Anda di halaman 1dari 110

Sumber :

Kontroversi Hari Sabat versi Islam Kristen - Yahudi


oleh Insan Mokoginta (mantan Katolik)
!enerbit "irrul #alidain tel$ %&'-()*'+'+
Islam :
,alam alkitab ada -ang disebut the ten .ommandments atau se$uluh $erintah
/llah0 Yang ingin ku tan-akan a$akah ke se$uluh 1irman /llah tersebut masih
berlaku atau tidak2
Kristen :
3h 4elas masih berlaku sam$ai sekarang
Islam :
Kalau boleh tahu di kitab mana itu2
Kristen :
Itu terda$at dalam Kitab 5aurat Musa -aitu $ada kitab 6langan 7:)-&'
8angan ada $adamu 5uhan lain di hada$anKu
8angan membuat $atung -ang men-eru$ai a$a$un -ang dilangit atas atau -ang
ada di bumi di ba9ah atau -ang ada di dalam air diba9ah bumi0 8angan su4ud
men-embah ke$adan-a atau beribadah ke$adan-a0
4angan men-ebut nama 5uhan /llahmu dengan sembarangan
teta$lah ingat dan kuduskan hari sabat
hormatilah a-ahmu dan ibumu
4angan membunuh
4angan ber:ina
4angan men.uri
4angan mengu.a$kan saksi dusta tentang sesamamu
4angan mengingini istri sesamamu dan harta-harta mereka
;ah itulah bun-in-a0 /$akah saudara $uas2 Maa1 aku ingin balik bertan-a
a$a -ang ingin anda tan-akan dari ke Se$uluh <irman /llah itu2
Islam :
5erimakasih tentu sa4a aku $uas0 Yang ingin aku tan-akan karena tadi anda
mengatakan bah9a semua $erintah itu masih berlaku maka $ertan-aann-a
a$akah sekarang ini anda masih teta$ konsisten melakukan semuan-a2
Kristen :
3h itu 4elas=0bahkan 4elas sekali> Sia$a$un -ang beragama Kristen $asti
-akin $er.a-a dan harus konsisten melaksanakann-a sebab itu $erintah su.i
-ang datang langsung dari /llah0
Islam :
S-ukurlah kalau begitu0 ,an memang semestin-a harus begitu0 /rtin-a
men4adi orang Kristen -ang baik benar dan setia salah satu s-aratn-a -aitu
melakukan semua -ang di$erintahkan /llah dan men4auhkan a$a -ang
dilarang;-a bukan2 /$a anda setu4u2
Kristen :
5entu sa4a sa-a sangat setu4u>>> Setahu sa-a dalam a4aran Islam$un demikian>
Islam :
/$akah anda merasa bah9a selama ini baik Katolik dan !rotestan semuan-a
konsisten melaksanakan ke se$uluh 1irman 5uhan itu2
Kristen :
Sa-a kira demikian> Karena Se$uluh <irman /llah itu su.i adan-a bahkan
ditulis oleh 4ari /llah sendiri $ada dua loh batu kemudian diberikan ke$ada
Musa untuk disam$aikan ke$ada segena$ manusia0 3leh sebab itu sebagai
umat Kristen mereka harus 4aga $elihara dan 4alankan semua hukum-hukum
itu0
Islam :
Seandain-a ada sebagian hukum dalam Se$uluh !erintah /llah tersebut tidak
di4alankan tidak dihormati lagi oleh sebagian besar umat Kristiani baik
Katolik mau$un !rotestan bagaimana $enda$at anda2
Kristen :
8ika ada -ang tidak melaksanakan tidak men4alani dan tidak menghormatin-a
bahkan melanggar sa-a -akin mereka itu telah tersesat dari 4alan-4alan 5uhan0
Islam :
5erimakasih atas 4a9aban anda0 /ku sangat $uas dengan 4a9aban itu0 ,an
barangkali berangkat dari 4a9aban tadi saat ini aku ingin mengu4i se4auh mana
anda bisa konsisten dengan $ern-ataan anda itu0 !ada saat ini ke4u4uran
anda$un akan diu4i0 Sekali lagi aku bertan-a a$akah sudah anda $ikirkan baik-
baik atas 4a9aban anda tadi -ang mengatakan bah9a umat Kristiani -ang
tidak men4alankan dan tidak menghormati dan melanggar salah satu dari
Se$uluh !erintah 5uhan mereka itu telah tersesat dari 4alan 5uhan2
Kristen :
Ya 00 -a =sa-a berkata dengan 4u4ur bah9a se.ara logika dan dari hati ke.il
sa-a sa-a kira semua umat Kristiani $asti mengakuin-a karena ke Se$uluh
<irman /llah itu sudah 1inal dan harus diimani dan di4alankan dengan se$enuh
hati dan ikhlas dalam rangka tunduk dan $atuh atas segala 1irman 5uhan0 Itu
$erintah -ang sangat su.i dan harus di$elihara dan di4alankan sebab $erintah
itu ditulis langsung dengan 4ari-4ari tangan 5uhan sendiri dan ,ia sendiri -ang
men-erahkan langsung ke$ada nabi Musa0
Islam :
"aiklah kalau begitu han-a ada satu sa4a $ertan-aanku ke$ada anda -ang
berangkali men4adi to$ik utama $embi.araan kita $ada hari ini0 Salah satu
hukum dari Se$uluh <irman /llah adalah menghormati dan mengkuduskan hari
S/"/5 sebagai hari $erhentian $ada hari ke tu4uh=00itu tertulis 4elas dalam
alkitab anda -aitu sebagai hukum -ang ke em$at0 !ertan-aann-a hari a$a
-ang anda kuduskan setia$ minggu2
Kristen :
Se4u4urn-a sa-a katakan bah9a sa-a mengkuduskan hari Minggu0 "uktin-a
semua umat Kristen beribadah $ada setia$ hari Minggu ke.uali dari golongan
minoritas /dvent0
Islam :
Sebenarn-a -ang naman-a hari Sabat itu hari a$a2 Sabtu atau Minggu2
Kristen :
Menurut /dvent hari Sabat itu 4atuh $ada hari Sabtu teta$i kami !rotestan dan
4uga Katolik dan Kristen lainn-a 4atuh $ada hari Minggu0
Islam :
Menga$a ter4adi $erbedaan Sabtu dan Minggu2 /$akah seminggu itu ada dua
hari Sabat2
Kristen :
5idak dalam seminggu ?uma ada satu Sabat0 Kalau /dvent mera-akan $ada
hari Sabtu karena mereka menggunakan $enanggalan Yahudi0 Sementara -ang
mera-akan hari Minggu mereka menggunakan $enanggalan @regorian0
Islam :
Memangn-a berbeda antara $enanggalan Yahudi dan $enanggalan @regorian2
Kristen :
Sama sa4a ?uma menurut $enanggalan @regorian 4ika dihitung hari ker4an-a
hari Minggu adalah hari ketu4uh0 Hari mulai beker4a itu Senin0 8adi Minggu
adalah hari ketu4uh0 ?oba hitung : '0 senin & Selasa0 *0 Aabu B0 Kamis 7 8umat
C Sabtu ) Minggu0
Islam :
Dho =0 Kok 4adi begitu2 "ukankah dalam alkitab 4elas sekali disebutkan
bah9a -ang disebut hari $ertama itu Hari Minggu bukan hari Senin0
!enanggalan @regorian baru di$erkenalkan $ada tahun '7(&0 kemudian orang
S.otlandia men-etu4ui $enanggalan @regorian baru $ada tahun 'C%%-an0
8erman ,enmark dan S9edia baru meneriman-a $ada tahun ')%%-an0 /$alagi
Inggris meneriman-a baru $ada tahun ')7&0 ini berarti bah9a $enanggalan
@regorian baru dikenal sekitar *%%-B%% tahun -ang lalu0 Sementara in1ormasi
/lkitab bah9a hari $ertama hari Minggu sudah ribuan tahun0 Menga$a anda
tidak mengikuti sa4a a$a -ang tertulis dalam alkitab2 /$akah anda sudah tidak
-akin lagi dengan in1ormasi dari kitab su.i anda sendiri lalu beralih $er.a-a
ke$ada $enulis $enanggalan @regorian2 Dagi $ula dalam alkitab -ang disebut
hari beker4a 5uhan tidak sama se$erti hari beker4a manusia0 Yang
dimaksud dengan hari beker4an-a 5uhan -aitu hari-hari ketika 5uhan
men.i$takan alam semesta sementara hari beker4an-a manusia -aitu hari
ker4an-a manusia dalam rangka memenuhi kebutuhan hidu$ agar dia bisa
melangsungkan kehidu$an di bumi ini0 /neh>>> "agaimana mungkin anda bisa
men-amakan hari ker4a 5uhan dengan hari ker4an-a manusia2 ,ari mana anda
menda$atkan dalil se$erti itu sementara dalil dari alkitab anda sendiri sudah
sangat 4elas ada0
Kristen :
5entu sa4a aku $er.a-a ke$ada kitab su.iku alkitab teta$i $ada 9aktu 5uhan
ber1irman melalui $ara nabi 9aktu itu kan belum ada nama hari dan
$enanggalan2 ;ah orang -ahudi baru membuat $erhitungan $enanggalan
setelah mereka menerima 9ah-u 5uhan0 8adi menurut $erhitungan orang
-ahudi hari sabat itu 4atuhn-a $ada hari Sabtu0 5eta$i menurut gere4a -ang
dihitung Sabtu adalah enam hari0 8adi hari ketu4uh -aitu hari Minggu0
Islam :
Kalau begitu anda bukan mengikuti 1irman 5uhan ta$i kata $emuka gere4a0
Menurut alkitab hari $ertama itu hari minggu sementara menurut $emuka
gere4a hari senin0 Menga$a anda $ilih hari Minggu bukan Sabtu se$erti -ang
5uhan 1irmankan2
Kristen :
Menurut sa-a hari itu tidak $enting0 Yang $enting -aitu dalam tia$ minggu
harus ada hari $erhentian -ang dikuduskan untuk berbakti atau beribadah
ke$ada;-a0 5oh 9aktu /llah $ertama menurunkan 9ah-u ;-a $ada saat itu
belum ada $enanggalan0 Setelah orang Yahudi membuat $enanggalan tern-ata
hari ketu4uh sebagai hari $erhentian -ang disu.ikan dan dikuduskan adalah hari
Sabtu0
Islam :
8ika anda mengangga$ bah9a hari itu tidak $enting berarti boleh dong 4ika
ada orang Kristen atau salah satu sekte Kristen mera-akan hari Sabat ka$an
sa4a mereka mau0 ;ah kalau begitu dimana lagi esensi $erintah /llah atas hari
-ang harus dikuduskan itu2 Kalau begitu hari $erhentian itu men4adi tidak
4elas dan ka.au karena sudah terserah ke$ada manusian-a bukan berdasarkan
1irman 5uhan lagi bukan2 "agaimana 4ika suatu saat ada orang Kristen
mera-akan hari Sabat $ada hari Selasa Aabu Kamis atau 8umat2
Kristen :
3h tidak boleh sebab itu tidak masuk di akal dan tidak 9a4ar karena hari-hari
tersebut tidak la:im0
Islam :
Dho=00 tadi kan anda sendiri -ang mengatakan bah9a hari itu tidak $enting
-ang $enting anda katakan dalam seminggu harus ada Esatu hari $erhentianF
atau E$eristirahatanF untuk mengkuduskan hari 5uhan0
Kristen :
"agaimana$un hal itu tidak mungkin ter4adi sebab hari Minggu sudah
meru$akan ketentuan @ere4a se4ak dahulu0 8adi beribadah diluar hari Sabtu dan
Minggu itu tidak la:im0
Islam :
"aiklah aku tun4ukkan $ada anda C (enam) bukti menurut kitab su.i anda
/lkitab bah9a hari $ertama itu adalah hari Minggu>>>> "ukan Senin
sehingga 4atuhn-a hari sabat -aitu hari Sabtu bukan Minggu0 5olong ba.akan
a-at-a-at berikut ini :
Matius &(:'
Setelah hari Sabat le9at men4elang men-ingsingn-a 1a4ar $ada hari $ertama
minggu itu $ergilah Maria Magdalena dan Maria -ang lain menengok kubur
itu0
Markus 'C:+
Setelah Yesus bangkit $agi-$agi $ada hari $ertama minggu itu Ia mula-mula
menam$akkan diri-;-a ke$ada Maria Magdalena0 ,ari $adan-a Yesus $ernah
mengusir tu4uh setan0
Dukas &B:'
teta$i $agi-$agi benar $ada hari $ertama minggu itu mereka $ergi ke kubur
memba9a rem$ah-rem$ah -ang telah disediakan mereka0
Yoh &%:'
!ada hari $ertama minggu itu $agi-$agi benar ketika hari masih gela$ $ergilah
Maria Magdalena ke kubur itu dan ia melihat bah9a batu telah diambil dari
kubur0
Yohanes &%:'+
Ketika hari sudah malam $ada hari $ertama minggu itu berkum$ullah murid-
murid Yesus di suatu tem$at dengan $intu-$intu -ang terkun.i karena mereka
takut ke$ada orang-orang Yahudi0 !ada 9aktu itu datanglah Yesus dan berdiri
di tengah-tengah mereka dan berkata: G,amai se4ahtera bagi kamu>G
/$akah ke enam a-at tersebut bukan meru$akan bukti bah9a hari Minggu
adalah hari $ertama2 sehingga te$at $ada hari ketu4uh meru$akan hari sabtu0
Sekarang $ertan-aann-a tolong tun4ukkan mana daliln-a dalam /lkitab -ang
mengatakan bah9a hari -ang dikuduskan adalah hari Minggu2
Kristen :
Memang tidak ada daliln-a -ang tertulis bah9a hari kudus itu hari Minggu0
5a$i ada tersirat bah9a hari Minggu adalah hari -ang dikuduskan -aitu
sebagai hari kebangkitan Yesus0
Semua umat kristiani -akin dan $er.a-a bah9a Yesus bangkit $ada hari
Minggu0 ;ah untuk mengabdikan hari kebangkitan Yesus maka gere4a
meneta$kan hari Minggu sebagai hari -ang harus di$eringati sebagai hari su.i0
Sebab $ada 9aktu itulah Yesus bangkit dari kuburn-a0 Sebab 4ika dia tidak
bangkit maka sia-sialah kematiann-a0 ;ah kebangkitann-a itulah meru$akan
hari kemenangan dari dosa dimana -esus telah mati dan bangkit dalam rangka
menebus dosa manusia0
Islam :
Memang benar bah9a menurut alkitab -esus bangkit $ada hari minggu teta$i
bukan berarti bah9a 5uhan men-uruh mengkuduskan hari tersebut0 8ika tuhan
men-uruh menghormati dan mengkuduskan hari itu mana daliln-a dalam
alkitab dimana tuhan mengatakan kuduskanlah hari Minggu tidak ada
bukan2 Yang ada kuduskanlah hari Sabat0
Kristen :
Memang tidak ada a-at -ang berkata se$erti itu ta$i menurut $enanggalan
@regorian @ere4a menentukan bah9a hari Kebangkitan Yesus $ada hari
Minggu harus dira-akan oleh umat Kristiani menggantikan hari Sabtu sebagai
hari sabat menurut $enanggalan orang Yahudi0
Islam :
"aiklah kalau begitu0 Sekarang aku bertan-a a$akah anda -akin dan $er.a-a
bah9a menurut alkitab -esus mati $ada hari 8umat dan bangkit $ada hari
Minggu22
Kristen :
Ya=00tentu sa-a $er.a-a karena /lkitab mengatakan se$erti itu0
Islam :
;ah kalau begitu mestin-a anda 4uga harus akui bah9a hari Sabat itu 4atuh
$ada hari Sabtu0 ?oba kita ba.a kronologi ketika Yesus mati dikubur dan
bangkit dari kuburn-a0
Dukas &*:7&-7B
&*:7& Ia $ergi menghada$ !ilatus dan meminta ma-at Yesus0
&*:7* ,an sesudah ia menurunkan ma-at itu ia menga$anin-a dengan kain
lenan lalu membaringkann-a di dalam kubur -ang digali di dalam bukit batu
di mana belum $ernah dibaringkan ma-at0
&*:7B Hari itu adalah hari $ersia$an dan sabat ham$ir mulai0
Dukas &*:77-7C
&*:77 ,an $erem$uan-$erem$uan -ang datang bersama-sama dengan Yesus
dari @alilea ikut serta dan mereka melihat kubur itu dan bagaimana ma-at-;-a
dibaringkan0
&*:7C ,an setelah $ulang mereka men-ediakan rem$ah-rem$ah dan min-ak
mur0 (&*-7Cb) ,an $ada hari Sabat mereka beristirahat menurut hukum 5aurat
Matius &(:'
Setelah hari Sabat le9at men4elang men-ingsingn-a 1a4ar $ada hari $ertama
minggu itu $ergilah Maria Magdalena dan Maria -ang lain menengok kubur
itu0
/-at a-at tersebut sangat 4elas mengatakan bah9a Sabat itu hari Sabtu bukan
Minggu0 5adi anda katakan bah9a anda $er.a-a bah9a Yesus mati hari 8umat
dan bangkit hari Minggu0 Ini berarti anda harus $er.a-a bah9a antara hari
8umat dan hari Minggu ada satu hari lain -akni Sabtu0 ;ah hari Sabtu inilah
4atuhn-a hari Sabat0 Menurut sa-a de1inisi Sabtu itulah hari sesudah 8umat dan
sebelum Minggu0
Kristen :
Ya benar semuan-a benar teta$i sudah sa-a katakan bah9a hari itu tidak
$enting -ang $enting adalah dalam seminggu harus ada hari $erhentian -ang
dikuduskan0 Kalau sabat hari Sabtu itu kan menurut $enanggalan -ahudi0 Kan
9aktu /llah ber1irman menurunkan a-atn-a $ada 9aktu itu belum ada
$enanggalan0
Islam :
#ah anda ini tidak rasional disatu $ihak anda mengatakan bah9a itu menurut
$enanggalan Yahudi0 5eta$i dilain $ihak anda -akin dan $er.a-a bah9a Yesus
mati $ada hari 8umat dan bangkit $ada hari Minggu0 !adahal itu$un menurut
$enanggalan Yahudi 4uga0 Yang 4u4ur a4a dong 4angan akal-akalan0
/$akah menurut $enanggalan @regorian Yesus bukan mati $ada hari 8umat2
Kristen :
Ya=menurut $enanggalan @regorian Yesus memang mati $ada hari 8umat0
Makan-a disebut 8umat /gung0 5eta$i oleh @ere4a hari kebangkitan Yesus
itu hari Minggu adalah hari -ang $erlu dikuduskan sebagai $engganti hari
Sabat orang Yahudi0 Menurut $enanggalan @regorian hari beker4an-a manusia
adalah selama enam hari -aitu Senin sam$ai Sabtu dan beristirahat $ada hari
ketu4uh -aitu Minggu0
Islam :
Kalau begitu anda bukan mengikuti kebenaran menurut <irman 5uhan dalam
/lkitab teta$i menurut $emim$in gere4a0 !adahal dengan tegas dan 4elas 5uhan
sendiri ber1irman bah9a -ang harus dikuduskan -aitu hari Sabat -ang 4atuh
$ada hari Sabtu0 !erhatikan 1irman /llah dalam kitab anda sendiri silahkan
ba.a Keluaran &%:(-''0
&%:( Ingatlah dan kuduskanlah hari Sabat:
&%:+ enam hari laman-a engkau akan beker4a dan melakukan segala
$eker4aanmu
&%:'% teta$i hari ketu4uh adalah hari Sabat 56H/; /llahmuH maka 4angan
melakukan sesuatu $eker4aan engkau atau anakmu laki-laki atau anakmu
$erem$uan atau hambamu laki-laki atau hambamu $erem$uan atau he9anmu
atau orang asing -ang di tem$at kediamanmu0
&%:'' Sebab enam hari laman-a 56H/; men4adikan langit dan bumi laut dan
segala isin-a dan Ia berhenti $ada hari ketu4uhH itulah sebabn-a 56H/;
memberkati hari Sabat dan menguduskann-a0
Saudaraku 1irman /llah itu sangat 4elas bah9a ,ia men-uruh beristirahat $ada
hari ketu4uh dan mengkuduskan hari Sabat karena itu adalah hari -ang ,ia
berkati0 Seharusn-a anda $atuh $ada $erintah;-a dari$ada $erintah gere4a
bukan2 Dagi $ula tidak ada satu dalil$un dalam alkitab men-atakan bah9a
5uhan mengkuduskan hari Minggu0
Kristen :
Ya =0 Ya=0benar ta$i menurut kami hari Minggu 4uga hari kudus sebab hari
itu sangat menentukan keselamatan umat manusia0 Sebab 5uhan memilih
Yesus bangkit $ada hari Minggu berarti 4uga adalah hari $ilihan 5uhan0
Islam :
#ah =00 sa-a kagum $ada anda karena anda begitu ngotot membela
kesalahan dengan men.ari-.ari dalil $embenaran atau ketidakrasionalan
$enda$at anda0 !adahal dalam alkitab setebal itu tidak ada satu a-at$un -ang
men-uruh mengkuduskan hari Minggu0 "ahkan nama hari minggu $un tidak
disebutkan dalam alkitab ke.uali disebut hari minggu $ertama0 ?obalah
ber$ikir -ang sehat dan renungkan an.aman 5uhan bagi orang -ang melanggar
$erintah ;-a $ada Keluaran *':'&-'(0 tolong ba.a>>
*':'&0 "er1irmanlah 56H/; ke$ada Musa:
*':'* GKatakanlah ke$ada orang Israel demikian: /kan teta$i hari-hari Sabat-
Ku harus kamu $elihara sebab itulah $eringatan antara /ku dan kamu turun-
temurun sehingga kamu mengetahui bah9a /kulah 56H/; -ang
menguduskan kamu0
*':'B Haruslah kamu $elihara hari Sabat sebab itulah hari kudus bagimuH sia$a
-ang melanggar kekudusan hari Sabat itu $astilah ia dihukum mati sebab
setia$ orang -ang melakukan $eker4aan $ada hari itu orang itu harus
dilen-a$kan dari antara bangsan-a0
*':'7 Inam hari laman-a boleh dilakukan $eker4aan teta$i $ada hari -ang
ketu4uh haruslah ada sabat hari $erhentian $enuh hari kudus bagi 56H/;:
setia$ orang -ang melakukan $eker4aan $ada hari Sabat $astilah ia dihukum
mati0
*':'C Maka haruslah orang Israel memelihara hari Sabat dengan mera-akan
sabat turun-temurun men4adi $er4an4ian kekal0
*':') /ntara /ku dan orang Israel maka inilah suatu $eringatan untuk selama-
laman-a sebab enam hari laman-a 56H/; men4adikan langit dan bumi dan
$ada hari -ang ketu4uh Ia berhenti beker4a untuk beristirahat0G
*':'( ,an 56H/; memberikan ke$ada Musa setelah Ia selesai berbi.ara
dengan dia di gunung Sinai kedua loh hukum /llah loh batu -ang ditulisi
oleh 4ari /llah0
#ah ==0 aku sa4a -ang bukan orang Kristen merinding memba.a an.aman
/llah terhada$ orang -ang melanggar $erintah /llah itu 4elas sekali men-uruh
memelihara hari Sabat turun temurun0 "erarti $erintah itu berlaku kekal0
"ahkan -ang melanggarn-a menda$at an.aman hukuman mati0 5a$i anda dan
orang Katolik serta sekte Kristen lainn-a tenang-tenang sa4a bahkan sama
sekali tidak menggubrisn-a0
/nda angga$ enteng suatu keteta$an -ang begitu $enting bahkan saking
$entingn-a $erintah itu /llah sendiri -ang menuliskan dengan 4ari-4ari
tangan;-a sendiri kemudian ,ia sendiri 4uga -ang men-erahkan ke$ada nabi
Musa untuk disam$aikan dan dia4arkan ke$ada manusia2 !erhatikan 1irman
5uhan ini dalam Keluaran &B:'& tolong ba.a>>>
&B:'&0 56H/; ber1irman ke$ada Musa: G;aiklah menghada$ /ku ke atas
gunung dan tinggallah di sana maka /ku akan memberikan ke$adamu loh
batu -akni hukum dan $erintah -ang telah Kutuliskan untuk dia4arkan ke$ada
mereka0G
Setelah nabi Musa meneriman-a turun lah Musa dari gunung dengan
memba9a kedua loh batu tersebut0 !erhatikan 1irman 5uhan $ada Kel *&:'7-'C
ini tolong diba.a>>>
*&:'70 Setelah itu ber$alinglah Musa lalu turun dari gunung dengan kedua loh
hukum /llah dalam tangann-a loh-loh -ang bertulis $ada kedua sisin-aH
bertulis sebelah-men-ebelah0
*&:'C Kedua loh itu ialah $eker4aan /llah dan tulisan itu ialah tulisan /llah
ditukik $ada loh-loh itu0
;ah a$akah a-at-a-at tersebut belum .uku$ me-akinkan anda bah9a
sesungguhn-a hari Sabat -ang semestin-a di$elihara dan dikuduskan serta
di$ertahankan selama-laman-a adalah hari Sabtu bukan hari Minggu>>> ,an
a$akah kar-a 5uhan -ang maha $enting dan maha agung bahkan ditulis dengan
4ari tangan;-a sendiri tidak ada hargan-a222
!elukis -ang menoreh tintan-a diatas kanvas atau kertas atau kulit a$alagi dari
$elukis kenamaan -ang dilukis ratusan tahun lalu begitu dihargai dan bahkan
hargan-a sangat mahal sam$ai mil-aran ru$iah0 Kok lukisan langsung dari 4ari
tangan 5uhan sendiri tidak anda 4aga tidak anda hargai dan tidak anda $elihara
dan kuduskan222
"ukankah harga lukisan termahal dari tangan manusia han-a sebatas
kenikmatan dunia dan tidak men-elamatkan n-a9a anda22 Sementara lukisan
dan tulisan dengan 4ari tangan 5uhan men-elamatkan 4i9a anda dunia dan
akhirat2
8ika anda mengikuti $erintah $endeta atau $emim$in gere4a berarti sama sa4a
anda lebih menghormati dan lebih menghargai lukisan kar-a tangan manusia
dari$ada lukisan tangan 5uhan bukan2 ?obalah anda renungkan dan $ikirkan
dengan hati -ang tulus0
Kristen :
Yah=00gimana -a222 Itulah -ang dia4arkan dan disam$aikan selama ini ke$ada
umat Kristen0 "iarlah hari Sabtu teta$ Sabat bagi orang Yahudi dan bagi kami
hari Sabat adalah hari Minggu0 "agi kami hari itu tidak $enting -ang $enting
inti dari$ada mera-akan hari Sabat -ang kami 4alankan -aitu dalam seminggu
harus ada satu hari -ang dikuduskan dan -ang kami kuduskan -aitu Minggu0
Islam :
Sa-a tidak akan memaksakan anda su$a-a berbakti $ada hari Sabtu
sebagaimana umat /dvent melakukan dan memelihara serta
mengkuduskann-a0 ?uma -ang sa-a heran dan tak habis $ikir hari Sabat -ang
4atuhn-a 4elas $ada hari Sabtu dan an.amann-a begitu mengerikan kok
seenakn-a dilanggar oleh umat Katolik dan !rotestan serta sekte-sekte Kristen
lainn-a termasuk anda sendiri>> /$alagi tidak ada satu a-at$un dalam alkitab
dimana /llah $ernah mengkuduskan hari Minggu tidak ada samasekali>>>
Kristen :
Kalau begitu menga$a ba$ak tidak mera-akan hari Sabat $ada hari Sabtu
se$erti orang-orang /dvent2 Kalau ba$ak -akin bah9a Sabat itu hari Sabtu dan
hari itu hari -ang dikuduskan 5uhan menga$a ba$ak bahkan beribadah $ada
hari 8umat2
Islam :
Dho kok anda ini tambah nga9ur sa4a0 /ku kan beragama Islam0 ,alam Islam
hari beribadah dalam setia$ minggu 4atuhn-a $ada hari 8umat bukan Sabtu dan
bukan Minggu0 !ertan-aan anda itu mestin-a anda ditu4ukan ke$ada sesama
orang !rotestan atau Katolik atau sekte Kristen lainn-a -ang mengkuduskan
hari Minggu0
Kristen :
/$akah dalam Islam ada an4uran beribadah $ada hari 8umat2
Islam :
5entu sa4a ada0 Karena ada $erintah untuk beribadah $ada hari 8umat maka
umat Islam setia$ minggu 4uga $un-a satu hari khusus untuk beribadah se.ara
ber4amaah ke$ada;-a0
Kristen :
"oleh aku tahu umat Islam beribadah $ada hari 8umat di /l JurFan terda$at
dalam surat a$a dan bagaimana bun-in-a2
Islam :
Sebenarn-a tema dialog kita bukan membahas tentang /l JurFan0 Karena anda
ingin mengetahuin-a 9alau$un agak sedikit keluar dari konteks -ang kita
se$akati biarlah kutun4ukkan $ada anda beribadah $ada hari 8umat terda$at
dalam JurFan surat C& /l 8umuah (Hari 8umat) a-at + bun-in-a :
hai orang-orang -ang beriman a$abila diseru untuk shalat $ada hari 8umat
maka hendaklah kamu bersegera untuk mengingat /llah dan tinggalkanlah 4ual
beli0 ,emikianlah -ang lebih baik bagi kamu 4ika kamu mengetahui0
Kristen :
Kalau tidak salah aku $ernah dengar bah9a di dalam kitab su.i /l JurFan
katan-a ada berbi.ara tentang masalah hari Sabat0 /$akah itu termasuk hari
-ang harus disu.ikan dan dikuduskan 4uga oleh umat Islam2
Islam :
Memang ada a-at-a-at /l JurFan -ang men.eritakan tentang hari Sabat teta$i
a-at itu bukan ditu4ukan ke$ada umat Islam melainkan ke$ada orang-orang
Yahudi -ang melanggar hukum Sabat0 Mereka tidak mensu.ikan hari Sabat
bahkan mereka terus sa4a beker4a $ada hari tersebut sehingga /llah
memberikan $eringatan bahkan kutukan ke$ada mereka0
Kristen :
Maa1 aku tertarik in1ormasi JurFan tentang hari Sabat0 "oleh kutahu a-at-
a-atn-a dalam /l JurFan itu dan kutukan a$a -ang 5uhan tim$akan bagi
mereka -ang tidak mengkuduskan hari Sabat2
Islam :
5entu sa4a boleh0 Kalau tidak salah ada sekitar lima kali kata Sabat atau Sabtu
disebutkan dalam /l JurFan -aitu surat /l "aKarah C7-CC /n ;isa B) dan
'7B /l /Fra1 'C* dan /n ;ahl '&B0 baiklah aku ba.akan untuk anda ketahui :
Js /l "aKarah C7 -CC
,an sesungguhn-a telah kamu ketahui orang-orang -ang melanggar diantaramu
$ada hari Sabtu lalu Kami ber1irman ke$ada mereka: G8adilah kamu kera -ang
hinaG0 Maka Kami 4adikan -ang demikian itu $eringatan bagi orang-orang
dimasa itu dan bagi mereka -ang datang kemudian serta men4adi $ela4aran
bagi orang-orang -ang bertak9a0
/n ;isa B) '7B
B)0 Hai orang-orang -ang telah diberi /l Kitab berimanlah kamu ke$ada a$a
-ang telah Kami turunkan (/l JurLan) -ang membenarkan Kitab -ang ada $ada
kamu sebelum Kami mengubah muka (mu) lalu Kami $utarkan ke belakang
atau Kami kutuki mereka sebagaimana Kami telah mengutuki orang-orang
(-ang berbuat maLsiat) $ada hari Sabtu0 ,an keteta$an /llah $asti berlaku0
'7B0 ,an telah Kami angkat ke atas (ke$ala) mereka bukit 5hursina untuk
(menerima) $er4an4ian (-ang telah Kami ambil dari) mereka0 ,an kami
$erintahkan ke$ada mereka : GMasuklah $intu gerbang itu sambil bersu4udG
dan Kami $erintahkan ($ula) ke$ada mereka : G8anganlah kamu melanggar
$eraturan mengenai hari SabtuG dan Kami telah mengambil dari mereka
$er4an4ian -ang kokoh0
/l /Fra1 'C*
,an tan-akanlah ke$ada "ani Israil tentang negeri -ang terletak di dekat laut
ketika mereka melanggar aturan $ada hari Sabtu di 9aktu datang ke$ada
mereka ikan-ikan (-ang berada di sekitar) mereka tera$ung-a$ung di
$ermukaan air dan di hari-hari -ang bukan Sabtu ikan-ikan itu tidak datang
ke$ada mereka0 ,emikianlah Kami men.oba mereka disebabkan mereka
berlaku 1asik0
/n ;ahl '&B
Sesungguhn-a di9a4ibkan (menghormati) hari Sabtu atas orang-orang (Yahudi)
-ang berselisih $adan-a0 ,an sesungguhn-a 5uhanmu benar-benar akan
memberi $utusan di antara mereka di hari kiamat terhada$ a$a -ang telah
mereka $erselisihkan itu0
"un-i a-at /l JurFan tersebut da$at kita ketahui bah9a $ada masa itu $ernah
/llah buktikan memberikan kutukan bagi -ang melanggar dan tidak
mensu.ikan hari Sabat -aitu dengan merobah muka merka 4adi kera -ang hina0
Maksud /llah -aitu memberikan $ela4aran bagi orang-orang -ang bertak9a
agar teta$ memelihara hukum-hukum;-a karena bagi -ang melanggar $asti
ada sangsin-a0 Sangsi itu 4ika tidak dibuktikan di dunia $asti akan dibuktikan
di akhirat0
Menurut sa-a mestin-a umat Katolik !rotestan dan sekte lainn-a 4ika ingin
men4adi $engikut Yesus -ang setia dan men4alankan $erintah-$erintah 5uhan
harus beribadah $ada hari Sabtu sebagai hari Sabat -ang dikuduskan 5uhan
bukan hari Minggu0 Kena$a2 Sebab $erintah 5uhan itu kekal dan abadi
berlaku terus sam$ai kiamat dan seumur hidu$ Yesus tidak sekali$un beribadah
$ada hari Minggu0
Menurut kamus berbagai bahasa Sabat itu artin-a Sabtu bukan Minggu0
"ahasa 8a9a (Sabbat)0 Makassar (SabaFna)0 "ugis (SabaFe)0 /rab (sabt)0
@reekMYunani (Sabbaton)0 Italia (Sabato)0 Inggris (Sabbath)0 !olandia (Sobota)0
S$an-ol (Sabado)0 ,an bahasa Indonesia (sabtu)0
Islam :
Se4ak ka$an @ere4a meneta$kan hari Minggu sebagai hari istirahat dan hari
beribadah2
Kristen :
#ah sa-a tidak tahu $ersis hal itu0
Islam :
!erlu anda ketahui $eneta$an hari Minggu sebagai hari $eristirahatan dan hari
ibadah -aitu $ada tahun *CB M $ada Konsili Daodikea0 !ada saat itulah de9an
gere4a meneta$kan Minggu sebagai hari istirahat dan ibadah bagi umat
Kristiani0
3leh sebab itu beribadah $ada hari Minggu bukan ketentuan dan keteta$an dari
5uhan teta$i han-a hasil mus-a9arah $ara de9an gere4a0 Makan-a tidak
terda$at 9alau satu a-at$un dalam alkitab dimana 5uhan mau$un Yesus -ang
mengkuduskan dan memberkati hari Minggu0 Yang dikuduskan dan diberkati
adalah hari Sabat -aitu hari Sabtu>
,ari seluruh alkitab di dunia ini dalam bahasa a$a$un semuan-a menun4ukkan
bah9a hari beribadah -ang di$erintahkan dan dikuduskan 5uhan adlaah hari
Sabtu bukan Minggu0 ,an /l JurFan 4uga mengatakan demikian0
3leh sebab itu semakin 4elaslah bah9a beribadah $ada hari Minggu samasekali
tidak ada dasarn-a dan daliln-a baik dalam /lkitab mau$un dalam /l JurFan0
Kena$a se$erti itu2 Sebab beribadah $ada hari Minggu han-alah reka-asa oleh
,e9an @ere4a $ada konsili Daodikea se4ak tahun *CB M tiga abad lebih setelah
Yesus meninggal0
Kristen :
"a$ak dulun-a kan beragama Katolik>> 8ika 9aktu itu ba$ak belum masuk
Islam atau masih beragama Katolik a$akah ba$ak 4uga akan turut
mengkuduskan Sabat $ada hari Sabtu2
Islam :
Seandain-a 9aktu itu aku masih beragama Katolik 4elas aku akan teta$i
beribadah menurut a4aran $astur sa-a -aitu beribadah dan mengkuduskan hari
Minggu0 5eta$i 4ika $emahaman sa-a tentang /lkitab sudah se$erti sekarang
ini aku akan memilih hi4rah atau $indah ke /dvent karena 9alau$un mereka
minoritas teta$i mereka lebih konsekuen dan konsisten dalam memelihara
1irman-1irman 5uhan -ang tertulis dalam alkitab0 5eta$i ru$an-a /llah -ang
Maha Kuasa menghendaki lain dan menun4ukkan aku 4alan -ang mesti aku
tem$uh se$erti sekarang ini -aitu beragama Islam0
Kristen :
5erus terang sa-a masih kurang mendalami alkitab0 Au$an-a ba$ak lebih
$aham dari sa-a0 Kalau begitu biarlah kita ber4alan $ada 4alan masing-masing0
Menurut sa-a kami harus mengkuduskan hari Minggu sebab hari itu adalah
hari $ilihan 5uhan dimana ,ia membangkitkan Yesus0 Kebangkitann-a itulah
-ang meru$akan kemenangan atas dosa dia telah mengalahkan $enguasa gela$
-aitu setan dan dia telah menebus dosa-dosa manusia0 Sebab menurut keimanan
kami 4ika Yesus tidak bangkit hari ketiga dari kuburn-a maka sia-sialah
keimanan kami0
Islam :
Yah=0kalau kita berbi.ara han-a mengede$ankan logika $erasaan dan
$enda$at manusia maka kita tidak akan $ernah men.a$ai titik temu dan tidak
akan menemukan kebenaran -ang hakiki0 /ku ingin ba.akan ke$ada anda
bebera$a a-at untuk anda renungkan dan $ikirkan bah9a seumur hidu$n-a
Yesus han-a beribadah $ada hari Sabat (Sabtu) bukan hari Minggu0 5olong
ba.a Dukas B:'C Dukas B:*' Dukas C:C Dukas '*:'% Markus ':&' Markus
C:&
Dukas
B:'C
Ia datang ke ;a:aret tem$at Ia dibesarkan dan menurut kebiasaan-;-a $ada
hari Sabat Ia masuk ke rumah ibadat lalu berdiri hendak memba.a dari
/lkitab0
B:*'
Kemudian Yesus $ergi ke Ka$ernaum sebuah kota di @alilea lalu menga4ar di
situ $ada hari-hari Sabat0
C:C
!ada suatu hari Sabat lain Yesus masuk ke rumah ibadat lalu menga4ar0 ,i situ
ada seorang -ang mati tangan kanann-a0
'*:'%
!ada suatu kali Yesus sedang menga4ar dalam salah satu rumah ibadat $ada
hari Sabat0
Markus
':&'
Mereka tiba di Ka$ernaum0 Setelah hari Sabat mulai Yesus segera masuk ke
dalam rumah ibadat dan menga4ar0
C:&
!ada hari Sabat Ia mulai menga4ar di rumah ibadat dan 4emaat -ang besar
tak4ub ketika mendengar ,ia dan mereka berkata: G,ari mana di$eroleh-;-a
semuan-a itu2 Hikmat a$a $ulakah -ang diberikan ke$ada-;-a2 ,an mu4i:at-
mu4i:at -ang demikian bagaimanakah da$at diadakan oleh tangan-;-a2
,ari a-at-a-at tersebut tern-ata seumur hidu$n-a Yesus menga4ar dan
beribadah $ada hari Sabat -aitu hari sabtu bukan Minggu0 Hitung sa4a
menurut alkitab Yesus meninggal $ada usia ** tahun0 Ini berarti seumur
hidu$n-a -esus telah mengkuduskan hari Sabat $ada hari Sabtu seban-ak lebih
kurang ')%% kali0
5idak $ernah satu kali$un -esus beribadah dan mengkuduskan hari Minggu0
5erserah anda mau 4adi $engikut Yesus atau $engikut a4aran Manusia -ang
tidak bertanggung 4a9ab0 "ukankah -esus $anutan anda2 Ingat kata Yesus $ada
hari nanti : In-ahlah kalian $embuat ke4ahatan kalian melaksanakan a4aran
manusia0>>>>
8ika aku masih beragama Kristen aku $asti memilih men4adi $engikut Yesus
-ang setia dengan 4alan mengikuti a$a -ang dia teladani dan .ontohkan0
Kristen :
Aasan-a membahas masalah ini tidak akan habisn-a a$akah masih diteruskan
atau kita beralih sa4a $ada materi lain222
Islam :
Materi lain sebaikn-a kita bi.arakan $ada kesem$atan lain sa4a0 "iarlah kita
tuntaskan masalah Sabat ini dulu sam$ai selesai sebab bagi sa-a ini masalah
besar bukan masalah se$ele karena an.amann-a begitu mengerikan bagi -ang
melanggar hukum-hukum;-a0
8ika sa-a -ang $eringatkan anda mungkin tidak $erlu anda gubris teta$i 4ika
5uhan -ang mem$eringatkan anda a$alagi melalui <irman;-a dalam kitab
su.i anda sendiri -aitu alkitab sebaikn-a anda $erhitungkan0 "iarlah
kuba.akan untuk anda sebagai bahan renungan untuk anda $ikirkan dengan
ke$ala dingin dan hati -ang tulus -aitu Yak &:'%0
&:'%
Sebab barangsia$a menuruti seluruh hukum itu teta$i mengabaikan satu bagian
dari $adan-a ia bersalah terhada$ seluruhn-a0
"erdasarkan a-at alkitab tersebut berarti dari Se$uluh <irman 5uhan 4ika
han-a + (sembilan) -ang di4alankan teta$i satu diabaikan -aitu melanggar
hukum Sabat maka anda bersalah atas keseluruhan $erintah tersebut0 Ini berarti
sia-sialah iman anda0
Hal ini lebih di$erkuat dengan Yakobus &:'B -ang bun-in-a sebagai berikut :
&:'B
/$akah gunan-a saudara-saudaraku 4ika seorang mengatakan bah9a ia
mem$un-ai iman $adahal ia tidak mem$un-ai $erbuatan2 ,a$atkah iman itu
men-elamatkan dia2
,an dalam Yakobus &:') dikatakan :
&:')
,emikian 4uga haln-a dengan iman: 8ika iman itu tidak disertai $erbuatan
maka iman itu $ada hakekatn-a adalah mati0
;ah berdasarkan a-at-a-at tersebut karena ada salah satu hukum -ang anda
langgar -aitu tidak menghormati dan tidak melakukan dengan $erbuatan (tidak
mengkuduskan hari Sabat) maka sia-sialah iman anda atau iman anda telah
din-atakan mati oleh 5uhan0
Maa1 sa-a tidak $un-a hak untuk mengatakan dan men-atakan atau memvonis
anda bah9a iman anda saat ini sia-sia atau mati ta$i alkitab anda sendiri -ang
mengatakan demikian dan sa-a han-a mengingatkan dan mem$erlihatkan
kebenaran ini $ada anda0
Kristen :
Se$ertin-a sa-a harus ban-ak bela4ar dari ba$ak0 5erus terang sa4a selama ini
baru kali ini aku merasa $aling sulit berdebat dengan seseorang0 ,an baru kali
ini aku menda$atkan la9an debat -ang sangat menguasai $ersoalan0 ,an -ang
sangat mengagumkan sa-a adalah ba$ak 4ustru beragama Islam0 Sa-a hargai
dan salut atas ilmu ba$ak>>>
Islam :
5erimakasih atas $u4ian dan $enghargaan anda teta$i seharusn-a anda tidak
$erlu memu4i sa-a berlebihan sebab ilmu -ang ku$eroleh 4uga berasal dari
/llah0 3leh sebab itu menurut a4aran sa-a dalam agama Islam -ang berhak
menerima $u4ian han-alah /llah S9t0
Sebenarn-a ban-ak sekali -ang ingin sa-a sam$aikan teta$i -ang $aling
$enting dan $erlu anda renungkan .uku$ sekitar ) (aslin-a &%) hal masalah
hari Minggu sebagai berikut :
/llah tidak berhenti beker4a $ada hari Minggu0
/llah dan Yesus tidak $ernah memberkati hari Minggu0
tidak ada hukum -ang men-uruh memelihara hari Minggu
/llah dan Yesus tidak $ernah mengkuduskan hari Minggu
tidak ada $elanggaran hukum 4ika beker4a $ada hari Minggu
tidak ada berkat -ang di4an4ikan 4ika memelihara hari Minggu
/lkitab tidak $ernah men-ebutkan hari minggu sebagai hari ibadah bagi
kristen0
Kristen :
Sekali lagi se$erti -ang sudah sa-a katakan bah9a menurut iman kami bukan
harin-a -ang $enting teta$i -ang $enting dalam seminggu harus ada satu
hari $erhentian -ang dikuduskan sebagai hari ibadah0 ,an kami mengangga$
hari Minggu adalah 4uga hari su.i karena -esus bangkit dari kematiann-a $ada
hari Minggu0
Islam :
Maa1 rasan-a tidak $erlu lagi sa-a mengomentari 4a9aban anda -ang bolak
balik ke itu-itu0 Hara$anku 4u4urlah dalam menangga$i sesuatu a$alagi kita ini
sedang membi.arakan masalah-masalah 1irman 5uhan -ang diangga$ benar
datang dari 5uhan0 8ika kita membohongi ta$i hati ke.il kita katakan itu benar
maka hal itu han-a akan menambah ban-akn-a rentetan dosa -ang akan
di$ertanggung4a9abkan di hada$an ;-a nanti0 ?obalah renungkan nasihat
Yesus se$erti ini :
Yohanes :
'B:'7
G8ikalau kamu mengasihi /ku kamu akan menuruti segala $erintah-Ku0
'7:'%
8ikalau kamu menuruti $erintah-Ku kamu akan tinggal di dalam kasih-Ku
se$erti /ku menuruti $erintah "a$a-Ku dan tinggal di dalam kasih-;-a0
Sa-a kira sabda Yesus dalam dua a-at itu sangat 4elas sekali maknan-a0 /nak
ke.il$un $aham a$a maksud sabda Yesus tersebut -akni 4ika ingin men.intai
dan men4adi $engikutn-a -ang setia ikutilah segala $erintahn-a agar anda
berada dalam kasihn-a0 8ika anda tidak mengikuti $erintahn-a berarti anda
tidak men.intai dia0
Kristen :
Sa-a teta$ men.intai Yesus dan men4alankan $erintahn-a han-a sa4a mungkin
dengan .ara -ang berbeda0
Islam :
8ustru karena anda 4alankan se.ara berbeda itulah maka anda men4adi bukan
$engikutn-a teta$i $engikut a4aran $endeta atau gere4a anda0 /$a susahn-a
anda tinggalkan a4aran manusia dan mengikuti a4aran Yesus2 Yang naman-a
$engikut Yesus berarti dia harus konsekuen dan konsisten dengan a$a -ang
-esus katakan0 ?oba anda renungkan sabda -esus ini :
Matius
7:'(
Karena /ku berkata ke$adamu: Sesungguhn-a selama belum len-a$ langit dan
bumi ini satu iota atau satu titik$un tidak akan ditiadakan dari hukum 5aurat
sebelum semuan-a ter4adi0
;ah ini berarti bah9a seluruh hukum 5aurat itu masih berlaku dan harus anda
4alankan termasuk mengkuduskan hari Sabat0 /rtin-a anda harus tinggalkan
beribadah hari Minggu dan kembali ke hari Sabtu0 /$alagi seumur hidu$n-a
Yesus han-a beribadah dan mengkuduskan hari Sabat dan tidak sekali$un
Yesus beribadah dan mengkuduskan hari Minggu>
Kristen :
"iarlah kita ber4alan $ada garis masing-masing0 "agi kami -esus adalah
sebagai 4uruselamat umat manusia0 Menurut sa-a -ang $enting adalah 4aminan
keselamatan -ang $asti -aitu bila kita beriman dan $er.a-a ke$ada Yesus -ang
telah bangkit $ada hari Minggu sebagai hari kemenangann-a atas iblis untuk
menebus dosa-dosa manusia0
Islam :
Kalau salah satu 4alan keselamatan itu han-a beriman dan $er.a-a ke$ada
-esus maka semua umat Islam 4uga beriman dan $er.a-a ke$ada Yesus -ang
disebut sebagai nabi Isa /s0 Menurut sa-a keselamatan -ang $asti bukan
han-a sekedar beriman dan $er.a-a ke$ada Yesus teta$i bagaimana melakukan
semua $erintahn-a dan $erintah 5uhann-a Yesus -aitu /llah S9t0
!er.uma anda han-a beriman dan $er.a-a Yesus 4ika semua $erintahn-a tidak
anda lakukan >>>
Yesus beribadah seumur hidu$n-a $ada hari Sabat anda malah beribadah $ada
hari Minggu0 "ukankah anda telah mengingkari bahkan menghianati beliau2
"ukankah a$a -ang -esus .ontohkan harus diikuti oleh $enganutn-a2 ?oba
simak baik baik sabda Yesus ini :
Matius
):&'
"ukan setia$ orang -ang berseru ke$ada-Ku: 5uhan 5uhan> akan masuk ke
dalam Kera4aan Sorga melainkan dia -ang melakukan kehendak "a$a-Ku -ang
di sorga0
Sa-a rasa a-at ini sangat 4elas dan bagus sekali buat anda renungkan sebab
sabda Yesus tersebut 4elas sekali dia sendiri -ang mengatakan ke$ada
$engikutn-a -ang bermakna bah9a keselamatan itu harus melakukan semua
kehendak "a$an-a -aitu /llah0 8adi $ern-ataan iman itu harus disertai
$erbuatan 4ika tidak maka sia-sialah iman anda0 Kan tadi sudah diba.akan
-aitu Yoh 'B :'7
Yohanes :
'B:'7
G8ikalau kamu mengasihi /ku kamu akan menuruti segala $erintah-Ku0
Ini bermakna 4ika anda benar-benar mengasihi dia ikutilah a$a -ang
di.ontohkan dan dia4arkan -esus0 8ika anda tidak mengikuti 4e4ak beliau berarti
anda tidak mengasihin-a bukan2
Kristen :
Aasan-a kita tutu$ sa4a masalah Sabat dan bagaimana 4ika kita beralih ke
materi lain2
Islam :
Karena sudah .uku$ larut malam materi lain kita bi.arakan $ada hari
berikutn-a0 /ku mau tuntaskan sekali lagi bah9a masih ada -ang $erlu anda
renungkan untuk diba9a tidur $ada malam hari -aitu bagaimana /llah
mengan4urkan agar mengikuti !erintah-$erintah;-a0
6langan
'':'
GHaruslah engkau mengasihi 56H/; /llahmu dan melakukan dengan setia
ke9a4ibanmu terhada$ ,ia dengan senantiasa ber$egang $ada segala keteta$an-
;-a $eraturan-;-a dan $erintah-;-a0
' Aa4a
(:C'
dan hendaklah kamu ber$aut ke$ada 56H/; /llah kita dengan se$enuh
hatimu dan dengan hidu$ menurut segala keteta$an-;-a dan dengan teta$
mengikuti segala $erintah-;-a se$erti $ada hari ini0G
Yesa-a
CC:&&
Sebab sama se$erti langit -ang baru dan bumi -ang baru -ang akan Ku4adikan
itu tinggal teta$ di hada$an-Ku demikianlah 1irman 56H/; demikianlah
keturunanmu dan namamu akan tinggal teta$0
CC:&*
"ulan berganti bulan dan Sabat berganti Sabat maka seluruh umat manusia
akan datang untuk su4ud men-embah di hada$an-Ku 1irman 56H/;0
<irman 5uhan se$erti itu sudah sangat 4elas tegas dan sangat rasional0 /nak
ke.il$un $aham a$a -ang 5uhan kehendaki dari isi 1irman ;-a itu0 /$akah
masih $erlu aku 4elaskan 2
Kristen :
5erimakasih biar nanti akan ku$ela4ari dirumahku lagi0
Islam :
Kalau tadi adalah a-at-a-at an4uran 5uhan agar mengikuti !erintah dan
keteta$an serta !eraturan ;-a maka ada 4uga a-at-a-at -ang berisi an.aman
bila anda tidak melaksanakann-a0 Mudah-mudahan dengan adan-a an.aman
dari 5uhan anda akan $ikirkan lebih serius lagi sebab ini men-angkut
keselamatan abadi di akhirat nanti0 Debih baik kita tidak disukai manusia asal
disukai dan disa-angi oleh 5uhan0
Yesa-a
(:&%
G?arilah $enga4aran dan kesaksian>G Sia$a -ang tidak berbi.ara sesuai dengan
$erkataan itu maka bagin-a tidak terbit 1a4ar0
Yakobus
&:'%
Sebab barangsia$a menuruti seluruh hukum itu teta$i mengabaikan satu bagian
dari $adan-a ia bersalah terhada$ seluruhn-a0
&:'B
/$akah gunan-a saudara-saudaraku 4ika seorang mengatakan bah9a ia
mem$un-ai iman $adahal ia tidak mem$un-ai $erbuatan2 ,a$atkah iman itu
men-elamatkan dia2
&:')
,emikian 4uga haln-a dengan iman: 8ika iman itu tidak disertai $erbuatan
maka iman itu $ada hakekatn-a adalah mati0
Kristen :
#ah=0terimakasih=0anda begitu menguasai dan biarlah ini men4adi !A sa-a0
5eta$i kami -akin bah9a kami umat Kristen teta$ menghormati dan
mengkuduskan Sabat ?uma harin-a sa4a hari Minggu0
Islam :
"aiklah biarlah semua itu men4adi !A bagi anda0 Sekedar renungan bah9a
sebelumn-a 5uhan telah in1ormasikan bah9a $ada suatu saat nanti hukum-
hukum;-a serta hari-hari Sabat;-a akan dibengkokkan orang dan hal ini telah
terbukti ham$ir semua orang Kristen telah membengkokkann-a termasuk anda
sendiri0 ?oba anda ba.a Yehe:kiel &&: &C0
&&:&C
Imam-imamn-a mem$erkosa hukum 5aurat-Ku dan mena4iskan hal-hal -ang
kudus bagi-Ku mereka tidak membedakan antara -ang kudus dengan -ang
tidak kudus tidak menga4arkan $erbedaan -ang na4is dengan -ang tahir
mereka menutu$ mata terhada$ hari-hari Sabat-Ku0 ,emikianlah /ku
dina4iskan di tengah-tengah mereka0
;ah 4ika anda ingin meluruskan kembali in1ormasi 5uhan tersebut maka
berbuatlah sesuatu untuk membela 1irman-1irman /llah -ang benar dan 4angan
sam$ai anda ikut ter4erumus se$erti mereka-mereka itu0
Mestin-a anda harus men4adi $elo$or dalam mengembalikan ke '% 1irman
5uhan -ang telah mereka obah dan langgar0 Kristen $rotestan adalah agama
re1ormasi -aitu a$a -ang dilakukan oleh Martin Duther0 "an-ak hal -ang
berhasil Martin Duter $rotes sehingga mun.ullah agama baru -aitu $rotestan
teta$i sa-angn-a salah satu dari bebera$a kegagalan Martin Duther adalah
masalah $en-u.ian hari Sabat -ang telah dirobah oleh $enguasa Katolik
men4adi hari Minggu0
8ika anda merasa benar hari Sabat -ang 4atuh $ada hari Sabtu itu sudah
dilanggar bahkan dirobah oleh $emim$in @ere4a men4adi hari Minggu berarti
anda dan semua umat Kristen dan Katolik telah melanggar salah satu dari
Se$uluh <irman 5uhan tersebut berarti mereka telah berbuat salah atas seluruh
hukum itu0 ?oba renungkan a-at alkitab ini :
Yakobus
&:'%
Sebab barangsia$a menuruti seluruh hukum itu teta$i mengabaikan satu bagian
dari $adan-a ia bersalah terhada$ seluruhn-a0
Sa-a kira a-at ini sangat baik sekali0 "ahkan rasan-a satu a-at ini telah
me9akili seluruh isi dari '% 1irman /llah0 /rtin-a han-a dengan melanggar
salah satu hukum 5uhan sama sa4a telah bersalah atas seluruh hukum itu0
Kristen :
"aiklah sa-a kira .uku$ diakhiri sam$ai disini sa4a nanti dilan4utkan besok
lagi0 /nda sangat luar biasa sekali>>> 5erang terang sa4a baru kali ini aku
ketemu dengan orang -ang bisa berdialog sedetail ini0 Sa-a menda$atkan
ban-ak ilmu dan $emahaman dari "a$ak0 !aling tidak aku menda$atkan
ban-ak 9a9asan ilmu kristologi dari dialog ini0 Sa-a hara$ dialog se$erti ini
bisa diteruskan $ada hari-hari berikutn-a dengan materi -ang lain0
Islam :
Sebelum kita akhiri sa-a ingin sam$aikan bah9a a$abila anda ingin men4adi
orang Kristen -ang baik .obalah anda kritisi kandungan kitab su.i anda
karena bukan tidak mungkin ban-ak a4aran-a4aran -ang benar telah
disele9engkan oleh mereka -ang tidak bertanggung4a9ab0
Salah satu bukti otentik -aitu se$erti -ang kita bahas -aitu masalah keabsahan
hari Sabat dalam '% 1irman 5uhan0 5ern-ata han-a sebagian ke.il sa4a -ang
masih konsisten dan konsekuen memelihara dan mengkuduskan -aitu dari sekte
/dvent0
Ini berarti sebagian besar telah melanggar kekudusan hari Sabat $adahal
an.aman bagi mereka -ang melanggar begitu berat -aitu dihukum mati0 ?oba
anda renungkan 4aminan /llah bagi mereka -ang memelihara hukum Sabat
5uhan0
Yesa-a
7(:'*
/$abila engkau tidak mengin4ak-in4ak hukum Sabat dan tidak melakukan
urusanmu $ada hari kudus-KuH a$abila engkau men-ebutkan hari Sabat Ghari
kenikmatanG dan hari kudus 56H/; Ghari -ang muliaGH a$abila engkau
menghormatin-a dengan tidak men4alankan segala a.aramu dan dengan tidak
mengurus urusanmu atau berkata omong kosong
7(:'B
maka engkau akan bersenang-senang karena 56H/; dan /ku akan membuat
engkau melintasi $un.ak bukit-bukit di bumi dengan kendaraan kemenanganH
/ku akan memberi makan engkau dari milik $usaka Yakub ba$a leluhurmu
sebab mulut 5uhanlah -ang mengatakann-a0
Ingat>>> 5uhan tidak mungkin ingkar 4an4i a$a -ang keluar dari mulut ;-a
$asti akan ter4adi0 Hal ini sesuai dengan 1irman-;-a dalam :
Ma:mur
(+:*B
((+-*7) /ku tidak akan melanggar $er4an4ian-Ku dan a$a -ang keluar dari
bibir-Ku tidak akan Kuubah0
3leh sebab itu 4an4i -ang ,ia u.a$kan dalam Yesa-a 7(: '*-'B tadi meru$akan
sesuatu -ang sangat menggembirakan dan men-enangkan0 5idak ada lagi
kesenangan -ang lebih besar selain kesenangan -ang langsung diberikan 5uhan
atas 4an4i;-a terhada$ mereka -ang taat men4alankan hukum-hukum ;-a0
"a-angkan sa4a 4an4i dan 4aminan ;-a begitu menggiurkan begitu
men4an4ikan kesenangan -ang tiada tara han-a karena memelihara salah satu
hukum;-a sa4a -aitu memelihara dan mengkuduskan hari Sabat a$alagi 4ika
anda men4alankan semuan-a sungguh luar biasa>>>
Kristen :
"aiklah0 Semoga semua ini men4adi !A bagiku0 Sekali lagi sa-a u.a$kan
terimakasih atas diskusi kita $ada malam hari ini terimakasih 4uga telah
mere$otkan ba$ak men-ediakan minuman dan makanan0 Kalau boleh besok
kita ganti dengan materi -ang lain sa4a dan sa-a kira masalah hari Sabat kita
tutu$ sa4a sam$ai disini0
Islam :
5erimakasih kembali0 ,an sa-a mohon maa1 4ika selama kita berdialog ada
kata-kata -ang salah atau men-inggung $erasaan anda0 /$a -ang sa-a
sam$aikan itu bukan dari $ikiran sa-a kemauan dan kehendak sa-a sendiri
teta$i semua itu berdasarkan dalil-dalil -ang sa-a ambil dari kitab anda sendiri0
Sa-a han-a sekedar menun4ukkan a$a -ang mestin-a anda ketahui anda
$elihara dan anda amalkan0
Sa-a -akin 4ika anda benar-benar ingin men.ari 4alan -ang benar Ins-a /llah
5uhan akan membimbing anda $ada a4aran -g hakiki dan -ang diridhoi ;-a0
/min0
,ialog Masalah Ketuhanan Yesus
oleh /ntonius #iduri dan "ahaudin Mudhar-
!I;@/;5/A
"ismillahirahmannirrahim0
"elakangan ini telah ban-ak dari 4emaah Kristen -ang meninggalkan agaman-a0 Mereka
ituber$indah /gama tan$a $aksa atau karena imann-a digo-ang dengan bu4uk-bu4ukan
ataukarena lainn-a melainkan dengan kesadaran antara lain melalui dialog se$erti -ang ter4adidi
Sumene$ (Madura) antara Kiai "ahaudin Mudhar- dengan Saudara /ntonius #iduri0
Karena kami memandang $erlu dan $enting akan 4alan dan isin-a dialog -ang berlangsung
dengan ramah tamahn-a di Sumene$ antara dua tokoh Islam dan Kristen itu maka kami
mengambil ke$utusan untuk menerbitkann-a beru$a buku-ke.il se$erti -ang ada ini0
Yang memegang $eranan $enting dalam dialog itu ialah rasio dan logika -ang keluar dari
akal -ang sehat sentimen dan dogma tidak menda$at tem$at0 Karenan-a Saudara /ntonius
#iduri melihat adan-a kebenaran $ada Islam dan melihat dengan terang $ula kelemahan-
kelemahan $ada kitab-kitab In4il0 /khirn-a Saudara -ang mem$eroleh hida-ah /llah s090t0
mele$askan agaman-a (Kristen) dan memeluk agama Islam0
Sebenarn-a masih ban-ak 4emaah Kristen -ang men.ari kebenaran se$erti Saudara
/ntonius #iduri tersebut han-a belum menemui 4alann-a0 "agi mereka itu adalah buku ini
da$at digunakan sebagai $enun4uk 4alan0
/da$un bagi 6mmat Islam sendiri -ang menemui keadaan dan ken-ataan bah9a mereka
masih sering didatangi oleh $engin4il-$engin4il ke rumah-rumah mereka untuk di Kristenkan
kiran-a buku ini da$at di4adikan sen4ata untuk berdialog dengan mereka0 ,an lebih 4auh dari
$ada itu su$a-a isi dari buku ini menambah kuatn-a iman 6mmat Islam tidak mudah
digon.angkan oleh bu4ukan-bu4ukan serta lainn-a untuk dia4ak ber$indah agama0
/khirulkalam semoga buku -ang memuat verslag dialog tentang GKetuhanan YesusG ini
menemui akan maksud $enerbitn-a0
#assalam
!enerbit
/0 Musa11a "as4-ir
!enerbit Kiblat ?entre 8akarta '+('
Nersi di atas ini meru$akan kum$ulan $osting dalam milis
di lingkungan IS;I5 -ang di$osting oleh:
/S/D M6D/ 5IA8/,I;Y/ !IA5IM6/;
!IA5IM6/; M/D/M !IA5/M/
!ada malam selasa tanggal + Maret '+)% salah seorang santri dari !esantren
Sumene$ Sdr0 Mar:uki mengadakan sekadar selamatan 5ahun "aru Islam ('
Muharram tahun Hi4riah) -ang dihadiri oleh bebera$a santri lainn-a0 "ebera$a saat
kemudian datang dua orang saudara bernama Markam dan /ntonius #iduri
(keduan-a adalah tim akuntan) -ang oleh kantorn-a ,i 8akarta ditugaskan di !;0
@aram Kalianget0 Saudara Markan berasal dari !adang beragama Islam dan Saudara
antonius #iduri berasal dari 8og4akarta beragama Kristen se4ak ke.il dan memang dari
keluarga Kristen Katolik Aoma0
Kedatangan saudara Markam dan /ntonius #iduri $ada selamatan tersebut inginmenemui K-ai
"ahaudin Mudhari -ang memang sudah dikenal sebelumn-a0 3lehka9an-ka9an terutama oleh
saudara Mar:uki selaku tuan rumah kedatangan duasaudara ini disambut dengan ramah tamah
dan rasa gembira0
Kemudian saudara Markam menerangkan kedatangann-a dari Kalianget ke Sumene$
men-ertai saudara /ntonius #iduri senga4a untuk menemui K-ai "ahaudin Mudhari
berhubung dengan keinginann-a -ang sudah lama terkandung untuk membandingkan
tentang masalah Ketuhanan dalam agama Kristen dan Islam0 8uga soal -ang
berhubungan dengan iLtikat ke$er.a-aan diantara kedua agama tersebut
Menurut saudara Markam karena ba$ak K-ai sedang tidak berada di sini kalau bisadi lain 9aktu
sa4a untuk menemui beliau0 /kan teta$i sekiran-a ba$ak K-ai dan 5uanAumah serta saudara-
saudara disini tidak berkeberatan minta su$a-a di$erkenankanuntuk menguraikan isi hatin-a agar
saudara-saudara tidak salah $aham karena haltsb han-a dari hai-kehati sa4a -akni soal
ke-akinan $ribadi semata-mata0
Ka9an-ka9an tidak berkeberatan asalkan berkisar soal agama sa4a dan tidak adakata-kata
singgungan terhada$ sia$a$un0 4adi han-a meru$akan soal 4a9ab antara$ribadi dengan $ribadi
sa4a0
"a$ak K-ai "ahaudin menerangkan sekiran-a soal 4a9ab antar $ribadi ini tidak
selesai malam ini 4uga a$akah akan dilan4utkan $ada malam -ang lain0 3leh saudara
Markam dan /ntonius di4a9ab bah9a -ang $enting adalah ke$uasan 9alau$un
memerlukan 9aktu lama baik siang mau$un malam0 Kalau begitu menurut K-ai
"ahaudin Mudhar- kita da$at menamakan $ertemuan ini adalah $ertemuan $ertama0
,engan .atatan $ertemuan $ribadi semata bukan $ertemuan dengan undangan0
!erlu diterangkan dalam soal 4a9ab ini nama-naman-a disingkatkan0 Huru1: G"MG
untuk ba$ak K-ai "ahaudin Mudhar- dan huru1 G/#G untuk /ntonius #iduri atau Sdr0
Markam karena saudara Markam sering ikut men4elaskan keterangan saudara
/ntonius0
PERSETUJUAN BERSAMA
BM: Sebelum diadakan $ertemuan sa-a $andang $erlu menentukan sesuatu -ang dirasa
$enting -ang $atut kita atur terlebih dahulu0
AW: Hal itu kita serahkan sa4a ke$ada ba$ak K-ai bagaimana baikn-a $ertemuan kita
ini0
BM: /$akah tidak sebaikn-a $ertemuan kita ini di.atat sa4a dan bila $erlu kita gunakan
ta$e re.order untuk di4adikan kenang-kenangan0
AW: "aiklah kita setu4u $enda$at ba$ak K-ai0
BM: Kalau begitu sa-a akan minta bantuan ke$ada seorang saudara untuk men.atat
$embi.araan kita masing-masing0 ,an a$akah saudara tidak keberatan hasil $embi.araan
kita nanti sekiran-a $an4ang $erlu untuk diketahui umum 4uga sebaikn-a kita 4adikan
buku (dibukukan)0
AW: "uat sa-a tidak keberatan asal memba9a man1aat untuk umum0
BM: 8adi saudara setu4u0
AW: Ya sangat setu4u0
BM: 5erima kasih sekarang sa-a ingin menan-akan maksud saudara menemui sa-a0 ,an
tadi saudara men-ebut tentang agama Kristen dan Islam0
AW: "egini !ak K-ai se.ara terus terang dengan hati ikhlas sa-a sam$aikan bah9a sa-a
adalah seorang -ang beragama Kristen Katolik0 Seringkali 4uga sa-a memba.a buku-buku
agama Islam dan ma4alah-ma4alah Islam terutama ma4alah Kiblat -ang terbit di 8akarta0
,engan memba.a buku-buku dan ma4alah-ma4alah tsb lalu timbul keinginan sa-a untuk
mem$ela4ari dan meneliti agama Islam0 /kan teta$i keinginan itu selalu sa-a
sembun-ikan sa4a0
BM: ,imanakah saudara menda$at buku-buku Islam dan ma4alah Kiblat2
AW: Se.ara tidak senga4a sa-a sering menemukan di me4a ka9an0 Mula-mula sa-a tidak
menghiraukan karena buku dan ma4alah tersebut berlainan dengan ke-akinan sa-a0 !ada
suatu malam sa-a tidak bisa tidur $adahal sa-a ingin istirahat lalu sa-a mondar-mandir
di kamar tidur keluar masuk kamar lalu sa-a lihat ma4alah Kiblat di atas me4a mungkin
ke$un-aan ka9an -ang ketinggalan 9aktu bertamu ketem$at sa-a0 Se.ara tidak senga4a
sa-a ambil ma4alah tsb tan$a kesadaran sa-a ba9a ketem$at tidur lalu sa-a buka-buka
lembaran mungkin ada ba.aan atau .erita-.erita -ang da$at mendorong sa-a tidur0
Kemudian $ada suatu halaman sa-a men4adi terke4ut melihat suatu artikel tentang
GKristenG tan$a $ikir sa-a memba.an-a0 Mula-mula hati sa-a selaku seorang Kristen
merasa tersinggung akan teta$i seolah-olah ada da-a tarik -ang memerintahkan sa-a
su$a-a terus memba.an-a $ada saat itulah se.ara tiba-tiba mun.ul dorongan hati sa-a
untuk ber$ikir dan meneliti kebenaran ke-akinan sa-a0 Intah karena a$a sa-a lantas ingin
memba.a buku-buku Islam dan ma4alah-ma4alah islam0 Malah seringkali sa-a .ari-.ari
$in4aman ma4alah Kiblat $ada ka9an-ka9an -ang berlangganan0 Makin lama bertambah
timbul dorongan hati sa-a untuk meneliti a4aran Islam dan Kristen dan ingin
membandingkan tentang ketuhanan antara dua agama tersebut Se.ara diam-diam sa-a
terus memba.a-ba.a buku Islam disam$ing memba.a kitab In4il -ang men4adi keharusan
sa-a selaku $emeluk agama Kristen0
BM: /$akah saudara telah mem$ela4ari Kitab In4il .uku$ mendalam2
AW: Menurut $erasaan sa-a Kitab In4il itu telah sa-a $ela4ari dan sa-a angga$ .uku$
mendalam0 Ini han-a menurut ukuran kemam$uan -ang ada $ada sa-a sa4a0 Intah dalam
$enilaian orang lain0
BM: Kemudian bagaimana kelan4utan keinginan saudara2
AW: Setelah sa-a meneliti buku-buku Islam dan Kristen -ang sa-a temui maka dorongan
hati sa-a untuk mele$askan keinginan sa-a tak da$at sa-a tahan0 Dalu sa-a mulai tan-a-
tan-a tentang agama Islam $ada bebera$a orang -ang sa-a temui teta$i keterangann-a
itu belum ada -ang memuaskan hati sa-a0
BM: Ke$ada sia$a sa4a saudara bertan-a tentang a4aran Islam2
AW: Ke$ada sia$a sa4a -ang sa-a temui disam$ing $embi.araan lain0 8adi sa-a
bertan-a-tan-a meru$akan selingan-selingan dari $ada -ang men4adi $okok $embi.araan0
8adi tidak se.ara langsung0
BM: Setelah itu adakah suatu $engaruh $ada saudara2
AW: Ya anehn-a sa-a mulai tidak ra4in lagi $ergi ke gere4a0 Mungkin inilah
$engaruhn-a0
BM: Kemudian bagaimana2
AW: 3leh karena sa-a tidak merasa $uas dari orang-orang -ang memberikan keterangan
tentang Islam lalu sa-a bi.arakan ke$ada saudara Markan0 3leh saudara Markan sa-a
dia4ak kerumah ba$ak K-ai "aha0 Maka sa-a $erlukan datang kemari diantar oleh
saudara Markan0
BM: Mungkin saudara belum mendalam mem$ela4ari kitab In4il0 /$akah tidak sebaikn-a
saudara meneliti kembali a4aran-a4aran agama Kristen sebelum diadakan $ertemuan lebih
lan4ut0
AW: Kalau begitu a$akah orang -ang bukan $emeluk Islam tidak dibolehkan
mem$ela4ari agama Islam2
BM: "ukan begitu maksud sa-a agama Islam itu bersika$ toleransi terhada$ semua
agama dan $emelukn-a0 Memang $ara $emeluk Islam di9a4ibkan berdak9ah ke$ada
sia$a sa4a -ang mau meneriman-a0 5eta$i Islam melarang $emaksaan $ada orang lain
untuk memeluk agama Islam0
AW: /kan teta$i sa-a $un memeluk agama Kristen bukan karena ikut-ikutan0 !endirian
sa-a setia$ orang bebas memilih agama menurut ke-akinan-a dan ber$indah agama
menurut ke-akinann-a $ula -ang tentu sebelumn-a didahului oleh $enelitian dan
$ertimbangan-$ertimbangan -ang mendalam sesuai dengan kemam$uann-a baik dengan
$erantaraan buku-buku Kitab-kitab mau$un soal 4a9ab (diskusi) atau lainn-a0
BM: "etul akan teta$i asalkan dengan .ara -ang 9a4ar sehingga tidak menimbulkan salah
$ena1siran antara $emeluk suatu agama dan $enganut agama -ang lain0
AW: Itulah -ang sa-a maksudkan agar kedatangan sa-a ke$ada ba$ak K-ai tidak sam$ai
timbul sangka-sangka dan dugaan-dugaan -ang tidak 9a4ar melainkan dengan tu4uan
men.ari kebenaran dalam memeluk suatu agama diatas dasar $enelitian dari segi rasio
mau$un ilmu 4i9a dari segi ilmiah sehingga menimbulkan ke-akinan -ang kokoh dalam
4i9a sa-a0 Ke-akinan -ang teguh dan kokoh tentun-a tidak mungkin men4adi ikut-ikutan0
BM: Memang seharusn-a demikian0
AW: /da sa-a 4um$ai $enganut suatu agama disebabkan karena keturunan karena a-ah
dan ibun-a menganut suatu agama karena $engaruh $ergaulan lingkungan $engaruh
keadaan atau bisa 4adi maksud untuk berlindung atau lainn-a0 3leh karenan-a sa-a berani
bersum$ah bah9a sa-a tidak termasuk $ada orang-orang -ang sa-a sebutkan diatas0
BM: Sa-a hargai $endirian saudara0
AW: 3leh karena itulah sa-a menemui ba$ak K-ai untuk menguraikan isi hati sa-a -ang
telah lama sa-a kandung0 /kan teta$i a$akah tidak sebaikn-a ba$ak K-ai memberikan
9aktu ke$ada sa-a0 5erserah menurut kesem$atan ba$ak K-ai karena sekarang sudah
tengah malam0 /kan teta$i sebisa-bisan-a se.e$at mungkin0
BM: "aik besok malam sa4a saudara datang lagi dengan .atatan tidak usah
memberitahukan dulu $ada orang lain0 Sa-a usahakan tem$atn-a0
AW: /kan teta$i bagaimanakah kalau ada orang -ang datang ingin mendengarkan sa4a0
BM: !okokn-a $ertemuan kita usahakan su$a-a tidak sam$ai diketahui orang lain teta$i
kalau di$andang $erlu sa-a kira boleh sa4a dari$ada hasil $ertemuan kita beritahukan0
Sekiran-a besok malam ada orang datang han-a ingin mendengarkan hal itu terserah
ke$ada mereka sendiri $okokn-a kita tidak mengundang mereka dan mereka tidak
mengganggu ketertiban dan kelan.aran dalam $ertemuan kita0
AW: "aiklah semoga $ertemuan kita da$at diatur antara $ribadi dengan $ribadi bukan
untuk umum0
BM: Memang demikianlah ren.ana sa-a dan su$a-a saudara-saudara -ang ada disini
tahu0
AW: Sa-a setu4u $enda$at ba$ak K-ai0
BM: /dakah saudara mem$un-ai kitab In4il0
AW: Ya sa-a mem$un-ai kitab: !er4an4ian Dama !er4an4ian "aru dan -ang berbahasa
Inggris G5he Hol- "ibleG dan ada 4uga kitab bahasa "elanda G"i4belle:ingen voor het
Huisge:inG dan ada 4uga G/lkitabG terbitan tahun '+C( dan -ang terbitan tahun '+)% dan
kitab GOabur0G
BM: Sa-a hara$ kitab-kitab -ang saudara sebutkan itu diba9a semuan-a besok malam0
AW: Ya sa-a akan ba9a semuan-a0 /$akah ba$ak K-ai 4uga mem$un-ai kitab tersebut
BM: ,ulu $ernah mem$ela4arin-a teta$i di$in4am oleh ka9an -ang sam$ai sekarang
belum dikembalikan namun sa-a telah memba.an-a0
AW: Kalau begitu sa-a akan ba9a semua kitab-kitab Kristen -ang ada $ada sa-a0
BM: Hara$an sa-a memang demikian0
MALAM KEDUA
BM: Se4ak ka$an saudara beragama Kristen2
AW: Se4ak sa-a dilahirkan0
BM: /$akah saudara benar-benar mem$ela4ari bah9a agama Kristen itu suatu
agama -ang $aling benar2
AW: Ya memang sa-a men-adari0
BM: /$akah saudara berke-akinan bah9a Kitab In4il itu su.i2
AW: Ya sa-a -akin sekali0
BM: ,ari sia$akah $engertian saudara bah9a "ibel itu dari 5uhan Yang Maha
Su.i2
AW: @uru sa-a menerangkan bah9a "ibel adalah Kitab Su.i berisi $enga4aran
5uhan Yesus -ang di.atat oleh Aasul-Aasul Matius Dukas Yohanes dan Aasul
Markus0
BM: /$akah -ang dimaksud su.i $ada "ibel itu mem$un-ai arti bah9a "ibel
"ersih dari $ada kesalahan-kesalahan0
AW: "etul demikian0 5eta$i kesalahan -ang bagaimana -ang ba$ak
maksudkan0
BM: Misaln-a: !ada suatu saat ada orang mengabarkan $ada saudara si /
sakit sedangkan orang lain memberitahukan bah9a $ada saat itu si / tidak
sakit0 Kedua berita itu a$akah benar semuan-a atau salah semuan-a atau salah
satun-a -ang benar2
AW: ,i antara keduan-a itu tentu salah satu -ang benar atau keduan-a salah
dan mustahil kedua-duan-a benar0
BM: Satu misal lain si / mem$un-ai * orang anak dan orang lain mengatakan
si / mem$un-ai '% anak0 /$akah dua $erkataan itu benar semuan-a atau salah
semuan-a atau salah satu -ang benar2
AW: 5idak mungkin benar semuan-a melainkan salah satun-a -ang benar atau
salah semuan-a0
BM: Kalau sa-a mengatakan benar semuan-a bagaimana $enda$at saudara2
AW: Itu adalah mustahil karena tern-ata ada $erselisihan diantara keduan-a0
BM: /ndaikata ada suatu kitab su.i akan teta$i a-at-a-at didalamn-a diantara
-ang satu dengan -ang lain terda$at $erselisihan a$akah kitab itu akan
dinamakan Kitab su.i2
AW: 5entu bukan kitab su.i karena -ang dinamakan kitab su.i itu adalah
ilham (9ah-u) dari 5uhan -ang mustahil terda$at kesalahan atau $erselisihan0
BM: 8adi kalau begitu bukan Kitab su.i lagi2
AW: "etul kesu.iann-a telah batal0
BM: Kalau demikian tentu isin-a tidak da$at di$er.a-a kesu.iann-a atau
kebenarann-a karena diantara a-at-a-atn-a terda$at $erselisihan0
AW: Yang 4elas diantara a-at-a-atn-a $asti bukan dari 5uhan atu sudah
di.am$ur adukkan dengan karangan manusia sehingga kesu.iann-a ternoda0
Aingkasn-a sudah tidak su.i lagi0
BM: Kalau misaln-a "ibel terda$at selisih antara satu a-at dengan a-at lain
a$akah saudara masih berke-akinan "ibel itu kitab su.i2
AW: Sa-a tidak -akin kalau Kitab "ibel tidak su.i0 5erke.uali kalau ada bukti-
bukti n-ata -ang menun4ukkan a-at-a-atn-a berselisih antara -ang satu dengan
-ang lain -ang da$at menimbulkan keraguan sa-a tentang kesu.iann-a0
Menurut $enelitian ba$ak a$akah a-at-a-at "ibel ada -ang berselisih2
BM: Ya ban-ak -ang berselisih0
AW: ,i !er4an4ian Dama atau !er4an4ian "aru0
BM: ,ua-duan-a terda$at bebera$a $erselisihan antara satu a-at dengan a-at
-ang lain0
AW: ,i bab a$a dan $asal serta a-at bera$a2
BM: Su$a-a berurutan sa-a atur dalam bebera$a $asal: !ertama soal
Ketuhanan Yesus karena soal ketuhanan adalah termasuk ke$er.a-aan $okok
$ada tia$-tia$ agama0 8adi soal ini $erlu sekali didahulukan0 Sesudah itu kita
ber$indah ke$ada soal -ang lain -ang berhubungan dengan soal agama Kristen
-ang termaktub dalam kitab "ibel0 "agaimana $enda$at saudara2
AW: "aik sa-a men-etu4ui $enda$at ba$ak0
BM: Sekarang sa-a ingin bertan-a a$akah alasan saudara bah9a Yesus
men4adi anak 5uhan2
AW: ,alam GMatiusG $asal * a-at ') men-ebutkan demikian: GMaka suatu
suara dari langit mengatakan: GInilah anakku -ang kukasihi0 Ke$adan-a aku
berkenan0G 8uga di Dukas $asal B a-at B' bah9a GYesus itu anak /llah0G
BM: Kalau begitu silahkan buka GMatiusG $asal 7 a-at +0
AW: "aik0 ,alam $asal dan a-at itu men-ebutkan: G"erbahagialah segala
orang -ang mendamaikan orang karena mereka itu akan disebut anak-anak
/llah0G
BM: "erdasarkan a-at tersebut -ang dimaksudkan G /nak /llahG itu ialah
orang -ang dihormati se$erti ;abi0 Kalau Yesus diangga$ anak /llah maka
semua orang -ang mendamaikan manusia $un men4adi anak-anak /llah 4uga0
8adi bukan Yesus sa4a /nak allah teta$i ada terlalu ban-ak0
AW: ,alam GYohanesG $asal 'B a-at + disebutkan GSia$a -ang sudah tam$ak
/ku ia sudah tam$ak "a$aG dan di a-at '% disebutkan: Gtiadakah engkau
$er.a-a bah9a aku ini didalam "a$a dan "a$a$un didalam /ku2 Segala
$erkataan -ang aku ini katakan ke$adamu bukanlah /ku katakan dengan
kehendak sendiri melainkan "a$a itu -ang tinggal didalam /ku0 Ia
mengadakan segala $erbuatan itu0G
BM: "aiklah0 Silahkan saudara $eriksa GYohanesG $asal ') a-at &*0
AW: "aik0 ,i $asal ini disebutkan bah9a: G/ku di dalam mereka itu dan
Ingkau didalam /kuH su$a-a mereka itu sem$urna di dalam $ersekutuan0G
BM: !erhatikan di a-at ini ada tersusun kata G/ku di dalam mereka0G Kata
GmerekaG di a-at ini ialah sahabat Yesus0 Sedang -ang dimaksudkan Gdengan
akuG ialah Yesus0 8adi kata G/K6G beserta mereka artin-a Yesus beserta
sahabat-sahabatn-a0 8adi 5uhan itu beserta Yesus dan $ara sahabatn-a0 Kalau
saudara $er.a-a hal kesatuan Yesus dengan "a$a maka saudara $un harus
$er.a-a tentang kesatuan "a$a itu dengan semua sahabat Yesus -ang
ber4umlah '& orang itu0 8adi bukan Yesus dan Aoh su.i sa4a -ang men4adi satu
dengan 5uhanmelainkan harus ditambah '& orang lagi0 Ini naman-a $ersatuan
5uhan atau 5uhan $ersatuan bukan han-a 5ritunggal teta$i '7-tunggal0 8adi
berdasarkan $erselisihan a-at-a-at tsb -ang manakah -ang benar0 5iga men4adi
5unggal atau '7 men4adi 5unggal0 /-at manakah -ang akan saudara -akini
-ang tiga men4adi tunggal ataukah -ang '7 itu2
AW: 5unggu dulu !ak ini agak membingungkan sa-a0
BM: 5entu akan lebih membingungkan saudara kalau sa-a tun4ukkan a-at -ang
lain0 silahkan $eriksa GYohanesG $asal ') a-at *0
AW: "aik> ,isini men-ebutkan: GInilah hidu$ -ang kekal -aitu su$a-a mereka
mengenal Ingkau /llah -ang Isa dan Yesus Kristus -ang telah Ingkau
suruhkan itu0G
BM: ,i a-at ini men-ebutkan 5uhan adalah Isa0 ,alam Kamus bahasa
Indonesia oleh I0 St0 Haraha$ .etakan ke II disebutkan bah9a Isa itu berarti
satu $ertama (tunggal) dan di a-at itu 4uga disebutkan bah9a Yesus Kristus
adalah !esuruh /llah (6tusanMAasul)0 Kalau demikian manakah -ang benar0 ,i
satu a-at men-ebutkan 5uhan dengan Yesus men4adi satu di lain a-at '7
men4adi satu dan -ang lain lagi 5uhan itu 5unggal sedangkan di a-at itu $ula
men-ebutkan bah9a Yesus itu $esuruh /llah bukan 5uhan0 Menurut
$engakuan saudara suatu Kitab su.i -ang kandungan a-at-a-atn-a bertentangan
antara -ang satu dengan -ang lain tentu sulit sekali di$er.a-a kesu.iann-a
karena -ang disebut su.i itu bersih dari kekeliruan dan $erselisihan0
AW: Masih adakah a-at -ang men-ebutkan demikian2
BM: /-at -ang bagaimana -ang saudara maksudkan2
AW: /-at -ang men-ebutkan bah9a 5uhan itu Isa (5unggal) bukan tiga
men4adi satu0
BM: Silahkan buka di G6langanG $asal B a-at *70
AW: "aik0 ,i $asal dan a-at ini men-ebutkan: GMaka ke$adamulah ia itu
ditun4uk su$a-a diketahui olehmu bah9a 5uhan itulah /llah dan ke.uali
5uhan -ang Isa tiadalah -ang lain lagi0G
BM: 8elas di dalam "ibel sendiri menerangkan bah9a 5uhan itu Isa 5unggal0
AW: 5eta$i itu di dalam Kitab !er4an4ian Dama0 /$akah terda$at 4uga di
!er4an4ian "aru2
BM: Saudara minta di !er4an4ian "aru baiklah0 Silahkan saudara buka Markus
$asal '& a-at &+0
AW: "aik0 ,i $asal dan a-at tersebut men-ebutkan: GMaka 4a9ab Yesus
ke$adan-a0 hukum -ang terutama ialah: ,engarlah olehmu hai Israel ada$un
/llah 5uhan kita ialah 5uhan -ang Isa0G
BM: !eriksa lagi di !er4an4ian Dama di G6langanG $asal C a-at B0
AW: "aik di sini disebutkan: G,engarlah olehmu hai Israel sesungguhn-a
Hua /llah kita Hua itu Isa adan-a0G
BM: /$akah belum 4elas bah9a "ibel sendiri -ang men4adi Kitab Su.in-a
3rang Kristen men-ebutkan seterang-terangn-a bah9a 5uhan itu tunggal
bukan tiga men4adi satu atau satu men4adi tiga0 5aruh kata di "ibel ada a-at
-ang men-ebutkan 5uhan itu tiga men4adi satu sa-a ingin bertan-a -ang
manakah di antara kedua a-at itu -ang benar -ang 5unggalkah atau -ang tiga
men4adi 5unggal0 8adi salah satu dari dua a-at tersebut $asti ada -ang benar
karena sudah 4elas dua a-at itu tidak sama0 Kalau salah satu atau dua-duan-a
salah maka kandungan Kitab su.i itu ada -ang salahH 4adi bukan Kitab su.i
naman-a0
AW: "etul salah satu $asti salah atau kedua-duan-a salah0
BM: Kalau demikian a$akah da$at di-akini kebenarann-a sebagai kitab su.i
kalau kitab su.i itu mengandung kesalahan atau tidak benar isin-a0
AW: Ya -ang disebut kitab su.i itu harus bersih dari kesalahan-kesalahan
kalau tidak demikian maka batallah kesu.ian kitab su.i itu0
BM: Menurut ke$er.a-aan saudara a$akah Yesus bersatu dengan /llah2
AW: Ya demikian0
BM: Kalau demikian tentu Yesus adalah selalu bersama /llah dan /llah selalu
bersama Yesus2
AW: "etul demikian sebagaimana tersebut dalam GYohanesG '% *% -ang
bun-in-a sebagai berikut: G/ku dan "a$a itu satu adan-a0G ,emikian 4uga Aoh
su.i sebab Aoh su.i itu men4adi satu dengan Yesus sebagaimana tersebut
dalam in4il ialah setelah Yesus berumur *% tahun turun roh su.i ke$adan-a dan
diba$tiskan oleh $emba$tis -aitu Yohanes0 8adi 4elas bah9a Yesus Aoh su.i
5uhan adalah 5unggal0
BM: Kalau begitu silahkan buka GMatiusG $asal &) a-at BC0
AW: "aik di$asal dan a-at tersebut men-ebutkan: GMaka sekira-kira $ukul
tiga itu berserulah Yesus dengan suara -ang n-aring katan-a: GIli Ili lama
sabaktaniG artin-a GYa 5uhan a$akah sebabn-a Ingkau meninggalkan /ku0G
BM: "erdasarkan seruan Yesus di a-at itu 4elas bah9a Yesus tidak bersatu
dengan 5uhan -akni 5uhan meninggalkan Yesus 9aktu akan disalibkan0
Mestin-a kalau 5uhan men4adi satu dengan Yesus disaat itulah saat te$at untuk
menolong Yesus teta$i ken-ataann-a 5uhan tidak bersatu dengan Yesus
sehingga Yesus sendiri minta tolong0
AW: 5eta$i Yesus itu hidu$n-a memang untuk disalib guna menebus dosa
manusia0
BM: Kalau hidu$n-a Yesus memang untuk disalib menga$a Yesus tidak
bersedia dan menolak untuk disalib0 "uktin-a ia berseru dengan suara n-aring
minta tolong $ada 5uhan agar ia terle$as dari disalibkan0 ,engan kata lain
Yesus tidak bersedia selaku $enebus dosa0
AW: "etul sa-a lantas tidak mengerti menga$a a-at-a-at "ibel itu ada
sim$ang siur0
BM: ,ari sebab itulah menga$a saudara men-embah Yesus selaku 5uhan -ang
tidak berkuasa men-elamatkan dirin-a sendiri malah minta tolong0 !antaskah
ada 5uhan demikian0 ,an sa-a lan4utkan $ertan-aan a$akah manusia-manusia
-ang men-alibkan Yesus itu dilaknat2
AW: !asti dilaknat0
BM: Mestin-a tidak dilaknat malah Yesus harus berterima kasih ke$ada
mereka -ang men-alibkan dia bahkan mereka itu seharusn-a menda$atkan
gan4aran karena menurut keterangan saudara kehidu$an Yesus itu harus
disalib untuk menebus dosa-dosa0 8ika tidak ada manusia -ang bersedia
men-alibkan Yesus maka dosa-dosa manusia tentu tidak ada -ang
menebusn-a0 8adi manusia-manusia -ang telah men-alib Yesus itu ber4asa
ke$ada Yesus dan $enganut-$enganut kristen0 /kan teta$i mereka -ang sudah
terbukti ber4asa itu malah dilaknat0 Mestin-a mereka itu masuk surga dan
di$u4i-$u4i atas 4asan-a0
AW: Ini memang tidak masuk akal atau sekurang-kurangn-a memang sulit
dimengertiH akan teta$i Aoh 5uhan bersatu dengan Yesus itu tidak mustahil0
Sebagaimana ban-ak manusia -ang kesuru$an hantu 4in malaikat atau
makhluk-makhluk halus lainn-a sehingga tindakan tindakan dan $erbuatann-a
menurut kehendak makhluk halus tersebut0 ,emikian 4uga ada -ang kemasukan
Aoh su.i se$erti roh malaikat sehingga tindakan-tindakan dan $erbuatann-a
adalah su.i0
BM: Kalau demikian baiklah sa-a bikin $ertan-aanH Manusia -ang bersatu
(kesuru$an) 4in itu a$akah dia disebut 4in0
AW: 5idak>
BM: Yesus -ang bersatu (menerima) Aoh 5uhan itu a$akah ia disebut 5uhan2
AW: Mestin-a tidak 4uga0
BM: Seharusn-a begitu0 8adi 4elas bah9a Yesus -ang menerima Aoh ketuhanan
tentun-a bukan 5uhan0 Manusia -ang menerima 9ah-u 5uhan itu bukan 5uhan
melainkan adalah utusan ($esuruh) 5uhan0 Sessuai dengan $engakuan Yesus
sendiri sebagaimana tersebut dalam GYohanesL $asal ') a-at * -ang berbun-i:
GSu$a-a mereka itu mengenal Ingkau0 /llah Yang Maha Isa dan "enar dan
Yesus Kristus -ang telah Ingkau suruhkan itu0G
AW: Sa-a lantas tambah tidak mengerti tentang Ketuhanan Yesus itu0
BM: Menurut keterangan saudara tadi bah9a manusia -ang bersatu dengan
(kesuru$an) makhluk halus se$erti roh-roh 4in dan malaikat maka tindakan
dan $erbuatann-a $asti menurut kehendak atau men-eru$ai $erbuatan
makhluk-makhluk halus itu2
AW: "enar begitu0
BM: Kalau demikian maka Yesus -ang saudara akui bersatu dengan 5uhan
mestin-a tindakan-tindakan dan $erbuatann-a men-eru$ai $erbuatan 5uhan0
AW: Mestin-a begitu0
BM: /kan teta$i ken-ataann-a tidak demikian0 5uhan tidak tidur teta$i Yesus
tidur 5uhan tidak makan teta$i Yesus makan 5uhan tidak sakit teta$i Yesus
sakit 5uhan tidak men-embah ke$ada sia$a$un teta$i Yesus men-embah
5uhan0 5uhan tidak mati teta$i Yesus mati 9alau$un menurut ,oktrin Kristen
hidu$ kembali teta$i ia mati0
AW: Menurut angga$an orang Kristen salah satu -ang mne-ebabkan Yesus
bersatu dengan 5uhan karena ia mengetahui -ang gaib0
BM: Kalau begitu silahkan buka GMarkusG $asal '* a-at *' *&0
AW: "aik a-at itu men-ebutkan: GSesungguhn-a langit dan bumi akan len-a$
teta$i $erkataanku kekal0 5eta$i akan harin-a atau ketikan-a itu tidak diketahui
oleh seorang 4ua$un baik segala malaikat -ang di sorga$un tidak anak itu $un
tidak han-alah "a$a sa4a0G
BM: 8elas di "ibel sendiri tertulis Yesus sendiri mengaku tidak ada -ang tahu
ka$an hari kiamat melainkan han-a 5uhan sendiri0 8adi tegas Yesus sendiri
tidak mengetahui 9aktun-a hari kiamat -ang termasuk suatu -ang gaib0 Yang
tidak tahu itu $asti bukan 5uhan0
AW: 5eta$i Yesus men-ebutkan dirin-a di a-at ini dengan kata: G/nakG -ang
berarti ia anak 5uhan0
BM: Silahkan buka GMatiusG $asal ' a-at 'C0
AW: "aik0 ,isitu disebutkan: Gdan Yakub mem$eranakkan Yusu1 -aitu suami
MariaH ialah -ang melahirkan Yesus -ang disebut Kristus0G
BM: 8elas bah9a -ang di$eranakkan itu $asti bukan 5uhan sebagaimana
tersebut dalam a-at tersebut Silahkan $eriksa lagi GKeluaranG $asal B a-at &&0
AW: "aik0 ,i situ disebutkan: GMaka $ada masa itu hendaklah katamu ke$ada
<irLaun demikian: LInilah 1irman 5uhan: "ah9a Israil itulah anakku laki-
laki-aitu anakku -ang sulungL0G
BM: ,i a-at ini disebutkan bah9a Israil adalah anak tuhan -ang sulung
sedangkan Yesus tidak disebutkan anak -ang kebera$a0 silahkan buka lagi
GYeremiaG $asal *' a-at +0
AW: /-at ini men-ebutkan G/kulah ba$ak bagi IsrailH dan /1raim itulah anak
-ang sulung0G
BM: 8elas sekali bah9a berdasarkan "ibel sendiri /nak 5uhan itu
ban-akbukan Yesus sa4a $adahal sebenarn-a -ang dimaksudkan dengan
G/nakG dalam a-at itu ialah mereka -ang dikasihi oleh 5uhan termasuk Yesus
4adi bukan anak -ang sebenarn-a0
AW: 5eta$i dalam GMatiusG $asal ' a-at '( men-ebutkan sebagai berikut:
G/da$un kelahiran Yesus Kristus demikian adan-a: 5atkala Maria -aitu
ibun-a bertunangan dengan Yusu1 sebelum keduan-a bersetubuh maka
n-atalah Maria itu hamil dari $ada roh kudus0G Aoh kudus artin-a Aoh 5uhan0
3leh karenan-a maka Yesus itu adalah anak 5uhan sebagaimana 4uga di
GMatiusG $asal ' a-at &% men-ebutkan: GYusu1 bermim$i seorang Malaikat
5uhan berkata: GHai Yusu1 anak ,aud 4anganlah engkau kuatir menerima
Maria itu men4adi istrimu karena kandungan itu terbitn-a dari $ada Aoh
kudus0G
BM: Kalau begitu silahkan buka: GKisah AasulG $asal C a-at 70
AW: "aik a-at itu men-ebutkan: GMaka $erkataan ini di$erkenankan oleh
sekalian orang ban-ak itu lalu memilih Ste$hanus -aitu seorang -ang $enuh
dengan iman dan Aoh kudus dan lagi !hili$$us dan !rokhorus dan ;ikanor
dan Simion dan !armenas dan ;ikolaus -aitu muala1 asaln-a dari negeri
/ntio.hia0G
BM: 8adi berdasarkan a-at "ibel sendiri menun4ukkan bah9a Aoh Kudus itu
bukan $ada Yesus sa4a0 Ini menun4ukkan bah9a Aoh Kudus itu Aoh Su.i atau
Aoh Kesu.ian -ang maksudn-a roh -ang bersih dari roh-roh kotor bukan
se$erti roh setan atau hantu0 Sebagaimana haln-a $ara ;abi lainn-a dengan roh
su.in-a0 Menurut /l-JurLan Aoh Kudus (roh su.i) itu berarti G8ibril0G ,i "ibel
sendiri men-ebutkan bah9a $ara nabi -ang terdahulu adalah Kudus0
AW: ,i "ibel $asal bera$a men-ebutkan demikian2
BM: Silahlan $eriksa surat $etrus -ang kedua $asal * a-at &0
AW: "aik0 $asal dan a-at ini men-ebutkan: GSu$a-a kamu ingat $erkataan
-ang sudah disabdakan dahulu oleh nabi -ang kudus dan akan hukum 5uhan
lagi 4uru Selamat dengan 4alan rasul-rasul -ang disuruhkan ke$adamu0G
BM: 8elas di "ibel sendiri men-ebutkan bah9a Aoh Kudus itu bukan 5uhan
dengan kata lain bah9a Yesus dalam kandungan Maria itu bukan 5uhan atau
Aoh 5uhan melainkan adalah roh bersih su.i dengan i:in atau $erintah /llah
-ang dikaruniakan ke$ada hamba -ang dikehendakin-a0 Debih 4elas hara$
saudara $eriksa dalam GKisah AasulG $asal 7 a-at *&0
AW: /-at tsb men-ebutkan: G,an kami inilah saksi atas segala $erkara ituG
demikian 4uga Aoh Kudus -ang dikaruniakan /llah ke$ada sekalian orang -ang
menurut ,ia0G
BM: Silahkan $eriksa lagi dalam LDukasL $asal ' a-at B'0
AW: !asal ini men-ebutkan bah9a: GMaka berlakulah tatkala Ilisabet
mendengar salam Maria itu melon.atlah kanak-kanak -ang didalam rahimn-a
itu dan Ilisabet $enuh roh kudus0G
BM: Sudah 4elas sekali bah9a arti Aoh kudus adalah Aoh Su.i -ang
dikaruniakan oleh /llah ke$ada sia$a$un -ang dikehendakin-a0 Kalau
sekiran-a Aoh Kudus itu diartikan dengan /llah atau Aoh /llah maka bukan
Yesus sa4a men4adi 5uhan atau anak 5uhan melainkan segala orang -ang taat
ke$ada 5uhan $ara ;abi dan Ilisabet (istri Oakaria) $un mestin-a 5uhan 4uga0
AW: Yesus diangga$ 5uhan oleh karena ia mem$un-ai ro Ketuhanan terbukti
dengan $angkat Ketuhannn-a sehingga ia da$at menghidu$kan orang mati0
Inilah kesamaan /llah dengan Yesus0
BM: Kalau begitu silahkan $eriksa di GKitab Aa4a-ra4a -ang keduaG $asal '*
a-at &'0
AW: "aik disini ada men-ebutkan: GMaka sekali $eristi9a a$abila
dikuburkann-a seorang /nu tiba-tiba terlihat mereka itu suatu $asukan lalu
di.am$akkann-a orang mati itu kedalam kubur Ilisa maka baru orang mati itu
dimasukkan ke dalamn-a dan kena ma-at Ilisa itu maka hidu$lah orang itu
$ula lalu bangun berdiri0G
BM: ,isini men-ebutkan malah tulang-tulang Ilisa da$at menghidu$kan orang
mati0 8adi bukan Yesus sa4a da$at menghidu$kan orang mati bahkan tulang-
tulang Ilisa da$at menghidu$kan orang mati0 Yang berarti tulang-tulang Ilisa
adalah tulang-tulang ketuhanan0 Kalau Yesus di 9aktu hidu$n-a da$at
menghidu$kan orang mati akan teta$i Ilisa di 9aktu tak bern-a9a malah
han-a dengan tulang-tulangn-a -ang di dalam kubur da$at menghidu$kan
orang mati0 Kalau $erbuatan Yesus dikatakan a4aib maka Ilisa lebih a4aib dari
$ada Yesus0 8adi seharusn-a Il-as$un diangga$ 5uhan 4uga0 !eriksa lagi di
GKitab Aa4a-Aa4a -ang $ertamaG $asal ') a-at &&0
AW: Ya disini men-ebutkan:
GMaka didengar akan ,oLa Ilisa itu lalu kembalilah n-ata kanak-kanak itu
kedalamn-a sehingga hidu$lah ia $ula0G
BM: Kalau se.ara adil seharusn-a Ilisa diangga$ 5uhan 4uga0
AW: 5eta$i Yesus da$at men-embuhkan orang buta sehingga melihat0
BM: Kalau begitu $eriksa GKitab Aa4a-Aa4a -ang keduaG $asal C a-at ') dan
*%0
AW: Ya di $asal itu men-ebutkan -ang maksudn-a bah9a Ilisa da$at
men-embuhkan orang buta sehingga da$at melihat0
BM: Kalau begitu Ilisa $un harus dianga$ tuhan 4uga karena men-amai
Yesus dan men-amai si1at 5uhan0
AW: Sekali lagi Yesus da$at men-embuhkan $en-akit le$ra ($en-akit kusta)0
BM: Silahkan $eriksa kitab Aa4a-Aa4a -ang kedua $asal 7 a-at '% dan ''0
AW: "aik0 ,i $asal dan a-at itu men-ebutkan -ang maksudn-a bah9a Ilisa
da$at men-embuhkan orang sakit kusta bernama ;aaman0
BM: 8adi Ilisa $un da$at men-embuhkan orang buta dan $en-akit kusta malah
da$at menghidu$kan orang mati0 Menga$a tidak diangkat 4uga men4adi 5uhan2
AW: /kan teta$i $asal ke4adian Yesus tan$a $en.am$uran laki-laki dengan
istrin-a0 Inilah kelebihan rohn-a Yesus dari$ada rohn-a Ilisa0
BM: /sal ke4adian ;abi /dam tan$a ba$ak dan ibu0 Menga$a /dam tidak
diangga$ 5uhan0 8uga Ha9a asal ke4adiann-a tan$a ibu ia$un bisa diangga$
4uga 5uhan #anita0
AW: 5eta$i /dam dan Ha9a kedua-duan-a berdosa0
BM: Kalau begitu Yesus$un berdosa karena Yesus keturunan Maria sedang
Maria keturunan /dam dan Ha9a0 Yesus sendiri $ernah diba9a oleh Iblis ke
$un.ak gunung0 !antaskah 5uhan diba9a oleh Iblis0
AW: ,imana .erita itu disebutkan2
BM: ,i "ibel0 Silahkan saudara $eriksaGDukasG $asal B a-at 70
AW: "aik0 ,isitu men-ebutkan: GMaka Iblis $un memba9a dia ke $un.ak
gunung0G
BM: ;ah suatu ke4adian aneh 5uhan diba9a iblis -ang berarti ia tunduk
ke$ada kemauan iblis0
AW: #alau$un demikian Yesus teta$ su.i dari$ada dosa0
BM: !ara ;abi lainn-a $un su.i dari $ada dosa0 /kan teta$i mereka tidak
mengangga$ dirin-a selaku 5uhan malah Yesus sendiri$un tidak 4uga
mengaku 5uhan sedangkan $engikut-$engikutn-a mem$ertuhankan dia0
AW: 5idak demikian ;abi-nabi berbuat dosa teta$i Yesus tidak0
BM: ;abi-nabi -ang berbuat dosa atau kesalahan itu telah bertobat lalu diberi
am$un oleh 5uhan sebagaimana 4uga Yesus $ernah minta am$un dan diberi
am$un oleh 5uhan0 Mereka $ara ;abi diberi am$un artin-a dosan-a telah
habis karenan-a lalu mereka disebut bersih dari dosa dan kesalahan-kesalahan0
AW: ,imanakah men-ebutkan bah9a Yesus merasa ia minta am$un ke$ada
5uhan2
BM: Silahkan saudara $eriksa sendiri di GMatiusG $asal C a-at '&0
AW: "aik di $asal dan a-at tersebut men-ebutkan: G,an am$unilah kiran-a
kami segala kesalahan kami se$erti kami ini sudah mengam$uni orang -ang
berkesalahan ke$ada kami0G
BM: 8elas Yesus sendiri meminta am$un akan kesalahann-a0 8adi dia $ernah
berbuat kesalahan0
AW: 5eta$i di a-at ini 4uga ada men-ebutkan bah9a Yesus suka memberikan
am$un semua kesalahan orang ke$adan-a0
BM: Kalau han-a begitu kita$un bisa0 Kita$un bersedia memberikan am$un
ke$ada orang-orang -ang berbuat kesalahan ke$ada kita0
AW: 5eta$i tidak ada manusia selain /dam -ang dilahirkan kedunia ini tan$a
"a$ak melainkan Yesus sa4a0 8adi masih da$at dibenarkan kalau Yesus disebut
G!utera 5uhanG atau G5uhan /nak0G
BM: Kalau misaln-a ada seorang manusia -ang dilahirkan tan$a "a$ak dan
Ibu maka orang itu $asti akan diakui oleh saudara bah9a ia lebih berhak
menduduki 4abatan 5uhan dari$ada Yesus dilahirkan tan$a "a$ak sa4a0
AW: 5eta$i dalam se4arah manusia belum $ernah ada dan mustahil adan-a0
BM: Kalau kiran-a ada maka -ang manakah diantara keduan-a -ang lebih
tinggi dera4at Ketuhanann-a antara Yesus -ang dilahirkan han-a tan$a ba$ak
sa4a dengan manusia -ang dilahirkan tan$a "a$ak dan Ibu0
AW: Menurut akal tentun-a manusia -ang dilahirkan tan$a "a$ak dan Ibu itu
lebih tinggi dera4at ketuhanann-a0 3leh karena ia dilahirkan lebih a4aib
keadaann-a dari $ada kelahiran Yesus0
BM: "enarkah demikian $enda$at Saudara2
AW: Ya sa-a akui manusia -ang demikian lebih a4aib dari $ada YesusH akan
teta$i sa-a minta su$a-a "a$ak tun4ukkan di KitabH dan "a$ak harus
mengambil dari Kitab -ang terkenal bukan dari buku-buku dongengan atau
.eritera-.eritera kha-alan sa4a0
BM: Su$a-a lekas beres urusan ini silahkan saudara $eriksa di Kitab "ibel
atau In4il Kitab Su.i saudara sendiri0
AW: ,i "ab dan $asal bera$akah ada men-ebutkan2
BM: Silahkan saudara $eriksa di GIbraniG $asal ) a-at ' & dan *0
AW: "aik di $asal dan a-at ini men-ebutkan se$erti berikut: G/da$un
Melkisedek itu -aitu ra4a di Salem dan Imam /llah taala -ang sudah ber4um$a
dengan Ibrahim tatkala Ibrahim kembali dari$ada mene9askan ra4a-ra4a lalu
diberkatin-a Ibrahim0G
GKe$adan-a 4uga Ibrahim sudah memberi bahagian se$uluh Isa0 Makna
Melkisedek itu kalau diter4emahkan $ertama-tama artin-a ra4a keadilan
kemudian $ula ra4a di Salem -aitu ra4a damai0G Yang tiada berba$ak dan tiada
beribu dan tiada bersilsilah dan tiada bera9al0G
BM: ?uku$ saudara telah memba.a di kitab su.i saudara sendiri bah9a
Melkisedek seorang ra4a di Salem tan$a "a$ak dan Ibu malah tiada silsilahn-a0
Sesuai dengan $enda$at saudara a$akah .erita -ang disebutkan dalam kitab
su.i saudara ini beru$a dongengan atau .erita-.erita kha-alan0 Kalau dikatakan
dongeng atau .erita kha-alan maka a$akah saudara akan terima kalau ada -ang
mengatakan bah9a kitab su.i saudara ada mengandung .erita-.erita kha-alan
atau dongengan -ang dibuat-buat0 ,an kalau saudara masih mem$ertahankan
kesu.ian kitab saudara itu menga$akah saudara tidak mengangkat Melkisedek
men4abat 5uhan 4uga malah 4abatan ketuhanann-a tentun-a lebih tinggi
dari$ada Yesus0 ,an ber$egang dengan $endirian saudara sendiri bah9a
kelahiran Melkisedek itu lebih a4aib dari Yesus oleh karena Yesus dilahirkan
tan$a "a$ak sedangkan Melkisedek dilahirkan tan$a "a$ak dan Ibu0 Selain itu
Melkisedek masih mem$un-ai kelebihan lagi dari$ada Yesus oleh karena
Yesus dilahirkan dengan bersilsilah -aitu dari Maria sedangkan menurut "ibel
sendiri Melkisedek dilahirkan tan$a silsilah sama sekali0 /$akah saudara masih
akan mem$ertahankan ketuhanan Yesus2
AW: Sa-a lantas tidak mengerti dan men4adi bingung>>
BM: 5idak mengerti itu tidak a$a-a$a dan bingung sebenarn-a tidak a$a-a$a
karena kalau sudah mengerti rasa bingung akan len-a$ dengan sendirin-a0
AW: Ya sa-a membenarkan keterangan "a$ak0 5eta$i dalam kitab In4il
8ohanes $asal ' a-at ' dan & men-ebutkan: GMaka $ada mulan-a ada itu Kalam
maka Kalam itu serta dengan /llah dan Kalam itu /llah dan kalau itu /llah0
Ia itu $ada mulan-a serta dengan /llah0G Kata GIaG di a-at ini maksudn-a ialah
GYesus0G 8adi Yesus beserta dengan /llah0
BM: ,alam susunan a-at tersebut di atas ada kata $enghubung ialah: GSertaG
atau beserta0 Kalau ada orang berkata GSi Salim dengan si /minG maka susunan
kalimat ini semua orang da$at mengerti bah9a si Salim teta$ si Salim bukan si
/min 4adi berdasarkan a-at "ibel -ang Saudara ba.a dengan susunan GIaG
(Yesus) beserta /llah langsung da$at dimengerti bah9a Yesus bukan /llah
dan /llah bukan Yesus0 8elaslah bah9a Yesus tidak sama dengan /llah:
dengan kata lain kata Yesus bukan 5uhan0 ,an di a-at itu 4uga disebutkan
bah9a Kalam itu /llah0 !adahal Kalam itu bukan /llah dan /llah bukan
Kalam0 8adi /llah dan Kalam-$un lain0
AW: "agaimana kalau Yesus disebut sa4a /nak 5uhan0
BM: Sa-a sudah 4elaskan tentang itu $ada saudara dalam $embi.araan kita
-ang lalu0 ,an saudara telah mengakui kebenaran keterangan sa-a0 Sekarang
sa-a tambah Kalau 5uhan itu beranak baik anakn-a beru$a manusia se$erti
Yesus atau lainn-a maka ke Isa-an 5uhan sudah ternoda karenan-a0 Sedang
kita-$un tidak mungkin menodai ke Isa-an 5uhan0
AW: 5eta$i dalam kitab: G#ah-uG $asal && a-at '* men-ebutkan: GMaka /ku
inilah /li1 dan Ya -ang terdahulu dan -ang kemudian0 Yang /9al dan Yang
/khir0G
BM: Aangkaian $erkataan itu bukan $erkataan Yesus sendiri melainkan 1irman
/llah ke$ada Yesus0 "ukti kebenaran $erkataan sa-a ini silahkan saudara
$eriksa di Kitab G#ah-uG tersebut $asal &' a-at C0
AW: "aik $asal dan a-at ini men-ebutkan: GMaka 1irmann-a ke$adaku:
GSudahlah gena$H /ku inilah /li1 dan Ya -aitu -ang a9al dan -ang /khir0G
BM: 8elas di a-at itu men-ebutkan: GMaka 1irmann-a ke$adakuG Sia$akah
-ang ber1irman ke$adaku (ke$ada Yesus) di a-at ini2
AW: 5entu /llah -ang ber1irman0
BM: 8adi -ang ber1irman /ku inilah /li1 dan Ya -ang /9al dan Yang /khir
bukan $erkataan Yesus sendiri teta$i 1irman /llah ke$ada Yesus0
AW: ,i 8ohanes $asal ( a-at 7( Yesus berkata: GSebelumn-a Ibrahim aku
sudah ada0G 8adi bisa diangga$ Yesus itu $ermulaan0
BM: Kalau Yesus dikatakan G!ermulaan0G maka dia$un tidak benar0 Karena
$ada mulan-a Yesus itu tidak ada lalu di$eranakkan oleh Maria dan sesudah
itu Yesus mati0 #alau$un ia dikatakan hidu$ lagi0 ,an orang sudah mati itu
tidak bisa dikatakan: Gseorang -ang terkemudianG dan kalau Yesus itu hidu$
lagi tidak bisa dikatakan: G!ermulaanG bukan $ula G-ang terkemudianG bukan
-ang Ga9alG mau$un: G-ang akhir0G
AW: Sa-a lantas makin tidak mengerti malah tambah membingungkan sa-a
karena $ada mulan-a Yesus itu tidak ada lalu di$eranakkan oleh Maria dan
sesudah itu Yesus mati0 Yang $ada mulan-a tidak ada tidak bisa disebut:
G$ermulaan0G Kalau Yesus di$eranakkan mustahil bisa disebut G$ermulaanG
dan kalau Yesus $ernah mati mustahil bisa disebut G-ang terkemudian0G
BM: Su$a-a lebih 4elas ke$ada saudara maka sa-a hada$kan $ertan-aan:
/ndaikata Yesus itu disebut G$ermulaanG maka a$a dengan dasar inikah
saudara mengakui Yesus itu 5uhan0
AW: Ya betul begitu0
BM: Kalau demikian bagaimanakah angga$an saudara kalau sekiran-a dalam
kitab su.i saudara ada men-ebutkan bah9a ada seseorang manusia Yesus -ang
tidak ada $ermulaann-a dan tidak ada kesudahann-a0 /$akah manusia itu akan
diakui 5uhan 4uga oleh saudara0
AW: ,i $asal manakah men-ebutkan demikian2
BM: Sebelum sa-a tun4ukkan a$akah saudara masih teta$ ber$endirian akan
mengakui 5uhan ke$ada seorang -ang tidak ada $ermulaan dan kesudahann-a
sebagaimana saudara bertuhan ke$ada Yesus0
AW: Kalau betul ada tentu sa-a bimbang atau sekurang-kurangn-a meragukan
sa-a atas kebenaran Yesus selaku 5uhan0
BM: Mestin-a saudara mengakui 5uhan dua-duan-a dengan lain kata
disam$ing Yesus ada lagi 5uhan 5ambahan0
AW: Ya bisa 4uga begitu0 /kan teta$i tentu sa4a ke-akinan sa-a lantas tambah
tidak karuan0 ,i $asal manakah ada men-ebutkan ada seorang manusia -ang
tidak ada $ermulaan dan kesudahann-a0
BM: Sa-a telah katakan dikitab su.i saudara sendiri0 Silahkan buka Ibrani $asal
) a-at & dan *0
AW: "aik se$erti tadi sudah sa-a ba.akan sam$ai baris $ertama a-at ketiga
dari $asal tersebut sebagai berikut: GMelkisedek -ang tiada berba$a dan tiada
beribu dan tiada bersilsilah dan tiada bera9al dan berkesudahan hidu$n-a
melainkan ia diseru$akan /nak /llah0 maka kekallah ia selama-salaman-a0G
BM: "agaimana $erasaan saudara dengan susunan a-at ini0 "erdasarkan a-at
ini bukan Yesus sa4a -ang men4adi $ermulaan teta$i 4uga Melkisedek0
AW: Ke-akinan sa-a memang 4adi bimbang terhada$ Ketuhanan Yesus0
BM: "imbang atau tidakn-a terserah saudara -ang 4elas tidak ada niat sama-
sekali untuk menga4ak saudara meninggalkan /gama Kristen0 Yang $enting
adalah diskusi dan $enelitian semata-mata0 Meneliti dan menganalisa terhada$
sesuatu adalah hak semua orang asalkan $enelitian itu benar-benar tidak
mengganggu ketentraman umum0
AW: 5erimakasih dan sa-a masih akan bertan-a lagi $ada "a$akH maklumlah
sa-a ini sedang men.ari ke$uasan -ang da$at menimbulkan ke-akinan sa-a
dalam memeluk agama0
BM: Silahkan saudara bertan-a ke-akinan itu timbul setelah men-elidiki dan
meneliti dengan ke$uasan0 ,i dalam /gama Islam tidak ada $aksaan0 Yang
$enting men-am$aikan (daL9ah) tidak lebih dari itu0 5eruskanlah $ertan-aan
saudara0
AW: Setelah kita bersoal 4a9ab tentang Ketuhanan Yesus timbullah keraguan
dalam hati sa-a namun a$akah ba$ak masih bersedia menun4ukkan a-at-a-at
"ibel -ang men-atakan bah9a Yesus itu bukan /nak 5uhan0
BM: #alau telah sa-a tun4ukkan a-at-a-at "ibel sendiri tentang $engakuan
Yesus sendiri bah9a 5uhan itu 5unggal namun demi $enghara$an saudara
akan sa-a $enuhi 4uga0 /kan teta$i a$akah tidak sebaikn-a kita lan4utkan besok
malam sa4a oleh karena 9aktu sudah malam (8am '&0&7)0
AW: Ya terima kasih besok malam sa4a kita lan4utkan0
PERTEMUAN YANG KETIGA
BM: Sebagaimana kita telah rembuk kemarin malam a$akah akan dilan4utkan
4uga mus-a9arah kita ini2
AW: Memang demikian karena kedatangan kami kemari khususn-a untuk
melan4utkan $ertemuan kita kemarin malam0
BM: Kalau tidak khila1 $embi.araan kita masih berkisar dalam soal ketuhanan
Yesus dalam "ibel0
AW: "etul begitu0 Kemarin malam sa-a menghara$kan agar ba$ak
menun4ukkan a-at-a-at dalam Kitab In4ilH a$akah Yesus itu 5uhan atau bukan0
BM: Kemarin malam telah sa-a tun4ukkan0 /gar berurutan sebaikn-a kita
ulangi lagi a-at-a-at In4il tersebut lalu akan sa-a tun4ukkan lagi a-at-a-atn-a
-ang lainH setu4ukah saudara $enda$at sa-a ini0
AW: Memang sebaikn-a begitu agar berurutan dan bertambah 4elas baiklah
diulangi lagi0
BM: Silahkan "uka Matius $asal ' a-at 'C0
AW: "aik dalam $asal dan a-at tersebut men-ebutkan: G,an Yakub
mem$eranakkan Yusu1 -aitu suami Maria ialah -ang melahirkan Yesus -ang
disebut Kristus0G
BM: ,i sini 4elas a-at ini men-ebutkan sendiri bah9a Yesus di$eranakkan
oleh Maria0 8adi Yesus adalah anak manusia bukan anak 5uhan sebagaimana
telah sa-a terangkan dalam $ertemuan $ertama0
AW: Ya $ada $ertemuan $ertama ba$ak telah terangkan dan sa-a telah
mengerti0 Menurut $enda$at ba$ak a$akah sebenarn-a -ang dimaksudkan
dengan kata: GYesus dan Kristus0G
BM: /$akah saudara belum mengetahui arti dari$ada dua buah kata tersebut2
AW: Sa-a mengerti0 5eta$i han-a untuk men.o.okkan sa4a dengan $ena1siran
ba$ak0
BM: "aik Yesus adalah bahasa Yunani -ang berarti: GMele$askanG
mele$askan manusia dari$ada dosa0
AW: ,arimanakah adan-a keterangan bah9a Yesus itu berarti mele$askan
dosa0
BM: Sebetuln-a susunan $ertan-aan itu timbul dari sa-a0 5eta$i sa-a mengerti
mungkin saudara akan mengu4i sa-a tentang In4il 9alau$un begitu sa-a $enuhi
4uga $enghara$an saudara0 silahkan $eriksa di Matius $asal ' a-at &'0
AW: ,i $asal dan a-at ini men-ebutkan: GMaka ia akan beranakkan seorang
anak laki-laki dan hendaklah engkau namakan ,ia Yesus karena ialah -ang
akan mele$askan kaumn-a dari $ada segala dosan-a0G
BM: Itulah a-atn-a /rti Kristus ialah /lmasih Sang Sabda /dil Aatu Salem
dan ada bebera$a lagi artin-a -ang lain: Kata /lmasih dalam In4il bahasa
Inggris disebut: G?hrist the DordG didalam In4il bahasa /rab disebut: G/lmasih
/r-Aobb0G Kata GDord dan AobbG artin-a tuanku $aduka tuan dan ada 4uga
dengan arti 5uhan dan lain-lain lagi0 /kan teta$i karena Yesus sendiri
mengaku bah9a ia bukan 5uhan melainkan utusan;-a bagaimana tersebut
dalam kitab In4il 8ohanes $asal ') a-at &* dan ia di$eranakkan oleh manusia
sebagaimana tersebut dalam In4il Matius $asal ' a-at 'C dan &' malah ia
sendiri -ang berkata dan mengakui bah9a 5uhan itu Isa (5unggal)
sebagaimana disebutkan dalam In4il Markus $asal '& a-at &+ dan di a-at-a-at
In4il -ang lain-lain maka berdasarkan $engakuan Yesus itu 4elas Yesus itu
bukan 5uhan dan bukan anak 5uhan0
AW: "enar -ang ba$ak maksudkan itu0
BM: Selan4utn-a hara$ $eriksa lagi di Markus $asal '& a-at &+
AW: ,i sini men-ebutkan: GMaka 4a9ab Yesus ke$adan-a: LHukum -ang
terutama inilah: dengarlah olehmu hai Israil ada$un /llah 5uhan Kita ialah
5uhan Yang IsaL0G
BM: 8elas bah9a 5uhan itu Isa artin-a satu 5unggal 4adi Yesus bukan 5uhan
sebagaimana telah sa-a terangkan0
AW: Ya sudah ba$ak terangkan kemarin malam0
BM: !eriksa lagi 6langan $asal B a-at *70
AW: ,i sini men-ebutkan: GMaka ke$adamulah Ia itu ditun4uk su$a-a
diketahui olehmu bah9a 5uhan itu /llah dan ke.uali 5uhan -ang Isa tiadalah
-ang lain lagi0G
BM: Kitab In4il saudara sendiri -ang men-ebutkan dan Yesus sendiri -ang
men-am$aikan bah9a tidak ada 5uhan melainkan /llah -ang Isa0 8adi tegas
sekali Yesus sendiri tidak mengaku men4adi 5uhan0 Ini$un telah sa-a terangkan
$ada $ertemuan kita kemarin malam0
AW: Ya sa-a sudah mengerti dan meneriman-a0
BM: !eriksa lagi di 6langan $asal C a-at B0
AW: ,i 6langan $asal dan a-at tersebut men-ebutkan demikian: G,engarlah
olehmu hai Israil> Sesungguhn-a Hua /llah kita Hua itu Isa adan-a0G
BM: 8elas di kitab In4il sendiri men-ebutkan /llah itu Isa 5unggal0 Yesus
telah mengakui sendiri bah9a dia bukan 5uhan0 "agaimana $enda$at saudara0
Kaum Kristen mengatakan Yesus itu tuhan sedangkan Yesus sendiri menolak
disebut dirin-a 5uhan0
AW: Ya sa-a tidak mengerti dan tambah bingung0
BM: "iarlah tidak a$a-a$a0 Marilah kita teruskan lagi0 !eriksa di Matius $asal
&) a-at '0
AW: "aik di sini men-ebutkan: GSetelah hari siang maka segala ke$ala iman
dan orang tua-tua kaum$un berundinglah atas hal Yesus su$a-a dibunuh ,ia0G
BM: Kalau betul Yesus itu 5uhan mustahil ada manusia meren.anakan untuk
membunuh ,ia0 Silahkan buka lagi di Matius $asal &C a-at *(0
AW: ,i a-at ini ada men-ebutkan: GKemudian kata Yesus ke$ada mereka itu:
LHatiku amat sangat berduka.ita ham$ir mati rasakuH tinggallah kamu disini
dan ber4agalah sertaku0LG
BM: ,i a-at ini men-ebutkan bah9a Yesus amat sangat berduka .ita $antaskah
ada 5uhan berduka .ita0 Ini menun4ukkan bah9a Yesus bukan 5uhan0 !eriksa
lagi di Dukas $asal & a-at ''0
AW: "aik di a-at ini men-ebutkan: GSebab $ada hari ini sudah lahir bagimu
8uru Selamat -aitu Kristus 5uhan itu di dalam negeri ,aud0G
BM: #a4arkah 5uhan dilahirkan oleh manusia (Maria)0 5erus $eriksa di
8ohanes $asal 7 a-at *%0
AW: "aik di sini men-ebutkan: GMaka aku tidak boleh berbuat satu a$a dari
mauku sendiri Se$erti aku dengar begitu aku hukumkan dan hukumku itu adil
adan-a karena tidak aku .oba turut mauku sendiri melainkan maun-a "a$a
-ang sudah mengutus aku0G
BM: /-at itu Yesus sendiri -ang berkata bah9a ia tidak berkuasa berbuat
sekehendakn-a0 #a4arkah 5uhan tidak berkuasa berbuat sekehendakn-a0 ,i
a-at itu$un Yesus mengaku sendiri bah9a kehendakn-a itu menurut kehendak
5uhan -ang mengutus dia0 Kalau Yesus betul 5uhan tentu tidak da$at
di$erintah oleh sia$a$un0 ,i a-at ini 4uga Yesus mengaku bah9a dia bukan
5uhan melainkan diutus oleh tuhan0 Yang diutus itu tentu bukan 5uhan0
AW: Kalau berdasarkan a-at tersebut memang benar keterangan "a$ak0
BM: Kalau begitu 4elas bah9a:
'0 Yesus ,atang kedunia ini bukan kemauann-a sendiri teta$i utusan
5uhan atas kehendak 5uhan sebagaimana 4uga 5uhan telah mengutus
;abi-nabi dan rasul-rasul -ang lain0
&0 Yesus menghidu$kan orang mati bukan maun-a sendiri melainkan atas
kehendak 5uhan sebagaimana 4uga Il-as da$at menghidu$kan orang
mati0
*0 Yesus da$at men-embuhkan $en-ekit kusta (le$ra) bukan kehendakn-a
sendiri melainkan atas kehendak 5uhan sebagaimana Il-as da$at
men-embuhkan $en-akit le$ra0
Keterangan sa-a ini berdasarkan $engakuan Yesus sendiri di a-at tadi bah9a
G5idak aku .oba mauku sendiri melainkan maun-a "a$a -ang sudah mengutus
/ku0G
/$akah Saudara memerlukan lagi a-at-a-at "ibel -ang menerangkan
$engakuan Yesus sendiri bah9a Ia bukan 5uhan0
AW: "uat sa-a masih memerlukan lagi bukankah telah sa-a sam$aikan
ke$ada "a$ak bah9a sa-a ingin men.ari ke$uasan dalam meneliti a4aran-
a4aran agama terutama dalam hal Ketuhanan -ang hakiki0 5eta$i sa-a ingin
bertan-a dan maa1 sebelumn-a bagaimanakah ba$ak bisa ha1al diluar ke$ala
tentang a-at-a-at "ibel dan keistime9aan ba$ak ini sa-a merasa kagum0
BM: Itu adalah $etun4uk 5uhan0 /lhamdulillah sa-a memang mem$ela4ari
berma.am agama akhirn-a sa-a bertambah -akin akan kebenaran /gama
Islam0 Kalau saudara merasa kagum ke$ada sa-a maka sa-a$un lebih merasa
kagum lagi ke$ada saudara selaku $emeluk agama Kristen berhasrat meneliti
a4aran-a4aran agaman-a0 8uga dengan bantuan ba$ak Markam ini0 "aiklah kita
lan4utkan $eriksa lagi di 6langan $asal B a-at *+0
AW: "aik di $asal dan a-at ini disebutkan sebagai berikut: GMaka sekarang
ketahuilah olehmu dan $erhatikanlah ini baik-baik bah9a 5uhan itulah /llah
baik di langit -ang di atas baik di bumi -ang di ba9ah dan ke.uali ia tiadalah
lain lagi0G
BM: 5egas sekali dikitab In4il sendiri -ang men-ebutkan bah9a tidak ada
5uhan melainkan /llah dan Yesus sendiri $ula -ang berkata bah9a tiada tuhan
melainkan /llah0 8adi Yesus$un bukan 5uhan0 /-at ini tentu tidak da$at
di$utar-$utar lagi0 Kalau ada $enganut agama Kristen mengakui Yesus itu
5uhan maka $engakuann-a bertentangan dengan kitab su.in-a sendiri dan
bertentangan $ula dengan a4aran Yesus0
AW: 5eta$i dalam In4il 8ohanes $asal '% a-at *( ada men-ebutkan: GSu$a-a
kamu da$at tahu dan $er.a-a -ang "a$a ada di dalam aku dan aku ada di
dalam "a$a0G /-at ini menun4ukkan bah9a Yesus di dalam 5uhan dan 5uhan
di dalam Yesus maksudn-a 5uhan dan Yesus itu satu adan-a atau singkatn-a
bah9a Yesus$un 5uhan0 8uga dalam 8ohanes $asal 'B a-at '' ada
men-ebutkan: G!er.a-alah -ang aku ini dalam "a$a dan "a$a dalam aku0G
BM: Kalau saudara ber$egang dengan a-at tersebut bah9a Yesus itu 5uhan
makasaudara harus mengakui 4uga bah9a 5uhan itu Yesus dan Yesus itu
5uhan0
AW: 5idak demikian teta$i Yesus dan 5uhan itu satu0
BM: Kalau begitu sa-a ingin bertan-a: G,i a-at itu ada dua rangkaian kata
ialah GYesus dan 5uhan0G Sia$akah -ang lebih berkuasa di antara keduan-a0
5uhan "a$akah atau Yesus0
AW: 5entu 5uhan "a$a0
BM: Kalau masih ada -ang lebih berkuasa dari Yesus maka Yesus tentu bukan
5uhan lebih 4elas $eriksa di In4il 8ohanes $asal 'B a-at &(0
AW: "aik di a-at ini ada men-ebutkan: GKamu sudah dengar aku bilang -ang
aku $ergi serta datang kembali sama kamu0 ?oba kamu .inta sama aku hati
sebab aku sudah bilang: LYang aku $ergi sama "a$a karena ba$aku itu lebih
dari aku0LG
BM: ,i a-at ini Yesus sendiri mengatakan: G"a$aku itu lebih dari akuG ini
menun4ukkan bah9a kalau Yesus itu 5uhan maka ialah tuhan -ang tidak
sem$urna oleh karena masih ada -ang melebihi tingkatn-a0 Yang tidak
sem$urna itu tentu bukan 5uhan0 Hara$ saudara $eriksa lagi di In4il 8ohanes
$asal '& a-at B70
AW: "aik di $asal dan a-at tersebut men-ebutkan sebagai berikut: G,an
barangsia$a -ang melihat aku dia melihat sama ,ia -ang mengutus aku0G
BM: !antaskah tuhan diutus0 Kalau Yesus itu 5uhan menga$a ada 5uhan -ang
diutus0 Maksud a-at tersebut sia$a -ang melihat Yesus seolah-olah ia melihat
5uhan -ang mengutus Yesus0 8adi $erkataan Yesus diatas menun4ukkan bah9a
ia bukan 5uhan melainkan utusan 5uhan0
AW: Sa-a belum meneliti maksud a-at di 8ohanes $asal '% a-at *( dan $asal
'B a-at '' -ang men-ebutkan bah9a G"a$a dalam aku dan aku dalam "a$aG
se$erti -ang telah sa-a ba.akan tadi0 /kan teta$i dalam a-at ini sa-a
ber$enda$at ada dua ma.am $ena1siran:
'0 Yesus adalah 5uhan0
&0 "erdasarkan In4il 8ohanes $asal '& a-at B7 -ang kita ba.a itu men-ebutkan
Yesus itu adalah utusan 5uhan0 6tusan disini maksudn-a selaku 5uhan ia
men-am$aikan sendiri a4arann-a ke$ada manusia0
BM: /-at itu bukan berarti mem$un-ai dua ma.am $ena1siran teta$i diantara
dua a-at tersebut -akni di 8ohanes $asal '% a-at *( dan $asal 'B a-at '' dan
8ohanes $asal '& a-at B7 itu adalah bertentangan0 ,i satu a-at dita1sirkan Yesus
itu 5uhan dan di a-at lain disebutkan bah9a Yesus itu utusan 5uhan0 8adi di
dalam In4il sendiri terda$at a-at-a-atn-a antara -ang satu dengan -ang lain
bertentangan0 Kita $erlu ingat kembali $ada $embi.araan kita semula kalau ada
kitab su.i -ang isin-a berselisih antara satu a-at dengan a-at -ang lain maka
a$akah kitab su.i itu masih akan di$ertahankan kesu.iann-a2
AW: "etul kita telah bi.arakan hal itu $ada $ertemuan -ang lalu0
BM: /ndaikan saudara masih 4uga mem$ertahankan ketuhanan Yesus dengan
berdasarkan a-at "ibel -ang men-ebutkan: GYesus dalam "a$a dan "a$a
dalam YesusG sebagaimana tersebut dalam 8ohanes $asal '% a-at *( dan $asal
'B a-at '' itu maka saudara$un akan di4a9ab oleh kitab In4il saudara sendiri
bah9a $ena1siran saudara itu tidak benar0
AW: ,imanakah men-ebutkan demikian2
BM: Silahkan saudara $eriksa di In4il 8ohanes $asal ') a-at &'0
AW: ,i $asal dan a-at ini men-ebutkan: GSu$a-a semua 4adi satu ia "a$a>
se$erti "a$a dalam sa-a dan sa-a dalam "a$a dan su$a-a dia orang 4adi satu
dalam kita biar dunia $er.a-a "a$a sudah mengutus sa-a0G
BM: 8elas di a-at ini kalau Yesus sendiri berkata bah9a Yesus dalam "a$a dan
"a$a dalam Yesus dan muridn-a $un ada dalam "a$a0 Kalau begitu harus
saudara akui bah9a murid-murid Yesus$un 5uhan 4uga0
AW: Kalau begitu bagaimana arti -ang sebenarn-a a-at itu menurut "a$ak0
BM: Kalimat G"a$a dalam sa-aG dan muridn-a 4adi satu dengan kita (/llah
dan Yesus) di a-at tersebut maksudn-a su$a-a Yesus senantiasa tidak
melu$akan /llah ("a$a) demikian 4uga muridn-a tidak melu$akan Yesus dan
/llah ("a$a)0 ,an di akhir a-at tersebut Yesus berkata Gbiar dunia $er.a-a
-ang "a$a mengutus sa-a0G Aangkaian kata-kata ini tegas sekali Yesus
mengakui bah9a ia bukan anak /llah melainkan utusann-a dan teruskan
saudara ba.a di 8ohanes $asal ') a-at &*0
AW: "aik a-at tersebut men-ebutkan: GSa-a dalam dia orang dan "a$a dalam
sa-a su$a-a dunia boleh tahu -ang "a$a sudah mengutus sa-a0G
BM: /$akah susunan a-at tersebut belum 4elas bah9a Yesus sendiri -ang
berkata dan mengaku bah9a ia bukan 5uhan melainkan utusan 5uhan0 /$akah
saudara masih belum $uas tentang a-at-a-at In4il -ang menun4ukkan bah9a
Yesus bukan 5uhan karena sa-a angga$ telah .uku$ ban-ak tun4ukkan ke$ada
saudara0
AW: Sebagaimana telah sa-a sam$aikan ke$ada ba$ak sa-a ingin ke$uasan0
Sebetuln-a keterangan-keterangan ba$ak telah memuaskan sa-a namun
demikian kalau masih ada a-at-a-atn-a lagi hara$ ba$ak tun4ukkan0
BM: "aik sa-a $enuhi $enghara$an saudara silahkan saudara $eriksa di kitab
Samuel -ang kedua $asal ) a-at &&0
AW: !asal dan a-at tersebut men-ebutkan sebagai berikut: GMaka sebab itu
besarlah Ingkau -a 5uhan /llah karena tiada -ang da$at disamakan dengan
dikau dan tiada /llah melainkan Ingkau sekedar -ang telah kami dengar dari
telinga kami0G
BM: ,i a-at ini 4elas bah9a Yesus sendiri menghada$kan kata-katan-a ke$ada
/llah bah9a tiada -ang da$at disamakan dengan /llah0 8adi Yesus sendiri
mengakui bah9a dirin-a tidak sama dengan 5uhan dengan kata lain ia bukan
5uhan dan ditengah-tengah a-at itu Yesus sendiri berkata: G5iada /llah
melainkan engkau0G 8adi Yesus termasuk -ang lain -akni ia bukan 5uhan
/llah0 Aangkaian a-at tersebut Yesus sendiri -ang berkata bah9a Gtiada
5uhan melainkan /llahG menga$a kaum kristen mengangkat Yesus selaku
5uhan0 Silahkan $eriksa lagi In4il Yah-a $asal ') a-at (0
AW: "aik sebutan a-at tersebut adalah sebagai berikut: GKarena segala 1irman
-ang telah Ingkau 1irmankan ke$adaku itulah /ku sam$aikan ke$ada mereka
itu dan mereka itu sudah menerima dia dan mengetahui dengan sesungguhn-a
bah9a /ku datang dari /da-Mu dan lagi mereka itu $er.a-a bah9a Ingkau
-ang men-uruh aku0G
BM: ,i a-at ini Yesus sendiri berkata bah9a ia menerima 1irman dari /llah0
Kalau Yesus 5uhan tentun-a tidak membutuhkan 1irman dari sia$a$un 4uga0
,i akhir a-at itu 4uga Yesus sendiri berkata bah9a GIngkaulah -ang men-uruh
aku0G 8adi Yesus itu bukan tuhan melainkan $esuruh 5uhan sebagaimana
;abi-nabi dan utusan-utusan /llah -ang lain-lain 4uga0 5eruskan saudara
$eriksa In4il Matius $asal &C a-at &0
AW: "aik disini men-ebutkan: GKamu memang mengetahui bah9a dua hari
lagi akan ada hari ra-a !askah dan /nak manusia akan diserahkan su$a-a ia
disalibkan0G
BM: Yang dimaksud dengan anak manusia di a-at itu ialah Yesus sendiri0 8adi
4elas Yesus mengakui bah9a ia bukan anak 5uhan melainkan anak manusia0
Dan4utkan $eriksa In4il Matius $asal 7 a-at B70
AW: "aik a-at ini men-ebutkan: GSu$a-a kamu men4adi anak-anak "a$amu
-ang disurga000G
BM: ?uku$ sam$ai di situ0 ,i a-at ini saudara saksikan sendiri bah9a Yesus
sendiri -ang berkata ke$ada murid-muridn-a su$a-a kamu men4adi anak-anak
ba$amu -ang di surgaH -akni a$abila murid-muridn-a taat atas $erintah-
$erintah 5uhan menurut Yesus mereka akan 4adi anak 5uhan 4uga0
"erdasarkan a-at "ibel tersebut tentun-a anak tuhan akan men4adi ban-ak
4umlahn-a bukan Yesus sa4a0
AW: 5eta$i di In4il 8ohanes $asal ' a-at *B men-ebutkan: GMaka aku sudah
melihat itu serta bersaksi -ang dia inilah anak /llah0G 8uga di In4il Matius
$asal * a-at ') men-ebutkan: GMaka suatu suara dari langit mengatakan: LInilah
/nakku -ang kukasihi ke$adan-a aku berkenan0LG
,i In4il Dukas $asal ' a-at *& 4uga men-ebutkan: GMaka ia akan men4adi besar
dan Ia akan dikatakan anak /llah -ang Maha 5inggi maka /llah 5uhan kita
akan mengaruniakan ke$adan-a takhta ,aud nenek mo-angn-a itu0G ,i Ibrani
$asal B a-at 'B men-ebutkan: GSedangkan ada ke$ada kita seorang Imam
Mahabesar -ang sudah melintas segala langit -aitu Yesus /nak /llah maka
hendaklah kita memegang $engakuan itu0G
,an masih ban-ak lagi a-at-a-at "ibel -ang menerangkan bah9a Yesus /nak
/llah0 Kalau "a$ak memerlukan akan sa-a tun4ukkan a-at-a-atn-a0
BM: Sa-a mengerti bah9a a-at-a-at "ibel -ang men-ebutkan Yesus /nak
/llah sebagaimana tersebut di:
Matius : !asal * a-at ') $asal B a-at * $asal 'B a-at ** $asal &C a-at C* dan
!asal 'C a-at ')0
8ohanes : !asal * a-at 'C $asal ' a-at *B dan B% $asal ') a-at ' $asal '+ a-at
) $asal 'C a-at &) dan a-at *% $asal '7 a-at &* dan bebera$a a-at lainn-a di
8ohanes0
Aum : !asal ' a-at + $asal 7 a-at '% $asal ( a-at * $asal &+ a-at *&0
@alitiah: !asal ' a-at 'C $asal B a-at B dan C0
Dukas : !asal ' a-at *& dan *7 $asal * a-at && $asal B a-at * dan + $asal B
a-at B* dan B'0
Ibrani : !asal ' a-at &7 dan ( $asal * a-at C $asal B a-at 'B $asal 7 a-at 7 dan
(0
Matius : $asal & a-at '7 $asal * a-at ') $asal B a-at * dan a-at C $asal 'B
a-at ** $asal &C a-at C* $asal 'C a-at ')0
Korintus I: !asal ' a-at +0 ,an masih ada bebera$a a-at lain di kitab In4il -ang
men-ebutkan Yesus itu /nak /llah teta$i maksudn-a bukan anak /llah -ang
sebenarn-a karena Yesus sendiri mengaku di kitab In4il bah9a ia adalah utusan
/llah bukan /nak /llah0 ,an ia sendiri berkata: Ganak manusiaG bukan anak
5uhan0 8adi 4umlah a-at-a-at di kitab In4il -ang men-ebutkan Yesus itu anak
/llah tidak men4amin kebenarann-a bah9a ia anak /llah betul-betul
sebagaimana kita sering mendengar u.a$an-u.a$an G/nak Ka$alG G/nak
SekolahG tidak berarti bah9a ka$al dan sekolah itu beranak melainkan
mem$un-ai arti bah9a orang itu selalu terikat oleh $eraturan-$eraturan ka$al
dan $ela4aran-$ela4aran di sekolah0 !eriksa lagi Yah-a $asal 7 a-at *%0
AW: /-at tersebut demikian bun-in-a: GSuatu $un tidak aku da$at berbuat
menurut kehendakku sendiri melainkan aku men4alankan hukum sebagaimana
-ang aku dengar dan hukumku itu adil adan-a karena bukann-a aku men.ari
kehendak diriku melainkan kehendak ,ia -ang men-uruhkan aku0G
BM: ,i sini 4elas sekiran-a Yesus itu 5uhan tentu da$at berbuat
sekehendakn-a sendiri0 5eta$i di "ibel sendiri men-ebutkan bah9a $erbuatan
Yesus itu adalah kehendak 5uhan0 ,an sekiran-a Yesus itu 5uhan tentun-a
tidak ada -ang mengutus0 Mustahil 5uhan men4adi utusan 5uhan atau dengan
lain kata G6tusan 5uhan itu adalah 5uhanG bisakah ter4adi demikian0
AW: Sudah 4elas dan terima kasih0
BM: Silahkan $eriksa lagi di Yah-a $asal * a-at '*0
AW: "aik disini men-ebutkan: GSeorang $un tiada naik kesurga ke.uali ia
-ang sudah turun dari surga -aitu anak manusia0G
BM: 8elas di "ibel sendiri men-ebutkan bah9a Yesus sendiri adalah anak
manusia bukan anak 5uhan0
AW: "etul berdasarkan a-at tersebut Yesus adalah anak manusia0
BM: !eriksa lagi di Matius $asal &) a-at *%0
AW: "aik disini men-ebutkan: GMaka mereka itu$un meludahi ,ia serta
mengambil buluh itu memalu ke$alan-a0G
BM: Kalau Yesus itu betul 5uhan bagaimana 5uhan bisa diludahi dan
di$erolok-olokkan0 Menga$a ada 5uhan -ang begitu lemah0 Sesuai dengan
$enghara$an saudara su$a-a $uas dengan soal ketuhanan Yesus menurut
"ibeldan $erkataan Yesus sendiri ada men-ebutkan Ia bukan 5uhan sekali lagi
$eriksa di Matius $asal &' a-at '( dan '+0
AW: "aik di sini men-ebutkan: G!ada $agi-$agi harin-a a$abila Ia kembali
kenegeri itu ia merasa la$ar0 Serta di$andangn-a se$ohon ara di sisi 4alan
$ergilah ia kesitu dan dida$atin-a suatu a$a$un tiada di$ohon itu melainkan
daun saha4a0 Dalu berkatalah Ia ke$adan-a: L8anganlah 4adi buah dari $adamu
lagi selama-laman-a0 Maka dengan seketika itu 4uga la-ulah $ohon ara itu0LG
BM: Kalau Yesus itu 5uhan tentu ia tidak akan mengutuk $ohon itu su$a-a
tidak berbuah melainkan ia akan men.i$takan buah $ada $ohon itu dengan
kekuasaann-a selaku 5uhan0 /kan teta$i $ohon -ang tidak berbuat kesalahan
a$a-a$a ke$ada Yesus dan $ohon -ang tidak tahu a$a-a$a itu malah dikutuk
oleh Yesus0 #a4arkah 5uhan mengutuk makhluk -ang tidak bersalah0 !adahal
kalau betul Yesus itu 5uhan tentu Ia berkuasa men.i$takan $ohon itu su$a-a
mengeluarkan buahn-a seketika itu 4uga tidak lalu mengutukn-a0
AW: "a$ak ha1al betul tentang a-at-a-at di Kitab In4il 4adi sudah 4elas
berdasarkan a-at-a-at In4il -ang ba$ak sebutkan dan dikuatkan lagi dengan
bebera$a a-at lainn-a n-atalah bah9a Yesus itu bukan anak 5uhan0
BM: !ersoalan Yesus anak 5uhan itu telah kita bi.arakan $ada $ertemuan
$ertama dan sudah dibereskan oleh In4il sendiri -ang men-ebutkan bah9a
selain Yesus masih ban-ak lagi bebera$a manusia -ang harus diakui /nak
5uhan dan seharusn-a mereka itu diakui 4uga oleh golongan Kristen men4abat
anak tuhan bukan Yesus sa4a karena berdasarkan Kitab In4il sendiri anak
5uhan itu ban-ak0
AW: Ya betul kita telah bi.arakan tentang itu0
BM: Su$a-a lebih 8elas baiklah sa-a ulangi di In4il ada men-ebutkan bah9a:
'0 ,aud anak /llah -ang sulung (Ma:mur $asal (+ a-at &))
&0 Yakub (Israil) adalah anak /llah -ang Sulung (Keluaran $asal B a-at && dan
&*)
*0 /1raim adalah anak /llah -ang Sulung (Yeremia $asal *' a-at +)
8adi ,aud anak /llah -ang sulung Yakub anak /llah -ang sulung dan /1raim
4uga anak /llah -ang sulung0 Ketiga-tigan-a atau kesemuan-a adalah anak
sulung0 Yang manakah -ang betul-betul sulung0 /$akah a-at ini benar
semuan-a atau salah semuan-a0 Karena itu sa-a 4elaskan bah9a /nak /llah
-ang tersebut dalam "ibel itu tidak berarti anak /llah -ang sebenarn-a
melainkan maksudn-a ialah kekasih /llah atau mereka -ang taat ke$ada
$erintah-$erintah 5uhan0
AW: Sa-a sudah mengerti terima kasih0
BM: 5eta$i saudara mungkin belum mengerti betul tentang arti G/nak dan
"a$aG dalam bahasa Ibrani atau susunan bahasa -ang ter$akai dalam "ibel0
AW: Kalau begitu bagaimanakah arti -ang sebenarn-a0
BM: ,alam bahasa Ibrani kata G"a$aG itu di$akai buat 5uhan sedangkan kata
GanakG di$akai buat mereka -ang dihormati se$erti $ara ;abi dan $ara Aasul0
AW: ,asar a$akah -ang di$ergunakan oleh "a$ak tentang keterangan itu0
BM: Sa-a sudah sebutkan $ada $ertemuan -ang $ertama ialah tersebut dalam
In4il Matius0
AW: Sa-a tidak ingat di $asal dan a-at bera$a0
BM: Silahkan buka Matius $asal 7 a-at +0
AW: "aik di sini disebutkan: G"erbahagialah segala orang -ang mendamaikan
orang karena mereka itu akan disebut anak /llah0G
BM: 8elas sia$a sa4a mendamaikan manusia akan disebut akan men4abat G/nak
/llahG kalau begitu anak /llah itu ratusan ribuan malah mungkin 4utaan
orang 4adi bukan Yesus sa4a0
AW: /$akah tidak sebaikn-a kita lan4utkan besok malam sa4a karena sudah
larut malam0
BM: 5erserah saudara teta$i baiklah besok malam sa4a kita lan4utkan0
ERTEMUAN YANG KE EMPAT
Yesus Penebus Dosa
BM: "etulkah Ke$er.a-aan Kristen bah9a datangn-a Yesus adalah untuk
menebus ,osa0
AW: Memang demikian0
BM: ,imanakah men-ebutkan
AW: ,alam kitab !erbuatan Aasul-rasul $asal 7 a-at *'
BM: 5olong ba.akanlah0
AW: "aik di sini ada men-ebutkan: GIa inilah ditinggalkan oleh tangan kanan
/llah men4adi Aa4a dan 8uru Selamat akan mengaruniakan tobat ke$ada "ani
Israil dan 4alan keam$unan dosa0G
BM: Susunan kata ini diu.a$kan oleh !etrus bukan $erkataan Yesus dan bukan
9ah-u dari 5uhan0
AW: 5eta$i dalam In4il Dukas $asal & a-at '% dan '' 4uga ada men-ebutkan0
BM: "a.akanlah0
AW: ,isini men-ebutkan: GMaka kata malaikat itu ke$ada mereka itu: L8angan
takut karena sesungguhn-a /ku memberikan ke$adamu suatu kesukaan besar
-ang akan 4adi bagi segena$ kaum0 Sebab $ada hari ini sudah lahir bagimu 8uru
Selamat -aitu Kristus 5uhan itu di dalam negeri ,aud0LG
BM: Malaikat itu berkata ke$ada sia$a menurut a-at itu0
AW: ,i Dukas $asal & a-at ( dan + men-ebutkan bah9a malaikat berkata
ke$ada orang gembala -ang tinggal di $adang men4aga ka9an binatangn-a
$ada 9aktu malam0
BM: 5idak ada keterangan bah9a -ang berkata itu malaikat dan tidak ada
$ern-ataan dari orang gembala sendiri mengenai $eristi9a tersebut0
AW: "uat sa-a tidak $erlu memeriksa lebih mendalam lagi karena di In4il
men-ebutkan Yesus adalah 8uru Selamat dan $enebus dosa itu sudah .uku$0
BM: "aik kalau saudara tidak $erlu memeriksa kembali a-at tersebut tidak
a$a sa-a ikuti kemauan saudara namun sa-a ingin memberitahukan ke$ada
saudara bah9a dalam kitab Kisah Aasul $asal 7 a-at *' -ang saudara ba.a tadi
ada men-ebutkan bah9a Yesus han-a $enebus dosa bagi "ani Israil sa4a
bukan untuk semua manusia0 ,an saudara sendiri selaku $enganut agama
Kristen tentun-a tidak tertebus dosan-a oleh Yesus oleh karena saudara bukan
turunan "ani Israil0 ,emikianlah kalau saudara betul-betul ber$egang $ada
Kitab Su.i saudara kitab In4il saudara -ang telah saudara ba.a sendiri0
AW: ,i9aktu itu mungkin han-a "ani Israil sa4a -ang ada0 Karena itulah
Yesus berkata begitu teta$i $ada hakekatn-a untuk semua manusia0
BM: Kalau benar sanggahan saudara silahkan saudara buka di Matius $asal '
a-at &'0
AW: "aik di Matius $asal ' a-at &' men-ebutkan: GMaka Ia akan beranakkan
seorang anak laki-laki dan hendaklah engkau menamakan Ia Yesus karena Ia-
lah -ang akan mele$askan kaumn-a dari $ada segala dosan-a0G
BM: /$akah belum 8elas "ibel sendiri -ang menerangkan bah9a kedatangan
Yesus han-a untuk mele$askan dosa kaumn-a sa4a bukan untuk semua
manusia sebagaimana kita telah bi.arakan0
AW: /kan teta$i da$at 4uga sa-a artikan: GKaumG itu dengan G"angsaG ialah
bangsa manusia0 8adi -ang dimaksudkan ialah untuk semua bangsa0
BM: ,engan dasar a$a saudara memberi arti begitu0 ,i "ibel sendiri n-ata-
n-ata men-ebutkan dengan kata GKaumn-a0G 5aruh kata saudara alihkan kata:
GKaumG dengan arti G"angsaG maka -ang demikian$un tidak da$at diartikan
lain ke.uali han-a bangsan-a Yesus sendiri sa4a ialah bangsa Ibrani (Israil)0
AW: Sa-a masih belum -akin keterangan ba$ak selama di "ibel sendiri tidak
men-ebutkan dengan tegas bah9a kedatangan Yesus untuk "ani Israil sa4a0
BM: Sekiran-a di "ibel ada men-ebutkan betulkah saudara akan men4adi
-akin bah9a kedatangan Yesus itu bukan untuk semua bangsa0
AW: Ya sa-a -akin dan demikianlah $enda$at sa-a0
BM: /$akah saudara sudah $eriksa di "ibel0
AW: Sa-a sudah $eriksa teta$i sa-a tidak ha1al a-at-a-at "ibel -ang ratusan
malah mungkin ribuan a-at itu0
BM: Kalau begitu silahkan $eriksa In4il Matius $asal '7 a-at &B0
AW: "aik disini men-ebutkan: GMaka 4a9ab Yesus katan-a L5iadalah aku
disuruhkan -ang lain han-a ke$ada segala domba -ang sesat diantara "ani
Israil0LG
BM: "ukankah a-at ini sudah 4elas dan tidak bisa di$utar-$utar lagi Yesus
sendiri mengakui bah9a ia di 6tus untuk "ani Israil sa4a bukan untuk semua
manusia atau lain0 8adi kalau $enganut Yesus (umat Kristen) -ang bukan
golongan "ani Israil tentun-a tidak termasuk umatn-a Yesus dan dosan-a
tidak bisa ditebusMtertebus karena Yesus han-a men4adi 8uru Selamat untuk
"ani Israil sa4a sedangkan saudara sendiri$un bukan dari golongan "ani Israil0
AW: Ya kalau demikian bagi sa-a agak re$ot0 Intah bagaimana ini
semestin-a0
BM: ;ah kalau begitu orang bisa ber$enda$at a$akah 1aedahn-a orang-orang
Kristen men-ebarkan agaman-a ke$ada manusia -ang bukan "ani Israil0
Sedangkan Yesus sendiri tidak berbuat demikian0 /$akah .ara -ang demikian
tidak bisa dinamakan melangkahi a4aran Yesus0 ,an di In4il Matius -ang
saudara ba.a baru-baru ini ada men-ebutkan 4uga susunan kata Yesus sendiri
G5iadalah aku disuruhkan ke$ada -ang lain0G 8elas disini Yesus sendiri ia
mengakui ia disuruh0 Kalau Yesus itu dikatakan 5uhan maka $antaskah 5uhan
itu 4adi $esuruh0 8adi Yesus itu bukan 5uhan melainkan $esuruh 5uhan sesuai
dengan $engakuan Yesus sendiri -ang men-ebutkan dalam Kitab In4il saudara
sendiri0
AW: "etul begitu akan teta$i maa1 terlebih dulu a$akah misaln-a tidak
mungkin a-at itu ada salah .etak0 Ini han-a kira-kiraan sa-a sendiri sa4a teta$i
sekali lagi sa-a minta maa10
BM: 5idak a$a saudara bersika$ ragu-ragu teta$i untuk menghilangkan
keragu-raguan baiklah kita $eriksa kitab -ang berbahasa "elanda ini -ang
kebetulan saudara ba9a0 Kitab ini ber4udul: G"i4belle:ingen voor het
Huisge:in0G Setu4ukah saudara0
AW: "aiklah dan memang demikian maksud kami sebelumn-a agar da$at kita
$eriksa bersama-sama a$akah a-at "ibel -ang berbahasa Indonesia ada
bersamaan maksudn-a dengan -ang berbahasa "elanda0
BM: Silahkan saudara $eriksa di bab: G,e onderdanen van het koningri4kG
halaman (*B a-at '& a$akah sudah diketemukan a-atn-a0
AW: Sudah ini dia0
BM: ;ah mari kita $eriksa di a-at ini men-ebutkan: G5oen de vrou9 van
Kanaan tot ?hristus k9an Hem om smehende haar do.hter te gene:en 9at :ei
Hi4toen20 Maar Hi4 ant9oordende :eide: LIk ben niet ge:enden dan tot de
verloren s.ha$en van huis Israel0LG Kalau kita salin kedalam bahasa Indonesia:
GKetika seorang $erem$uan dari Kanaan datang di hada$an Kristus mengemis-
mengemis $adan-a su$a-a mengobati (men-embuhkan) anakn-a lalu a$akah
katan-a20 Maka 4a9ab Yesus katan-a: L5iadalah aku disuruhkan -ang lain
han-a ke$ada segala domba -ang sesat dari antara "ani Israil0LG
AW: Yah terus terang sa4a tam$akn-a $endirian sa-a sudah mulai .ondong
ke$ada keterangan-keterangan ba$ak0
BM: /lhamdulillah sa-a bers-ukur karena saudara sudah tambah bimbang
dalam ke-akinan saudara0 !ada $ertemuan -ang lalu kita sudah memba.a
susunan a-at di In4il Matius $asal &C a-at ' dan &0
AW: "etul sa-a ingat sa-a akan men4elaskan a-at tersebut0
BM: "aik kalau saudara masih merasa $erlu memberikan $en4elasan0
AW: Sa-a akan ba.akan lagi bun-i a-at tersebut0
BM: "aik $ada $ertemuan -ang lalu telah sa-a terangkan0 Mungkin saudara
masih $erlu membantah (membantah keterangan sa-a tersebut)0 Silahkan
saudara memba.an-a0
AW: /-at tersebut berbun-i sebagai berikut: GSetelah Yesus men-udahi
u.a$an itu maka bertuturlah $ula ia ke$ada murid-muridn-a: LKamu memang
mengetahui bah9a dua hari lagi akan ada hari ra-a !askah dan /nak manusia
akan diserahkan su$a-a ia disalibkan0LG 8adi kedatangan Yesus memang untuk
disalib0 "erdasarkan a-at ini0
BM: Menga$a Yesus berteriak minta tolong ke$ada 5uhan di 9aktu akan
disalib kalau memang benar kedatangan Yesus untuk disalib0 Mestin-a dia
bersedia untuk disalib0 Seruan Yesus minta-minta tolong itu sebagaimana sa-a
telah sebutkan $ada $ertemuan kita -ang $ertama ialah di Matius $asal &) a-at
BC: -ang bun-in-a sebagai berikut: GMaka sekira-kira $ukul tiga itu berserulah
Yesus dengan suara -ang n-aring katan-a: LIli Ili lama saba.htani0LG artin-a
LYa 5uhanku Ya 5uhanku a$akah sebabn-a Ingkau meninggalkan /ku0G
AW: ,i a-at -ang diba.akan tadi menun4ukkan badan ketuhanan Yesus sudah
mengetahui lebih dahulu bah9a badan kemanusiaann-a akan di salib0 8adi -ang
berteriak itu bukan anak 5uhan melainkan badan kemanusiaann-a Yesus oleh
karenan-a itu ia men-erah untuk disalib0
BM: Kalau begitu di9aktu Yesus di Salib ada dimanakah badan ketuhanann-a
Yesus itu0 Kalau saudara men4a9ab ter$isah maka hal itu menun4ukkan bah9a
tidak selaman-a Yesus men4adi satu dengan 5uhan0 5eta$i kalau saudara
men4a9ab teta$ di situ menga$a badan ketuhanann-a tidak da$at menolong
Yesus sehingga ia berteriak-teriak minta tolong0
AW: Sa-a tidak mengerti bagaimana soal ini sebenarn-a0
BM: "ukan itu sa4a malah kita masih bisa meneruskan lagi di Matius $asal &C
a-at *( -ang men-ebutkan: GKemudian kata Yesus ke$ada mereka itu: LHatiku
amat sangat berduka .ita ham$ir mati rasakuH tinggallah kamu di sini dan
ber4agalah sertaku0LG Menga$a badan Ketuhanan Yesus tidak berkuasa
menghilangkan duka .ita -ang dirasakan olehn-a0 Malah ia berkata ke$ada
muridn-a minta ber4aga bersama dia0 !antaskah 5uhan minta-minta ke$ada
manusia0
AW: Kalau sa-a ber$egang $ada a-at In4il tersebut bah9a kedatangan Yesus
untuk "ani Israil sa4a maka a$akah salahn-a kalau kita menga4ak manusia
diluar "ani Israil su$a-a $er.a-a ke$ada Yesus0
BM: Kalau saudara konsek9en ber$egang $ada a-at In4il itu mestin-a tidak
demikian $enda$at saudara0 Kalau saudara telah men-im$ang dari langkah
Yesus oleh karena Yesus sendiri mengatakan bah9a kedatangann-a han-a
untuk menebus dosa "ani Israil semata-mata bukan manusia lainn-a0
AW: 5aruh kata kedatangan Yesus itu han-a untuk "ani Israil sa4a dan
andaikata ada orang dari luar "ani Israil -ang masuk Kristen maka hal tersebut
tidak berarti a-at In4il dan a4aran Kristen itu ada kesalahan0
BM: Kalau begitu a$akah orang "ani Israil -ang men-alibkan Yesus itu sudah
tertebus dosan-a2
AW: Intahlah0
BM: Menga$a dalam kitab In4il tersebut Yesus berkata bah9a kedatangann-a
untuk menebus dosan-a "ani Israil0 ,engan demikian maka orang "ani Israil
-ang men-alibkan Yesus mestin-a sudah tertebus dosan-a0 5erlebih lagi
berdasarkan keterangan saudara mestin-a manusia -ang men-alibkan Yesus itu
tidak berdosa malah menerima $ahala besar kalau kedatangann-a Yesus
memang untuk disalib0 /ndaikata tidak ada orang -ang bersedia men-alibkan
Yesus tentu tidak terle$as dosan-a "ani Israil dan kedatangann-a Yesus tidak
da$at lagi disebut selaku $enebus dosa0 Mestin-a orang -ang men-alibkan
Yesus itu menerima $ahala besar tidak dilaknat karena mereka telah ber4asa
men-alibkan Yesus karena $erbuatan mereka itulah dosa-dosa "ani Israil
tertebus semuan-a0 8a9aban ini sebagian telah sa-a sam$aikan $ada $ertemuan
kita -ang lalu0
AW: ,alam hal ini sa-a belum bisa men4a9ab sekarang teta$i mungkin dilain
9aktu0
BM: Sa-a akan ulangi lagi $ertan-aan sa-a: "etulkah lantaran Yesus disalib
dosa bisa terha$us0
AW: Ya betul begitu menurut a-at In4il0
BM: /lat a$akah digunakan untuk men-alibkan Yesus0
AW: Kalau sa-a tidak salah ialah ka-u -ang disebut: GKa-u SalibG
BM: Kalau begitu Yesus tergantung $ada ka-u $ada 9aktu disalibkan0
AW: Ya demikian sebagaimana kita sering melihat gambar Yesus disalib0
BM: Silahkan saudara $eriksa di @alatia $asal * a-at '*0
AW: "aik disini disebutkan: GMaka Kristus sudah menebus kita dari $ada
kutuk 5orat itu dengan men4adi satu kutuk karena kita karena ada tersurat:
L"ah9a terkutuklah tia$-tia$ orang -ang tergantung $ada ka-u0LG
BM: Menurut keterangan saudara Yesus rela untuk di salib sedangkan
menurut @alatia -ang saudara ba.a men-ebutkan: 5erkutuklah tia$-tia$ orang
-ang tergantung $ada ka-u dan kalau begitu a$akah bisa menebus dosa
manusia0
AW: 5erima kasih sa-a sudah men-adari0 /$akah tidak sebaikn-a kita $indah
ke$ada $asal-$asal -ang lain0 5eta$i di lain malam karena sekarang 9aktun-a
sudah terlalu larut malam0
BM: "aiklah terserah saudara0
MALAM YANG KELIMA
Dosa Waris
AW: Sa-a ingin menerima $en4elasan dari ba$ak k-ai tentang ke$er.a-aan ke$ada dosa
9aris -ang disebabkan karena dosan-a /dam dan Ha9a0
BM: "aiklah sa-a akan berikan 4a9abann-a teta$i sebelumn-a sa-a a4ukan $ertan-aan:
"etulkah menurut ke$er.a-aan Kristen bah9a anak .u.u /dam dan Ha9a dari se4ak
dilahirkan sudah memba9a dosa0
AW: "etul begitu karena /dam dan Ha9a berdosa maka .u.un-a menerima 9arisan
dosa dari keduan-a0
BM: Menga$a dosa /dam dan Ha9a di9ariskan ke$ada .u.un-a mestin-a setia$
manusia memikul dosan-a dari $erbuatann-a sendiri bukan memikul dosan-a orang lain0
AW: 5eta$i menurut a4aran Kristen setia$ manusia $ada se4ak 9aktu dilahirkan sudah
memikul dosa atau menerima 9arisan dosa dari dosan-a /dam dan Ha9a0 3leh karena
kedatangan Yesus itu adalah untuk menebus dosa-dosa manusia dari 9arisan /dam dan
Ha9a tersebut0
BM: Kalau keterangan saudara benar $ada a4aran Kristen silahkan saudara $eriksa kitab
;abi Yehe:kiel $asal '( a-at &%0
AW: !asal dan a-at tersebut men-ebutkan: G3rang berbuat dosa ia itu 4uga akan matiH
maka anak tiada akan menanggung kesalahan ba$akn-a dan "a$a $un tiada akan
menanggung kesalahan anak-anakn-aH kebenaran orang -ang benar akan tergantung
atasn-a dan ke4ahatan orang 1asik $un akan tergantung atasn-a0G
BM: 8elas "ibel sendiri men-ebutkan bah9a setia$ manusia akan menanggung sendiri
$erbuatan baik mau$un buruk tidak boleh dibebankan atau di9ariskan ke$ada orang lain0
"erdasarkan a-at tersebut maka dosa /dam dan Ha9a harus ditanggung sendiri oleh
keduan-a0 5eta$i menga$a dosa /dam dan Ha9a harus di9ariskan atas anak .u.un-a
sehingga anak .u.un-a ikut serta menanggung dosan-aH $adahal kitab In4il sendiri tegas
men-ebutkan bah9a setia$ $erbuatan baik atau buruk -ang diker4akan oleh seseorang
tidak da$at dibebankan atas orang lain0 "aiklah sa-a teruskan $ertan-aan sa-a $ada
saudaraH se4ak umur bera$a saudara diba$tis0
AW: Kata orang tua sa-a se4ak umur tiga bulan diba9a ke gere4a dan di sana diba$tis
oleh karena setia$ manusia se4ak dilahirkan sudah memba9a dosan-a /dam dan Ha9a
-ang disebut ,osa #aris 4adi se4ak ba-i$un sudah memba9a dosaH oleh karenan-a sa-a
diba$tis 9aktu masih ke.il0
BM: /$akah $erbuatan demikian itu berdasarkan kitab "ibel
AW: Sa-a berke-akinan demikian0 Sebagaimana sa-a terangkan bah9a ba-i -ang baru
MALAM YANG KE ENAM
Kitab Al-Qur'an dan Kitab Bibel
BM: !embi.araan kita -ang berkenaan dengan dosa 9aris sa-a rasa telah
.uku$0
AW: Sudah .uku$ 4elas uraian ba$ak $ada $ertemuan -ang terdahulu0 ,an sa-a
telah men.o.okkan a-at-a-at /l-JurLan -ang disebutkan ba$ak kemarin malam
lalu dengan kitab ter4emahan /l-JurLan bahasa Indonesia ke$un-aan sa-a
semuan-a .o.ok baik tentang surat-suratn-a mau$un a-at-a-atn-a0 Semua -ang
"a$ak sebutkan .o.ok dan te$at serta kami $ikir-$ikir di rumah tentang a-at
"ibel dan /l-JurLan -ang ba$ak tun4ukkan a-at-a-atn-a tern-ata dosa 9aris
dan o$er $ahala dan o$er dosa itu tidak mungkin ada malah tidak masuk di
akal0
BM: S-ukur kalau saudara telah mengakuin-a sekarang kita bi.arakan soal-
soal lainn-a dan sa-a serahkan ke$ada saudara sa4a mengenai a.aran-a0
5erserah saudara soal -ang akan dia4ukan0
AW: "aiklah kami mulaiH kami $ernah memba.a a-at-a-at /l-JurLan -ang
tam$akn-a $ada kami ada 4uga $erselisihan antara satu a-at dengan a-at
lainn-a sehinga menimbulkan keragu-raguanH a$akah mungkin ;abi
Muhammad sendiri -ang keliru men-am$aikan 9ah-u dari /llah0 Kalau betul
beliau seorang ;abi tentu tidak mungkin beliau salah meneriman-a atau
men-am$aikann-a ataukah memang a-at-a-at /l-JurLan n-a -ang
berselisihan0
BM: "aiklah saudara terangkan sa4a a-at-a-at /l-JurLan -ang saudara
maksudkan itu0
AW: Kami telah memba.a a-at-a-at /l-JurLan mengenai asal ke4adian
manusia dalam kitab ter4emahan /l-JurLan bahasa Indonesia dalam sebuah
surat -ang nam$akn-a antara satu a-at dengan a-at -ang lain ada berselisihan
sehingga timbul dalam $ikiran sa-a bukan "ibel sa4a -ang berselisih a-at-
a-atn-a teta$i kitab /l-JurLan demikian 4uga0
BM: Silahkan saudara sebutkan a-at-a-at /l-JurLan -ang akan ditan-akan
Ins-a /llah -ang diragukan oleh saudara itu akan terha$us0
AW: "aiklah Sa-a men.atat a-at-a-atn-a sa-a akan ba.a0 ,ikitab /l-JurLan:
'0 Surat /r-Aahman a-at 'B men-ebutkan bah9a /llah men4adikan manusia
berasal dari tanah -ang dibakar0
&0 ,i surat /l Hi4r a-at &( men-ebutkan: G,an ingatlah ketika 5uhanmu
ber1irman ke$ada MalaikatH sesungguhn-a /ku (/llah) hendak men.i$takan
seorang manusia (/dam) dari tanah kering dan lum$ur hitam -ang berbentuk
(beru$a)0G
*0 ,isurat /s Sa4adah a-at ) men-ebutkan: Gdan 5uhan men.i$takan manusia
dari 5anah0G
B0 ,i Surat /sh Sha1aat a-at '' men-ebutkan: GSesungguhn-a /ku (/llah)
men.i$takan manusia berasal dari tanah liat0G
70 ,isurat /li Imran a-at 7+ men-ebutkan: GSesungguhn-a /ku men.i$takan
manusia dari$ada tanah0G
Dima a-at -ang sa-a sebutkan ini antara satu dengan a-at -ang lain terda$at
$erselisihan0 ?obalah kita teliti0 ,i a-at ketiga men-ebutkan dari GtanahGdi
a-at ke em$at men-ebutkan dari$ada Gtanah liat0G ,i a-at kelima men-ebutkan
dari $ada Gtanah0G "ukankah a-at-a-at /l-JurLan n-ata-n-ata berselisihan
antara -ang satu dengan -ang lain0
BM: Ya nam$akn-a memang demikian0 Sa-a tidak akan menge.e9akan
saudara0 5eruskan $ertan-aan saudara0
AW: Kami ingin bertan-aH -ang manakah -ang benar tentang asal ke4adian
manusia itu0 /$akah dari tanah -ang dibakar a$akah dari tanah kering dan
lum$ur atau dari $ada tanah biasa atau dari tanah liatkah20 8adi menurut
$enda$at sa-a a-at-a-at /l-JurLan terda$at $erselisihan antara satu a-at
dengan a-at -ang lain0 "ukan a-at-a-at In4il atau di "ibel sa4a terda$at
$erselisihan0 Kiran-a "a$ak bisa menerangkan dengan 4elas dan te$at0
BM: ,i kitab /l-JurLan ada men-ebutkan bah9a asal ke4adian manusia terdiri
dari ) (tu4uh) ma.am ke4adian0 /gar diketahui 4uga oleh saudara-saudara -ang
hadir disini sa-a sebutkan susunan a-at-a-atn-a satu demi satu sebagaimana
-ang saudara ba.akan artin-a tadi0
'0 ,i Surat /r Aahman a-at 'B: G,ia (/llah) men4adikan manusia se$erti
tembikar (tanah -ang dibakar)0G Yang dimaksudkan dengan kata GShal-shalG di
a-at ini ialah: 5anah kering atau setengah kering -akni GOat $embakarG atau
3ksigen0
&0 ,i a-at itu disebutkan 4uga kata G<akhkharG -ang maksudn-a ialah GOat
/rangG atau ?arbonium0
*0 ,i surat /l Hi4r a-at &(: G,an ingatlah ketika 5uhanmu ber1irman ke$ada
malaikatH sesungguhn-a /ku (/llah) hendak men.i$takan seorang manusia
(/dam) dari tanah kering dan lum$ur hitam -ang berbentuk (beru$a)0G 0 ,i a-at
ini0 5ersebut 4uga Gshal-shalG telah sa-a terangkan sedangkan kata GHamaa-inG
di a-at tersebut ialah GOat DemasG atau ;itrogenium0
B0 ,i surat /s Sa4adah a-at ): G,an (/llah) membuat manusia berasal dari $ada
LtanahL0G Yang dimaksud dengan kata GthienG (tanah) di a-at ini ialah G/tom :at
airG atau Hidrogenium0
70 ,i Surat /sh Sha11aat a-at '': GSesungguhn-a /ku (/llah) men4adikan
manusia dari $ada 5anah Diat0G Yang dimaksud dengan kata Gla:ibG (tanah liat)
di a-at ini ialah GOat besiG atau 1errum0
C0 ,i Surat /li Imran a-at 7+: G,ia (/llah) men4adikan /dam dari tanah
kemudian /llah ber1irman ke$adan-a L4adilah engkauL lalu berbentuk
manusia0G Yang dimaksud dengan kata GturabG (tanah) di a-at ini ialah: G6nsur-
unsur :at asli -ang terda$at di dalam tanahG -ang dinamai G:at-:at anorganis0G
)0 ,i surat /l Hi4r a-at &(: GMaka setelah /ku (/llah) sem$urnakan
(bentukn-a) lalu Kutiu$kan ruh-Ku ke$adan-a (Auh dari$ada-Ku)0G
Ketu4uh a-at /l-JurLan -ang sa-a ba.a ini /llah telah menun4ukkan tentang
$roses ke4adiann-a ;abi /dam sehingga berbentuk manusia lalu ditiu$kan ruh
ke$adan-a sehingga manusia bern-a9a (bertubuh 4asmani dan rohani)0
Sebagaimana disebutkan $ada a-at -ang keenam tentang kata GturabG (tanah)
ialah :at-:at asli -ang terda$at didalam tanah -ang dinamai :at anorganis0 Oat
/norganis ini baru ter4adi setelah melalui $roses $ersen-a9aan antara
G<akhkharG -akni ?arbonium (:at arang) dengan Gshal-shalG -akni 3ksigenium
(:at $embakar) dan Ghamaa-inG -aitu ;itrogenium (:at lemas) dan 5hien -akni
Hidrogenium (Oat air)0 8elasn-a adalah $ersen-a9aan antara: <a.h.har
(?arbonium P :at arang) dalam surat /r Aahman a-at 'B0 Shalshal
(3ksigenium P :at $embakar) 4uga dalam surat /r Aahman a-at 'B0 Hamaa-in
(;itrogenium P :at lemas) dalam surat /l Hi4r a-at &(0 5hien (Hidrogenium P
Oat /ir) dalam surat /s Sa4adah a-at )0 Kemudian bersen-a9a dengan :at besi
(<errum) Yodium Kalium Sil.um dan Mangaan -ang disebut Glaa:ibG (:at-
:at anorganis) dalam surat /s Sha1aat a-at ''0 ,alam $roses $ersen-a9aan
tersebut lalu terbentuklah :at -ang dinamai $rotein0 Inilah -ang disebut
G5urabG (:at-:at anorganis) dalam surat /li Imran a-at 7+0 Salah satu diantara
:at-:at anorganis -ang ter$andang $enting ialah GOat KaliumG -ang ban-ak
terda$at dalam 4aringan tubuh teristime9a di dalam otot-otot0 Oat Kalium ini
di$andang ter$enting oleh karena mem$un-ai aktivitas dalam $roses ha-ati
-akni dalam $embentukan badan halus0 ,engan berlangsungn-a G!roteinisasiG
men4elmakan G$roses $enggantianG -ang disebut GSubstitusi0G Setelah selesai
mengalami substitusi lalu menggem$urlah ele.tron-ele.tron .osmi. -ang
me9u4udkan sebab $embentukan (<ormasi) dinamai 4uga Gsebab u4udG atau
?ausa <ormatis0 /da$un Sinar ?osmi. itu ialah suatu sinar mem$un-ai
kemam$uan untuk merubah si1at-si1at :at -ang berasal dari tanah0 Maka
dengan mudah sinar .osmi. da$at me9u4udkan $embentukan tubuh manusia
(/dam) beru$a badan kasar (4asmaniah) -ang terdiri dari badan ke$ala
tangan mata hidung telinga dan seterusn-a0 Sam$ai disinilah ilmu
$engetahuan eQa.t da$at menganalisa tentang $embentukan tubuh kasar
(4asmaniah 4asmani manusiaM/dam)0 Sedangkan tentang rohani (abstra.t
9etens.ha$) tentu dibutuhkan ilmu $engetahuan -ang serba rohaniah $ula
-ang sangat erat hubungann-a dengan ilmu Meta1isika0 ?uku$ 4elas tentang
a-at-a-at /l-JurLan -ang saudara sangka berselisih antara satu a-at dengan
a-at -ang lain dalam hal ke4adian manusia (/dam) $ada hakikatn-a bukanlah
berselisih melainkan menun4ukkan $roses asal ke4adian tubuh 4asmani /dam
(visible) hingga $ada badan halusn-a (invisible) sam$ai beru4ud manusia0
/$akah belum 4elas $ena1siran a-at-a-at /l-JurLan -ang sa-a sam$aikan $ada
saudara2 Kalau ada 9aktu sa-a akan terangkan 4uga $roses asal ke4adian tubuh
rohani dari segi ilmu meta1isika0
AW: Sangat 4elas malah betul-betul ilmiah dan sa-a tidak mengira sekali
bah9a a-at-a-at /l-JurLan itu mengandung ilmu $engetahuan -ang tinggi0
Mengenai kesanggu$an ba$ak -ang akan menerangkan atau menguraikan
$roses asal ke4adian tubuh rohani manusia itu betul-betul menarik0 5eta$i sa-a
mohon diberi 9aktu -ang khusus0
BM: "aiklah sekarang kita lan4utkan: 5entun-a saudara $ernah memba.a
biogra1i ;abi Muhammad0 "eliau tidak tahu tulis ba.a tidak $ernah bela4ar
ilmu ke$ada sia$a$un tidak $ernah berguru dan belum $ernah sama sekali
bergaul dengan orang $andai0
AW: Ya sa-a $ernah memba.a biogra1i ;abi Muhammad0 ;ah kalau ;abi
Muhammad seorang -ang buta huru1 tidak $ernah bela4ar ilmu maka dari
sia$akah atau dari manakah beliau mengetahui tentang ke4adian manusia se.ara
ilmiah -ang $ada :aman ini dibenarkan oleh ilmu $engetahuan0 ;abi
Muhammad S/# menerangkan tentang asal ke4adian manusia dari segi ilmu
urai (/natomi) Ilmu Kimia Ilmu ha-at (biologi) dan dari segi ilmu alam
sam$ai ke$ada rohaniahn-a0
BM: Maka dari manakah beliau bela4ar ilmu urai ke$ada sia$akah beliau
bela4ar ilmu kimia ilmu ha-at ilmu alam dan soal-soal kerohanian kalau
bukan 9ah-u dari tuhan /llah S#50 ,an tidak mungkin beliau menerima
9ah-u dari /llah sekiran-a beliau bukan seorang ;abi dan Aasul0
AW: 5eta$i ada 4uga orang -ang tidak $ernah bela4ar dan bersekolah buta
huru1 teta$i men4adi orang-orang besar0
BM: ?oba saudara sebutkan nama-nama orang -ang tidak $ernah bela4ar (buta
huru1) lalu mengaku 4adi ;abi dan menerima 9ah-u dan berhasil membentuk
suatu mas-arakat dan negara -ang mengagumkan $ara ahli se4arah dan
mem$un-ai $engikut beratus 4uta manusia setia$ masa dan :aman0 Sebutkan
nama orang -ang saudara maksudkan itu0
AW: Ya tidak ada0
BM: Memang tidak ada baiklah sa-a tan-akan kalau saudara ber$egang
dengan keterangan saudara bah9a ;abi Muhammad itu bukan ;abi dan Aasul
karena ada 4uga orang -ang buta huru1 men4adi orang besar maka kalau Yesus
itu anak 5uhan karena da$at men-embuhkan $en-akit kusta menghidu$kan
orang mati dilahirkan tan$a /-ah dan di$enuhi 4uga dengan ruhul kudus maka
selain Yesus terda$at 4uga orang lahir tan$a "a$ak da$at men-embuhkan
$en-akit kusta menghidu$kan orang mati sebagaimana tersebut dalam kitab
In4il0 Kisah Aasul $asal C a-at 7 $asal 7 a-at *'H Kitab Aa4a-ra4a kedua $asal
'* a-at &'H Matius $asal 7 a-at +H Kitab Aa4a-ra4a kedua $asal 7 a-at '%
menga$a mereka itu tidak 5uhan 4uga menga$a ke$ada ;abi Muhammad
saudara berkeberatan untuk mengakui beliau sebagai seorang ;abi dan Aasul
sedangkan ke$ada Yesus saudara tidak "erkeberatan mengakuin-a sebagai
5uhan $adahal ke9a4iban-ke9a4iban -ang dilakukan oleh Yesus orang lain
da$at 4uga melakukann-a0
AW: "aiklah kalau begitu0
BM: "aik -ang bagaimana -ang saudara maksudkan0
AW: Keterangan-keterangan ba$ak adalah baik dan memuaskan sa-a dan sa-a
diberi 9aktu untuk menentukan ke$utusan sa-a sam$ai besok malam atau
malam $ertemuan berikutn-a0
BM: "aiklah sa-a serahkan se$enuhn-a atas $ertimbangan saudara Kami tidak
berhak memaksa saudara atau mem$engaruhi saudara0 Kita han-a
bermus-a9arah dan bersoal 4a9ab tentang hasiln-a terserah atas $ertimbangan
masing-masing0
AW: "aiklah kita lan4utkan "esok Malam0
MALAM KETUJUH
Mena!ui Nabi Mu"a##ad SAW Utusan Alla"
BM: Sesudah sa-a terangkan $ada saudara tentang a-at-a-at /l-JurLan -ang
menerangkan tentang $roses asal ke4adian manusia -ang saudara tan-akan a-at-a-atn-a
kemarin malam itu a$akah terda$at $ertentangan2 /$akah ;abi Muhammad ada
kekeliruan men-am$aikan sebagaimana saudara sangka semula2
AW: 5idak ada "a$ak telah menerangkan dari segi Ilmiah -ang seharusn-a se.ara 4u4ur
sa-a mem$er.a-ain-a0
BM: 8adi ;abi Muhammad "enar tidak kelirukah $en-am$aiann-a0
AW: 5idak keliru malah benar0
BM: 8adi saudara mengakui bah9a ;abi Muhammad benar sebagai Aasul /llah0
AW: Sa-a mengakui karena beliau benar0
BM: 5erima kasih Saudara-saudara -ang hadir men-aksikan sendiri $engakuan saudara
/ntonius sendiri atas ke Aasulann-a ;abi Muhammad S/# tan$a $aksaan melainkan
dengan kesadarann-a sendiri setelah berlangsung dengan diskusi0 "etulkah saudara
mengakui kerasulann-a ;abi Muhammad dan mengakui ;abi Muhammad itu utusan
/llah0
AW: "etul dengan saksi 5uhan sa-a mengakuin-a0
BM: /lhamdulillah saudara /ntonius sudah 7%R Islam0 Sa-a katakan 7%R Islam oleh
karena han-a mengerti dan mem$er.a-ai atas kerasulan ;abi Muhammad 4adi masih
tinggal 7%R lagi oleh karena Saudara belum me-akinkan atas ke Isaan 5uhan -ang
Maha 5unggal0
AW: Ya betul begitu0 Ke-akinan sa-a terhada$ 5rinitas (5uhan "a$ak 5uhan /nak dan
Auhul Kudus) masih belum len-a$ sama sekali 9alau$un "a$ak telah menerangkan
Kitab "ibel -ang tak da$at sa-a membantahn-a0 /kan teta$i dengan keterangan-
keterangan ba$ak sa-a mulai ragu-ragu terhada$ 5rinitas itu0 Sungguh$un begitu a$akah
ba$ak masih bersedia lagi memberikan keterangan-keterangan (alasan-alasan) dalam
kitab "ibel -ang men-ebutkan bah9a Yesus itu bukan 5uhan0
BM: Sebetuln-a $ada $ertemuan kita -ang $ertama telah sa-a sebutkan berdasarkan kitab
In4il sendiri bah9a Yesus bukan 5uhan se$erti telah Saudara !eriksa sendiri dalam
Matius $asal ' a-at 'CH Markus $asal '* a-at *&H 6langan $asal B a-at **H 6langan $asal
C a-at BH Markus $asal '& a-at &+0 Kesemuan-a itu telah kita ba.a0 5eta$i demi untuk
memenuhi $enghara$an saudara agar lebih me-akinkan sa-a lan4utkan lagi0 Silahkan
ba.a Dukas $asal B a-at ' dan &0
PERTEMUAN YANG KEDELAPAN
Perselisi"an A$at-a$at Dala# Bibel
BM: !ada $ertemuan kemarin malam sa-a telah terangkan a-at -ang berla9anan dalam
"ibel0 !ada $ertemuan sekarang a$akah masih ada $ertan-aan saudara -ang akan
disam$aikan ke$ada sa-a0
AW: Kalau masih ada a-at-a-at dalam "ibel -ang berla9anan antara satu a-at dengan
-ang lain sa-a minta diterangkan untuk menambah ke-akinan sa-a sam$ai dimanakah
kesu.ian kitab "ibel itu ada di.am$uri oleh tangan manusia0
BM: Kemarin malam saudara mengakui sudah $uas0 /$akah tidak lebih baik kita
bi.arakan sa4a $asal-$asal -ang saudara $andang ter$enting0
AW: Ya teta$i keterangan ba$ak mengenai a-at-a-at -ang berla9anan di kitab "ibel itu
baru sedikit membuka hati sa-a0 Karena itulah sa-a ba9a lagi kitab "ibel ini0
BM: "aiklah sa-a akan tun4ukkan demi ke$uasan saudara0
AW: 5erima kasih0 Hara$an "a$ak sudi tun4ukkan lagi bukti-bukti a-at-a-at -ang
berla9anan0 Sa-a ingin mengetahui lebih ban-ak lagi0
BM: Silahkan saudara $eriksa di Yah-a $asal ' a-at '(0
AW: ,i$asal dan a-at ini men-ebutkan: GMaka /llah belum $ernah dilihat oleh seorang
4ua$un teta$i /nak -ang tunggal -ang diatas $engakuan "a$a ialah -ang sudah
men-atakan ,ia0G
BM: "agaimanakah menurut ta1siran saudara susunan a-at ini0
AW: /-at ini menun4ukkan bah9a 5uhan tidak $ernah dilihat oleh sia$a$un 4uga
melainkan han-a Yesus sa4a -ang $ernah melihatn-a0
BM: Kalau begitu silahkan saudara $eriksa di kitab Ke4adian $asal '( a-at '0
AW: ,isini men-ebutkan: GHatta maka kemudian dari $ada itu kelihatanlah 5uhan
ke$ada Ibrahim ham$ir dengan $ohon 4ati mamre tatkala duduklah di $intu kemahn-a
ketika hari $anas0G
BM: ;ah disini saudara membuktikan sendiri $erselisihan di dua a-at ini di satu a-at
men-ebutkan 5uhan han-a din-atakan oleh Yesus sa4a tidak seorang 4ua$un melihatn-a0
Sedang di a-at -ang lain ada men-ebutkan bah9a Ibrahim 4uga melihat 5uhan0 "ukankah
dua a-at ini berla9anan0 Yang manakah -ang benar di dua a-at ini0
AW: Ya sa-a mengakui memang tidak .o.ok0
PERTEMUAN YANG KESEMBILAN
MASUK %S&AM
BM: !ertemuan kita sudah berlangsung bebera$a kali dan ber4alan lan.ar0 !ada
$ertemuan -ang sekarang ini a$akah masih ada $ertan-aan-$ertan-aan saudara
-ang akan dia4ukan0
AW: Se4ak siang tadi sa-a telah $ikirkan dan $ertimbangkan se.ara mendalam
tentang hasil-hasil $ertemuan kita -ang menimbulkan kesadaran sa-a untuk
menentukan $endirian sa-a agar memilih agama -ang mana -ang harus sa-a
ikuti0
BM: /lhamdulillah kalau saudara sudah da$at menentukan sendiri0 8adi
bagaimana ke$er.a-aan saudara sekarang ini terhada$ 5rinitas (5uhan "a$ak
tuhan /nak dan Auhul Kudus)0
AW: Memang soal inilah -ang sedang sa-a renungkan se4ak tadi siang oleh
karena sa-a masih merasa terikat oleh satu G!atokanG -ang hingga saat ini
belum da$at sa-a $e.ahkan0 !adahal keterangan ba$ak sangat memuaskan
se4ak semula kita bertemu0
BM: Sekiran-a saudara tidak berkeberatan .obalah saudara terangkan0
Mungkin sa-a da$at membantu saudara0
AW: Ialah soal 5rinitas0 Soal ini masih berbekas dalam 4i9a sa-a0
BM: "aiklah saudara terangkan sa4a0
AW: 5uhan "a$ak 5uhan /nak dan Aohul Kudus itu 9alau$un tersusun dari
tiga oknum teta$i teta$ $ada hakekatn-a 5unggal 4uga0 Karena -ang satu tidak
da$at ter$isah dengan -ang lain0 !ersoalan inilah -ang masih berbekas dalam
ke-akinan sa-a0 Sedangkan soal-soal lain mengenai a-at-a-at di "ibel dosa
9aris kebenaran /l-JurLan Kebenaran ;abi Muhammad selaku utusan tuhan
teristime9a $erselisihan a-at-a-at di "ibel dan keterangan-keterangan serta
$en4elasan-$en4elasan ba$ak -ang berdasarkan 1akta ob4ekti1 dan interesant itu
bagi sa-a sudah beres dan sa-a men-erah0
BM: "aiklah lan4utkan0
AW: 5eta$i soal 5rinitas itu masih terlukis sa4a dalam ke-akinan sa-a0
Sehingga belum da$at se.ara bulat (ikhlas) bagi sa-a untuk mengorbankan
ke-akinan sa-a begitu sa4a tan$a $en4elasan-$en4elasan -ang .uku$ luas -ang
sungguh mengatasi ke-akinan sa-a0
BM: 8adi -ang tiga oknum itu saudara masih mem$er.a-ai bah9a ketiga-
tigan-a itu adalah 5uhan semuan-a0
AW: Ya begitulah teta$i sudah mulai ti$is0
BM: 8adi 5uhan "a$ak itu 5uhan2
AW: Ya0
BM: 5uhan /nak Yesus a$akah 5uhan2
AW: Ya0
BM: /$akah Aohul Kudus 4uga 5uhan2
AW: Y/ semuan-a tiga teta$i teta$ satu (tunggal) se$erti telah sa-a terangkan
tadi0 Su$a-a lebih 4elas sa-a buatkan misal0
BM: "aiklah silahkan saudara buatkan misal0
AW: "a$ak sekarang sedang menghisa$ rokok
BM: Ya sekarang sedang merokok0 Saudara-saudara -ang hadir melihat 4uga0
Sa-a sekarang sedang merokok0
AW: Aokok -ang ba$ak isa$ itu terdiri dari tiga susunan ialah: "atang
Aokokn-a /$in-a Merah a$i $ada rokok
BM: Ya betul teruskan0
AW: "atang rokok a$in-a dan merahn-a itu men4adi satu 4uga 9alau$un
terdiri dari $ada * susunan akan teta$i $ada hakekatn-a satu 4uga ialah rokok
ketigan-a tidak da$at ter$isah melainkan ber$adu men4adi satu (tunggal)0
,emikian 4uga haln-a dengan 5rinitas itu0
BM: Misal atau $erum$amaan -ang saudara berikan 9alau$un diangga$ benar
teta$i tidak te$at0
AW: 8adi bagaimana sa-a minta dibantah kalau tidak te$at0
BM: Sa-a tidak akan membantah malah sa-a hargai $enda$at saudara itu0
Sa-a han-a ingin bertan-a mengenai $erum$amaan -ang saudara kemukakan
tadi0 5eta$i $ertan-aan sa-a ini minta diberi 4a9aban -ang te$at0
AW: "aik semoga sa-a bisa men4a9abn-a0
BM: 5adi saudara memberikan $erum$amaan tentang rokok dalam hal
$ersamaan dengan 5rinitas0
AW: -a betul begitu0
BM: Sa-a ingin bertan-a dan sa-a sekarang sedang merokok0 /$akah batang
rokok ini rokok-kah atau bukan02
AW: Ya0 "etul batang rokok
BM: /$akah a$in-a rokok ini rokok-kah atau bukan2
AW: "ukan0
BM: /$akah merahn-a a$i $ada rokok ini rokok-kah atau bukan2
AW: "ukan0
BM: ;ah sekarang sa-a tan-akan lagi: /$akah 5uhan "a$ak itu 5uhan atau
"ukan2
AW: Ya betul 5uhan0
BM: /$akah /nak 5uhan (Yesus) itu 5uhankah (5uhan ba$ak) atau bukan2
AW: "ukan
BM: /$akah Aohul Kudus itu 5uhankah atau bukan2
AW: Mestin-a bukan 4uga0
BM: Kalau saudara mengata$an a$in-a rokok itu bukann-a Aokok dan
merahn-a rokok ini bukan rokokn-a maka 4elaslah bah9a Yesus itu bukan
5uhan dan Aohul Kudus$un bukan 5uhan0
AW: Ya
BM: Ke.uali sekiran-a saudara ada men-ebutkan: /$in-a rokok ini adalah
rokok maka adalah saudara berkata: Yesus itu adalah 5uhan dan Aohul Kudus
itu $un 5uhan 4uga0
AW: Ya betul te$at sekali 4a9aban ba$ak0
BM: Sekarang bagaimana ke$er.a-aan saudara a$akah Yesus itu 5uhan atau
bukan0
AW: "ukan>
BM: /$akah Aohul Kudus itu 5uhankah atau bukan0
AW: 5erang bukan 5uhan>
BM: Kalau begitu masihkah saudara berke-akinan terhada$ 5rinitas0
AW: Sudah Den-a$>
BM: Kalau sudah len-a$ lantas bagaimana2
AW: Ya ke-akinan sa-a sekarang han-a ada S/56 56H/;0
BM: 8adi saudara mem$er.a-ai bah9a 56H/; 56;@@/D2
AW: Seharusn-a demikianH sa-a $er.a-a bah9a 5uhan itu 5unggal 5idak ada
5uhan -ang lain lagi0
BM: Yang dimaksudkan 5uhan oleh saudara a$akah 5uhan /llah atau
bagaimana2
AW: 5entu sa4a 5uhan /DD/H
BM: !ada $ertemuan -ang lalu saudara telah mengaku kebenaran ;abi
Muhammad S/# selaku utusan /llah0
AW: Ya sa-a tidak berdusta
BM: kalau begitu saudara telah mengakui bah9a: G5idak ada 5uhan melainkan
/llah dan Muhammad adalah 6tusan /llah0G
AW: "etul sa-a mulai saat ini masuk Islam men4adi $enganut /gama Islam
dan termasuk ummatn-a ;abi muhammad S/#0
H/,IAI; ,I;@/; S6/A/ SIAI;5/K: /lhamdulillah /lhamdulillah
saudara /ntonius sekarang men4adi saudara kita0
BM: Saudara -ang hadir ikut men-aksikan sendiri bah9a $ada malam ini
tangal '( Maret '+)% 4am '%0'7 menit malam saudara /ntonius telah masuk
Islam0
H/,IAI;: Kami telah men-aksikan0
BM: Sa-a minta saudara /ntonius memba.akan GKalimah S-ahadahG sa-a
ba.akan dulu lalu saudara dihara$ mengikutin-a men-ebutkan $engakuan0
G/s-hadu /nlaa ilaa ha Illallah #a /s-hadu /nna Muhammadan Aasulullah0G
5ahukah saudara artin-a2
AW: Ya teta$i sebaikn-a sa-a minta dituntun memba.an-a $ertama-tama
ba$ak su$a-a tidak keliru0 GSa-a men-aksikan bah9a sesungguhn-a tidak ada
5uhan melainkan /llah dan sa-a mengaku sesungguhn-a ;abi Muhammad
adalah !esuruh /llah0G
BM: "etulkah saudara-saudara -ang hadir2
H/,IAI;: "etul0 ?uku$ sudah sah Islamn-a0
BM: Marilah kita bersama-sama berdoLa dan meman4atkan s-ukur kehadirat
/llah S#5 dan dihara$ saudara /ntonius dan saudara-saudara -ang hadir
semuan-a mengu.a$kan /mien0 Setelah doa diba.akan sa-a hara$ saudara-
saudara -ang hadir ber4abatan tangan dengan saudara /ntonius selaku saudara
kita -ang baru0 /$akah nama saudara /ntonius masih ada lan4utann-a02
AW: ;ama sa-a -ang sebenarn-a G/ntonius #iduri0G
BM: "olehkah sa-a tambah tan$a mengubah nama -ang asal (aslin-a)2
AW: Ya sa-a setu4u0
BM: Sa-a teta$kan nama saudara sekarang G/ntonius Muslim #iduri0G 8adi
ditambah dengan kata Muslim0
AW: Sa-a terima naman-a men4adi naman-a dan .o.ok buat sa-a0
BM: Saudara-saudara -ang hadir tentu sudah mendengar 4uga tambahan nama
ini0
H/,IAI;: ;ama itu 9a4ar dan .o.ok bagus0
BM: "ersediakah saudara melakukan Shalat !uasa Oakat dan a4aran-a4aran
Islam lainn-a2
AW: Selaku seorang Islam sa-a 9a4ib mentaati a4aran-a4aran Islam menurut
kemam$uan (kemam$uan sa-a)0
BM: 5erima kasih0 /$akah saudara ingin memberikan sekedar sambutan atau
men-am$aikan bebera$a buah kata besok malam karena ada ka9an -ang akan
mengadakan sekedar selamatan2
AW: "aiklah sa-a $enuhi besok malam0
SAMBUTAN PADA MALAM SELAMATAN
SDR' ANT(N%US MUS&%M W%DUR%
/ss0 #r0 #b0
"a$ak K-ai "ahaudin Mudhar- dan saudara-saudara -ang kami muliakan
saudara-saudara -ang telah ikut serta men-aksikan $ertemuan (diskusi) antara
ba$ak K-ai "ahaudin Mudhari dengan kami antara seorang Islam dan Kristen
Aoma Katolik -ang telah berlangsung selama bebera$a malam -ang diakhiri
masukn-a sa-a dalam agama Islam a4aran agama /llah S#50 Yang Maha
5unggal men4adi $enganut a4aran ;abi Muhammad S/# maka dengan ini
kami men-atakan s-ukur ke hadirat /llah S#50 ,an terima kasih -ang
sebesar-besarn-a kami haturkan ke$ada ba$ak K-ai "ahaudin Mudhar- -ang
memberikan 9aktun-a selama bebera$a malam -ang memba9a man1aat
ke$ada kita bersama0
,isam$ing itu kami harus mengakui $ula selama diskusi berlangsung dengan
tertib dan lan.ar kami merasa kagum atas keterangan-keterangan dan
$en4elasan-$en4elasan dari ba$ak K-ai "ahaudin Mudhar-0
Kagum kami rasakan oleh karena beliau ha1al diluar ke$ala tentang a-at-a-at
"ibel dan logika -ang digunakan oleh beliau adalah logika debat 4u4ur dan
ob-ekti1 dan didikuti $ula $en4elasan-$en4elasan ilmiah -ang kesemuan-a itu
tak mungkin ditolak oleh akal dan 4i9a -ang sadar untuk membuktikan
kesadaran lahir dan batin mengetuk dan membuka 4i9a kami dan akhirn-a
memba9a ke-akinan kami ke$ada agama Islam0
Saudara-saudara men-aksikan sendiri bah9a kami men4adi $emeluk dan
$enganut agama islam adalah bukan karena $aksaan bukan karena $engaruh
dari dari sia$a$un bukan karena tekanan bukan karena keadaan bukan karena
ada maksud -ang lain dan bukan karena a4akan diminta atau meminta
melainkan adalah dari hasil $ertemuan $ertumbuhan dari hasil diskusi dengan
tu4uan men.ari kebenaran dan ke-akinan beragama0
Kebenaran dan ke-akinan beragama -ang kami miliki sekarang ini adalah hasil
dari $enelitian dan $en-elidikan serta $ertimbangan-$ertimbangan dari hasil
diskusi -ang menggunakan 9aktu tidak sedikit berlangsung bebera$a malam
laman-a0 ,an disam$ing itu $ula kami menggunakan kitab-kitab agama
mau$un kitab-kitab lainn-a dan ma4alah-ma4alah -ang senantiasa memuat
artikel-artikel tentang agama Kristen -ang ikut membantu kami dalam meneliti
a4aran a4aran agama Islam bukan karena ikut-ikutan melainkan dengan
$en-elidikan$enelitian dan $ertimbangan-$ertimbangan dengan
mem$ergunakan 9aktu -ang tidak sedikit sebagaimana saudara-saudara telah
men-aksikan sendiri0 Malah bagi saudara-saudara -ang mengikuti GdiskusiG
dari muali sam$ai $ada malam ini saudara-saudara men-aksikan sendiri beta$a
gigihn-a kami mem$ertahanakan ke-akinan kami selaku $emeluk agama
Kristen Aoma Katolik dalam $ertemuan itu0 ;amun kegigihan kami itu lama-
lama men4adi $udar setelah dikikis sedikit demi sedikit oleh ba$ak K-ai
"ahaudin Mudhar-0 "eliau han-a menggunakan kitab "ibel untuk menghada$i
sanggahan-sanggahan kami0 ;amun akhirn-a kami sendiri -ang men-erah0
5idak salah kalau beliau $ernah men-inggung dengan u.a$an Gsen4ata makan
tuan0G Kami akhiri sam$ai disini sa4a dan selan4utn-a kami mohon dengan
hormat sudi ba$ak-ba$ak dan saudara-saudara memberikan bimbingan ke$ada
kami -ang masih hi4au dalam a4aran-a4aran Islam0
,engan bimbingan ba$ak-ba$ak dan saudara-saudara itu $asti akan memba9a
kami men4adi $emeluk agama Islam -ang setia taat taK9a sehingga kelak
dihada$kan /lloh S#50
Sekali lagi kami menghaturkan terima kasih
#assalamuLalaikum #r0 #b0
SAMBUTAN )' BA)AUD%N MUD)ARY
/ss0 #r0 #b0
Saudara-saudara Kami bers-ukur kehadirat /lloh S#50 diikuti $an4atan doLa
semoga saudara /ntonius Muslim #iduri selaku $emeluk Islam menambah
ilmu $engetahuan tentang keislaman sehingga da$at 4uga ikut serta melakukan
daL9ah Islami-ah di kemudian hari0
Kami men-atakan terima kasih ke$ada:
'0 Saudara Markan dengan keikhlasann-a mendam$ingi saudara /ntonius
Muslim #iduri memberikan $en4elasan-$en4elasan selama diskusi
berlangsung0 ,an disam$ing itu saudara Markan dengan 1oto tusteln-a
telah mengabadikan diskusi ini selaku kenang-kenangan0
&0 Saudara /bd0 Dati1 Stenogra1 beri4a:ah -ang telah men.atat membuat
9eslag naskahse4ak dari mula $ertama kali hingga diskusi ini berakhir0
*0 Saudara Suroto -ang memberikan bantuann-a beru$a ta$e re.order0
B0 Saudara-saudara $engurus Ya-asan !esantren Sumene$ dan saudara-
saudara -ang telah men-aksikan 9alau$un diskusi ini senga4a kami tidak
dengan undangan malah oleh kami diren.anakan dengan .ara
bersembun-i (tertutu$) han-a $ertemuan biasa $ribadi dengan $ribadi
sa4a akan teta$i oleh karena saudara-saudara mungkin mendengar
selentingan kabar lalu ingin men-aksikan0 S-ukur diskusi ini
berlangsung dengan lan.ar dan tertib disebabkan bantuan saudara-
saudara0
70 Saudara /0 Oainudin dengan ikhlas telah men-ediakan tem$at dan
sekedar $ena9ar haus0
C0 Saudara /0 Ao1iK dan saudara Muhd0 ;a9ir Aas-idi dengan ikhlas $ula
telah men-ediakan santa$an sekedar selamatan0
Semoga amal-amal saudara -ang kami sebutkan dikaruniai ganti li$at ganda
dari /lloh S#50 /min0>
Saudara-saudara $erasaan kami sulit dilukiskan dengan kata-kata namun
$erasaan itu teta$ tinggal di dalam badan rasa (gevolehsli.haam) tak mungkin
len-a$ dan dilen-a$kan0
Saudara-saudara merubah ke$er.a-aan merubah ke-akinan hidu$ seseorang
bukan $eker4aan enteng0 /kan teta$i bukan $eker4aan mustahil untuk
diusahakan0 Karena -ang mustahil itu tidak mesti mustahil untuk men.a$ai
hasil -ang diinginkan0 /kan teta$i usaha sema.am itu membutuhkan tidak
sedikit ketabahan dan kesabarantidak sedikit energi tidak sedikit
$engorbanan0$erasaan dan 9aktu0 Sebab usaha dalam hal itu /lloh melarang
$aksaan namun /lloh S#50 selalu menganugrahkan karunia dan $etun4uk;-a
atas hamba -ang dikehendaki;-a0
Selan4utn-a kita harus selalu men-adari untuk memu$uk toleransi agama0 Kita
tidak mem$ersoalkan Gma-oritasG atau GminoritasG di bidang agama
melainkan$eranan kita ialah di bidang Gdak9ahG dengan segala ma.am .orak
dan bentuk -ang dibenarkan oleh hukum -ang berlaku0
Setia$ individu mas-arakat bangsa -ang mem$erun.ing $erbedaan agama
dalam lingkungan mau$un di dalam negara akan senantiasa mengalami
kesulitan didalam seluruh bangsa itu sendiri0
,ulu !emerintah kolonial "elanda sangat me$erhatikan toleransi sehingga ke
daerah -ang kuat keislamann-a $emerintah Kolonial tidak memberikan i:in
masuk agama Kristen baik Katolik mau$un !rotestan $adahal Aatu "elanda
adalah !rotestan dan !emerintah "elanda kera$ kali di$egang oleh orang
Katolik0 !residen Soeharto (ketika masih men4abat !residen) dalam $idato
kenegaraan $ada tgl ') /gustus '+C) antara lain beliau berkata: G"angsa
Indonesia sungguh-sungguh merasa bahagiabah9a kita mem$un-ai tradisi
-ang baik mengenai toleransi agama ini0G
Semoga di.uku$kan sekedar sambutan kami ini0
#ass0 #r0 #b0
SURAT PENGAKUAN
Kami $embuat surat $engakuan ini
"ernama : /ntonius #iduri
Kelahiran : Yog4a
6mur : *% tahun ('+)%)
/gama : Kristen
Se4ak tanggal + Maret '+)% sam$ai dengan '( Maret '+)% (selama 9aktu + malam)
terus-menerus atas kemauan sendiri kami telah bersoal-4a9ab (berdiskusi) dengan ba$ak
K-ai "ahaudin Mudhar- guru $esantren di Sumene$ (Madura) maka dengan ini kami
men-atakan dengan ikhlas mulai tanggal '( Maret '+)% kami telah ber$indah agama
dari $enganut agama Kristen Aoma Katolik men4adi $enganut agama Islam dengan
mengu.a$kan kalimat S-ahadat:
G/s-hadu /lla Ilaaha Illallahu #a /s-hadu /nna Muhammadar Aasulullah G (Sa-a
bersaksi bah9a tidak ada 5uhan melainkan /lloh dan sa-a mengakui bah9a ;abi
Muhammad adalah utusan /lloh)
!engakuan dan ke$indahan kami dari $enganut agama Kristen Aoma Katolik men4adi
$emeluk agama Islam kami n-atakan sebenarm-a dengan rasa $enuh keikhlasan dan
kesadaran lahir batin tan$a ada $aksaan mau$un $engaruh dari sia$a$un melainkan dari
hasil $enelitian dan $ertimbangan -ang menimbulkan keikhlasan setelah bersoal-4a9ab
-ang .uku$ memuaskan disam$ing menelaah buku-buku agama Islam dan ma4alah
Islam0
Semoga /lloh S#50 memberikan tau1ik dan $etun4ukn-a atas kami dalam mengamalkan
$erintah-$erintah dan a4aran-a4aran agama Islam0
Yang meng-Islam-kan Sumene$ tgl '( Maret '+)%
Kami -ang membuat $engakuan
( K-ai "ahaudin Mudhar- ) ( /ntonius Muslim #iduri )
Saksi:
'0 /0 Mar:uki
&0 Muh0 ;a9ir Aas-idi
*0 /bd0 Dati1
B0 M0 /h-a
70 Muh0 Hatta
C0 M0 Markan
)0 A0H0 /bd0 /:is
(0 /0 Oainuddin0
PERJALANAN ROHANI ANTONIUS MUSLIM WIDURI
Sebagaimana -ang dia tuturkan $ada Iditor (9aktu tidak disebutkan dalam
buku)0
Setelah kesaksianku bah9a tiada tuhan -ang haK disembah selain /lloh dan
Muhammad adalah Aasul;-a kesan -ang teramat dalam men-a$a rohaniku0
Sa-a semakin -akin akan kebenaran Islam0 Semakin $asrah tiada tugas -ang
da$at terselesaikan selain atas ridho;-a 4ua0
Sebelum men4adi muslim sa-a sering dihantui $erasaan ragu kurang $uas dan
bimbang sehingga membuatku mengambang dan ke.e9a0 5ak ada target -ang
terarah a$alagi kokoh0 Ibarat orang mandi -ang tidak merata airn-a hingga
tidak menda$atkan kesegaran0 Siraman rohani keislaman men4adikan sa-a dan
keluarga benar-benar merasakan kenikmatan dan kemanta$an hidu$0 Segala
$ersoalan dan gan4alan kehidu$an -ang dulun-a tidak teratasi seakan len-a$
dan mudah lantaran menda$at ridho /lloh S#50 Sa-a selalu teringat $esan
"a$ak K-ai "ahaudin (almarhum) -ang mengan4urkan $adaku untuk terus
meningkatkan ilmu keislaman sekaligus berdak9ah dengann-a agar amal-
amalku senantiasa meningkat $ula0 "eliau nasihatkan itu ke$adaku dengan
$enuh kasih sa-ang hingga membuatku begitu terharu dan merasakan
kehangatann-a seakan sa-a sebagai anakn-a0 3leh karena itu beta$a sa-a
merasa sangat kehilangan se$eninggal "eliau0 Aasan-a tidak ada lagi ten$at
untuk bertan-a -ang mam$u memberikan 4a9aban -ang teduh dan $as0
/da ban-ak nasehat dan $esan-$esan -ang disam$aikan oleh ba$ak K-ai
"ahaudin ke$adaku -ang hingga kini masih terngiang-ngiang ditelingaku0
/kan teta$i ada satu $esan dari K-ai "ahaudin -ang hingga kini masih sa-a
amalkan -aitu sholat taha44ud di malam hari0 Setelah sa-a benar-benar
istiKomah (selalu) dengan;-a rasan-a amaliah -ang satu ini tumbuh men4adi
kebutuhan -ang tak da$at ditunda0 /lhasil semua itu ikut membekali
ketenangan dan kedamaian hidu$ sa-a0
Sungguh kedamaian itu sa-a terima dan sa-a nikmati sebagai karunia -ang
begitu agung dalam kehidu$anku0 5an$a terasa kiran-a sa-a telah
membuktikan 4an4i /lloh dalam 1irman;-a:
G,an $ada sebagian malam hari bersembah-ang taha44udlah kamu sebagai
suatu ibadah tambahan bagimu mudah-mudahan 5uhanmu mengangkat kamu
ke tem$at -ang ter$u4i0G (JS/l-Isra:)+)
Semakin dalam agama Islam sa-a masuki semakin me-akinkan $adaku bah9a
Islam agama -ang maha sem$urna tidak satu$un agama lain -ang memiliki hal
seru$a0 ?ontoh ke.il dengan hadirn-a doa-doa dalam detik-detik kehidu$an
sesederhana a$a$un semua dibahas dan dia4arkan0 ,ari doa berkum$ul (suami
istri) saat bangun tidur hingga $ada setia$ akti1itas ker4a lainn-a0
/khirn-a sa-a sika$i hidu$ ini dengan ikhlas dan ber$asrah dengan ridho;-a0
5ugas sehari-hari kami di kantor -ang .uku$ melelahkan$un bisa terselesaikan
dengan sukses dan memuaskan0
Sungguh sa-a telah men.ermati Islam dan merasakan adan-a $er$autan kental
antara akal dengan kedalaman rasa di hati $er$aduan usaha denga takdir dan
keserasian antara 1ikir dengan :ikir0
/lhamdulillah0
RIWAYAT HIDUP KYAI HAJI BAHAUDIN
MUDHARY
(1920-1979)
Dahir di Sumene$ &* /$ril '+&% dan ber$ulang ke
Aahmatullah B ,esember '+)+ di Suraba-a0 Meski ia
belum $ernah mereguk $endidikan alam $esantren namun
kadar kebesarann-a berangkat dari benih $engaruh kuat
a-ahandan-a --KH0 /hmad Su1hansa Mudhar--- -ang
ulama dan teman berbin.ang dari kakakn-a alm0 K0H0
/bdul Hamid Mudhar- -ang sama sekali tidak $ernah
mengen-am sekolah 1ormal atau$un !esantren ke.uali
berkhidmat ke$ada a-ahandan-a sa4a0 /lhasil beliau$un
mam$u mereguk ilmu keislaman disam$ing mahir bahasa
/rab "elanda dan 8e$ang0
8abatan -ang $ernah diembann-a antara lain Komandan Sudan.o Ketua
Muhammadi-ah Ketua Mas-umi #edana di "angkalan serta ketua !erserikatan Muslim
5ionghoa di Madura (sekarang !I5I)0
/lmarhum dalam kesehariann-a sangat sederhana lagi bersaha4a0 Ia 4uga humoris dengan
$etuah -ang $enuh 9arna G$ariganG (sesemon Madura)0 /da $esan men4elang akhir
ha-atn-a -ang hingga kini men4adi $egangan $utra dan .u.u-.u.un-aH G8angan sesekali
meninggalkan sholat selalu rukun dan memelihara tali silaturahim serta 4angan berebut
harta $usaka usahakan setia$ malam sholat lail (taha44ud)0G
Seusai menamatkan K9eek S.hool Muhammadi-ah di Yog4akarta tahun '+B% tokoh
ulama 4a9a timur ini terus menimba ilmu sambil menekuni buku literatur berbahasa
/rab Inggris 8erman "elanda !eran.is ?ina dan 8e$ang teristime9a -ang erat
kaitann-a dengan 1ilsa1at dan kerohanian0
6lama ahli meta1isika -ang memiliki Gkas-1G tersebut 4uga amat teram$il mema1humi
ham$ir seluruh alat musik mulai $etikgesek tiu$ sam$ai tuts $iano0 Muasal kelangkaan
ilmun-a alhasil orang men-ebut G5era 5a /damarG (bhs Madura) bermakna benderang
tan$a $elita lantaran bertum$u $i4ak -ang berkhidmat $ada ladang s$iritual terutama
ibadah sholat sebagai miLra4n-a kaum muslimin menu4u titik sumbu Aabbul I::ati0 Itulah
sebabn-a hakikat ilmu letakn-a bukan di ke$ala teta$i di hati0
Semasa ha-atn-a diamalkan untuk $endidikan dan dak9ah Islami-ah0 5ahun '+B)
memangku sebagai Komandan Aesimen Hi:bullah dua tahun kemudian mendirikan
Ya-asan !esantren Sumene$0 Selama $er4uangan 1isik bersama-sama rekan-rekann-a
setahun lebih meringkuk di !en4ara Kalisosok Suraba-a0 "erikutn-a tahun '+7B Ketua
Muhammadi-ah .abang Sumene$ Ke$ala SM/ Ya-asan !esantren menga4ar bahasa
8erman dan !eran.is di SM/ Sumene$ sekitar tahun '+C%-'+C7 serta dosen di IKI!
;egeri dan $ernah mendirikan /kademi Meta1isika0 Hingga akhir ha-atn-a selain
mengasuh !esantren Ke$an4in Sumene$ 4uga men4abat Ke$ala Kantor ,e$artemen
NUBUAT NABI MUHAMMAD
Nubu! "#$!%&% Nb' Mu())$ *+ "# $u%' '%' *u$( $',)-"% .-#( /, ,*u-
*#b#-u)%01 )u-' $,' 2)% A$) * ('%&& Y#*u* *3 Nubu! 0%& *#,'%& "'! $#%&,
$-( $,' "'!b /#,4%4'% -)1 0%& $'"!"% $#%&% Tu,! $% $% /#,4%4'% b,u1
0%& $'"!"% I%4'-3 B&')% $#%&% %ubu! %b'-%b' -'% *#b#-u) Mu())$ *+5
D-) "'!b-"'!b &) H'%$u !#,$/! ,)-%-,)-% 0%& )#,)-"% "#$!%&%
Mu())$ *+3 S#!#%&(%0 $-) "'!b-"'!b Pu,%1 *#!#%&(%0 $-) "'!b-"'!b
U/%'*($1 $% *#!#%&(%0 $-) "'!b-"'!b 6#$3
D-) Pu,% $ *!u ,)-% 0%& 4#-*1 0%& $'*#bu! $-) B(7'*(0-Pu,%3 Y%&
,!'%08
9K#)u$'% *#.,%& $#%&% 4u-u"% .,%& 0%& !'$" b#,'-)u (U))'3 P#%)1 Mu())$
%)%01 $% *#.,%& /#%$u$u" !%( A,b $!%& $#%&% *(b!-*(b!%0:33 H'
/#%$u$u" !%( A,b $% !u% $,' *#-u,u( $u%'1 "#/$)u-( /#,*#)b(% *0; H'
#%&"u 0%& !#-( )#%#)u"% 4-% 0%& b%0" $% b#,%'! "% )#)u*%("% *#!%-
*#!% *#"-'% $' $u%'1 "#/$)u-( /#,*#)b(% *0; H' .,%& 0%& *u<' $' %!,
.,%&-.,%& 0%& !'$" b#,/#%&#!(u%3 H' .,%&-.,%& 0%& !'$" b#,$.*1 ,u( "#b#%,%
$% !u% 0%& *#)!-)!1 "#/$)u-( /#,*#)b(% *0; T#,')-( "% $"u $' b+(
""')u= (B(7'*(0-Pu,%1 Pu,+ >1 K(%$ >1 A$'0 >1 S(-.b >1 71 ?)
Y%& -#b'( /#%!'%& $,' "'!b Pu,% $-( "'!b-"'!b U/(%'*($3 S-( *!u%0 $-(
A--. U/(%'*($3 M#%u,u! ,%&"'% "!-"!%0 $% )#%u,u! +"!u /#%&(')/u%%%01
*#b&'% A--. U/(%'*($ '%' $-( $,' "'! A!(77#$3 A--. u/(%'*($ '%' !#-( $'<#!"
!#,/'*( $,' "'!b-"'!b 6#$3 S!u $' B.)b0 b#,*) $#%&% *-'%%%0 $-) b(*
Gu4,#!' .-#( S(*!,' P%$'!1 $% -'%%0 $' @-<u!! .-#( U/#%$, N,!( Mu"( A/$!(03
D'$-) $'!#)u"% ,)-% 0%& ,!'%08
9A--( '!u 0%& )#)/u%0' *'A!-*'A! 0%& !'%&&'1 -#%&"/1 *#)/u,%1 M( )#%&#!(u'3
Mu())$ '!u u!u*% A--(1 0%& )( b'4"*%3 @(0 !* <(03 A--( '!u T'$"
Ru*"1 E*1 S#)/u,% *#-)!%0 $% B#,$',' *#%$','=3
9H' .,%& b%0"1 $#%&,-( '%' $#%&% *u%&&u(-*u%&&u(; O,%& 0%& !#,/u4' (Mu())$3
P#%) "% $'b%&"'!"% $' %!, .,%& b%0"3 K'! )#%&)b'- .,%&-.,%& )u(4', '!u $'
$-) /#,-'%$u%&% "'! $,' #%) /u-u( ,'bu $% *#)b'-% /u-u( )u*u(-)u*u( 0%&
"#%'"%%0 $-( $u /u-u( u%! $% u%! b#!'%1 0%& "#!'%&&'% "#$u$u"%%0 *)/'
)#%0#%!u( -%&'!1 $% )#%u,u%"% -%&'!3 B#-'u )#)b#,'"% "#/$ ))( R'*b' b#,!u*-
,!u* #)*1 *#/u-u( bu-!%1 !'& ,!u* #"., "u$ A,b $% *#/u-u( ,'bu */'=3 (A!(,7 6#$
"%$ 20 Su"! 1271 M%!, 1->)
S#-'% '!u1 $ *#.,%& /,.A#*., (-' b(* $' U%'7#,*'!* A-(b$ I%$' 0%& *#"-'&u*
*#b&' B,()%1 *#.,%& P#%$#! B#*, 0%& )#%0')/u-"% $,' /#%#-'!'%%0 !#,($/
"'!b 6#$1 0%& (*'-%0 4u& $'b#%,"% .-#( $#-/% B,()% -'%%0 )#%0!"% b(+
"#$!%&% Mu())$ *#b&' %b' !#,"(', '!u *u$( !#,<%!u) $-) "'!b 6#$1 $% .-#(
",#%%0 )#,#" )#%&%4u,"% &, .,%&-.,%& H'%$u *#",%& (#%$"%0 ,)'-,)'
/'%$( &) "# I*-)3
P,.A#*., '!u b#,%) 6'$ P,"*(1 $' )#%&!"% $-) 6#$ $'*#bu! b(+ Nb' "(',
2)% '!u %%!' b/"%0 b#,%) 9S0%u0'("!= S0%u B Tu(%1 Y("! B %" -"' !u
()b1 4$' S0%u0'("! b(* A,b%0 $-( Ab$u--(3 S#$%& 'bu%0 b#,%)
9Su)%#b= 0%& b#,,!' )% B )% B A)'%(3 H*'- /#%#-'!'% 0%& "#)u$'% $'!#,b'!"%
$-) bu"u 0%& b#,4u$u- 9K-"' Au!,= '!u P,.A3 6'$ )#%0!"% b(+ %b' "(', 2)%
'!u %%!' b"- -(', $' 42',( A,b1 $' $'u!u* "# $u%' )#--u' *#bu( &u (H',) $#%&% *!u
/,.*#* /#%&4,%1 $' )#)'-'"' "#%$,% 9"u$= 0%& -,'%0 )! <#/! (Bu,C) 0%&
$/! )#%&'!,' !u4u( -%&'! $-) I*, M'",4%03
Injil Didache: nubuat tentang kerajaan Tuhan dan nabi
terakhir
exMurtadin on Thu Aug 12, 2010 5:11 am
Injil-injil Muqaddas menurut orang-orang Kristen ada empat, aitu Injil Matius,
Mar!us, "u!as, dan #ohanes$ %ernah mun&ul se'uah Injil ang mere!a tola!, aitu
Injil (ama'as, !arena di dalamna dise'ut!an 'ah)a *+a'i Muhammad adalah
,asulullah -utusan Tuhan.$*
/e!arang mun&ul Injil 'aru, serupa dan setua Injil (ama'as, aitu I+0I" 1I1A234$
/iapa ang a!an per&aa 'ah)a Isa a!an turun di a!hir 5aman, sementara ia
mem'a&a di dalam Injil #ohanes, */aa tida! a!an !e!al di dunia, sedang!an
mere!a a!an tetap ada di dunia$ /aa a!an datang !epada (apa, dan !alian tida!
a!an melihat saa$*
1i dalam terjemahan na ang lain,
*/aa tida! ada lagi di dalam dunia, sedang!an mere!a masih ada di dalam dunia$*
-#ohanes 16: 11.
*/aa pergi !epada (apa dan !amu tida! melihat saa lagi$* -#ohanes 17:10.
1i dalam Taurat, Kerajaan /urga 'erdiri setelah !e!uasaan Ke!aisaran ,oma)i di
Tanah %alestina runtuh$ Ia runtuh pada #aum Ar ,a'' -3ari Tuhan. di tangan !aum
muslimin pada 5aman 8mar 'in Al Khatha' ,adhiallahu Anhu pada %erang
Armagedon ang di!enal juga dengan %erang #armu!$
+a'i Isa Alaihissalam 'erpesan !epada orang-orang ang henda! 'erdoa untu!
mem'a&a, *(apa !ami ang ada di surga$ 1i!udus!anlah nama-Mu, datanglah
Kerajaan-Mu$$$* 1emi!ian di dalam I+0I" 1I1A234$
*9ahai (apa, Tuhan !ami$ 1i!udus!anlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu pada
!ami$$$* 1emi!ian di dalam Injil (arna'as$
*(apa !ami di surga, di!udus!anlah nama-Mu, datanglah Kerajaan Mu $$$$* 1emi!ian
di dalam Injil "u!as$
*(apa !ami di surga$ 1i!udus!anlah nama-Mu, datanglah Kerajaan Mu $$$$* 1emi!ian
di dalam Injil Matius$
0adi, I+0I" 1I1A234, (ama'as, "u!as, dan Matius sepa!at 'ah)a Kerajaan /urga
datang setelah +a'i Isa Alaihissalam$ 9a!tu !edatang anna pun ditentu!an, aitu
di a!hir masa Ke!aisaran ,oma)i$ Kaum muslimin telah meruntuh!an !e!aisaran
itu$ 0adi, mengapa orang-orang #ahudi dan Kristen 'eromong !osong dengan
mengata!an 'ah)a Kerajaan /urga 'elum datang:;
3ari Tuhan
1i dalam Taurat Musa dan Kita' +a'i-na'i dijelas!an 'ah)a +a'i ang ummi -tida!
'isa 'a&a-tulis., ang datang setelah Musa, a!an melan&ar!an perang terhadap
orang-orang #ahudi ang menging!arina, dan mem'inasa!an mere!a pada hari-
hari pertama !emun&ulanna$ AI Masih Isa Alaihissalam memerintah!an para
pengi!utna untu! 'erjaga jaga dan 'ersiap-siap demi hari terse'ut, supaa mere!a
tida! 'inasa$ la pun mem'uat peringatan agar mere!a tida! melupa!an hari itu,
aitu dengan mengada!an per!umpulan se&ara teratur, sam'il mem'a)a roti dan
mengu&ap!an doa-doa 'agi Tuhan, lalu memotong-motong dan mem'agi-
'agi!anna, mem'a)a anggur serta mengu&ap!an doa-doa 'agi Tuhan, lalu
mem'agi-'agi!anna, se'agaimana dila!u!an para su<i muslim pada saat 'er!umpul
untu! 'er5i!ir !epada Allah /u'hanahu )a Ta=ala$ 1oa-doa terse'ut menunju!!an
'ah)a AI-Masih adalah perantara untu! mengenal!an Kerajaan Tuhan, 'u!an
pemili! !erajaan itu$
%erhati!an per!ataanna, *Keti!a !alian 'er!umpul pada 3ari Tuhan,* atau demi
3ari Tuhan$ -3ari Tuhan adalah !e'inasaan orang orang #ahudi ang menging!ari
+a'i Muhammad /haIlallahu Alaihi )a /allam, 'u!an hari /a'tu ataupun hari Minggu
- %enj$. Itu di!arena!an hari /a'at adalah hari untu! 'erdoa, sehingga pada hari itu
mere!a a!an 'er!umpul, 'ai! diperintah!an atau tida!, !arena hari itu adalah hari
pertemuan !udus, hari doa 'ersama, dan +a'i Isa diutus tida! untu! mem'atal!an
hu!um terse'ut$ Tapi, orang-orang Kristen 'eromong !osong dengan mengata!an
'ah)a ang dima!sud dengan 3ari Tuhan adalah hari Minggu$ (u!ti 'ah)a ma!sud
AI-Masih adalah 'erjaga-jaga dan 'ersiap-siap demi 3ari Tuhan adalah ia 'erdalil
dengan nu'uat Mala!hi, aitu nu'uat tentang 3ari Tuhan di dalam Taurat$
1i antara penjelasan IsaAlaihissalam tentang 3ari Tuhan adalah, *(erjaga-jagalah
demi hidup !amu$ 0anganlah !amu memadam!an pelita pelita dan janganlah !amu
melonggar!an i!at pinggang$ Tetapi 'ersiap- siaplah, !arena !amu tida! mengetahui
)a!tu tuhan !ita datang$* Ia menasehati orang-orang #ahudi agar menerima +a'i
selain dirina$ Alasanna, ia mengata!an, *Karena !amu tida! tahu saat tuhan !ita
datang$* #ang ia ma!sud dengan tuhan !ita -ra''una. adalah tuan !ita -saiduna.,
aitu +a'i ang a!an datang$ 0i!a ang ia ma!sud adalah dirina sendiri, ia tentu
a!an mengata!an, *9a!tu saa datang$*
%enjelasan AI-Masih ang lain, *Iman !amu pada setiap 5aman tida! a!an 'erguna,
ji!a pada )a!tu tera!hir !amu tida! menjadi orang-orang ang sempurna$* 9a!tu
tera!hir adalah penghujung !ena'ian dan !erajaan (ani Israel, dan permulaan
!ena'ian dan !erajaan (ani Ismail, !arena !edua hal itu> aitu !ena'ian dan
!erajaan, adalah ?'er!at= 'agi +a'i I'rahim Alaihissalam, pertama 'agi Ishaq, lalu
'agi Ismail$
%enjelasan Al-Masih ang lain, *@rang-orang ang sa'ar dalam !eimanan, a!an
ter'e'as dari !utu!an ini$* Kutu!an adalah si<at !husus 'agi #ahudi, se'agaimana
terdapat dalam Ma5mur:11A$
%enjelasan AI-Masih ang lain, *Bada saat itu mun&ullah tanda-tanda !e'enaran$*
Ke'enaran adalah salah satu gelar +a'i ang ummi ang a!an datang !e dunia,
ang dise'ut di dalam Manus!rip Cua Dumran -1ead /ea /&rolls.$ Manus!rip ini
mene'ut!an tiga nu'uat tentang !e'inasaan orang orang #ahudi ang menging!ari
+a'i ang ummi itu pada 3ari Tuhan, pada hari-hari pertama !emun&ulanna, aitu:
1$ +u'uat ter'u!ana langit$
2$ +u'uat suara sang!a!ala$
E$ +u'uat 'ang!itna orang-orang mati$
@rang-orang Kristen mengata!an, mere!a tida! mengerti ma!na nu'uat ter'u!ana
langit$ Mere!a 'erdusta saat mengata!an hal itu, !arena nu'uat-nu'uat terse'ut
terdapat di dalam Kita' #esaa untu! menunju!!an 'inasana orang-orang #ahudi
ang menging!ari +a'i Muhammad pada 3ari Tuhan$ Mere!a juga 'ingung dalam
mena<sir!an !e'e'asan dari !utu!an$ Mere!a mengata!an, ang ter!utu! di atas
sali' adalah AI-Masih$ %er!ataan itu salah, !arena orang ang 'eriman !epada +a'i
ang a!an datang itu tida! a!an ter!utu!, sedang!an orang ang tida! 'eriman
!epadana a!an ter!utu!$ 1i dalam Fa'ur -Ma5mur-%enj$. dise'ut!an, *4ng!au
menghardi! orang-orang ang som'ong, ang ter!utu!, ang menimpang dari
)asiat-)asiat-Mu$* -Ma5mur, 11A: 21. 3ardi!an itu hana 'agi orang ang tida!
'eriman dan ang ter!utu!$ Kemudian, AI Masih Isa Alaihissalam mengata!an
'ah)a !e'ana!an orang #ahudi tida! 'e'as dari !utu!an, !arena !e'ana!an dari
mere!a tida! 'eriman !epada +a'i terse'ut$ Tetapi, se'agian a!an 'eriman, dan
mere!a inilah orang orang terpilih, se'agaimana di!ata!an Fa!aria, *Tuhan!u a!an
datang, dan semua orang !udus 'ersama-Mu$* Ma!sudna +a'i Tuhan a!an datang,
diiringi orang-orang ang terpilih$
Al-Masih mengata!an, *%ada saat itu, alam memandang Tuhan datang di atas a)an-
a)an di langit,* se'agaimana di!ata!an +a'i 1aniel di dalam aat: 6$
Kami a!an menjelas!an nu'uat-nu'uat terse'ut di dalam !omentar !omentar
terhadap te!s I+0I" 1I1A234, dan meruju!!an masing-masing nu'uat !epada
asalna di dalam Taurat$
%endeta Kopti! ang telah menunting I+0I" 1I1A234, ang namana tida!
dise'ut!an, namun !arana menunju!!an 'ah)a ia memili!i pengetahuan ang
luas, mengata!an se'agai 'eri!ut, *(aris-'aris tera!hir 1I1A234 di dalam Manus!rip
#erusalem tida! leng!ap$* Apa pene'a' tida! leng!apna pasal nu'uat +a'i ang
ditunggu-tunggu, padahal tujuan da!)ah AI-Masih adalah memun&ul!an dan
menerang!an nu'uat-nu'uat itu, dan untu! menunju!!an orang ang
dima!sud!anna:; Mengapa !etida! sempurnaan itu justru ada pada 'agian
terse'ut:;
%endeta ini menja)a', *Kita' Al-Marasim Ar-,asuliah -Apostoli& 2onstitutions.
menata!an 'ah)a 'agian ang hilang adalah: %ada saat itu, tuhan datang dan
orang-orang !udus 'ersama-na, disertai gempa, di atas a)an, dengan !e!uatan
malai!at-malai!atna, di atas singgasana !erajaanna $$$* juga 'agian-'agian lain
ang senada dengan hal itu$
#ang dima!sud dengan tuhan -ar-ra''. adalah tuan -as-said., aitu +a'i ang
ditunggu-tunggu, sedang!an orang-orang !udus adalah peng i!utna ang terpilih$
Cempa adalah !iasan 'agi sengi<ia peperangan pada 3ari Tuhan$ 1i atas a)an
adalah !iasan 'agi !eluhuran dan !eagungan +a'i itu, dan malai!at adalah !iasan
'agi saha'at-saha'at dan pengi!ut-pengi!utna$
3al ini a!an saa jelas!an le'ih lanjut$
1ari pem'ahasan !ami terse'ut jelas 'ah)a 1I1A234 menunju!!an !edatangan
+a'i Muhammad /haIlallahu Alaihi )a /allam dengan 'e'erapa alasan:
%ertama, Taurat 'er'i&ara tentang +a'i ang a!an mun&ul setelah +a'i Musa
Alaihissalam di dalam Kita' 8langan: 1G, aitu: *Tuhan, Tuhanmu, a!an
mem'ang!it!an seorang +a'i dari !alanganmu, dari saudara-saudaramu, seperti
saa$ @leh !arena itu !amu harus mendengar!anna$*
Kedua, Injil #ohanes aat pertama menjelas!an 'ah)a +a'i itu 'elum mun&ul pada
masa #aha Al-Ma=madan -0ohn the (aptist: #ohanes %em'aptis. dan Isa
Alaihissalam, se'a' mere!a -orang-orang "e)i penj$ . 'ertana !epada #ohanes
%em'aptis, *Apa!ah eng!au +a'i ang a!an datang:* lalu ia menja)a', *(u!an$*
Ketiga, #ohanes %em'aptis dan +a'i Isa Alaihissalam, seperti ang dise'ut!an oleh
semua Injil, meneru!an de!atna Kerajaan /urga, ang oleh Taurat di!ata!an a!an
'erdiri setelah Kerajaan ,oma)i$
Keempat, +a'i Isa Alaihissalam 'er!ata !epada para pengi!utna, *(eri!anlah
!epada !aisar apa ang )aji' !amu 'eri!an !epada !aisar dan !epada Tuhan apa
ang )aji' !amu 'eri!an !epada Tuhan;* la tida! memerangi Ke!aisaran ,oma)i,
tida! mena!lu!!an satu pun negeri ang di!uasai ,oma)i, tida! mere'ut sejeng!al
pun tanah ,oma)i, dan Ke!aisaran ,oma)i tetap 'erdiri setelah !ematianna
sampai diperangi oleh !aum muslimin$
1i dalam Taurat dise'ut!an, +a'i ang a!an datang a!an melan&ar!an perang ang
sengit !epada orang-orang ang menentangna untu! mem'inasa!an mere!a dan
mem'ersih!an 'umi dari mere!a, se'agai mana 'umi telah di'ersih!an dengan
'anjir +a'i +uh Alaihissalam$ #ang mem'ersih!an 'umi pada 3ari Tuhan adalah
!aum muslimin$
Kelima, tanda-tanda 3ari Tuhan telah dise'ut!an oleh pengarang 1I1A234, seperti
dise'ut!an oleh Injil-Injil lain$
1emi!ian$ Tuhan-lah %em'eri 'im'ingan$
HHHHHHHHHHHHHHHHH
+8(8AT +A(I M83AMMA1 1A"AM KITA( ACAMA 3I+18

Dalam kitab agama Hindu yaitu Bhagabat-Purana, terdapat nubuat:
Dia dihiasi dengan delapan sifat dan kekayaan, menunggang kuda cepat (Bouraq
yang diberikan kepadanya oleh para malaikat dan memegang pedang di tangannya,
penyelamat dunia akan menumpas segala kebatilan!" (Bhagabat-Purana #$:$:#%!
&uda cepat" adalah Bouraq (lihat butir # di atas dan 'uhammad selalu memba(a
pedang dan)atau panah ketika berperang! Dalam kitab *hahih +mam Bukhari, dari
,nas katanya: ,ku pernah melihat -asulullah ('uhammad menunggang kuda
dengan sebilah pedang tergantung di sampingnya!" (H!-! Bukhari!
Dalam kitab agama Hindu yaitu Bha.ish(a-Purana, terdapat nubuat:
&emudian seorang dengan /ulukan 0orang yang tak berilmu1, 'uhammad
namanya2!Hai orang yang tak berdosa, -oh &ebenaran, dan tuan yang semata-
mata, kepadamulah persembahanku2"(Bha.is(ha-Purana 3, &hand 3, ,ditya 3,
*halob 3,4,5!
,yat di atas sudah sangat /elas karena menun/uk langsung kepada 6abi
'uhammad!
Dalam kitab agama Hindu yaitu &alki- Purana, terdapat nubuat:
7ahai 8uhan, bersama dengan empat orang sahabat, aku akan menghancurkan
kebatilan!" (&alki-Purana $:9!
'uhammad memiliki : orang sahabat yang terkenal sampai sekarang yang disebut
&hulafaur -asyidin" yaitu: ,bu Bakar ash-*hidiq, ;mar bin &hatab, ;tsman bin
0,ffan, dan ,li bin ,bu 8halib!
Dalam kitab agama Hindu yaitu &alki-Purana dan Bhagat-Purana, terdapat nubuat:
&alki ,.atar akan dilahirkan di kota *hambal, ibunya bernama *umati, bersama
empat orang temannya akan mengalahkan kali (setan)kebatilan2!Dia akan dibantu
oleh para malaikat di medan pertempuran!" (&alki-Purana $::-4!
,yahnya bernama <ishnu-=ash!" (Bhagabat-Purana #$:$:#5!
Dia lahir pada hari ke-#$ yang cerah, pada pertengahan bulan 'adha.!" (&alki-
Purana $:#9!
&ata *hambhal" berarti: rumah perdamaian dan keamanan! 'uhammad lahir di
kota 'ekah yang dikenal sebagai Darul ,man" yang /uga berarti: rumah
perdamaian dan keamanan! +bunya bernama *umati" yang berarti: lemah lembut
dan cerdas! +bu 'uhammad bernama ,minah" yang /uga berarti: lemah lembut!
,yahnya bernama <ishnu-=ash" yang berarti: hamba 8uhan (<ishnu > 8uhan!
,yah 'uhammad bernama ,bdullah" yang berarti /uga: hamba ,llah)8uhan!
?mpat orang temannya" adalah ,bu Bakar, ;mar, ;tsman, dan ,li (lihat butir 9 di
atas! &alki ,.atar dibantu oleh para malaikat di medan pertempuran! &etika Perang
Badar, 'uhammad dibantu oleh para malaikat (@*! ,l +mran : #$3-#$9, /uga dalam
Perang &handaq, 'uhammad dibantu oleh para malaikat (@*! ,l-,haAab : %! &alki
,.atar lahir pada hari ke-#$ bulan 'adha.! 'uhammad /uga lahir pada hari ke-#$
tepatnya tanggal #$ -abiul ,((al 8ahun Ba/ah (*ebelum Hi/riyah! Cadi, &alki
,.atar tidak lain adalah 'uhammad, sedangkan &alki ,.atar" sendiri berarti:
pembersih dosa yang datang ke dunia!
Dalam kitab agama Hindu yaitu ,thar.a.eda, terdapat nubuat:
Hai orang banyak, dengarlah ini dengan sungguh-sungguh, 6arashanga (=ang
terpu/i akan dibangkitkan di antara orang banyak! &ita mengambil orang &aurum
('uha/irin itu di dalam perlindungan kita dari DE!EEE dan %E musuh-musuhF yang
kendaraannya adalah $E unta dan $ unta betina, memiliki #$ orang istri, dan naik ke
langit dengan kendaraan tercepat (Bouraq2" (,thar.a.eda &anda $E *aukata #$4,
'antra #-$!
6arashangsa > =ang terpu/i > 'uhammad! kata &auram" berarti emigran" yaitu
orang yang meninggalkan negerinya sendiri, dalam bahasa ,rabnya: 'uha/irin"!
'uhammad dan pengikutnya ketika hi/rah dari 'ekah ke 'adinah untuk
menghindari serangan kaum kafir 'ekah yang ber/umlah DE!EEE orang dan %E
kepala sukunya, dikenal sebagai &aum 'uha/irin", sedangkan orang-orang
'adinah yang menyambutnya dikenal sebagai &aum ,nshar"! Dari sinilah tonggak
dimulainya 8ahun Hi/riyah (hi/rah > pindah! &endaraan yang dipakai 'uhammad
adalah unta dan kuda! 'uhammad memiliki #$ orang istri yaitu: &hadi/ah, *audah,
,isyah, Hafsah, Gainah, ;mmu *alamah, Gainab, Cu(airiah, -aihanah, ;mmu
Habibah, *hafiah, dan 'aimunah! &etika melakukan 'i1ra/ dari 'as/id ,l-,qsha di
Palestina ke langit ke-4, 'uhammad mengendarai Bouraq yang merupakan
kendaraan tercepatnya!
about 4 months ago H -eport
Oleh Dr. Mohamad Daudah
&itab-kitab suci terdahulu, baik Per/an/ian Iamaatau Per/an/ian Baru, berbicara secara /elas
tentang 6abi +slam, dan mengenai hal ini ,llah berfirman di dalam al-@ur1an,
0(=aitu orang-orang yang mengikut -asul, 6abiyang umi yang (namanya mereka dapati tertulis di dalam
8aurat dan +n/il yang ada di sisi mereka,yang menyuruh mereka menger/akan yang makruf
dan melarang mereka dari menger/akan yangmungkar dan menghalalkan bagi mereka segalayang baik
dan mengharamkan bagi mereka segalayang buruk dan membuang dari mereka beban-beban dan
belenggu-belenggu yang ada pada mereka! 'aka orang-orang yang berimankepadanya, memuliakannya,
menolongnya dan mengikuti cahaya yang terang yang diturunkan kepadanya (,l @ur1an, mereka
itulah orang-orang yang beruntung!1 (al-,1raf: #94
Bukan hanya &itab *uci, tetapi semua naskah kuno yang pernah digunakan dalam ritual peribadatan
memberi kabar tentang kedatangan 6abi +slam!
&itab ;langan #5 ayat #4,#5,dan #% mengatakan: (#4 Ialu berkatalah 8;H,6 kepadaku:
,pa yangdikatakan mereka itu baikF (#5 seorang nabi akan &ubangkitkan bagi mereka dari antara saudara
mereka, seperti engkau iniF ,ku akan menaruh firman-&u dalam mulutnya, dan ia akan mengatakankepada
mereka segala yang &uperintahkan kepadanya! (#% Jrang yang tidak mendengarkan segala firman-
&u yang akan diucapkan nabi itu demi nama-&u, dari padanya akan &utuntut pertanggung/a(aban!
6ubuat ini begitu /elas berbicara tentang seorang nabi bah(a ,llah akan memilih di antara saudara-
saudara +srael (orang ,rab dan membuang pemikiran parsial apapun!
+ni adalah nubuat yang penting untuk orang-orang =ahudi yang masih menunggu pembuktiannya selama
berabad-abad hingga kedatangan 6abi 'ohummad! Beberapa dari mereka, menurut beberapa nubuat,
mengetahui tempat dan (aktu (aktunya, sehingga mendorong mereka untuk pergi ke 'adinah, dan
'akkah, dan kota-kota di sekitarnya! 'ereka selalu mengancam orang-orang ,rab musyrik dengan berkata,
0+ni adalah (aktu dimana ,llah akan mengirim seorang nabi yang akan kami ikuti, lalu akanmemerangi dan
melenyapkan kalian!1 &etika 6abi +slam muncul, banyak orang yang beriman dan banyak pula yang tidak
beriman! Di antara alasan etiologis yang mendorong mereka masuk +slam adalah banyaknya berita
tentang nabi +slam di dalam berbagai kitab suci! Beberapa di antaranya telah dihapus, beberapa yang lain
telah dipenggal, tetapi ada pula yang masih men/adi bukti yang kuat mengenai kenabian 'uhammad sa(!
6ubuat yang disebutkan di atas, (alaupun cocok dengan nabi +slam, orang-orang =ahudi mengklaim bah(a
nubuatan sesuai dengan =osua! Jrang-orang &risten memiliki pendapat lain, karena merekaselalu dalam
kebiasaan mengubah setiap nubuat dalam Per/an/ian Iama agar sesuai dengan =esus! 'ereka memilintir
kata-kata tertentu untuk memberikan arti lain yang bertentangan dengan semua fakta se/arah, bahkan
memasukkan, menghapus dan menyisipkan kata-kata baru ke dalam nubuat ini agar sesuai dengan
apa yang mereka klaim! ;mat +slam alasan yang baik bah(a nubuat berbicara dengan /elas dan pasti
mengenai nabi 'uhammad sa(!
Cadi kita sekarang menghadapi tiga pendapat yang berbeda: *iapa yang dimaksud nabi di siniK ,pakah
=osua, =esus atau 'uhammad sa(K Hanya satu
seorang dari mereka yang benar! &ami akan men/a(abpertanyaan ini dalam artikel berikut:
,pakah nubuatan ini meru/uk kepada salah satu nabi =ahudiK Ca(abannya /elas tidak tidak, karena:
(# 6ubuat tersebut mengatakan, 0,llah akan mengangkat seorang nabi dari saudara-saudara mereka!1
Cadi, nubuat ini berbicara tentang seorang nabi yang bukan dari +srael!
($ Cika nubuat dimaksud meru/uk kepada salah satu nabi =ahudi, maka 'usa pasti berkata, 0Darikalangan
kalian sendiri,1 yaitu dua belas suku utama =ahudi yang ada di hadapan 'usa!
(3 ?pilog kitab ;langan memberi kesaksian terhadap fakta bah(a bukan =osua
atau nabi =ahudi yanglain yang dimaksudkan di sini! ?pilog tersebut mengatakan, 0*eperti
'usa yang dikenal 8;H,6 dengan berhadapan muka, tidak ada lagi nabi yang bangkit
di antara orang +srael!1 (;langan 3:: #E
(: &itab 'aleakhi, yang merupakan bagian terakhir dari Per/an/ian Iama, mencatat
nubuat yangdifirmankan 8uhan, yang menun/ukkan bah(a utusan yang di/an/ikantu tidak datang pada masa
tersebut, dan dengan demikian =osua tidak mungkin seorang nabi: 0Iihat, ,ku menyuruh utusan-&u, supaya
ia mempersiapkan /alan di hadapan-&uL Dengan mendadak 8uhan yang kamu cari itu akan masuk ke bait-
6yaL 'alaikat Per/an/ian yang kamu kehendaki itu, sesungguhnya, +a datang, firman 8;H,6 semesta
alam!1 ('aleakhi 3: #
&omentar 'c&enAie mengenai 'aleakhi: Buku ini oleh para kritikus ditengarai ada sesudah pembangunan
ulang candi pada tahun 9#D *', selama periode Persia dan sebelum reformasi 6ehemia dan ?Ata, yaitu
sebelum :3$ *'! -ekaman nubuat tentang 0utusan yang di/an/ikan1 menun/ukkan bah(a sampai :3$
*' orang-orang +srael masih menunggunya dan ia belum datang!
Berbagai studi historis membuktikan fakta bah(a nubuat ini tidak terbukti baik sebelum atau setelah =esus!
8idak ada nabi yang diklaim dari kalangan orang-orang =ahudi! ,yat 0*eperti 'usa yang dikenal 8;H,6
dengan berhadapan muka, tidak ada lagi nabi yang bangkit di antara orang +srael1 /uga membuktikan fakta
ini! 'ungkin epilog tersebut ditulis oleh ?Ara pada 5EE hingga %EE tahun setelah 'usa! Cadi nubuat tersebut
tetap tak terpenuhi selama 5 sampai % abad setelah 'usa!
Dimungkinkan bah(a ia mungkin ditulis oleh beberapa redaktur kitab lainnya bila 8aurat dan beberapa
naskah ,lkitab lainnya pertama kali dikompilasi dalam bentuk tertulis sekitar lima ratus tahun setelah 'usa!
+tu berarti nubuat tetap tak terbukti untuk tidak kurang dari 9EE tahun setelah 'usa! +ni /uga tidak berarti
bah(a nubuat tersebut terbukti sesudahnya! 8idak ada yang pernah diklaim sebagai 0utusan yangdi/an/ikan1,
atau prasyaratnya terpenuhi pada (aktu kapapun setelah 'usa! Hampir s
etiap sar/ana +n/il memahami bah(a nubuat tersebut masih belum terbukti bahkan setelah masa =esus! 8he
Bible &no(ledge Mommentary melihat: *elama abad pertama masehi, pemimpin formal =udaisme masih
mencari pembuktian dari nubuat 'usa tersebut (silakan meru/uk =ohanes +: $#!
=ang tetap tak terbukti selama masa +sa dan orang-orang =ahudi adalah mereka masih menunggu
kedatangan nabi ini, dan hal itu dapat dipastikan sumbernya dari +n/il =ohanes berikut: (#% Dan inilah
kesaksian =ohanes ketika orang =ahudi dari =erusalem mengutus beberapa imam dan orang-orangIe(i
kepadanya untuk menanyakan dia: 0*iapakah engkauK1 ($E +a mengaku dan tidak berdusta, katanya: 0,ku
bukan 'esias!1 ($# Ialu mereka bertanya kepadanya: 0&alau begitu, siapakah engkauK ?liaK1 Dan ia
men/a(ab: 0BukanL1 0?ngkaukah nabi yang akan datangK1 Dan ia men/a(ab: 0BukanL1 ($$ 'aka kata
mereka kepadanya: 0*iapakah engkauK *ebab kami harus memberi /a(ab kepada mereka yang
mengutus kami! ,pakah katamu tentang dirimu sendiriK1 ($3 Ca(abnya: 0,kulah suara orang yang berseru-
seru di padang gurun: Iuruskanlah /alan 8uhanL seperti yang telah dikatakan nabi =esaya!1 ($: Dan
di antara orang-orang yang diutus itu ada beberapa orang Narisi! ($9 'ereka bertanya kepadanya, katanya:
0'engapakah engkau membaptis, /ikalau engkau bukan 'esias, bukan ?lia, dan
bukan nabiyang akan datangK1 (=ohanes #: #%-$9
Dari studi yang dilakukan di atas ini, /elas bah(a 06abi yang seperti 'usa1 belum dibangkitkan hingga masa
=esus &ristus!
Jleh 'a/di ash-*hafi
MA)A SU*% A&&A)
NUBUAT NAB% MU)AMAD DA&AM K%TAB-K%TAB
Salin dari : <orum Mas4id
;ubuat Dainn-a 5entang ;abi Muhammad : KDIK ,ISI;I
Kitab selain alKuran adalah kitab -ang dis-ariatkan untuk umat 4amann-a dan bukan untuk seluruh alam
se$erti a$a -ang /DD/H beritahukan dan /DD/H 1irmankan dalam alKuran:
Quran Surat Al-Ba+ara" ,
'*&0 ,an Ibrahim telah me9asiatkan u.a$an itu ke$ada anak-anakn-a demikian $ula YaLKub0 (Ibrahim
berkata): GHai anak-anakku> Sesungguhn-a /llah telah memilih agama ini bagimu maka 4anganlah kamu
mati ke.uali dalam memeluk agama IslamG0
Quran Surat Ali %#ran ,
'+0 Sesungguhn-a agama (-ang diridhai) disisi /llah han-alah Islam0 5iada berselisih orang-orang -ang
telah diberi /l KitabS'(+T ke.uali sesudah datang $engetahuan ke$ada mereka karena kedengkian (-ang
ada) di antara mereka0 "arangsia$a -ang ka1ir terhada$ a-at-a-at /llah maka sesungguhn-a /llah sangat
.e$at hisab-;-a
C)0 Ibrahim bukan seorang Yahudi dan bukan ($ula) seorang ;asrani akan teta$i dia adalah seorang -ang
lurus lagi berserah diri (ke$ada /llah) dan sekali-kali bukanlah dia termasuk golongan orang-orang
C(0 Sesungguhn-a orang -ang $aling dekat ke$ada Ibrahim ialah orang-orang -ang mengikutin-a dan ;abi
ini (Muhammad) beserta orang-orang -ang beriman (ke$ada Muhammad) dan /llah adalah !elindung
semua orang-orang -ang beriman0
,an tiadalah Kami mengutus kamu (Muhammad) melainkan untuk men4adi rahmat bagi semesta alam0
(JS0&':'%))0
,an tiadalah Kami mengutus kamu (Muhammad) melainkan ke$ada umat manusia seluruhn-a sebagai
$emba9a barita gembira dan sebagai $emberi $eringatan teta$i keban-akan manusia tiada mengetahui0
(JS0*B:&)
Muhammad itu sekali-kali bukanlah ba$ak dari seorang laki-laki di antara kamu teta$i dia adalah
Aasulullah dan $enutu$ nabi-nabi0 ,an adalah /llah Maha Mengetahui segala sesuatu0 (JS0**:B%)0
/l-JurLan 4uga menegaskan bah9a dirin-a adalah satu-satun-a kitab -ang men4adi $eringatan bagi seluruh
alam0
Katakanlah (hai Muhammad): G/ku tidak meminta u$ah sedikit$un $adamu atas daL9ahku dan bukanlah
aku termasuk orang-orang -ang mengada-adakan0 /l JurLan ini tidak lain han-alah $eringatan bagi semesta
alam0(JS0*(:(C-())0
,ari uraian singkat di atas tam$ak 4elas bah9a Islam adalah agama untuk seluruh alam karenan-a Islam
la-ak menda$at $redikat agama universal0
dan kitab -ang
C0 ,an (ingatlah) ketika Isa ibnu Mar-am berkata: GHai "ani Israil sesungguhn-a aku adalah utusan /llah
ke$adamu membenarkan kitab sebelumku -aitu 5aurat dan memberi khabar gembira dengan (datangn-a)
seorang Aasul -ang akan datang sesudahku -ang naman-a /hmad (Muhammad)0G Maka tatkala rasul itu
datang ke$ada mereka dengan memba9a bukti-bukti -ang n-ata mereka berkata: GIni adalah sihir -ang
n-ata0G
gambaran bah9a agma selain islam itu bukanlah agama universal
,idalam In4il Matius :
'7:&B 8a9ab Yesus: G/ku diutus han-a ke$ada domba-domba -ang hilang dari umat Israel0G
"erkaitan dengan ketidakuniversalan Hindu dan #eda ini @otama Smarti berkata:
G/$abila orang Sudra kebetulan mendengarkan Kitab #eda diba.a maka adalah ke9a4iban ra4a untuk
menge.or .or-.or timah dan malam dalam ku$ingn-aH a$abila seorang Sudra memba.a mantra-mantra
#eda maka ra4a harus memotong lidahn-a dan a$abila ia berusaha untuk memba.a #eda maka ra4a harus
memotong badann-a0G (@otama Smarti:'&)0
8elaslah bah9a Kitab #eda -ang diklaim Hindu sebagai kitab universal itu tern-ata han-alah sebuah kitab
untuk golongan tertentu sa4a -ang sekaligus membantah dugaan keuniversalann-a0
@ambaran tentang kalki :
Debih 4auh kitab& agama Hindu lainn-a 4ustru meramalkan kedatangan seorang tokoh -ang sangat .o.ok
bahkan sama $ersis dengan sosok ;abi Muhammad S/#0 "erikut ini kami suguhkan bebera$a ramalan
tentang ;abi Muhammad S/# dalam berbagai kitab agama Hindu:
Arti!el ini ban$a! dia#bil dala# !itab "indu at"ar-a-eda
,alam kitab agama Hindu -aitu /5H/AN/NI,/ terda$at nubuat:
GHai orang ban-ak dengarlah ini dengan sungguh& ;/A/SH/;@S/ (Yang ter$u4i) akan dibangkitkan di
antara orang ban-ak0 Kita mengambil orang K/6A/M (Muha4irin) itu di dalam $erlindungan kita dari
C%0%%% dan +% musuh&H -ang kendaraann-a adalah &% unta dan & unta betina memiliki '& orang istri dan
naik ke langit dengan kendaraan ter.e$at ("ouraK)000G (/5H/AN/NI,/ K/;,/ &% S/6K/5/ '&)
M/;5A/ '-&)0
;arashangsa P Yang ter$u4i P Muhammad0 kata GKauramG berarti GemigranG -aitu orang -ang
meninggalkan negerin-a sendiri dalam bahasa /rabn-a: GMuha4irinG0 Muhammad dan $engikutn-a ketika
hi4rah dari Mekah ke Madinah untuk menghindari serangan kaum ka1ir Mekah -ang ber4umlah C%0%%% orang
dan +% ke$ala sukun-a dikenal sebagai GKaum Muha4irinG sedangkan orang& Madinah -ang
men-ambutn-a dikenal sebagai GKaum /nsharG0 ,ari sinilah tonggak dimulain-a 5/H6; HI8AIY/H
(hi4rah P $indah)0 Kendaraan -ang di$akai Muhammad adalah unta dan kuda0 Muhammad memiliki '&
orang istri -aitu: Khadi4ah Saudah /is-ah Ha1sah Oainah 6mmu Salamah Oainab 8u9airiah Aaihanah
6mmu Habibah Sha1iah dan Maimunah0 Ketika melakukan MILA/8 dari Mas4id /l-/Ksha di !alestina ke
langit ke-) Muhammad mengendarai "36A/J -ang meru$akan kendaraan ter.e$atn-a0
,alam kitab agama Hindu -aitu /5H/AN/NI,/ terda$at nubuat:
G5uhan akan memberikan ke$ada M/M/H/ AISHI seratus ke$ing emas se$uluh kalung tiga ratus ekor
kuda dan '%0%%% ekor sa$i0G (/5H/AN/NI,/ K/;,/ &% S/6K/5/ '&) M/;5A/ *)0
Kata GMamahaG se.ara etimologis berasal dari bahasa /rab: GMuhammadG -ang berarti G-ang ter$u4iG
sedangkan GMamaha AishiG adalah 4ulukan bagi ;/A/SH/;@S/ sehingga Mamaha Aishi P ;arashangsa
P Muhammad P Yang 5er$u4i0 /da$un Gseratus ke$ing emasG maksudn-a seratus orang $engikut
Muhammad $en-ebar agama /llah -ang disebut G/sh-Shabus Shu11ahG0 GSe$uluh kalungG maksudn-a
se$uluh orang -ang selalu membantu Muhammad dalam $e$erangan -ang disebut G/s--S-ara
Mubas-s-araG0 G5iga ratus ekor kudaG maksudn-a *%% tentara $im$inan Muhammad ketika menghada$i
)%% tentara ka1ir Mekah dalam !erang "adar (H0@0 #IDDS 5he 3utline o1 Histor- '+B+)0 G'%0%%% ekor
sa$iG maksudn-a '%0%%% $engikut Muhammad ketika memasuki kota Mekah (C*% M) dalam keadaan aman
dan damai -ang dikenal dengan $eristi9a G<athu MakkahG (S5/;DIY D/;I !33DI S$ee.hes and
5able 5alks o1 the !ro$het Mohammed '((&)0
,alam bebera$a literatur tertentu terda$at kesamaan keterangan -ang mengarah ke$ada Muhammad antara
lain:
.MAMA)A adala" /enunan unta dari daera" /adan /asir. 0AT)AR1A1EDA 23,4,567
.MAMA)A ter!enal denan 63'333 /eni!utn$a. 0R%81EDA 9,2:,67
.Pada #asa MAMA)A ; "i#ne baru 0s$ariat baru7 a!an disusun dan diba<a!an sela#a !eba!tian
sebaai /enanti WEDA $aitu JAMAT 0ber=a#aa"7 dan SA&AT 0doa7. 0R%81EDA 6,634,27
.Musa ber/redi!si, ''''!eli"atanla" ia denan e#erla/ <a"a$an$a 0Al-Quran7 dari unun Paran
0Me!a"7; dan datan bersa#a 63'333 oran $an !udus'''. 0U&AN8AN 55,27
.Ke!asi"!u adala" /uti" dan !e#era"2an; /e#i#/in ter!e#u!a di !alanan 63'333 #anusia.
0K%DUN8 A8UN8 9,637>
.&i"atla"; oran #ulia ini datan bersa#a 63'333 /eni!utn$a $an !udus 0YUDAS 6,6?7
.Nabi Mu"a##ad beran!at bersa#a denan 63'333 oran /ada saat $an #enentu!an ini.
0WAS)%N8T(N %R1%N8; &i@e o@ Mu"a##ad; )al' 6:7
.'''dan Mu"a##ad #e#baAa 63'333 /eni!utn$a !e Me!a". 0STAN&EY &ANE P((&E; S/ee<"es
and Table Tal!s o@ t"e Pro/"et Mo"a##ed; 6BB27'
8adi 4elaslah bah9a -ang dimaksud dengan GM/M/H/G atau G3rang MuliaG tidak lain adalah
Muhammad0
,alam kitab agama Hindu -aitu "H/@/"/5-!6A/;/ terda$at nubuat:
G,ia dihiasi dengan dela$an si1at dan keka-aan menunggang kuda .e$at ("ouraK) -ang diberikan
ke$adan-a oleh $ara malaikat dan memegang $edang di tangann-a $en-elamat dunia akan menum$as
segala kebatilan0G ("H/@/"/5-!6A/;/ '&:&:'+)0
GKuda .e$atG adalah "36A/J (lihat butir ' di atas) dan Muhammad selalu memba9a $edang danMatau
$anah ketika ber$erang0 ,alam kitab Shahih Imam "ukhari dari /;/S katan-a: G/ku $ernah melihat
Aasulullah (Muhammad) menunggang kuda dengan sebilah $edang tergantung di sam$ingn-a0G (H0A0
"6KH/AI)0
(7) ,alam kitab agama Hindu -aitu K/DKI-!6A/;/ terda$at nubuat:
G#ahai 5uhan bersama dengan em$at orang sahabat aku akan menghan.urkan kebatilan0G (K/DKI-
!6A/;/ &:7)0
Muhammad memiliki B orang sahabat -ang terkenal sam$ai sekarang -ang disebut GKhula1aur Aas-idinG
-aitu: /bu "akar ash-ShidiK 6mar bin Khatab 6tsman bin L/11an dan /li bin /bu 5halib0 6ntuk
membandingkan kata GkebatilanG lihat kembali butir B di atas dan $eriksa butir C di ba9ah ini0
,alam kitab agama Hindu -aitu K/DKI-!6A/;/ dan "H/@/"/5-!6A/;/ terda$at nubuat:
GKalki /vatar akan dilahirkan di kota SH/M"H/D ibun-a bernama S6M/5I bersama em$at orang
temann-a akan mengalahkan kali (setanMkebatilan)0000,ia akan dibantu oleh $ara malaikat di medan
$ertem$uran0G (K/DKI-!6A/;/ &:B-))0
G/-ahn-a bernama NISH;6-Y/SH0G ("H/@/"/5-!6A/;/ '&:&:'0 )
G,ia lahir $ada hari ke-'& -ang .erah $ada $ertengahan bulan Madhav0G (K/DKI-!6A/;/ &:'7)
Kata GShambhalG berarti: rumah $erdamaian dan keamanan0 Muhammad lahir di kota Mekah -ang dikenal
sebagai G,arul /manG -ang 4uga berarti: rumah $erdamaian dan keamanan0 Ibun-a bernama GSumatiG -ang
berarti: lemah lembut dan .erdas0 Ibu Muhammad bernama G/minahG -ang 4uga berarti: lemah lembut0
/-ahn-a bernama GNishnu-YashG -ang berarti: hamba 5uhan (Nishnu P 5uhan)0 /-ah Muhammad
bernama G/bdullahG -ang berarti 4uga: hamba /llahM5uhan0 GIm$at orang temann-aG adalah /bu "akar
6mar 6tsman dan /li (lihat butir 7 di atas)0 Kalki /vatar dibantu oleh $ara malaikat di medan
$ertem$uran0 Ketika !erang "adar Muhammad dibantu oleh $ara malaikat (J0S0 /DI IMA/;:'&*-'&7)
4uga dalam !erang KhandaK Muhammad dibantu oleh $ara malaikat (J0S0 /D-/HO//":+)0 Kalki /vatar
lahir $ada hari ke-'& bulan Madhav0 Muhammad 4uga lahir $ada hari ke-'& te$atn-a tanggal '& Aabiul
/99al 5ahun @a4ah (Sebelum Hi4ri-ah)0 8adi K/DKI /N/5/A tidak lain adalah M6hammad sedangkan
GKalki /vatarG sendiri berarti: $embersih dosa -ang datang ke dunia0
,alam kitab agama Hindu terda$at Aamalan M/H/"H/A/5/ antara lain:
G000,ia akan lahir di sebuah kota -ang bernama SH/M"H/D (Mekah)0000,ia $ergi ber$erang untuk
mengalahkan la9an0000Menghan.urkan $en4ahat (berhala) kemudian melaksanakan :iarah terakhir (Ha4i
#adaL)0000Aumah (KaLbah) -ang diisi oleh $en4ahat dengan tuhan& buatan tangan mereka ($atungMberhala)H
Sekarang dibersihkan untuk tem$at $en-embahan kebenaran0 ,engan ketundukann-a seorang ra4a
(Muhammad) berdiri menghada$-;-a0000Kemudian mereka mem$ersembahkan doa (sholat) dan korban
(Kurban)0 ,an ber$egang $ada enam $rinsi$ utama000G (M/H/"H/A/5/ "ag0 Hutan "ab '+%)0
!ada 9aktu itu (C*% M) terda$at *C% buah berhala mengelilingi KaLbah0 Kemudian oleh Muhammad seluruh
berhala tersebut dihan.urkan dan KaLbah dibersihkan (!A3<0 HI55I Histor- o1 the /rab "ag0 I "ab ( Hal0
''()0 Muhammad memang men4adi $emim$in umat Islam0 Ketika Muhammad melaksanakan H/8I #/,/L
(ha4i $er$isahan) sekitar '%%0%%% umat muslim menghadirin-a untuk melaksanakan ibadah ha4i bersama&
dengan Muhammad serta Sholat Ied bersama& -ang dilan4ukan denga $en-embelihan he9an Kurban0
Sedangkan Genam $rinsi$ utamaG adalah S-ahadat Sholat Oakat !uasa Ha4i dan 8ihad 1i Sabilillah0
,alam kitab agama Hindu -aitu "H/NISH#/-!6A/;/ terda$at nubuat:
GKemudian seorang dengan 4ulukan Lorang -ang tak berilmuL M6H/MM/, naman-a0000Hai orang -ang
tak berdosa A3H KI"I;/A/; dan tuan -ang semata& ke$adamulah
$ersembahanku000G("H/NISH#/-!6A/;/ * KH/;, * /,I5Y/ * SH/D3" *))0
"erbagai tradisi memiliki berbagai ke$er.a-aan dan $emikiran mengenai ka$an bagaimana di mana dan
menga$a Kalki /9atara mun.ul0 !enggambaran -ang umum mengenai Kalki /9atara -aitu beliau adalah
/9atara -ang mengendarai kuda $utih (bebera$a sumber mengatakan nama kudan-a ,evadatta
(anugerah ,e9a) dan dilukiskan sebagai kuda bersa-a$)0 Kalki memiliki $edang berkilat -ang digunakan
untuk memusnahkan ke4ahatan dan menghan.urkan iblis Kali kemudian menegakkan kembali ,harma dan
memulai :aman -ang baru0
htt$:MMid09iki$edia0orgM9ikiMKalki
/DD/H men.i$takan ban-ak nabi dan rosul0dengan s-ariat -ang berbeda 9ho kno9s 9hat 9eda talking
about ma-be its same like 9hat the bible said0
bah9a akan adan-a nubuat akan nabi terakhir -ang kisahn-a sama dengan rosul0
;e9 ,elhi India
Seorang $ro1essor bahasa dari /D/H/"/, 6;INIASI5Y I;,I/ dalam salah satu
buku terakhirn-a ber4udul GK/DKY /65/AG (!etun4uk Yang Maha /gung) -ang
baru diterbitkan memuat sebuah $ern-ataan -ang sangat mengagetkan
kalangan intelektual Hindu0
Sang $ro1essor se.ara terbuka dan dengan alasan-alasan ilmiah menga4ak
$ara $enganut Hindu untuk segera memeluk agama Islam dan sekaligus
mengimani risalah -ang diba9a oleh Aasulullah sa9 karena menurutnn-a
sebenarn-a Muhammad Aasulullah sa9 adalah sosok -ang dinanti-nantikan
sebagai sosok $embaharu s$iritual0
!ro10 #/I, "/AK/SH ($enulis buku) -ang masih berstatus $endeta besar
kaum "rahmana mengatakan bah9a ia telah men-erahkan hasil ka4iann-a
ke$ada dela$an $endeta besar kaum Hindu dan mereka semuan-a men-etu4ui
kesim$ulan dan a4akan -ang telah din-atakan di dalam buku0 semua
kriteria -ang disebutkan dalam buku su.i kaum Hindu (#edha) tentang
.iri-.iri GK/DKY /65/AG sama $ersis dengan .iri-.iri -ang dimiliki oleh
Aasulullah Sa90
,alam a4aran Hindu disebutkan mengenai .iri K/DKY /65/A diantaran-a
bah9a dia akan dilahirkan di 4a:irah ba$akn-a bernama SY/;6YIHK/5 dan
ibun-a bernama S6M/;I"0 ,alam bahasa sansekerta kata SY/;6YIHK/5 adalah
$aduan dua kata -aitu SY/;6 artin-a /DD/H sedangkan Y/HK/5 artin-a anak
laki atau hamba -ang dalam bahasa /rab disebut /",6;0
,engan demikian kata SY/;6YIHK/5 artin-a G/",6DD/HG0 ,emikian 4uga kata
S6M/;I" -ang dalam bahasa sansekerta artin-a /M/;/ atau /M//; -ang
ter4emahan bahasa /rabn-a G/MI;/HG0 Sementara semua orang tahu bah9a
nama ba$ak Aasulullah Sa9 adalah /",6DD/H dan nama ibun-a MI;/H0
,alam kitab #edha 4uga disebutkan bah9a 5uhan akan mengirim utusan-;-a
kedalam sebiuah goa untuk menga4arkan K/DKY /65/A (!etun4uk Yang Maha
/gung) 0 ?erita -ang disebut dalam kitab #edha ini mengingatkan akan
ke4adian di @ua Hira saat Aasulullah didatangi malaikat 8ibril untuk
menga4arkan ke$adan-a 9ah-u tentang Islam0
"ukti lain -ang dikemukakan oleh !ro1 "arkash bah9a kitab #edha 4uga
men.eritakan bah9a 5uhan akan memberikan Kalk- /utar seekor kuda -ang
larin-a sangat .e$at -ang memba9a kalk- /utar mengelilingi tu4uh la$is
langit0 Ini meru$akan is-arat langsung ke4adian IsraL MiLra4 dimana
Aasullah mengendarai "uroK

Anda mungkin juga menyukai