Anda di halaman 1dari 35

Himitsu kichi - takada kazoe ano koro no chiisana boku ga miageru sora wa hontou ni hirokatta suki na hito wo kono

te de mamoreru to omoutteita honki de doushite seiga nobinai sore ga kuyashikatta wagamama oomada kawaii to kanjiga ishite itanda zutto akirameru koto nante omoi ukabanakatta tadamae wo muiteta demo dekinai koto bakari de hayaku jiyuu ni naritakute ikura te wo nobashitatte todoku hazu no nai ookina ookina sora demo boku wa nannimo utagau koto mo naku kirei na mirai wo shinjiteta kuyashii koto ga aru to korae kirenakatta ookina ookina namida demo ano toki no boku no me wa naniyori kagayaiteita to omou are kara zuibun sei mo nobite yo no naka koto sukoshi wakatte issho genmei ga kakko warukute sanmeta furishite aruiteita yo demo juuto hanban na boku ni wa nani hitotsu dekinakatta itsukara ga boku wa kirameku ashita wo shinjite de koto sae wasurete jibun wa mamoru tameni takusan no taisetsuna mono kizutsuketeta haru ga tooku maue no sora no mukou ni naniga aru ga shiritakute otonani nattara kanarazu ikundayotte yakusoku shitanda ikura te wo nobashitatte todoku hazu no nai ookina ookina sora demo boku wa nannimo utagau koto mo naku kirei na mirai wo shinjiteta

kuyashii koto ga aru to korae kirenakatta ookina ookina namida demo ano toki no boku no me wa naniyori kagayaiteita to omou ano koro no chiisana boku ga miageru sora wa hontou ni hirokatta suki na hito wo kono te de mamoreru to omoutteita honki de

Maki Otsuki - Memories Chisana koro ni wa takara no chizu ga Ketika aku kecil, peta harta karun Atama no naka ni ukandeite mengapung di kepalaku Itsudemo sagashita kiseki no basho o Memastikan bahwa aku tidak pernah kehilangan tempat ajaib Shiranai dareka ni makenai you ni Yang aku cari untuk seseorang Ima de wa hokori darake no mainichi Setiap hari penuh dengan debu Itsu no hi ka subete no toki ni mi o makaseru dake Suatu hari nanti, aku hanya akan menyerahkan diriku untuk semua waktu Moshi mo sekai ga kawaru no nara Jika dunia berubah Nanimo shiranai koro no watashi ni Bawa aku kembali ke diriku sendiri ketika aku tidak tahu apa-apa Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni sehingga kenangan tidak akan lenyap Chisana koro kara uta o utatte Aku menyanyi sejak masih kecil Yume miru kokoro atatameteta Menghangatkan impian hati Minna de maneshita himitsu no merodei

Melodi rahasia yang ditiru orang-orang Kondo wa jouzu ni kikoeru you ni Kali ini terdengar dengan baik Ima de wa tame iki tsuite bakari de Sekarang aku hanya mengeluh Daremo mada hontou no Tidak ada yang berhasil meraih Yume sae tsukamenai mama Mimpi yang sebenarnya Moshi mo jidai ga modoru no nara Jika aku kembali ke waktu itu Namida o shitta koro no watashi ni Bawa aku kembali ke diriku sendiri ketika aku tahu air mata Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni sehingga kesepian tidak mengejarku Moshi mo sekai ga kawaru no nara Jika dunia berubah Nanimo shiranai koro no watashi ni Bawa aku kembali ke diriku sendiri ketika aku tidak tahu apa-apa Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni sehingga kenangan tidak akan lenyap Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni sehingga kesepian tidak mengejarku

Michi To You All Dai tai itsumo doorini Selalu sama saja Sono kado wo magareba Meskipun aku berbelok di sudut itu Hito nami ni magire komi Aku tersesat di dalam orang orang yang mengombak Tokete kiete iku Mencair, menghilang Boku wa michi wo nakushi Aku kehilangan jalanku Kotoba sura nakushite shimau Aku sama sekali kehilangan kata kataku Dake do hitotsu dake wa

Tetapi hanya satu benda Nokotteta, nokottete Tinggal, tinggal Kimi no koe ga senyummu warau kaomo okoru kaomo subete Senyum di wajahmu, marah di wajahmu Boku wo arukaseru Segala yang menjagaku dalam berjalan Kumo ga kireta saki wo mitara kitto Tentu saja, ketika aku melihat suatu hal dimana awan telah patah Nee, wakaru desho? 2x Kau tahu maksudku? Aimai ni ikiteite mo Meskipun aku tetap hidup dengan tidak menentu Kokoro ga mijuku demo Hatiku belum dewasa tapi Sore de ii hora soko ni wa Tapi tak apa, aku baik baik saja, lebih dari itu Daiji na hito ga iru Adalah orang yang terpenting untukku Kimi ga mayou no nara Jika kamu tersesat Boku ga michi shirube ni narou Aku akan menjadi pemandumu Ato wa shinjirebai ii Dan juga, jika kamu hanya percaya padaku Tashika meru sube wa motta Aku memastikan aku tahu sebuah jalan Osore nai de Jadi, jangan takut Hikari atsume sora ni hanatte iru Aku melepaskan kumpulan cahaya ke dalam langit Kimi ni wakaru youni Sehingga kamu akan mengetahui itu Soshite ayumu michi wo Dan lalu, itu akan menerangi jalan yang kau langkahi Motto tera sou Lebih menyinari Doko made mo 4x

Dimanapun Kami, koe, kuchi, yubisaki he todoke ims Pergi dari rambutmu, ke suaramu, ke mulutmu, menuju ujung ujung jarimu Ima dake demo ii 2x Hanya untuk sekarang, menjadi sangat baik

Flow - Days

Kawari yuku kisetsu ga machinami someteyuku Aimai na jikan ga nagarete Namida iro no sora wo boku wa mitsumeteita Kanashimi no nami ga oshi yoseru Yume wa tooku made Hakkirito miete ita no ni Taisetsu na mono wo miushinatta Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta Hageshiku hakanai kioku no kakera Tatoe futari naran de mita yume kara sametemo Kono omoi wasure wa shinai zutto Iro aseta keshiki wo kaze ga nagarete yuku Omoide wa sotto yomigaeru Kayoi nareta michi ayumi susun demo modore nai Saisho no uso saigo no kotoba

(Rap) Tsuyogatte bakka gomakasu kanjou ni Sugi satta kisetsu kara no kaitou So ima sara nani mo deki yashi naitte Wakattetatte mou dame mitai Shosen kurikaesu dake no jimon jitou Kasane tsuduketeru genjou Nagai yoru hitori shizukesa wo terasu gaitou Omoide ga soumatou no you ni Guruguru nouri wo hashiri dasu Awai kioku ni nando moshi ga mitsu kouto suru ga Kiete shimau Kanashimi no MerryGo-Round Mayonaka no Melody Slow Dance Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta Hageshiku hakanai kioku no kakera Tatoe futari naran de mita yume kara sametemo Kono omoi wasure wa shinai zutto Tsuioku no hibi ga terasu ima wo

Aozora ni naru Omoi nimotsu wo Makura ni shitara Shin-kokyu... aozora ni naru Me wo aketetemo tsubuttemo Onaji keshiki wa sugite yuku kedo Ima mitenakucha... kizukenai Kimi wo tsurete yukou Kanashimi no nai mirai made Kimi ga kureta egao dake POCKET ni shimatte Boku wa... aozora ni naru Kinou no koto mo Ashita no koto mo Chotto matte... kuchibue ni naru Hashitte mitemo aruitemo Onaji basho ni wa tadori tsuku kedo Hashiri dasanakucha... kawara nai

Kimi wo tsurete yukou Arasoi no nai mirai made Kimi to sugoshita omoide wo ALBUM ni nokoshi te Boku wa... Kimi wo tsurete yukou Kanashimi no nai mirai made Kimi ga kureta egao dake POCKET ni shimatte Boku wa... boku wa... aozora ni naru Kimi wo tsurete yukou Arasoi no nai mirai made Kimi to sugoshita omoide wo ALBUM ni nokoshi te Boku wa... boku wa... aozora ni naru

Ikimono Gakari Yell


Watashi wa ima doko ni aru no to Saya melihat banyak bekas jejak kaki Fumishimeta ashiato wo nandomo mitsumekaesu Lalu saya berfikir "Dimanakah saya ?" Kareha wo daki akimeku madobe ni Kemudian saya mengambil daun.daun gugur dangan tangan saya Kajikanda yubisaki de yume wo egaita Dan saya menggambar mimpi saya dengan menggunakan telunjuk saya Tsubasa wa aru no ni tobezu ni irun da Saya mempunyai sayap, tetapi tidak dapat terbang Hitori ni naru no ga kowakute tsurakute Saya takut untuk sendirian, itu sangat menyakitkan Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo Saya berusaha melupakan tentang hal itu dengan melihat matahari disana Koete bokura kodoku na yume e to aruku Dan berjalan menuju mimpi yang saya idamkam

Reff :
Sayonara wa kanashii kotoba ja nai Selamat tinggal bukan lah kata yang menyedihkan Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu yell Tapi itu adalah sesuatu yang menghubungkan mimpi kita Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni idaite Saya kembali mengingat hari dimana kita biasa bersama Tobitatsu yo hitori de tsugi no sora e Dimana kita berkhayal untuk terbang ke langit Bokura wa naze kotae wo asette Mengapa kita tidak sabar untuk sebuah jawaban Ate no nai kuragari ni jibun wo sagasu no darou Seakan.akan kita tersesat di sebuah tempat yang sangat gelap Dareka wo tada omou namida mo Ketika kita berterus terang dan menangis Massugu na egao mo koko ni aru no ni Hanya karena seseorang yang kita cintai, benar kan ? Hontou no jibun wo dareka no kotoba de Kadang.kadang kita merasa bingung

Tsukurou koto ni nogarete mayotte Apa mungkin kita terpengaruh oleh kata orang ? Ari no mama no yowasa to mukiau tsuyosa wo Namun saya akan berusaha mengatasi kelemahan saya dan terus berjuang Tsukami bokura hajimete ashita e to kakeru Dan bersiap untuk hari esok yang menanti Sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni Mungkin kita akan mengucapkan kata selamat tinggal Bokura mata kawareru tsuyoku nareru kana Tetapi kita tidak boleh berubah karena perpisahan itu Tatoe chigau sora e tobitatou to mo Apabila kita terpisah di langit yang berbeda Todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni Tetapi cinta ini tidak akan berhenti, akan ada selalu di hatiku Eien nado nai to kizuita toki kara Ketika saya menyadari bahwa tidak ada sesuatu yang abadi Waraiatta ano hi mo utaiatta ano hi mo Di mana kita tertawa dan bernyanyi bersama Tsuyoku fukaku mune ni kizamarete iku Mungkin itu hanya sebuah kenangan yang menusuk hati Dakara koso anata wa dakara koso bokura wa Kenapa harus engkau ? Dan Kenapa harus saya ? Hoka no dare demo nai dare ni mo makenai Apa tidak ada orang lain selain kita ? Koe wo agete watashi wo ikite iku yo to Tetapi kami percaya kalau kita dapat hidup di jalan kita masing.masing Yakusoku shitan da hitori hitori hitotsu hitotsu michi wo eranda Memang akhirnya kita memang harus memilih jalan kita masing.masing

Back to Reff Bokura ga wakachiau kotoba ga aru Kita masih punya kata.kata untuk di ceritakan Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu yell Ini mungkin bisa terhubung dari hati ke hati Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni idaite Saya akan mengenang masa.masa kita masih bersama di hati saya Tobitatsu yo hitori de tsugi no sora e Dimana kita berkhayal menuju ke langit

Nakazato mami voice


Composer: Sakashita Masatoshi Singer: Nakazato Mami toorisugita kisetsu kiekaketeta yume no ashiato wo hisshi de oitsudzuketeita tsumadzuite wa korobi tachiagatte tsukanda hikari wa ima mo koko de kagayaku kimi no koe ga boku ni todoku itsumo sugu soba de boku no koto mitsumeteru eien yori shinjirareru kitto mabushikute setsunai yuujou ga aru taiyou to tsuki ga kasanaru toki RAIBARUU [tomodachi] wo koeta futari ga deau hazusa

tamerau hodo tooku kyuunasaka wo nobori kiru koto mo jibun de eranda michi dakara "jiyuu" dake no hibi ni tarinai mono sagashite mita kedo ima mo mitsukerarenai boku no koe wa kimi ni todoku itsumo sugu soba de kimi no koto mitsumeteru taisetsu da to kanjirareru kitto ai yori mo tashika na yuujou ga aru taiyou to tsuki ga hanareru toki atarashii GOORU futari wa mezasu darou boku dake ga tadoritsuku basho ga aru kara itsu datte furimukazu ni (yume wo daite) arukou (mae dake mite) kimi no koe ga boku ni todoku itsumo sugu soba de boku no koto mitsumeteru

eien yori shinjirareru kitto mabushikute setsunai yuujou ga aru taiyou to tsuki ga kasanaru toki RAIBARUU [tomodachi] wo koeta futari ga deau hazu sa soshite mata sorezore no michi wo yuku

Alones
oleh: Aqua Timez

Oreta awai tsubasa Kimi wa sukoshi Aosugiru sora ni tsukareta dake sa Mou dareka no tame ja nakute Jibun no tame ni waratte ii yo Izen to shite shinobiyoru kodoku Uchigawa ni tomoru rousoku Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni Tarinai kotoba no Kubomi o nani de umetara ii n' darou Mou wakaranai yo Semete yume no naka de Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni Kinou made no koto o Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni Oreta awai tsubasa Kimi wa sukoshi Aosugiru sora ni tsukareta dake sa Mou dareka no tame ja nakute Jibun no tame ni waratte ii yo Rettoukan to no wakai wa Kantan ni wa kanawanaisa Jiishiki no teppen ni suwaru Kagami ga utsusu hanabira Furishiboru you ni Kogoreta ai wo sakende miru keredo Modokashikute Meguru toki no naka de Kizuguchi wa yagate Kasabuta ni kawatte iku Kimi wa sore o matazu

Totemo utsukushiku Totemo hakanage de Hagare ochita ato no Ubuge no you ni Hi damari no naka de furueru inori Ima wa muri ni dareka no koto wo Ai sou to omowanakute ii no ni [instrumental] Toki ni kono sekai wa Ue wo muite Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne Shizumu you ni Me wo fuseru to Kawaita chimen ga namida wo susuru What do you remember? I know anytime Subete wo uketomenakute ii yo What do you remember? I know anytime Koraeru koto dakedoYuuki ja nai

Aqua Timez Niji


Daijoubu dayo miagereba mou Daijoubu hora nanairo no hashi Yatto onaji sora no shita de waraeru ne Kutsu himo wo musubi naosu toki kaze ga bokura no senaka wo osu Sora ga koboshita hikari no mukou ni ano yume no tsuduki wo egakou Hidari mune no oku ga takanaru kitai to fuan ga myaku wo utsu Hontou ni daijoubu kana subete nori koete yukeru kana Daijoubu dayo miagereba mou Daijoubu hora nanairo no hashi Namida wo nagashi kiru to sora ni kakaru Nee mieru desho haruka kanata ni Boku nimo mieru kimi to onaji no Futatsu no sora ga ima hitotsu ni naru Yatto onaji sora no shita de waraeru ne Betsubetsu no sora wo motte umareta kioku wo utsushi dasu sora Kimi niwa kimi no monogatari ga ari boku no shiranai namida ga aru

Moshika shitara boku ga warau koro ni kimi wa naiteta no kamo shirenai Nita you na yorokobi wa aru keredo onaji kanashimi wa kitto nai Yakusoku de mirai wo fuchidori kotoba de kazari tsuke wo suru Kimi wa tashika na asu wo kitto dare yori hoshigatteta Meguru kisetsu no hitotsu no you ni Kanashii toki wa kanashii mama ni Shiawase ni naru koto wo isoganai de Daijoubu dayo koko ni iru kara Daijoubu dayo doko nimo ikanai Mada hashiri dasu toki wa kimi to issho Namida no nai sekai nimo sono hashi wa kakari masu ka ? Kabe ni kizamareta rakugaki wa dareka no ji ni yoku niteta Kanashimi wo toozakeru koto de kimi wa hashi wo kakeyou to shita Keredo ima kasa wo sutete me wo tsuburu Daijoubu... Daijoubu dayo miagereba mou Daijoubu hora nanairo no hashi Namida wo nagashi oeta kimi no sora ni Nee mieru desho iro azayaka ni Boku nimo mieru kimi to onaji no Kizuna to iu na no niji ga kakatta ne Soshite Futatsu no sora ga yatto yatto hitotsu ni natte Bokura wo hashiraserun da

Kana Nishino - If
moshi ano hi no ame ga yonde itanara kitto sure chikatte itadakeka mo itsumo toori no jikan ni basu ga kitetanara kimi to wa deau koto ga nakattanda ne Jika hujan berhenti di hari itu Aku bisa jadi berjalan melewatimu Jika bis tiba di waktu biasanya Aku tak akan bertemu denganmu moshi mo sukoshi demo ano shunkan ga zuretetara futari wa chikatta unmei wo tadotte shimatteta Jika seketika itu sedikit berbeda Kita berdua akan berjalan di jalan takdir masing-masing

kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamu Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama kuchiguse ya shigusa mo yoku nite kita futari maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne douji ni meeru shitari onaji koto omottari akai ito de biki yoserareteru no kamo Cara kita bicara dan bertingkah benar-benar sama Ini seperti seakan kita selalu saling mengetahui Saling berkirim surat di waktu yang sama, berpikir hal yang sama Kita bisa jadi terikat oleh benang merah guuzen wa saisho kara mou kimatteta mitai ni kasanatta futari wa unmeitte shinjite iru yo Kita sangat cocok bersama, seperti seakan Ini ditentukan oleh nasib dari awal Ku percaya kita ditakdirkan tuk bersama kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo

Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamu Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama

tatoeba namida no hi mo hare no hi mo futari de onaji michi wo itsumade mo te wo tsunaide arukemasu you ni Di hari yang dipenuhi dengan air mata dan hari yang cerah Semoga kita selalu berjalan di jalan yang sama, bergandengan tangan kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamu Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan Ku ingin menatap langit yang sama dengan g sama

Haruka Tomatsu - Yume Sekai (Dunia Mimpi)


ROMAJI: Itsu kara ka kono mune de yure teru hikari Te banashi taku wa nai Too mawari shite mo tsumazu ite mo koko ni Zutto zutto hikatteru Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishi kute Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa

Tada kuri kaesu genjitsu mo Hoshi no kazu no negai goto mo Mezasu beki asu wo mitsuketa Kono omoi niwa kate nai Me no mae ni hira kareta hate nai sekai Tatoe yume demo ii Mayoi tsuzu kete mo mune no oku de tsuyoku Zutto zutto hibi iteku Osanai ribon wo suteta yoru kara mita yume wa Kagaya ita machi de risou no hibi wo okutteta Kizu tsuka nai basho meza shite Tsubasa bakari motometa kedo Kono senaka ni tada hitotsu no mamoru mono ga are ba ii Sukoshi zutsu azayaka ni irodoru sekai Kanjita mama de ii Hohoemi no iro mo meguri ai no iro mo Motto motto kawatteku Kotae ga nakute mezasou toshite Kirei jana kute akirame nakute Watashi mo kitto kono sekai to niteru shinji tsuzu keteru Atarashii namida de miete kita mirai Kowa gara nakute ii Kokoro no itami to sagashi teta keshiki wa Kitto kitto kasanaru Kagiri naku Me no mae ni hira kareta hate nai sekai Tatoe yume demo ii Mayoi tsuzu kete mo mune no oku de tsuyoku Zutto zutto hibi iteku Zutto zutto hibi iteru Sotto sotto hikatteru INDONESIA: Aku tidak akan melepaskan cahaya yang menyinari hatiku.. Bahkan Aku tidak tahu kapan ia muncul.. Meski pun aku mengambil jalan memutar, meski pun aku terus jatuh.. Ia selalu dan akan selalu bersinar..

Aku mendengar suara jam dari kejauhan yang tampaknya kesepian.. Sekali lagi dengan kuat, aku akan terbang tinggi kali ini.. Dalam kenyataan yang selalu berulang-ulang.. Aku memiliki keinginan sebanyak bintang di langit.. Namun aku telah menemukan hari esok yang harus ku tuju.. Aku tidak dapat melawan perasaan ini.. Dunia yang tak berujung berada di hadapanku.. Tidak masalah jika hanya di dalam mimpi.. Meski pun aku tetap kehilangan arah, jauh di dalam hatiku.. Ia selalu dan akan selalu menggema.. Mimpi yang ku miliki pada malam aku membuang pita kekanak-kanakan ini.. Pada gemarlap jalan, aku menghabiskan kehidupan biasaku.. Menuju tempat yang tak mungkin aku dapat tersakiti.. Aku selalu menantikan sayap, namun segala yang ku perlukan sekarang.. Hanyalah sesuatu yang dapat melindungi belakangku.. Warna dan cahaya dengan perlahan mengisi dunia ini.. Aku memutuskan untuk pergi dengan perasaan ini.. Warna sebuah senyuman, warna sebuah pertemuan.. Akan terus berubah, lagi dan lagi.. Meski tidak ada jawaban, aku akan tetap maju.. Meski tidak indah, aku tidak akan menyerah.. Aku yakin aku mirip dengan dunia ini, dan akan tetap percaya.. Dengan air mata yang baru, kamu akan melihat masa depan.. Namun kamu jangan takut.. Rasa sakit di dalam hati dan pemandangan yang kamu lihat.. Pasti dan pasti akan bersatu.. Tanpa ada batas.. Dunia yang tak berujung berada di hadapanku.. Tidak masalah jika hanya di dalam mimpi.. Meski pun aku tetap kehilangan arah, jauh di dalam hatiku.. Ia selalu dan akan selalu menggema.. Selalu dan akan selalu menggema.. Dengan lembut, dengan lembut, ia akan bersinar..

GReeeeN - Haruka (Jauh)


ROMAJI: Mado kara nagareru keshiki kawaranai Kono machi tabidatsu Harukaze maichiru sakura Akogare bakari tsuyoku natteku Dore dake sabishikutte mo jibun de Kimeta michi shinjite Tegami no saigo no gyou ga Aitsu rashikute waraeru Dareka ni uso o tsuku you na hito ni Natte kureru na chichi no negai to Kizutsuitatte warai tobashite Kizutsukeru yori zenzen ii ne (Haha no ai) Ano sora nagareru kumo omoidasu Ano koro no boku wa Hito no itami ni kizuka zu Nasakenai yowa sa o kakushiteita Kizukeba itsumo dareka ni sasaerare Koko made aruita Dakara kondo wa jibun ga Dareka o sasaerareruyou ni Massugu miage yosomi wa suru na Hetakuso de ii chichi no egao to Shinjiru koto wa kantan na koto Utagau yori mo kimochi ga ii ne (Haha no namida) Sayounara... Mata aeru hi made fuan to Kitai o seotte Kanarazu yume o kanaete Egao de kaeru tame ni Hontou no tsuyo sa Hontou no jiyuu Hontou no ai to

Hontou no yasashi sa Wakaranai mama susumenai kara Jibun sagasu to kokoro ni kimeta Harukaze omoi todokete namida o Yasashiku tsutsun de Kanarazu yume o kanaete Egao de kaeru tame ni Sayounara... Shikarareru koto mo sukunaku Natte yuku keredo Itsudemo soba ni iru kara Egao de kaereru kara Dore dake sabishikutte mo bokura wa Aruki tsuzukeru Kanarazu kaereru kara Omoi ga kaze ni mau Anata no hokori ni naru Saaikou INDONESIA: Pemandangan yang terlihat di jendala takkan berubah Aku pun memulai perjalanan dari kota ini Angin musim semi menghembus bunga sakura Dan kecintaanku pada tempat ini akan semakin kuat "Meski pun aku merasa kesepian Aku akan percayakan jalan yang telah kamu pilih itu" Kata-kata terakhir dari surat itu Terasa hangat dan membuatku tersenyum "Jangan menjadi seseorang yang pembohong" Itulah permintaan ayahku "Jika kamu terluka maka tersenyumlah Daripada akan semakin terluka" (Cinta dari ibuku) Selamat tinggal Hingga kita dapat bertemu kembali Aku akan membawa segala harapannmu

Aku berjanji akan mewujudkannya Sehingga aku dapat kembali dengan senyuman Aku mengingat awan yang bergerak di langit itu Diriku yang ada di saat itu Tidak peduli terhadap rasa sakit orang lain Dan menyembunyikan kelemahanku yang menyedihkan Aku menyadari karena seseorang yang selalu mendukungku lah Aku dapat melangkah sejauh ini Maka untuk saat ini juga Aku ingin mendukung orang lain "Terus maju dan jangan menoleh ke belakang" Kata ayahku dengan senyumannya "Percaya itu adalah hal yang mudah Dan terasa lebih nyaman dibanding ragu-ragu" (Air mata ibuku) Selamat tinggal Hingga kita dapat bertemu kembali Aku akan membawa segala harapanmu Aku berjanji akan mewujudkannya Sehingga aku dapat kembali dengan senyuman Kekuatan yang sesungguhnya Kebebasan yang sesungguhnya Cinta yang sesungguhnya Dan kebaikan yang sesungguhnya Meski tanpa mengetahuinya, aku akan terus maju Namun aku bertekad untuk menemukannya dengan hati ini Angin musim semi membawa perasaan ini Dan menjaga air mata yang tersimpan Aku berjanji akan mewujudkannya Sehingga aku dapat kembali dengan senyuman Selamat tinggal Engkau pun tak dapat menasehatiku lagi Namun aku akan selalu di sisimu Dan aku akan kembali dengan senyuman Meski pun aku akan merasa kesepian Aku akan terus melangkah Karena aku berjanji pasti akan kembali

Perasaanku pun menyatu bersama angin Aku pasti akan membuatmu bangga Ayo terus maju!

LiSA - Crossing Field (Padang Yang Membentang)


ROMAJI: Mito mete ita okubyou na kako Wakara nai mama ni kowagatte ita Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto Hakanai kokoro mida shite Yume de takaku tonda karada wa Donna fuan matotte mo furi hara tteiku Nemuru chiisa na omoi hirogari dashite Kizuku yowai watashi kimi ga ireba Kurai sekai tsuyoku ireta Nagai yume miru kokoro wa sou eien de (I wanna always stay with you I give you everything I have) Saga shiteita michibiku hikari Fure reba subete omoi dashite Kake gae no nai taisetsu na ima wo kureru Me wo toji sekai wo shitta Sore wa itsumo atatakai noni ita kute Tsunagu tashika na negai kasanari atte Mieru mayoi wa ugoki hajimeta Kimi wo mamori takute se ou kizu wa Fukai nemuri no naka tadayotta Kawara nai yakusoku datta

Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni Koe ga todoku made namae wo yonde Deaeta kiseki kanji tai motto Yume de takaku tonda karada wa Donna fuan matotte mo furi hara tteiku Nemuru chiisa na omoi hirogari dashite Kizuku yowai watashi kimi ga ireba Kurai sekai tsuyoku ireta Nagai yume miru kokoro wa sou eien de (I wanna always stay with you I wanna hold you right now I swear i'll wipe your tears I give you everything I have) INDONESIA: Mengakui diriku yang pengecut di masa lalu.. Tanpa mengetahui apa yang terjadi.. Diriku yang penakut di masa lalu.. Mencerminkan kenyataan di masa sekarang Kini telah terukir di sejumlah langit.. Inilah tempat yang pasti ku tuju.. Perasaan yang cepat berlalu.. Aku terbang tinggi meraih mimpiku.. Aku akan melepas sebesar apa pun kecemasan di dalam tubuhku.. Perasaan kecil yang ingin ku lindungi kini mulai menyebar.. Aku menyadari aku lemah, namun aku akan tetap bersamamu.. Meski dunia ini gelap, aku akan tetap kuat.. Hatiku memimpikan impian yang panjang, ya, selamanya.. (Aku akan selalu bersama dirimu.. Aku akan memberikan segalanya yang ku miliki..) Cahaya penerang yang selama ini ku cari.. Aku akan menyentuh segalanya.. Ingatlah pada sesuatu yang berharga.. Dan tak tergantikan di dunia saat ini.. Aku menutup mata dan mencoba mengenal dunia..

Yang selalu begitu hangat dan juga menyakitkan.. Harapan pun akan terhubung, taruhlah segalanya.. Keraguan yang terlihat kini mulai menghilang.. Aku ingin melindungimu dan menanggung rasa sakit itu.. Yang terlintas dalam tidurku yang panjang.. Itu adalah janji yang tak dapat tergantikan.. Ikatan yang selalu kita percaya, ya, begitu terang.. Hingga suaraku menggapaimu, aku akan tetap memanggil namamu.. Aku ingin merasakan kembali keajaiban pertemuan itu.. Aku terbang tinggi meraih mimpiku.. Aku akan melepas sebesar apa pun kecemasan di dalam tubuhku.. Perasaan kecil yang ingin ku lindungi kini mulai menyebar.. Aku menyadari aku lemah, namun aku akan tetap bersamamu.. Meski dunia ini gelap, aku akan tetap kuat.. Hatiku memimpikan impian yang panjang, ya, selamanya.. (Aku akan selalu bersama dirimu.. Aku ingin mendekapmu saat ini.. Aku berjanji akan menghapus air matamu.. Aku akan memberikan segalanya yang ku miliki..)

GReeeeN - Tabidachi (Perjalanan)


ROMAJI: gozen reiji asu tabidatsu kimi e boku no kimochi tegami ni takusu yo asayake itsumono eki de tada "ki wo tsukete" to waraeru you ni yeah jinsei no mokuhyou susumu kimi e atozusari nante dekinai RIREE naite kaettara moto sa nee! funbare! ganbare! mada shiranai chi de jinsei no ichi PEIJI kizamu tabiji [fuan] to [kodoku] de sukoshi sabishii demo sore wa boku mo onaji dakara egao de okuridasu to kimeta kara

are wa kyonen haru no dekigoto de eki no HOOMU de kimi ni butsukatte sugoi housoku mitsuke dasetan da yo [koi ni ochiru wa jikan janai] yuugere iro somaru kimi no jitensha wo futarinori eki made warai hashireta no wa ima ja mukashi asu tabidatsu kimi e boku no kimochi tegami ni takusu yo asayake itsumono eki de tada "ki wo tsukete" to waraeru you ni ano hi kimi ga itsumono DE-TO de boku ni [ano ne, iizurain dakedo..] yume wo motomete tabidatsu to itta ne kimi no namida to tomoni yuugere iro somaru kimi no yoko de kata wo otosu no wa mou tometa! [itte oide!] to namida korae futari no kyori wo uzumeru kotoba wo sagashi erande kimi ni okuru yo tonari de itsumo waratteta kimi demo daijoubu wakatteiru yo kimi ga suki dakara chiisana te ni ooki na KABAN wo kakae kimi wa [sukoshi no aida..] to asayake itsumono eki ni hora sakura no hanabira ga maiorita gozen reiji asu tabidatsu kimi e boku no kimochi tegami ni takusu yo asayake itsumono eki de tada [ki wo tsukete] to waraeru you ni [mata ne] to ieru you ni jinsei mokuhyou susumu kimi e atozusari nante dekinai RIREE naite kaettara moto sa nee! funbare! ganbare! mada shiranai chi de jinsei no ichi PEIJI kizamu tabiji [fuan] to [kodoku] de sukoshi sabishii demo sore wa boku mo onaji dakara egao de okuridasu to kimeta kara INDONESIA: Ini hampir tengah malam dan kamu akan pergi besok.. Aku akan menulis surat untukmu dengan seluruh perasaanku.. Sehingga aku bisa tiba pada stasiun tua saat fajar.. Dan tersenyum seraya berkata "Hati-hati di jalan"..

Kamu menuju tujuan kehidupanmu.. Itu adalah lari estafet di mana kamu tak dapat mundur.. Aku takkan membiarkanmu kembali menangis.. Lembar kehidupan hanya akan tertulis sekali saja.. Kecemasan dan kesepian membuatmu merasa sedikit suram.. Namun begitu pula denganku.. Sehingga aku memutuskan untuk melihatmu pergi dengan sebuah senyuman.. Itu semua terjadi pada tahun lalu.. Aku berlari menuju dirimu pada platform kereta.. Kita menemukan pernyataan yang gila, kan? "Ini bukan saatnya untuk jauh cinta".. Kita mengendarai sepeda menuju stasiun dan senja pun mewarnaimu.. Namun saat-saat ketika kita balapan dan tertawa telah hilang.. Kamu akan pergi besok.. Aku akan menulis surat untukmu dengan seluruh perasaanku.. Sehingga aku bisa tiba pada stasiun tua saat fajar.. Dan tersenyum seraya berkata "Hati-hati di jalan".. Di hari itu, kita biasanya berkencan.. Dan kamu berkata "Umm.. sulit diungkapkan dengan kata-kata" Kamu bilang kamu memiliki impian dan pergi untuk mengikutinya.. Dengan tangisan di matamu.. Saat senja memberikan warna padamu, aku memutuskan untuk berhenti menggantungkan kepalaku.. Aku akan menahan air mata ini dan berkata "Maju dan keluar dari sini".. Aku akan menemukan dan memilih kata-kata untuk mendekatkan jarak di antara kita.. Kamu selalu berada di sisiku namun tidak masalah.. Karena aku mengerti bahwa aku mencintaimu.. Tanganmu yang kecil membawa tas yang besar.. Kamu berkata "Sebentar lagi".. Pada stasiun tua yang sama saat fajar.. Lihatlah bagaimana kelopak bunga sakura berjatuhan.. Ini hampir tengah malam dan kamu akan pergi besok.. Aku akan menulis surat untukmu dengan seluruh perasaanku.. Sehingga aku bisa tiba pada stasiun tua saat fajar.. Dan tersenyum seraya berkata "Hati-hati di jalan".. Sehingga aku bisa berkata "Selamat tinggal"..

Kamu menuju tujuan kehidupanmu.. Itu adalah lari estafet di mana kamu tak dapat mundur.. Aku takkan membiarkanmu kembali menangis.. Lembar kehidupan hanya akan tertulis sekali saja.. Kecemasan dan kesepian membuatmu merasa sedikit suram.. Namun begitu pula denganku.. Sehingga aku memutuskan untuk melihatmu pergi dengan sebuah senyuman..

Di saat angin musim semi mulai menghembus.. Mungkinkah aku menjadi lebih dewasa? Aku mengikat kembali tali sepatu yang telah lepas.. Aku hanya akan terus maju dan tetap berlari.. Daripada mencoba masuk ke dalam bentuk yang tetap.. Lebih baik untuk keluar saja.. Jika kamu menirukan seseorang, sekarang saatnya untuk menghentikan itu.. Tidak masalah jika aku jatuh dengan dramatis atau tertawakan.. Hal yang paling penting adalah percaya pada diriku sendiri.. Meski pun aku tidak bisa apa-apa dan orang-orang mengejekku.. Aku akan menjadi diriku sendiri, dan aku takkan tercelup dalam warna orang lain.. Pada selembar kanvas ini, rasanya aku dapat menggambar.. Masa depan dengan warna senada yang bersinar ini.. Di luar jendela, kelopak bunga sakura mulai jatuh.. Dan aku merasakan kedatangan musim panas lebih awal dari siapa pun.. Aku merasa gelisah pada tujuan yang tak terlihat ini.. Namun aku takkan berhenti melangkah.. Ada banyak alasan bagiku untuk menyerah.. Namun untuk melakukan sebaliknya.. Semua yang ku perlukan adalah perasaan yang tidak ingin menyerah, iya kan? "Akan selalu ada masa depan" Jika aku hanya mengatakannya dan menunggu.. Meski pun begitu dekat kesempatan yang ada, aku takkan bisa menggapainya.. Hal yang hanya bisa ku dapatkan dengan tanganku sendiri.. Dan mengubahnya menjadi warna yang menyinari hari esokku..

Kamu juga harus mencoba menggunakan warnamu sendiri.. Untuk menggambar lukisan impianmu yang besar pada kanvas ini.. Kamu menggambarnya lagi dan lagi, dan kini menjadi kacau.. Selembar kanvas itu adalah bukti bahwa kamu berusaha keras.. Tidak seseorang pun yang dapat menggantikan posisimu, maka gambarlah dengan dirimu sendiri.. Kelanjutan dari impian yang telah kamu gambar.. Pada selembar kanvas ini, aku akan menggambar masa depan.. Dengan warna senada yang bersinar ini..

Haruna Luna - Sora wa Takaku Kaze wa Utau (Langit yang Tinggi dan Angin Adalah Lagunya)
ROMAJI Doushite sora wa konna ni aokute Nani mo kanashimi o shiranu yo ni Itsumo tamerawazu ashita e to kuzure ochiru Inochi wa tarinai mama umarete kuru no ne itami ga mitasu mono mo aru no ne kokoro ni anata ga furete

Futari de yuku mirai wa Kegare no nai tsuyosa de Sora wa takaku, Kaze wa utau Yume o miteta Yorokobi e to Hito wa itsuka tadoritsukeru Kodomo no hitomi de anata wa shinjita Soba ni iru yo Kooritsuita mori o nukete Sono hitomi ga sekai no nageki ni mayowanu yo ni Doushite todokanai hikari dake ga Itsumo nani yori mo mabushii tadashisa de Kanawanai ashita e to hito o sabaku Tsumetai senaka ni sotto furete mita Sekai no yasashisa o sinjinai hito dakara dare yori mo yasashikatta Ikiteita yo mirai e Sora ni kaze o nokoshite yume wo doko ni? nemuru no darou? Itsuka daremo inaku natta Kono kishibe ni yosete kaesu Hikari no kakera ni nareru to shijita Yami ni kaeru Omoitachi ga moetsu kiteku Sono akari wo shirube ni sekai wa mada yume wo miru Sora wa takaku, Kaze wa uta Anata ga mita yume no kioku Sono sakebi ga yasashi kodama mo Kaeshite iru yo INDONESIA: Mengapa langit begitu biru?? Seolah ia tidak mengenal apa kesedihan itu.. Setiap kali ia hancur berkeping-keping untuk menggapai hari esok.. Aku terlahir tidak sempurna di kehidupan ini.. Hanya mengenal hal yang menyakitkan saja.. Hingga kamu menyentuh hatiku yang hancur..

Masa depan yang akan kita lalui.. Begitu suci dan kuat.. Langit yang tinggi, dan angin adalah lagunya.. Mimpi yang kamu lihat dan kebahagian yang kamu rasakan.. Mungkin suatu saat manusia akan mengejarnya.. Itulah mengapa kamu percaya pada mata anak-anak.. Aku akan berada di sisimu.. Kita akan berjalan menembus hutan yang beku.. Sehingga dengan mata ini kamu tidak akan tersesat dalam dunia yang menyedihkan.. Mengapa cahaya adalah satu-satunya hal yang tak dapat kita gapai?? Selalu lebih bersinar dan hakiki dibandingkan dengan yang lainnya.. Ketika manusia berharap pada hari yang takkan pernah datang.. Tapi setelah itu kamu menyentuh dengan lembut pundakku yang dingin.. Dan ketika kamu tidak lagi percaya pada kelembutan dunia.. Aku akan mejadi lebih baik dari siapa pun.. Aku ingin hidup untuk masa depan.. Dan meninggalkan langit dan angin.. Di mana mimpimu? Apa kamu sedang tidur? Suatu saat tidak akan ada lagi yang tertinggal di sini.. Ketika kita kembali ke tepi sungai.. Untuk percaya pada secercah cahaya.. Ketika kamu kembali pada kegelapan.. Dan perasaaanmu telah terbakar.. Cahaya itu akan membawamu pada dunia yang pernah kamu lihat di mimpimu.. Langit yang tinggi, dan angin adalah lagunya.. Kenangan mimpi yang kamu lihat.. Menggema dengan lembut pada teriakkanmu.. Hingga mereka kembali lagi padamu..

[Lirik+Terjemahan] Porno Graffitti - Matataku Hoshi no Shita de (Di Bawah Gemerlap Bintang)

ROMAJI: Miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteirunda Sorya miburui mo surudarou Osanai shoujo ga yume ni miteiru Hakuba no ouji mitaina mono Bokura mo dokka de shiranai uchi ni Kitai shiteshimatteitano kamo Fukanzen na kono sekai wo dareka ga Kakikashite kureru nante nai Shinjiru toiu kotoba wo kimi wa kodomoppoi to warau kai? Miwatasu kagiri no kouya de yukisaki wo shimesu mono Mune ni daite aruite kou sekai ga wazuka ni kagayaku

Boku no te ni aru unmei to iu na no Buatsui hon wo nagamete iru Nazedarou ima wa hiraku toki janai Soko ni nani ga kaka rete ite mo Dokude mo nai mirai nado wa shiritakunai Sore wo itsuka aisu koto mo Hito wa shinjitsu ka uso ka wo kotosara shirou to surukedo Sore wa nagai toki no naka nando mo irekawaru Kyou no namida wa ashita no egao ni nattara iikedo Hakuba ni wa jibun ga noru hou ga ii Taisetsuna kimi no te wo tori zutto takaku made ikou Kono basho ga doko darou to miagereba matataku hoshi Sonoshite kimi wo omoeba warukunai yoru ni naru Fuan wo kazoeta yubi ni nukumori ga tomoru Shinjiru toiu kotoba wo kimi wa kodomoppoi to warau kai? Miwatasu kagiri no kouya de yukisaki wo shimesu mono Mune ni daite aruite kou sekai ga wazuka ni kagayaku INDONESIA: Berdiri sendirian di gurun pasir sejauh mata memandang.. Bukankah akan membuatmu merasa ketakutan.. Bagaikan mimpi seorang gadis remaja.. Yang melihat pangeran dengan kuda putih.. Pergi ke suatu tempat yang tidak kita ketahui.. Aku ingin tahu apakah harapanku sudah berakhir.. Dunia ini tidaklah sempurna.. Takkan ada yang bisa menyelesaikannya.. Apakah kamu akan menertawakan kata-kata yang aku percaya? Yang membawa kita menuju gurun pasir sejauh mata memandang.. Melangkah dengan perasaan ini pada dunia yang begitu berkilauan..

Di tanganku ada hal yang dinamakan 'takdir'.. Bagaikan melihatnya pada buku yang tebal.. Aku merasa kini bukanlah saatnya untuk membukanya.. Meski apa pun yang tertulis di dalamnya.. Aku tak ingin mengetahui masa depan.. Namun suatu saat aku akan mencintainya.. Manusia pasti ingin mengetahui apa yang benar dan salah.. Namun sudah sejak lama hal itu selalu berubah-ubah.. Akan lebih baik jika air mata sekarang berubah menjadi senyuman.. Aku lebih memilih menjadi kuda putih daripada seorang pangeran.. Aku akan menggenggam tanganmu dan membawamu sambil menari.. Di tempat yang tak kuketahui ketika memandang gemerlap bintang.. Aku berpikir malam ini tidak begitu buruk jika memikirkanmu.. Menyinarkan kehangatan di jariku saat menghitung kecemasanku.. Apakah kamu akan menertawakan kata-kata yang aku percaya? Yang membawa kita menuju gurun pasir sejauh mata memandang.. Melangkah dengan perasaan ini pada dunia yang begitu berkilauan.. "Sebenarnya kamu itu berani".. Percayalah kalimat itu saat kamu pergi.. Meski pun orang lain menertawakanmu.. "Biarkan saja, dia tak dapat melakukan apa pun".. Hiraukan kata mereka.. Kamu itu bukanlah orang yang lemah.. Percayalah pada impianmu yang tak mampu orang lain raih! Kamu pasti dapat menggapainya.. Ayo kibarkanlah bendera semangatmu.. Dan terus melangkah maju.. Air mata yang menetes.. Adalah bukti perjuanganmu.. Dapatkanlah kekuatanmu..

Saat ada masalah, aku akan ada disisimu.. Untuk itu majulah.. Dan lihatlah seluruh dunia.. Apa yang harus ku risaukan.. Apabila seorang diri di dunia seperti ini? Banyak waktu yang t'lah terlewati, dan terakumulasi oleh perasaan.. Dan kamu ada di sampingku sepanjang hidupku.. Kamu adalah pelengkap kehidupanku, namun kamu telah pergi.. Dan sekarang aku tahu betapa beratnya perasaan ini.. Jika saja saat itu aku menggenggam erat tanganmu dan tidak akan pernah melepaskannya.. Namun pada akhirnya, aku hanya akan memuaskan egoku saja.. Aku sungguh pembohong besar ketika mengatakan Aku melakukannya demi kamu .. Namun meski pun kata-kata yang ku bisikkan itu tak dapat menggapaimu.. Aku kan berlari dan terus berlari.. Ke mana pun kamu berada.. Tak peduli berapa kali aku terjatuh atau pun kehilangan arah.. Tunggulah aku, karena aku kan segera menemuimu.. Sesulit apa pun rintangan yang menghadang..

Anda mungkin juga menyukai