
inga, higelar oleh Sultan Mahmud Sy,ah Sultan Abdul all, dinugerahr.
nob.at sekahi Maka teralulah kasth Sultan Mahmud Syah akan Sultan
\hdul Fahl. terlehh daripada menantunya yang lain Maka Sultan Abdul
Iahl beranak dengan tennya hagmda tu du orang lakt Eaks, bernanm.
aa Mad, yang bungsu Raa Muhammad, tmmang-Auangannya Rapa
Nong

+1 aPang

276
AL0ISAM

Hatta maka Maharaja Isap pun sampalah ke Lingga, maka dihihatnya


negenmnya sudah binasa dan anak istermnya pun habis tertawan oleh orang
Inderagiri Maka Maharaya [sap berbahk pula ke Bintan. kasaudnya hendak
mengadukan halnya ke bawah duh Sultan Mahmud Syah Setelah datang
ke Bintan, maka dihhatnya Sultan Abdul Jall telah diambil menantu oleh
Sultan Mahmud Syah, maka Maharaja hsap pun tiada daya. Maka oleh
Sultan Mahmud Syah akan Maharapa sap diperdamaikan" baginda
dengan Sultan Abdul Jalil, segala anak isterinya semuanya
dkembalikannya, tetapi drhhat oleh Maharaja Isap ta dengan Sultan
Abdul Jal tu fauh bedanya, karena Sultan Abdul Jahl sudah fadr
menantu oleh Sultan Mahmud Syah. Maka Maharaja Isap pun mohonlah
pada Sultan Mahmud Syah kembalike Lingg
Setelah ia datang ke Lmngga, apatla Maharaja Lingga keluar dihadap
oleh segala pegawan, maka mukanya dontengnya dengan harang atau
dengan kapur Maka ditegurnyal" oteh segala pegawat. katanya, " Tuanku,
harang di muka ki andeka'' tu" Maka segera disapuny,a oleh Maharaj
sap. Manakala a keluar dthadap orang. demikian juga. Setelah dua tga
kahi demi+an juga. maka suatu han. [174] Maharaja Isap dihadap orang
mukanya dicontengnya juga, maka sembah segala pegawat, "Apa
sebabnya patik semua hihat muka kt andeka berconteng Maka sahut
Maharaja [sap, " Tiadakah kamu semuanya tahu akan mukaku berconteng
mt" Maka sembah segala pegawa, " Tada patk sekalian tahu" Maka
kata Maharaja Isap, "Jkalau kamu dapat membasuh contengku mni, maka
katakan pada kamu sekalian" Maka sembah pegawai, "Oleh apatah maka
patik sekalan trada mau mengerjakan dia' Jikalau datang had nyaw.a
patk sekahipun, yang ki andeka itu patik sekalian sera fuga
Maka kata Maharaja [sap, "Tradakah kamu sekabran tahu akan anal
steriku habis ditawan oleh orang Inderagi' Akan sekarang, kita hendak
menyerang Inderagii. Mauk.ah kamu sekahan menyertar daku"" Maka
sembah segala pegawai, "Baklah, tanku' Patik sckahanlah bereakap
Maka Maharaja hsap pun berlengkap Setelah sudah berlengkap. maka
pergilah ia menyerang Inderagirt, maka dirosakkannya. maka 1ada
terlawan oleh orang Inderagini karena segala hulubalang habis pergi
mengnngkan Sultan Abdul Jall ke Btan. Maka segala anak istert
Sultan Abdul Jalil yang tinggal itu habis ditawannya. Maka Maharaja lsap

9 Dey"dipermathan
It Dtulrs drtgrnya/drfikrnya
Soy-nd#» Lhat B+2$4e 7221

277
pun kembahlah ke Lingga.
Setelah datang ke Lingga. maka Maharaja sap pun berbeara dalam
hatinya, "Tiada dapat tiada, aku diserang oleh Yang Dpertuan"Maka
Maharaja Isap mengutus ke Melaka minta bantu Maka dtbert oleh
Kaptan tuga buah ghali, dua buah fusta, dulapan banning. dua puluh kapal
Maka orang Inderagr pun datang ke Bintan membeni tahu Sultan
Abdul Jall Maka Sultan Abdul Jal! pun masuk mengadap Sultan
Mahmud Syah, hendak memohon kembahi ke Inderagin karena sud.ah
dirosakkan oleh Maharaa Isap. Maka Sultan Mahmud Syah pun terlatu
murk.a bagmnda, seraya menyuruh berlengkap akan menyerang Lngga
Maka Laksamana hendak dititahkan baginda akan panghimanya. mak.a
Laksamana memohon tada mau: akan scmbah Laksamana. "Mohonlah
patik ke Lngga. karena Maharaya Isap tu keluarganya Kalau uada alat
Lrmgga tu, dikata orang dengan tipu patik. Barlah patk ke Melaka
Maka Laksamana pun berlengkap pergi ke Melaka dua belas perahu
Maka Sang Setalah dititahkan akan panghma menyerang Lgga tt.
sekahan hulubalang scmuanya pergr
Setelah datang ke Lingga, maka bertemu dengan Fennggi bantu ke
Lngga. kapal dilabuhkannya di labuhan Dendang. Maka berparanglah
Sang Setia dengan Feringgr terlalu rama, hendak masuk Lingga tada
beroleh karena diempangnya oleh Feringgt. Maka dilanggarnya oleh Sang
Setia dengan kelengkapannya kapal Feninggt tu, maka banyak orang kena
bedil [175] dari atas kapalnya. Sang Jaya Pikrama pun kena bedil, putus
lengannya, maka uratnya pun berumba-umbat. Maka tadalah alah kapal
tu. Lingga pun tiada alah
Maka Sang Setia pun kembahr ke Bintan mengadap Sultan Mahmud
Syah. Maka segala pert ha ehwal peperangan tu semuanya habis
hipersembahkannya ke bawah duli Sultan Mahmud Syal maka terlalu
murk.a haginda. Adapun akan Sang Jaya Pikrama disuruh ubani pada tabib,
maka ditasaknya oleh tabib, maka Sang Jaya Pikrama mengaduh. Maka
ata Sang Guna pada Sang Jaya Pikrama, "Mengapa adik mengaduh'
Bukankah adik lakt-laki"" Setelah ta mencngar kata Sang Cuna. maka a
pun berdiam drnnya, bagar-bagat oleh orang mengubat, suatu pun tada
katanya. Ada berapa hari, maka Sang Jaya Pikrama pun matlah
Sebermula akan Laksamana dan Sang Naya yang pergi ke Melaka
tu, dua belas buah kelengkapan Setelah datang ke Melaka. maka
L.aksamana tiga hant berlabuh di putot' Melaka; tiada keluar Feringgt,

! /,tpulau Lhat hat.an 1

27
AL0ISAM

karena segala kelengkapannya habis pergi ke Lingga, ada tinggal dua


buah fusta. Seorang Feringgi, Gongsalo namanya, baharu akan naik
kapitan, maka ia herkata Kapitan Melaka'' yang tuha, katanya, "Jikalau
engkau keluar dengan dua buah fusta mnt, tada akan dilanggarnya oleh
Melayu" Maka sahut Kapitan Melaka, "Aku keluar dengan dua buah
fusta, dilanggarnya oleh Laksamana itu, karena ia bukan seperti orang
lain" Setelah sudah Gongsalo menengar kata itu, maka diambilnya
seeper disuruhnya bawa ke jambatan. katanya, "Barang siapa mau pergt
bersama-sama dengan daku mengeluan Lak samana, ambillah amra! in
akan dia"
Hatta maka berkapunglah segala soldadu, maka Gongsalo pun
turunlah berlengkap, Maka kedua buah [tusta] Gongsalo pun kcluarlah
tiada lagr lasykar berdayungkan dia, melaink.an semuanya Feringgr punih
jua belaka. Setelah dihihat oleh Lak samana dua buah fusta datang. maka
kata Laksamana pada Sang Naya, "Tuan hamha enam buah perahu,
sebuah tusta, langgar, hamba enam buah, sebuah fusta hamba langgar"
Setelah sudah berbahags, maka Laksamana dan Sang Naya pun
berdayunglah, maka bertemulah, ditemulah dengan fusta Fennggr tu lalu
berparang. Maka Laksamana teranggar pada fusta Gongsalo berkepil
sckali, maka terlalu ramai berparang. Maka tusta Gongsalo pun banyakla
orang mati dan luka, maka darah di perahu Laksamana hingga lutut
syahadan dart rmbat dan kasang-kasang' yang tergantung itu darah
cuur sepert ujan; dalam fusta Feringgr pun demtkian juga Maka
berparang tu seraya berhanyut dart pulau Melaka itu datang ke Punggor
Maka Sang Naya pun melanggar fusta sebuah itu, maka dibednl olet
Fernggi kena Sang Naya luka sangat. Setelah Sang aya kena, maka
perahu Sang Naya hanyut, dan orang yang lain pun tiadalah tinggal lag
Maka fusta tu membantu! Gongsalo membedil Laksamana. [176] Jika
tada dibantunya tu, entah alah Feninggr tu. Maka tatkala itu serailah
orang berparang. maka Feringgr pun undurlah datang ke Hurung Pasir itu.
maka telengalah'di sana. tiada beroleh masuk ke Sungai Melaka Maka
datang Feringgr kota menyemput dia, sebab tulah maka dbuathan olel
orang Melaka nyany demkan bunyinya:

1 "herkata [kepada] Karitan Mela±a"


4 s'tam-ry
ts rLs as-ng-2
16 woo "aennta"
7 tetrHlengalh)ah

279
SEJAAH ME LAYU

Gongsalo namanya Kap»tan Melaka,


Malunya rasanya kedapatan kata

Setelah itu, maka Laksamana dan Sang Naya pun kembahilah ke


Bitan, lalu masuk mengadap Sultan Mahmud Syah. Maka bagmda murk.
akan Laksamana tiada mau pcrgi ke Lingga. tctapr akan Sang Naya
dianugerahat persahin dan gundik baginda yang bernama Tun Sadah tu,
maka diperistennya oleh Sang Naya, beranak dua orang. seorang lakilaki
bernama Tun Dolah, scorang perempuan bernama Tun Munah, dudukkan
dengan Tun Bilang. anak Tun 'Abdul itu. anak Laksamana tuha Hang
Tuah. beranak Tun Merak
Hatta berapa lamanya, maka Sultan Mahmud Syah menyuruh
berlengkap akan menyerang Melaka, Paduka Tuan yang dirtitahkan akan
panghimanya. Maka Tun Nara Wangsa dan Tun Pikrama dan Laksamana
dan Sang Setia dan Sang Naya dan Sang Rana dan Sang Seri Setia. dan
segala hulubalang. sekaliannya pergi Maka Sultan Abdul Jall, Raja
Inderagin pun perg, jadi mata. Setelah sudah lengkap. maka Paduka Tuan
dan Sultan Abdul Jall pun perglah dengan segala hulubalang sekahan,
melamnkan segala menteri juga yang tinggal Setelah datang ke laut
Sawang, maka bertemu dengan sebuah jong Bermi! hendak ke Melaka,
maka nakhoda jong itu dipanggil oleh Paduka Tuan. Maka nakhodanya 1tu
pun datang mengadap Paduka Tuan. Maka Sang Seta dekat, pergrke jong
tu sama-sama dengan Tun Kedah" dan Tun Munawar dan Tun Dot,h
Maka oleh Sang Setia dan orang muda-muda itu dinatkinya jong Bernt tu
lalu ta merampas
Setelah nakhoda Berni itu mehhat jongnya dirampas oleh orang itu,
maka ia memohon pada Paduka Tuan lalu kembahi ke jongnya. Setelat
Sang Setia mehihat nakhoda jong rtu datang, maka Sang Setta turun ke
perahunya. Maka oleh nakhoda jong tu dramuknya segala orang di atas
Jong tu. semuanya terjun ke an Maka nakhoda itu pun berlayarlah
kembali, tetapi segala kelengkapan yang dekat itu telah banyak heroleh
atnpasan
Maka kata Laksamana pada Paduka Tuan. " Pada bicara sahaya. baik
Iuga tuanku mnenyuruh menafahus segala orang yang beroleh rampasan
itu, kalau ditanya oleh Yang Dipertuan" Maka sahut Paduka Tuan.

I ertbrny Berna'Eyaannya sama dengan aung Ber"di him I6 dalam lsah


penawan,sn Mel.aka oleh erg'gr
wton erah"

280
AL0ISA+H

Bematlah sepert kata tuan hamba itu. Pergilah Laksamana menafahus di


nu'Maka kata Lak samana, " Baklah, hamba pergi menafahus dig"
Segala orang yang beroleh itu, jkalau barang siapa [177] beroleh dua,
maka diamlnya scorang, yang beroleh empat, diambilnya dua. Maka
L.ak samana datang ke perahu Tun Kedah, tatkala itu Tun Kedah lagi
berjamu sakainya makan mnum. Maka kampunglah sakainya di haluan,
adi sarat ke haluan. Maka dihihat oleh Laksamana perahu Tun Kedal
arat haluan, maka pada bearanya tiadalah Tun Kedah heroleh, maka
Laksamana lalu ke perahu Tun Dolath. Akan Tun Dolah itu ada berolcl
dua orang, scorang putth, seorang [tam Maka kata Laksamana pada Tun
Dolahi, "Pibiblah oleh Tun Dolah yang mana mau, ambil scorang"Maka
ata Tun Dolah, " Beroleh hanya dua orang in pun hendak dambit!
hkalau hendak, amblah scmuanya"Maka sahut Laksamana, "Jang an
den#nan Batklah uga diphih oleh Tun Dolah, ambl seorang"Maka
kata Tun Dolah, " Tadalah beta mau. Abillah semuanya" Maka sahut
Laksamama "Baklah, pkalau Tun Dolah tada mau. turunkanlah" Maka
bahatu hendak dturunkan oleh Laksamana keduanya, maka kata Tun
Dolah, Tinggalkan yang hitam! Maka Laksamana tersenyum,
hitmnggalkannya yang hit,am
Maka Laksamana pun perg ke perahu Sang Seta. Maka oleh Sang
Senta segala kelengkapan tu semuanya hikapungkannya, maka kata Sang
etia. ika Laksamana menafahus hamba, hamba lawan berparang,
arena tuala patut hulubalang menafahus samanya hulubalang. Jika
Laksamana pun hulubalang besar, hamba pun hulubalang besat". Maka
kata Laksamana, "Adik. beta drsuruhkan Orangkaya Paduka Tuan
enafahuts m, bukan akan berkelalt. hkala ahik heta suka, beta tafahus;
ikalau tada, kembahi beta member tahu Orangkaya" M.ka Laksamana
pun pergilah kepada Paduka Tuan, maka segala kata Sang etia 1tu
semuanya dikatakannya kepada Paduka Tuan Maka Paduka Tuan
menyuruhkan budaknya menafahus Sang Seta, etelah datang epada
Sang Seta, maka Sang Set."" Jal.au budak-budak Orangkaya Paduka
Tuan, sedia scbenarnyalah menatahus hamba. Jika Laksamana, tiada patut
menafahus hamba, karena ia pun hulubalang, hamba pun hulubalang"
Setelah itu. maka Paduka Tuan pun pergah dan Sawang. Berapa
han di ialan, sampalah ke Melaka, maka berhentlah hr Pulau Sabat
Maka Sultan Abdul Jal dan Padula Tuan dan segala orang banyak pun
aklah berman d alau Sabat tu Maka hart pun petanglah, maka segala

aka lkata] Sang Seta"

281
SEJAAH MEL AYU

orang Inderagn pun membawa gendang hendak nobat, maka kata Sultan
Abdul Jalil, "Jangan nobat dipalu dahulu. karena Orangkaya im lagr ada
Maka sahut Paduka Tuan. "Nobatlah bak. karena kita akan bermusuh"
Maka sahut Sultan Abdul Jal, " Baklah' Jika dengan penyuruh Paduka
Tuan!" Maka orang pun menggeremik nobat, maka Padula Tuan pulang
ke perahu. Maka kata Sultan Abdul Jalit, "Hamba dibent malu olel
Paduka Tuan. Sedia tahu akan dia tada dapat mengadap 117] nobat akn,
scbab itulah maka hamba tagah' Mengapa maka drsuruhnya nobat maka
ia kembah ke perahunya! Bukankah danipada a hendak membent hamba
malu juga?" Maka segala kata Sultan Abdul Jalil tu semuanya
kedengaran pada Paduka Tuan. maka kata Paduka Tuan. "Masakan layak
hamba mengadap nobat Raja Inderagii"" Maka segala kata Paduka Tuan
tu kedengaran kepada Sultan Abdul Jall, maka kata Sultan Abdul Jahl
Sahaja tiada dapat Paduka Tuan mengadap nobat hamba, sebab itulah
hamba tegah orang palu nobat. Mengapa maka diuruh oleh Paduka
Tuan"
Setelah itu, maka lalulah ke Melaka, maka heranplah akan
melanggar pada malam Jumaat, Sang Seta dari laut. Paduka Tuan dam
Laksamana dengan segala hulubalang dart Air Leleh. Maka pada malam
itu nibut turun terlalu besar, ujan pun lebat, maka tadalah padi melanggar
dan darat Tetap oleh Sang Seta. pada malam itu hlanggarnya sebuah
kapal, alah Datanglah pada malam Sabtu. maka Padula Tuan pun
berlengkap akan nark melanggar Adapun gaah kenakan Sultan Mahmud
yah yang bernama Bdam' Semi itu ada tinggal di Muar, maka disuruh
ambil oleh Paduka Tuan. Maka tatkalah melanggar itu Paduka Tuan nail
Bidam Sen, maka penghulu gajah tu di kepala. bergelar Mahara1a
Kunjata, syahadan anak Paduka Tuan yang hernama Tun Mahmud tu
hibawa Paduka Tuan bertimbal rengka. Akan Tun Mahmud tulah yang
dipanggil orang Datuk Legor Maka Laksamana dengan segala
hulubalangnya pun berjalan hr bawah gaah Paduka Tuan
Maka dibednl oleh Feringg dant atas kota sepert huan yang lebat
rupanya, maka orang pun sebagat matt, maka scorang pun ttada mau
membawa tanglung Ada orang muda-muda Paduka Tuan, Hang Hassan
seorang namanya, Hang Husain scorang namanya, alah bereakap
membawa tanglung. Maka segala orang berjalan tu tiada mau paul
daripada gajah Paduka Tuan, daripada sangat hebat akan hedid itu Maka

2 Lt-as-t
22 Sekahr deja e ts-y

282
kata segala orang, "Ingat-mngat kita dengan Bidam Semi ini, terlalu ia
nakal' Kita mt melankan bedil, gafah pun membunuh kit" Maka sahut
Mahara' Kumara. "Jangan tuan hamba takut! Jika sedikit helalai gajah
mengkeredut tunggu rangnya. hamba tendang! Maka hampirlah kota
Melaka Maka oleh Paduka Tuan dilanggarkannya Bidam Semi pada kota
Melaka. patah gadmngnya yang kanan. Maka orang pun banyak matt dan
uka dibedil Feringgr dart atas kota. Han pun siang, maka orang
sekaliannya pun undurlah ke buk it
Setelah tu, maka Sultan Abdul Jail pun bersembahkan surat ke
tan. segala kclakuan perang tu semuanya dibubuhnya dalam surat itu,
aka Sang Seta sangat dirpuni baginda. Paduka Tuan diperjahatnya
Setelah sampailah surat le Bintan, maka Sultan Mahmud Syah terlalu
mat murka, maka bag+nda menitahkan Tun Bijaya suruh
engembahikan' Paduka Tuan. Maka diben dua kepmng surat, sckeping
pada Sang Seti. denkian bunymnya, "Salam doa kekanda datang kepad.
alinda Sang Seta" sekeping pada Patuka Tuan tiada lagi menycbut
nama, sehingga denkran bunymya, "hka mengatakan diri gagah daripada
Hamzah dan Ali, jikalau mengatakan dirt tahu danipada Imam Ghazali,
ka nada, alah yang dusta danipada Say yid u-Hau" Maka Tun Bijaya
Sura pun perglal
Setelah sampai ke Melaka. maka titah itu disampakannya oleh
iaya Sura pada Paduka Tuan. an surat pun diunukkannya di hadapan
orang banyak Setetah Padula Tuan menengar bunyt surat itu, maka 1a
pun tah akan dayanya yang kata tu Maka Paduka Tuan dan Sultan
bdul Jahl dan segala hulubalag pun kembablah, maka gayah Bidan
Semi itu pun dibawa kembahi ke Bintan
etelah berapa hart di jaha. maka sampalah ke Bntan, 1aka
sekathan masuk mengalap. ddapanmnya Sultan Mahmud Syah pun sedang
hihadap orang. Maka Rapa Abdul Jahl dan Paduka Tuan dan segal
hulubalang menyembah Falu duduk massing masting pada tempatnya. Maka
Sultan Maud Syah pun bertanya pada Sultan Abdul Jail akan segala
peri peperangan tu Maka oleh Sultan Ahdul Jahil akan segala hal
peperangan tu semuanya hper sembahkannya ke bawah du/i Sultan
Mahl Syah. Maka sembah Sultan Abdul Jal, hkalau Paduka Tuan
au melanggar pada malam Jumaat tatkala Sang Sea melanggar, ental
esukran gerang Mela#a"Maka seteah Sultan Malud Sy,ah menengar

Iutulr Mats,a saat.


mitahk.an la lip [Sat,a] hr in,shah .an

28
SEJAFAM MELA YU

embah Sultan Abdul Fahl, maka bagda terlala murka akan Padula
Tuan Maka Paduka Tuan pun bertelut, maka ia menyembah pada Sultan
Mahmud Syah, lala Paduka Tuan berpahng mengadap pada Sultan Abdul
hahl, aka kata Paduka Tuan, "Hamba. he Sultan Abdul Jahl, mengadap,
maka tuan hamba berpersembahkan dengan kata yang tiada sebenarnya
Sung'guhpun hamba berpanpt pada malam Jumaat itu akan melanggar,
tetapi pada malam tu rihut pun turun Apa daya hamba, orang tuha'
hangankan hamba berparang. menark selut pun hamha sukar Tetap
radakah chihihat pada malam Sabtu tu patah gading Bdam Semi hamba
langgarkan pada kota Melaka' Erinya kata Sultan Abdul Jahl, AMu ini
menantu yang drkastl oleh Yang Dpertuan, barang kataku kukatakan,
iada akan mengapa'Adapun hamha trada takut akan tuan hamba
segagahnya. [180] Autuk Yang Dipertuan seorang gerangan hamba tak ut
luan hamba batu kepala hamba, seakan Raja Indetagi pun tuan hamba
ya kehendak tuan hamba sedia hamha lawan" Maka Sultan Abdul Jail
tunduk menengar kataPadula Tuan nu. maka Sultan Mahmud Syah pun
halal
eteah sudah lama bagda dadap orang, maka Sultan Mahmud
yah pun berangkatlah masuk Maka segala orang yang mengadap tu pun
asing masing kembah le rumahnya Wal.ah a 'lam bissawah
Wilavhil arft u wal maab

284
26
AL.QISAH

4]J tersebutah perkataan Sultan Ibrahim. Raja Sia6 itu, telal


.llangkat. Maka anakanda haginda yang bernama Raja 'Abdul,
heranal dengan Tuan Pater anal Kaja Melaka itulahr naik raya di Sil
menggantkan kerajaan ayahanda bagnda Sultan Ibrahim Setelah Rap
Abdul di atas kerafaan, maka bag+nda berlengkan hendak pergi
me ngadap Sultan Mahmud Syah ke Bintan. Setelah sud.ah lengkap, maka
Raa Abdul pun beangkat Berapa hart di jalan, sampalah ke Bintan
lalu masuk mengadap Sultan Mahmud Syah, maka terlalu sukacita Sultan
Mahmud Syah mehihat Raja Abdul datang itu Maka Raja Abdul
dmobatan bagmnda, dgelat Sultan Mahmud Syah "Sultan Kho;a Ahmad
ah" Maka oleh Sultan Mahmud Syah, akan Sultan hoa Ahmad Syah
dambl haginda akan menantu Hatta berapa lananya maka Sultan Khoja
yah beanak dengan Tuan Futen anal Sultan Mahmud Syah tu dua
orang lakt-laki, scorang hernama Jamal, scang bernama Raa Iyat
dapun akan Sultan Khoja had Syah ada bersaudara lakr-laki,
Raya Sam'un namany, maha hagnda bestenkan anal Kaja Mara
mt.a, beranal tga orang pnempan, dua orang lakt-lakt, Rapa Isak
swowammg namanya Kaja udrat seoatng aany.
\rakan pada suatu malatn Sultan Mahmud Syah terkenang aka
segala negeni takluk baguda yang arah ke barat, laal.ah tiada datang.
epert Beruas dan Manpung, dan Tun Aria Ba AMdrafa itu pun sepak
Melaka alah, ia tad.a mngalap bagmnda. Maka Sultan Mahmud Syal
pala malam itu juga menyuruh mcmanggl Bendahara. Maka Iendahara
pun datang Maka titah Sultan Mahmud Syah. "Apa beara Bendahara
kaena segala rantau barat hepaslah darpada kit, Maka sembah
endahara, Tuanku. pad.a eata patik, baklah Padula Tuan tahk.an
e barat memanggil Tun Awa Mhraa karena Paduka [II Tuan 1pat

« Sultan ho, [Ahead] Sh


6 Munkn uga anal aa Mu gar an de mkan, me matan plan eta
whe'pa sh al an swat leg en;an gen tal ul kesalt,nan MeLala yang
aah le batat sept Bera dan Maune; adalah maabah tempat yang
Annal k an hr mm alah Mata hint yang her.a di fanta yan, fa
hhtahk.
SEJAAH MELAYU

kepadanya"Maka nitah Sultan Mahmud Syah, "Benarlah sepert kata


Bendahara itu atakanlah pala Paduka Tuan Maka sembah Bendahata
aklah. tuanku"
Maka Bendahara pun keluat kembah ke rumahnya. ma. 1a
menyuruh memanggil Paduka Tuan. Setetah Paduka Tuan datang maka
segala titah Sultan Mahmud Syah tu scmuanya katakannya oleh
endahata kepada Paduka Tuan, maka Paduka Tuan pun bereakap akan
perg
Setelah han sang. maka Sultan Mahmud Syah pun keluar chihadap
oeh segala raga-apa dan segala perdana mcnteri dan cetera dam
hlubadang sekahan. Maka Bendahara dan Paduka Tuan masuk mengadap
lalu duduk pada tempatnya sediakala. Maka sembah Bendahara pad.
Sultan Mahmud Syah, " Tuankn. yang seperti tah Yang Dipertu.an
semalam tu, telah sudah patik katakan pada Paduka Tuan mak.
bereakaplah pattk tu akan pergr" Maka Sultan Mahmud Syah terlalulal
suka menengar sembah Bendahara tu, maka titah bagmda, "Baiklah'
hkalau Paduka Tuan mau pergi, kita titahkan!" Maka sembah Paduka
Tuan. "Bak±ah. tuanla Patik hamba. barang ttah Yang Dipertuan,
masakan patik lalut; tetap pkala trada mau dengan bark, dengtan jahat
pat1k bawa mengadap" Maka Padula Tuan pun Berlengkap dua puluh
kclengkapan
Setelah sudah lengkap. maka Padula Tuan pun pergilah. membawa
erempuan sekah dan aaknya Tun Mahmud Syah namanya, alah
hpanggl orang "Datuk Legor" Adapun akan isteni Paduka Tuan, Tun
Sabtu namanya, sadara Tun Ara Bija Ahdafa. Setelah berapa lamany,
Paduka Tan hr jalan. samp.lah ke harat Maka Tan Bia Adiraa pun
eluar mengalu-alukan Paduka Tuan, setelah bertemu, lalu berpe luk
heteum Maka kata Paduka Tuan hrda ada beta bawa, mala kata
fun Aria Bia Aldirafa. "Adak.ah adik Sabtu datang" Maka oleh Tun
wa ija AMdraja hibawanya kembahi ke rumahnya. Maka kata Tun Ara
a Ahdiraa pada Paduka Tuan, "Apa Bera Orangkaya datang mi
Maka sahut Padula Tuan, "Beta datang imi dititahkan memanggrl
Orangkaya"Maka sahut Tun Ana Bija AMdiaya, "hkalau tiada pun beta
hpanggl. yang beta sedia akan mengadap juga. karena srapa lagr yang
eta pertuankan' hikaau lain daripad, Sultan Mahmud Syah, tiada beta
embah. Tetapr dengan sekahi panggil Oran_kaya ms, tialalah heta perg
mengadap. hikalau dengan scbuah perahu pun, kelenghapan mamany,
kalau beta mengadap sekaht mni, neseaya kata orang bukan bet,
mengadap lengan kenratan, seotal-olah dengan eras Orangkay 1u.

286
ALQISAH

kena" Maka kata Paduka Tuan, "Benarlah kata Orangkaya mni, tetapi
manilah anakanda Tun Mah kta dudukkan dengan sr Mahmud" Maka
[I82] kata Tun Aria Bija Aldiraja, "Baik lah"
Setelah datanglah pada hari yang baik, Tun Mahmud pun
dikahawmnkan oranglah dengan Tun Mah. Setelah itu maka Padula Tuan
pun kembablah ke Bintan, maka Tun Mahmud pun hmnggalkan pad.a Tun
Ana Biya Aldraja Maka Selangor dibenkan Paduka Tuan akan Tun
Mahmud Maka Paduka Tuan pun kembahilah
Setclah datang ke Bmntan, maka Paduka Tuan pun masulk mengadap
Sultan Mahmud Syah. maka kata Tun Ana Bija AMdiaja tu semuanya
dipersembahkan pada Sultan Mahmud Syah, maka Sultan Mahmud Syah
pun terlalu amat suka menengar dra
Adapun peminggal Paduka Tuan, maka Tun Aria Ba Aldirafa
berlengkap akan peng ke Bintan, Aga puluh banyak kelengkapannya
Setelah sudah lengkap. maka Tun Aria Bija Aldiraja pun perglah; setelah
datang ke Bintan. maka ia pun masuk mcngadap Sultan Mahmud Syah
Maka Sultan Mahmud Syah pun terlalu sukaeta mehthat raja barat datang
tu, maka dianugerahai baginda persalin selengkapnya, dan dianugerahat
bagmda nobat, disuruh baginda nobat di barat. Maka Tun Ara Bija
Aldirapa pun bereakap membawa orang Manjung dan segala orang rantau
barat akan melanggar Melaka. Maka oleh Sultan Mahmud Syah Tun Arra
Bija Aldiraya disuruh haginda kembahi ke barat. maka deabut hagmda
cinein dian bagmnda. diberikan pada Tun Aria Bia Aldirapa. Maka titah
Sultan Mahmud Syah, "Adapun Tun Aria Bia AMdaa seperti janj kita
milah kita buangkan ke laut. jikalau ada untung kita, kalau timbul" Maka
Tun Aria Bija AMdiraja pun menunjung duli. dianugerahat persali
sepertmya. maka Tun Bija Aldiraa pun kembalilal
Berapa lamanya di jalan, sampalah ke barat, maka Tun Aria Bija
Aldapa pun nobatlah di barat, maka segala hulubalangnya semuanya
mengadap nobat. Setelah sudah nobat, semuanya orang menyembah pada
lun Ata Bija Aldiraya, maka Tun Aria Bija Aldiraa menyembah
mengadap ke Bintan seraya katanya, "Daulat Sultan Mahmud Syah!"
Adapun akan Tun Ana Bia Aldiraya beranak tiga orang lakt-laks, orang
bergelar Raja Lela. kedua bergelar Tun Rana. ketiga bernama Tun Sida
Setelah tu. Sultan Abdul Jalil pun mohon pada Sultan Mahmud Syah
kembahi ke Inderagirt. Berapa lamanya. sampailah ke Inderagiri Wallah
a lamu hissawah

Dism hey ton). Selepas int, hepa th


27
ALQISAH

4Er:EE%IE.zz%
~raminya baginda berakap, hka aku dr atas gafahku Desmnang, Si
nbang dibuntut gajahku, Si Pikang di bawah gajahku, jkalau Jawa se-
Jawanya, pkalau Cina se-Cnanya. jikalau Feninggr dant benua"Setelah
Sultan Husain menengar khabar Raja Putih, anak Sultan Mahmud Syal
terlalu bark parasnya, maka bagda terlalu berahi akan Raja Puth Maka
Sultan Husain hendak mengadap ke Bntan hendak mnta Raja Putih,
ehab ddengar bagmda terlala bark parasnya lagt sangat dikasth ole
Sultan Mahmud Syah Maka kata bagmnda bonda Sultan Husain, "Jangan
sultan pergt ke Huung Tanah, karena ta scteru kita" Maka sembah
Sutt,an Husain pada bonda bagmda. Jikalau beta dibunuh pun oleh Ra
Besar, yang beta pergt juga mengadap Raya Besar ke Hujung Tanah
Maka beberapa pun dilarang bonda, bagda hendak perg jug·
Setelah tu. maka Sultan Husain pun berangkatlah ke Bintan dengan
dua buah jua, satu kenark.an, scbuah pebujangan. Setelah berapa hart di
alan, sampalah ke Layam. mah a drsuruh alu-alukan oleh Sultan Mahmud
yah pada Bendahara dan segala pegawa, maka Sultan Mada disuruh niba
pala Bendahara. Maka perglah ada berapa belas buah perahu, maka
hertemu di Tekuni. Maka kcnatkan Sultan Husain pun berdekatlah dengan
enarkan Sultan Muda, maka Sultan Husain segera keluar dart dalam
pekeangan, berdii Maka Bendahara pun keluarlah membawa Sultan
Mula Mak.a kata Sultan Husain, "Barah beta naik ke sana" Maka kata
Bendahara, "Bialah admda nark ke sana" Maka sahut Sultan Husain,
Beta ngin hendak hikayuh#an Sakai" Maka kata Bendahara, " Jikalau
demkian, manilah tuanku"Maka Sultan Husain pun naklah ke perahu
Bendahara, maka Sultan [Muda] pun diiba oleh Sultan Husain. Maka
berkayuhlah salat, maka kenark.an Sultan Husain ting gal pauh
Setelah datang ke kota hara, maka kata Bendahara, " Tahanlah
dahulu!" Maka kata Sultan Husan, "Apa kerja bertahan!" Maka kata
Bendahara. "Kenaikan tuanku lagi tggal" Maka sahut Sultan Husain,
AL QISAH

Her Bendahara, danpada sangat dendam beta akan duh Raya Besar dr
Haru dengan dua buah perahu jupa beta sekarang telah datang ke mart
Kenatkankah beta nanti' Kayuhlah supaya segera krta mengadap"Maka
dikayuh oranglah. Setelah datang ke Jambu Air, maka Sultan Mahmud
Syah sendini mendapatkan. bergajah mendapatkan. Sultan Husain pun
menunjung" duli Maka oleh Sultan Mahmud Syah akan Sultan Husain
dpeluk dieium, dibawa naik ke atas gayah, dudukkan berumbal rengka
meniba Sultan Muda. lalu masuk ke dalam
[I84] Setelah datang ke dalam, duduklah di bala rong. maka oleh
Sultan Mahmud Syah akan Sultan Husain dibawa duduk sama-sama
Maka hdangan pun dibawa oranglah Maka Sultan Mahmud Syah pun
santaplah sama-sama dengan Sultan Husain. Adapun akan Sultan Husain
tu ada seorang abentaranya, Sen Indera namanya. bend hampir Sultan
Husain. Apabila orang menyabung di halaman balai itu, bunyi soraknya,
maka Sultan Husain asyik mehihat pada orang menyabung tu. Dar1pada
sangat asyik bagmnda. maka bagmnda mengmng kepada Sultan Mahmud
Syah, mengunjukkan tangan, seraya katanya. "Taruh" Maka oleh Seri
Indera drpautnya paha'' Sultan Husain, katanya, "Ayahanda, tuanku!
Maka Sultan Husain pun mengadap seraya menyembah. Demik1an
kelakuannya
Ada seorang hulubalang Sultan Husain. Din namanya. Apabila Sultan
Husain minum, setelah ta sudah mahuk, maka dipunya segala
hulubalang. katanya, "Si Din in bapaknya berani, datang kepada dia pun
berani. Siapa imi bapanya penakut, datang kepadanya berani"", bagar-
bagai pujinya. tetapi yang menindih baginda Si Dinah. Maka dik habark.an
orang kepada Sultan Husain bahawa ia tiada ditenma oleh Sultan
Mahmud Syah. Setelah ia menengar khabar itu. maka Sultan Husain!
Adapun akan Si Husain inn, pkalau tiada diterima orang. kuperanglah
Tanah Bintan ini!" Maka oleh baginda tu disayungnya tangan bajunya.
rake" bunyinya canik, daripada kesangatan singsingnya. maka drasaknya
ke rusuknya, "kerepak" bunyinya, pecah, daripada kesangatan dikitarnya
Diceriterakan orang, pada masa itu tu;uh kali sehari Sultan Husain
bersahn baju, menyarungkan keris

o i- t-nng W Setelah datang le Jamb Ait, maka Sutan Mahmud Syah


emdn erajah mendapatkan Sultan lfursan tMala Sultan Husar pun tent pun ung
duh
f wt2or "pad.a
maka [kata] Sultan Husain

289
SEJAAM MELAYU

Kamudan dan itu maka diterma oleh Sultan Mahmud Syah. Maka
Sultan Husain pun terlalu sukacita. Maka segala hulubalang Husain dart
Haru pun scbagat datang mendapatkan dna, pada sehart-hani sebuah dua
buah datang. maka semuanya berkampung. jadi seratus banyak
Hatta maka Sultan Mahmud Syah memuhar pekerpaan mnengawink.an
Sultan Husar dengan Raja Punth, berjaga tiga hulan lamanya. Setelah
datanglah kepada ttga bulan, maka Sultan Husain pun dikahawinkan
dengan Raja Putih Setelah sudah kahaw, maka Raja Putih tiada kasth
akan Sultan Husain, maka bagnda lan pada ayahanda baginda. Maka oleh
Sultan Mahmud Syah, anakanda yang lain pula dianugerahakan kepada
Sultan Husain, maka Sultan Husain tiada mau, katanya, "Yang +mt,
saudara hamba, tiada hamba mau. Hamba hendakkan tstent hamba fuga"
Maka sembah Bendahara pada Sultan Mahmud Syah, " Tuanku,
mengapatah maka Yang Dipertuan turutkan kchendak paduka anakanda
tiada mau akan Sultan Husain tu' Jikalau tuanku tukanr pun, [I] apatal
akan bunymnya didengar orang" Maka ntah Sultan Mahmud
Syah."Benarlah seperti sembah Bendahara itu" Maka dmsuruh bagmnda
bujuk Raja Putih, disuruh pada kembah pada Sultan Husain. Setelah itu,
maka Raja Puth pun pulanglah kepada Sultan Husain, maka terlalu
sukaeta bagmnda. Maka Sultan Husain dengan Rapa Putih pun terlalu
berkasth-kasthan
Maka Sultan'' berkira-kira hendak kembah ke Haru, maka kata
Sultan Husain, "Hamba tiada dapat duduk di Bntan imi dengan sebab niga
perkara. pertama, sebah bisik Hang Ambang, kedua, scbah tatik Tun
Rana. ketga, sebab keamput Tun Bia Sura" Adapun akan bisik Hang
Ambang. jikalau barang kata, bail -ahat sekahpun. berhrs1k juga. +arena
pekerjaan yang bisik itu adalah rahsia dalamnya, fadi syak hati orang
mehihat dia. Akan tabik' Tun Rana. jkalau orang duduk dua ga
bertmndih-tindih paha sekahipun. maka Tun Rana akan lalu serta katanya,
Tubik, tabik", maka dilangkahmya. Akan katat!" Tun Bia Sura pula
ikaau ia mengkatah, selagi belum orang memandang kepadanya,
dikasatnya juga earik-carik dengan kain, orang, hingga memandang
cpadanya. Maka daripada sebab tiga orang imlah maka Sultan Husain
tiada dapat dram di Bintan, maka bagda memohonlah kepada Sultan
Mahmud Syah hendak kembah ke Har Maka titah Sultan Mahmud
Syah, "Baik lah!" Maka Sultan Husain pun berlengkaplah

Sultan [Husar]
4 Ditulis bark"lmr ea kelapan membubuh ttl
% l ah

290
ALOISAH

Setelah sudah lengkap, maka Sultan Husain pun menjunjung dul


Sultan Mahmud Syah sama-sama dengan Raja Putih, istent baginda. Maka
oleh Sultan Mahmud Syah kedua anakanda baginda dipeluk dicium. maka
buny orang menangn dalam istana Sultan Mahmud Syah tu seperti
kematian bunyinya. Maka Sultan Mahmud Syah memhen pakaran dan
alat kerajaan akan Raja Putih terlalu banyak, tiada terkirakira lag1,
syahadan emas juga sebahara Hats segala pakaran baginda, bagmnda
anugerahakan akan Raja Putih; yang tinggal lagi pada Sultan Muda. batil
tembaga suasa, adi mawana. san air, dan seblah pedang kerajaan yang
bernaga. Maka sembah Bendahara pada Sultan Mahmud Syah, " Tuanku.
paduka anakanda Sultan Muda akan dirajakan Sekahan hats tuanku
anugerahakan akan paduka anakanda yang ke Haru, suatu pun tiada
nggal pada paduka anakanda". Maka titah Sultan Mahmud Syah,
hkalau ada pedang kerajaan yang seblah itu pada Sultan Muda, emas
pun adalah", yaknt apabila kerajaan, ada emas
Sebermula dtanugerahakan baginda anak tuan tuan, empat [16]
puluh lakt-laki, empat puluh perempuan, akan anakanda bagmda hr Har
tu, ada yang bminya pergt, ada yang tnggal bapa pergt, ada yang tnggal
anak pergi bapa. Setelah tu, maka Sultan Husain pun hlirlah, maka
Sultan Mahmud Syah pun mengantar anakanda hagmnda hingga dada air
Setelah tiadalah kehihatan lagi perahu Sultan Husain. maka bagnda nark.
lalu kembahi ke stana
Hatta berapa hart di jalan, maka Sultan Husain pun sampalah ke
Haru, maka baginda pun naiklah memben isteni bagmda lalu mengadap
bonda bagmnda Maka oleh bonda bagmnda kedua anakanda bagmda
drpeluk dictum, maka pereintaan bonda baginda pun hlanglah. Maka
honda baginda bertanya pada anakanda baginda, "Apa-apa yang hihihat
Sultan yang indah-indah" Maka sembah Sultan Husain, "Banyaklah yang
hihhat, ndah-mndah. tetapr tada ebih danipada dua perkara" Maka kata
bonda bagmnda, "Apa yang drkata dua perkara itu" Sahut Sultan Husain
Syah, "Pertama, jikalau Raja membeni orang makan dua niga puluh
hdangan, enam belas tujuh belas anggas itu, adakah ingar-bangar'
Kerekut lantai pun tiada; sekonyong-konyong hidangan" Bagarmana
pula besarnya hidangan" "Hurup'' empat danpada hidangan kita. Suatu
agt, segala pinggan mangkuknya dan talamnya, emas perak dan tembaga
suasa belaka" Maka bonda Sultan Husain pun haran menengar berita
anakanda bagmnda tu. Wallah a'lam bsawah

7 , twrps Lnp tukar, bersaraan

291
28
ALQISAH

�JJ..,1 l4'N!l'lutlah rcrk.U.IJO Suh:m PJllJO}:! da1.1n� mcng,1t1.1p !-iuh,111


Mahmud Syah. Akan Raja tu. maka akan Sultan Pahang drambil
eh Sultan Mahmud Syah akan menantu, ddudukkan bagnda dengan
anak bagida yang bernama Raja Hatah, dan dinobatkan sekahi. Setelah
berapa lamanya d Bintan, scgala raja-raja tu pun mohon pada Sultan
Mahmud Syah, lalu masing-masing kembah ke negeninya
Hatta maka dipersembahkan orang ke bawah duhi Sultan Mahmud
Syah, "Bahawa angkatan dan Guha telah hadir sekarang di Melaka. kapal
ga puluh, ghalias empat buah, ghali panjang hima buah, fusta dulapan,
banting dua buah, akan datang menycrang kita" Maka Sultan Mahmud
Syah memitahkan Bendahara membakt kota dan mengpunk.an segal
akyat. Maka bagmnda menitahk.an Seri Awadana, karena a Temenggung.
mengerahkan segala orang bekerja meneguh kota kara. Maka segala
hamba orang disuratkan akan hekerfa Maka Seri Awadana [17]
menyuratkan dengan dayanya sendiri, dermikian bunymnya, "Adapun
hamba Sen Awadana Si Tanda seorang namany a, pertanda lag membawa
tombak, Si Selamat scorang namanya, berkemudr lag membaw epok, Si
Tua" seorang namanya, berkayuh lags membawa pedang, Si Taki sorang
namanya, pegiring lagi membawa kemendelam"Surat tu
dipersembahkan pada Sultan Mahmud Syah. Setelah dihthat bagnda bunyr
surat itu, maka terlalu murka baginda. maka titah Sultan Mahmud Sy.ah,
Jikalau datang pada pergilran Seri Awadana akan padi Bendahara,
diatikan Allah-lah Aita'
Hatta maka kota kara pun sudahlah, maka Sang Seta bereakap
menungu kota kara. Akan sembah Sang Setia, "hikalau kota kara alah,
patik mati! Jika datang Fenngg. apa hal kapalnya, kita tembak dengan
dua buah bedil ini!" Akan bedi tu pun. penglurunya ada besar imau
manis Cina, "Naga Ombak" sepueuk namanya. " Katak Berenang
sepucuk namanya; tulah yang drakan-akanf
Hatta Feringgr pun datanglah. Maka Pauh Suradara hittahkan Sultan
Mahmud Syah suluh, maka bertemu dengan Fernggr dr Lobar, maka 1a

[mah satu satunya To hepa dens.a + tt-w) tapa+ th

292
AL QISAH

segera kembahi, berkayuh bangat-bangat. Maka ditanya orang, "Patih


Suradara, apa khabar" Maka sahutnya, "Kapalnya di Lubuk. gurapnya di
Bengkilu, tenjajangnya" telata-lata
Setelah ia datang ke Kopak, maka segala pemandangannya semuanya
dipersembahkannya ke bawah duh Yang Dipertuan Maka baginda
menitahkan Paduka Tuan, menitahkan, "Feringgt di Kuala Tebing
Tinggr" Seri Nara Aldiraya pun datang nark ke perahu Paduka Tuan
hendak masyuarat. Maka Feringgi pun datang mudik empat buah ghahi,
maka perahu Paduka Tuan terkcpung oleh Feringgs, dua buah dart kanan,
dua buah dani kiri, segala kelengkapan yang lain sebagat pula datang
Maka kata orang pada Paduka Tuan. "Apa bara tuanku, karena Fernnggr
terlalu banyak datang"" Maka Paduka Tuan fikir, katanya dalam hatinya,
hkalau aku melanggar, pada ketika itu Sent Nara Aldiraa ada di simi,
ada dapat tiada kehhatan namanya karena a sangat dikash Yang
Dipertuan" Maka Paduka Tuan memanggil Hang Aii Marasa karena ia
penghulu perahu, Paduka Tuan berbisik dengan Ai Marasa, maka Hang
Aji Marasa pun pergilah ke haluan Maka kata Seri Nara Aldiraja,
Paduka Tuan. Orangkaya! Mani kita langgar Feringgi ini!" Maka kata
Paduka Tuan, "Baiklah!" Maka kata Hang Aji Marasa danr halu-haluan,
Perahu Aita kallun" " Maka kata Paduka Tuan, "Jikalau perahu kallun,
undurlah! Maka oleh Hang An Marasa, disuruhnya dayung mudik Maka
sckaban orang pun mudik lah
Maka Fermnggt pun datanglah melanggar waktu ant surut, maka
ghahas ditambatkannya di kota kara, serta air pasang, hablah tere abut
Maka dibedil oranglah darat," kena kapalnya, hisab pun a trada Maka
dilanggarnyalah kota Sang Setia, maka berparanglah terlalu raman, maka
banyaklah orang mati dan luka Maka Sang Setia sebagai minta [18]
bantu ke seberang. Maka titah Sultan Mahmud Syah pada Tun Nara
Wangsa, "Bantu Sang Seta!" Maka Tun Nara Wangsa menyembah, lag
pergi Setelah dihihat oleh Paduka Tuan barang orang yang perg ke sana
tu, ikalau tiada matt, bertelanjang berenang ke scberang mm, maa
sembah Paduka Tuan ke bawah duli Sultan Mahmud Syah. " Tuanku.
patk pohonkan menantu patik ini, karena musuh besar Siapa akan kapt
patik. pikalau tiada ia" Maka titah Sultan Mahmud Syah, "Bahilah. Tun
Nara Wangsa!" Maka Tun Nara Wangsa pun balk

penpapapaya'
40 Sap
4l [dan] darat
SEJARAH MELAYU

Hatta perang pun makin besarah, Sang Seta pun mat, La# samana
pun Iuka. maka orang Bintan pun peeablah perangnya. habis lat. Ad.apun
kan Sultan Mahmud Syah tiala bergerak dart istananya. kasad bagind.a
hkala Ferngg datang, beramuklah aku hr sin" Maka sembah Ser
Nara AMdirafa, "Tuanku. baklah berangEat unur, arena negent telah
alahr"Maka ttah Sultan Mahmud Syah. "Hei Sen Nara AMdrtaja! Sedia
kita kctah Btan ins tanah pulau' Oleh be arat krta trada akan undue,
maka Aita ham «di Bintan mi. Jikalau beara kita undur, baklah kita dram
Dada tanah besar, arena yang alat raa- aa tu, alah negsnnyat, ta atr
Mata sembah Seri Nara Ahdraa, "Salah titah tuanku tu, karena ada rap.
ht negen sekalan, pka ada hayat Yang dipertuan. sepuluh negeri bolel
dad.ak.an" M.aka ttah Sultan Mahud Syah, "Jangantah Sent Nara
\hdaja berkata lag ta akan berundur dart smnt, tadalah!
Maka oleh Sent Nara Aldapa, ditarknya tangan Sultan Mahmud
yah dibawanya turun heralan Maka titah Sultan Mahmud Syah,
Syaldlah! Seri Nara AMdiaa membawa hamba Lani" Maka sebah Sert
Nara \Md.pa. "Seda patiklah membawa tuanku lant"Maka titah Sultan
Malnud Syah, " Ata Aita d.an emas banyak tmnggal. apa hal ta""Maka
sembah Seri Nara Aldapa, ecarapatik berlepaskan egala arta tu
Maka Seri Nara berkata pala Bendahara, "Perlepas+an arta Yang
Dperuan dalam istana tu'Maka sahut Bendahara, "Baik lahi!" Mak.
oleh Bendahara scgala orang hanyak semuanya ditahamnya. tad
hibermya lant Maka segala arta dan emas semuany a ibahags olel
endahara, rsuruhnya membawa arta dan cmas; maka semuanya habis
epas, satu pun tada tung;al
Maka Fenngpr pun masuklah merapas, maka orang pun lart scat
berat Maka Sultan Mahmud Syah herpalan di hutan tu perempuan
banyak lakt-lak hanya Serr Nara AMdiraja seorang yang tada bereera
dengan Sultan Mahmud Syah Setelah datang pada suatu tempat, maka
berte mu demgan Tun Nara Wangsa eneari istermnya, dengan segal
orangnya. Setelah dihihat oleh Sen Nara Aldnaa, maka katanya, "Adak.at
Mahmud hendak ke mana Shut Nara Wangsa, "Sahaya hendak
menan perempuan" Maka kata Seri Nara Aldiraja. "Mari tuan hamba,
arena m Yang Dipertuan" [I9] Maka sahut Tun Nara Wangsa. "Yang
Dpertuan telah adalah Anal ten hamba, jikalau hrtangkap oleh
Peringgt. apa batknya Maka sahut Sen Nara AMdiraja, " Demktanlal
kata tuan hamba, karena alat Atta hamha Melayu m. matt anal teri,
AL0ISA

masak.an sama dengan tuan' Istmewa pula bapa kita, suapa membunuh
dia! Bukankah rapa mnt! Sekaranglah kta balas berbuat kebaktian
kepadanya. Lagr pun hamba bukankah saudara tuan hamba? Sampai
hatikah tuan hamba meninggalkan hamba""
Setelah menengar kata itu. maka Tun Nara Wangsa pun batik
mengiringkan Sultan Mahmud Syah berjalan hutan itu terpelecok-
pelecok tiada beroleh berpalan, sebab tiada kuasa berjalan, maka dibe bat
dengan kain tapak kaki baginda, maka baharu beroleh berjalan Maka
titah Sultan Mahmud Syah pada Seri Nara Aldiraja, " Kita balum'' makan
dari pagi di + Setelah Seri Nara Aldiraja menengar titah itu, maka kata
Seri Nara Aldiraja pada Tun Nara Wangsa, Pergi tuan hamba carikan
Yang Dipertuan nast santap!" Maka Tun Nara Wangsa pergr, sebentar
beryalan bertemu dengan scorang perempuan membawa nast dalam bakul
Maka kata Tun Nara Wangsa, "Mari ibu, bent akan nast sedik!" Maka
kata perempuan tuha itu, "Ambllah tuan"Maka oleh Tun Nara Wangsa.
diambhnya daun balk adap ada berapa helai, dibubuhnya nasi. seger.
dibawanya pada Sultan Mahmud Syah. maka baginda pun santap#ah
Setelah sudah santap, maka titah Sultan Mahmud Syah, "Apa bicara
Sen Nara Aldiraja. karena emas pada kita sckupang pun tada"Maka kata
Seri Nara Aldiraja pada Tun Nara Wangsa, "Pergi tuan hamba canikan
Yang Dipertuan cmas!" Maka kata Tun Nara Wangsa, "Baiklah"" Maka
Tun Nara Wangsa pun pergi berjalan. maka dihihatlah oleh Tun Nara
Wangsa seorang orang membawa karas ada beratnya dua katr, maka
didekau' oteh Tun Nara Wangsa lalu disembatnya, dibawanya lani. Maka
kata orang itu, "Lihatlah! Tun Nara Wangsa menyamun" Maka oleh Tun
Nara Wangsa kata orang tu tiada dihisabkannya, maka ditudung karas tu
hibawanya kepada Sultan Mahmud Syah. Maka titah Sultan, "Sedanglah

Maka berjalan itu terus ke Dempak," adapun Bendahara mengtkut


akan Sultan Mahmud Syah. Akan Paduka Tuan dengan segala anak
sterinya turun di belakang Bintan lalu pergi ke Sayung Maka Paduka
Tuan berkata pada anaknya, Tun Pikrama, "Pergi engkau ke laut,
kampungkan segala rakyat di Laut, mart kita pergi menjemput Yang

43 l tb-al-m
44 [a)di
.Sstdwkt la besar kerungran leslapan eaan Ejaannya sama dengan du.
ket" sebelum in
Depa std-d-mp-q Selepas int, diea d-mp-q

295
SEJAAH MELAYU

Dipertuan" Maka Tun Pikrama pun perglah mengmpunkan segala sakat,


maka segala sakai pun berkampunglah. Maka Tun Mahmud, anal Paduka
Tuan, datang dani Selangor. dua puluh kelengkapan, bertemu dengan Tun
Pikrama di Buru. Maka kata Tun Pikrama pada Tun Mahmud. "Mani kit
pergi menjemput Yang Dipertuan!" Maka [190] kata Tun Mahmud.
Barklah!" Maka Tun Pikrama dan Tun Mahmud pun perglah
mendapatkan Sultan Mahmud Syah ke Dempak
Sebermula Feringgi pun telah undurlah baharu Ima belas hart
Setelah bertemu dengan Sultan, maka baginda pun terlalu suka baginda
mehihat Tun Mahmud itu datang. Maka kenaikan pun ada dibawanya olel
Tun Pikrama, maka bagida pun naiklah ke perahu Maka titah Sultan
Mahmud Syah pada Bendahara. " Apa bicara Bendahara?' Sekarang ke
mana baik kita pergi?" Maka sembah Bendahara. "Patik menengar khabar
daripada bapa patik, jikalau barang sesuatu hal negert, hendaklah Raja
bawa ke Kampar". Maka titah Sultan Mahmud Syah, " hkalau demikian,
marilah kita ke Kampar!" Maka Sultan Mahmud Syah pun berangkat ke
Kampar
Setelah datang ke Kampar. maka baginda pun diamlah hr Kampar
Maka Sultan Mahmud Syah pun hendak menggelar Tun Mahmud oleh
bangat datang mendapatkan bagnda, Maka Sultan Mahmud Syah
membeni titah pada Bendahara, "Pihihlah gelar dua tiga perkara mm akan
Tun Mahmud Syal: pertama Tun Telanai, kedua Tun Bijaya Maha
Menteri, ketiga Ana Bia Aldiraja, keempat Seri Nara" AIdraya. barang
yang berkenan, ambllah" Maka sembah Bendahara, "Adapun akan gelar
Tun Telanai itu, sungguhpun gelar nenek moyang. tetapr gelar kehutan-
hutanan; akan Tun Bijaya Maha Menter itu, sungguhpun gelar menteri,
tetapi tiada patut pada Tun Mahmud Syah itu; adapun akan Tun Aria Bia
Aldiraja tu, sungguhpun gelar mentuanya, adalah akan gelar tu gelar
orang Hujung Karang:" akan Seri Sura Aldiraja tu, sungguhpun gelar
besar, hanya gelar itu tuha amatlah. la pun segera datang mengadap Yang
Dipertuan; gelarlah "Sen Akar Raja" Maka digelar bagindalah akan Tun
Mahmud Seri Akar Raja. Hatta maka Paduka Tuan dan segala Orangkaya-
kaya dan segala pegawat semuanya pun datanglah mengadap Sultan

47 Sepatutnya. "Sura" kerana selepas im debut Sura" "Nara" di smt dikekalk.an kerana
a mungkn membayangkan ketersasuhan sebenatr Sultan Mahmud Syah dalam

Deya tn-yr meme


49 Dtulis " adalah akan gelar tu glar tu orang Hing Karang

296
ALOISAH

Mahmud Syah
Setelah kedengaranlah ke Haru bahawa negeri Bmntan sudah alah,
maka Sultan Husain pun datang ke Kampar mendapatkan Sultan Mahmud
Syah, maka terlalu sukacita Sultan Mahmud Syah mehihat Sultan Husain
itu datang. Maka Mangkubumi Sultan Husain, Raja Pahlawan namanya
tu pun datang sama-sama. Akan Raja Pahlawan itu Raja Seri
Benyaman," seda raa besar dalam negen Haru. Adapun akan adat Haru
ika makan, barang siapa orang besar, ke atas makan mum, dan barang
siapa berant, ke atas. Akan Raja Pahlawan, pika makan, ke atas, ja
mnum pun ke atas. karena ta orang besar lag berami Berapa lamanya
Sultan Husain di Kampar, maka baginda pun mohon kembahi ke Haru
Setelah berapa lamanya, Bendahara pun kembalilah ke rahmatulLah,
maka ditanamkan orang di Tambak, itulah disebut orang [I9I] Bendahara
Tambak. Maka Paduka Tuan fad Bendahara.
Sebermula Seri Awadana pun sudah hilang.' maka Tun Nara
Wangsalah jadi Temenggung.Maka ttah Sultan Mahmud Syah pada Seri
Nara AMdraja, "Terlalu besar jasa Seni Nara Aldirafa pada kita, tad.a
terbalas oleh kita. Jkalau Seri Nara Aldiraa mau duduk dengan anak kit.
mnarlah kita ambil akan menantu"Maka sembah Seri Nara Aldiraja.
Mohon patik tuanku, karena pat1k hamba, yang anakanda itu tuan pada
patik" Maka titah Sultan Mahmud Syah, "Mengapa maka Seri Nara
Aldiraja berkata demikian tu' Jkalau tiada akan patut pada bieara kita,
mnasakan mau krta mengamt Seri Nara Aldiraja akan menantunya?""
Maka sembah Seri Nara Aldiraja, "Sebenarnyalah seperti titah tu. Seperti
segala manusna yang banyak ini, bukankah daripada Nabi Adam
alayhissalam? Seorang pun tiada danipada penis lain, ada jadi Islam, ada
menjadi kafir; demikianlah, tuanku, keadaan semuanya pun Karena
egala orang tuha-tuha patik dahulu kala itu sedia hamba pada orang
aja yang tuha dahulu kala itu. jikalau patik duduk dengan paduka
anakanda, nescaya binasalah nama segala Melayu yang dahulu kala itu"
Maka ttah Sultan Mahmud Syah, "Jikalau Seri Nara Aldapa tiada mau
menurutkan kehendak kata krta, durhakalah Sen Nara Aldiraa pada kita!"
Maka sembah Seri Nara Aldiraja, " Tuanku empunya atas batu kepala
patik. Biarlah patik dikutuki dengan nama yang bark, jangan durhaka ke
bawah dult" Maka titah Sultan Mahmud Syah, "Sungguhlah Seri Nara
AIdiraja tiada mau. supaya anak kita kita beni bersuami lain" Maka
$0 tbny-a-men
$ Dea "huluhadang"
$ Die $ ts-yd-yl

297
SEJAAH MELAYU

sembah Sent Nara Aldiraja. " Baik lah, tuanku. Kesukaan patiklah akan
paduka anakanda diben bersuami lain" Maka titah Sultan Mahmud Syal
akan anakanda bagda Tuan Puten itu didudukkan baginda dengan anak
Raja Pahang. raja yang asal
Hatta ada berapa lamanya antaranya, maka Sultan Mahmud Syah pun
geringlah. Maka baginda menyuruh memanggil Bendahara Paduka Tuan
dan Seri Nara Aldiraja dan orang besar-besar dua tga orang. maka
baginda bersandar pada bahu Seri Nara Aldiraja. dahinya dipertemukan
baginda dengan dahi Sen Nara Aldiraya, maka titah Sultan Mahmud Syah.
"Adapun yang perasaan kita, bahawa sakit int akan matlah rasanya. Akan
Sultan Muda ini petaruh kitalah karena ia kanak"Maka sembah
Bendahara dan segala orangkaya-kaya, "Tuanku. dijauhkan Allah segala
ejahatan daripada tuanku, tetapi jikalau layu rumput di halaman Yang
Dpertuan, nescaya seper titah Yang Dipertuan tu tadalah patik salahr
Maka terlalu sukacita Sultan Mahmud Syah [192] menengar sembah
segala orangkaya-kaya tu. Ada berapa lamanya, maka Sultan Mahmud
Syah pun kembahlah ke hadrat Allah Taala dart negen Sana ke neger
yang baqa. Maka Sultan Mahmud Syah pun ditanamkan oranglah sepert
adat raja-raja mangkat,' bagindalah disebut orang "Marhum Di Kampar
Adapun umur baginda kerajaan di Melaka niga puluh tahun, maka Melaka
pun alah; dart Muar lalu ke Pahang. setahun; di Bintan, baginda dua belas
tahun, di Kampar, Lima tahun; maka menadi semuanya umur bagmnda di
atas kerajaan empat puluh dulapan tahun
Setelah Marhum Di Kampar sudah mangkat, maka bagmnda Sultan
Muda kerajaan. gelar haginda Sultan 'Alauddin Riayat Syah. Maka Raja
Muda Perempuan'' diincitkan oleh Bendahara dan segala orangkaya-
kaya, maka kata Raja, "Mengapatah maka beta disiahkan' Masakan beta
merebut kerajaan Sultan Muda"" Maka kata segala orangkaya-kaya itu,
Besiah juga Raja Muda pergi dart ncgeri ini!" Maka kata Raja.
Nantlah! Nasi beta lagt di dapur, belum masak!" Maka kata segal
orangkaya-kaya, "Apa akan dinanti lagi? Sekaranglah turun!Maka Raja
Muda pun turunlah dengan isterinya Tun Terang dan anak bagmnda
seorang, Tun Mansur namanya. Maka kata Raja Muda, "Persembahkan
pada Encik Leman, jrkalau beta mat, Mansur Syah hendaklah
diperbisit" oteh Eneik Leman" Maka kata Orangkaya itu, "Baik lah"

$ Dubis. "mengskat
54 Sepatutnya dibaca Mala Rapa Mada [dan Ra Muda] Perempuan"at,au 'Maka Ra.a
Mada pun" Ada kerung#nan "pun" tetah terslap duh Perempuan'
s$. 2-= pr-bsy-yy Maksud cbenamnya. harangkalt, alah hiperhak

298
Maka Raya Muda pun menumpanglah pada sebuah baluk, baginda ke
Siak: dart Siak lalu ke Kang. Maka ada seorang Manyung Siak. Mai
namanya, dia netiasa beniaga dani Perak ke Kang. Maka dihihatnya Raj
Muda di Kang,' maka dibawanya ke Perak. maka dirajakannya di Perak.
maka bagmnda bernama Sultan Muzaffar Syah
Sebermula akan Seri Akar Draa" sedra disuruh Bendahara Paduk.a
Tuan diam di Selangor, penaka rajalah ia di Selangor Adapun akan
Sultan Kedah beranak seorang perempuan, Raja Seta namanya; maka
Seri Akar Raja pergi ke Kedah beristerikan anak Raja Kedah yang
bernama Raja Seta itu, dibawanya ke Selangor. Maka oleh Sultan
Muzaffar Syah disuruhnya jemput ke Selangor. Setelah Sen Akar Raja
datang ke Perak, maka diyadikan oleh Muzaffar Syah, Bendahara. Maka
Sultan Muzaffar Syah pun beranak pula seorang perempuan bernama Raja
Dewi. Setelah itu beranak pula bernama Raja Ahmad, seorang lag
bernama Raja Abdul Jalil, seorang lagi bernama Raja Fatimah. seorang
lagt bernama Raja Hatijah, scorang lagi bernama Raja Tengah; semuanya
enam belas orang anak baginda dengan isten bagnda, Tun Terang tu.
beranak dengan gundik, scorang laki-laki, bernama Raja Muhammad
WalLahu a'lam bisswab [193]

$6 Di sins die 1S tkk-mg


$7 Sen Alar Ra

299
29
ALQISAH
�aL1 1cr�chu1l.1h pcr/,.,\Ut,m Sult:in 'Al,rnJ<l1n R1':l},ll S)•,1h S..:tcl.ih
bagmda di atas kerajaan, maka baginda pun hendak beristen ke
g. Maka Sultan 'Alauddin Rrayat Syah members ntah pada
Bendahara Paduka Tuan menyuruh berlengkap, maka Bendahara Paduka
Tuan pun segera berlengkap. Setelah sudah lengkap, maka Sultan
Alauddin Riayat Syah pun berangkat ke Pahang. Setelah berapa
lamany a di jalan, maka sampailah ke Pahang
Ada pun pada zaman itu. Sultan Mahmud Syah. nama Rana Pahang
Serta bagmnda menengar Sultan 'Alauddin Riayat Syah datang, maka
Sultan pun keluar mengalu-ngalukan Sultan 'Alauddin Riayat Syah
Setelah bertemu, maka Sultan Mahmud Syah pun menjumung duh Sultan
Alauddn Riayat Syah. lalu dibawa bagmnda masuk e negent,
diludukkan di atas takhta kerajaan Maka Sultan 'Alauddin Rrayat Syal
pun bersuka-sukaan dengan Sultan Mahmud. Setelah datang pada ketika
yang baik, maka baginda pun dikawinkanlah dengan saudara Sultan
Mahmud.
Setelah tu datang epada ketka Raya ahang akan mengantar unga
emas dan hunga perak ke Siar, maka baginda pun berkira-kira hendal
mengutus ke Siam, maka baginda menyuruh berlengkap. Setelah sudat
lengkap. maka Sultan Mahmud pun menyuruh mengarang surat pada Raja
Siam dan pada Berkelang' adapun adat surat Pahang pada [Ber]kelang.
"embat" Ttkala tu Bendahara Paduka Tuan pun ada hadir di sana
maka Sultan Mahmud bertanya pada Bendahara Paduka Tuan. " Berkirim
sembah, Sultan pada Berkelang" Maka kata Bendahara Paduka Tuan,
Jangankan paduka adinda, sedang patik lagr tiada berkirim sembah pada
Berkclang". Maka kata Tun Derahman. "Orang Pahang berkirim surat apa
[palda [Ber]kelang,' Datuk!"' Sahut Bendahara Paduka Tuan. "Mau
hamba berkrm surat, tetapi kiriman hamba satu pun tiada"Maka sahut

h' brklng Kekelran tmbul apatla mm kemutannya afa kalanya hanya


dieja. AS 1n
we2t Adapun adat surat Pahang pad.a Kclang Semt.ah"
Dols. ilS +d.st-mg
4 W "Maka kata Tun Derahman, 'Orang Pahang berknn sutat apa hi Klang, datok"

300
ALOISAH

Sultan Mahmud, "Biar beta memberi kriman". Maka kata Bendahara


Baiklah!" Maka Bendahara pun menyuratlah pada [Ber ]kelang. demik an
bunyrnya, "Surat kasih daripada Bendahara datang kepada di
Berkelang'; sudah tu kata yang lainlah. Maka Sultan Mahmud pun
mengubah surat, "berkirm kasih''juga
Sctclah sudah hadir, maka pergrlah utusan tu ke Siam, maka diber
orang tahu pada Berkelang, "Utusan datang membawa surat Raja Pahang
dan Bendahara Ujung' Tanah" Maka kata Berkelang, "Apa bunyinya
surat daripada Bendahara dan Raja Pahang itu!" Maka sahut utusan itu,
Bunyinya daripada Bendahara, 'surat kasih'; daripada Raja Pahang pun
demiktan jyuga". Maka kata Berkelang, "Surat darrpada Bendahara Ujung
Tanah itu suruh bawa masuk, dan surat darpada Raja [194] Pahang tu
suruh bawa kembali, karena tiada adat Raja Pahang 'berkrim kasih' pada
Berkelang Udia"." Maka sahut utusan itu, "Oleh apa maka surat
Bendahara Ujung Tanah diterima, surat daripada Raja Pahang trada
ditenma? Karena Raja Pahang pangkat tuan pada Bendahara". Maka
sahut Berkelang. "Ia di sana, di mana tahu' Adapun dr smi yang
stiadatnya Bendahara Ujung Tanah itu lebih juga martabat danpada Raya
Pahang. hikalau tuan hamba tiada percaya, hihatlah dalam tambera. Suruh
ubah surat Raja Pahang. supaya karim" ' Maka disalinlah oleh utusan itu,
diubahnya, "sembah", maka diterima oleh Berkelang. Maka utusan
Pahang pun kembalilah ke Pahang. Setelah sampailah ke Pahang. segala
pen hal tu semuanya dikatakannya pada Sultan Mahmud.
Hatta berapa lamanya Sultan 'Alauddin Riayat Syah [di] ahang,
maka baginda pun kembal ke Huung Tanah. Setelah datang ke Hujung
Tanah, Sultan 'Alauddm Rt ayat Syah pun diam di Pekan Tuha, membuat
ota karah di hulu Sunga Telur
Hatta maka kedengaranlah ke HuJung Tanah bahawa Sen Akar Raja
yadi Bendahara di Perak, maka Sultan 'Alauddin pun terlalu murka
Setelah Bendahara Paduka Tuan menengar khabar itu, maka Bendahara
pun membuang dastar, maka kata Bendahara. " hkalau Seri Akar Raja
belum kubawa mengadap duli Yang Dipertuan, belum aku berdastar!
Maka Bendahara Paduka Tuan masuk ke dalam tiada berdastar, schingga
keris dan baju. maka sembah Bendahara pada Sultan 'Alauddin Ri'ayat
Syah, " Tuanku, patik mohon ke Perak hendak memanggid Seri Akar

$ Kadaghala dituhis "Huang'


6 'tawdyAyuthuaw+2"Ayodha"
7 5 0ynW "kutenma"

301
SE
JAAH MELAYU

Raja" Maka titah baginda Sultan. "Jangan Bendahara pergi, biarlah Tun
Nara Wangsa kita ttahkan" Maka titah Sultan 'Alauddin Riayat Syah,
Maukah Tun Nara Wangsa, kita titahkan pergike Perak memanggnil Seri
Akar Raja? Maka sembah Tun Nara Wangsa, "Jika tuanku ttahkan
mengalahkan Perak sekali, maulah patik pergi., hingga memanggnl dia
mohonlah patik, karena Raja Perempuan di Perak itu anak saudata patik,
dengan daya patit" " Maka titah Sultan, " Jika demikian, Tun Pikramalah
pergi ke Perak memanggil Seri Akan Raja" Maka sembah Tun Pikrama,
Baklah, tuanku". Maka Tun Pikrama pun berlengkap. Setelah sudah
lergkap, lalu pergike Perak
Setelah berapa hart di jalan, sampalah ke Perak. mudik ke hulu
hngga Labuhan Jong; kedengaranlah ke Perak mengatakan Tun Pkrama
datang hendak memanggil Bendahara Seri Akar Raja. Maka ole
Bendahara disuruh antan Tun Pikrama nasit dengan periuknya. gulat di
dalam buluh, datang kepada Tun Pikrama. Maka terlalu amarah ia mehihat
kelakuan tu, maka Tun Pikrama pun kembahr ke Hujung Tanah. Setelah
datang ke Hujung Tanah, lalu masuk mengadap Sultan Alauddm 1195]
Riayat Syah; pada ketika itu bagmnda sedang diadap orang. Maka Tun
Pikrama pun datang menyembah lalu duduk pada tempatnya, maka segal
hal ehwalnya itu semuanya dipersembahkannya ke bawah duhi Sultan
Alauddin Riayat Syah
Setelah Bendahara Paduka Tuan menengar khabar tu. maka sembah
Bendahara ke bawah duh Sultan 'Alauddin Rt'ayat Syah, " Tuanku,
jikalau lain daripada patik dititahkan ke Perak, tiada akan Sen Akar Raj
datang; biarlah patik pergi ke Perak. Serta patik datang ke Perak. patik
pegang tangannya Seri Akar Raja lalu patik bawa ke perahu. hikalau tiada
mau turun. patik hunus keris, patik tikam, ia rabah" ke kin, patik rabah ke
kanan!" Maka titah Sultan 'Alauddin Rrayat Syah, "Bauiklah! Mana
kehendak hat Bendahara" Maka Bendahara pun pergilah ke Perak
Setelah sampailah ke Perak, maka disuruh alu-alukan oleh Sultan
Muzaffar Syah. Setelah Bendahara Paduka Tuan datang, lalu dibawa
baginda masuk ke dalam stana sekahi. Maka nast santap pun dikeluar
orang, maka titah Sultan Muzaffar Syah pada Bendahara. "Mani kita
makan" Maka sembah Bendahara. "Patik, tuanku, mohon. karena tuanku

8 W4I "karna Rapa Perempuan di Peral itu anal saudata path dengan day,a pat.k
Bacaan B. (195, 259, e 806) " anal sahara pan#, pan1k dengan ha pati"ny at.
salah dan re ngehruk an
hy tabh

02
ALOISAH

nak tuan patik. Santaplah tuanku, bar patik terma ayapan lain" Maka
itah Sultan Muzaffar Syah, "Mengapatah Bendahara demikian' Pada
bicara kita, pkalau tiada patut akan beta akan bawa makan. masa akan
beta bawa makan!" Maka sembah Bendahara Paduka Tuan. "Sedia patut
patk makan dengan tuanku, sebab itulah maka patik tiada mau, karena
cgala orang yang tiada patut makan dengan segala rata-raja tu
dikehendakmnya makan dengan anak raja-raja supaya akan gahnya Akan
patik tiada akan jadi gah pada pat1k karena patik sedia patut makan
dengan tuanku. tetapi mohonlah patik, karena tuanku anal tuan kepad.a
patik Santaplah tuanku. Barlah patik makan pada tempat lain" Maka
utah Sultan Muzatfar Syah, "Mani juga Bendahara makan. karena kita
lama sudah bercerat, dendam rasa kita akan Bendahara" Maka sembah
Bendahara, "Mengapa maka tuanku mengayak patik makan, tahulah pat1k
akan ertinya: 'Apabila kuhawa Bendahara makan. nescaya lekat hatinya
akan daku' Fikir yang demikian itu, jangan melintas pada hati tuanku;
ikalau ada lagi Sultan 'Alauddin Rrayat Syah keraaan di Huung Tanah
patik akan bertuan raja yang lain, tiadalah!" Maka titah Sultan Muzaffar
Syah, "Lain-lain pula dikata Bendahara!", lalu ditank baginda tangan
Bendahara, diletakkannya pauda nasi Maka titah Sultan, "Janganlah
banyak kata Bendahara. manlah kita makan!" Maka oleh Bendahara,
diambilnya nasi, dibubuhnya pada daun sinh, maka semhah Bendahara,
Santaplah tuanku" Maka Sultan Muzaffar Syah pun santap. Maka
Bendahara [196] Paduka Tuan pun makanlah, habis nast di daun sith itu,
maka dibubuhnya pula lag, lauk selauk juga
Setelah sudah santap, maka Bendahara Paduka Tuan mohon pad
Sultan Muzaffar Syah, lagi ke rumah Sen Akar Raja. maka Seri Akar
Raja pun segera mcndapatkan Bendahara. Maka oleh Bendahara
dpegangnya tangan Seri Akar Raja, lalu dibawanya ke perahu, turun
Maka Bendahara Paduka Tuan pun hilt membawa Sen Akar Raja
kembahi ke Huyung Tanah Maka terlalu sukaeta Sultan 'Alauddin
Rrayat Syah oleh Seri Akar Raja ada dibawa oleh Bendahara
Hatta maka Adipati Kampar pun datang membawa ufti seperti adat
sedekala.'' Maka Adipati' Kampar pun datang pada Seri Nara Aldiraja,
karena adatnya apabila Adipati Kampar dan Raja Tungkal dan Mendaliar

o we21 'ahkah"
I Ju. ts-4al
.\ltadpat Selepas mt ad.al alanya hie1a ls ta4apt Barangkahi hole h
uga debut, "Adapatr

30
SEJAAH MELA YU

Keling'' dan segala orang yang memegang negenr yang berhasil,


dipersembahkannya hasilnya datang dahulu kepada Penghulu Bendahari
Bendaharilah membawa dia masuk ke dalam Maka Adipan Kampar pun
datanglah pada Sent Nara Aldiraja, karena a Penghulu Bendahani Adapun
pada ketika itu, Seri Nara Aldiraja sakit, maka kata Seri Nara AMdiraa
pada Adipati Kampar, "Masuklah tuan hamba dengan Sang Bijaya Ratna
mengadap, karena beta tiada betah" Maka masuklah Adipati Kampar
sama-sama dengan Sang Bijaya Ratna, karena ia Syahbandar Kampar
bepersembahkan segala uft, pada ketika itu Sultan 'Alauddin Riayat
Syah sedang diadap segala orangkaya-kaya, semuanya berkampung
Maka dihhat baginda Adipat Kampar datang membawa ult, maka
titah Sultan 'Alauddin Riayat Syah, "Di mana Orangkaya Seri Nara
Aldiraja maka Adirpati Kampar dan Sang Bijaya Ratna masuk mengadap
sendirt! Maka sembah Adipati Kampar dan Sang Biaya Rana. " Tuanku.
patik itu tiada betah maka tiada mengadap, sudah dengan kata patik tu
maka patik masuk mengadap" Maka ttah Sultan 'Alauddin Rrayat Syah,
Bawalah kembali sekahi persembahan tu! hkalau Orangkaya agr saknt,
mengadap!' dibawa masuk dahulu set)ls Tada tahu akan istiadat
daripada sangat hendak berkata-kata dengan kami" Maka Adrpati
Kampar dan Sang Bijaya Ratna pergr membawa egala perembahan tu
kepada Seri Nara Aldraja, maka segala titah tu semuanya dikatakannya
pada Seri Nara Aldiraja. Maka kata Seri Nara Aldiraya, " hikalau denkian,
manlah kita masuk!" Maka Seri Nara Aldraja pun masuk membawa
persembahan Adipati Kampar
Setelah datanglah ke dalam, maka sembah Seri Nara Adiraja.
Tuanku, maka patik tiada masuk karena patik sakit, sudah dengan kata
patik. maka ia masuk" Maka titah Sultan 'Alauddm Rrayat Syah,
Bukan apa, iada dijadikan adatlah yang demikan tu. hkalau trada
Orangkaya masuk, mcnjadi biasalah istadat"Maka ult tu diserahk.an
pada Bendahara, [197] raja masing-masing pada pegangannya
Setelah itu, maka Sultan 'Alauddin Riayat Syah mentahkan Tun
Pikrama menyerang Merbedang. maka Tun Pikrama pun pergilah enan
puluh kelengkapan. Setelah datanglah ke Merbedang. maka berparang lah

t W "Mandahka Kelang" B, (197, 26, e 8I6 yang pada mulanya membacan ya


ebagat "Mendahar ehng", puga, kerana rbantah Winstedt menlsnsya sehagar
Mantuhika of Klang
14 w422o Mengapa"
I 6sty Bt6o, e8 mengagakkannya sama dengan "asti" yang heral sud
" Wmengagakkannya scbagar ufu"Munglan "mestt
ALISAH

berapa hari, mak.a Merbedang pun alah, banyaklah beroleh rampasan


Maka Tun likrama pun kembah le Hujun Tanah dengan
emenangannya. Setelah datang, ala muhik ke Pekan Tuha, mengadap
Sultan Aladdin Rrayat Syah, maka terlalulah suka Sultan 'Alauddin
Riavat Syah Maka baginda memberi anugerah akan Tun Pikrama
aIE ah a'mt bussawab
30
AL QISAH
�aka 1cri.cbutlJh perb1aan SJng N;1y11 ,cd1:1 tliam d1 MclaJ..a,
beristeri di Melaka, karena dahulu kala banyak Melayu Mak.a
g Naya muafakat dengan segala Melayu yang diam di Melaka itu
hendak mengamuk tatkala ia masuk gereja." karena dahulu kala, apabla
Feninggr masuk gereya, segala senjatanya tiada dihawanya Maka segala
orang yang muafakat dengan Sang Naya itu segala kermsnya
diserahkannya pada Sang Naya. maka dibubuh oleh Sang Naya di bawah
karas Bandan
Sekali penstiwa datang seorang Fernggr minta sirih pada Sang Naya.
maka oleh Sang Naya disorongkannya karas Bandan itu, maka Feringgi
tu pun makan sirih. Sudah makan sinih, maka diangkatnya sendal karas
tu, dihihatnya keris terlalu banyak dalam karas itu. Maka Fennggr itu
segera memberi tahu Kapitan, katanya. "Smnyor! Sang Naya banyak
mengatup kenis. Apa gerangan kchendaknya" Setelah Kapitan menengar
kata Feninggi itu, maka disuruhnya panggit, Sang Naya pun datang. Maka
disuruhnya ambil keris danipada pggang Sang Naya. Maka kata Kapitan,
Apa sebabnya maka Sang Naya menaruh keris banyak di bawah karas
Bandan itu" Maka sahut Sang Naya, "Sedia aku hendak membunuh
engkau semuanya!" Setelah Kapitan menengar kata itu, maka dibawanya
Sang Naya ke atas kota tinggi, lalu ditolakkannya keluar Maka Sang
Naya fatuh terdiri, kemudian maka rebah lalu matr
Setelah itu, maka Feringgr mengutus ke Pekan Tuha, memberi tahu
Sang Naya sudah mati sebab a hendak mcngamuk Melaka Maka oleh
Sultan 'Alauddin Ri'ayat Syah akan Feringgr itu disuruh tangkap, maka
naikkan' ke atas pohon kayu yang tinggi, drsuruh tolakkan ke tanal
Maka Feninggr +tu pun mati. Setelah kedengaranlah ke Melaka utus.an
sudah mati dibunuh Sultan 'Alauddin Ri'ayat Syah di Pekan Tuha. maka
Kapitan terlalu marah, maka ia menyuruh berlengkap akan menyerang.
tiga buah ghalisa.' ghahi panjang dua buah, fusta sepuluh, baning tengah

l6 ">Arp W hendal mengark (Fennggn tatkala a al gerea


7 tdjnakkan
I Satu sebutan lain untuk "ghahas"

06
ga[I9] puluh. Setelah sudah lengkap, maka pergtlah ke Hujung Tanal
Maka khabar itu kedengaran kcpada Sultan 'Alauddin Riayat Syah,
maka bagida menyuruh menunggu kota kara. Tun Nara Wangsa dengan
Tun Pikrama akan pang\imanya Maka Tun Nara Wangsa dan Tun
Pikrama pun pergilah berbaiki kota kara dan mengatur bedil dua belas
pueuk. penglurunya ada sepert hmau mipis, besarnya seperti imau mans
Cina Maka Feringgt pun datanglah, dimudrkkannya ghahsanya
berhadapan dengan kota kara, lalu berbedil-bedilan tada herputusan lag,
terlalu 'azamat bunymnya. Maka tiada terlanggar oleh Fermnggr itu. Maka
a pun nail berkota di huyumg tanyung, dinaikkannya ada berapa pueuk
bedil. maka dibedrlnya, maka sepert tagar yang tada berputusan
Maka Laksamana pun datang ia mendapatkan Tun Nara Wangsa dan
Fun Pkrama, karena Lak samana pada kenka itu termurka, ta niada bekerpa
agt, berbaju hyaulah, kainnya di bawah hrtam, dastarnya pun hit,am
Maka kata Laksamana pada Tun Nara Wangsa, "Sebah Orangkaya maka
beta datang ini"Maka oleh Tun Nara Wangsa akan Laksamana
hipersahmmnya. Maka kata Laksamana, " Tiga tahunlah lamanya beta
dimurka Yang Dipertuan int, tada bersalin, baharulah ini beta bersalin"
Maka bedl Fentnggr pun ncnasa datang scpertr utan yang lebat
Orang kena pun scbagar tiada terderta, ala putus tangannya, ada yang
putus kakinya, ada yang putus lehernya, maka tiadalah terdin lag di kota
kara. Maka kata Tun Pikrama pada Tun Nara Wangsa. "Apa bicara Aita
Orangkaya' Mani kempas yang besar int kita tebang kita buat apilan,
supaya kita dapat bertahan" Maka kata Tun Nara Wangsa, "Jka kit.a
tebang kempas int rebahnya ke darat. apatah daya kita mengamtil dia'
Kalau rebah ke laut. boleh kita ambl" Maka kata La#saran,a, Mar
panah" Maka ditambatkan, ditambatkannya pada sufal panah itu taht katl
sens, maka dipanah oleh Laksamana pada kempas tu, tersmmpat pad.a
dahannya. Maka ditambat orang pada tahi kal itu tunda, maka drtank ke
atas, maka ditambatkan pula selimpat yang semi. Maka oleh dreluh' ke
sungat, maka disuruh tebanglah, maka rebah ke sungat, mnaka drkerat tiga.
diperbuatkan apilan. Maka tebal batang kempas itu dapatlah orang berdii
pada tempat yang lain, tiada dapat scorang pun berdii. Maka tnga hart tga
malam hbedil oleh Fernngg tiada berputusan lagi, orang pun matr tad
terhisabk.an lagt
Adapun akan Bendahara Paduka Tuan dan Sarni Nara Aldiraja dan
Sultan 'Alauddin Riayat Syah, maka sembah Bendahara pada Sultan

I ++ tdrlh Dahh'

07
AYU
SEJARAH MEL

Alauddin Riayat Syah, "Tuanku, patik mohon ke lit hendak mehihat


kelakuan orang perang itu" Bendahara pun ml ke kota hara. maka
hihihat Bendahara perang itu terlalu besar Maka pada hat [1994
Bendahara, " Alah kota kara int Hanya pkalau kota karat ms alah, Tut
Nara Wangsa dan Tun Pikrama mat" Maka Bendahara pun segera
mudik, maka sembah Bendahara pada Sultan 'Alauddi Riayat Syah,
Tuanku. pada bicara patik kota kara alah Panik tu, Tun Nara Wangsa
dan Tun Pikrama, jkalau kota kara alah, ta mati, ukarlah Yang Dipertuan
beroleh hamba seperti patik itu. Baiklah ia disuruh bahik
Maka ttah Sultan 'Alauddin Riayat Syah pada Hang 'Alamat. Perg
panggil Tun Nara Wangsa dan Tun Pikrama!" Maka Hang 'Alamat pun
pergi. Setelah datang ke kota kara. maka kata Hang 'Alamat pada Tun
Nara Wangsa dan Tun Pikrama. "Orangkaya dipanggilt" Setelah orang
banyak menengar kata itu, maka berdebur"" bunyi orang berlari, trada
terlarang. Maka kata Tun Nara Wangsa pada Tun Pkrama, "Apa bicara
kita, karcna scnjata Raja banyak' Jika kita mudik, hilanglah senyata Raja
mt" Maka kata Tun Pikrama, "Man kita buangkan ke ant" Maka sepal
enjata becdil tu dibuangkan ke air Maka Tun Nara Wangsa dan Tun
Pikrama pun mudik mengadap Sultan Alauddin Rrayat Syah
Maka sembah Bendahara Paduka Tuan, "Tuanku, baiklah berangkat
ke Sayung" Maka titah Sultan 'Alauddin Rrayat Syah. "Peraha Aita
ancang medang sera dikambit dengan buluh karah, sayang, takut diamtl
Feringgi perahu" Maka Tun Nara Wangsa,' "Berangkatlah Yang
Dpertuan! Barlah patik mnelepaskan perahu tu" Maka bagmnda pun
mudiklah ke Sayung, maka Bendahara dan orangkaya-kaya tu semuanya
muhik ke Sayung. Maka Feringgr pun mengikut. Maka oleh Nara Wangsa
hinakinya orang Sukat du puluh orang ke atas lancany itu disuruhnya
kayuh dan dua puluh orang memegang belung menanti di hulu Batu
Belah. Maka Tun Nara Wangsa mudik lah membawa lancang kenarkan 1tu
berturut turut dengan Fermggi Telah lalu Batu Belah, ditebang orang
kayu perimbat; itulah maka tempat itu dmamat Rebat. Maka Fenngg
mudirk hngga Pekan Tuha, ghalisanya dua buah
Maka Sultan 'Alauddin Riayat Syah pun menyuruh memer' surat
kepada Kapitan Mor Feringgi itu; siapa disuruh itu berbalik, tada sampan.

20 we22"berdebar"
2I Maka[sembah] Tun Nana Wangsa

22 - ts-wk
t tmr memfb]en

308
AL0IS AH

oleh bedilnya dart phalanya terlalu sangat Maka Tun Ah, anak
I aksamana msuruhkan membawa surat Telah kehihatan ghaltsany.
erggt maka dibedilnya sepert hupan- Maka kata sakai, "Eneik, mart
ta herbahk. #arena bedil mm chat amat" Maka kata Tun Amat Ahi, "AMu
k.an berbahik tiadalah Karena apa mamaku anak Laksamana' Membawa
urat tiala sampan' Kay uh uga! Sampakan aku!" Maka dikayuhnyalal
oleh sakat, tetapi hedil Feninggt scbagat datang. Maka sakai pun habis
terjun. melamnk.an tinggal Tun Amat Ali juga terdii scorangan di atas
perahu tu., Dalam pada bed! yang sepert hujan tut, maka perahu Tun
Amat Ahr pun [200] hanyut terdampar pada Feingg
M.aka oleh Kapitan Mor disuruhny,a huluri cmdais, Tun Amat Ali
hbawanya nath ke atas kapal, maka ddudukkannya atas permadani,
terlalu sang'at dipermulianya Maka Kapitan Mor menyuruh ke Melaka
membawa surat yang dibawa Tun Amat Ai itu Setelah sampat ke
Me±aka, maka diaraknya oleh aptan lengan sepertnya, maka
druruhya haca di hadapannya. Setelah diketahuinyalah ertinya, maka
aptan menyuruh Kapitan Mor, disruhnya menyambut perdamatan itu.
Setelah sampailah ke Pekan Tuha. maka oleh Kapitan Mor. Tun Amat Ali
dipersalnmnya dengan sepertinya, disuruhnya kembahi membawa surat
pendamaan
Setelah sampai ke Sayung mengadap Sultan 'Alauddin Riayat Syah,
aka segala pent hal elwal semuanya dipersembahkannya, maka terlalu
ekaeita bagmnda syahadan memberi pent persalin akan Tun Amat Ali
Maka damalah pada etika itu dengan Feringgit, maka Feringgi pun
embaht ke Melaka.
Hatta herapa kelamaannya. Seri Nara Aldiraja pun kembal ke
rahumatulL ah, maka ditanamkan «di Sayung seperti adat orang besar-besa;
tulah sang dischut orang "Datuk Nisan Besar" Maka Tun Nara Wangsa
pula diadikan Penghulu Bendahari. Tun Pikrama pula jadi Temenggung;
Fun Amat Ai, anak Hassan Temenggung. ia pula jadi Penghulu Abentara.
\kan Tun Amat Ahi terlalu amat batk sikapnya syahadan rupanya, rad.a
siapa pada zaman itu maka pada barang kelakuannya, tiada berbagai
Walt al a'lam bisswah Wailay hit marfi'u wal maab

telahkhhatan ghalsanya, foleh] ennggi aka hibedilnya seperi hand

309
1
31
ALQISAH

�.1J...1 tcr�chuth1h pcrl...il,l,Hl ,1Ja hal111 �,ngapur,:. P,111h LuJ,1ng:�


namnanya, ada berdosa pada Sang Senta, maka hendak drbunuh oleh
g Seta, maka Patih Ludang lani ke Pahang dengan segala sukunya
Pada ketika Sultan Mahmud-" Syah, Raja Pahang. telah mangkat
saudara. Raja Jainadlat jadi kerajaan akan gant kekanda. Maka Raja
Jatnad hendak mengadap ke Hujung Tanah, maka bagmnda berlengkap.
maka Ludang dibawa bagnda berkayuhkan kenaikan, karena pada bieata
bagmnda, "Apatila kubawa berkayuh di kenakan mi, tiada dapat tiada,
dianugerahakan kepadaku"
Setelah datang baginda, maka baginda pun mudtk ke Sayung. maka
drsuruh alu-alukan oleh Sultan 'Alauddin Rrayat Syah Maka Raya Jainad
pun mengadaplah terlalu hormat Setelah itu. maka digelar baginda Raj
Janad., "Sultan Muzaffar Syah" Maka oleh Sang Setra. Patih Ludang tu
hrsuruhnya panggil, maka Path I udang pun datang karena pada
bicaranya. " Tiada mau Sang Seta akan membunuh daku, sebab natk
kenaikan Sultan Muzaffar Syah" Setelah Path Ludang datang pada Sang
Seta, dibunuhnya
Setelah Sultan Muzaffar Svah menengar Panih [201] Ludang sudah
mati hibunuh oleh Sang Seta. maka terlalu amarah bagmnda. maka kata
Sultan Muzaffar Syah, "Demik ianlah dengan scbuah mu'iyat beta pad
bicara hati beta mengadap mi. Akan kebaktian beta rupanya pada segala
pegawait Yang Dpertuan tada herkenan rupanya. Benark.ah Path Ludang
dant kenaikan kita diturunkannya, dibunuhnya oleh Sang Setia Jikalau
barang suatu kchendak hat pun, tiadakah dapat esok lusa lagr"" Maka
kedengaranlah kepada Sultan 'Alauddin Rt'ayat Syah bahawa Sang Setia
membunuh Ludang, dipangglnya dart perahu kenakan Sultan Muzatfar
Syah, sekarang baginda terlalu amarah, hendak kembahi ke Pahang. Maka
ttah Sultan 'Alauddin Riayat Syah pada Laksamana. "PergLaksamana.

2s psim dieja ! tad-ng, tetap+ selepa n. hieja + twdig


25a Ditulrs Muhammad"Keslapan beg bertakc uga d tempat la L heat hhm 16
2$h sahara [bag da] Raa hanalat

10
At ISAM

k.at Sang Seta bawa kepada abang!" Maka sembah Laksamana, " Baik lah,
tuanku"
Maka Laksamana pun pergilah ke rumah Sang Seta Setelah Sang
Seta menengar Laksamana datang drsuruh mengkat dia, maka Sang Seta
menyuruh menudung pntu pagar Maka Laksamana pun datang minta,
Buka pmntu. arena hamba hittahkan Yang Dipertuan"Maka kata Sang
Senta, "Adapun tka Laksamana drtrtahkannya pada hamba akan
membunuh hamba, hamba terma masuk. pikalau akan mengikat hamba,
ada hamha terima masuk Yang titah tu hamha junfung, tetapt akan
Laksamana, hamba lawan' Tiada penah hulubalang mengikat sama
huluhalang"Maka sahut Laksamnana, " Adapun adik, hamba hittahkan ini
bukan akan berkelalt dengan dirk. kadar hittahkan mengikat fuga. hkalau
adk mau, beta kat, pkalau tada, beta kembahi member tahu Sultan
Maka sahut Sang Setia, " hkatau Lak samana mengikat hamba, sedia
adalah hamba suka, karena Lal samana pun hulubalang besar, hamba
pun hulubalang besar" Maka Laksamana kembah mengadap Sultan
Alauddin Riayat Syah, maka segala kata Sang Seta semuanya
dpersembahkan kepada Sultan
Setelah baginda menengar sembah Lalk samana tu, maka bagnuda
sangat [murka]. maka titah Sultan Aladdin Riayat Syah pada
Bendahara. "Ikat Sang Seta" Maka sembah Bendahara, Baik lah,
tuanku" Maka Bendahara pun datang ke rumah Sang Seta. Setelal
Seti menengar Bendahara datang. maka Sang Seta segera turun
mendapatkan, lalu menyembah pada kaki Bendahara, seraya katanya,
Jikalau Bendahara, sedia sebenarnya mengikat sahaya, karena datuk
penghulu sahaya. Jangankan datuk, jikalau budak -budak datuk pun sahaja.
patut jua. hkalau Laksamnana, tiadalah sahaya suka
Oleh Bendahara, Sang Seta dibawanya masuk mengadap Sultan
Alauddin Ri'ayat Syah. Maka titah Sultan 'Alauddm, "Bawalah oleh
Bendahara kepada abang" Maka sembah Bendahara, "Baik lah, tuanku"
[202] Maka ttah Sultan 'Alauddin Riayat Syah pada Laksamana dan
segala hulubalang, "Pergilah tuan hamba sekahian ringkan Bendahara"
Maka oleh Bendahara. Sang Seta drsuruhnya ikat dengan dastar Maka
kata Sang Setia pada Sang Jaya Pikrama, "Ikat hamba kendur-kendur,
Sang Guna berdiri dekat beta, keris adik jongkar-jongkarkan pada beta
hkalau lain rupanya orang tu, kelitkanlah mata beta. Hingga Yang

6 pea th pw n
27 [Sangi Seta

1I
«orang pat, tuank, masak.an rata yang hat tan hamba!"
etelah it, maka Bendahata pun perglah membawa Sang Sett
Setelah datang kepada Sultan Muzattar Syah, maka Sang Seta berdilal
di halaman dengan segala hulubalang bany.k, maka Bendahara Paduka
fan jua naik menpungkan titah kepada Sultan Muzattar Syah, demkian
kata Bendahara, "Paduka admnda empunya sala. imlah Sang Seta
hanta ahmda. maka sekehendak tuanku. karena ta pegawar tuanku"
Maka Sultan Muzatfat Syah pun tunduk dram, sangat bagmnda marah
Maka kata Bendahara. "Lepaskan Sang Seta" Maka Sang Seta pun
ditepaskan orang#ah Maka kata Bendahara pada Sang Setia, Naik
nemunpung du!" Maka Sang Seta naik menyembah Sultan Muzaffar
Syah, lalu duduk. Maka segala hulubalang yang lam pun naik duduk
Maka kata Bendahara pada Sultan Muzatfar Syah, Mengapa tuanku dram
dirt' Karena ahinda menyuruh mengkat Sang Sett,a, path pula drsurul
mengantarkan dia' Benak,aht' Denk±an lagt, tuanku. #arena Sang Sett.
tu hulubalang, ihawa paduka ahrnda pada hukumnya Lags jauh pat1k,
serta tuanku dengar membawa Sang Senta segera tuanku turun dapat.an,
suruh hurak.an ikatnya mr! Jikalau wada patik menyuruh melepaskan ha,
iada tuanku menyuruh melepaskan' Benarkah demiktan' Lag1nya,
angan denkran'
Maka sahut Sultan Maza!far Syah, "Beta mi hamba ke haw.ah duli
Yang Dipertuan Yang hamba itu. sekaht kahi tiada melalui kchendak
uannya, jangan, pad.a jahat sekaht pun, tamhahan pula sepenuh-penal
kurmalah junjung" Maka kata Bendahara. Sebenar-benar katalah in
hangan lagi bersalahan mulut dengan" hant" Maka Bendahara berkat.
pula pada Sang Senna. "Lags largmnya jangan denktan, karena laink.ah
Sultan Pahang dan Sultan Perak dengan Yang Dipertuan Sek.aliannya it
an pada kita, tetap pad.a ekanya bask ialau pada ahatnya, mngg.
Yang Dipertuan muga scorang tuan kit.
Setelah tu, maka kata Bendahara Paduka Tuan pada Sultan
Muzatftar Syah, "Patik hendal pulamg. Apa sembah tuanku pada paduka
add" Maka kata Sultan Muzatfar Syah, " Katakan, 'pail empuny,d
embah, menjunjung anugerah, tetap pkalau ada dikurmakan, sepal
aka Pauh Ludang tu hendak «hpohonkan ke bawah dul" Maka
Bendahara pun mohonah pada Sultan Muzattar Syah

N enun pongk an
oy rou,a welt tehentr st,k at mt sah.
ALOISAH

Setelahr datang kepada Sultan 'Alauddin Riayat Syah. maka segal


sembah Sultan Muzaffar Syah tu semuanya dipersembahkannya ke
haw.ah duh Sultan 'Alaudm Rt ayat Syah Maka titah Sultan 'Alaudd
Kiayat Syah. "Baiklaht Sakai itu kits anugerahakanlah pada abang
Maka sctelah berapa hamany,a Sultan Muzatfar Syah di Sayung, maka
bagida mohonlah kepada Sultan lauddm Riavat Syah, maka diben
bagmda persalin sepertya. Maka Sultan Muzaffar Syalr pun kembalilah
e Pahang Setelah berapa lamana sampalah ke Pahang. Walt.al
lant hiss@wab Wailayhit mart wal maab Wakitabuh Raja Bungsu
INDEX
kun Pal. 247-248 Hang Lukiu. 15l
\dalas, 83, 85 Hang Nadim, 238.243
wa Gady Mada, 140, 146.147 Hang Tuah, 151, 153.163
wbeu, 1Ho111, 140 141 laru, 107, 207, 215, 288-291,
adang, 98-10-4 297
Bat. 8 Hkavat Hamzah, 77,268
Batara Mafapaht 93 95, 11 Hkayat Iskandar, 67, 7
46.15 lkayat Muhammad Hamtah,
atu Pahat, 140-14I
Bemdahara Sent Mahar,fa 248 Inderag 158 159, 231, 274
262 278. 287
Bendarang, I0H I0 Jamt II
enggal, 254 Kadi Man.war (Syal), 185, 218.
Bers., 285 22
Berna, 169.170, 215 .hi Yusuf, 15.221
Bit,n.89, 91 92, 276 278, 28. .par, 210-211 224, 273. 275.
298, 303 104
rurt. 254 255 Kedah, 229. 299
ukn C.. 225 elantan, 22
ukat St Guntan83 85. N9. 9i, hoja Hassan. 27I
146, 149177 Kha Husein. 24
uru. 104 tut. 259.260. 262
(au Sen Bangs, 247.248 ota Malea, 247
Campa. 14 Lann, 1o7
ma 78 80, 164 166.170, 175 egor, 252-253, 282
I Po. 167-16
Demang Lehar Dau, 8392 lgga, 151. 232,276.-27
Du Manzum, I8.3 Maapalit, 93-95, 118.119, 140,
146-158
eriggi, 254-255, 267-283. 292 Maharaj Sur, 170173
294 296, 06. 30 Makadumah, 7I
0A»Fongso Dalurk.ark, 254, 267 Mak hdam Mu., 184 18
Gangga Nagata, 74, 75 Maluku (Rapa, 20
iongal0, 279--280 Mam Purindan +Bagmda, 129
Guh (Go., 292 I0, 13
Hang Berkat, 23 Manjung, I15
Hang Jebat, 151, 153 Maul.na Abu Bak. 183, 185
Hang Kastuni, 151, 153, 160 164 Maul.ana Jalaludhm 1 32
Hang Lek, I5I Makhdum Sadar Jahan. 24-249,
Hang Li, 169 266-267

14
Menkar I1-1.J Rafa Mendaliar, 257.262
Menter Jana Putera 140 14.4 Ra.a Merlang, 231
169470 Raa Muzaftar (Pahang1, 271.272
Merah Gaga, 105 Rapa Mar.sing, 231 232. 274
Merah silau 105 Rapa Perlak, Io1 104, 108-10
Mang#atau, 5, 274 27$ Raa Nusyirwan Ad. 72, 7.4
Mu.at, 119,269 Rafa Rekan, 124 131 133
Raja Suran ad Syah. 7, 7
Nakhola Sahr Ahmad 24024 Rapa Syalrun Nuwi. 110-11
mna Sudar Dewana, 259.264 Raa Syulan, 74.77,8
oangkaya Rapa Kenayan, I4 Raja Tengah (Sultan
Paluk Sen Mahara1a, 104, 117- Mahamah, 120 12I
I Raa Fuha. 197
Pahang, 170, 172. 201-204 226 Ra Zainal Atdm. 222-22.
235.245 252.253 270. 29 Raya Radin, 196
00. 304 Rel.an, 124, 130-14
A. Fam Patan, 47 248 Safi Ahi Ghryasudhin, 108-114
l'tembane 3,85, 89 Sahr Semayad. 108-116
l'.s. 116. 124 140, 1ND. I.2 Sang Na+ya, 278-280, 306
185, 188 191 207 208, 249 Sang Rajuna Lapa, 11-119
1st Sang Sapurba. 5
Pata, 58, 24 sang Setia, 280-283, 310-312
Puhr dam, 226-228 Say yid Abdul Aeu. 122
Path Awa aah Mada, 146150 clangor, 287, 296. 299
Peral,, 74.7 Siemerluki, 181-12
Perl.ak. 101-104 Semudera, 106-1I
[ Gelame 193 194 Sen Bia AMira1a. 124, 125. 127,
P'uten tung Led.ng. IT 40-141, 151, 170-172, 11,
Rad Galuh Cendera Kiana. 207-210. 213-214
150, 155.159 Sen Maharaa Muzalr, 200.262
Raa Abdullah Kampa1. 27 Sent Nara AMdrafa, 130-135, 138
275 140, 151, 160 161, 172-174,
R.a huh.an, 78-82. 84 210-211
R.a.a Chuli, 75.77 Seri Pikrama Wira, 92.97
Raa I atmah, 299 Sen Rana W,Ar,am,, 97.100, 102-
Raja Ibrahim (Sultan bu 04
Svahid), 1301.4 Sen Ten Buan., 5.92
Ra. Iskandar Zulkarnan, 67.71 Se1wa Ra1a, 215 221, 236.-237,
4 9 26
Raa asim tSultan Maza1tat 1k, 177.178, 204, 285
Syal, 1 0-134 Sim 136-17 119 145. 247
Rata eelBesat 11 0l
R.a ida Hedi 67 71 84 ant.an, 158.159
Eanjong Pura, 85, 146-147, 149
50
Tereneeanu, 201 20
Fem,si, 78.79,91
Tod.k, 117-11
Tuan Jana Khatib, 1IT
Fuban, 231
Fun Ah Han 267.271
Fun Ah Sandang. 214
Fun Besar, 178.179
Tun Biava Sura, 15115
Tun Biyajit, 214-215, 217-218.
234273275
fun Fatimah. 256.-257, 266
Fun Hassan, 184 185
fun Hassan Temenggung, 229,
s5
Fun Husain. 234
Ton Isak. 268
Fun Kudu, 139 166
Tun Mat Ah. 271
fun Minda/ind,, 226-227
Tun Muhammad, 250.251
Fun Muzahr 174
Fun Peral tBendahara Paduka
Rafa1, 135.138
Fun Perpath Htam, 229-2.30
Fun Perpatih Path, 167-169
Tun Tea, 235, 238.-245
fun Telana. 142-145, 189. 224.
296
Wan Empul. 8.5
wan Nahm, .85
wan Sendar1. 6-SN
wan Sen Bum N9.9

Anda mungkin juga menyukai