14
00:03:56,690 --> 00:03:58,320
Silahkan duduk, Jack
15
00:03:58,520 --> 00:04:00,320
Anggap dirumahmu sendiri.
16
00:04:00,490 --> 00:04:01,780
Ingin segelas kopi?
17
00:04:01,990 --> 00:04:04,490
Jika anda punya,
Saya tidak keberatan. Terima Kasih
18
00:04:04,660 --> 00:04:05,660
-Susie.
-Tentu saja
19
00:04:05,870 --> 00:04:07,620
Dan suruh Bill Watson bergabung dengan kita.
20
00:04:07,830 --> 00:04:09,240
Ya.
21
00:04:17,960 --> 00:04:19,800
[SUARA MUSIK DI TV]
22
00:04:20,130 --> 00:04:21,260
Bu?
23
00:04:22,130 --> 00:04:23,300
Ya?
24
00:04:23,680 --> 00:04:27,340
Apakah ibu ingin pergi dan tinggal
di hotel selama musim dingin?
25
00:04:27,930 --> 00:04:29,300
Tentu saja aku ingin.
26
00:04:29,510 --> 00:04:31,430
Pasti akan menyenangkan
27
00:04:33,310 --> 00:04:35,390
Ya. Aku pikir juga begitu.
28
42
00:05:17,020 --> 00:05:18,980
-Senang bertemu denganmu.
-Senang bertemu denganmu.
43
00:05:19,190 --> 00:05:21,110
Duduklah, Bill. Bergabunglah.
44
00:05:21,320 --> 00:05:25,440
Jack akan mengurus
Overlook untuk kita musim dingin ini.
45
00:05:25,700 --> 00:05:28,610
Aku ingin kamu mengajak dia keliling
setelah kita selesai bicara.
46
00:05:28,780 --> 00:05:29,780
Baik.
47
00:05:30,410 --> 00:05:31,950
Jack adalah seorang guru.
48
00:05:32,120 --> 00:05:34,580
Uh, dulu seorang guru.
49
00:05:34,750 --> 00:05:36,460
Apa pekerjaan Anda sekarang?
50
00:05:36,660 --> 00:05:38,250
Aku seorang penulis.
51
00:05:38,500 --> 00:05:42,130
Teaching's been more or less
a way of making ends meet.
52
00:05:42,340 --> 00:05:44,300
Hal ini pasti membuat Anda berubah.
53
00:05:44,510 --> 00:05:47,050
Ya, Saya sedang mencari perubahan.
54
00:05:47,260 --> 00:05:50,840
Orang kami di Denver sangat merekomendasikan
Jack, dan langsung saja...
55
00:05:51,050 --> 00:05:52,640
69
00:06:31,470 --> 00:06:34,050
...ada sedikit minat dalam
olahraga musim dingin.
70
00:06:34,260 --> 00:06:39,140
Tempat ini terpilih karena
pengasingan dan pemandangan yang indah.
71
00:06:39,350 --> 00:06:41,900
Itu sudah pasti.
72
00:06:42,110 --> 00:06:43,310
Itu benar.
73
00:06:43,980 --> 00:06:46,820
Apakah mereka memberikan
kamu ide di Denver...
74
00:06:47,030 --> 00:06:48,690
...tentang yang diminta dipekerjaan?
75
00:06:48,900 --> 00:06:50,990
Hanya dengan cara yang umum.
76
00:06:51,820 --> 00:06:53,240
Well...
77
00:06:53,660 --> 00:06:56,080
...musim dingin bisa jadi sangat kejam.
78
00:06:56,290 --> 00:06:59,750
Ide dasarnya adalah untuk
mengatasi kerusakan yang mahal...
79
00:06:59,960 --> 00:07:01,960
...dan penurunan harga
bisa terjadi.
80
00:07:02,170 --> 00:07:04,580
Ini terdiri terutama dari
menggunakan pemanas...
81
00:07:04,790 --> 00:07:08,760
...pemanasan bagian yang berbeda dari hotel secara bergiliran setiap hari...
82
00:07:08,970 --> 00:07:11,680
110
00:08:35,180 --> 00:08:37,260
Pendahulu Saya dipekerjaan ini...
111
00:08:37,430 --> 00:08:40,470
...menyewa seorang pria bernama Charles Grady
sebagai penjaga musim dingin.
112
00:08:40,680 --> 00:08:44,230
Dia datang dengan istri dan
kedua anak perempuannya berusia 8 dan 10 tahun.
113
00:08:44,440 --> 00:08:47,440
Dia mempunyai catatan pekerjaan yang bagus,
rekomandasi bagus.
114
00:08:47,610 --> 00:08:49,900
Dan dari yang bisa Saya katakan,
dia terlihat...
115
00:08:50,110 --> 00:08:52,780
...seperti pribadi yg normal.
116
00:08:52,990 --> 00:08:55,360
Tapi suatu saat waktu musim dingin...
117
00:08:55,570 --> 00:08:59,200
...dia menderita semacamgangguan mental.
118
00:08:59,410 --> 00:09:01,790
Dia berlari mengamuk...
119
00:09:05,160 --> 00:09:07,370
...dan dia membunuh keluarganya
dengan sebuah kampak.
120
00:09:08,630 --> 00:09:13,300
ditumpuk dengan rapi disebuah ruangan
disayap barat, dan kemudian...
121
00:09:14,090 --> 00:09:17,800
...dia menaruh kedua barel shotgun dimulutnya.
122
00:09:19,010 --> 00:09:20,800
Polisi pikir...
123
137
00:10:05,680 --> 00:10:08,390
Jelas, beberapa orang
dapat pergi...
138
00:10:08,600 --> 00:10:12,690
...daripada tinggal di tempat dimana
sesuatu seperti itu terjadi.
139
00:10:12,900 --> 00:10:17,820
Anda bisa yakin bahwa
itu tidak akan terjadi pada Saya.
140
00:10:18,030 --> 00:10:21,700
Dan sejauh istri Saya khawatir...
141
00:10:21,870 --> 00:10:25,700
...Saya yakin dia akan benar benar
kagum ketika Saya memberitahunya.
142
00:10:25,910 --> 00:10:28,750
Dia menyukai cerita hantu...
143
00:10:28,960 --> 00:10:31,370
...dan penyuka film horror.
144
00:10:36,210 --> 00:10:39,920
Tony, kamu pikir Ayah akan
mendapatkan pekerjaan itu?
145
00:10:41,340 --> 00:10:43,550
Dia sudah mendapatkannya.
146
00:10:43,970 --> 00:10:47,720
Dia akan menelpon Wendy beberapa
menit lagi untuk memberitahukannya.
147
00:10:55,610 --> 00:10:57,400
[TELEPON BERDERING]
148
00:11:01,030 --> 00:11:02,200
Halo.
149
00:11:02,410 --> 00:11:05,080
-Hai, sayang.
-Hai, yank. Bagaimana?
150
00:11:05,280 --> 00:11:08,910
Bagus. Aku di hotel dan
masih banyak yang harus aku kerjakan.
151
00:11:09,080 --> 00:11:12,250
Kupikir aku tidak bisa sampai ke rumah
sebelum jam 9 ato jam 10
152
00:11:12,420 --> 00:11:13,920
Kedengarannya seperti kamu
mendapatkan pekerjaannya.
153
00:11:14,130 --> 00:11:16,840
Betul. Tempat ini indah.
154
00:11:17,050 --> 00:11:19,170
Kamu dan Danny bakalan menyukainya.
155
00:11:20,630 --> 00:11:23,550
Tony,kenapa kamu tidak
ingin pergi ke hotel itu?
156
00:11:23,800 --> 00:11:25,550
Aku tidak tahu.
157
00:11:26,600 --> 00:11:30,140
Kamu pasti tahu.
Ayolah, katakan padaku.
158
00:11:30,730 --> 00:11:32,770
Ak tidak ingin.
159
00:11:33,480 --> 00:11:34,770
Tolonglah.
160
00:11:35,980 --> 00:11:37,110
Tidak.
161
00:11:37,440 --> 00:11:39,530
Sekarang, Tony, Katakan padaku.
162
00:12:09,430 --> 00:12:12,140
Sekarang, tahan matamu
jadi ak bisa melihatnya.
163
00:12:16,650 --> 00:12:18,860
177
00:13:16,710 --> 00:13:19,040
Apakah Tony salah satu peliharaanmu?
178
00:13:19,920 --> 00:13:22,880
Bukan. Dia adalah anak kecil
yang tinggal dimulutku.
179
00:13:23,170 --> 00:13:25,550
Tony adalah teman imajinasinya.
180
00:13:25,970 --> 00:13:27,380
Oh.
181
00:13:28,510 --> 00:13:31,890
Jika kamu membuka mulut kamu sekarang,
bisakah aku melihat Tony?
182
00:13:32,680 --> 00:13:34,100
Tidak.
183
00:13:34,560 --> 00:13:35,810
Kenapa tidak?
184
00:13:37,060 --> 00:13:38,900
Karena dia sedang bersembunyi.
185
00:13:39,650 --> 00:13:41,310
Kemana dia pergi?
186
00:13:42,400 --> 00:13:44,230
Ke perutku.
187
00:13:46,240 --> 00:13:49,160
Apakah tony pernah menyuruhmu
untuk melakukan sesuatu hal?
188
00:13:53,240 --> 00:13:55,910
Aku tidak ingin membicarakan
tentan Tony lagi.
189
00:13:56,710 --> 00:13:58,370
Oke.
190
00:13:58,540 --> 00:13:59,960
Tidak apa apa.
191
00:14:00,750 --> 00:14:02,540
Baiklah, Danny.
192
00:14:03,340 --> 00:14:06,130
Aku akan memintamu
untuk membantuku...
193
00:14:06,340 --> 00:14:09,720
...dan tetap tiduran dikasur
seharian. Oke?
194
00:14:09,930 --> 00:14:11,050
Haruskah?
195
00:14:11,260 --> 00:14:13,510
Ya. Aku senang jika kamu mau.
196
00:14:13,720 --> 00:14:16,470
Kita akan ke ruangan lain
untuk beberapa meniy dan berbicara.
197
00:14:16,680 --> 00:14:19,060
Aku akan kembali dan memeriksamu.
198
00:14:19,230 --> 00:14:21,100
-Okay.
-Bye
199
00:14:27,320 --> 00:14:29,740
-Kita menuju ke ruang tamu?
-Ya
200
00:14:33,450 --> 00:14:35,290
-Silahkan.
-Terima kasih.
201
00:14:39,160 --> 00:14:43,540
Nyonya Torrance, Aku pikir kamu
tidak usah menghawatirkanya.
202
00:14:43,750 --> 00:14:47,800
Aku yakin tidak ada yang
salah dengan Danny.
203
00:14:48,470 --> 00:14:49,970
Ya?
204
00:14:50,430 --> 00:14:51,970
Oh.
205
00:14:52,510 --> 00:14:55,640
Dia terlihat sangat baik baik saja.
206
00:14:55,850 --> 00:14:56,850
Tapi kamu harus menjaganya.
207
00:14:57,520 --> 00:14:58,560
Aku tahu.
208
00:14:58,770 --> 00:15:00,480
Anak kecil bisa mebuatmu takut setangah mati.
209
00:15:00,640 --> 00:15:03,520
Tapi percayalah, peristiwa ini
sangat tidak biasa.
210
00:15:03,730 --> 00:15:06,320
Dan telihat lebih buruk
daripada mereka sendiri.
211
00:15:06,820 --> 00:15:09,490
Tapi apa yang terjadi padanya?
212
00:15:09,700 --> 00:15:13,820
Sejauh waktu berlalu, peristiwa ini
dengan anak tidak pernah bisa dijelaskan.
213
00:15:13,990 --> 00:15:18,870
Mereka dibawa oleh faktor emosi
dan jarang terjadi lagi.
214
00:15:19,660 --> 00:15:22,670
Mereka lebih mirip dengan autohypnosis...
215
00:15:22,830 --> 00:15:25,840
...semacam tidak sadar membujuk diri sendiri.
216
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Jika ini terjadi lagi, yang sebenarnya kuragukan...
217
00:15:28,880 --> 00:15:32,010
...kita dapat selalu berpikir tentang
231
00:16:12,300 --> 00:16:13,470
Tidak.
232
00:16:13,630 --> 00:16:15,550
Dia tidak terlalu menyukainya waktu pertama.
233
00:16:15,760 --> 00:16:19,060
Kemudian ia cidera,jadi kita
mengeluarkan dia untuk sementara waktu dan...
234
00:16:19,770 --> 00:16:24,390
Ya, Kupikir itu pertama kali aku
sadar dia berbicara dengan Tony
235
00:16:25,400 --> 00:16:27,770
Cidera semacam apa yang dia alami?
236
00:16:28,440 --> 00:16:30,610
Dia terkilir bahunya.
237
00:16:31,070 --> 00:16:33,360
Bagaimana dia bisa begitu?
238
00:16:36,780 --> 00:16:39,870
Itu hanyalah salah satu hal, kamu tahulah.
239
00:16:40,080 --> 00:16:42,080
Murni kecelakaan.
240
00:16:43,040 --> 00:16:45,830
Suamiku sedang mabuk...
241
00:16:46,040 --> 00:16:49,380
...dan dia sampai rumah telat sekitar tiga jam.
242
00:16:49,670 --> 00:16:54,260
Jadi dia tidak benar benar
dalam mood yg bagus malam itu
243
00:16:54,970 --> 00:16:59,760
Dan Danny menyebar beberapa
kertas dari sekolah ke seluruh ruangan...
244
00:16:59,930 --> 00:17:04,270
...dan suami saya meraih tangannya
dan menjauhkannya.
245
00:17:04,440 --> 00:17:07,520
Itu hanya salah satu hal yang
kamu lakukan 100 kali dengan seorang anak...
246
00:17:07,730 --> 00:17:09,770
...kamu tahu, ditaman atau dijalan.
247
00:17:10,860 --> 00:17:13,480
Tapi pada kesempatan tertentu...
248
00:17:13,690 --> 00:17:16,320
...suamiku mengunakan
terlalu banyak tenaga...
249
00:17:16,530 --> 00:17:19,120
...dan melukai bahu Danny.
250
00:17:22,160 --> 00:17:26,710
Bagaimanapun juga, sesuatu yang
baik tidak keluar hanya karena ia berkata:
251
00:17:26,960 --> 00:17:29,500
"Wendy, aku tidak akan meminum setetes lagi.
252
00:17:29,710 --> 00:17:31,630
Dan jika aku melakukannya,
kamu bisa meninggalkanku."
253
00:17:31,840 --> 00:17:33,170
Dan dia tidak akan.
254
00:17:33,380 --> 00:17:37,880
Dia sudah tidak minum
alkohol selama 5 bulan.
255
00:18:03,160 --> 00:18:04,660
Boy.
256
00:18:04,830 --> 00:18:09,000
Kita sudah benar benar tinggi.
Udaranya terasa berbeda.
257
00:18:10,210 --> 00:18:11,670
Mm-hm.
258
272
00:19:03,550 --> 00:19:06,680
Mereka harus, untuk bertahan hidup.
273
00:19:06,890 --> 00:19:08,100
Jack.
274
00:19:08,310 --> 00:19:09,390
Jangan khawatir, bu.
275
00:19:09,600 --> 00:19:13,940
Aku tahu tentang makan daging manusia.
aku melihatnya di TV.
276
00:19:14,150 --> 00:19:16,770
Lihat, tidak apa apa.
277
00:19:16,980 --> 00:19:19,400
Dia melihatnya di televisi.
278
00:19:50,100 --> 00:19:51,930
-Jam berapa pesawat berangkat?
-8:30.
279
00:19:52,140 --> 00:19:54,940
B'arti kita masih punya banyak waktu
untuk memeriksa semuanya.
280
00:19:55,110 --> 00:19:57,060
-Selamat tinggal, Bapak Ullman.
-Bye.
281
00:19:57,270 --> 00:20:00,400
Selamat pagi. Aku harap Anda
belum menunggu terlalu lama.
282
00:20:00,610 --> 00:20:03,240
Tidak masalah. Kita punya banyak waktu
untuk dapat makan.
283
00:20:03,450 --> 00:20:06,320
Bagus. Senang Anda datang
sebelum mereka menutup dapur.
284
00:20:06,530 --> 00:20:08,280
-Hi
-Keluargamu sudah melihat-lihat sekitar?
285
00:20:08,450 --> 00:20:11,830
Belum, putraku
menemukan ruang permainan.
286
00:20:12,040 --> 00:20:14,170
-Apakah koper Anda sudah dibawa masuk?
-Disana.
287
00:20:14,330 --> 00:20:15,580
Oh, baiklah.
288
00:20:15,750 --> 00:20:17,670
Kita harus menutup semua hari ini...
289
00:20:17,880 --> 00:20:21,550
...Aku harap kita harus melihat cepat
di kamarmu dan memulai.
290
00:20:21,760 --> 00:20:24,260
Bawa barang barang Torrance
ke kamar mereka.
291
00:20:24,430 --> 00:20:26,640
-Baiklah.
-Lebih baik aku mengumpulkan keluargaku dulu.
292
00:20:26,800 --> 00:20:28,050
Oh, ya.
293
00:20:35,560 --> 00:20:37,940
Ini adalah Colorago Lounge kami.
294
00:20:38,150 --> 00:20:40,570
Ini indah.
295
00:20:40,980 --> 00:20:42,820
Ya Tuhan!
296
00:20:43,030 --> 00:20:45,610
Tempat ini menakjubkan, iya kan,yank?
297
00:20:45,820 --> 00:20:47,160
Tentu saja.
298
00:20:47,320 --> 00:20:50,160
340
00:23:45,420 --> 00:23:47,340
Itu Snowcat kita.
341
00:23:48,000 --> 00:23:49,340
Kalian berdua bisa mengendarai mobil?
342
00:23:49,510 --> 00:23:50,510
Ya.
343
00:23:50,670 --> 00:23:54,180
Baguslah. Dasarnya mengendarai
Snowcat seperti mengendarai mobil
344
00:23:54,340 --> 00:23:56,930
Tidak akan butuh waktu lama
untuk bisa menguasainya.
345
00:23:58,140 --> 00:24:01,520
Sesuai fakta, kita membawa dekorator dari Chicago...
346
00:24:01,690 --> 00:24:04,230
...baru tahun lalu kita memperbaruhi bagian hotel ini.
347
00:24:04,400 --> 00:24:07,020
Oh. Dia yakin dia melakukan pekerjaan yang bagus.
348
00:24:07,190 --> 00:24:09,530
Merah muda dan emas adalah warna kesukaanku.
349
00:24:10,360 --> 00:24:12,700
Well. Ini adalah Gold Ballroom kita.
350
00:24:13,450 --> 00:24:15,530
Oh, l'll say!
351
00:24:15,740 --> 00:24:19,540
Kita bisa menampung hingga dari
300 orang disini dengan sangat nyaman.
352
00:24:20,040 --> 00:24:22,910
Boy, kita bisa mengadakan
pesta yang bagus disini.
353
00:24:23,120 --> 00:24:26,920
Aku rasa kamu tidak akan senang disini,
kecuali kita bawa persediaan.
354
00:24:27,130 --> 00:24:30,210
Kita pindahkan minuman keras
dari tempat ini ketika kita tutup.
355
00:24:30,380 --> 00:24:33,470
Itu mengurangi tanggungan
yang harus kita bawa.
356
00:24:33,630 --> 00:24:34,630
Kita tidak minum.
357
00:24:34,840 --> 00:24:36,260
Kalau begitu kalian beruntung.
358
00:24:36,470 --> 00:24:40,720
Dick, kemari dan katakan halo
untuk Bpk dan Ibu Torrance.
359
00:24:40,890 --> 00:24:43,060
Ini Dick Hallorann,
kepala koki kita.
360
00:24:43,230 --> 00:24:45,980
Pak Hallorann, Saya Jack
Ini istri Saya, Winifred
361
00:24:46,190 --> 00:24:47,400
Senang bertemu dengan Anda.
362
00:24:47,560 --> 00:24:50,440
Keluarga Torrance akan menjaga Overlook musim dingin ini.
363
00:24:50,650 --> 00:24:54,400
Baguslah. Bagaimana sejauh ini
kalian menyukai hotel ini?
364
00:24:54,570 --> 00:24:56,450
Sangat luar biasa.
365
00:24:56,660 --> 00:24:58,200
Hai, Danny!
366
00:24:59,410 --> 00:25:01,790
Aku menemukannya diluar mencari Anda.
367
381
00:25:37,740 --> 00:25:39,320
Iya ini dapurnya.
382
00:25:39,530 --> 00:25:41,990
Kamu menyukainya, Danny?
Apakah cukup besar buatmu?
383
00:25:42,160 --> 00:25:45,500
Ya. Ini tempat terbesar yang pernah aku lihat.
384
00:25:45,750 --> 00:25:48,080
Seluruh tempat ini seperti labirin besar.
385
00:25:48,290 --> 00:25:51,840
Aku harus meninggalkan jejak
remah roti setiap aku masuk.
386
00:25:52,750 --> 00:25:54,630
Jangan membuatmu takut.
387
00:25:54,800 --> 00:25:57,300
Ini besar, tapi ini bukan
apa apa cuma sebuah dapur.
388
00:25:57,510 --> 00:25:59,720
Sebagian besar barang ini
tidak akan kamu sentuh.
389
00:25:59,930 --> 00:26:02,140
Aku tidak tahu apa yang akan kulakukan
dengan semua barang ini
390
00:26:02,350 --> 00:26:05,470
Satu yang pasti, kamu tidak usah
menghawatirkan soal makanan.
391
00:26:05,680 --> 00:26:10,350
Kalian dapat makan disini selama setahun
dan tidak akan memakan menu yang sama dua kali.
392
00:26:10,560 --> 00:26:13,650
Disinilah pendingin kami.
393
00:26:14,820 --> 00:26:17,860
Disinilah kita menyimpan
semua daging kami.
394
00:26:18,070 --> 00:26:20,070
Anda punya 15 tulang rusuk...
395
00:26:20,280 --> 00:26:22,410
30 kantong hamburger.
396
00:26:22,620 --> 00:26:25,660
Kami punya 12 kalkun,
sekitar 40 ayam...
397
00:26:25,870 --> 00:26:29,000
...50 sirloin steaks,
dua lusin babi panggang...
398
00:26:29,170 --> 00:26:32,170
...dan 20 kaki domba.
Anda suka daging domba, Doc?
399
00:26:32,340 --> 00:26:34,000
-Tidak.
-Kamu tidak suka?
400
00:26:34,170 --> 00:26:35,750
Terus, apa makanan kesukaanmu?
401
00:26:35,960 --> 00:26:37,840
Kentang goreng dan kecap.
402
00:26:38,550 --> 00:26:40,550
Kupikir kita bisa mengusahakan itu juga, Doc.
403
00:26:40,760 --> 00:26:42,510
Ayo, sekarang.
Perhatikan langkah Anda.
404
00:26:46,180 --> 00:26:48,270
Pak. Hallorann...
405
00:26:49,230 --> 00:26:50,810
Bagaimana Anda tahu kalo kita memanggilnya Doc?
406
00:26:51,020 --> 00:26:55,020
-Maaf?
-Doc. Anda memanggil Danny dengan "Doc" dua kali.
407
487
00:32:01,160 --> 00:32:02,620
Tidak.
488
00:32:02,790 --> 00:32:05,000
Takut apa disini.
489
00:32:05,500 --> 00:32:07,000
Hanya saja...
490
00:32:07,710 --> 00:32:10,550
...kamu tau, beberapa tempat
seperti orang orang.
491
00:32:11,380 --> 00:32:13,090
Kadang mengkilap...
492
00:32:13,300 --> 00:32:14,680
...dan kadang tidak.
493
00:32:15,930 --> 00:32:18,060
Aku pikir kamu bisa mengatakan
bahwa Hotel Overlook...
494
00:32:18,260 --> 00:32:21,560
...punya sesuatu
yang seperti bersinar.
495
00:32:24,600 --> 00:32:27,020
Apa ada sesuatu yang buruk disini?
496
00:32:35,070 --> 00:32:36,700
Well...
497
00:32:38,620 --> 00:32:41,040
...kamu tahu, doc,
jika sesuatu terjadi...
498
00:32:41,250 --> 00:32:44,870
...itu dapat meninggalkan jejak
sendiri dibelakang.
499
00:32:45,670 --> 00:32:47,210
Katakanlah, seperti...
500
00:32:47,420 --> 00:32:50,500
514
00:33:46,600 --> 00:33:48,100
Tidak, aku tidak takut.
515
00:33:49,610 --> 00:33:53,440
Pak Hallorann, Ada apa dikamar 237?
516
00:33:54,780 --> 00:33:56,110
Tidak ada apa apa.
517
00:33:56,570 --> 00:33:59,780
Tidak ada apa apa dikamar 237.
518
00:33:59,990 --> 00:34:03,240
Tapi kamu tidak ada urusan untuk
pergi kesana bagaimanapun jg.
519
00:34:03,450 --> 00:34:05,580
Jadi jauhilah.
520
00:34:05,790 --> 00:34:08,290
Kamu tahu? jauhilah!
521
00:34:14,130 --> 00:34:16,130
[SERIGALA MENDERU]
522
00:35:32,330 --> 00:35:33,750
[MENGETUK]
523
00:35:47,810 --> 00:35:49,560
Selamat pagi, yank.
524
00:35:51,560 --> 00:35:53,310
Sarapanmu sudah siap.
525
00:35:54,060 --> 00:35:55,730
Jam berapa ini?
526
00:35:55,900 --> 00:35:57,770
Sekitar jam 11:30.
527
00:35:58,230 --> 00:36:01,280
Sebelas-tiga puluh, Jesus.
528
00:36:02,240 --> 00:36:04,660
Kurasa kita terlalu larut bergadang.
529
00:36:04,950 --> 00:36:06,410
Aku tahu.
530
00:36:07,700 --> 00:36:10,580
Kubuat ini seperti yang kamu suka,
sunny-side up.
531
00:36:10,870 --> 00:36:12,410
Bagus.
532
00:36:14,710 --> 00:36:16,500
Sangat indah diluar.
533
00:36:16,710 --> 00:36:19,920
Bagaimana dengan jalan jalan denganku
setelah kamu selesai sarapan?
534
00:36:20,550 --> 00:36:24,890
Kurasa aku harus mencoba untuk
melakukan beberapa tulisan dulu.
535
00:36:26,300 --> 00:36:27,970
Sudah dapat ide?
536
00:36:28,970 --> 00:36:30,640
Banyak ide.
537
00:36:30,850 --> 00:36:32,390
Tapi tidak ada yang bagus.
538
00:36:32,850 --> 00:36:35,310
Sesuatu bakalan datang.
539
00:36:35,810 --> 00:36:39,770
Ini hanya masalah kebiasaan
dalam menulis setiap hari.
540
00:36:40,360 --> 00:36:43,030
Yup. Memang.
541
00:36:45,110 --> 00:36:47,450
Sangat enak disini, bukan?
542
00:36:47,830 --> 00:36:49,280
Aku sangat menyukainya.
543
00:36:49,790 --> 00:36:51,370
Benar benar menyukainya.
544
00:36:52,290 --> 00:36:55,290
Aku belum pernah sesuka ini
atau senyaman ini dimanapun.
545
00:36:55,500 --> 00:36:59,290
Menakjubkan seberapa cepat kamu
terbiasa ditempat yang besar ini.
546
00:36:59,460 --> 00:37:02,380
Kuberitahu, waktu pertama
kali kita sampai disini...
547
00:37:02,590 --> 00:37:04,630
...kupkir ini agak menakutkan.
548
00:37:05,090 --> 00:37:07,640
Aku langsung menyukainya.
549
00:37:08,300 --> 00:37:11,140
Waktu aku pertama datang
untuk wawancara...
550
00:37:11,470 --> 00:37:15,310
...kupikir aku pernah
kesini sebelumnya.
551
00:37:15,520 --> 00:37:18,150
Maksudku, kita semua pernah
punya Deja Vu...
552
00:37:18,360 --> 00:37:20,570
...tapi ini konyol.
553
00:37:21,320 --> 00:37:23,150
Pengalaman yang hampir sama
walaupun aku tahu...
554
00:37:23,360 --> 00:37:26,820
...apa yang akan terjadi
disekitar tiap sudutnya.
555
00:37:26,990 --> 00:37:29,660
Ooh-woo-ooh.
556
00:37:31,080 --> 00:37:33,200
[BERDEBAR]
557
00:38:00,230 --> 00:38:03,440
Yang kalah harus membuat
Amerika bersih. Bagaimana?
558
00:38:03,650 --> 00:38:06,190
-Baiklah.
-Dan kamu yang akan kalah.
559
00:38:06,400 --> 00:38:09,530
Aku akan menyusulmu.
Sebaiknya kamu berlari lebih cepat!
560
00:38:09,700 --> 00:38:12,490
[WENDY BERSENANDUNG]
561
00:38:14,540 --> 00:38:15,700
Lihat!
562
00:38:15,870 --> 00:38:17,750
Aku akan mendahuluimu.
563
00:38:17,960 --> 00:38:20,210
Yang kalah harus membersihkan Amerika.
564
00:38:20,380 --> 00:38:22,340
WENDY: Oh, tidak!
DANNY: Bersihkan Amerika.
565
00:38:22,500 --> 00:38:24,800
Oke. Danny, kamu menang.
566
00:38:25,130 --> 00:38:27,470
Mari beristirahat sambil berjalan.
567
00:38:27,630 --> 00:38:29,680
-Oke.
-Whew.
568
00:38:30,010 --> 00:38:31,390
Berikan tanganmu.
569
00:38:34,060 --> 00:38:35,850
dengan suaminya.
583
00:40:53,280 --> 00:40:56,070
Mereka mungkin akan
menghentikan pencarian...
584
00:40:56,280 --> 00:40:58,830
...jika besok akan ada badai salju.
585
00:40:59,030 --> 00:41:00,870
Sangat indah di Denver hari ini...
586
00:41:01,080 --> 00:41:03,200
...sulit dipercaya
sebuah badai salju akan datang.
587
00:41:03,410 --> 00:41:05,670
Aku akan pergi keluar
dan berjemur...
588
00:41:05,880 --> 00:41:10,000
...sebelum ke utara kita, kebarat kita,
bersalju dan dingin.
589
00:41:10,210 --> 00:41:11,380
Dan bergerak...
590
00:41:11,590 --> 00:41:14,760
...kesini menuju Colorado
seperti yang kubilang. Itu menakjubkan.
591
00:43:05,120 --> 00:43:07,120
[KETUKAN MESIN KETIK]
592
00:43:43,370 --> 00:43:44,820
Hai, yank.
593
00:43:48,410 --> 00:43:49,830
Bagaimana kabarmu?
594
00:43:52,370 --> 00:43:53,540
Baik.
595
00:43:55,670 --> 00:43:57,210
Sudah menulis banyak hari ini?
596
610
00:44:50,890 --> 00:44:52,310
Kamu menggangguku.
611
00:44:52,520 --> 00:44:55,940
...dan aku butuh waktu untuk
kembali dimana aku tadi.
612
00:44:56,150 --> 00:44:57,610
Mengerti?
613
00:44:59,400 --> 00:45:00,610
Ya.
614
00:45:01,070 --> 00:45:02,240
Baik.
615
00:45:03,400 --> 00:45:05,110
Kita aan membuat peraturan baru:
616
00:45:05,320 --> 00:45:06,780
Waktu aku disini...
617
00:45:06,950 --> 00:45:08,530
...dan kamu mendengar aku mengetik.
618
00:45:08,700 --> 00:45:10,200
[MEMUKUL TOMBOL]
619
00:45:11,040 --> 00:45:13,960
...atau apapun yang kamu dengar
aku melakukan sesuatu disini...
620
00:45:14,160 --> 00:45:16,460
...waktu aku disini,
yang berarti ak sedang bekerja.
621
00:45:16,670 --> 00:45:18,920
Itu berarti kamu jangan masuk kesini.
622
00:45:19,130 --> 00:45:21,380
Bagaimana menurutmu?
kamu bisa melakukannya?
623
00:45:24,050 --> 00:45:25,470
Ya.
624
00:45:26,010 --> 00:45:27,140
Bagus.
625
00:45:28,180 --> 00:45:31,470
Bagaimana kalau mulai dengan sekarang
dan pergilah dari sini?
626
00:45:35,230 --> 00:45:36,640
Oke.
627
00:46:04,340 --> 00:46:05,340
[DANNY TERTAWA]
628
00:46:07,430 --> 00:46:08,800
WENDY:
Baiklah, kamu!
629
00:46:10,220 --> 00:46:12,010
Aku tahu kamu bisa lebih baik.
630
00:46:14,140 --> 00:46:15,180
DANNY:
Tidak kena!
631
00:46:20,770 --> 00:46:21,770
DANNY:
Jangan!
632
00:46:21,940 --> 00:46:23,570
Sudah tidak adil lagi.
633
00:47:00,900 --> 00:47:02,900
[KETUKAN MESIN PENGETIK]
634
00:47:20,580 --> 00:47:22,290
Oh, Tidak.
635
00:47:31,260 --> 00:47:32,550
Sudah kuduga.
636
00:48:02,790 --> 00:48:06,290
Ini KDK 12 memanggil KDK 1.
637
00:48:08,800 --> 00:48:12,510
KDK 12 ke KDK 1.
638
00:48:12,720 --> 00:48:15,850
Ini KDK 1,
Kita mendengarmu. Ganti.
639
00:48:16,220 --> 00:48:19,350
Hai, Ini Wesny Torrance
di Hotel Overlook.
640
00:48:19,930 --> 00:48:22,730
Hai, Bagaimana keadaan
kalian disana? Ganti.
641
00:48:22,980 --> 00:48:24,310
Kita baik baik saja.
642
00:48:24,520 --> 00:48:26,980
Tapi telepon kami
tidak bisa digunakan.
643
00:48:27,190 --> 00:48:30,230
Apakah kemungkinan jaringannya terputus? Ganti.
644
00:48:30,860 --> 00:48:34,660
Ya, beberapa tiang roboh karena badai. Ganti.
645
00:48:34,990 --> 00:48:38,160
Ada kemungkinan akan diperbaiki secepatnya? Ganti.
646
00:48:38,370 --> 00:48:39,540
Well, sepertinya tidak.
647
00:48:39,750 --> 00:48:43,160
Selama musim dingin merekan
akan membiarkan begitu saja sampai musim gugur. Ganti.
648
00:48:43,670 --> 00:48:47,080
Boy, badai ini benar benar berarti, bukan? Ganti.
649
00:48:47,540 --> 00:48:50,460
Ya. salah satu terburuk
selama bertahun tahun.
650
00:48:51,010 --> 00:48:54,220
Ada hal lain yang bisa saya
bantu nyonya Torrance?
651
00:48:54,680 --> 00:48:56,840
Sepertinya tidak. Ganti.
652
00:48:57,470 --> 00:49:00,770
Jika kalian mendapatkan masalah disana, panggil saja kami.
653
00:49:00,970 --> 00:49:02,270
Dan, nyonya Torrance?
654
00:49:02,480 --> 00:49:06,690
Ide bagus jika Anda membiarkan
radio menyala setiap waktu.
655
00:49:07,520 --> 00:49:09,020
Oke, kami akan melakukannya.
656
00:49:09,190 --> 00:49:11,280
Senang berbicara denganmu.
657
00:49:11,490 --> 00:49:14,110
Bye. Ganti dan keluar.
658
00:49:49,020 --> 00:49:51,230
GlRLS:
Halo, Danny.
659
00:49:56,490 --> 00:49:58,910
Kesini dan bermain dengan kita.
660
00:50:03,790 --> 00:50:06,580
Kesini dan bermain dengan kita, Danny.
661
00:50:08,420 --> 00:50:10,250
Selamanya...
662
00:50:12,050 --> 00:50:13,800
...dan selamanya...
663
00:50:14,760 --> 00:50:16,760
...dan selamanya.
664
00:50:48,250 --> 00:50:49,870
Tony...
665
00:50:50,880 --> 00:50:52,920
...Aku takut.
666
00:50:58,380 --> 00:51:01,970
Ingat yang pak Mr. Halloran katakan.
667
00:51:03,560 --> 00:51:07,480
Itu hanya seperti gambar dibuku, Danny.
668
00:51:07,640 --> 00:51:09,810
Itu tidak nyata.
669
00:51:21,280 --> 00:51:23,120
Tolong biarkan
kuberikan uang untukmu.
670
00:51:23,330 --> 00:51:25,330
Kupikir tidak usah.
671
00:51:25,580 --> 00:51:26,830
Well, bagaimana aku membalasmu?
672
00:51:27,830 --> 00:51:29,710
Tidak apa apa kok. Sumpah.
673
00:51:30,330 --> 00:51:32,460
Well, aku akan membuatkan segelas kopi.
674
00:51:32,670 --> 00:51:34,170
Kamu ingin?
675
00:51:35,920 --> 00:51:37,000
Tentu.
676
00:51:37,170 --> 00:51:39,050
Bagus. Duduklah.
677
00:51:48,020 --> 00:51:51,600
Oh, donat yang luar biasa.
Silahkan.
678
00:51:53,230 --> 00:51:55,690
-Kopi sudah akan jadi-DANNY: Bu.
679
00:51:57,530 --> 00:51:58,940
WENDY:
Ya.
680
00:51:59,440 --> 00:52:02,780
DANNY: Bolehkah aku kekamarku
dan mengambil mainan pemadamku?
681
00:52:04,200 --> 00:52:06,950
WENDY:
Jangan sekarang. Ayah sedang tidur.
682
00:52:07,910 --> 00:52:10,080
DANNY:
Aku tidak akan membuat kegaduhan.
683
00:52:11,500 --> 00:52:13,370
WENDY:
Ayolah, Doc.
684
00:52:13,580 --> 00:52:15,290
Dia baru saja tidur beberapa jam yang lalu.
685
00:52:15,500 --> 00:52:17,290
Bisakan kamu tunggu nanti?
686
00:52:17,500 --> 00:52:20,630
DANNY: Aku tidak akan membuat kegaduhan.
Aku janji aku akan berjinjit.
687
00:52:22,550 --> 00:52:25,140
WENDY:
Well, baiklah.
688
00:52:25,350 --> 00:52:27,720
Tapi kamu harus benar benar
tidak membuat kegaduhan.
689
00:52:27,930 --> 00:52:29,430
DANNY:
Tidak akan, bu.
690
00:52:30,230 --> 00:52:31,980
Pastikan kamu kembali kesini...
691
00:52:32,190 --> 00:52:34,190
...karena aku akan membuatkanmu
makan siang.
692
707
00:54:57,790 --> 00:55:00,370
Jadi kenapa ayah tidak tidur?
708
00:55:03,920 --> 00:55:05,500
Aku tidak bisa.
709
00:55:06,970 --> 00:55:09,260
Aku harus melakukan banyak hal.
710
00:55:12,550 --> 00:55:14,050
Yah?
711
00:55:15,720 --> 00:55:17,310
Ya?
712
00:55:18,560 --> 00:55:20,850
Ayah menyukai hotel ini?
713
00:55:24,190 --> 00:55:25,570
Ya.
714
00:55:26,860 --> 00:55:28,240
Aku suka.
715
00:55:29,240 --> 00:55:30,570
Aku sangat menyukainya.
716
00:55:32,740 --> 00:55:34,070
Kamu?
717
00:55:36,450 --> 00:55:37,950
Aku kira suka juga.
718
00:55:40,580 --> 00:55:41,790
Bagus.
719
00:55:45,000 --> 00:55:47,340
Aku ingin kamu suka disini.
720
00:55:51,300 --> 00:55:54,720
Aku harap kita bisa tinggal disini
selamanya...
721
00:55:54,930 --> 00:55:56,720
...dan selamanya...
722
00:55:57,390 --> 00:55:58,720
...dan selamanya.
723
00:56:01,140 --> 00:56:02,440
Yah?
724
00:56:04,150 --> 00:56:05,190
Apa?
725
00:56:06,440 --> 00:56:09,570
Ayah tidak akan menyakiti ibu atau aku,
bukan?
726
00:56:15,030 --> 00:56:16,530
Apa maksudmu?
727
00:56:21,620 --> 00:56:24,250
Apakah ibu bilang begitu kepadamu?
728
00:56:24,920 --> 00:56:26,710
Bahwa aku akan menyakitimu?
729
00:56:27,460 --> 00:56:28,840
Tidak, yah.
730
00:56:31,010 --> 00:56:32,590
Kamu yakin?
731
00:56:33,130 --> 00:56:34,680
Ya, yah.
732
00:56:39,470 --> 00:56:41,520
Aku menyayangimu, Danny.
733
00:56:42,730 --> 00:56:45,310
Aku menyayangimu melebihi apapun juga...
734
00:56:45,520 --> 00:56:48,110
...diseluruh dunia...
735
00:56:48,860 --> 00:56:51,940
...dan aku tidak akan menyakitimu...
736
751
00:59:50,670 --> 00:59:51,920
Sayank...
752
00:59:52,790 --> 00:59:54,170
...ada apa?
753
00:59:55,040 --> 00:59:57,000
Jack?
754
01:00:02,340 --> 01:00:03,760
Aku punya...
755
01:00:03,970 --> 01:00:06,560
...mimpi yang paling mengerikan.
756
01:00:08,520 --> 01:00:11,440
-Ini mimpi yang paling menakutkan.
-Tidak apa apa, sekarang sudah tidak apa apa.
757
01:00:12,650 --> 01:00:14,020
Sungguh.
758
01:00:18,280 --> 01:00:19,860
Aku bermimpi bahwa aku...
759
01:00:20,070 --> 01:00:22,530
...bahwa aku membunuh kamu dan Danny.
760
01:00:25,280 --> 01:00:27,530
Tapi aku tidak hanya membunuhmu.
761
01:00:28,830 --> 01:00:31,580
Aku cincang kamu jadi potongan kecil.
762
01:00:34,250 --> 01:00:35,790
Ya Tuhan.
763
01:00:36,500 --> 01:00:39,050
Aku pasti kehilangan pikiran.
764
01:00:41,340 --> 01:00:43,970
Semuanya akan baik baik saja.
765
01:00:46,050 --> 01:00:48,760
780
01:01:44,450 --> 01:01:47,740
Danny, kenapa lehermu?
781
01:01:48,240 --> 01:01:49,620
Huh?
782
01:02:16,690 --> 01:02:18,650
Kamu yang melakukan kepadanya...
783
01:02:19,110 --> 01:02:20,520
...iya kan?!
784
01:02:22,360 --> 01:02:24,440
Sialan kamu!
785
01:02:24,650 --> 01:02:26,490
Kamu yang melakukan ini kepadanya!
786
01:02:26,700 --> 01:02:28,160
Iya kan?
787
01:02:29,490 --> 01:02:33,120
Teganya kamu?!
788
01:02:40,670 --> 01:02:42,380
Oh.
789
01:02:54,100 --> 01:02:55,350
[MENGERANG]
790
01:04:02,960 --> 01:04:06,090
Tuhan! akan kuberikan apapun
untuk bisa minum.
791
01:04:08,710 --> 01:04:11,590
Akan kuberikan jiwaku...
792
01:04:11,800 --> 01:04:14,300
...hanya untuk segelas bir.
793
01:04:29,280 --> 01:04:30,780
Hai, Lloyd.
794
01:04:34,320 --> 01:04:36,740
Kamu sediakan...
809
01:05:22,160 --> 01:05:25,000
...dan akan ku tenggak
satu persatu.
810
01:05:26,170 --> 01:05:29,090
Beban orang kulit putih, Lloyd, temanku.
811
01:05:29,300 --> 01:05:31,460
Beban orang kulit putih.
812
01:05:37,510 --> 01:05:38,680
Kukatakan, Lloyd...
813
01:05:38,850 --> 01:05:41,640
...it seems I'm temporarily light.
814
01:05:41,970 --> 01:05:44,390
Omong omong, berapa utangku
dalam pertemuan ini?
815
01:05:44,690 --> 01:05:47,020
Tidak usah, pak Torrance.
816
01:05:47,730 --> 01:05:49,360
Itu baik sekali.
817
01:05:49,570 --> 01:05:51,270
Aku menyukaimu, Lloyd.
818
01:05:51,480 --> 01:05:53,150
Aku selalu menyukaimu.
819
01:05:53,360 --> 01:05:55,700
Kamu selalu jadi yang
terbaik diantara mereka.
820
01:05:55,860 --> 01:05:58,240
Bartender terbaik...
821
01:05:58,450 --> 01:06:01,370
...dari Timbuktu ke Portland, Maine.
822
01:06:01,580 --> 01:06:03,830
Atau Portland, Oregon, dalam hal ini.
823
01:06:04,080 --> 01:06:05,870
Terima kasih karena berkata begitu.
824
01:06:08,290 --> 01:06:12,840
Ini untuk 5 bulan kesengsaraan
di kereta...
825
01:06:13,050 --> 01:06:17,090
...dan semua yang terluka
yang dikarenakan olehku.
826
01:06:35,320 --> 01:06:37,780
Bagaimana keadaan berjalan, Pak Torrance?
827
01:06:39,120 --> 01:06:41,740
Semua akan jadi lebih baik.
828
01:06:43,240 --> 01:06:46,000
Semua hal akan jauh lebih baik.
829
01:06:46,870 --> 01:06:49,210
Aku harap itu tidak serius.
830
01:06:49,500 --> 01:06:50,920
Tidak.
831
01:06:52,210 --> 01:06:54,210
Tidak ada yang serius.
832
01:06:55,840 --> 01:06:58,430
Hanya sedikit masalah dengan...
833
01:06:58,590 --> 01:07:01,760
...simpanan sperma lama dilantai atas.
834
01:07:01,930 --> 01:07:04,310
Tidak ada yang tidak bisa aku atasi,
aku pikir.
835
01:07:04,520 --> 01:07:06,220
Terima kasih.
836
01:07:06,680 --> 01:07:07,680
Wanita.
837
01:07:07,890 --> 01:07:09,440
Tidak bisa hidup dengan mereka...
838
01:07:09,600 --> 01:07:11,440
...tidak bisa hidup dengan mereka.
839
01:07:14,650 --> 01:07:16,230
Kata kata bijak, Lloyd.
840
01:07:16,440 --> 01:07:17,900
Kata kata...
841
01:07:18,110 --> 01:07:19,610
...bijak.
842
01:07:31,130 --> 01:07:34,380
Aku tidak pernah menyentuh dia,
sialan.
843
01:07:34,590 --> 01:07:36,210
Tidak pernah.
844
01:07:38,260 --> 01:07:42,840
Aku tidak akan menyentuh sehelai rambut
dikepalanya yang kecil.
845
01:07:43,470 --> 01:07:46,600
Aku mencintai si kecil sialan itu.
846
01:07:48,180 --> 01:07:51,020
Kulakukan semua untuk dia.
847
01:07:51,230 --> 01:07:54,020
Semua hal untuk dia.
848
01:07:58,110 --> 01:08:00,650
Tapi pelacur itu!
849
01:08:01,660 --> 01:08:03,360
Selama aku hidup...
850
01:08:03,660 --> 01:08:07,040
...Dia tidak akan membiarkan
aku melupakan yang terjadi.
851
879
01:09:59,270 --> 01:10:01,650
...Ini Newswatch
dengan Glenn Rinker...
880
01:10:01,860 --> 01:10:06,070
...Ann Bishop, dan
tim Newswatch pemenang penghargaan.
881
01:10:06,410 --> 01:10:08,820
Selamat malam. Saya Glenn Rinker,
Newswatch 10.
882
01:10:09,030 --> 01:10:12,160
Sementara Miami terus kepanasan
dalam catatan gelombang panas...
883
01:10:12,370 --> 01:10:14,500
...mencapai suhu 90an...
884
01:10:14,710 --> 01:10:17,830
....Central dan Mountain states
telah terkubur salju.
885
01:10:18,040 --> 01:10:22,050
Di Colorado, 10 inci salju
turun hanya beberapa jam malam ini.
886
01:10:22,250 --> 01:10:24,460
Perjalanan ke Rockies
hampir tidak mungkin.
887
01:10:24,670 --> 01:10:27,630
Bandara ditutup, ribuan penumpang tertahan.
888
01:10:27,840 --> 01:10:29,760
Jalan raya tertutup
oleh salju.
889
01:10:29,970 --> 01:10:31,720
Rel kereta api beku.
890
01:10:31,930 --> 01:10:33,970
Pejabat di Colorado
memberitahu Newswatch...
891
01:10:34,140 --> 01:10:37,730
...setidaknya 3 orang telah tewas
905
01:15:26,850 --> 01:15:28,850
[WANITA CACKLING]
906
01:16:26,540 --> 01:16:28,540
[BERDERING]
907
01:16:39,170 --> 01:16:43,010
LELAKI [DI REKAMAN]: Maaf.
Nomor yang Anda hubungi tidak bisa.
908
01:16:43,340 --> 01:16:46,510
Jika Anda membutuhkan bantuan,
silahkan hubungi operator.
909
01:16:57,360 --> 01:16:59,030
[MENGETUK]
910
01:17:02,070 --> 01:17:03,400
Jack?
911
01:17:03,740 --> 01:17:05,570
JACK:
Ya, ini aku.
912
01:17:05,780 --> 01:17:07,200
Terima kasih Tuhan.
913
01:17:11,870 --> 01:17:13,660
Kamu menemukan sesuatu?
914
01:17:13,870 --> 01:17:16,580
Tidak. Tidak ada apa apa.
915
01:17:17,210 --> 01:17:20,380
Aku tidak melihat sesuatu apapun.
916
01:17:23,090 --> 01:17:26,590
Kamu pergi ke kamar yang Danny bilang?
ke 237?
917
01:17:26,800 --> 01:17:28,390
Ya, Aku kesana.
918
01:17:28,850 --> 01:17:30,640
Dan kamu tidak melihat apapun disana?
919
01:17:30,850 --> 01:17:32,850
Sama sekali tidak.
920
01:17:33,060 --> 01:17:34,310
Bagaimana dia?
921
01:17:34,520 --> 01:17:36,310
Dia masih tertidur.
922
01:17:36,730 --> 01:17:37,860
Bagus.
923
01:17:43,650 --> 01:17:46,740
Aku yakin dia akan menjadi
dirinya sendiri dipagi harinya.
924
01:17:51,240 --> 01:17:53,750
Kamu yakin itu dikamar yang benar?
925
01:17:53,910 --> 01:17:57,080
Maksudku, mungkin Danny membuat kesalahan.
926
01:17:57,290 --> 01:17:59,670
Dia pasti masuk dikamar itu.
927
01:17:59,880 --> 01:18:02,550
Pintunya terbuka,
lampunya menyala.
928
01:18:05,180 --> 01:18:07,510
Aku hanya tidak mengerti.
929
01:18:11,850 --> 01:18:14,890
Bagaimana dengan memar dilehernya?
930
01:18:17,060 --> 01:18:19,400
Seseorang melakukan kepada dia.
931
01:18:27,660 --> 01:18:29,120
Kupikir...
932
01:18:30,780 --> 01:18:33,330
...dia melakukannya sendiri.
933
01:18:39,330 --> 01:18:40,580
Tidak.
934
01:18:41,250 --> 01:18:43,300
itu tidak mungkin.
935
01:18:45,800 --> 01:18:47,340
Wendy...
936
01:18:48,590 --> 01:18:52,260
...setelah kamu mengesampingkan versinya
tentang apa yang terjadi...
937
01:18:52,470 --> 01:18:55,100
...tidak ada penjelasan lain.
938
01:18:55,560 --> 01:18:56,890
Apakah ada?
939
01:18:59,270 --> 01:19:02,150
Itu tidak akan berbeda
dari peristiwa...
940
01:19:02,360 --> 01:19:05,740
...yang kita alami sebelum
kita datang kesini.
941
01:19:05,940 --> 01:19:07,150
Iya kan?
942
01:19:09,490 --> 01:19:11,320
[WENDY MENANGIS]
943
01:19:12,660 --> 01:19:14,410
WENDY:
Oh, Jack.
944
01:19:15,080 --> 01:19:18,080
Apapun penjelasannya...
945
01:19:21,500 --> 01:19:22,920
...kupikir kita...
946
01:19:23,130 --> 01:19:25,840
...harus mengeluarkan Danny dari sini.
947
01:19:30,640 --> 01:19:32,470
dan semuanya...
974
01:22:04,660 --> 01:22:07,580
Aku sangat menghargai jika
Anda bisa menghubungi mereka lewat radio.
975
01:22:07,790 --> 01:22:09,790
...hanya untuk melihat apa mereka baik baik saja.
976
01:22:10,300 --> 01:22:11,590
Aku akan senang melakukannya.
977
01:22:11,800 --> 01:22:14,590
Bagaimana kalau Anda menghubungi
Saya sekitar 20 menit lagi?
978
01:22:14,800 --> 01:22:16,840
Terimakasih,
Akan kuhubungi lagi nanti.
979
01:22:17,010 --> 01:22:18,470
Baiklah, pak.
980
01:22:19,350 --> 01:22:22,350
[BALLROOM MUSIC PLAYS]
981
01:22:28,230 --> 01:22:30,230
[PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING]
982
01:22:38,780 --> 01:22:40,740
Selamat malam, Bpk. Torrance.
983
01:22:40,950 --> 01:22:42,410
Selamat malam.
984
01:23:06,980 --> 01:23:08,440
Hai, Lloyd.
985
01:23:08,650 --> 01:23:10,520
Telah pergi,
tapi sekarang aku kembali.
986
01:23:10,770 --> 01:23:12,520
Selamat malam, Pak Torrance.
987
01:23:13,190 --> 01:23:14,190
Senang melihatmu.
988
01:23:14,400 --> 01:23:17,070
Senang bisa kembali kesini, Lloyd
989
01:23:17,700 --> 01:23:19,410
Bagaimana selanjutnya, Tuan?
990
01:23:20,240 --> 01:23:22,490
Rambut anjing yang mengigitku.
991
01:23:23,910 --> 01:23:25,580
Bourbon on the rocks.
992
01:23:26,410 --> 01:23:27,790
Itu yang akan terjadi kepada dia.
993
01:23:41,300 --> 01:23:43,600
Gratis untukmu, pak Torrance.
994
01:23:45,020 --> 01:23:46,970
Gratis?
995
01:23:47,600 --> 01:23:49,600
Uangmu tidak berlaku disini.
996
01:23:55,280 --> 01:24:02,700
Perintah dari rumah.
997
01:24:05,950 --> 01:24:07,950
Minumlah, pak Torrance.
998
01:24:10,120 --> 01:24:14,670
Aku tipe orang yang ingin tahu
siapa yang membelikannya minuman, Lloyd.
999
01:24:16,960 --> 01:24:19,920
Itu bukan masalah yang menjadi perhatian Anda,
pak Torrance.
1000
01:24:20,130 --> 01:24:22,050
Setidaknya, tidak untuk saat ini.
1001
01:24:26,850 --> 01:24:29,270
Terserah katamu, Lloyd.
1002
01:24:29,680 --> 01:24:31,690
Terserah katamu.
1003
01:24:43,490 --> 01:24:44,490
Oh!
1004
01:24:44,660 --> 01:24:47,160
Oh, dear! Maafkan aku, tuan.
1005
01:24:47,410 --> 01:24:49,700
-Oh.
-Oh, dear. Oh, dear.
1006
01:24:49,910 --> 01:24:52,290
Aku telah membuat
berantakan pada jaket Anda, tuan.
1007
01:24:52,460 --> 01:24:57,340
Oh, tidak apa apa.
Aku punya banyak jaket.
1008
01:24:57,550 --> 01:25:00,340
Sepertinya ini advocaat, tuan.
ini akan cenderung meninggalkan noda.
1009
01:25:00,550 --> 01:25:01,670
advocaat, benarkah?
1010
01:25:01,880 --> 01:25:04,050
Ya, tuan. Kupikir lebih baik...
1011
01:25:04,260 --> 01:25:06,470
...untuk pergi ke
kamar kecil laki laki...
1012
01:25:06,680 --> 01:25:09,180
...dan kita akan bisa membersihkannya
dengan air, tuan.
1013
01:25:10,020 --> 01:25:13,350
Keliatannya kamu juga terkena noda
dipakaianmu...
1014
01:25:13,520 --> 01:25:14,520
...bocah tua Jeevesy.
1015
1029
01:25:54,480 --> 01:25:57,060
Grady, tuan. Delbert Grady.
1030
01:26:01,820 --> 01:26:02,820
Grady?
1031
01:26:02,990 --> 01:26:04,190
Ya, tuan.
1032
01:26:05,360 --> 01:26:06,700
Delbert Grady.
1033
01:26:06,910 --> 01:26:08,410
Benar, tuan.
1034
01:26:14,370 --> 01:26:16,370
Uh....
1035
01:26:17,130 --> 01:26:18,580
Pak. Grady...
1036
01:26:19,340 --> 01:26:21,420
...pernahkah aku melihatmu
disuatu tempat sebelumnya?
1037
01:26:21,630 --> 01:26:24,340
Kenapa, tidak, tuan. Aku yakin
belum pernah.
1038
01:26:31,390 --> 01:26:33,220
Ini mulai hilang sekarang, tuan.
1039
01:26:34,390 --> 01:26:35,640
Uh...
1040
01:26:38,150 --> 01:26:39,730
...pak Grady...
1041
01:26:41,230 --> 01:26:43,690
Apakah kamu pernah jadi
penjaga disini?
1042
01:26:43,900 --> 01:26:46,700
Kenapa, tidak tuan, Aku yakin belum pernah.
1043
01:26:49,740 --> 01:26:53,080
Kau pria yang sudah menikah,
iya kan, pak Grady?
1044
01:26:53,290 --> 01:26:54,330
Ya, tuan.
1045
01:26:54,500 --> 01:26:57,580
Saya punya seorang istri dan
dua anak perempuan, tuan.
1046
01:26:58,630 --> 01:27:00,130
Dan...
1047
01:27:01,790 --> 01:27:03,090
...dimana mereka sekarang?
1048
01:27:03,300 --> 01:27:07,340
Mereka ada disekitar.
Aku tidak cukup yakin saat ini.
1049
01:27:15,480 --> 01:27:16,930
Pak Grady.
1050
01:27:18,020 --> 01:27:20,440
Anda dulu penjaga disini.
1051
01:27:21,900 --> 01:27:23,900
Aku mengenali Anda.
1052
01:27:25,280 --> 01:27:28,320
Aku melihat fotomu
di koran.
1053
01:27:28,780 --> 01:27:30,530
Kamu...
1054
01:27:30,990 --> 01:27:34,530
...cincang istri dan anak perempuanmu
sampai kecil kecil.
1055
01:27:35,040 --> 01:27:36,450
Dan...
1056
01:27:37,080 --> 01:27:39,000
...kemudian kamu meledakkan otakmu.
1057
01:27:48,930 --> 01:27:50,680
Itu aneh, tuan.
1058
01:27:51,680 --> 01:27:54,430
Saya tidak punya ingatan
seperti itu sama sekali.
1059
01:27:58,100 --> 01:27:59,980
Pak Grady...
1060
01:28:00,400 --> 01:28:03,730
...Anda dulu adalah penjaga disini.
1061
01:28:11,530 --> 01:28:14,320
Maaf Saya tidak setuju dengan Anda, tuan.
1062
01:28:16,200 --> 01:28:17,910
Tapi kamu...
1063
01:28:18,660 --> 01:28:20,500
...adalah penjaga.
1064
01:28:22,750 --> 01:28:25,670
Kamu selalu menjadi penjaga.
1065
01:28:28,550 --> 01:28:30,380
Aku sudah tahu, tuan.
1066
01:28:31,840 --> 01:28:34,430
Aku selalu disini.
1067
01:28:52,660 --> 01:28:54,870
Apakah Anda tahu, pak Torrance...
1068
01:28:55,070 --> 01:28:56,870
...bahwa anak Anda...
1069
01:28:57,240 --> 01:28:59,950
...berupaya membawa pihak luar...
1070
01:29:00,160 --> 01:29:02,370
...kedalam situasi ini?
1071
01:29:04,920 --> 01:29:06,630
1086
01:30:11,530 --> 01:30:14,610
...dia adalah anak yang keras kepala.
1087
01:30:16,990 --> 01:30:19,410
Iya memang benar, Pak Torrance.
1088
01:30:19,620 --> 01:30:22,490
Seorang yang sangat keras kepala.
1089
01:30:22,700 --> 01:30:24,040
Seorang yang agak...
1090
01:30:24,250 --> 01:30:25,790
...anak nakal...
1091
01:30:26,000 --> 01:30:29,170
...Jika Saya diperbolehkan memperjelas, tuan.
1092
01:30:36,430 --> 01:30:38,180
Itu ibunya.
1093
01:30:40,350 --> 01:30:41,810
Dia...
1094
01:30:42,010 --> 01:30:44,020
...mengganggu.
1095
01:30:47,100 --> 01:30:50,190
Mungkin mereka butuh sebuah...
1096
01:30:50,400 --> 01:30:52,020
...teguran.
1097
01:30:52,440 --> 01:30:53,480
Jika...
1098
01:30:53,650 --> 01:30:56,240
...Anda tidak keberatan Saya mengatakannya.
1099
01:30:57,030 --> 01:30:58,700
Mungkin...
1100
01:30:59,200 --> 01:31:00,910
...sedikit lebih.
1101
01:31:04,120 --> 01:31:05,370
Putriku, tuan...
1102
01:31:05,540 --> 01:31:09,370
...mereka tidak perduli dengan
Overlook pada awalnya.
1103
01:31:10,040 --> 01:31:13,920
Salah satu dari mereka mencuri
sebungkus korek api...
1104
01:31:14,130 --> 01:31:16,800
...dan mencoba membakarnya.
1105
01:31:17,880 --> 01:31:19,550
Tapi saya...
1106
01:31:19,720 --> 01:31:21,720
...mengoreksi mereka, tuan.
1107
01:31:23,060 --> 01:31:27,180
Dan saat istiku mencoba mencegah
Saya melakukan tugas saya...
1108
01:31:27,390 --> 01:31:28,640
...saya...
1109
01:31:29,650 --> 01:31:31,730
...mengoreksi dia.
1110
01:31:45,950 --> 01:31:47,910
Kita punya Snowcat.
1111
01:31:51,290 --> 01:31:53,080
Jika cuaca berhenti...
1112
01:31:53,250 --> 01:31:55,050
...kita mungkin dapat...
1113
01:31:55,250 --> 01:31:57,090
...turun gunung.
1114
01:31:58,170 --> 01:31:59,800
[HEART THUDDING]
1115
1129
01:32:44,890 --> 01:32:45,890
Redrum!
1130
01:32:46,060 --> 01:32:48,100
Kamu mengalami mimpi buruk?
1131
01:32:49,810 --> 01:32:51,600
Danny?
1132
01:32:54,020 --> 01:32:55,270
Sayang?
1133
01:33:01,070 --> 01:33:04,990
Danny tidak ada disini, nyonya Torrance.
1134
01:33:10,000 --> 01:33:11,500
Ayolah, sayang.
1135
01:33:12,500 --> 01:33:13,920
Bangun.
1136
01:33:14,830 --> 01:33:17,130
Kamu hanya dapat mimpi buruk.
1137
01:33:18,500 --> 01:33:20,670
Semuanya baik baik saja.
1138
01:33:24,720 --> 01:33:28,600
Danny tidak bisa bangun, nyonya Torrance.
1139
01:33:35,610 --> 01:33:36,610
Danny.
1140
01:33:38,070 --> 01:33:39,860
Bangun!
1141
01:33:41,030 --> 01:33:42,360
Ayolah.
1142
01:33:42,570 --> 01:33:44,110
Sekarang.
1143
01:33:44,570 --> 01:33:45,950
Bangun!
1144
01:33:49,990 --> 01:33:54,040
Danny pergi menjauh, noynya Torrance.
1145
01:33:56,880 --> 01:33:57,880
Danny.
1146
01:34:03,880 --> 01:34:07,010
MAN [OVER RADIO]:
Ini KDK 1 memanggil KDK 12.
1147
01:34:07,220 --> 01:34:10,140
KDK 1 memanggil KDK 12.
1148
01:34:10,430 --> 01:34:12,220
Apakah Anda menerimaku?
1149
01:34:15,390 --> 01:34:18,900
Ini KDK 1 memanggil KDK 12.
1150
01:34:19,230 --> 01:34:22,030
KDK 1 memanggil KDK 12.
1151
01:34:22,230 --> 01:34:23,900
Apa anda mendengarku?
1152
01:34:28,240 --> 01:34:31,280
Ini KDK 1 memanggil KDK 12.
1153
01:34:31,490 --> 01:34:34,080
KDK 1 memanggil KDK 12.
1154
01:34:34,250 --> 01:34:36,040
Apakah Anda menerimaku?
1155
01:34:38,630 --> 01:34:41,710
Ini KDK 1 memanggil KDK 12.
1156
01:34:41,880 --> 01:34:44,920
KDK 1 memanggil KDK 12.
1157
01:34:45,090 --> 01:34:46,840
Apakah Anda mendengarku?
1158
01:34:51,140 --> 01:34:54,100
Ini KDK 1 memanggil KDK 12.
1159
01:34:54,270 --> 01:34:57,770
KDK 1 memanggil KDK 12.
Apakah Anda mene-1160
01:34:57,940 --> 01:34:59,940
[RADIO SHUTS OFF]
1161
01:35:08,910 --> 01:35:10,570
[RINGING]
1162
01:35:12,450 --> 01:35:14,330
MAN:
Selamat malam. Layanan kehutanan.
1163
01:35:14,540 --> 01:35:16,790
Ini Dick Hallorann lagi.
1164
01:35:16,960 --> 01:35:20,080
Saya menelpon beberapa saat lalu
tentang keluarga di Hotel Overlook.
1165
01:35:20,250 --> 01:35:21,250
Oh, ya.
1166
01:35:21,420 --> 01:35:25,130
Kami mencoba menghubungi mereka beberapa
kali tapi mereka tidak menjawab.
1167
01:35:25,300 --> 01:35:28,930
Mungkin mereka mematikan radionya
atau mereka tidak bisa mendengarnya.
1168
01:35:29,140 --> 01:35:32,010
Jika Anda ingin, Saya akan senang
untuk mencobanya lagi nanti.
1169
01:35:32,510 --> 01:35:34,640
Anda sangat baik.
1170
01:35:34,850 --> 01:35:36,640
Akan kutelepon lagi nanti.
1171
01:35:36,810 --> 01:35:37,850
Bye.
1172
1186
01:37:55,200 --> 01:37:56,820
Seperti apa cuaca disana?
1187
01:37:57,450 --> 01:38:00,330
Kendaraan pembersih salju menjaga
segala sesuatu dikota...
1188
01:38:00,540 --> 01:38:02,450
...tapi jalanan gunung di blokir.
1189
01:38:03,000 --> 01:38:05,710
Maka aku butuh Snowcat untuk pergi kesana.
1190
01:38:05,920 --> 01:38:07,750
Bisakah kamu menyediakannya untukku?
1191
01:38:07,960 --> 01:38:10,040
Ada masalah besar apa
kok ingin kesana hari ini...
1192
01:38:10,250 --> 01:38:11,800
...terutama di cuaca yang seperti ini?
1193
01:38:12,670 --> 01:38:16,130
Larry, hanya antara kamu dan aku,
kita punya masalah yang sangat serius..
1194
01:38:16,340 --> 01:38:18,600
...dengan orang yang menjaga
tempat itu.
1195
01:38:18,800 --> 01:38:22,640
Mereka ternyata
benar bener tidak bisa diandalkan.
1196
01:38:22,850 --> 01:38:24,640
Ullman menelponku tadi malam.
1197
01:38:24,850 --> 01:38:28,230
Dan aku harus mencari tahu apakah mereka harus diganti.
1198
01:38:29,690 --> 01:38:31,730
Berapa lama kamu
sampai disini?
1199
01:38:32,070 --> 01:38:33,740
Oke.
1241
01:44:47,690 --> 01:44:49,150
Mari bicara.
1242
01:44:58,950 --> 01:45:00,960
Apa yang ingin kamu bicarakan?
1243
01:45:06,960 --> 01:45:08,210
Aku...
1244
01:45:08,880 --> 01:45:12,050
Aku tidak dapat mengingatnya.
1245
01:45:12,840 --> 01:45:14,970
Kamu tidak bisa mengingatnya?
1246
01:45:15,760 --> 01:45:17,100
Tidak...
1247
01:45:17,470 --> 01:45:18,890
...Aku tidak bisa.
1248
01:45:24,190 --> 01:45:27,440
JACK:
Mungkin tentang Danny?
1249
01:45:29,820 --> 01:45:32,530
Mungkin memang tentang dia.
1250
01:45:36,160 --> 01:45:39,450
Kurasa kita harus membicarakan
tentang Danny.
1251
01:45:42,250 --> 01:45:44,080
Kurasa...
1252
01:45:44,460 --> 01:45:48,250
...kita harus membicarakan
yang harus kita lakukan dengannya.
1253
01:45:52,920 --> 01:45:55,550
Apa yang seharusnya kita lakukan dengannya?
1254
01:46:00,520 --> 01:46:02,310
Aku tidak tahu.
1255
01:46:02,810 --> 01:46:04,810
Aku tidak yakin itu benar.
1256
01:46:05,020 --> 01:46:07,610
Aku pikir kamu punya suatu
ide yang sangat pasti
1257
01:46:07,810 --> 01:46:09,520
...tentang apa yang harus kita lakukan
dengan Danny.
1258
01:46:09,730 --> 01:46:12,320
Dan aku ingin tahu
apa itu.
1259
01:46:14,240 --> 01:46:16,030
Well, Aku...
1260
01:46:16,320 --> 01:46:20,740
...kupikir mungkin dia
seharusnya dibawa ke dokter.
1261
01:46:20,950 --> 01:46:24,250
Kau pikir "mungkin" dia harus
dibawa kedokter?
1262
01:46:24,460 --> 01:46:25,830
Ya.
1263
01:46:26,460 --> 01:46:29,790
Kapan kamu berpikir "mungkin"
dia harus dibawa ke dokter?
1264
01:46:30,460 --> 01:46:31,800
Secepatnya?
1265
01:46:32,420 --> 01:46:34,760
[IN HIGH-PITCHED VOICE]
"Secepatnya?"
1266
01:46:37,430 --> 01:46:38,840
Tolong.
1267
01:46:40,260 --> 01:46:43,520
Kamu percaya kesehatannya
mungkin dipertaruhkan.
1268
01:46:45,100 --> 01:46:46,640
Ya.
1269
01:46:47,980 --> 01:46:50,610
Dan kau menghawatirkannya?
1270
01:46:50,820 --> 01:46:52,360
Ya.
1271
01:46:53,150 --> 01:46:55,400
Dan apakah kau menghawatirkan aku?
1272
01:46:56,240 --> 01:46:57,410
Tentu saja.
1273
01:46:57,610 --> 01:46:59,820
Sudah seharusnya!
1274
01:47:00,030 --> 01:47:03,160
Pernahkah kau berpikir tentang
tanggung jawabku?
1275
01:47:03,370 --> 01:47:04,870
Apa yang kau bicarakan?
1276
01:47:05,080 --> 01:47:07,920
Apakah kau pernah
sedetikpun...
1277
01:47:08,130 --> 01:47:10,170
...berpikir tentang tanggung jawabku?
1278
01:47:10,380 --> 01:47:12,670
Apakah kau pernah berpikir
sedetikpun...
1279
01:47:12,840 --> 01:47:15,670
...tentang tanggung jawabku kepada
majikanku?!
1280
01:47:15,920 --> 01:47:17,760
Pernahkah terpikir olehmu...
1281
01:47:17,970 --> 01:47:21,470
...bahwa aku telah setuju untuk menjaga
Kenapa?
1295
01:47:56,590 --> 01:47:57,590
Well...
1296
01:47:58,720 --> 01:48:00,760
...aku sangat bingung.
1297
01:48:01,890 --> 01:48:05,560
Dan aku hanya butuh kesempatan
untuk memikirkannya lagi.
1298
01:48:06,600 --> 01:48:10,560
Kau sudah punya seluruh hidupmu
untuk memikirkannya!
1299
01:48:10,730 --> 01:48:13,520
What good's a few minutes more
going to do you now?
1300
01:48:14,480 --> 01:48:15,980
Menjauhlah dariku!
1301
01:48:16,320 --> 01:48:17,610
Tolong!
1302
01:48:18,400 --> 01:48:19,450
Jangan sakiti aku.
1303
01:48:19,650 --> 01:48:20,990
Aku tidak akan menyakitimu.
1304
01:48:21,200 --> 01:48:22,200
Menjauhlah dariku!
1305
01:48:22,370 --> 01:48:23,450
-Wendy.
-Menjauhlah!
1306
01:48:23,660 --> 01:48:24,660
Sayank.
1307
01:48:24,870 --> 01:48:26,410
Cahaya dalam hidupku.
1308
01:48:26,870 --> 01:48:28,200
1323
01:48:59,190 --> 01:49:00,320
Wendy.
1324
01:49:00,490 --> 01:49:01,610
Berikan pemukul itu.
1325
01:49:01,820 --> 01:49:02,950
Tolong!
1326
01:49:03,200 --> 01:49:05,410
-Menjauhlah!
-Berikan pemukulnya.
1327
01:49:05,620 --> 01:49:06,660
Hentikan!
1328
01:49:06,910 --> 01:49:08,330
-Berikan pemukulnya.
-Jack.
1329
01:49:08,660 --> 01:49:10,290
-Menjauhlah dariku.
-Berhenti mengayunkan pemukul itu.
1330
01:49:10,500 --> 01:49:11,870
Tolong hentikan!
1331
01:49:12,080 --> 01:49:13,290
Berikan pemukulnya.
1332
01:49:13,460 --> 01:49:14,710
-Menjauhlah dariku.
-Wendy.
1333
01:49:14,960 --> 01:49:16,460
-Hentikan!
-Berikan pemukulnya.
1334
01:49:16,630 --> 01:49:18,050
-Menjauhlah!
-Berikan pemukulnya.
1335
01:49:18,210 --> 01:49:19,800
Ah! Sialan--!
1336
1365
01:52:41,000 --> 01:52:42,750
Wendy.
1366
01:52:44,920 --> 01:52:46,670
Ya.
1367
01:52:47,460 --> 01:52:51,260
Kau punya kejutan
besar datang kepadamu.
1368
01:52:52,720 --> 01:52:55,350
Kamu tidak akan pergi kemana mana.
1369
01:52:57,020 --> 01:53:01,140
Pergi keluar periksa Snowcat dan radio,
kamu akan melihat apa yang kumaksud.
1370
01:53:01,310 --> 01:53:03,350
[JACK LAUGHING]
1371
01:53:05,730 --> 01:53:07,440
Pergi periksa keluar.
1372
01:53:09,570 --> 01:53:11,780
Pergi periksa keluar!
1373
01:53:15,160 --> 01:53:17,080
Pergi periksa keluar.
1374
01:53:24,880 --> 01:53:27,040
[GRUNTING]
1375
01:54:41,040 --> 01:54:43,040
[KNOCKING]
1376
01:55:02,060 --> 01:55:03,640
Wendy?
1377
01:55:05,100 --> 01:55:07,480
GRADY:
Ini Grady, Pak Torrance.
1378
01:55:08,230 --> 01:55:10,190
Delbert Grady.
1379
1394
01:56:32,730 --> 01:56:37,030
Berikan aku satu kesempatan lagi
untuk membuktikannya, Pak Grady.
1395
01:56:37,860 --> 01:56:39,780
Itu yang aku minta.
1396
01:56:41,320 --> 01:56:45,580
Istrimu lebih kuat dari
yang kita bayangkan, Pak Torrance.
1397
01:56:45,790 --> 01:56:47,240
Agak lebih...
1398
01:56:47,450 --> 01:56:49,410
...banyak akal.
1399
01:56:49,710 --> 01:56:52,460
Dia terlihat punya
kelebihan dari kamu.
1400
01:56:55,710 --> 01:56:58,380
Untuk saat ini, Pak Grady.
1401
01:56:59,090 --> 01:57:01,260
Hanya untuk saat ini.
1402
01:57:03,180 --> 01:57:07,350
Saya takut Anda akan harus
berurusan dengan hal ini...
1403
01:57:07,600 --> 01:57:11,270
...dengan cara yang seberat mungkin,
Pak Torrance.
1404
01:57:11,850 --> 01:57:13,440
Aku takut...
1405
01:57:13,690 --> 01:57:16,270
...bahwa itu satu satunya hal
yang harus dilakukan.
1406
01:57:19,740 --> 01:57:21,820
Tidak ada yang kuharapkan untuk...
1407
Lari!
1422
02:03:09,960 --> 02:03:11,380
Lari dan bersembunyi!
1423
02:03:11,920 --> 02:03:13,050
Lari!
1424
02:03:13,260 --> 02:03:14,460
Cepat!
1425
02:03:16,180 --> 02:03:20,720
Babi kecil, babi kecil, biarkan aku masuk.
1426
02:03:26,480 --> 02:03:29,850
Bukan dengan rambut di dagumu?
1427
02:03:31,400 --> 02:03:33,480
Maka aku akan marah...
1428
02:03:33,650 --> 02:03:35,570
...dan aku akan merokok...
1429
02:03:35,780 --> 02:03:37,820
...dan aku akan meledakkan rumahmu!
1430
02:03:39,320 --> 02:03:40,820
[WENDY SCREAMING]
1431
02:03:52,750 --> 02:03:54,130
Tolong!
1432
02:03:54,840 --> 02:03:58,840
Jangan!
1433
02:04:17,400 --> 02:04:18,650
Hentikan!
1434
02:04:22,870 --> 02:04:24,450
Ini Johnny!
1435
02:04:31,710 --> 02:04:32,960
Ah!
1436
02:04:52,610 --> 02:04:54,610
1466
02:14:23,180 --> 02:17:26,320
Danny!
1467
02:17:27,280 --> 02:17:29,320
-Ibu!
-Danny, kemari!
1468
02:17:30,490 --> 02:17:32,240
Ibu.
1469
02:17:37,830 --> 02:17:39,540
[THICKLY]
Danny!
1470
02:17:40,580 --> 02:17:42,000
Dimana...?
1471
02:17:56,470 --> 02:17:58,470
[GROANING]
1472
02:17:59,470 --> 02:18:01,230
[SNOWCAT ENGINE SPUTTERING]
1473
02:18:08,980 --> 02:18:10,690
[ENGINE ROARS]
1474
02:18:23,080 --> 02:18:25,580
[YELLING INCOHERENTLY]
1475
02:19:44,660 --> 02:19:47,660
[BALLROOM MUSIC PLAYING]