Masyarakat dan negara harus diperintah secara beretika. Keabsahan kuasa dan
kewibawaan maharaja, menteri, pemimpin, guru dan ketua keluarga berasaskan
moral yang tinggi sebagai ideologi. Kerajaan dan sistem politik berpadu dengan
akhlak. Berkhidmat dalam kerajaan bermakna dipertanggungjawabkan
mendukung akhlak dan menjadi pegawai kerajaan berakhlak tinggi. Kepentingan
moral begitu dipentingkan sehingga timbul tanggapan menuntut ilmu yang
mendalam tidak bermakna sekiranya tidak berakhlak.
Manusia dianggap berkedudukan tinggi iaitu di antara Tian dengan Di (langit dan
bumi). Manusia dapat menyertai dan membantu proses perubahan dalam alam
semesta. Manusia harus sentiasa menjalin hubungan yang harmoni dengan alam
semesta supaya tercapai kesatuan antara kedua-duanya.
Oleh sebab pegangan yang kuat dan teguh kepada humanisme, personalisme
dan moralisme maka pendidikan yang beitradisi panjang diberi penghargaan
yang tinggi. Golongan birokrat dan cendekiawan merupakan kelas sosial yang
tertinggi kedudukannya, dan masyarakat menjunjung tinggi golongan guru dan
pekerjaannya. Ibu bapa sedaya-upaya berusaha untuk membiayai anak- anak
kerana pelajaran merupakan satu-satunya saluran mobiliti sosial dalam
masyarakat Cina tradisional.
Keharmonian dititikberatkan dalam sebarang bentuk hubungan sama ada hubungan antara individu
dengan individu, antara individu dengan kelompok, keluarga, komumti atau institusi, antara kelompok
dan juga antara manusia dengan alam semesta. Keharmonian dianggap sebagai suatu nilai yang
bersesuaian dengan humanisme dan moralisme.