Anda di halaman 1dari 25

Aqua Timez - Tsubomi

Translated by : Septry Lee Satu hal saja jangan kau lupakan Ketika datang hari dimana kita harus mengucapkan perpisahaan Mata kita bukan lagi untuk menumpahkan air mata, tapi ada untuk saling memancarkan senyuman Matahari membagi hari demi hari Dengan seluruh tubuh aku menerimanya Di akhir bulan Agustus, diriku yang sekarang harusnya dapat menyadari kebahagiaan Seperti langit berbintang di musim dingin Aku teringat hari saat dengan telapak tangan yang dingin itu kau menghangatkan tanganku Setiap orang di dunia ini, siapapun, seperti sehelai kelopak bunga Yang saling berpelukkan erat membentuk sebuah kuncup bunga Walau hampir terkoyak oleh angin Walau matahari disembunyikan oleh awan Mata kita bukan lagi untuk menumpahkan air mata, tapi ada untuk melihat impian Dalam hari yang berulang, siapa pun terkadang lupa Tentang hari ketika akar harus menyusup dalam ke bawah tanah demi membuat bunga mekar di atas tanah ini Ketika birunya langit yang kupandang terlihat sedih Itu karena ia sedang melepaskan keraguan firasat yang mengalir dengan warna kelabu Jika kau bermimpi buruk, segara bangunkan diriku Aku akan menceritakan lelucon untuk mu Mari bergandeng tangan seperti anak-anak Kita bercerita sampai pagi Tertidur saling berpelukan Dan kau tidak akan bermimpi buruk lagi Aku menemukan langit malam yang indah Aku ingin memperlihatkannya padamu Karena itu aku mencoba memotretnya, tapi ternyata tak seindah yang ku kira Penantian cinta, aku sudah memutuskan untuk menghentikan itu Kebahagiaan maupun kesedihan menjadi sebuah kerinduan Hei, kita Hei, kita Setiap orang di dunia ini, siapapun, seperti sehelai kelopak bunga

Yang saling berpelukkan erat membentuk sebuah kuncup bunga Walaupun kenangan telah berlalu Walaupun genggaman tangan kita seakan terlepas Tapi di hati, yang tak dapat dilihat oleh mata, perlahan kita pasti saling terhubung Kita tidak lagi sendiri, kita telah menyatu

Aqua Timez - Jitensha


Translated by : Septry Lee

Di suatu sore yang cerah, di sebuah taman dengan halaman rumput yang luas Sambil duduk di bangku bercat putih, kau menatap jauh sambil bergumam sampai mana kebahagiaan akan berlanjut? Kau menahan air mata dalam sebuah kedipan Aku pun tak mengerti akan hari esok Terlebih lagi tentang kita berdua sepuluh tahun mendatang Yang dapat kita jalani hanya lah masa ini Karena itu aku melepas keabadian dan memeluk mu erat sekarang Melajulah, melajulah sepedaku Aku akan mengantar mu ke mana pun Agar impian tidak berakhir hanya sebagai impian Agar tidak menyalahkan takdir Di bawah langit biru ke tempat di mana bunga bermekaran Kita mulai berjalan Hati ku dan hati mu seperti senar gitar yang saling terhubung Jika dipetik melodi seperti apakah yang tercipta? Sambil bergandeng tangan erat, aku akan membuat sebuah lagu yang menyenangkan Walaupun bukan lagu yang bernada indah tapi tidak apa-apa Sebuah awal pasti datang ke sebuah akhir Bunga yang mekar suatu hari akan gugur Tapi pasti kita dilahirkan ke dunia ini bukan hanya untuk menyanyikan lagu sedih Melajulah, melajulah sepedaku Aku akan mengantarmu ke mana pun Walaupun impian yang kita lukiskan sekuat tenaga terlihat bodoh bagi orang lain tapi impian kita bagi kita adalah kenyataan yang bersinar

Melajulah, melajulah sepedaku Aku akan mengantar mu ke mana pun Seandainya di tempat perhentian itu hujan kesedihan masih tetap turun Dengan seluruh kekuatanku sebisa mungkin aku akan mencoba melindungimu

Official Site : http://www.aquatimez.com/ Official Blog : http://blog.excite.co.jp/aquatimez Official Twitter : https://twitter.com/AquaTimezStaff Official Facebook : http://www.facebook.com/AquaTiemzofficial Read more: http://aquagreen77.blogspot.com/#ixzz2RIeUL5bA

Because you are you priview


Album kelima sepanjang karir Aqua Timez dengan titel berbahasa Inggris pertama ini benarbenar komplit. Sesuai dengan janji mereka dalam situs resmi yang mengatakan kali ini album ini akan penuh genre, pop, rock, jazz, reggee dan hip-hop. Benar-benar penuh warna-warni musik yang menggambarkan Aqua Timez. Tidak salah mereka memilih cover yang juga begitu penuh warna. Album ini berisi 12 lagu termasuk lagu tsubomi dan mask yang sudah kita dengar dalam single Aqua Timez sebelumnya. Overal, album ini cukup menjanjikan dan sangat menyenangkan bila kita memiliki CD+DVD originalnya di rumah kita, dapat dipamer karena benar-benar memiliki nilai jual yang "WoW". Saya sendiri berharap dapat segera memiliki album ini bila ada kesempatan. Tapi pasti..!

Album ini berisi 12 track dengan genre yang berwarna-warni. Saya akan coba mengulas satu persatu track yang muncul dalam album ini. Let's check this out...!!! Track 1 : durasi 1:29 (Onsoku no Fuukei) poin 8.00 Lagu ini sejenis dengan lagu "blues on the run", "word of silent" dan "miseinen" yang pernah muncul di album Aqua Timez sebelumnya, yaitu berupa musik dan deklamasi puisi. Tapi yang beda dari lagu ini adalah musik pengiringnya yang terasa cukup kuat, tidak mendayu-dayu seperti biasa. Sehingga memberi rasa yang berbeda begitu mendengarnya. Track 2 : durasi 1:56 (Aorora no Furu Yoru) poin 8.50 Full of music yang menjurus ke arah visual-kei. Ini benar-benar sesuatu yang baru dari Aqua Timez. Memainkan alunan musik visual-kei yang terkenal "bising" tapi dengan futoshi sebagai vokalnya, lagu ini terasa lebih berirama. Bagi mereka yang menyukai musik rock Aqua Timez dan vokal futoshi yang sedikit mengeluarkan seraknya yang membuat bulu roma bergidik, ini lagu yang sangat tepat. Lagu ini juga sangat cocok di putar di pagi hari untuk memberi semangat bagi kita sebelum beraktifitas Track 3 : Because you are you durasi 4:19 poin 9.40 Berbeda dengan genre lagu-lagu yang menjadi nama album sebelumnya, kali ini Aqua Timez memasang tema rock penuh semangat untuk lagu yang menjadi nama Album mereka. Meski begitu, lagu ini terasa penuh makna yang sulit dimengerti. Selain musik rock, lagu ini juga berisi seperti paduan suara yang menenangkan, kontras dengan musik yang keras. Kalimat yang paling mudah dimengerti dari lagu ini adalah "i love you, because you are you". Sederhana tapi begitu tulus. Futoshi benar-benar pintar dalam memilih kata-kata indah untuk lagu-lagunya yang menyentuh hati. Track 4 : durasi 5:02 (Tsubomi) poin 9.80

Tidak ada kata yang tepat untuk menggambatkan lagu ini selain "subarashii" alias luar biasa. Lagu ini benar-benar penuh makna dengan alunan musik yang begitu menyentuh. Mendengarnya berapa kalipun tetap tidak akan merasa bosan. Letaknya dalam track di album ini cukup tepat untuk menetralkan telinga setelah musik rock di track-track awal. Track 5 : durasi 4:47 (Wa ni natte) poin 9.5 Ini lagu ke-empat yang dapat dinikmati oleh teamAqua lebih awal sebelum album ini rilis karena telah beredar dalam versi chaku-uta (sejenis rbt di jepang) karena terpilih sebagai theme song CM kaepa active sport. Perusahaan yang bergerak dibidang atribut olahraga. Lagu ini kembali mengusung genre rock yang penuh musik tapi menghangatkan telinga. Benar-benar membangkitkan gairah kita. Dan futoshi kembali menggunakan suara falset-nya yang langka di lagu ini. Bagi kalian yang ingin menikah nanti, ini pilihan lagu yang tepat untuk mengungkapkan keinginan kamu kepada pasangan kamu setelah lagu yasashii kioku~everlastingII. Sing : onaji jidai wo sa ikiru nakama toshite~lalala. Track 6 : LOST PARADE durasi 6:04 poin 9.20 Lagu dengan genre pop yang bernada lembut dan mendayu-dayu pertama di album ini. Meski begitu terdapat bagian-bagian tertentu yang berisi musik yang penuh emosi di lagu ini. Terdapat banyak kata "tomodachi" DALAM Lagu ini, tapi entah kenapa saya merasa ada kesedihan berupa kehilangan dalam lagu ini ketika mendengar lyric "kimi wa iu namida wa ne ikiteru hito no tame ni tsukau no sa". Meski mengandung lyric yang sederhana, tapi lagu ini terasa menyentuh lubuk hati. Track 7 : MASK durasi 4:51 poin 9.60 Siapa sangka suara futoshi akan menjadi begitu terasa lebih muda di lagu ini. Pertama kali mendengarnya, saya merasa sedikit aneh dengan suara futoshi di lagu ini, tapi lagu ini tetap terasa sangat Aqua Timez. Alunan musik cepat dengan irama lagu yang cepat dan nada-nada yang tinggi. Kombinasi musik yang sangat bagus saya pikir. Track 8 : durasi 3:27 (Namari Iro no Fiction) poin 8.90 Sesuai janji Aqua Timez dalam album ini akan aka lagu bergenre hip-hop dengan rap futoshi yang telah lama tidak kita nikmati. Sekilas lagu ini terasa seirama dengan lagu-lagu aliran home made kazoku, tapi begitu masuk ke bagian reff, terasa perbedaan yang nyata. Dan pola seperti lagu massigura dengan musik yang seolah-seolah telah habis, kemudian tiba-tiba muncul encore yang tak terduga. Ending lagu yang cukup keren. Track 9 : GOOD SLEEP durasi 2:50 poin 9.20 Lagu ini terasa seperti beraliran jazz, begitu santai dengan melodi yang penuh warna. Ada alunan piano yang begitu nyaring dengan lagu yang menyatu dengan vokal futoshi dan backing vokalnya. Lagu ini benar-benar cocok ntuk menginspirasi kita sebelum tidur. Banyak kata-kata serapan yang bermakna makanan yang lezat di lagu ini. Mungkin yang dimaksud good sleep dalam lagu ini adalah mimpi indah. Track 10 : feat. LGMonkees & durasi 4:31 (kimi to nara) poin 9.70 Setelah jazz terbitlah reggee dengan kolaborasi rap. Lagu duet pertama Aqua Timez yang menurut saya sangat bagus dan terasa menghidupkan Aqua Timez lama yang telah tertidur

selama ini. Meski lyric di lagu ini merupakan kolaborasi futoshi dengan LGMonkees tapi tetap menyentuh dengan lyric yang bagus. Suara Ishibashi Sachiko pun terasa sangat klop dengan futoshi meski hanya muncul di akhir lagu. Lagu ini sangat menjanjikan dan sangat menjual saya pikir. Track 11 : durasi 3:06 (Usagi no Shippo) poin 9.7 Sekali lagi kita akan dikejutkan dengan sesuatu yang baru dari Aqua Timez. Irama yang fresh mengarah ke irama yang begitu familiar dengan telinga kita (semacam musik dangdut). Lagu ini terasa begitu ceria, membumbung kenangan kanak-kanak kita dengan cerita tentang seekor kelinci. Mendengar lagu ini rasanya kita ingin bergoyang dan tenggelam dalam lantunan musik yang ceria ini. Sama dengan lagu Aqua Timez yang lainnya, berapa kalipun mendengarnya tidak akan bosan. Track 12 : HOME durasi 6:31 poin 9.40 Mudah sekali menebak genre yang muncul di lagu ini. Melihat posisi tracknya saja sudah membuat kita berfikir bahwa lagu ini ini akan bergenre pop dengan lantunan musik yang tidak begitu keras. Dan ternyata benar, lagu ini nampaknya memang sengaja diposisikan di akhir untuk menutup serangkaian warna-warni musik Aqua Timez yang begitu menghibur sejak album ini diputar. Lagu ini juga merupakan lagu dengan durasi terpanjang di album ini dengan nada yang mengalun lembut untuk mengantar kita pada rumah dan kampung halaman kita.

Aqua Timez "plumeria-Hana uta lyric"


Waw...lagu ini g nyangka secepat ini bisa dapat. Subarashii.... Plumeria ~Hana Uta~ Lyrics
kono yume ga kono yume ga itsuka kanau toki ni wa boku no tonari ni kimi ga ite sou kimi ga ite sotto hohoemi aetara ii na maru de sore wa yakusoku sareta you na ichido kiri no kaze naka no deai hitasura ni suroomooshon na aoi sora ano hi kimi ni deai boku wa shita wo muku kazu mo zuibun to heri mou hitori de egao wo sagasou to omowanaku natta te wo tsunaida tte kokoro ga kyori wo toru koto mo aru kono sekai

tonari ni itatte hateshinaku tooku kanjiru koto mo aru kono sekai wo itomo tayasuku kimi wa nurikaeta kono yume ga kono yume ga itsuka kanau toki ni wa boku no tonari ni kimi ga ite sou kimi ga ite sotto hohoemi aetara ii na kimi no youki na hana uta ga boku no nichijou wo akaruku someru kono setsuna mo tsugitsugi to irozuku omoeba boku wa itsumo nanika wo dareka no sei ni shite ikite kita yo dareka no tame nanika shiyou to suru no de wa nakute manten no hoshizora no shita de katariatta koto wo omoidasu yo chiisai kedo yume ga aru tte shizuka na sora ni chikai wo tateru you ni kimi wa boku ni uchiakete kureta sono yume ga sono yume ga itsuka kanau toki ni wa kimi no tonari ni boku ga ite sou boku ga ite sotto hohoemi aetara ii na daisuki na uta o hamingu shinagara madobe ni kazatta kabin ni teinei ni mizu o ageteru ushirosugata wo itoshiku omoinagara boku wa kokoro ni tsuyoku chikatta yo sono hitomi ni hakanage na mirai ga utsuru toki ni mo boku wa soba ni iru itsumademo sou itsumademo dakara daijoubu sa soshite kono uta ga kono uta ga itsuka ryuukou no kage ni shiorete itte mo kamawanai kimi wa kawarazu kitto hana uta de kikasete kureru kimi ga kono uta wo aishite kureru

Chiisa na Tenohira, Telapak Tangan yang Kecil By: Aqua Timez

Karada wa boku no kokoro no koto o boku yori wakatte kureteru Kinchou sureba tenohira ni ase ga nijimu Itsudatta kanaa, okuba o kami tachidomaraseta hazu no namida ni Kanashimi o kanashimu to iu koto o osowatta no wa Tubuhku lebih memahami hatiku daripada diriku sendiri Ketika aku gugup, keringat pun mengalir di telapak tanganku Setiap saat, aku berandai-andai dan menggeram dalam air mata yang seharusnya berhenti mengalir Hal itu mengajariku tentang menyesali kesedihan yang menyerangku

Kibou no kotoba o takusan BAGGU (bag) ni tsumekonde tabi ni deta Hikikaesu tabi ni kimi wa uketomete kureta Itsu no hi mo kotoba o erabezu tohou ni kureru boku Kotoba ni tayorazu dakishimeru kimi Kimi no hou ga zutto sabishii omoi o shite kita no ni Aku memasukkan banyak kata-kata harapan ke dalam tas untuk meninggalkan perjalanan Dalam perjalanan pulang, kau pun menghentikanku Saat itu juga, aku tak dapat memilih kata-kata seperti biasanya Kau memelukku tanpa berkata-kata

Caramu itu hanya akan membuatku terus-menerus merasa kesepian Shagamikomu senaka o sasutte kureru Itsumo soba ni aru chiisa na tenohira Donna ni kirei ni kazarareta kotoba yori mo Sono nukumori ni tasukerarete kita Telapak tangan kecil yang selalu ada di sisiku, Mengelus pundakku ketika aku sedang terduduk Kau menolongku dengan kehangatan itu (Kehangatan) yang lebih indah daripada untaian kata-kata Nani mo ka mo umaku iku toki de wa naku Nani mo ka mo umaku ikanu toki ni koso Hito wa taisetsu na sonzai ni kizuku no deshou Donna boku mo aishite kureru kimi e Arigatou itsumo soba ni ite kurete Ada saat ketika semuanya berjalan dengan baik, Ada pula saat ketika semuanya tidak berjalan dengan baik Saat itu, orang-orang akan menyadari pentingnya kehadiran seseorang Kepada dirimu, yang mencintai seseorang sepertiku, Terima kasih (karena kau) selalu ada di sisiku Kusamura ni yokotawatte nagareru kumo o nagameru to Shizuka na kokoro o torimodosu koto ga dekita Sukoshi dake kinou yori mo yasashiku nareru ki ga suru sono basho de Hitori de wa ikite ikenu koto kamishimeteta Ketika aku merebahkan diri di rerumputan dan memandangi awan-awan yang mengalir, Aku dapat mengambil kembali hatiku yang damai Meski hanya sedikit, di tempat itu, rasanya aku menjadi sedikit lebih lembut daripada kemarin (Aku pun menyadari bahwa) aku menjadi semakin buruk saat kau pergi meninggalkanku sendiri Soredemo haruka kanata yureru kiseki no hana ni miserarete Mamorinukubeki nichijou o karashite shimau Motto mukashi seishun o seishun to mo shirazu Kakenukete kara kizuita you ni Taisetsu na hito no taisetsusa o misugoshiteku Tapi tetap saja, dari kejauhan, aku terpesona oleh keajaiban bunga yang bergoyang Yang setiap hari harus dilindungi, (tapi kini) telah mengering Sebenarnya dulu, aku tidak menyadari masa mudaku Karena aku telah berlari melewatinya. Aku pun menyadari,

Aku telah mengabaikan seseorang yang berharga (bagiku) Utsukushii omoi dake ja ikirarezu Yakusoku no sora mo yogoshite shimaeta Anna ni kirei ni sukitooru sora no shita de Sono ao ni kanarazu to chikatta no ni Aku tidak bisa hidup hanya dengan perasaan yang indah Langit yang dijanjikan pun telah ternoda Di bawah langit indah yang dapat dilalui cahaya itu, Di bawah birunya langit itu, aku bersumpah dengan kata pasti Hibiwareta risou o tebanasenu mama Ikite kita hibi o omoi kaesu kedo Ushiro bakari mitetara asu ga kanashimu kara Hito wa mae ni susumu shikanain da yo Me no mae ni iru aisubeki hito no tame ni mo Aku tidak mampu melepaskan cita-citaku yang patah. Namun, dalam kehidupanku sehari-hari, aku terus memikirkan sesuatu yang telah berlalu Jika hanya menengok ke belakang, esok hari akan dipenuhi kesedihan Kita tidak punya pilihan lain selain maju untuk ke depannya Demi orang yang kita cintai yang ada di depan mata Me ni mienu kizuato sasutte kureru Yasashii tenohira ga aru to iu koto Sekaijuu ni hakushuu o morau koto yori zutto Taisetsu na mono ga soba ni atta Kehadiran telapak tanganmu yang lembut, Menyentuh bekas luka yang tak terlihat olehku Kehadiran sesuatu yang berharga di sisi kita, Jauh lebih baik daripada mendapatkan tepuk tangan dari seluruh dunia Isogashiku kurasu hibi ni mayoi komi Omoi yari ga muimi ni omoete mo Nidoto nakushite kara kizuku koto no nai you ni Konna boku o aishitekureru kimi ni Arigatou no uta o tsukurimashita Melewati hari-hari yang sibuk dengan penuh keraguan Bahkan rasa simpati pun menjadi tak bermakna Aku pun tidak menyadarinya semanjak aku kehilangan hal itu lagi Untukmu, yang mencintai seseorang sepertiku Aku membuat lagu terima kasih ini

Kotoba ja tarinai kitto oitsukenai yo Kotoba ja tarinai kedo, kedo, arigatou. Tidak cukup dengan kata-kata, aku pasti tidak bisa meraihmu Tidak cukup dengan kata-kata, tapi, tapi.. terima kasih

Sen no yoru wo koete Indonesia translation


Sen no yoru wo koete (Melewati 1000 malam) Aku ingin dicintai oleh mu, tapi sepertinya kau tak akan mencintaiku. Aku mengembara dalam pikiranku. Aku menemukan sebuah jawaban, walaupun menakutkan dan menyakitkan. Aku ingin menyampaikan aku mencintaimu pada orang yang ku cintai.

Apakah kau mencintaiku atau tidak? Yang manapun jawabannya, tak lagi menjadi persoalan. Tak peduli bagaimanapun aku memohon, di dunia ini banyak hal yang tak dapat dirubah. Ya, karena kenyataan bahwa aku mencintaimu tak dapat dirubah oleh siapapun. Aku melewati seribu malam, ingin menyampaikan padamu. Ada sesuatu yang ingin aku sampaikan padamu. Aku ingin dicintai oleh mu, tapi sepertinya kau tak akan mencintaiku. Aku mengembara dalam pikiranku. Aku menemukan sebuah jawaban, walaupun menakutkan dan menyakitkan. Aku ingin menyampaikan aku mencintaimu pada orang yang aku cintai. Aku sangat takut untuk mengubah perasaanku ke dalam kata-kata. Tapi aku ingin menyampaikan aku mencintaimu pada orang yang ku cintai.

Dalam dunia yang luas ini, aku tak dapat menggambarkan betapa senangnya aku karena bertemu dengan mu. Jadi kita hanya tersenyum, bernyanyi tentang musim gugur yang terlalu terang dalam do-re-mi. Membalikan punggung kita di musim dingin, menunggu cahaya matahari mengalir melewati

pepohonan musim semi. Dan terlahir kembali, jadi kita dapat melindungi seseorang. Saat melihat kembali langkah dari mana kita berasal dan tujuan kita, aku selalu takut. Aku ingin menghadapimu, tapi aku tak bisa jujur. Aku, yang mengulang hari itu, tak mampu mencintai mu dengan jujur dan benci kesendirian. Dengan terluka, aku mencintai seseorang. Aku melewati seribu malam, ingin bertemu denganmu. Ada sesuatu yang ingin aku sampaikan padamu. Aku ingin dicintai oleh mu, tapi sepertinya kau tak akan mencintaiku. Aku mengembara dalam pikiranku. Aku menemukan sebuah jawaban, walaupun menakutkan dan menyakitkan. Aku ingin menyampaikan aku mencintaimu pada orang yang ku cintai. Walau hal itu tak terpenuhi, dapat mengatakan aku mencintaimu pada orang yang kita cintai adalah hal yang paling indah di dunia ini.

Aqua timez itsumo issho (selalu bersama) Aku benci pandanganku dipalingkan, (tapi) Di dalam diriku aku adalah laki-laki yang memalingnkan pandanganku Dengan seluruh keberanianku aku telah mengenggam tangan mungilmu. Kau takut tanganmu dilepaskan dariku (tapi) Di dalam dirimu kau adalah perempuan yang membuka genggaman tanganmu Dengan seluruh keberanianmu, kau pun telah menggenggam kembali tanganku

Aku memang tidak bisa menyampaikannya dengan pintar Kata-kata itu tidak pernah saling bertemu Disaat tangan kita terpisah satu sama lain Aku menyesal telah memilih untuk mengatakan selamat tinggal Selalu bersama, itulah kata yang telah kita teriakkan Dari bukit yang tiupan anginnya menerpa kita Ini terasa seperti mimpi yang terputus dengan singkat Didalam ingatan ku pun perlahan menghilang menjadi pemandangan Sejak waktu melewati perpisahan kita Aku pun perlahan telah menjadi dewasa Aku telah mengerti makna kebebasan dan tanggung jawab Tapi belum mengerti apa-apa tentang cinta Di dalam kesibukanku setiap hari Waktu benar-benar telah membuatku lupa akan diriku sendiri Dari atas bukit itu aku melihat kelangit Dan memeluk sedikit luka kedalam dadaku Aku teringat hari itu, waktu itu Saat dimana aku melepaskan tanganmu dengan caraku Meskipun aku menyesalinya, tidak ada yang bisa kubuat Ketika aku hendak pulang, kau telah ada dihadapanku

Ini bukanlah ilusi, kau tepat didepanku Ditempat itu dengan senyummu yang tak pernah berubah Sungguh aku ingin terus-menerus bertemu denganmu Tanpa mengatakan apa-apa, kau tersenyum Dan dengan tangan mungilmu kau menggenggam tanganku Setelah perpisahan yang hanya membatasi kita berdua Kita hanya mencucurkan setitik air mata pengertian Aku tidak memmiliki kata-kata manis dan ciuman yang dalampun tidak apa-apa Karena hanya dengan menutup mataku dan meneriakkan selalu bersama Maka angin kebahagiaan akan membawa kita berdua maju kedepan

Boku wa me wo sorasareru no ga iya de Jibun kara me wo sorasu otoko no ko desu Arittake no yuuki de kimi no Chiisana te wo nigirishimeta Kimi wa te wo hanasareru no ga kowakute Jibun kara te wo hodoku onna no ko desu Arittake no yuuki de boku no Te wo nigiri kaeshite kureta Jouzu ni tsutaerarenai mama Kotoba to kotoba ga surechigau Hagureta te to te wa otagai ni "sayonara" to iu kotoba wo

Erande shimatta *"Itsumo issho" to futari de tonaeta Kaze fuku oka wa bokura ni totte Hakanaku togireru yume no you ni Kioku no naka de Usurete yuku keshiki ni natta

Ano [SAYONARA] kara toki wa tachi Boku mo nantonaku dakedo otona ni natta Ai nante mada wakaranai kedo Jiyuu to sekinin wo shitta Isogashii mainichi no naka de Jibun wo wasurete shimau toki wa Ano oka kara sora wo miageru Sukoshi dake setsunai kimochi wo Mune ni dakishimete *Boku wa omoidasu ano hi ano toki ni Te wo hanashita no wa boku no hou datta Koukai wo shite mo shikatanai to Kaerou toshita Sono toki kimi ga arawareta Maboroshi janai Kimi ga me no mae ni Ano koro to kawaranai egao de Zutto zutto aitakatta *Nanimo iwazu ni kimi wa hohoende Sono chiisana te de boku no te wo nigiri Surechigai wakareta futari ni dake Wakaru namida wo Hitotsubu dake koboshita Amai kotoba mo fukai kuchizuke mo Ima wa nakute ii tada me wo tojite "itsumo issho" to tonaeru dake de Shiawase iro no kaze ga futari wo tsutsumu no desu...

Aoi Sora, Langit Biru By: Aqua Timez

Yuuhi ga machi o ORENJI (orange) ni somete Unagashita tameiki Kaze ga hito o mirai e nigashita Hito wa kaze ni kanashimi o kakushita Tsurai toki hodo waraou to suru Kanashii kurai maemuki na doubutsu Kyou mo ningen kibou o mochimuchuu yuuei Matahari yang terbenam mewarnai kota ini menjadi jingga Aku pun menghela napas berat Angin telah membebaskan manusia menuju masa depan Namun, manusia tetap menyembunyikan kesedihannya dalam angin Setidaknya di saat yang semakin pahit ini, aku mencoba tertawa Karena aku adalah manusia yang selalu menghadapi apa yang ada di depan, meski sedih Hari ini pun manusia menjalani hidupnya dengan menyenangkan di dalam harapannya Uchi ni tsuyoku ishi o mochinasai Me ni mienu ookisa o mochinasai "Tayasuiku hoho o nurashite wa ikenai" Sou oshieraretekita Tada honki de tatakai honki de ikita toki Doushiyou mo naku Koboreru mono o hajiru hitsuyou wa nai tomo Menggenggam tekad yang kuat dalam diri Menggenggam keagungan yang tak terlihat oleh mata

"Kamu tak boleh membiarkan pipimu basah dengan mudah" Itulah yang telah diajarkan padaku Ketika aku hidup, aku hanya hidup dengan serius dan berusaha dengan serius Dan aku tak tahu apa yang harus kulakukan Kurasa, penting untuk merasa malu dengan hal yang melimpah Massugu ni yume oitsuzuketari Massgu ni hito o suki ni naru to Toki ni tsurai na Suwareba koroba nai na Soredemo sorezore ga dokuji ni yorokobi to kanashimi no sukima de Nakinagara warai, taorenagara aruki Jibun de aru koto o itsuka hokoreru you ni Kyou mo mune o haru n da Mengejar mimpi dengan sungguh-sungguh, Menyukai seseorang dengan tulus... Terkadang saat seperti itu begitu menyakitkan... Jika kita duduk, kita takkan jatuh Meski begitu, di setiap celah kesedihan, ada kebahagiaan sejati Kita tertawa saat menangis, berjalan saat terjatuh Suatu hari kita akan bangga dengan hal yang ada pada diri kita masing-masing Hari ini pun, aku melapangkan hatiku Toki wa kakujitsu ni nagare bokura o otona ni shita Deai to iu yori wa wakare ga hito o otona ni shita Manabi wa itsumo okurete yatte kite hito o sodateru Hito wa kawareru kawarou to suru tame ni Ame ni nure, ayumi o susumeru Waktu mengalir dalam kepastian dan kita pun telah dewasa Daripada pertemuan, perpisahan membuat kita menjadi lebih dewasa Pelajaran selalu datang terlambat untuk menyemangati seseorang Seseorang bisa berubah jika mereka mencoba berubah Meski dibasahi hujan, aku akan terus berjalan Toki ni yoru wa dokomade mo fukai Aruiteru no ni mae ni susumenai you na Hitori tori nokosareru you na kimochi ni naru kedo Donna ni tsuyoi hito demo kitto onaji you ni Zetsubou to kibou o kurikaeshite ikiru n da Terkadang di mana saja, malam begitu kelam Meski terus berjalan, kita seperti tak bisa maju, Merasa seperti sendirian karena ditinggalkan Sekuat apapun orang itu, pasti sama...

Sama-sama hidup dalam keputusasaan dan harapan yang terulang Hito nante minna Aosugiru umi o takasugiru sora o Kokoro ni utsushite samayou you ni Kotoba o sakashitari, namida o nagashitari Yorokobi o sagashitari shite ikiteru Setiap orang maupun semua orang... Lautan yang membiru, langit yang menjulang tinggi Terpantul di hatiku seperti mengembara di dalamnya Mengembangkan kata-kata, menyeka air mata Menemukan kebahagiaan, hidup dalam hidupnya Hyuuga ni yume o chirakashite Hikari o suikonde yume no tsuzuki o fukuramashita Sonna fuusen o daremo ga motteiru Sora ni ukabetakute demo sora ni shizumetaku nakute "Genjitsu" tte iu sekai ni make sou ni naru Soredemo nantoka mae ni korogaru Mimpi tersebar di tempat yang disinari matahari Menghela cahaya, meniupkan kelanjutan mimpi Semua orang menggenggam balon tersebut, Ingin menerbangkannya di langit, tapi tak ingin balon itu tenggelam di langit Sepertinya aku bisa mengalahkan dunia yang disebut "kenyataan" Meski begitu, entah mengapa, aku terjelembab di awal Seibutsu ni eien tte iu taikutsu wa ataerarenakatta Dakara koso omoikiri ikiru koto ga dekiru n darou na Tsuyosa hitotsu de wa naku Yasashisa hitotsu de mo naku Ironna jibun to deai Kagirareta toki no naka o korogatte iku n da Makhluk hidup tidak dianugerahi kejenuhan dengan hal yang disebut keabadian Jadi, itulah mengapa aku bisa hidup dengan segenap hatiku Meski tak ada satu pun kekuatan, Meski tak ada satu pun kelembutan... Kita bertemu dengan kepribadian yang bermacam-macam Dan menghambur di dalam waktu yang terbatas Hito nante no wa Aosugiru umi o takasugiru sora o Kokoro ni utsushite samayou you ni Kotoba o sakashitari, namida o nagashitari

Yorokobi o sagashitari shite ikite...

Setiap orang... Lautan yang membiru, langit yang menjulang tinggi Terpantul di hatiku seperti mengembara di dalamnya Mengembangkan kata-kata, menyeka air mata Menemukan kebahagiaan, hidup dalam hidupnya Aosugiru umi ni takasugiru sora ni Mirai o ukabete inoru you ni Asu ni tachimukai, namida o furikiri Kaze no naka o tada susumeba ii Di lautan yang membiru, di langit yang menjulang tinggi, Masa depan pun mengambang bagaikan doa Berdiri menghadapi hari esok, menitikkan air mata Tak masalah jika kita hanya bergerak dalam angin Hitotsu no omoi, kazoekirenu toi Kataru fuukei, chinmoku no kage Hitotsu no deai, towa no shukudai Shizuka na umi, shizuka na sora Sore o nagameru ningen Satu perasaan, pertanyaan yang tak bisa dihitung jumlahnya Pemandangan yang berbicara, bayangan yang membisu Satu pertemuan, tugas yang tanpa ada habisnya Laut yang tenang, langit yang tenang... Itulah yang dipandangi manusia :)

Aqua Timez - B with U Mengapa dan kapan, aku tidak tahu Tidak berlebihan jika disebut takdir Di tengah hari-hari yang membosankan aku perlahan mendarat Terlihat wajar seperti sakura yang mekar di musim semi Kau di sana tak menginginkan apapun Kau, tanpa melakukan hal yang istimewa, dengan sikap lembut terlihat manis Hari Minggu kita berdua berjalan di jalan dengan pepohonan di kedua sisinya Kau menemukan awan yang mirip dengan permen kapas Seperti tidak terjadi apa-apa, tapi hati ku menari Entah mengapa aku tersenyum Di bawah langit yang berganti, dari hati aku jatuh cinta padamu Wajah mu yang tertawa senang, rambut coklat lembut mu Dibandingkan dengan buku filsafat yang rumit, hanya dengan sedetik melihat senyum orang yang sangat kita sukai, pasti kita akan menjadi kuat, ya kan? Aku berpikir seperti itu saat bersamamu Bersamamu, selamanya, tak akan berakhir (Aku menutup mata ku dan memikirkan mu setiap hari I need you, I love you, I need you, I love you Selamanya kau dan aku) Ada hal yang berubah dan ada hal yang tak akan berubah Setidaknya kita hidup bersama Aku dapat mengatakan terimakasih setiap hari agar hari-hari ini berharga Melewati hari dengan menatap hari esok yang kelabu Matahari yang terbit dengan tenang yang ku temukan bersama seseorang seperti dirimu, rasanya berbeda. Cerita cinta ini berbeda dengan cerita cinta manapun Siapapun memiliki kelemahan Karena itu walaupun tidak selalu indah, kita berdua bernyanyi harmonis Aku mencintaimu apa adanya Di malam saat kita bertengkar Kita berciuman lebih singkat dari biasanya Aku ingin mengatakan maaf, tapi tak bisa Kita tidur agak terpisah

Kita berpura-pura kuat, kita tidak mengerti cinta, kita berkata akan selalu bersama selamanya Secara ajaib aku mengerti Mari tidur dengan bergandengan tangan Bersamamu, selamanya, tak akan berakhir Kita hanya berteman baik, kadang perkelahian kecil pun terjadi Dengan kata-kata kita bisa berbaikkan lagi Seperti sahabat sejak dulu Walaupun di tengah jalan hujan turun di sore hari, kita berdua tanpa peduli basah tetap berjalan pulang Itu seperti permainan dalam hujan Seperti sahabat di masa kanak-kanak Bersama mu, selamanya, tak akan berakhir (Aku menutup mata ku dan memikirkan mu setiap hari) Di malam saat kita bertengkar pun Di pagi saat kita menjadi rukun pun (Aku menutup mata ku dan memikirkan mu setiap hari I need you, I love you, I need you, I love you Selamanya kau dan aku)

Aqua Timez Perfect World Hankouki no himei ni mo nita aimai de jirettai kanjou tashika na riyuu nantenai kedo kono basho niwa itakunai Kono munashisa wa dokokara kite doko ni yuku kanashimi to wa mata sukoshi dake chigau kokoro ni aita ana wo fukinukeru kaze ga tsumetakute [KIRI KIRI] to itamu Shiawase no ate wa nai kedo dokoka tooku e ikitakatta mitasarenu omoi ga ikue ni mo kasanari kakenukeru marude iki isogu ka no you ni Yami no soko hikari no choujou zen to aku ga doukyo suru kokoro kireigoto dewa kakushi kirenai yowasa wo daremo ga motteru Moshimo negaigoto ga hitotsu kanau toshite omoidoori no sekai wo te ni shitemo mata sugu ni nanika ga tarinai to nageite koko janai dokoka ni omoi wo haseru nda Kiri no mukou ni aru no ga yume mita sekai na no darou ka hontou no yuuki to wa soko ni yuku koto na no? tadoritsuku koto de kanashimi wa kiesaru no? Nantonaku no naka de tashika na mono ni deau ashimoto ni saku ichirin no hana sono basho de fukaku ne wo haru Shiawase no ate wa nai kedo dokoka tooku e ikitakatta mitasarenu omoi ga ikue ni mo kasanari kakenukeru kakenukete wakatta koto boku wa dokomade itte mo boku de shikanai to iu koto iwayuru hitotsu no akirame ni mo nita ketsui de ikite yuku inochi aru kagiri

Dunia Yang Sempurna Jeritan zaman pemberontakan samar-samar mirip perasaan tidak sabaran Aku tidak punya alasan pasti Tapi aku tidak ingin berada di tempat ini Dari manakah kekosongan ini berasal dan kemanakan perginya nanti Hal ini hanya sedikit berbeda dari kesedihan Lubang yang terbuka di hatiku ditiup angin dingin Membuatnya terasa sakit Kebahagiaan tak akan berakhir Namun akan berlanjut di satu tempat yang jauh Perasaan tidak puas bertambah lagi dan lagi Aku berlari seakan sedang terburu-buru untuk hidup Bagian dasar dari kegelapan, bagian puncak dari cahaya Di dalam hati dimana sifat baik dan jahat tinggal bersama Kesederhanaan yang tidak bisa disembunyikan Kelemahan yang dipikul setiap orang Jika mimpiku bisa menjadi nyata Aku ingin meletakkan dunia di atas tanganku sesukaku Lagi, aku bersedih atas sesuatu yang belum cukup Aku membawa perasaanku lari ke tempat yang bukan disini Hal yang ada di balik kabut Aku bertanya apa itu dunia yang melihat mimpiku Akankah keberanian sejati ada disana? Akankah kesedihan menghilang dengan perjuangan? Untuk satu atau alasan lainnya, hal tertentu akan ditemukan Satu bunga mekar dibawah kakiku Akarnya semakin kokoh di tempat itu Kebahagiaan tak akan berakhir Namun akan berlanjut di satu tempat yang jauh Perasaan tidak puas bertambah lagi dan lagi Terus berlari, terus berlari Itu yang aku mengerti Sejauh mana aku bisa pergi Orang-orang mengatakan bahwa aku tidak punya pilihan Bahkan jika itu seolah wujud pengunduran diri Aku memutuskan untuk hidup di kehidupan yang terbatas ini semampu yang ku bisa

Anda mungkin juga menyukai