ulasan yang sudah ada. 1. merekostruksi ulasan buku yang sudah ada
Ada 2 teks ulasan
yang dapat dijadikan bahan rekonstruksi Teks ulasan terhadap buu hasil terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia
Teks ulasann terhadap buku bahasa yang
ditulis dalam bahasa Inggris 1. Merekonstruksi teks ulasan buku terjemahan
Untuk merekosntruksi teks, lakukan langkah berikut :
1. Baca teks ulasan 2. Identifikasi struktur, diantaranya ; a) Identitas; b) Orientasi; c) Tafsiran isi; d) Evaluasi; e) Rangkuman evaluasi. 3. Pertanyakan kembali isi masing-masing tahapan isi struktur 4. Tulis ulang teks ulasan tanpa meninggalkan struktur teksnya, serta teks rekonstruksi isinya tetap sama. 2. Membuat teks ulasan
Seorang pengulas adalah kritikus. Dalam
mengulas suatu objek, seornag kritikus harus berprinsip jujur, benar, dan objektif.
Dalam menghasilkan ulasan yang baik,
diperlukan prosedur dengan langkah-langkash operasional, sebagai berikut. a. Mencari buku yang diulas Dapat berupa bukua apa saja, akan tetapi disarankan buku yang diminati untuk mempermudah. b. Membaca secara kritis Sebelum menulis ulasan, harus membaca dengan teiti dan kritis. Bagian demi bagian perlu dibaca, termasuk bab pendahuluan. Sambil membaca dapat mecatat bagian penting c. Membuat ringkasan Ringkasan dapat dimasukkan kebagian tafsiran isi. Ringkasan berisi pokok-pokok buku yang biasanya lebih singkat. d. Menentukan kriteria penilaian Dengan menetapkan kriteria, ulatsan menjadi lebih jelas. Kriteria dapat ditentukan berdasarkan cakupan isi buku yang diulas, kedalamannya, kualitasnya, gaya penulisan, atau pokok yang menjadi perhatian khusus e. Mencari buku pembanding dan referensi Pembanding dapat berupa buku-bku atau bahan- bahan sejenis yan terbit sebelumnya, baik ditulisoleh orang yang berbeda ataupun sama. Referensi diperlukan untuk mempertajam penilaian. f. Menulis ulasan yang dimaksud Dalam menulis ulasan buku, pengulas hendaknya berpegangan pada struktur teks dengan tahapan-tahapan yang menjadi kerangka teks. Nama tahapan tidak harus menjadi judul ulasan, yang terpenting adalah isi dan genre yang digunakan dapat merealisasikan tiap-tiap tahapan terungkap • Melalui teks pertama dapat menguji dan memantapkan keyakinan bahwa bahasa Indonesia dapat berperan sebagai sarana akademik untuk mengekspresikan hasil terjemah
• Melalui teks kedua dapat mempromosikan
bahasa Indonesia agar menjadi bahasa Internasional