Anda di halaman 1dari 264

(1)

. x/hv0Y h0 x?a>a ` 9dx x`Y h0 6a `z)h8w x/5` ` h0z Av1` xh5` xd xJz x4` M
` ` 7d 4x

[Sesetengah] daripada tanda-tanda pergantungan (atau


persandaraan) kepada amal ialah berkurangnya harapan [kepada
Allh] ketika wujudnya dosa/kesalahan.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(2)

`+hw``x`> 4 x YE%x vhz0 x`?hd=


Y h0 `7x4 x`hdvHz Cx$ v*hYDx xV x`4v(x ``4 `hDx
d ~h0 `+hw``x

. x YhEhx1`h0z x Y5=xh0z x7` tvxhz8x xDx


d ~h0 Cx$ v*hYDx xV x`4v(x ``4 ``
d vHz

Keinginanmu untuk melakukan at-tajrd (penanggalan, yakni


meninggalkan usaha-usaha mencari rezeki) sedangkan Allh
mendirikanmu di dalam al-asbb (sebab-musabab, yakni melakukan
usaha-usaha mencari rezeki) adalah termasuk ke dalam syahwat
yang tersembunyi.
Dan keinginanmu untuk [berkecimpung di dalam] al-asbb
sedangkan Allh mendirikanmu di dalam at-tajrd pula adalah satu
penurunan daripada himmah (aspirasi) yang tinggi.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(3)

. x`hz(vHz ``?
d v &w xzv vL x3`5x=z0 'a hx`?`

Kehadapanan/keterdahuluan aspirasi-aspirasi tidak akan dapat


mencarikkan tembok-tembok kota takdir.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(4)

. `+xz%`9hx0 x;x 3d )w hv vL `+h9dh` v*a Edv x;x `2v( h`5v$ 4 xhEhxd ~0 `7x4 `+`z%v8 d xv

Rehatkanlah dirimu daripada mentadbir (yakni bersusah-payah


dan merasa risau di dalam mengatur keperluan-keperluan hidup).
Apabila sudah ada yang lain daripadamu yang mendirikannya
bagimu (yakni ia sebenarnya telah pun diaturkan oleh Allh Tal),
janganlah engkau mendirikannya pula untuk dirimu sendiri.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(5)

. `+hd9x4 x` x`z0 xh`5xz8 Av1` t/Ehx0` `+9dx4 `hx1w h`5Ex$ v*a xz)v`> `+hv0 `7x5w h`5Ex$ v*a `=xd x

Kegigihan usahamu pada [perkara-perkara] yang telah pun


dijaminkan untukmu (yakni di dalam urusan-urusan rezeki) di
samping kelalaianmu pada [perkara-perkara] yang telah dituntut
daripadamu (yakni di dalam mengerjakan ibadat) adalah satu dalil
bagi terhapusnya al-barah (penglihatan mata hati) daripada
dirimu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(6)

v``xJz `+hv0 `7x5v `?=ahv$ 4 `+xz `Ehx0 sx?4a x`W 0 Cx$ x`z0xJz ``4 xv`hz0 x`4v a W v v 7d h-w `D vL

Bd xh0~ xz(`?hz0 Cx$ vL a hDxhDa Bd xh0~ xz(`?hz0 Cx$`> 4 `+xz%`9hx0 :aa vzhv h`5Ex$ vL `+hv0 :aa vzh`D `5Ex$

. a hDxhw

Janganlah kelambatan pemberian kurniaan-kurniaan [daripada


Allh] sedangkan engkau telah bersungguh-sungguh di dalam
berdoa, menyebabkan engkau berputus asa.
Kerana, Dia telah pun menjamin akan memperkenankannya,
pada apa yang telah Dia pilihkan untukmu, bukan pada apa yang
engkau pilihkan untuk dirimu sendiri. Dan pada waktu yang Dia
kehendaki, bukan pada waktu yang engkau kehendaki.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(7)

C
d x$ sd v( `+hx0v `6?d hh-w `D M
Y vhx0 ;a 9a`4v `7EY`hv 6d x`> x?a?d `5hz0 x?(w >a 2a`` xd `?hz0 Cx$ `+9Yhhv-h-xy `Da vL

. `+hx`Dx` x?9ahx0 ] h`5d x`> `+hx` x`

Janganlah engkau menjadi syak mengenai janji itu ketika tiada


terjadi yang dijanjikan, sekalipun ia telah ditentukan waktunya, agar
tiadalah terjadi dengan demikian itu pengurangan pada barah-mu
(penglihatan mata hati) dan pemadaman bagi cahaya sarrah-mu
(rahsia batin).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(8)

a DxDa `?<a `> L~ x `+v0 `=`vv$ `4 ;a 8~xv$ 4 `+1w`5` /~ v( 6d x `=``4 x.`hw `Mv$ x"W `~0 `7x4 s`=d x> `+v0 ` vv$ vx

`7hdDv`> 4 x;Edhv0x `=hDx=d4a `hdhh8v .w `5d vHz`> `+Edhv1` :aa x?4a `?<a `"W `~0 6Y v 3d v1d v 3d `hh0v 4 `+Edhv0x `"Y `v`D 6d v

6 `+Edhv1` :aa x ?a4 `?<a h5Y 4x x;Edhv0x x;Dx=dhw `4

Apabila Dia membukakan untukmu satu perspektif daripada


pengenalan (yakni al-marifah), janganlah engkau menghiraukan
fakta yang amalmu masih sedikit, kerana tiadalah Dia membuka-
kannya untukmu melainkan kerana Dia ingin memperkenalkan
diriNya kepadamu.
Apakah tiada engkau mengetahui bahawa pengenalan itu
adalah pemberianNya kepadamu, sedangkan segala amalmu itu
adalah hadiahmu kepadaNya? Di manakah [nilai] hadiahmu
kepadaNya jika dibandingkan dengan pemberianNya kepadamu?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(9)

. x.`?d vHz x`x`> x?W h`9hvxh0 x.h`5d vHz


a `9d v
d `?Y `9hv

Jenis-jenis amal itu menjadi pelbagai ragam kerana


kepelbagaian ragam wridt al-awl (kurniaan-kurniaan yang turun
dengan keadaan-keadaan rohani yang tertentu).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(10)

. `=Ex$ x`Md xJz xy x a ?a >a `=a `>d v`> t`5hxv( ^`?


a .w h`5d vHz v

Segala amal itu adalah bentuk-bentuk yang berdiri tegak (yakni


adalah seumpama kerangka-kerangka yang tidak bernyawa belaka),
sedangkan roh-rohnya pula ialah kewujudan rahsia keikhlasan di
dalamnya (yakni tanpa rahsia keikhlasan, segala amal itu adalah
bagaikan lifeless forms sahaja).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(11)

. ;a a hvhv8 3W xhh`D vL 7d v$d Da 3d hv0 h5Y x4 ``hv8 h`5v$ 4 x.?5a


w z0 xd v Cx$ v*`?a >a 7d x$d x

Tanamkanlah kewujudanmu di dalam bumi ketersembunyian


(yakni yang tidak dikenali orang), kerana jika berbuah sesuatu yang
tidak ditanam, hasilnya tiadalah sempurna.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(12)

. u`hhz-x$ `6`Ed`4 `=hx /w a d `D uv0d a /w zx4 ^C


d ` `hz1hv) 0h z `v%hv8 `4

Tiada sesuatu pun yang dapat memanfaatkan kalbu seperti


uzlah (menjauhkan diri daripada manusia) dan masuk dengannya
ke dalam medan refleksi (yakni bertafakur mengenai al-aqiq dan
bukan bertafakur mengenai zatNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(13)

`?<a `> xV Av0x /w `d h`D `#Edhhv, 2dv 4 x;xd x4 Cx$ t`xv9d4a x6`?hz,vHz a `?
a ^hz1hv( &w x
d Da `#Edhhv,

2dv 4 x;x`Mv%v x``9` 7d x4 d =Yhvv`D 3d hv0 `?<a `> xV ``z` v/a d `D 6d v a `5hz`D `#Edhhv, 2dv 4 x;x`?`=`x t/Yhhv-4a

6 x;x`?v%`< 7d x4
d w`D 3d hv0 `?<a `> x`
d vHz `'hxv(` `3`=z%h`D 6d v ?d a d `D `#Edhhv,

Bagaimanakah akan dijadikan bersinar sebuah kalbu yang di


dalam cerminnya tercetak rupa-rupa bentuk segala makhluk?
Atau bagaimanakah dapat ia belayar menuju kepada Allh
sedangkan ia masih tertambat dengan segala syahwatnya?
Atau bagaimanakah ia boleh melobakan dapat memasuki
kehadiran Allh sedangkan ia masih belum dibersihkan daripada
janbah (hadas besar) segala kelalaiannya?
Atau bagaimanakah ia boleh mengharap untuk memahami
keterperincian rahsia-rahsia sedangkan ia masih belum bertaubat
daripada segala kekeliruannya?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(14)

x;Ex$ :ad `=
d `D 3d hv0`> `6?d hv- 0h z @v` 7d `5v$ 4 x;Ex$ 'xy `hz0 a ?=aw :a`h`8v h`5h8~x`> t`5hz1w ;a h1h,w 6a ?d hv-hdhh0v

x"x``5hz0
a ?5a
a ;a 9d`
d `xa `> 4 x`?hdhh8vHz a ?a >a :av`?d v d v)v$ :a`d h` >d v ;a hv1dhv( >d v :a`9dx >d v

. xvFz x
aa x

Al-kaun (segala ciptaan Allh yakni alam semesta) seluruhnya


adalah kegelapan, dan sesungguhnya yang telah meneranginya
hanyalah penzahiran al-aqq (Yang Maha Benar) di dalamnya.
Maka sesiapa yang melihat al-kaun dan tidak pula dia dapat
menyaksikanNya di dalamnya, atau bersamanya, atau sebelumnya,
atau sesudahnya, maka dia sangat memerlukan kepada kewujudan
cahaya-cahaya, dan [adalah keadaan dirinya] telah dihijabkan
daripada matahari-matahari al-marif (pengenalan-pengenalan
rohani) oleh awan-awan al-thr (kesan-kesan yakni kewujudan
yang selain daripada Allh).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(15)

. ;a ``4 u?a ?d `5hx `Edhv0 h`5hx ;a 9d` `+``` 6d v ;a v8`d


a x:xh=dhv( x?a >a Av1` `+0a `D h5Y hx4

[Sesetengah] daripada apa yang menjadi dalil bagimu di atas


kewujudan keperkasaanNya, Maha Suci Dia, ialah Dia telah
menghijabkanmu daripadaNya dengan sesuatu yang tidak maujud
bersamaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(16)

6 uC
d ` /~ h,w ``=zv Bx0~ `?<a `> ^C
d ` ;a `
ad `D 6d v a ?Y `vhDa `#Edhhv,

Bagaimanakah boleh dibayangkan bahawa ada sesuatu yang


menghijabkanNya sedangkan Dialah yang menzahirkan setiap
sesuatu?

6 uC
d ` /xy h-w x ``=v Bx0~ `?<a `> ^C
d ` ;a `
ad `D 6d v a ?Y `vDa `#Edhhv,

Bagaimanakah boleh dibayangkan bahawa ada sesuatu yang


menghijabkanNya sedangkan Dialah yang terzahir dengan setiap
sesuatu?
6 uC
d ` /xy h,w Cx$ ``=v Bx0~ `?<a `> ^C
d ` ;a `
ad `D 6d v a ?Y `vDa `#Edhhv,

Bagaimanakah boleh dibayangkan bahawa ada sesuatu yang


menghijabkanNya sedangkan Dialah yang terzahir di dalam setiap
sesuatu?

6 uC
d ` /xy h-w x0 ``=v Bx0~ `?<a `> ^C
d ` ;a `
ad `D 6d v a ?Y `vDa `#Edhhv,

Bagaimanakah boleh dibayangkan bahawa ada sesuatu yang


menghijabkanNya sedangkan Dialah yang terzahir bagi setiap
sesuatu?

6 uC
d ` /xy h,w x?a>a v/dhv( a <x ~0 `?<a `> ^C
d ` ;a `
ad `D 6d v a ?Y `vDa `#Edhhv,

Bagaimanakah boleh dibayangkan bahawa ada sesuatu yang


menghijabkanNya sedangkan Dialah Yang Maha Zahir sebelum
wujud setiap sesuatu?

6 uC
d ` /xy h,w 7d 4x a `=zv `?<a `> ^C
d ` ;a `
ad `D 6d v a ?Y `vDa `#Edhhv,

Bagaimanakah boleh dibayangkan bahawa ada sesuatu yang


menghijabkanNya sedangkan Dialah yang terlebih zahir daripada
setiap sesuatu?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


6 ^C
d ` ;a ``4 `Edhv0 Bx0~ a x`?z0 `?<a `> ^C
d ` ;a `
ad `D 6d v a ?Y `vDa `#Edhhv,

Bagaimanakah boleh dibayangkan bahawa ada sesuatu yang


menghijabkanNya sedangkan Dialah Yang Satu (yakni Yang Maha
Esa) yang tiada bersertaNya sesuatu?

6 uC
d ` /xy h,w 7d x4 `+Edhv0x
a `z(v `?<a `> ^C
d ` ;a `
ad `D 6d v a ?Y `vDa `#Edhhv,

Bagaimanakah boleh dibayangkan bahawa ada sesuatu yang


menghijabkanNya sedangkan Dialah yang lebih dekat kepadamu
daripada setiap sesuatu?

6 uC
d ` /xy h,w a ?a >a `6hv, `4 :avL?d hv0`> ^C
d ` ;a `
ad `D 6d v a ?Y `vDa `#Edhhv,

Bagaimanakah boleh dibayangkan bahawa ada sesuatu yang


menghijabkanNya sedangkan jika bukanlah keranaNya, tiadalah
akan wujud setiap sesuatu?

6 x2`x)hz0 x#
d `> ;a v0 7d `4 ``4
a x`hz0
a ahz`D `#Edhhv, 2dv x2``hz0 Cx$ a ?a ?a hz0 a `=z`D `#Edhhv, ]`` vD

Alangkah menakjubkan bagaimana kewujudan boleh terzahir di


dalam ketidakwujudan (adam), atau bagaimanakah boleh menjadi
masih tetap al-dith (benda yang baharu yakni makhluk) bersama
Dia yang memiliki sifat qidam (yakni tiada bagiNya permulaan).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 2


(17)

. x;Ex$ V
w :a``=zv `4 a Edv xz(`?hz0 Cx$ `x
d Da 6d v ``v 7d `4 s Ed` x/h=d`hz0 `7x4 v*`hv `4
Tiadalah meninggalkan sesuatu pun daripada kejahilan sesiapa
yang menghendaki terjadinya sesuatu urusan di luar waktu yang
telah dizahirkan oleh Allh padanya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(18)

. xz%9Yh0 xhv8?a a 7d x4 x`v%hz0 x?a >a `A1` v.h`5d vHz `+hw hv0`x
Menangguhkan berbuat segala amal sehingga wujud masa
yang lapang (atau yang lebih selesa), adalah [sesetengah] daripada
kebodohan-kebodohan nafsu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(19)

7d x4 `+hv1`5d hv
d vhv0 v*``v ?d hv1v$ 4 `<`?x h`5Ex$ `+hv1hx5d hv
d `Ehx0 uhv0` 7d x4 `+`xzDa 6d v ;a 9dx4
d h1whzv vL

. u`d x xEdv
Janganlah meminta daripadaNya untuk mengeluarkanmu
daripada sesuatu keadaan agar Dia menggunakanmu pada [satu
keadaan] yang lain.
Jika Dia menghendakimu, Dia boleh menggunakanmu tanpa
mengeluarkanmu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(20)

Bx0~ xv)Ex)`hz0 #
a hx`?`< ;a hz`hv8`> L~ x `=hv0 `#xh,w h`4`h9dx `#hx)hv 6d v u+hx0` w 5Y x<
d ``v `4

`Mv$ t`9hzhx$ 7a
d v8 h`5h8~x h`=h)w hxv)` `+hz`hv8`> L~ x xhv8?Y hhv-5a hz0 a x<`?v
d `Y `hv vL`> 4 `+`4`4v
a h1wzv

. d %w hz-v

Tiadalah himmah (aspirasi) seorang slik (pengembara


kerohanian) berkeinginan untuk berhenti ketika terangkat tirai
rohani baginya melainkan hawtif al-aqqah (suara-suara ghaib
bagi kebenaran) akan menyeru kepadanya, Yang engkau cari
[masih lagi] berada di hadapanmu (yakni teruskanlah dan janganlah
engkau berhenti di sini).
Dan tiadalah zahir-zahir al-mukawwant (segala ciptaan yakni
segala makhluk di alam semesta) menampakkan keindahahannya
melainkan hakikatnya akan menyeru kepadamu, Sesungguhnya
kami hanyalah satu fitnah, maka janganlah engkau [menjadi
terpedaya oleh kami sehingga engkau] menjadi kafir.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(21)

4 ;a h9dx4 `+hx`E` xh1~x)hx0 x:xEdv!hx0 `+hahv1v`> 4 ;a h9d` `+h9dx4 t`Edv ;a hv0 `+hahv1v`> 4 ;a hv0 ^2h`=hx ;a 9dx4 `+hahv1v

. ;a 9d` v*xd ha x?a ?a hx0 x:xEdv 7d x4 `+hahv1v`>

Permintaanmu daripadaNya adalah satu tuduhan bagiNya.


Dan permintaanmu bagiNya (yakni engkau memintaNya untuk
dirimu) adalah satu keghaiban bagimu (yakni kerana engkau telah
merasa ghaib) daripadaNya.
Dan permintaanmu bagi [sesuatu] yang selainNya adalah
kerana sedikitnya rasa malumu kepadaNya.
Dan permintaanmu daripada yang selainNya adalah kerana
wujudnya kejauhanmu daripadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(22)

. x;Ex5d hDa `+Ex$ ^`v( ;a hv0`> L~ x x;Dxdhw uv%v8 7d x4 h`4

Tiada satu nafas pun yang engkau hembuskan melainkan


baginya ada satu qadar (yakni ketentuan Allh) yang sudah terlebih
dahulu ditetapkan (yakni sejak azali lagi) akan berlaku ke atas
dirimu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(23)

. x;Ex$ `+h5a Ex)4a `5hEx$ ;a hv0 x`v(`5a z0 x?a >a 7d ` `+a hvz)`D `+hx0v 6Y xv$ x`Ez vHz v>a $w
d (~`vhv vL

Janganlah engkau ternanti-nantikan kelapangan/kekosongan


daripada al-aghyr (yang selain daripadaNya yakni segala makhluk
Allh) kerana perkara itu akan memotongmu daripada kewujudan
al-murqabah (merasa awas/sedar) terhadapNya pada tempat di
mana Dia telah mendirikanmu di dalamnya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(24)

'W xv
d 4a `?<a `4 L~ x
d v`hdv `4 `=h8~xv$ 4 xY 0 x:x`< Cx$ `4da `4 x`hz,vHz `?(w >a
d xz!v
d v vL

. `=xd hv8
a x`>`> `=x%
d `>

Janganlah engkau merasa hairan kerana berlakunya segala


kesukaran selama engkau masih tinggal di negeri ini (yakni selama
engkau masih berada di dalam dunia ini). Kerana sesungguhnya,
tiadalah ia menzahirkan melainkan apa yang memang layak bagi
sifatnya dan yang wajib dari ciri-cirinya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(25)

. `+xz%`9hx ;a ahx0v `hdhh8v ^v1z`4 `


Y `Ev vL`> 4 `+hxy`x ;a ahx0v `hdhh8v ^v1z`4 `#(~`?hv `4

Tiada akan dihentikan sebarang pencarian yang engkau cari


dengan Tuhanmu, dan tiada akan dimudahkan sebarang pencarian
yang engkau cari dengan dirimu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(26)

. x`hD`xhz0 Cx$ xV Av0x a ?a W h0 x`hDh`=h9xyh0 Cx$ x h


d 9Wh0 x`4`M` 7d x4

[Sesetengah] daripada tanda-tanda akan lulus/berjaya di tahap-


tahap penamat ialah [as-slik sentiasa] kembali kepada Allh di
tahap-tahap permulaan.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(27)

. ;a w h`D`=hx8
d v(`
d v ;a w h`D`x
d v(`
d v 7d `4

Sesiapa yang tahap permulaannya adalah terang benderang,


tahap penamatnya juga adalah terang benderang.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(28)

. xx<`?h~ 0 x``=` Cx$ ``=v xx`


Y 0 xEdv Cx$ `x?wh
d `4

Apa yang tersembunyi di dalam keghaiban rahsia-rahsia batin,


akan menjadi terzahir pada penyaksian perkara-perkara yang zahir.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(29)

`4dvHz ``hdhhhv v$ x;x1<d vHx'Y `hz0 `"`` x;x .xv


d 5a hdhhh0v 4 x;Edhv1` .xv
d `D >d v x;x .xv
d `D 7d `4 `7Edh` `6h~`

.~ `v
d Da A~` `v Av`5v$ L~ x`> 4 x;Edhv0x x.?a?a hz0 x2`` 7d 4x x;Edhv1` .w vLd x
d Jx z`> 4 x;x1
d v x?a>a 7d 4x

6 x;Edhv0x /w
x ?hw Cxh0~ `Cx< a vFz `6?h-w v A~` `a `h` Av`4`> 6 x;Edhv1`

[Alangkah amat besarnya] perbezaan di antara orang yang


berdalil denganNya dengan orang yang berdalil ke atasNya.
Orang yang berdalil denganNya (yakni orang yang mengambil
kewujudan Allh sebagai dalil bagi kewujudan alam) telah
mengenali kebenaran pada ahlinya. Maka dia pun menetapkan
urusan itu daripada kewujudan asalnya.
Dan pengambilan dalil ke atasNya pula (yakni mengambil
kewujudan alam sebagai dalil bagi kewujudan Allh) adalah
[berpunca] daripada ketiadaan sampai kepadaNya (yakni sampai
kepada marifah yang lebih sempurna mengenaiNya).
Dan jikalau tiadalah yang demikian, bilakah masanya Dia telah
ghaib sehingga [diperlukan kepada kita] berdalil ke atasNya?
Dan [jikalau tiadalah yang demikian], bilakah masanya Dia itu
jauh sehingga al-thr (kesan-kesan, yakni seluruh makhluk di alam
semesta) pula dijadikan [sebagai alat] untuk menyampaikan [kita]
kepadaNya?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(30)

`6>a x
Y 0 { }4 x;Edhv0x `6?1wx`?hz0 { }

. x;Edhv0x

[mafhum Srah
a-alq ayat 7] adalah ciri mereka yang telah sampai kepadaNya.

[mafhum Srah a-alq ayat


7] adalah ciri mereka yang sedang berjalan (yakni masih belum
sampai) kepadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(31)

x`?hdhh8v z1x0 `6?h0w>Y vHzv$ 4 x`=``?5a hz0 a `?hdhh8v 3d =a hv0 `6?h1wx`?z0`> 4 x;W `?h~0 x`?hdhh8v x x;Edhv0x `6?h1wxY 0 @`v<d x

4 ;a hv8>a uC
d `hx0 vL xVx3d =ah8~vHx4 3d =ahv0 a `?hdhh8vHz xvLa `<`>

Mereka yang sedang mengembara kepadaNya memperolehi


petunjuk dengan cahaya-cahaya pemalingan wajah kepadaNya,
sedangkan mereka yang telah sampai pula memiliki cahaya-cahaya
berhadapanan denganNya.
Maka golongan yang pertama adalah dimiliki oleh cahaya-
cahaya itu, sedangkan mereka (yakni golongan yang kedua pula)
adalah pemilik cahaya-cahaya itu, kerana mereka adalah milik Allh
sahaja dan bukan milik sesuatu pun selain daripadaNya.

(Mafhum dari Srah al-Anm ayat


91.)

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(32)

. x?Ea!w hz0 `7x4 `+9d` `xa `4 Av0x `+x$?W `v 7d x4 ^Ed` x?Eaa hz0 `7x4 `+Ex$ `7v` `4 Av0x `+$w ?W `v

Hasratmu untuk mengetahui keaiban-keaiban batin dirimu


sendiri adalah lebih baik daripada hasratmu untuk mengetahui
perkara-perkara ghaib yang dihijabkan daripadamu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(33)

^C
d ` ;a ``` ?d hv0 zx 4 x;Edhv0x xv9Yh0 x7` `hdhh8v
a ?
ad `5hz0 `h58~x`> `+9d` u?
ad `5x `Edhv0 'W `hdhh0v

;a hv0 `?=ahv$ uC
d `x0 ux` /h,w `> 4 ^ x` x:x?a ?a hx0 `6hv-hv0 ^x` ;a hv0 `6hv, ?d hv0`> 4 ;a ``` `4 :a`v`v0

. x:x`x v&?d v$ a x<v)hz0 `?<a `> 4 ^x<v(

Tiadalah terhijab Yang Maha Benar (yakni Allh) daripada


dirimu. Yang terhijab adalah dirimu daripada dapat memandang
kepadaNya.
Andaikata ada sesuatu menghijabNya, apa yang menghijabNya
itu akan menutupiNya. Dan andaikata ada satu penutup bagiNya,
kewujudanNya akan dihadkan. Dan apa yang menghadkan bagi
sesuatu perkara, maka ia adalah berkuasa di atas perkara itu. Dan
Dia pula adalah Yang Maha Berkuasa di atas segala hambaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(34)

]Ex4a 'xy `z0 x`x9hx0 `6?h-w vhx0 `+hxhDYx?aa hx0 ux(`94a u#


d `> /xy h,w 7d ` `+hxhDYx`` x"`>d v 7d x4 d a d w

. ]hDxv( x;x`z` 7d x4`>

Keluarkanlah daripada sifat-sifat kemanusianmu setiap sifat


yang berlawanan dengan kehambaanmu agar engkau dapat
menyahut panggilan Yang Maha Benar (yakni Allh) dan menjadi
dekat kepada kehadiranNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(35)

2a`` u%~ x`> uvv)`hD`> u`v /xy h,w /w


d v`> 4 xz%9Yh0 x7` v xy 0 u`?=d``> uv1z%v `> u`Exd `4 /xy h,w /w
dv

``
d v 6d v 7d x4 `+v0 ^Ed` x;xz%v8 7d ` Av d `D vL M
] x<` ``
d v 6d vH`> 4 `=9d` `+9dx4 v xy 0

7d ` Av d `DvL u/x<`hx0 u/=d` BW v`> x;xz%v8 7d ` Av d `D u3x0`x0 u3z1x BW v v$ 4 x;xz%v8 7d ` Av d `D 5] hx0`

6 x;xz%v8

Punca bagi setiap kemaksiatan, kelalaian dan syahwat ialah


meredai nafsu.
Dan punca bagi setiap ketaatan, kesedaran dan penahanan diri
(yakni dapat menahan diri daripada berakhlak dengan setiap akhlak
yang buruk) ialah tidak meredai nafsu.
Dan bahawa engkau bersahabat dengan seorang jahil yang
tidak meredai nafsunya itu adalah lebih baik bagimu daripada
engkau bersahabat dengan seorang lim yang meredai nafsunya.
Kerana, ilmu manakah [yang dapat dinisbahkan] kepada
seorang lim yang meredai nafsunya, dan kejahilan manakah [yang
dapat dinisbahkan] kepada seorang jahil yang tidak meredai
nafsunya?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(36)

x` x`hz0 'W ``> 4 x:x?a ?a hx0 `+`4`` v*a x=


d w x` x`hz0 7a Ed``> 4 `+9dx4 ;a `d (w v*a x=
d Da x` x`hz0 a `
a

. v*`?a >a vL`> `+`4`` vL :a`?a >a v*a x=


d Da
Sinaran al-barah (yakni cahaya dari penglihatan mata hati)
mempersaksikan kepadamu akan kedekatanNya denganmu.
Dan esensi al-barah (yakni penglihatan mata hati itu sendiri)
mempersaksikan kepadamu akan ketidakwujudanmu kerana
kewujudanNya.
Dan aqq al-barah (yakni kebenaran dari penglihatan mata
hati itu pula) mempersaksikan kepadamu akan kewujudanNya
[semata-mata], bukan ketidakwujudanmu dan bukan juga
kewujudanmu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(37)

. `6hv, x;Edhv1` `4 Av1` `6Fz `?<a `> 4 ;a ``4 `C


d ` vL`> V
w `6hv,
Allh telah sedia ada dan tiada sesuatu bersamaNya. Dia kini
adalah sebagaimana yang Dia telah sedia ada (yakni tiada sesuatu
pun bersamaNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(38)

. .w `4Fz :a~vvhv vL 3a Dx hv-z0v$ 4 x:xEdv Av0x `+xY5<x w EYhx8 `Y hvhv vL


Janganlah engkau menjadikan niat aspirasimu kepada yang
lain daripadaNya, kerana Yang Maha Pemurah itu tiada dapat
dilangkahi Dia oleh segala cita-cita.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(39)

6 h] x `> ;a hv0 `?<a `6hv, `4 :aa Edv a v$d `D `#Edhhv-v$ 4 `+Edhv1` `<a x?d 4a `?<a s`` x:xEdv Av0x 7Y `v$d v vL

6 h] hx$` x:xEdv 7d ` `=hv0 `6?h-w `D 6d v a Exv


d `D `#Edhhv-v$ 4 x;xz%v8 7d ` s`` `v$d `D 6d v a Exv
d `D vL 7d `4
Janganlah engkau meminta kepada yang lain daripadaNya
untuk mengangkatkan sesuatu hajat [daripada dirimu yang] Dia
sendiri telah mendatangkannya (yakni hajat itu) ke atasmu.
Bagaimanakah sesiapa pun selain daripadaNya dapat
mengangkatkan apa yang Dia sendiri telah meletakkannya?
Sesiapa yang tidak berupaya untuk mengangkatkan sesuatu
hajat daripada dirinya sendiri, maka bagaimanakah dia berupaya
untuk mengangkatkannya bagi orang lain?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(40)

. `+``4 x;xhv1`4`4a x?a?a hx0 x;x `+9Yhv 7d


xy `v$ 4 x;x%
d `> x7
d a x/d vHx x;x `+9Yhv 7d
x
d w 3d hv0 6d x

6 ]9`9x4 L~ x `+Edhv0x @`
d v z/`<`> 6 ]9`` L~ x v*`?Y ` z/`=v$
Jika tiada engkau bersangka baik terhadapNya kerana
kebaikan sifatNya, maka bersangka baiklah engkau terhadapNya
kerana [kebaikan] urusanNya denganmu.
Adakah pernah Dia membiasakan [sesuatu] kepadamu
melainkan [sesuatu itu pada hakikatnya adalah] kebaikan belaka?
Dan adakah pernah Dia menganugerahkan [sesuatu]
kepadamu melainkan [sesuatu itu pada hakikatnya adalah daripada]
pengurniaan-pengurniaan [yang baik] belaka?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(41)

4 ;a ``4 ;a v0 `v)` vL `4
a 1whz`hhD`> 4 ;a 9d` ;a hv0 v*hv-x%z8 vL 7d 5Y x4
a `=dh`D 7d 5Y x4 x``hz0 /xy h,w
a ``hdhh0v

{ }

Keajaiban bagi setiap keajaiban ialah orang yang lari daripada


Dia yang tiada baginya sebarang kelepasan (yakni Allh dan juga
segala qadak dan qadarNya), dan mencari pula apa yang tidak akan
kekal di sisinya (yakni dunia serta segala kehendak dan keinginan
nafsu).

[Mafhum Srah al-ajj ayat 46.]

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(42)

`?<a x;Edhv0x v/`hvd Bx0~ 6a hv-`5hz0 a x`D 4 A`Y 0 x`5xhv, `6?-w vv$ u6?d hv, Av0x u6?d hv, 7d x4 z/`d v vL

.{ x6?xy hv-5a hz0 Av0x x6`?hz,vHz `7x4 z/xvd x7hx-hv0`> . ;a 9dx4 v/`hvd Bx0~

Av0x ;a w`
d x=v$ 4 x;x0?
a ``> xV Av0x ;a w`
d x<
d v8hv, 7d `5v$ `31~``> x;Edhv1` V
w A1~` x;x0?d v( Av0x d w z8>v

```< `4 Av0x ;a w`
d x=v$ `=a >Y `v`D uv`4d x>v `=aExDa `Eh8zW 0 Av0x ;a w`
d x<
d v8hv, 7d `4`> 4 x;x0?
a ``> xV

6d x `4dvHz v`< z/4Yv v`> 4 x;Edhv0x ```< `4 Av0x ;a w`


d x=v$ 2a`M
Y 0`> a`M
Y 0 x;Edhv1` ;a v0?d v( 3d `=z$v$ 4 x;Edhv0x

u3=dv$ v `9dh,w

Janganlah engkau mengembara dari satu alam ke satu alam


yang lain. Maka jadilah engkau seumpama seekor keldai [yang
sedang berjalan berpusing-pusing mengelilingi] batu pengisar
gandum. Tempat yang ia berjalan kepadanya [itu pada akhir setiap
pusingan] adalah tempat yang ia berjalan daripadanya.
Tetapi, mengembaralah engkau daripada sekelian alam dan
menujulah engkau kepada Pencipta sekelian alam.

[Mafhum Srah an-Najm ayat 42.]


Dan perhatikanlah kepada kata-kata baginda allallhu alaihi
wa sallam [yang bermafhum], Sesiapa yang perpindahannya
adalah kepada Allh dan rasulNya, maka perpindahannya itu
adalah kepada Allh dan rasulNya. Sesiapa yang perpindahannya
adalah kepada dunia yang dia cari, atau kepada seorang wanita
yang dia kahwini, maka perpindahannya itu adalah kepada apa
yang dia berhijrah kepadanya.
Maka fahamilah engkau kata-kata baginda alaihi-altu was-
salm, Maka perpindahannya itu adalah kepada apa yang dia
berhijrah kepadanya, dan camkanlah perkara ini, jika engkau
adalah seorang yang memiliki kefahaman!

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(43)

. ;a 0wv)`4 xV Av1` `+0a `D vL`> ;a 0w` `+


w x=9dDa vL 7d `4
d `
d v vL
Janganlah engkau bersahabat dengan orang yang keadaan
rohaninya tiada membangkitkan semangatmu, dan kata-katanya
tiada memimpinmu kepada Allh.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(44)

. `+9dx4 sL` w`?


d v `?<a 7d `4 Av0x `+w`
d
a `+9dx4 `6`d xJz v*`v v$ sEx4a `9dhh,w h`5Ya
Mungkin sahaja keadaanmu adalah jahat tetapi telah ditampak-
kan kepadamu sebagai kebaikan dirimu, kerana persahabatanmu
dengan seorang yang keadaannya adalah lebih jahat daripadamu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(45)

. ux ` uhz1v( 7d 4x v`` t/`5` `w hv, `4`> ux<v uhz1v( 7d 4x v`` t/`5` /~ v( `4


Tiadalah boleh dianggap sedikit amal yang terbit daripada
sebuah kalbu yang zhid (seorang yang mengamalkan kezuhudan di
dunia ini), dan tiadalah boleh dianggap banyak amal yang terbit
daripada sebuah kalbu yang rghib (seorang yang sangat gemar
kepada dunia dan juga melobakannya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(46)

. x.`z8xJz x`4v)`4 Cx$ 'x )`~0 `7x4 x.`?d vHz 7a


d a `> 4 x.`?d vHz x7
d a a hxvv8 x.h`5d vHz 7a
d a
Kebaikan amal-amal adalah hasil kebaikan al-awl (keadaan-
keadaan rohani) dan kebaikan al-awl adalah dari merealisasikan
pada stesyen-stesyen rohani yang telah diturunkan.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(47)

Cx$ `+xv1z%v 7d 4x W `v x:xz,x x?a>a 7d ` `+vv1z%v 6Y vHx4 x;Ex$ xV `4 v*x?wa x2``hx0 `z,xy 0 x*a zv vL

7d 4x`> 4 uvv)`D x?a>a ``4 x:xz,x Av0x uv1z%v x?a>a ``4 uz,x 7d 4x `+`v$d `D 6d v A``v$ . x:xz,x x?a>a

``4 uz,x Av0x u?wa x?a>a ``4 uz,x 7d 4x`> 4 u?wa x?a>a ``4 uz,x Av0x uvv)`D x?a>a ``4 uz,x

.{ } x?h,w z`5z0 @`?


x h5Y ` u `hdEv

Janganlah engkau meninggalkan berzikir kerana tiada wujud


kehadiranmu berserta Allh di dalamnya. Ini adalah kerana
kelalaianmu di dalam tidak berzikir kepadaNya, adalah lebih buruk
daripada kelalaianmu di dalam berzikir kepadaNya.
Mungkin sahaja Dia akan menaikkanmu dari tahap berzikir
disertai dengan kelalaian, ke tahap berzikir disertai dengan
kesedaran (yakni dapat berzikir dengan tidak disertai sebarang
kelalaian).
Dan dari tahap berzikir disertai dengan kesedaran, ke tahap
berzikir disertai dengan kehadiran (yakni merasakan kehadiran
Allh).
Dan dari tahap berzikir disertai dengan kehadiran, ke tahap
berzikir di mana telah ghaib [daripada kewujudan] tiap sesuatu
selain daripada yang dizikirkan (yakni selain Allh).
[Mafhum
Srah Ibrhm ayat 20.]

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(48)

h`4 Av1` 2x`9Yh0 *w d hv`> 4 xv)x$`?5a z0 `7x4 `+hvv$ `4 Av1` x6d


w z0 2a`` xhz1v)hz0 x?d `4 x`4`M` 7d 4x

.
x vLY 0 x?a>a 7d 4x ;a vhz1`v$

[Sesetengah] daripada tanda-tanda kematian kalbu ialah


ketiadaan merasa sedih di atas apa yang telah luput olehmu
daripada segala kemuafakatan (yakni kebajikan atau ketaatan), dan
meninggalkan (yakni tiada merasakan sedikit pun rasa) penyesalan
di atas apa yang telah engkau lakukan daripada segala kesalahan
(atau dosa).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(49)

;a hY` `"`` 7d `4 6Y xv$ 4 Av0`v xVx 7xy ~ h0 x7


d a 7d ` v*W
a v s`5v` v*`9dx
a hdhh8~ 0 x3w d `D vL

. ;a `hdhh8v x;x4`v, x9d` Cx$ `v!


d v
d

Janganlah kebesaran dosa di sisimu [terlalu mengecewakanmu


sehingga ia menjadi] satu kebesaran yang menegahmu daripada
berbaik sangka dengan Allh Tal. Kerana sesungguhnya, sesiapa
yang mengenali Tuhannya, akan ternampak kecil dosanya di sisi
kemurahanNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(50)

. ;a h1wzv$ `+`=``> vx `` xhv, vL`> 4 ;a 0wd ` `+hv1`v( vx `` x!` vL

Tiadalah [sesuatu dosa itu] dianggap kecil jika engkau


berhadapan (yakni jika dosamu dihadapkan) dengan keadilanNya,
dan tiadalah pula [sesuatu dosa itu] dianggap besar jika engkau
berhadapan (yakni jika dosamu dihadapkan) dengan kurniaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(51)

. :aa ?a>a v*`9dx a v)v


d haD`> :aa ?a=
a `+9d`
a Ex!`D u/`5` 7d 4x x.?av)z1x0 A`d v v/`5` vL

Tiadalah satu amal yang lebih diharapkan untuk diterima [oleh


Allh] daripada amal yang ghaib daripadamu penyaksiannya (yakni
tiada engkau memandangnya), dan hina di sisimu kewujudannya
(yakni engkau menganggapnya remeh atau tidak penting).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(52)

. ]x `> x;Edhv1` x;x `6?h-w vhx0 `x`?hd0 `+Edhv1` ``>d v h`5h8~x

Sesungguhnya Dia menurunkan ke atasmu al-wrid agar


dengannya engkau dapat sampai kepadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(53)

.xvFz &xy x 7d 4x v*`xy `Eahx0`> x`Ez vHz x`D 7d 4x `+`5h1~`v`Ehx0 `x`?z0 `+Edhv1` ``>d v

Dia menurunkan ke atasmu al-wrid untuk menyelamatkan


dirimu dari tangan al-aghyr (segala sesuatu selain daripadaNya,
yakni agar engkau tidak berada di bawah kuasa setiap sesuatu selain
daripada Allh) dan untuk membebaskan dirimu dari belenggu al-
thr (kesan-kesan, yakni agar engkau tidak menjadi hamba kepada
mana-mana makhluk di alam semesta).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(54)

. v*x?h=a
a xvv$ Av0x v*x?a>a x7
d x 7d 4x `+`xzEahx0 `x`?hz0 `+Edhv1` ``>d v

Dia menurunkan ke atasmu al-wrid untuk mengeluarkanmu


dari penjara kewujudanmu ke ruang angkasa penyaksian rohanimu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(55)

. x`
d vHz`> x?h1w)w hz0 `Dv`4 a `?hdhh8vHz v

Al-anwr (cahaya-cahaya kerohanian) adalah tunggangan


(yakni kenderaan) bagi segala kalbu dan bagi segala rahsia.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(56)

x?a9
a x :aY `4v :a`d` `
a 9d`D 6d v V
w ``v vxv$ 4
x z%9Yh0 a 9da v`5hz10 6Y v `5v, xhz1v)z0 a 9da a ?W9h0v

. x`Ez vHz`> x3hv10 ```4 ;a 9d` `vv(`> x`?hdhh8vHz

Cahaya adalah tentera kalbu sebagaimana kegelapan adalah


tentera nafsu.
Maka apabila Allh menghendaki untuk menolong hambaNya,
Dia membantunya dengan tentera cahaya dan memotong bantuan
kegelapan dan al-aghyr (segala sesuatu selain daripada Allh)
daripadanya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(57)

. a `d Jx z`> .w `z(Jx z ;a v0
a hz1v)hz0`> 4 3a z-
a hz0 `=hv0 a` x`hz0`> 4 #
a
d hv-hz0 ;a v0 a ?W9h0v

Penyingkapan rohani itu adalah milik an-nr (cahaya), dan


hukum itu (yakni menentukan kebenaran atau kebatilan sesuatu
perkara) adalah milik al-barah (penglihatan melalui mata hati), dan
pendekatan serta pemalingan itu (yakni melaksanakan sesuatu
perkara atau meninggalkannya) adalah milik kalbu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(58)

} `+Edhv0x xV `7x4
d v`` `=hYh8vHx`=hx d `z$`> 4 `+9dx4
d v`` `=hYh8vHxw `~0 `+d xz%w vL

Janganlah engkau bergembira dengan ketaatan kerana ia


datang daripadamu. Tetapi, bergembiralah engkau dengannya
kerana ia datang daripada Allh kepadamu.

[Mafhum Srah Ynus ayat 58.]

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(59)

3d v0 3d =a h8~xv$ `6>ax
Y 0 Y4v 4 3d x=x0`?d v x?a=
a `> 3d x=x0h`5d v x`Dd a 7d ` x;Edhv0x ` x1x`?z0`> ;a v0 `7Dx x
Y 0 `vv(

.`=9d` x:x?a=
a x 3d =a`EYv ;a hYhh8v x1hv$ `6?w1x`?z0 Y4v`> 4 `=Ex$ xV ``4 v&d x
y 0 ?w))~ `v`D

Dia telah memotong para pengembara kepadaNya dan orang-


orang yang telah sampai kepadaNya daripada melihat kepada amal-
amal mereka dan daripada menyaksikan keadaan-keadaan rohani
mereka.
Adapun para pengembara, ia adalah kerana mereka masih
belum dapat merealisasikan kejujuran bersama Allh di dalamnya.
Dan adapun orang-orang yang telah sampai, ia adalah kerana
Dia telah mengghaibkan mereka daripadanya kerana penyaksian
mereka terhadapNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(60)

. u`5v xzx Av1` L~ x .xy 0 6a `z v


d v)`` `4

Tiada akan tumbuh (yakni naik menjulang) dahan-dahan


kehinaan melainkan di atas benih ketamakan.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(61)

. x3<d `?z0 /w z4x ^C


d ` v*`v( `4

Tiada sesuatu yang dapat memimpinmu (yakni memimpinmu


ke arah kebatilan) seperti al-wahm (ilusi).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(62)

. ^ x4v ;a v0 `hdhh8v h`5hx0 ^d``> 4


^ xD ;a 9d` `hdhh8v hY5x4 X a `hdhh8v

Engkau hanyalah merdeka dari apa yang tiada engkau memiliki


sesuatu keperluan kepadanya (atau yang kepadanya tiada engkau
meletakkan sebarang harapan), dan engkau adalah seorang hamba
kepada apa yang kepadanya engkau memiliki sesuatu kelobaan
(atau yang kepadanya engkau meletakkan sesuatu harapan).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(63)

. x6`x4dxJz x/x`M`x x;Edhv0x `xEyh(w 4 x6`d xJz xv%v`M5a x xV Av1` z/xz)Da 3d v0 7d `4

Sesiapa yang tidak mendekati Allh dengan kelembutan al-


isn (kurniaan Allh), akan diseret kepadaNya dengan rantai-rantai
al-imtin (ujian, yakni ujian Allh di dalam bentuk bala dan
musibah).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(64)

.`=x0v)xx `<`EYhv( d v)v$ `<`v-` 7d `4`> 4 `=x0`>`x0 `Y `v d v)v$ `3`9xyh0 x-w


d `D 3d v0 7d `4

Sesiapa yang tidak mensyukuri nikmat-nikmat Allh, maka dia


telah berusaha untuk menghilangkannya.
Dan sesiapa yang mensyukurinya, maka dia telah mengikatnya
dengan tali ikatannya [yang kukuh].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(65)

`+v0 ]`d x
d `+x0v `6?w-`D 6d v ;a ``4 `+xhv`x x2`>``> `+Edhv0x x;x8`d x x?a>a 7d 4x #
d `

{ }

Merasa takutlah engkau daripada [keadaan di mana masih]


wujud isn-Nya kepadamu sedangkan engkau tetap berkekalan
melakukan kemaksiatan kepadaNya, bahawa perkara itu akan
menjadi satu istidrj (tipudaya yakni tarikan berangsur-angsur ke
arah kebinasaan) bagimu.

[Mafhum Srah al-Qalam ayat 44.]

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(66)

`vv)hv0 u`v `?a v`< `6v, ?d hv0 : .w ?w)`Ev$ ;a 9d` w `?w)a hz0 `Y `wv$ ``vHz `CxDa 6d v xDx5a hz0 x/=d` 7d 4x

a 9d`4 L~ x 7d h-w `D 3d hv0 ?d hv0`> a a


d `D vL
a Ed` 7d 4x ;a 9d` a ``5hz0 a vz)Da d v)v$ 4 ``hdhxJz ``>d v`> ``4dxJz

.a Dx w `4`> `+`Eh1xyvDa 6d v L~ x 7d -w `D 3d hv0 ?d hv0`> 4 Bxd `D vL `?<a `> xd ahz0 `2v)`4 2av)hDa d v(`> 4 xDx`5hz0

Sesetengah daripada kejahilan si murid ialah dia melakukan


satu adab yang jahat dan hukumannya pula ditunda, maka berkata
dia, Andaikata ini benar-benar satu adab yang jahat, [sudah tentu]
Dia akan memotong bantuan rohani dan mewajibkan kejauhan.
Mungkin sahaja bantuan rohani itu telah terpotong daripada
dirinya tanpa dia merasakannya, meskipun tiadalah ia berlaku
melainkan dari segi dia ditegah daripada menerima sebarang
penambahan [kerohanian].
Dan mungkin juga kedudukan kejauhan itu telah didirikan
tanpa dia mengetahuinya, meskipun tiadalah ia berlaku melainkan
dari segi dibiarkan engkau melakukan apa jua sekehendakmu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(67)

6Y `)x
d v
d v `Mv$ x`4dxJz x.?w ``4 `=Edhv1` ;a `4`v`> x`>d vHz x?a?a x Av0`v V
w ;a `4v(v ]d` `hdDv` vx

`6hv, `4 ^ x`> vL ?d hv1v$ 4 `7hEyxx5a z0 v`=dh` vL`> ` x$x`z0 h`5Ex x;Edhv1` `v 3d v0 `+hYh8vHx:avL?d `4 ;a ``9`4 `4

.^ d x>

Apabila engkau melihat seorang hamba telah Allh jadikan


wujud [pada dirinya mengamalkan] wirid-wirid dan dia berkekalan
di atasnya, dan Dia telah memanjangkan pula bantuan [kepada
hamba itu sehingga dia berlanjutan mengamalkan wirid-wirid itu],
janganlah engkau meremehkan apa yang telah dikurniakan oleh
Penaungnya kerana engkau tiada melihat pada dirinya tanda al-
rifn dan tiada pula kecemerlangan al-muibbn (pencinta-pencinta
Allh), kerana jika bukanlah kerana wrid [yang telah turun ke atas
hamba itu daripada Tuhannya], tiadalah [akan wujud] wirid [yang
telah diamalkan secara berkekalan oleh hamba itu].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(68)

}: ;x xY``5x 3d =a
Y vd ^2?d v(`> 4 x;x`4d xhx0 'W `hz0 3a =a`4v(v ^2?d v(

Ada satu kaum yang telah al-aqq (Yang Maha Benar) dirikan
untuk mengkhidmatiNya, dan ada satu kaum [lain pula] yang telah
Dia istimewakan untuk mencintaiNya.

[Mafhum Srah al-Isr


ayat 20.]

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(69)

.x`d x
d xJz x?a?a hx a `x hz0 `=`Ex Y `D 6d v `=hv0 sv8`Ex svz!` L~ x w YE=xv0Jx z
a `x `?hz0 6a ?h-w v `4 /~ v(

Sangatlah sedikit berlakunya al-wridt al-ilhiyyah (curahan-


curahan rohani yang dibangsakan kepada ketuhanan) melainkan
dengan cara mengejut, agar terpeliharalah ia daripada dakwaan
para hamba [bahawa telah] wujud kesiapsediaan [untuknya pada
diri mereka].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(70)

.~ x v
d v$ `3x1` `4 /~ h,w ]hx,v`> `x<` `4 /xy h,w 7d ` ]xy`4a `> v/x
a `4 /xy h,w 7d ` ]Ex4a ;a vhdhDv` 7d `4

.x;x1=d` x?a>a `A1` `+hx0vx

Sesiapa yang engkau lihat menjawab setiap yang disoal [dari


hal al-marifah dan at-taud], dan mentakbirkan (yakni memberi
takwil) setiap yang dia saksikan [pada srr-nya dan kasyafnya], dan
menyebut setiap yang dia ketahui [dari lam al-ghaib], maka
perkara itu menunjukkan bahawa wujud kejahilan pada dirinya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(71)

6d v a Dx Da `4 a `v vL `Y0 x:x`< 6Y v 0x ` x9x4d 5a z0 x:x`x x``x0 M


[ ``4 ``xFz `Y0 v/`` `h5h8y~x

.`=hv0 `v)` vL u` Cx$ 3d =a h`Dx`Da 6d v 7d ` 3d <a ``z(v /~ `v ;a 8~v 0x`> 4 3d =a`Ehxd Da

Sesungguhnya Dia telah menjadikan negeri akhirat tempat bagi


balasan ganjaran bagi hamba-hambaNya yang beriman, kerana
negeri ini (yakni dunia) tiada cukup luas bagi apa yang ingin Dia
berikan kepada mereka.
Dan juga kerana sesungguhnya, Dia terlalu membesarkan
kadar mereka, sehingga tiadalah Dia [menganggapnya memadai
untuk] mengurniakan balasan ganjaran mereka pada negeri yang
tiada kekekalan baginya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(72)

.M
] x x.?ahv)hz0 x?a>a Av1` t/Ex0` `?=ahv$ 4 M
] x ` x;x1`5` ```5hv ```> 7d `4

Sesiapa yang menemui buah amalnya (yakni dia merasakan


kelazatan di dalam melakukan ibadatnya) pada masa sekarang
(yakni semasa di dunia lagi), maka ia adalah satu tanda wujudnya
penerimaan pada masa hadapan (yakni di akhirat nanti).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(73)

. `+ha5Ex)hDa v `5Ex$ d w z8v$ :a`9dx v*`d v( `"xd hv 6d v `d `v vx

Jika engkau ingin mengetahui kedudukanmu di sisiNya, lihatlah


di dalam apakah Dia mendirikanmu (yakni lihatlah kedudukanNya
di dalam kalbumu sendiri).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(74)

.s`9hx`h`> ]`<x v ;a `5`hx8 `+Edhv1` v `


d v d v( ;a hYh8v 3d v1d v$ h`=9d` x;x A`9x!z0`> v`~0 `+v(v` Av`4

Apabila Dia merezekikanmu ketaatan [di dalam melaksanakan


segala perintahNya] dan kekayaan denganNya (yakni merasa sudah
cukup kaya denganNya sehingga tiada memerlukan kepada mana-
mana makhluk dan menjadi benar-benar bebas daripada mereka),
maka ketahuilah bahawa sesungguhnya Dia telah mengurniakan ke
atasmu nikmat-nikmatNya yang zahir dan batin dengan sempurna.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(75)

.`+h9d4x ;a ahx0v `?<a `4 ;a ah1whzv `4 a Ed`

Sebaik-baik perkara yang patut engkau tuntut daripadaNya


ialah apa yang Dia tuntut daripadamu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(76)

. x`xz xJz x`4`M` 7d 4x `=Edhv0x x?a=9Wh0 x2`` ``4 x`~0 x6`z)$w Av1` 6a d
a hdhhh0v

Bersedih di atas terluputnya ketaataan dengan tiada [bersegera]


mendirikan kepadanya (yakni masih berlengah-lengah di dalam
mendirikan ketaatan), adalah sesetengah daripada tanda-tanda
keterpedayaan [si hamba].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(77)

;a v0 ```x vL 7d `4 "
a x `z0 x/h` 4 x;x``x 7d 4x x;Edhv0x ``z(v 'Y `z0 ```> ``v vx 7d `4 "
a x `hz0 `4

.x:x?a=
a Cx$ x;x`?xz8`> x:x?a>a Cx$ x;x`9v%hx0

Bukanlah al-rif orang yang apabila memberi dia isyarat, akan


mendapati bahawa al-aqq (Yang Maha Benar) adalah terlebih
dekat daripada isyaratnya.
Tetapi, al-rif ialah orang yang tiada sesuatu isyarat baginya,
kerana dia telah fana di dalam kewujudanNya, dan telah menjadi
terlipat (yakni menjadi lenyap) di dalam menyaksikanNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(78)

.tEYx94dw `?=av$ L~ x`> t/`5` ;a hv8`v( `4 a `Y 0v

Pengharapan [yang sebenar] ialah apa yang disertai amal. Jika


tidak, ia [hanyalah setakat] angan-angan.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(79)

. xhEYhx?hahW0 x&?w)
a hx 2a`E)x hz0`> x YDx ?aa hz0 Cx$ &w d
xy 0 Av0`v xV `7x4 ` x$x`hz0
a ?h1wz`4

Yang dituntut oleh al-rifn daripada Allh Tal ialah dapat


menjadi benar di dalam al-ubdiyyah (kehambaan) dan dapat
mendirikan segala hak-hak ketuhanan.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(80)

`5=a9d` `+``d v`> 4 x


d `hz0 ``4 `+hv,a zh`D vL C
d v, `+v`v(`> 4 xdhv)z0 ``4 `+h`Ehx)dhDa vL C
d v, `+v``

.x;v8>a uC
d `x0 `6?w-v vL A~`

Dia (yakni Allh) telah menjadikanmu lapang agar tiada


engkau kekal di dalam kesempitan. Dan Dia telah menjadikanmu
sempit agar tiada engkau ditinggal [selama-lamanya] di dalam
kelapangan.
Dan Dia telah mengeluarkanmu daripada kedua-duanya
sehingga tiadalah engkau menjadi milik sesuatu selainNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(81)

x
d `hz0 Cx$ x`vHz x>aa Av1` #
a hx)h`D vL`> 4 ?wx(w vx 3d =a9d4x "
a `?d v ?w
x a vx `6?w$x`hdhh0v

. t/Ex1v( L~ x

Al-rifn jika mereka diberikan kelapangan, akan merasa lebih


takut daripada jika mereka diberikan kesempitan.
Dan tiadalah yang dapat berdiri tegak di atas batas-batas adab
di dalam kelapangan melainkan sedikit [sahaja bilangannya].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(82)

. x;Ex$
x z%9Yh1x0
~ ` vL
a dhv)hz0`> 4 x`v%z0 x?a?a x `=~ ` ;a 9d4x
a z%9Yh0 w a z v
w
d `hdh0v

Kerana wujudnya kegembiraan, nafsu akan mengambil


bahagiannya daripada al-bas (kelapangan), sedangkan al-qab
(kesempitan) pula, tiadalah di dalamnya sebarang bahagian bagi
nafsu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(83)

. v*vd v v$ `+``9`4 h`5hYa`> 4 `+``9`5v$ v*vd v h`5hYa

Mungkin di dalam Dia memberikan kepadamu, Dia telah


menahan daripadamu [perkara-perkara yang pada hakikatnya
adalah lebih baik bagimu].
Mungkin di dalam Dia menahan daripadamu, Dia telah
memberikan kepadamu [perkara-perkara yang pada hakikatnya
adalah lebih baik bagimu].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(84)

. xv`hz0 `7Ed` a 9d`5hz0 `` x9d`5hz0 Cx$ x3=dv%hz0 `` `+hv0 ` vv$ Av`4

Apabila Dia membuka untukmu pintu kefahaman di dalam


[mana-mana] penahanan, kembalilah penahanan itu [bertukar pula]
menjadi esensi pemberian.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(85)

Av0x a w 9d`D
a z1v)hz0`> 4 `=hxYx xx<v Av0x a w hd9hv
a z%9Yh0v$ 4 ^`dx `=9ahx``> ^Y x `<a x<v 6a `?hz,vHzv

. `=hx`dx x7x`

Alam semesta, zahirnya adalah tipudaya dan batinnya adalah


peringatan. Maka nafsu melihat kepada zahir tipudayanya, dan
kalbu melihat kepada batin peringatannya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(86)

. A`9z%`D uy x x 6Y Y x v
d v `Mv$ 4 A`9z%`D vL X x `+v0 `6?w-`D 6d v `d `v 6d x

Jika engkau menghendaki bahawa terjadi bagimu kemuliaan


yang tiada punah, janganlah engkau merasa mulia dengan mana-
mana kemuliaan yang akan punah.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(87)

. `+9dx4 `+Edhv0x ``z(v ``xFz @`v A~` 4 `+9d` `Ez8W 0 vv$``4 `Bx?zv 6d v C
W x)Ex)`z0 C
W ~ 0v

[Karamah yang dikenali sebagai] penglipatan [bumi] yang


sebenar ialah terlipatnya jarak dunia daripada dirimu, sehinggga
engkau melihat akhirat itu adalah lebih hampir kepadamu daripada
dirimu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(88)

. ^6`d x xV `7x4 a 9d`5hz0`> ^6`4d x x'z1vhz0 `7x4 a v`hdhh0v

Pemberian daripada makhluk [pada hakikatnya] adalah satu


penegahan, dan penahanan daripada Allh [pada hakikatnya]
adalah satu [kurniaan] kebaikan.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(89)

. svExv8 ;a `Dx `Eahv$ ]z)v8 a d`hz0 ;a v14x`hDa 6d v `9hW` /~ `

Maha Besar Tuhan kita bahawa apabila beramal si hamba


secara kontan (yakni secara tunai atau bersegera), maka memberi
Dia pula ganjaran kepadanya secara bertangguh (yakni pada Hari
Kiamat nanti).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(90)

.M
] <d v `=hv0 `+`Ex ` 6d v x`~0 Av1` v*hYDx x;x`` 7d 4x Av%hv,

Memadailah bagimu sebagai ganjaran daripadaNya di atas


ketaatan itu, bahawa Dia telah reda engkau menjadi ahli baginya
(yakni ahli bagi ketaatan itu).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(91)

7d 4x 3d =xEdhv1` :aa x ?a4 `?<a `4`> 4 x;x`v Cx$ 3d =xhx?h1wh(w Av1` ;a


a xv$ `?<a `4 ] `` ` hx1hx4h`hz0 Av%hv,

. x;x`v8`4a x?a>a

Memadailah sebagai satu ganjaran bagi mereka yang beramal,


apa yang telah Dia bukakan di atas kalbu-kalbu mereka di dalam
(yakni sehingga mereka dapat) mentaatiNya, dan apa yang telah
Dia datangkan ke atas mereka dari kewujudan intimasi (yakni rasa
ramah mesra bersamaNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(92)

'xy `hx `2hv( h`5v$ 4 ;a 9d` x`?w)a hz0 `>a>a x;x`vhx `v$d `Ehx0 >d v 4 ;a 9d4x :a?ad `hD uC
d `hx0 :a``` 7d `4

. x;x$`>d v

Sesiapa yang beribadat kerana sesuatu yang dia harapkan


daripadaNya, atau ingin menolak dengan ketaatannya itu hukuman
yang telah menimpa ke atasnya, maka tiadalah dia [benar-benar]
telah mendirikan hak bagi sifat-sifatNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(93)

4 `+Edhv0x ^"xy `v4a `+xh0v /xy h,w Cx$ `?=av$ 4 :a`=dv( v*``=
d v `+``9`4 Av`4`> 4 :aY x v*``=
d v v*vd v Av`4

. `+Edhv1` x;x%z0w x?a?a hx t/xz)4a `>

Ketika Dia memberi kepadamu, Dia telah mempersaksikan


kepadamu belas kasihNya. Dan ketika Dia menahan daripadamu,
Dia telah mempersaksikan kepadamu keperkasaanNya.
Dan Dialah yang telah memperkenalkan diriNya kepadamu
pada setiap perkara itu, dan Dialah yang telah mendekatimu (atau
Dialah yang telah menghadapkan diriNya kepadamu) dengan
kelembutanNya ke atasmu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(94)

. x;Ex$ xV x7` `+hx5=dv$ x2``hx0 a 9d`5hz0 `+5a xh0d Da h`5h8~x

Sesungguhnya penahanan itu menyakitimu kerana tiada wujud


kefahamanmu mengenai Allh di dalamnya (yakni kerana tiada
memahami hikmah/kebijaksanaan dan rahmat yang terkandung di
dalam penegahanNya itu).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(95)

`6hv-v$
x hdhh8~ h0x `+Edhv1` Avv( `5hYa`> 4 x.?av)hz0 `` `+hv0 ` vv$ `4`> x`~0 `` `+hv0 ` vv$ h`5hYa

. x.?a?a hz0 Cx$ ]``

Mungkin sahaja Dia telah membukakan bagimu pintu ketaatan,


tetapi tiada Dia membukakan bagimu pintu al-qabl (penerimaan).
Dan mungkin sahaja Dia telah menentukan ke atasmu dengan
dosa, maka menjadi pula ia sebab bagi al-wul (sampai kepadaNya
yakni sampai kepada marifah yang lebih sempurna mengenaiNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(96)

. ]`hz-x
d `> [ x
d hv`>d v u`v 7d 4x ^Ed` ]v)xz$`> LZ w
d hv`>d v t`Exd `4

Kemaksiatan yang mewariskan rasa hina dan iftiqr (rasa


sangat memerlukan kepada Allh), adalah lebih baik daripada
ketaatan yang mewariskan rasa mulia dan istikbr (rasa besar diri).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(97)

. x`4dxJz w `5d hx8`> x`hDJx z w `5d hx8 : `5=a9d4x 6u ?Y hv-4a /xy -w 0x Y a vL`> `5=a9d` ^?a?`4 ``` `4 x6v`5d hx8

Dua nikmat yang tiada [sekali-kali akan] keluar setiap maujud


daripada kedua-duanya, dan tiada dapat tiada bagi setiap yang
diadakan (yakni setiap makhluk) daripada kedua-duanya (yakni dua
nikmat ini terdapat pada setiap makhluk dan tiada boleh disangkal
akan hakikatnya): nikmat al-jd (diberikan kewujudan oleh Allh)
dan nikmat al-imdd (diberikan kelanjutan oleh Allh).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(98)

. x`4dxJz Cx0`?vhx ]Ehx8hv`> x`hDJx zhx sL>Y v `+Edhv1` `3`hdhh8v

Dia telah mengurniakan nikmat ke atasmu, pada kali


pertamanya dengan al-jd (diberikan kewujudan oleh Allh), dan
pada kali keduanya dengan penerusan al-imdd (diberikan
kelanjutan oleh Allh).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(99)

vL w EYx~0 w v(v%z0`> 4 `=9d4x `+Edhv1` `Cx%` `5x `+hv0 ^`h,xy v4a x`


d vHz a >a>a `> tEYxv `+hv0 `+wv(v$

.
a x `?`hz0 `=a v$d v

Keperluanmu [kepada Allh Tal] adalah sesuatu yang


bersifat dhtiyyah (intrinsik yakni semula jadi) bagi dirimu,
sedangkan kedatangan-kedatangan segala sebab-musabab adalah
peringatan-peringatan kepadamu tentang apa yang tersembunyi
bagimu daripadanya (yakni daripada sifat yang semula jadi itu).
Dan tiadalah keperluanmu yang bersifat dhtiyyah itu dapat
dihindarkan oleh sesuatu yang bersifat sementara.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(100)

. `+x0~x x?a>a Av0x x;Ex$ W `w`> `+xv(v$ `?a>a x;Ex$ a `=


d v ^z(`> `+xv(>d v a Ed`

Sebaik-baik waktumu ialah waktu engkau menyaksikan di


dalamnya kewujudan keperluanmu [kepada Allh Tal] dan
dikembalikan engkau di dalamnya kepada kewujudan kehinaanmu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(101)

. x;x xhdhh8Hw z `` `+v0 ` vz%`D 6d v a Dx Da ;a 8~v 3d v1d v$ x;x)z1` 7d 4x `+``>d v Av`4

Apabila Dia menjadikan engkau merasa liar (atau merasa jemu)


dengan makhlukNya, maka ketahuilah bahawa sesungguhnya Dia
ingin membukakan untukmu pintu al-uns (intimasi yakni merasa
ramah mesra atau berjinak-jinak) denganNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(102)

. `+h`Ehxd hDa 6d v a Dx Da ;a hYh8v 3d v1d v$ xhv1h~0x `+hv8`x0 `'hv1zv Av`4

Apabila Dia telah melepaskan lidahmu untuk meminta, maka


ketahuilah bahawa Dia menghendaki untuk menganugerahkan
kepadamu [perkara itu atau yang lebih baik daripadanya, jika Dia
mahu pada masa sekarang dan jika Dia mahu pada masa akan
datang].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(103)

. :aa `v( xV xEdv ``4 6a ?h-w `D vL`> :aa `x z .w >a`D vL "


a x `hdhh0v

Tiadalah al-rif akan berhenti daripada merasakan dia sangat


memerlukan kepadaNya, dan tiadalah akan berlaku bahawa dia
akan merasa tenang (atau berehat diri) dengan yang selain Allh.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(104)

a `?hdhh8v
d v1v$v `+x0v x/d vHx4 x;x$`>d v x`?hdhh8v x `x`
Y 0 ``hh8v`> 4 x:xv x`?hdhh8v x `x<`?~ 0 ``hh8v

x/Edh1~0x
a x z!w x`=9Yh0 `5d ` 6Y x : v/Ex( `+xh0vxh0`> xx`
Y 0`> x?h1w)w hz0 a `?hdhh8v z/$w z v 3d v0`> 4x<x `?h~ 0

.
a Ex!hv
d `Edhv0 x?h1w)w hd0 `5d ``>

Dia telah menerangi segala perkara yang zahir dengan cahaya-


cahaya thr-Nya (kesan-kesanNya, yakni para makhluk ciptaan
Allh) dan Dia telah menerangi rahsia-rahsia batin dengan cahaya-
cahaya sifatNya (yakni dengan cahaya yang tidak dicipta, kerana
sifatNya bukanlah sesuatu ciptaan).
Maka kerana itu akan terbenam cahaya-cahaya pada segala
perkara yang zahir, dan tiadalah akan terbenam cahaya-cahaya
pada kalbu-kalbu dan rahsia-rahsia batin.
Dan kerana itu juga telah dikatakan [oleh sesetengah guru sufi]:
Sesungguhnya matahari di siang hari akan terbenam dengan
masuknya waktu malam, sedangkan matahari bagi segala kalbu
tiadalah ia akan pernah terbenam.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(105)

`+hz`=``> Bxh0~v$ 4 `+hv0 Cx1vd5a hz0 `?<a ;a v8`d


a ;a 8~v x `+5a z1x `+hdEv1` x`M`hz0 `3`hh0v `+9d` #
d %xy vEahx0

. x`Exd xJz `7
d a v*`?Y ` Bxh0~ `?<a a `z(vHz ;a 9d4x

Hendaklah engkau merasa ringan dengan kepedihan bala di


atasmu, kerana mengetahuinya engkau bahawa Dialah, Maha Suci
Dia, yang telah menurunkan bala itu kepadamu.
Dia yang telah menghadapkan segala takdir daripadaNya itu
kepadamu, maka Dia jugalah yang telah membiasakanmu dengan
kebaikan pilihan (yakni Dia telah membiasakanmu dengan pilihan-
pilihanNya yang terlebih baik bagimu).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(106)

. x:xvv8 x?a)w hx0 `+xh0vv$ x:x`v( 7d ` x;x%z0w v*hv-x%hz8 7Y v 7d `4

Sesiapa yang bersangka bahawa kelembutanNya adalah


terpisah daripada qadarNya (yakni ketentuanNya atau takdirNya),
maka adalah kerana tersingkat pandangannya (yakni hanya orang
yang berpandangan singkat sahaja yang bersangka sedemikian).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(107)

. `+Edhv1` @`?`=hz0 x`v1v 7d 4x `+Edhv1` "


a vDa `58~x`> 4 `+Edhv1` &w a 0 `xvhz1v 6d v `+Edhv1` "
a vDa vL

Tiadalah ditakuti bahawa engkau akan menjadi terkeliru di atas


jalan ini, tetapi yang ditakuti ialah engkau terkalah oleh hawa.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(108)

. x YDx ?aa hz0 x`=zx Cx$ x EYhx?haW0 x`5v`x ``=v`> xDYx``z0 x?a=w x x EY
x ?a
w z0Y
x `v` 7d `4 `6`d
a

Maha Suci Dia yang telah menutupkan rahsia keteristimewaan


[yang telah diberikanNya kepada wali-waliNya] dengan penzahiran
[sifat-sifat] kemanusiaan [pada diri wali-waliNya], dan yang telah
menzahirkan kebesaran ar-rubbiyyah (ketuhanan) di dalam
penzahiran al-ubdiyyah (kehambaan).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(109)

. `+xh`v xWv vx `+`z%v8


d 0xv 7d hx-hv0`> `+xhv1z`4 xWv vx `+hY`
d 0xvw vL

Janganlah engkau menuntut daripada Tuhanmu kerana lambat


[memperkenankan] permintaanmu, tetapi tuntutlah daripada
nafsumu kerana lambat [mendirikan] adabmu (yakni di dalam
melaksanakan adab-adab kehambaan kepada Allh).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(110)

v9Yx5hz0 `3vd v d v)v$ x:x=dv)hx0 x2`M


d x
d xJz x7x`hz0 Cx$ `+v(v``> x:x4dvHxM
] xv5d 4a xx<~h0 Cx$ `+v1`` Av`4

. `+Edhv1`

Apabila Dia telah menjadikankan engkau pada zahirmu


menuruti perintahNya, dan telah merezekikan pada batinmu
penyerahan bulat-bulat kepada keperkasaanNya, maka Dia telah
menjadikan besar kurniaan itu kepadamu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(111)

. ;a
a Ehx1zv v/5a hv, ;a
a Exzv ``hv 7d `4 /h,w `Edhv0

Tiadalah setiap orang yang telah sabit kekhususannya (atau


keteristimewaannya, yakni telah zahir perkara-perkara yang
mencarik adat di tangannya) telah sempurna pelepasannya (yakni
sudah bebas daripada melihat kepada yang selainNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(112)

x:x`< x`?xz8x Bx?v9d`D a d ?x hz0`> 4 x`xFz xY0 Cx$ a `?aD a x `?hz0v 4 t.?a=` L~ x `d x?hz0 a )x
d v
d `D vL

`hdhh8v a x`?hz0`> `+9dx4 ;a ahx0v `?<a a d ?x hz0v 4 :aa ?a>a #


a h1wz`D vL `4 x;x A`9vd Da `4 Av0>d v`> 4 xY0

6 ;a 9d4x `+ahv1hz`4 `?<a h5Y 4x `+9dx4 ;a ahx0v `?<a `4 `7hdhDv`> 4 ;a 9d4x ;a ah1wzv

Tiadalah yang menghinakan al-wird melainkan orang yang


sangat jahil. Al-wrid (yakni kurniaan Allh Tal hasil daripada
kita mengekali al-wird di dunia) diperolehi di negeri akhirat, dan al-
wird pula akan terputus dengan terputusnya negeri ini (yakni dunia).
Dan yang terlebih utama ialah engkau memberikan perhatian
kepada apa yang tiada gantian bagi kewujudannya (yakni engkau
perlu memberikan perhatian yang lebih kepada al-wird).
Al-wird adalah apa yang Dia tuntut daripada dirimu (yakni apa
yang Dia perintahkan kepadamu), dan al-wrid adalah apa yang
engkau tuntut daripadaNya (yakni apa yang engkau harapkan
daripadaNya).
Maka di manakah [perbandingan di antara] apa yang Dia
tuntut daripadamu dengan apa yang engkau tuntut daripadaNya?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(113)

. x`
d vHz xv%` x`` `A1` x`?hdhh8vHz &w >a
a `> 4 x`d x
d xJz x``x x`4dxJz a >a>a

Datangnya pertolongan-pertolongan rohani adalah menurut


kesediaan [diri si penerima], dan terbitnya cahaya-cahaya rohani
adalah menurut kesucian segala rahsia (as-sirr yakni batin kepada
ar-rh yang merupakan batin kepada al-qalb diri si penerima).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(114)

. x;x V
w /w `z%`D v `4 a w 9d`D /w (x`hz0`> 4 /w `z%`D v `4 a w 9d`D ` `
d v vx /w $xv!hdhh0v

Orang yang lalai itu apabila berpagi-pagi, dia akan melihat


apakah yang akan dilakukannya.
Dan orang yang berakal pula, dia akan melihat apakah yang
akan dilakukan oleh Allh dengannya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(115)

:a>a=x` ?hv1v$ 4 uC
d ` /xy h,w Cx$ xV x7` 3d x=x`hdEv!hx0 uC
d ` /xy h,w 7d 4x a Y<W 0`> a Ya hz0 ``?d v
d `58~x

. uC
d ` 7d 4x ?ax ?d v
d `D 3d hv0 uC
d ` /xy h,w Cx$

Sesungguhnya telah meliar (yakni telah mengasingkan diri-diri)


al-ubbd (orang-orang yang ahli ibadat) dan as-zuhhd (orang-
orang yang mengamalkan kezuhudan) daripada tiap sesuatu kerana
keghaiban mereka daripada (yakni ketidakupayaan mereka untuk
menyaksikan) Allh pada setiap sesuatu.
Andaikata mereka dapat menyaksikanNya pada setiap sesuatu,
tiadalah mereka akan meliar (yakni mengasingkan diri-diri mereka)
daripada setiap sesuatu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(116)

. x;xv x.`5v, 7d ` xY0 `+z1x Cx$ `+v0 #


a
x hz-`E``> x;xv8?Y hv-4a Cx$ x v9Y0x xY0 x:x`< Cx$ v*``4v

Dia telah menyuruhmu memandang kepada ciptaanNya di


negeri ini (yakni di dunia), dan kelak di negeri itu (yakni di akhirat)
Dia akan menyingkapkan kepadamu kesempurnaan zatNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(117)

. ;a 9d4x v`` `4 v*``=


d v v$ ;a 9d` a x
d v vL `+hYhh8v `+9dx4 `3x1`

Dia telah mengetahui daripadamu bahawa engkau tidak sabar


daripadaNya (yakni kerana tidak dapat melihatNya atau kerana
merasa terpisah daripadaNya), maka Dia telah menjadikan engkau
menyaksikan [di dunia lagi] apa yang terzahir (atau yang nyata)
daripadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(118)

:xY
Y 0 x?a>a 7d 4x `+Ex$ `4 `3x1``> 4 x`~0 `+v0 `6?Y v0 x/v1`5z0 `?a>a `+9dx4 'W `z0 `3x1` h5Y hv0

/h,w `5v$ 4 x`M


Y 0 `?a>a vL x`M
Y 0 v`4v(x `+5W `< `6?w-`Ehx0 xv(>d vHz xd ` Cx$ `+Edhv1` `<```v$

. ^3Ex)4a /uy `4a

Ketika al-aqq (Yang Maha Benar) mengetahui daripadamu


wujudnya rasa jemu [pada dirimu], Dia telah menjadikan ketaatan
itu berjenis-jenis bagimu.
Dan ketika Dia mengetahui bahawa pada dirimu wujud sifat
rakus (atau sifat lahap), Dia telah menghadkan ke atasmu [di dalam
melakukan solat itu hanya] pada sesetengah waktu [yang tertentu
sahaja], agar terjadilah cita-citamu di dalam mendirikan solat, bukan
[hanya setakat] mewujudkan solat, kerana tiadalah setiap orang
yang bersolat itu [telah benar-benar] mendirikannya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(119)

. x?aE!w hz0 x`hx0 ^vz%x


d `> x?hahh80 xv8d v 7d 4x x?w1)w z1x0 ^`=dw a`M
Y 0v

Sembahyang adalah satu penyucian bagi kalbu-kalbu daripada


najis-najis adh-dhunb (dosa-dosa) dan adalah satu pembukaan
bagi pintu al-ghuyb (perkara-perkara yang ghaib).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(120)

&w x `?` `=Ex$ &w x


d w`> x`
d vHz 7a Dx`E`4 `=Ex$ a
x ~hv 4 xv$`5a z0 6a xd `4`> x``95a z0 /``4 a`M
Y 0v

`~hv-v$ x;x1zv$ Av0x `+``Exd `3x1``> 4 `<``d v v/1~v)v$ `+9dx4 x#d


~ 0 `?a>a `3x1` 4 x`?hdhh8vHz

. `<``4dv

Sembahyang adalah tempat bermunajat [kepada Allh] dan


tempat galian bagi penyucian rohani.
Di dalamnya terdapat perluasan bagi segala medan rahsia-
rahsia, dan di dalamnya terdapat juga tempat bersinarnya cahaya-
cahaya yang gemerlapan.
Dia (yakni Allh) telah mengetahui tentang kelemahanmu,
maka Dia telah menjadikan sedikit bilangannya (yakni bilangan
sembahyang fardu di dalam sehari semalam), dan Dia telah
mengetahui betapa engkau berhajat kepada kelebihannya (yakni
kelebihan mendirikan sembahyang), maka Dia telah menjadikan
banyak nilainya (yakni nilai pahala bagi mendirikan sembahyang).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(121)

6a `d >x `hDx 5a hz0 Cx%hhz-`hhD`> 4 x;Ex$ x&d x


y 0 x ?a?a hx `dhx0?w u/`5` 7d ` s `?x `dhv1v Av`4

. x`4`M
Y 0

Apabila engkau menuntut upah bagi sesuatu amal, akan


dituntut pula daripadamu kewujudan a-idq (kejujuran yakni
melakukan amal dengan benar-benar ikhlas) di dalamnya.
Cukuplah bagi al-murb (orang yang tidak jujur itu) dengan
wujudnya keselamatan (yakni cukuplah dia telah dikurniakan
keselamatan daripada dikenakan sebarang hukuman sebagai
balasan bagi amalnya yang tidak benar-benar ikhlas).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(122)

;a hv0 `6hv, 6d v x/`5`hz0 v/` `+v0 x``z0 `7x4 Cx%hz-`D 4 M


] x v$ ;a hv0 `
d v0 u/`5` Av1` s `?x
d 1whzv vL

.M
] xv(

Janganlah engkau menuntut upah di atas sesuatu amal [yang


pada hakikatnya] bukan engkaulah pelaku baginya.
Sudah mencukupi bagimu sebagai ganjaran di atas amal itu
bahawa Dia (yakni Allh) telah menerimanya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(123)

. `+Edhv0x ``v8`> `'v1` `+Edhv1` ;a hv1zv$ `x=zDa 6d v ``v vx

Apabila Dia menghendaki untuk menzahirkan anugerahNya ke


atasmu, Dia akan menciptakan [amal-amal yang baik pada dirimu]
dan Dia menisbahkan [amal-amal yang baik itu pula] kepadamu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(124)

. `+Edhv1` :a`?a ``=zv 6d x `+


a x``4 w a z%v vL`> 4 `+Edhv0x `+``d v 6d x `+4xy v`50x v`D`=hx8 vL

Tiadalah kesudahan bagi kecelaanmu jika Dia memulangkan-


mu kepada dirimu sendiri.
Dan tiadalah kesudahan bagi kepujianmu jika Dia menzahirkan
kemurahanNya ke atas dirimu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(125)

.hs)h)xy `v4a `+hxhhYyhDx?aa "


x `>d v x`> hs)h1xy`v4a x;hxhEYhx?haha "
x `>d v x 7d h,w

Jadikanlah sifat-sifat ketuhananNya tempat engkau bersandar,


dan realisasikanlah sifat-sifat kehambaanmu dengan sebenar.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(126)


W ` `?<a `> ;a v%
d `> `CxY hv 6d v `+hv0 a hEhxhEahv$v 4 `7hEx(?h1wz`5hz1hx0 h5Y 4x `Edhv0 `4 `CxY hv 6d v `+h`h`9`4

6 `7hEx5hv0h`hz0

Dia telah melarangmu daripada mendakwa apa yang bukan


milikmu dari apa yang dimiliki segala makhluk, apakah Dia akan
membenarkanmu mendakwa sifatNya padahal Dia adalah Tuhan
Pengatur sekelian alam?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(127)

6 `x`?`hz0 `+xz%v8 7d 4x z&xzv 3d hv0 `hdhh8v`> a x`?`hz0 `+hv0 &w `zw `#Edhhv,

Bagaimanakah akan menjadi bagimu pencarikan adat jika


engkau sendiri belum mencarikkan adat nafsumu (yakni engkau
mengubahkannya dengan menanggalkan segala kejahatannya)?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(128)

. x`vHz `7
d a v&vd w 6d v 6a z
Y 0 h`5hYhh8x 4 xhv1~ 0 a ?a>a 6a z
Y 0 `4

Urusan itu bukanlah pada kewujudan menuntut (yakni engkau


berdoa/meminta sesuatu daripadaNya). Sesungguhnya, urusan itu
ialah engkau direzekikan dengan kebaikan adab (yakni adabmu
denganNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(129)

. xhv)hxz$xJz`> x0~xy 0 /w hzx4 `+Edhv0x xx<`?`5hz0x ``


d v vL`> 4 x`xz xJz /w hzx4 ^C
d ` `+hv0 `hv1v `4

Tiada sesuatu yang dapat menuntut (yakni berdoa/meminta


daripada Allh) bagi pihakmu seperti [situasi] keterdesakan.
Dan tiada yang lebih menyegerakan [ketibaan] pengurniaan-
pengurniaan [daripada Allh] kepadamu seperti [situasi di mana
engkau merasakan] kehinaan dan al-iftiqr (keadaan fakir yakni
merasakan sangat-sangat memerlukan kepadaNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(130)

vx 7d hx-hv0`> 4 ]`hv x;hdEhv0x z/xv 3d v0 `+Dx>`` x?


d `4`> `+Dx>``4 x`9v$ `d ` L~ x x;Edhv0x /w
x v vL `+hYhh8v ?d hv0

;a 9d4x h`5hx x;Edhv0x `+hv1


Y `?v$ 4 x;xd `9hx `+vd hv8 A~v `> x;x%
d `?hx `+v%
d `> `v` x;Edhv0x `+hv1x?haD 6d v ``v

. x;Edhv0x `+9dx4 h`5hx vL `+Edhv0x

Jika tiadalah engkau sampai kepadaNya melainkan setelah


fana sifat-sifatmu yang buruk dan terhapus pula segala dakwaanmu,
maka tiadalah engkau akan sampai kepadaNya untuk selama-
lamanya. Akan tetapi, apabila Dia menghendaki yang engkau
sampai kepadaNya, Dia akan menutupi sifatmu dengan sifatNya
dan perilakumu dengan perilakuNya. Maka sampainya engkau
kepadaNya adalah [dengan sesuatu] daripadaNya kepadamu, dan
bukanlah [dengan sesuatu] daripadamu kepadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(131)

. x.?ahv)hz1hx0 M
] <d v t/`5` 7d h-w `D 3d hv0 x:xzx /w Ex5` vL ?d hv0

Jikalau tidaklah kerana keelokan/kebaikan tutupanNya, tiada


akan terjadi satu amal pun yang layak diterima.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(132)

. ;a vEd`` vx x;x5z1x Av0x `+h9d4x a `?d v ;a vd vv vx x;x5z1x Av0x `hdhh8v

Keperluanmu kepada kesantunan/kesabaranNya ketika engkau


berbuat taat kepadaNya, adalah melebihi keperluanmu kepada
kesantunan/kesabaranNya ketika engkau berbuat maksiat
kepadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(133)

Av0`v xV `7x4 `6?ahv1zh`D w 4Y`hz0v$ 4 `=Ex$ ^zx`> x`Exd `5hz0 x7` ^ zx : 7x Ed`5
d (x Av1` a hzh
xy h0v

`=h9d` `hzx
y 0 xV `7x4 `6?ahv1zh`D w
Y vhz0`> 4 x'hz1vhz0 `9dx 3d x=x`hvd `4 x?w)
a v`E
d ` `=Ex$ `hzx
y 0

. 'xy `z0 x+x1`5z0 xvv8 7d 4x 3d x=x?w)


a v`E
d `

Tutupan itu terbahagi kepada dua jenis: Satu tutupan adalah


daripada maksiat dan satu tutupan lagi adalah di dalamnya.
Untuk orang-orang awam, mereka menuntut daripada Allh
Tal tutupan di dalamnya (yakni di dalam melakukan maksiat)
kerana takut terjatuhnya kedudukan mereka di sisi segala makhluk.
Untuk orang-orang khas pula, mereka menuntut daripada Allh
Tal tutupan daripadanya (yakni daripada melakukan maksiat)
kerana takut terjatuhnya kedudukan mereka pada pandangan Si
Raja Yang Maha Benar (yakni Allh Tal).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(134)

7d `5hx0 `5d `hz0 `Edhv0 4 v*`v` 7d `5hx0 a 5d `hz0v$ 4 x:xzx v/Ex5` `+Ex$ `2`hz,v h`5hYh8xv$ `+`4`hz,v 7d `4

. v*`hv-``> `+`4`hz,v

Sesiapa yang memuliakanmu, sesungguhnya memuliakan apa


yang berada pada dirimu dari keelokan tutupanNya.
Maka puji-pujian itu adalah bagi Dia yang telah menutupimu,
dan bukan bagi orang yang telah memuliakanmu dan berterima-
kasih kepadamu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(135)

7d `4 a Ed` 4 3a Dx v-z0 v*vL?d `4 L~ x `+x0v `Edhv0`> 4 ^3Ex1` `+xEd`x `?<a `> `+`x` 7d `4 L~ x `+`x` `4

. x;Edhv0x `+9dx4 a ?ah`D uC


d `x0 vL `+hv0 `+ah1wz`D 7d `4
a `
d v

Tiadalah [benar dikatakan seseorang itu] bersahabat denganmu


melainkan dia bersahabat denganmu sedangkan dia [sudah pun
terlebih dahulu] mengetahui tentang keaiban dirimu. Dan tiadalah
yang demikian itu melainkan Penaungmu Yang Maha Mulia (yakni
Allh Tal).
Sebaik-baik orang untuk engkau buat sahabat ialah dia yang
menuntutmu untuk dirimu sendiri dan bukan untuk sesuatu yang
kembali daripada dirimu kepada dirinya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(136)

`7x``4 `hdDv`hv0`> 4 `=Edhv0x v/`d v 6d v 7d 4x `+Edhv0x ``z(v ``xFz `hdDv`v0 x x)`E0 a ?w8 `+v0 v&`
d v ?d hv0

. `=Edhv1` x`9v%z0 w v%
d ,x
d ``=v d v( `Ez8W0

Andaikata bersinarlah bagimu nr al-yaqn (cahaya keyakinan),


engkau akan dapat melihat bahawa akhirat itu adalah lebih dekat
kepadamu daripada engkau bertolak kepadanya (yakni ia terlalu
dekat sehingga tiada perlu engkau pergi kepadanya), dan engkau
juga akan dapat melihat bahawa bagi segala kecantikan dunia itu
akan terzahir kepadamu gerhana kefanaan di atasnya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(137)

u?a ?d `4 3a <W `?v ;a 9d` `+``` 7d hx-`hh0`> 4 ;a ``4 `C


d ` vL zx ;a ``4 u?a ?d `4 a ?a >a xV x7` `+``` `4

. ;a ``4

Tiadalah engkau dihijabkan daripada Allh oleh kewujudan


sesuatu yang maujud bersamaNya, kerana tiadalah yang maujud
bersamaNya. Yang menghijabkan engkau daripadaNya ialah
ilusimu mengenai [kewujudan sesuatu yang] maujud bersamaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(138)


d 1~``5z ;a wv%
x
d ``=v ?d hv0`> 4 u`hdx a ?a>a `=Edhv1` `v(`> `4 xv8?Y hv-5a z0 Cx$ :aa ?a=w vL ?d hv0

. ;a wv8?Y hv-4a

Jika tiadalah kerana penzahiranNya pada al-mukawwant


(segala ciptaan yakni segala makhluk di alam semesta), tiadalah
akan jatuh ke atas mereka wujud penglihatan (yakni tiadalah
mereka akan dapat dilihat oleh sebarang penglihatan mata kepala).
Dan jika terzahirlah sifat-sifatNya (yakni menjadi nyata dan
jelas pada pandangan mata hati), akan lenyaplah segala ciptaanNya
[daripada pandangan si penyaksi].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(139)

. a <x ~0 ;a hYh8vHx uC
d ` /xy h,w `?a>a @`?v`> 4 7a x `hz0 ;a hYh8vHx uC
d ` /~ h,w ``=zv

Dia telah menzahirkan (yakni menjadikan nyata) setiap sesuatu


kerana Dia adalah Maha Batin, dan Dia telah melipatkan kewujudan
setiap sesuatu kerana Dia adalah Maha Zahir.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(140)

} 4 xv8?Y hv-5a z0 x`>v ``4 `#x)v 6d v `+hv0 `6xv `4`> xv8?Y hv-5a hz0 Cx$ `4 `w 9dv 6d v `+hv0 ``hv

M
Y v0x 4 x`?`5
Y 0 >aw hdhh8w : z/)w `D 3d hv0`> x2`=z$vHz `` `+hv0 ` vv$ {

. x2`d vHz x?a>a Av1` `+h0~a `D

Dia telah membenarkan engkau memandang kepada apa yang


berada di dalam al-mukawwant (segala ciptaan yakni segala
makhluk di alam semesta), tetapi tiada Dia memberikan izin
kepadamu untuk berhenti [di tahap setakat memandang] kepada
zat-zat al-mukawwant.

[Mafhum Srah Ynus ayat 101.] Semoga


Dia membukakan untukmu pintu kefahaman [dengan ayat al-Quran
ini]. Dan tiadalah Dia mengatakan Pandanglah engkau sekelian
kepada segala langit, agar tiadalah Dia menunjukkan kepadamu
[hanya setakat] di atas kewujudan jirim-jirim (benda-benda fizikal)
itu sahaja.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(141)

. x;xv x`Dx`v x ^?Y


a h5d `4 x;x`zxhhx
^ xv 6a `?hz,vHzv

Al-akwn (segala alam semesta) menjadi tetap hanya dengan


penetapanNya, dan menjadi terhapus dengan [penzahiran] keesaan
zatNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(142)

. `=9dx4 ;a 5a hv1d v h`5hx0 `+xz%`9hx0 [4v `hdhh8v 7d -w v$ 4 `+Ex$ ;a v8?9Whw `D h`5hx0 `+v8?a `5d `D
a Y9h0v

Manusia-manusia lain memujimu kerana apa yang mereka


sangka terdapat pada dirimu. Maka jadilah engkau pula mengeji
nafsumu pada apa yang memang engkau ketahui mengenainya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(143)

. x;xz%v8 7d 4x :aa `=
d `D vL u#
d `?x x;Edhv1` A`9hzDa 6d v xV `7x4 `E
d v
d `x4a vx 7a 4xd 5a hdhh0v

Orang yang beriman itu, apabila dia dipuji, akan merasa malu
kepada Allh, kerana dia telah dipuji dengan satu sifat yang tiada
dia saksikan pada dirinya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(144)

. xY9h0 `9dx `4 7xy vhx0 :a`9dx `4 ` x)`D v*`v 7d `4 xY9h0 /w `=d v

Orang yang paling jahil ialah dia yang meninggalkan keyakinan


pada sisinya [mengenai segala keburukan dan keaiban diri sendiri]
kerana [terpengaruh dengan] persangkaan [baik mengenai dirinya]
pada sisi orang-orang lain.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(145)

. ;a 1w<d v `?<a `5x x;Edhv1` x7hdhhv v$ u/<d v x `


d v0`> `+Edhv1` ``9h~0 `'hv1zv vx

Jika [ada manusia] menyebut pujian ke atasmu sedangkan


engkau [sebenarnya] tidak layak untuknya, maka engkau berikanlah
pula pujian ke atasNya sebagaimana Dia memang layak untuknya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(146)

?w``hz8 ?ax 4a vx `6?w$x`hz0`> 4 x'hz1vhz0 `7x4 `h`9h~h0 3a x<x?a=


a hx0 ?w`v)z8 ?ax 4a vx a Y<W h0v

. 'xy `hz0 x+x1`5hz0 `7x4 `+x0v 3d x<x?a=


a hx0

Ahli-ahli kezuhudan akan merasakan kesempitan rohani (yakni


mereka akan merasa kecut hati) apabila mereka dipuji kerana
mereka menyaksikan bahawa pujian itu berasal daripada makhluk
sahaja, sedangkan ahli-ahli al-marifah pula akan merasakan
keluasan rohani (yakni mereka akan bersuka hati) kerana mereka
menyaksikan bahawa perkara itu (yakni pujian itu) berasal daripada
Si Raja Yang Maha Benar (yakni Allh).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(147)

Av1` `+x0vx .~ x v
d v$ 4 a 9d`5hz0 `+v`v( `d x94a vx`> 4 a v`hz0 `+v`` `Exd w vx `9dhh,w Av`4

. `+xhYhDx?aa Cx$ `+x(d x x2```> 4 `+xEYhx0?%w w x?ahw

Jika ketika engkau dikurniakan, pengurniaan itu menjadikan


engkau merasakan keluasan (yakni engkau bergembira di atasnya),
dan ketika engkau ditahan, penahanan itu pula menjadikan engkau
merasakan kesempitan (yakni engkau berdukacita di atasnya), maka
anggaplah perkara itu sebagai dalil di atas sifat kebudak-budakanmu
(yakni sifat ketidakdewasaanmu) yang masih tetap ada, dan di atas
ketidakjujuranmu di dalam ubdiyyah-mu (kehambaanmu).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(148)

6a ?w-`D d v)v$ 4 `+xy` ``4 xx4v)x


d xJz x.?aa 7d 4x `+xz `Ehx0 ]`` 7d h-w `D `Mv$ ^hdhh8v `+9dx4 `v(`> vx

. `+Edhv1` `xy (w uhdhh8v `x `+x0v

Jika terjatuh daripadamu satu dosa, janganlah ia dijadikan


sebab bagi engkau untuk berputus asa daripada [terus berusaha
untuk] mencapai al-istiqmah bersama Tuhanmu. Mungkin sahaja,
perkara itu adalah dosa terakhir yang ditakdirkan ke atasmu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(149)

`` `+v0 ` vz%`D 6d `d `v `> 4 `+Edhv0 ;a 9d4x `4 d `=


d v$ x`Y 0 `` `+v0 ` vz%`D 6d `d `v vx

. x;Edhv0 `+9dx4 `4 d `=
d v$ x"?d v

Apabila engkau inginkan pintu ar-raj (harapan) terbuka


untukmu, saksikankan apa yang daripadaNya kepadamu (yakni
pada segala anugerahNya dan segala rahmatNya, yang telah datang
kepadamu tanpa sebarang sebab daripadamu).
Dan apabila engkau inginkan pintu al-khauf (ketakutan)
terbuka untukmu, saksikanlah apa yang daripadamu kepadaNya
(yakni pada segala dosa, perbuatan keji, kealpaan dan buruk adab
yang telah datang daripadamu kepadaNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(150)

} x
d `hz0 x=hv8 x&`
d Cx$ :ad %x vhdv 3d hv0 `4 xdv)hz0 x/Edhv0 Cx$ v*`v$v h`5hYha

Mungkin sahaja Dia akan menambahkan kepadamu pada


[kegelapan] malam hari al-qab (kesempitan rohani) apa yang tiada
engkau perolehi pada penyinaran [terang benderang] siang hari al-
bas (keluasan rohani).

[Mafhum Srah an-


Nis ayat 11.]

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(151)

a `
d v.z`>
a ?h1w)w hz0 x`?hdhh8vHz a hx0v`4

Tempat terbitnya cahaya-cahaya [rohani] adalah di kalbu-kalbu


dan di al-asrr (rahsia-rahsia).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(152)


x ?aE!w z0 x7x`` 7d 4x xx`?hz0 x?W9h0 `7x4 :aa ``4 x?w1)w hz0 Cx$ ^`?d v
d 4a ^?w8

Ada satu cahaya rohani (yakni nr al-aql) terletak di dalam


kalbu-kalbu, [yang mana] bantuannya datang dari cahaya rohani
(yakni nr as-sirr) yang datang [terus yakni secara langsung] dari
perbendaharaan-perbendaharaan ghaib.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(153)

x;x$`>d v 7d ` x;x `+v0 #


a
x hz-`D ^?w8`> 4 `+v0 x:xv 7d ` x;x `+v0 #
a
x hz-`D ^?w8

Ada satu cahaya dengannya Dia menyingkapkan kepadamu


thr-Nya (kesan-kesanNya, yakni segala makhluk ciptaan Allh),
dan ada satu cahaya dengannya Dia menyingkapkan kepadamu
sifat-sifatNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(154)

x`Ez vHz x#hxvhv-x


a ?w%9Wh0 x`xa `5v, x`?hdhh8vHz ``4
a ?w1)w z0 xv%v(`> `5hYa

Ada kemungkinan akan menjadi terhenti kalbu-kalbu dengan


cahaya-cahaya, sebagaimana telah menjadi terhijab nafsu-nafsu
dengan ketebalan al-aghyr (yang selain daripadaNya yakni segala
makhluk Allh).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(155)

`=Edhv1` @``9Da 6d v`> x`=zxJz x?a?a x v.vdw 6d v `=v0 sL`Md x xx<`?~ 0 x#hxvhv-x xx`
Y 0 ``?hdhh8v `v`

x`=x
d xJz x6`x1hx

Dia telah menutupi rahsia-rahsia batin (yakni ilmu-ilmu yang


berbentuk ladunniyyah dan pengenalan-pengenalan yang berbentuk
rabbniyyah, atau boleh juga dikatakan kebebasan batin) dengan
ketebalan perkara-perkara yang zahir (yakni sifat-sifat manusia yang
zahir, atau boleh juga dikatakan kehambaan yang zahir) demi
kemuliaannya, agar jangan terjadi terhina ia apabila berlaku
penzahirannya, dan agar jangan diseru ke atasnya dengan kata-kata
pemasyhuran (yakni agar si penutur tidak dituduh ingin mencari
kemasyhuran).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(156)

L~ x 3d x=Edhv0x z/x?Da 3d v0`> 4 x;Edhv1` /w Eh0xY 0


a Ed` 7d x4 L~ x x;x`Ehx0>d v `A1` v/Ex0Y 0 x/`
d `D 3d v0 7d `4 `6`d
a

. x;Edhv0x ;a v1x?Da 6d v ``v 7d `4


Maha Suci Dia yang tidak menunjukkan (yakni tidak Dia
memperkenalkan seorang manusia) kepada para waliNya melainkan
sebagai satu penunjuk kepada diriNya.
Dan tiada Dia menyampaikan kepada mereka melainkan orang
yang telah pun Dia kehendaki akan sampai kepadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(157)

. x`xhz0 x`d v Av1` `"`d xd xJz `+9d` ````> x;x?hhw-hv1`4 xEdv Av1` `+`hv1zv h`5hYa
Mungkin sahaja Dia memperlihatkan kepadamu perkara-
perkara ghaib dari alam malakt-Nya, namun Dia menghijabkan
pula dirimu daripada mengetahui rahsia-rahsia para hamba (yakni
manusia-manusia lain).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(158)

]```> x;hdEv1` s`9zx$ ;a a `M\ `6hv, 4 x YE=xhv0Jx z x `5d Y 0hx 'd h~1vhvh`D 3d hv0`> x`xhz0 x`
d v Av1` `hv1h~ x7`4

. x;hdEhv0x x.`h`?hz0 xy `hx0


Sesiapa yang telah Dia perlihatkan rahsia-rahsia para hamba
dan tiada pula dia berakhlak dengan belas kasihan keilahian (yakni
kerana dia belum lagi mencapai stesyen at-tamkn di dalam asy-
syuhd dan belum berupaya untuk berakhlak dengan akhlak-akhlak
kerahmatan Si Raja Yang Disembah), maka pengetahuan itu akan
menjadi satu fitnah ke atasnya dan juga satu sebab bagi penghalaan
bala ke arahnya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(159)

Av%z`D `4 a`>`4a `> 4 C


^ x%` 7^ x` x`~0 Cx$ `=``> C
X x1` ^ x<v x`Exd `5hz0 Cx$
x z%9Yh0 `

. ;a a `Mx ^d `
Bahagian nafsu di dalam kemaksiatan adalah nyata dan jelas,
sedangkan bahagiannya di dalam ketaatan pula [seperti mencari
pencarikan adat dan mencari kedudukan di sisi manusia] tiadalah
jelas dan adalah tersembunyi. Dan untuk menyembuhkan sesuatu
yang tersembunyi itu adalah sangat sukar pengobatannya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(160)

. `+Edhv0x 'a z1vz0 a w 9d`D vL


a Ed` 7d 4x `+Edhv1` a `Dxy 0 v/`` `5hYa

Kadangkala, riyak memasuki ke atasmu dari arah di mana para


makhluk (yakni orang-orang lain) pun tidak melihatnya pada dirimu
(yakni kerana riyak itu adalah tersangat halus dan tersembunyi
keadaannya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(161)

. `+hxhYDx?aa Cx$ `+x(d x x2`` Av1` t/Ex0` 4 `+xhYEx?aw x 'a z1vz0 `3v1d `D 6d v `+$w `d xd x
Keinginanmu agar para makhluk (yakni manusia-manusia lain)
mengetahui tentang kekhususanmu (yakni keistimewaanmu di
dalam berilmu dan beramal dengan perkara-perkara seperti
kezuhudan dan penyerahan diri (taslm), atau juga penerimaan
kurniaan-kurniaan rohani seperti al-karmah dan al-muksyafah)
adalah satu dalil di atas ketidakjujuranmu di dalam ubdiyyah-mu
(kehambaanmu).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(162)

. `+Edhv1` x;x0`z(x x?a=a x `+Edhv1` 3d x=hx0`z(x 7d `


d x `> 4 `+Edhv0x xV xv`9x `+Edhv0x x'z1vz0 `vv8 dEv

Ghaibkanlah (yakni jadikanlah ia sesuatu yang tidak penting


seolah-olah seperti habuk yang berterbangan di udara) pandangan
para makhluk ke atasmu dengan [menyaksikan dengan pentakziman
dan pengagungan kepada] pandangan Allh ke atasmu.
Dan jadikanlah dirimu ghaib dari pendekatan mereka ke
atasmu dengan menyaksikan pendekatanNya ke atasmu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(163)

3d v0 ;a Y`v 7d `4`> 4 uC
d ` /xy hw, 7d ` `v x;x `Cx9v$ 7d `4`> 4 uC
d ` /xy hw, Cx$ :a`x=` 'Y `z0 `"`` 7d `4

. sEd` x;Edhv1` d xd Da
Sesiapa yang telah mengenali Yang Maha Benar (yakni Allh
Tal), akan menyaksikanNya pada setiap sesuatu.
Dan sesiapa yang telah fana denganNya, akan ghaiblah dia
daripada setiap sesuatu.
Dan sesiapa yang telah mencintaiNya, tiadalah dia akan
mengutamakan sesuatu pun ke atasNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(164)

. `+9dx4 x;xd (w aY x `+9d` 'Y `hz0 ``` h`5`h8yx


Sesungguhnya yang menghijabkan Yang Maha Benar (yakni
Allh Tal) daripadamu (yakni sebab yang menyebabkan dirimu
tidak dapat menyaksikan Yang Maha Benar) ialah ketersangatan
hampirNya denganmu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(165)

. x:x?w8 x3vxhx0 x `hdhvHz x7` `Cx%``> 4 x:x?a=w xY


x 0x ``vd h`5h~8x

Sesungguhnya Dia telah menjadi [seolah-olah] terhijab kerana


ketersangatan penzahiranNya, dan telah menjadi tersembunyi
daripada segala penglihatan kerana keagungan cahayaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(166)

x YDx ?aa z0 x`=zxJx `+ahv1v 7d hhw-`Ehz0`> ;a 9d` `+5a =dv$ /~ )x `Ev$ 4 ;a 9d4x xv`z0 Av0x ]hW`v `+hahv1v 7d hhw-`D vL

. x EYhx?ahWh0 x&?w)
a x ]4`Ex(`>

Janganlah dijadikan [doa-doa] permintaanmu itu sebagai


sebab [hanya setakat] untuk [menerima] pengurniaan daripada
diriNya, maka sangatlah sedikit kefahamanmu mengenai diriNya
[sebagaimana yang dilakukan oleh mereka di tahap al-bidyah
yakni permulaan].
Tetapi, jadikanlah permintaanmu itu sebagai menzahirkan
kehambaan [bagi dirimu] dan juga mendirikan hak-hak ketuhanan
[bagi diriNya, sebagaimana yang dilakukan oleh mereka di tahap
an-nihyah yakni penamat].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(167)

6 'x hxY0 x;xv` Cx$ ]h`` 'a x M


Y 0 `+hahv1v 6a ?hhw-`D `#hdEhhv,

Bagaimanakah boleh permintaanmu yang baharu datang


menjadi pula sebab untuk pengurniaanNya yang terdahulu (yakni ia
sebenarnya sudah pun ditentukan sejak azali lagi, sebagaimana
yang terkandung di dalam pengetahuanNya yang qadm, sebelum
segala makhluk dan kejadian menjadi terzahir di alam raya ini)?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(168)

. x/hv1xhz0 Av0x `"v9dh`D 6d v x.vvHz 3a hhz-a /~ `

Hukum (yakni ketentuan) azali itu adalah terlalu agung untuk


dinisbahkan kepada sebarang sebab [yang bersifat baharu].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(169)

3d v0 6 ;a hw`hD`x `+hzhv1h`v(`> ;a hw`hD`9x `+z`=``> ` x `9dhhw, `7hdDv`> 4 `+9dx4 uC


d `x0 vL `+Ex$ ;a hw`hD`9x

x.vz$xJz
a =d`4 L~ x v*h`9<a 7d hhw-`D 3d v0 z/` 4 u.`?d v a ?a>a vL`> u.h`5d v
a `Md x x;xh0vv C
d $x 7d hhw-`D

. .`?9Yh0 3a Ex``>

PemerhatianNya kepada dirimu bukanlah kerana sesuatu [yang


berasal] daripada dirimu.
Dimanakah engkau ketika pemerhatianNya berhadapan
denganmu, dan ketika pemeliharaanNya berhadapan denganmu
(yakni ketika Dia menentukan segala perkara pada azali lagi)?
Tiadalah (yakni belum lagi) berlaku pada azaliNya keikhlasan
bagi segala amal, dan tiadalah wujud segala l (keadaan rohani),
bahkan tiadalah di sana melainkan pemberianNya yang murni
(yakni hanya pemberianNya jua semata-mata tanpa sebarang sebab
yang berpunca daripada perbuatan atau amalan mana-mana
makhluk) dan juga penganugerahanNya yang agung.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(170)

`3x1``> { } v.v)v$ x`D`9xhz0 x x?a=w Av0x `6?w$?Y `v`D ``xhz0 6Y v `3hx1`

} v.v)v$ x.vvHz Av1` ] `5xd x v/`5`z0 ?hw,`hvhv0 `+xh0v`> 3d <a M


Y ` ?d hv0 ;a hYhh8v

.{

Dia telah mengetahui bahawa segala hamba (yakni manusia)


akan berhasrat kepada penzahiran rahsia bagi pemerhatian itu (al-
inyah), maka Dia telah berfirman [Srah Al-Baqarah ayat 105
yang bermafhum],
.
Dan Dia telah mengetahui bahawa jika Dia tinggalkan mereka
pada perkara itu, mereka akan meninggalkan beramal kerana [ingin]
bergantung [hanya] kepada [apa yang telah ditentukan pada] azali,
maka Dia telah berfirman [Srah Al-Arf ayat 56 yang bermafhum],

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(171)

. uC
d ` Av0x `Cx< a 9xv
d hv vL`> 4 uC
d ` /hw, a 9xv
d h`D xvEx`5z0 Av0x

Kepada kehendakNya jua bersandar setiap sesuatu, dan


tiadalah ia (yakni kehendakNya) bersandar kepada sesuatu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(172)

7d ` x:xhz,xhx sLhv!x
d `> 4 x;hx`5
d x( Av1` ]h`5xd x 4 xhv1~ h0 x*d hv Av1`
a `vHz 3a =ah~0` h`5hYa

. ;x hx`hh0v
d `4

Kadangkala, adab itu menunjuki mereka (yakni al-rifn)


kepada meninggalkan daripada menuntut (yakni berdoa) kerana
berserah diri kepada pembahagianNya, dan [kerana terlalu] sibuk di
dalam mengingatiNya [sehingga ia menahan mereka] daripada
meminta kepadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(173)

. .w `5<d Jx z ;a 9d4x 7a hx-5d haD 7d `4 ;a Y`9Da h`5h~8x`> .w v%z Jx z x;Edhv1` w ?a`D 7d `4 a h~,vDa h`5h~8x

Sesungguhnya, yang diberikan peringatan itu ialah orang yang


masih boleh berlaku kelalaian (atau keterlupaan) ke atas dirinya,
dan sesungguhnya yang diberikan teguran itu ialah orang yang
masih boleh berlaku kecuaian (atau pengabaian) ke atas dirinya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(174)

. `7hDxhDx5a z0 a `Ed v xv(v%hz0 a >a>a

Tibanya [hari-hari yang mengandungi saat-saat] keterdesakan


adalah [seumpama tibanya] hari-hari raya bagi para murid.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(175)

. x`M
Y 0`> 2x?d
Y 0 Cx$ :aa
x v vL `4 xv(v%hz0 Cx$ xDx`5hz0 `7x4 `d ``> h`5hYa

Kadangkala, engkau akan memperolehi penambahan [rohani]


di dalam [saat-saat] keterdesakan yang tiada dapat engkau perolehi
di dalam berpuasa dan bersembahyang.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(176)

. xx<`?`5hz0
w
a ha
a v(hv%hdhh0v

[Saat-saat] keterdesakan [adalah seumpama] hamparan-


hamparan permaidani [yang mengandungi di atasnya hidangan]
pengurniaan-pengurniaan rohani.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(177)

`+hdD`hv0 vv(hv%hz0`> `hz)v%hhz0 x


` 4 `+hdEhv1` xx<`?h`5hhz0 `>a>a `d `v 6d x

Jika engkau mahukan datangnya pengurniaan-pengurniaan


rohani ke atas dirimu, sahkanlah rasa kefakiran (yakni merasakan
sangat-sangat memerlukan kepada Allh Tuhan Pengatur sekelian
alam) dan rasa keterdesakan di sisimu.

(Mafhum dari Srah at-Taubah ayat 60.)

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(178)

v*Wx5haD v*x
d `hx 'd )~ `hv h ;x xYx hx v*Wx5haD `+hhh0w x 'd )~ `hv 4 x;x$`>d v hx v*Wx5haD `+$x`>d v hx 'd )~ `hv

. x;hx?Y hw(`> x;hx0?d `hx v*Wx5haD `+hx%d vhx 'd )~ `hv 4 x;x`d )w hx

Realisasikanlah sifat-sifat [kehambaan] dirimu, [nescaya] Dia


akan membantumu dengan sifat-sifat [Tuhan Pengatur Sekelian
Alam, Zat yang memiliki Kebesaran dan Kemuliaan) diriNya.
Realisasikanlah kerendahan dirimu (yakni kehinaan dirimu),
[nescaya] Dia akan membantu dirimu dengan ketinggianNya (yakni
kemuliaanNya).
Realisasikanlah kekurangan dirimu (yakni ketiadaupayaan
pada dirimu), [nescaya] Dia akan membantu dirimu dengan
kekuasaanNya.
Realisasikanlah kelemahan dirimu, [nescaya] Dia akan
membantu dirimu dengan keupayaanNya dan kekuatanNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(179)

. w `4hv)hx
d Jx z ;a hv0 z/5a hz-hv 3d v0 7d `4 v`4`hv-hz0 v&xa h`5hYa

Kadangkala, diberikan al-karmah (kemuliaan yakni berlaku


perkara-perkara yang mencarikkan adat) kepada seseorang yang
belum lagi sempurna al-istiqmah (konsistensi di dalam beribadat)
pada dirinya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(180)

. x hxhvhY9h0 x.?aa ``4 x;Ex$ v*YhDx ;a hw`4`x x C


dY 0 Cx$ `+hv0 x'y `hz0 x`4v(x x`4`M` 7d 4x

[Sesetengah] daripada tanda-tanda Yang Maha Benar telah


menetapkan bagimu pada sesuatu [urusan rohani] ialah Dia
mengekalkan engkau di dalamnya, serta mencapai engkau buah-
buah [hasil urusan rohani itu].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(181)

3d hv0 x;hdEhv0x xV x6`d x x`x 7d 4x `Y` 7d `4`> 4 a``Jx z ;a hzhvh`5


d v x;x8`d x x`x 7d 4x `Y` 7d `4

.``v vx
d 5a
d `D

Sesiapa yang memberikan ibarat daripada hamparan (yakni


berdasarkan) kebaikan dirinya, akan dijadikan senyap/kelu oleh
kemaksiatan.
Dan sesiapa yang memberikan ibarat daripada hamparan
(yakni berdasarkan) kebaikan Allh ke atas dirinya pula, tiadalah
akan menjadi senyap/kelu ketika dia bermaksiat.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(182)

.a hExhdh~h0 v/``> a hD?x hd9~h0 ``


a Edh`hv$ 4 3d =ahv0`?z(v xh`5hv-
a hz0 a `?hdhh8v 'a x
d v

Cahaya-cahaya rohani al-ukam (ahli-ahli hikmah yakni


orang-orang yang rif billh) mendahului kata-kata mereka.
Maka apabila telah berlaku iluminasi (yakni cahaya-cahaya
rohani itu telah bersinar terang), akan sampailah ibarat itu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(183)

.v`` ;a 9d4x Bx0~


x hz1hv)hz0 a`?
d ,x x;Edhv1``> w a d`D u2`Mhv, /hw,

Setiap perkataan yang muncul keluar, ada selubung/pakaian


kalbu baginya, dari mana ia telah muncul keluar.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(184)

. ;a hw``x 3d =xEdhv0x
d `Ehyx1a `> ;a w``x x'z1vz0 xx4``4 Cx$
d `5=x$w x xd ~h0 Cx$ ;a hv0 `6xw 7d `4

Sesiapa yang telah diberikan keizinan [oleh Allh Yang Maha


Benar] untuk memberikan ibarat, ibaratnya itu akan dapat difahami
oleh segala makhluk (yakni orang-orang lain) yang mendengarnya,
dan isyaratnya pula akan menjadi jelas kepada mereka.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(185)

. x `=zxhhx `=Ex$ `+hv0 6d vd Da 3d hv0 vx x`?hdhh8vHz vv$?az-`4 'a xv)`hz0 xv`` h`5hYa

Kadangkala, al-aqiq (hakikat-hakikat itu) akan ternampak


gerhana (yakni suram) cahaya-cahayanya apabila tiada engkau
diberikan izin [oleh Yang Maha Benar] untuk menyatakannya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(186)

.w ` Cx8h~h0`> ` hhx-hx0
Y 0 .w ` .w >Y vHzhv$ 4 uDx4a x`D`x< x
d v)hx0 >d v ud `> x6v`Ev%hx0 Y4x 3d =ahah``x

. ` )x )xy `5a hz0`> x`9hhx-`5hz0 x`hdv

Kata-kata ibarat daripada mereka adalah sama ada kerana


limpahan wajd (satu keadaan rohani yang datang secara meluap-
luap dengan tiba-tiba dan adalah sesuatu yang tiada dapat dikawal)
atau kerana bermaksud untuk memberi petunjuk kepada si murid.
Maka yang pertama adalah keadaan as-slikn (orang-orang
yang masih berada di atas perjalanan rohani dan belum sampai ke
maqam al-wul yakni ketibaan) dan yang kedua adalah keadaan
mereka yang memiliki kedudukan (al-makinah atau at-tamakkun
yakni telah mendapat pengukuhan rohani) dan [juga adalah
keadaan golongan] al-muaqqiqn (mereka yang telah mencapai
realisasi kerohanian).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(187)

. t/hhx, ;a hv0 `hdhh8v h`4 L~ x `+hv0 `Edhhv0`> 4 ` xx5v


d 5a hz0 xhv1hx`xh0 ^?w(
a ``xhdhh0v

Kata-kata ibarat itu adalah makanan [rohani] bagi keperluan


para pendengar, dan tiadalah [sebarang manfaat kerohanian]
bagimu melainkan apa yang engkau makan darinya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(188)

`+xh0v`> 4 x;Edhv0x v/``> 7d `4 ;a 9d` `Y` h`5hYa`> 4 x;Edhv1` `"`


d v
d x7`4 x2v)`5hz0 x7` `Y` h`5hYa

. u` xh` xx` Av1` L~ x


^ xvhz14a

Kadangkala, orang yang telah memberikan kata-kata ibarat


mengenai sesebuah maqam itu ialah orang yang telah melihat (atau
mengintai) ke atasnya sahaja (yakni dia baru mendekati maqam itu
dan belum lagi benar-benar sampai dan merealisasikannya).
Dan kadangkala pula, orang yang telah memberikan kata-kata
ibarat mengenainya itu ialah orang yang [benar-benar] telah sampai
kepadanya.
Dan perkara ini adalah samar (atau kabur yakni tiada nyata)
melainkan bagi orang yang memiliki barah (penglihatan mata
hati).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(189)

`?a>a ;a a `95d `hD`> x;xhz1hv( Cx$ `=hv1`5` /x)haD `+xh0v 6Y xhv$ 4 x;x`x`> 7d ` `xy`haD 6d v +
x hx0Yh1xh0 Cx!`9dh`D vL

. x;xhy` ``4 x&d


h0

Tiada dapat tiada (yakni adalah dilarang) bagi as-slik (si


pengembara rohani yakni orang yang masih belum mencapai al-
wul yakni maqam ketibaan) untuk memberikan kata-kata ibarat
tentang wridt-nya (curahan-curahan rohani yang telah turun
daripada Tuhan), kerana perkara itu akan mengurangkan aktivitinya
(yakni pengaruh curahan-curahan rohani itu) ke atas kalbunya dan
ia akan menegah wujudnya kejujuran bersama Tuhannya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(190)

`9dhhw, vxv$ 4 v*vL?d `4 3d =xEx$ `Cxd 5a z0 6Y v @`v 6d v L~ x x'xhh`Mvz0 `7x4 xd vHz Av0x v*``D 6Y Y 5a v vL

. 3z1x hz0 `'v$`> h`4 z


w v$ `+xh0vhv,

Janganlah engkau menghulurkan tanganmu untuk mengambil


sesuatu daripada para makhluk, melainkan setelah engkau melihat
bahawa Si Pemberi melalui mereka (yakni pada hakikatnya) adalah
Penaungmu jua (yakni Allh Tal).
Maka apabila engkau sudah pun berkeadaan yang sedemikian,
terimalah apa yang bermuafakatan (yakni yang bersesuaian) dengan
ilmu (yakni pengetahuan zahir mengikut syarak yang engkau miliki).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(191)

6d v CxE
d v
d `D vL `#Edhv-v$ 4 x;xvEx`5x x;xv%xhz,xLx:avL?d `4 Av0x ;a v`` `v$d `D 6d v "
a x `hz0 `E
d v
d h`5hYa

6 x;xv)Ex1` Av0x `=`v$d `D

Kadangkala, al-rif merasa malu untuk mengangkatkan


hajatnya (yakni meminta atau mengadu) kepada Penaungnya
(yakni Allh Tal) kerana telah merasa cukup (yakni merasa puas
hati atau rela) dengan kehendakNya.
Maka bagaimanakah pula dia tidak merasa malu untuk
mengangkatkannya (yakni meminta atau mengadu) kepada para
makhlukNya?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(192)

`4 L~ x `=Edhv1` /w hw)hz`D vL ;a h~8xv$ 4 ;a d x~v$


x z%9Yh0 Av1` h`5=ahv1hv)hdhhv d w z8v$ x6`4dv `+Edhv1` ``vhz0 vx

. hZ)` `6hv,

Apabila telah menjadi samar (yakni tiada jelas) kepadamu dua


urusan, perhatikanlah mana yang lebih berat di antara keduanya ke
atas nafsu, maka ikutilah ia, kerana tiadalah yang berat ke atasnya
(yakni ke atas nafsumu) melainkan ia adalah [sesuatu yang] benar.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(193)

x2h`Ex)hz0 x7h` /w
a hv-h~hz0`> x`Edvhhz0 x/hx$`?hv8 Av0x w ```ha5hz0 @`?h`=hz0 xh`xhy xh`4`M` 7d 4x

. xh`x`?hz0hx

[Sesetengah] daripada tanda-tanda [seseorang itu sedang]


menuruti hawa [nafsunya] ialah dia akan bersegera di dalam
menunaikan kebaikan-kebaikan yang sunat, tetapi dia akan merasa
malas pula (yakni merasa sangat berat dan selalu melengah-
lengahkan) di dalam menunaikan [perkara-perkara] yang wajib.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(194)

`z(`?hz0 `+Edhv1` `
Y `> `> x#hDx?
d ~h0 a ?a>a `=9d` `+``95d `D vL C
d v, xv(>d vHz 6x `Ed v x x`~0 `EYhv(

. x`hEhxd xJz w
Y x `+hv0 Av)dhv C
d v,

Dia (yakni Allh) telah mengikat ketaatan-ketaatan itu dengan


waktu-waktu yang tertentu agar tiada engkau ditahan daripada
mengerjakannya kerana wujudnya sikap [dirimu yang gemar]
melengah-lengahkan.
Dan Dia telah menjadikan luas waktu itu bagi dirimu agar
masih dikekalkan untuk dirimu bahagian (yakni kesempatan) di
dalam membuat pilihan.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(195)

x/x`M`x x;Edhv0x 3d =ahv(`v$ 4 x;x`v `?a>a 3d =xEdhv1` ``>d v v$ x;xhv1`4`4a Av0x x`xhz0 x?a=hw8 vh~1x( `3x1`

." /x
x `MY0hx x9Y`z0 Av0x `6?w(`Da u2?d v( 7d 4x `+hW` `x` " x`hDxJz

Dia (yakni Allh) telah mengetahui bahawa para hambaNya


memiliki semangat yang sedikit untuk beribadat, maka Dia telah
mewajibkan ke atas mereka untuk melakukan ketaatan. Lalu mereka
pun ditarik kepadaNya dengan beberapa rantai kewajiban. [Maka
menjadi bertepatanlah keadaan ini dengan sabdaan Raslullh
allallhu alaihi wa lihi wa sallam yang bermafhum]: Tuhanmu
telah merasa takjub/kagum dengan sebuah kaum yang telah ditarik
ke syurga dengan beberapa rantai.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(196)

. ;x xY9` v.?aa L~ x `+Edhv1` ``>d v `4`> 4 x;x`4d x `?a>a `+Edhv1` ``>d v

Dia (yakni Allh) telah mewajibkan ke atasmu berkhidmat


kepadaNya, dan [pada hakikatnya] tiadalah yang telah Dia
wajibkan ke atasmu melainkan masuk ke dalam syurgaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(197)

``d )w z0 ``d v
d xv)v$ 4 x;xhv1z%v x?a>a 7d 4x ;a `xzDa 6d v`> 4 x;x`?=d` 7d 4x V
w :av)x 9dDa 6d v ``z!v
d x7`4

." " vEYx=hv0xJz

Sesiapa yang menyangka adalah terlalu asing (yakni


menganggapnya sebagai mustahil) bahawa Allh akan
menyelamatkannya daripada syahwatnya, dan mengeluarkannya
daripada kewujudan kelalaiannya, telah menganggap lemah
Kekuatan Ketuhanan. [Mafhum dari Srah Al-Kahf ayat 45]

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(198)

. `+Edhv1` x;x 7Y `4 `d v( `+v$xy h`Eahx0 `+Edhv1` 3a hv1h0 x```> h`5hYa

Kadangkala, kegelapan telah datang ke atas dirimu untuk Dia


menjadikan engkau mengenali (yakni menghargai) kadar/nilai
kurniaanNya [yang telah dikurniakan sebelum ini] ke atas dirimu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(199)

. `=hx8`z)$w x?a?a hx `=v$`` 4 `=hx8`d ?a hx x3`9h0 `d v( "


d x d h`D 3d hv0 7d `4

Sesiapa yang tidak mengenali (yakni menghargai) kadar/nilai


segala nikmat ketika ia masih wujud, akan mengenalinya (yakni dia
hanya akan menghargainya) ketika ia sudah lenyap.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(200)

x?a>a 7d 4x a`D hY54x `+xh0v 6Y xhv$ 4 v*xhz-


a x&?w)
a x x2`Ex)hz0 x7` x3`9h0
a `x `> `+
d <x d w vL

. v*xd v(

Janganlah dibiarkan segala kedatangan nikmat-nikmat [yang


banyak] itu menjadikan dirimu terkagum/terpegun (yakni merasa
tersangat hairan) sehingga tiada dapat engkau mendirikan segala
kewajipanmu [di dalam] mensyukurinya. Kerana sesungguhnya, ia
adalah [sesetengah] daripada [beberapa perkara] yang menjatuhkan
kadar/nilai (yakni kedudukan) dirimu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(201)

. .w va hz0 a Y0 `?<a xhz1v)hz0 `7x4 @`?`=hz0 x`>`M` 7a h-`5v

Kemanisan hawa [nafsu] yang telah menetap di kalbu, adalah


penyakit yang amat sukar untuk dihilangkan.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(202)

. ^'hx1z)4a t&?d ` >d v ^ xd 4a ^"?d ` L~ x xhz1v)hz0 `7x4 ``?=d


Y h0 a x zDa vL

Tiadalah yang [berkeupayaan untuk] mengeluarkan syahwat


dari kalbu melainkan ketakutan yang menggetarkan (yakni yang
menjadikannya tiada lagi merasa tenteram) atau kerinduan yang
meresahkan (yakni yang menjadikannya merasa gelisah).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(203)

vL *w `v
d 5a hz0 /w `5`hz0 4 v*`v
d 5a hz0 `hz1v)hz0
W xDa vL `+hx0vhv, 4 v*`v
d 5a hz0 v/`5`hz0
W xDa vL h`5hv,

. x;Edhv1` /w xz)Da vL *w `v
d 5a hz0
a hz1v)hz0`> 4 ;a hw1`z)`D

Sebagaimana Dia tiada mencintai amal yang mengandungi


penyekutuan (yakni menyekutuiNya dengan sesuatu yang lain),
maka begitulah juga Dia tiada mencintai kalbu yang mengandungi
penyekutuan. Amal yang mengandungi penyekutuan itu tiadalah
akan diterima olehNya, dan kalbu yang mengandungi penyekutuan
itu pula, tiadalah Dia akan mendekatinya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(204)

. x.?aW 0 Cx$ `=hv0 `6xw ^`?hdhh8v`> x.?a?a hz0 Cx$ `=hv0 `6xw ^`?hdhh8v

Terdapat beberapa cahaya yang telah diberikan izin baginya


untuk sampai [ke kalbu yakni hanya tiba di luar kalbu dan tidak
memasukinya] dan terdapat beberapa cahaya [yang lain pula] yang
telah diberikan izin baginya untuk memasuki [ke dalam kalbu].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(205)


a Ed` 7d x4
d v1`vd v$ 4 xvFz x`?
a x [?
a
d `4 `hz1v)hz0 x```?v$ a `?hdhh8vHz `+Edhv1`
d ```> h`5hYa

.
d hv0`v8

Kadangkala, cahaya-cahaya [rohani] telah datang ke atasmu,


namun ia telah mendapati bahawa kalbu itu telah dipenuhi dengan
bentuk-bentuk (yakni segala rupa atau gambar-gambar) al-thr
(kesan-kesan, yakni segala makhluk ciptaan Allh), maka ia pun
pulang [ke tempat] dari mana ia telah turun.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(206)

. x`
d vHz`> x"xh``5z0hx :az hv15d `D x`Ez vHz `7x4 `+`hz1v( zxy v$

Kosongkanlah kalbumu daripada al-aghyr (segala yang selain


daripadaNya yakni daripada segala makhluk Allh). Maka Dia akan
mengisikannya dengan al-marif (pengenalan-pengenalan rohani)
dan al-asrr (rahsia-rahsia rohani).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(207)

. x.`z(xJz `?a>a `+xz%v8 7d 4x


d x hdv
d x7hx-hv0`> v.`?9Yh0 ;a 9d4x
d x hdv
d v vL

Janganlah engkau menganggap lambat pemberian-pemberian


daripadaNya, tetapi anggaplah (yakni engkau lihatlah sendiri pada)
kelambatan dirimu di dalam mendekatiNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(208)

uz(`> 7d 4x `4 zx 4 `<a vv( 7a hx-5d Da vL xv(>d vHz &w ?w)a `> 4 `<a vv( 7a hx-5d Da xv(>d vHz Cx$ t&?w)a

3d hv0 `hdhh8v`> x:xEdv 'Y ` x;Ex$ Cxz)v `#Edhv-v$ 4 ^Ehhx,v ^4dv`> ^Dx` 'X ` x;Ex$ `+Edhv1` xVx`> L~ x a x `D

6 x;Ex$ xV 'Y ` xz)v

Hak-hak (yakni kewajipan-kewajipan seperti solat dan puasa)


di dalam waktu-waktu [yang telah ditentukan] ada kemungkinan
untuk menunaikannya [apabila terluput ia dari waktu-waktunya],
tetapi hak-hak waktu-waktu [itu sendiri] tiadalah kemungkinan
untuk menunaikannya (yakni tiadalah ia boleh diqada seperti qada
sembahyang dan qada puasa).
Ini adalah kerana tiadalah mana-mana waktu yang datang
melainkan Allh memiliki di dalamnya hak yang baru dan perintah
yang kukuh di atas dirimu.
Maka bagaimanakah dapat engkau menunaikan hak yang lain
daripadanya sedangkan engkau masih lagi menunaikan hak Allh di
dalamnya?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(209)

. ;a hv0 v`5Ex( vL ;a 9d4x `+hv0 v/`` `4`> 4 ;a v0 ``?x vL v*x5d a 7d 4x `v$ `4

Apa yang telah terluput daripada umurmu, tiadalah baginya


sebarang ganti. Dan apa yang telah berhasil bagimu daripadanya,
tiadalah baginya sebarang nilai (yakni tiadalah ternilai harganya
kerana harganya adalah teramat tinggi sekali).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(210)

. ]d` x:xEdv!hx0 `6?hw-v 6d v


W xDa vL `?<a `> 4 ]d` ;a v0 `9dhw, L~ x s Ed` `d`d v `4

Tiadalah engkau mencintai sesuatu melainkan engkau akan


menjadi hamba kepadanya. Dan tiadalah Dia pula (yakni Allh
Subnahu wa Tal) mencintai (yakni menyukai) bahawa engkau
menjadi hamba kepada yang lain daripada diriNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(211)

. `+Edhv1` a ?ah`D `50x x:x`< 7d ` v*`=v8`> x:x`=` v*``4v `58~x`> 4 `+w`Exd `4 :aWvv vL`> `+w`v ;a a hv%9dhv vL

Tiadalah ketaatanmu akan memanfaatkanNya dan tiadalah


pula kemaksiatanmu akan memudaratkanNya. Sesungguhnya, Dia
telah memerintahkan kepadamu dengannya (yakni dengan segala
suruhanNya) dan melarangmu daripadanya (yakni daripada segala
tegahanNya) kerana ia (yakni kebaikan-kebaikan di dalam menuruti
segala suruhanNya dan menjauhi segala tegahanNya) akan kembali
kepada dirimu sendiri.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(212)

. ;a 9d` ``d v 7d `4 a `d x x: x 7d 4x
a )w 9d`D vL`> 4 x;Edhv1` v/`z(v 7d `4 .w `z(x x: x Cx$ a Dx `D vL

Tiadalah penghadapan orang yang menghadap kepadaNya


akan menambahkan kemuliaanNya, dan tiadalah pemalingan orang
yang berpaling daripadaNya akan mengurangkan kemuliaanNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(213)

`?<a v/x~`hD >d v ^C


d ` x;x v/x~`hD 6d v `h9Wh` /~ `v$ L~ x`> 4 x;x x3z1xhz0 Av0x `+hw0?
a >a xV Av0x `+hw0?
a >a

. uC
d `x

Sampainya engkau kepada Allh adalah sampainya engkau


kepada pengetahuan mengenaiNya.
Dan jikalau tiadalah yang demikian, Tuhan kita adalah Terlalu
Agung (yakni adalah mustahil untuk dikatakan) bahawa berhubung
kepadaNya sesuatu atau berhubung Dia kepada sesuatu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(214)

6 x;xd (w a ?a>a `> `hdhh8v `7hdDv 7d 5x v$ L~ x`> 4 x;xd )w hx0 ]<x `4a `6?hw-hv 6d v ;a 9d4x `+had(w

Kedekatanmu denganNya ialah keadaan engkau menyaksikan


kedekatanNya. Dan jikalau tiadalah yang demikian, dari manakah
engkau dan kewujudan kedekatanNya (yakni dari segi manakah
engkau boleh mengatakan bahawa engkau dekat denganNya)?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(215)

. 6a `E`z0 6a ?w-`D xCd `?z0 `d `h`> 4 sv1`5


d 4a C\1`~0 x.` Cx$ a x v 'a xv)`hdhh0v

Ketika berlaku keadaan at-tajall (manifestasi ketuhanan),


hakikat-hakikat itu akan datang [kepada hatimu] secara ringkas
(yakni secara singkat sahaja dan tiadalah ia terperinci).
Setelah ia terhimpun (yakni setelah ia disedari atau tertangkap
ia di dalam hatimu), barulah akan berlaku penerangan [yang lebih
terperinci] baginya. [Ia adalah seperti mafhum Srah al-Qiymah
ayat 18-19],

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(216)

. `+hdEhv1` a x`?`hz0 x`4``< `+hdEhv0x w EY=xhv0Jx z


a `x `?hz0 x```> Av`4

Ketika datang kepadamu al-wridt al-ilhiyyah (curahan-


curahan rohani yang dibangsakan kepada ketuhanan), ia akan
menghancurkan kebiasaan-kebiasaan dirimu. [Ia adalah sebuah
perkara yang bersesuaian dengan mafhum Srah an-Naml ayat 34]

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(217)

. ;a `h!`4` L~ x ^C
d ` ;a 4a x `Da vL `+xh0v x/d vHx4 uY=v( x`z` 7d 4x Cxz `hD a x`?hdhh0v

Al-wrid datang daripada Kehadiran Keperkasaan. Maka


kerana itu, tiadalah ia bertembung dengan sesuatu melainkan ia
akan memusnahkannya. [Ia adalah seperti mafhum Srah al-
Anbiy ayat 18]

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(218)

6 ^ x ` ^?a?`4`> ^ x<v x;Ex$ `?<a x;hx


a
x v
d h`D Bx0~`> uC
d `hx 'W `hz0
a
x v
d h`D `#Edhhv,

Bagaimanakah [boleh dikatakan bahawa] Yang Maha Benar


(yakni Allh) terhijab Dia dengan sesuatu, sedangkan yang terhijab
Dia dengannya itu terzahir Dia padanya, dan [padanya juga Dia]
maujud dan hadir [bersertanya] ?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(219)

z*xd w 3d hv0 h`4 x/h`5`hz0 `7x4 v/x(w h`5hYav$ 4 x?w


a hz0 `?a>a x;Ex$ d `hv 3d hv0 u/`5` x.?ahv( 7d 4x
d v Edhv vL

.M
] x ` ;a hv``5hv

Janganlah berputus asa daripada penerimaan sesuatu amal jika


tiada terdapat di dalamnya al-ur (kehadiranNya di dalam kalbu),
kerana kadangkala amal itu masih tetap diterima walaupun buahnya
(yakni kesan rohaninya) tiadalah dapat dilihat dengan segera (yakni
tiadalah engkau merasakannya pada waktu sekarang).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(220)

h`=hd94x a `5a z0 h`5h~8x`> 4 `v4dxJz x``


Y 0 `7x4 a `5a hz0 `Edhv1v$ 4 ;a v``5v 3a hv1d hv vL ]x `> 7Y `Ehyx,`w vL

.xh`5hzxJz a ?a>a

Janganlah engkau menganggap suci [lalu berasa gembira pula


dengan] sesuatu wrid yang tiada engkau ketahui buahnya, kerana
tiadalah yang dikehendaki dari awan itu setakat hujan sahaja, tetapi
yang dikehendaki darinya ialah adanya al-ithmr (keadaan di mana
pohon-pohon sedang mengeluarkan buah-buah yang masak ranum
beraneka jenis).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(221)

A]9x xV Cx$ `+v1v$ 4 `<``v


d ``>d v`> `<``?hdhhh8v
d v`` 6d v `d `
x `x `?hz0 `v)` 7Y `hw1zv vL

.^C` ;a 9d` `+Ex9z!haD `Edhv0`> 4 uC


d ` /xy hw, 7d `

Janganlah engkau menuntut kekekalan bagi al-wridt setelah


cahaya-cahayanya meluas dan rahsia-rahsianya menjadi tersimpan
(yakni setelah disedari atau tertangkap ia di dalam hatimu), kerana
pada diri Allh engkau memiliki kekayaan daripada setiap sesuatu,
namun tiada sesuatu pun yang dapat mengkayakanmu daripada
diriNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(222)

t/Ehx0` :a`?
x `4 6x `z)%x hx0 `+hw`Ex
d `> 4 ;a v0 `+hx8`d x> x2`` Av1` t/Ehx0` x:xEdv xhv)h` Av0x `+hah1hvv

. x;x `+xhv1
d >a x2`` Av1`

Keinginanmu kepada kekekalan sesuatu yang lain daripadaNya


adalah bukti bagi ketiadaan rasa mendapatkanNya pada dirimu.
Dan rasa sedihmu kerana kehilangan sesuatu yang lain
daripadaNya adalah bukti di atas ketiadaan sampaimu kepadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(223)

:aa <x v`4


d `?Y h`9hv 6d x`>
a v`hz0`> 4 x;x`xz(`> x:x?ha=
a x `?<a h`5h~8x :aa <x v`4
d `?Y h`9hv 6d x`> 3a Ex9Yh0v

Av0x x v9Yh0xh 3x EhxY9h0 2ah`5hzx`> 4


x `
x hz0 a ?ha>a xv`hz0
a ``v$ 4 x;x`x x?a?a hx `?<a h`5h~8x

. x3Dxhv-hz0 x;x=d `>

Kenikmatan itu, dan jika beraneka jenis tempat penzahirannya


sekalipun, sesungguhnya ia adalah di dalam menyaksikanNya dan
[di dalam merasakan] dekat denganNya, dan kesiksaan itu pula, dan
jika beraneka jenis tempat penzahirannya sekalipun, sesungguhnya
ia adalah dengan kewujudan hijabNya (yakni pada keadaan diri kita
yang masih lagi terhijab daripada dapat menyaksikanNya).
Maka sebab bagi kesiksaan itu adalah kewujudan hijab, dan
penyempurnaan nikmat itu pula ialah dengan memandang kepada
wajahNya Yang Maha Mulia.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(224)

. x6`Exhz0 x?a>a 7d 4x
d `9x4a h`4 x/d v x1v$ x6`d vHz`> x2?a5=ahz0 `7x4
a ?hw1)w hz0 :aa
x hv h`4

Apa yang dijumpai oleh kalbu-kalbu daripada segala rasa risau


dan segala rasa sedih itu, adalah kerana ia masih tertegah daripada
pandangan itu (yakni ia masih dihijab daripada dapat memandang
kepada wajahNya Yang Maha Mulia).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(225)

. `+Ex!zDa h`4 `+``95d `hD`> `+Ex%hz-`D h`4 `+v(w d `D 6d v `+Edhv1` x`5d 9h0 x2h`5hv 7d 4x

[Sesetengah] daripada kesempurnaan nikmat ke atasmu ialah


Dia telah merezekikanmu apa yang mencukupi bagimu dan Dia
telah menegah apa yang akan menyebabkanmu melampaui batas
(yakni menderhakaiNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(226)

. x;Edhv1` 6a `hdhv h`4 /~ )x h`D 4 x;x a `z%hv h`4 /~ )x `Ehx0

Jadikanlah sedikit kesukaanmu (atau kesayanganmu) pada


sesuatu perkara, agar menjadi sedikitlah kesedihanmu di atasnya
(yakni di atas kehilangannya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(227)

. `+hv0 2a>av vL s`hDvLx> .~ `?vhv `Mhv$ v.`d hw vL 6d v `d `v 6d x

Jika engkau menginginkan bahawa tiada engkau disingkirkan


(yakni dipecat), janganlah engkau menyandang sesuatu jawatan
yang tiada kekal ia bagimu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(228)

. 7^ x` `=9d` v*`=hv8 ^ x<v `=Edhv0x v*`` 6d x 4


a `hD`=9h0 `+hz`<Y v
a `hD`xhz0 `+z`~ ` 6d x

Jika permulaan-permulaannya menggemarkanmu (yakni


menjadikan engkau merasa tertarik dan menginginkan wilyah itu),
kesudahan-kesudahannya pula akan menzuhudkanmu.
Jika sesuatu yang zahir memanggilmu kepadanya, sesuatu yang
batin pula akan menghalangmu daripadanya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(229)

.`=Ex$ `+hv0 ]Ex<d v x`hz, vIx0 s8xd `4`> x `Ez vI0x M


[ ``4 `=hv1`` h`58~x

Sesungguhnya, tiadalah Dia menjadikannya (yakni dunia ini)


tempat bagi al-aghyr (yang selain daripada Allh, yakni segala
makhlukNya) dan galian bagi al-akdr (segala kekeruhan yakni
kesukaran-kesukaran), melainkan agar engkau dapat mengamalkan
kezuhudan di dalamnya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(230)

. `=(x`$x `?a>a `+Edhv1` /w =xy `Da h`4 `=(x`>v 7d 4x `+v(>Y v`> 4 `Y ``5hz0 `
d 9Wh0 /w `z)v vL `+hYhh8v `3x1`

Dia telah mengetahui bahawa sesungguhnya engkau tidak akan


menerima cuma nasihat semata-mata, maka Dia telah membuatmu
merasakan daripada segala rasanya (yakni segala rasa pahit di dunia
ini), apa yang akan memudahkanmu untuk berpisah daripadanya
(yakni berpisah daripada dunia ini).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(233)

. `+Edhv1h`v$ L~ x`> 4 `+v1v$ w `E


d vhz0 ;a zhv8`v( 6d x 3a z1hxhdhh0v

Ilmu itu jika diiringi rasa takut [kepada Allh Tal], maka ia
adalah untukmu (yakni ia adalah sesuatu yang akan menyokongmu
atau memanfaatkanmu), dan jika tidak, maka ia adalah ke atasmu
(yakni ia akan menentangmu atau membahayakanmu).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(234)

4 `+Ex$ xV x3z1x Av0x d hxd v$ 4 `+Edhv0x 2xy~ h0hx 3d =a=ahW`?v >d v `+Edhv1` xY9h0 x.`z(x 2a`` `+`h5`hhh0 Av`4

x?a?a hx `+x`Ex4a 7d 4x W `v x;x5z1xhx `+x``9hv( x2``hx `+hw`Ex5a v$ 4 ;a 5a hz1x `+hax9z)Da vL `6hv, 6d xhv$

. 3d =a9dhx4 @vvHz

Apabila engkau disakiti (yakni engkau berdukacita) dengan


ketiadaan manusia menghadap (yakni datang) kepadamu, atau
dengan menghadapnya mereka dengan cercaan (atau dengan
cacian) kepadamu, maka kembalilah kepada ilmu Allh padamu
(yakni pada pengetahuanNya tentang keadaan dirimu).
Jika ilmuNya [tentang keadaan dirimu] tiada mencukupi
bagimu (yakni tiada engkau merasa sudah berpuas hati dengan
pengetahuanNya tentang keadaan dirimu), maka musibahmu di
dalam tiada engkau merasa sudah mencukupi dengan ilmuNya itu,
adalah lebih sangat (yakni adalah lebih teruk atau adalah lebih
buruk) daripada musibahmu pada kesakitan (yakni rasa dukacita
yang berpunca) daripada [perbuatan] mereka.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(235)

/xy hw, 7d ` `+`xd Da 6d v ``v 4 3d =xEdhv0x ]9hhx,` `6?hw-hv `MEdhhv, 3d x=hDxhdhDv Av1` @vvHz @ `d v `h5h~8x

. ^C
d ` ;a 9d` `+hv1v!
d `D vL A~` uC
d `

Dia (yakni Allh) telah menjadikan kesakitan itu (yakni rasa


dukacita) melalui tangan-tangan mereka agar tiada engkau merasa
tenteram (yakni tiada engkau berjinak hati) terhadap mereka.
Dia (yakni Allh) telah menghendaki bahawa engkau merasa
terganggu (atau tiada engkau merasa tenteram) dengan setiap
sesuatu, agar tiada sesuatu pun yang menyibukkanmu daripadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(236)

. x:x`Ehx `+w`Exv8 7d 5Y ` `hdhh8v z/%w z!v `Mv$ 4 `+9d` /w %w z!`D vL `6vEd


Y h0 6Y v `5d hx1` vx

Apabila engkau mengetahui bahawa syaitan itu tiada akan lalai


daripada dirimu, maka janganlah pula engkau lalai daripada Dia
(yakni hendaklah engkau berlindung diri daripada segala kejahatan
syaitan itu dengan engkau sentiasa ingat dan sentiasa berserah diri
kepada Allh) yang ubun-ubunmu adalah di dalam tanganNya
(yakni ia berada di dalam kekuasaanNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(237)

. x;Edhv1` `+hw0`z(x `2>a`Ehx0 `z%9Yh0 `+Edhv1` v*Y ``> 4 x;Edhv0x x;x `+`?a`Ehx0 [>a ` `+hv0 ;a hv1``

Dia (yakni Allh Tal) telah menjadikannya (yakni syaitan)


musuh bagimu agar melaluinya Dia menolakmu (atau menjadikan
dirimu menghala) kepadaNya, dan Dia telah menggerakkan nafsu
ke atasmu agar berkekalanlah pendekatanmu (atau menghadapnya
engkau) kepadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(238)

Avh`5v$ 4 u`z$x 7d ` L~ x a w `?~h0 `Edhv0 zx 4 Z)` a xyv-hv5a hz0 `?ha=hv$ ]hw `?hv x;xz%`9hx0 ``hdhhv 7d `4

. a xyhv-hv5a hz0 `hdhh8v v$ ]w `?hv `+xz%`9hx0


Y `hdhhv

Sesiapa yang mengisbatkan (menentukan atau menetapkan)


dirinya adalah seorang yang bertawaduk (yakni seorang yang
merendahkan diri), maka dia sebenarnya adalah seorang yang
membesarkan diri, kerana tiadalah perendahan diri itu melainkan
dari [sisi] peninggian diri (yakni tiadalah orang yang menganggap
dirinya sudah merendahkan diri melainkan orang yang melihat
dirinya adalah tinggi).
Maka apabila engkau mengisbatkan dirimu sudah bertawaduk,
engkau [pada hakikatnya] adalah seorang yang membesarkan diri.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(239)

vx Bx0~ `hhx `?v5a hz0 7Y hx-hv0`> 4 ``9` h`4 v&?d v$ ;a hYhh8v @v` `v `?hv vx Bx0~ a hhx `?v5a hz0 `Edhvv0

. ``9` h`4 `6>a ;a hYhh8v @v` `v `?hv

Bukanlah orang yang bertawaduk itu orang yang apabila dia


merendahkan diri, melihat bahawa dia adalah di atas apa yang telah
dilakukannya (yakni menyangka yang dia sudah memiliki martabat
yang tinggi).
Tetapi, orang yang bertawaduk itu adalah orang yang apabila
dia merendahkan diri, melihat bahawa dia [sebenarnya] adalah di
bawah apa yang telah dilakukannya (yakni masih tiada layak untuk
dikatakan sudah merendahkan diri kerana banyak kekurangannya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(240)

.x;xv%x Cy1x`hv`> x;x`5v` x?a=


a 7d ` s
x v8 `6hv, h`4 `?<a C
W x)Ex)`hz0 a hhw `?h~h0v

Tawaduk (yakni perendahan diri) yang sebenar itu lahir (atau


terjadi ia) daripada menyaksikan keagunganNya dan manifestasi
sifatNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(241)

. x#
d `?hz0 a ?ha=
a L~ x x#
d `?hz0 x7` `+a xzDa vL

Tiadalah yang dapat mengeluarkanmu daripada sifat (yakni


daripada sifatmu) melainkan penyaksian kepada sifat (yakni melalui
engkau menyaksikan sifatNya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(242)

`6?hw-`D 6d v 7d ` xV &w ?w)a ;a 1wv!


d v`> ]hx,` x;xz%`9hx0 6a ?hw-`D 7d ` xV Av1` a `hh9~h0 ;a 1wv!
d `D 7a 4xd 5a hdhh0v

. ]hx,v x;x?w
a x0

Orang yang [benar-benar] beriman itu disibukkan oleh


pemujian [kepada] Allh daripada mensyukuri dirinya sendiri (yakni
dia adalah terlalu sibuk di dalam memuji Allh sehingga tiada lagi
dia memandang kepada dirinya sendiri), dan dia disibukkan oleh
hak-hak Allh daripada mengingati nasibnya sendiri (yakni dia
adalah terlalu sibuk dan bimbang di dalam menunaikan kewajipan-
kewajipan kepada Allh sehingga tiada lagi dia mengingati kepada
kepentingan-kepentingan dirinya sendiri).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(243)

7d `4
Y
x 5a hz0 6Y xv$ 4 s `v ;a 9d4x
a hw1hz`D >d v s `?x x;x?a
d `4 7d 4x ?ad `D Bxh~0
W x5a hz0 `Edhv0

. ;a v0 .w w dhv 7d `4
W x5a hz0 `Edhv0 `+hv0 .w w dh`D

Si kekasih (yakni orang yang mendakwa bahawa dia adalah


seorang yang mencintai) itu, bukanlah orang yang mengharap
sesuatu imbalan (atau balasan) daripada yang dikasihinya (yakni
orang yang dicintainya), atau menuntut daripadanya sesuatu tujuan
[yang ingin dicapai].
Sesungguhnya, si kekasih itu (yakni orang yang mendakwa
bahawa dia mencintaimu) adalah orang yang berbelanja (atau
berkorban) untukmu, bukanlah si kekasih itu orang yang engkau
berbelanja (atau berkorban) untuknya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(244)

`=hDx?zv A~` ;a `9hdE`h`> `+h`9hdEh` vv$``4 vL zx 4 `7Dx x


Y h0 a Ed` `')~ `hv h`4 x?w%9Wh0 7a Dx`E`4 vL ?d hv0

. `+hwhv1
d >a `<?a5d hv A~` ;a h`9hdE`h`> `+h`9hdE`h v`z(w vL`> 4 `+hwhv1d x

Jika tidaklah kerana medan-medan [pertempuran/peperangan


dengan] segala nafsu, tiadalah akan direalisasikan perjalanan para
pengembara rohani, kerana tiadalah jarak di antaramu denganNya
yang mana perjalananmu itu akan melipatkannya, dan tiadalah
tanah lapang (yakni kawasan pemisahan) di antaramu denganNya
yang mana kesampaianmu itu akan menghapuskannya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(245)

4 x;xv(?hw1z`4 `7Edh` v*xd v( vv0 `M` `+`5hx1d Eahx0 x;x?hw-v1`4`> x;hx-z14a `7Edh` xx
y `?v5a hz0 x3v0`hz0 Cx$ `+v1``

. ;x x`hhh8?Y hv-4a "


a `
d v `+Edhv1` Bx?hv9dhv ^`<?d ` `+hYh8v`>

Dia (yakni Allh Subnahu Wa Tal) telah meletakkan


dirimu di alam pertengahan, di antara alam mulkiNya (yakni alam
nyata, yang dapat disaksikan oleh mata di kepala kita) dan alam
malakutNya (yakni alam ghaib, yang tidak dapat disaksikan oleh
mata di kepala kita), untuk memberitahu kepadamu tentang
kebesaran kadarmu (yakni tentang ketinggian darjatmu) di antara
segala makhlukNya, dan juga bahawa sesungguhnya, engkau
adalah sebuah permata, [yang mana] tersembunyi/terkandung di
dalam dirimu mutiara-mutiara segala ciptaanNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(246)

. `+xEYhx8`>a
a ?ahw
a Ed` 7d 4x `+hd``D 3d v0`> `+hwEYhx8h`5za
a Ed` 7d 4x 6a ?hv-hz0 `+h```> h`5h~8x

Sesungguhnya, al-kaun (kosmos, yakni alam semesta) hanya


dapat meliputimu dari segi jasmanimu sahaja, dan tiadalah ia dapat
meliputimu dari segi thubt (penetapan-penetapan) kerohanianmu
(yakni hakikat kalbu insan itu sebenarnya adalah lebih luas daripada
alam semesta dan adalah ia meliputi isi seluruh alam semesta).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(247)

Cx$ ^?a
d `4`> 4 x;xvEx5a hx ^6?a
d `4 x?aE!w hz0 7a hDx `E`4 ;a hv0 d vz%w 3d hv0`> 6x ?d hv-hhz0 Cx$ 7a hxhv-hdhh0v

. x;xv x/hv-Ed`<

Orang yang berada di dalam al-kaun (kosmos, yakni alam


semesta) dan masih tiada terbuka kepadanya medan-medan [dari
alam] ghaib, [keadaannya] adalah terpenjara oleh segala yang
meliputinya (yakni oleh segala persekitarannya) dan dia adalah
terkurung di dalam kerangka zatnya (yakni tubuh badannya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(248)

. `+h``4 6a `?hhz,vHz xv8hv, ;a hvd =x` vxv$ 4 `6?hv-ha5h0z x`=


d v 3d hv0 h`4 x6`?hhz,vHz ``4 `hdhhh8v

Engkau [masih lagi] bersama segala alam semesta selagi


engkau tiada menyaksikan Si Pencipta Segala Alam Semesta.
Apabila engkau sudah menyaksikanNya, segala alam semesta
adalah bersamamu (yakni engkau akan menyaksikan juga bahawa
sebenarnya salinan segala alam semesta berada di dalam dirimu).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(249)

x&`
d xhhv, x YE
x ?a
w hz0 /w hv`4 h`5h~8x 4 x YDx ``hz0 x#
d `> 2a`` x YE
x ?a
w hz0 x?ahw 7d 4x 2a`hz1h`D vL

x/Edhv0 Av1` x;x$`>d v


a ?a5
a &w x
d v ]`hv 4 ;a 9d4x
d `Edhv0`> 'x $w Hw z Cx$
d ``=v 4 x`=9Yh0 x5d `

4 `+Edhv0x`> `+9dx4 `Edhv0 a `=9Yh0v$ 4 v*x>aa Av0x v*Y a `Ev$ `+9d` `+hx0v
a xz)`D ]`hv`> 4 v*x?a>a

. `+Edhv1` ^ x`> ;a 9Yhhx-hv0`>

Tiadalah penetapan bagi al-khuiyyah (kekhususan, yakni


seseorang itu dimasukkan ke dalam golongan orang-orang yang
khas, yakni orang-orang yang dikurniakan kewalian) memestikan
bahawa sifat kemanusiaan sudah tiada lagi wujud.
Sesungguhnya, al-khuiyyah adalah seumpama pancaran
matahari di siang hari. Ia menjadi nyata di ufuk (yakni di tepi langit),
namun bukanlah ia darinya (yakni bukanlah sinaran itu sebenarnya
berasal dari ufuk, tetapi ufuk hanyalah tempat di mana sinaran yang
berasal dari matahari itu telah menjadi terzahir).
Kadangkala, matahari-matahari segala sifatNya akan
memancar ke atas malam (yakni kegelapan) kewujudanmu, dan
kadangkala Dia akan menggenggam (yakni mengambil semula)
yang demikian itu daripadamu dan mengembalikanmu ke batas-
batas [asal kejadian] dirimu.
Maka siang hari itu bukanlah ia [sesuatu yang datang]
daripadamu dan [kembali] kepadamu, tetapi ia adalah [sesuatu]
yang datang ke atasmu [daripadaNya dan kembali kepadaNya].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(250)

x?hahwhx`> 4 x;x$`>d v x?ahw Av1` x;xh`5


d v x?a?a hx> 4 x;xh`5
d v x?a>a Av1` :xx h`hhh x?a?a hx .~ `

. x;xz%`9hx #
a
d `?hz0 `2?w)h`D 6d v t.`4a zx 4 x;xv x ?ha>a Av1` x;x$`>d v

3d =aa x d `D 3Y hw 4 x;xv%x x?a=


a Av0x 3d <a W a `D 3Y hw 4 x;xv x.`5hv, 7d ` 3d =ahv0 #
a `hz-haD xz`hz0
a `hdv v$

. x:x`hh x?a=
a Av0x 3d <a W a `D 3Y hw 4 x;hxh`5
d v hx 'x h1h`h~h0 Av0x

` hx-hx0
Y h0 w `D`hx`> 4 `7hEhx>w
d `5hz0 w `D`hx ` hx-hx0
Y h0 w `D`=9xv$ 4 v`< xz-` Av1` `6?hw-hx0
Y h0`>

x;Eyx(`v Cx$ v`< 4 x'hDx~ h0 Cx$ `Ehv)~hz0 `h5hYa v$ 4 ux`> A`9d `5hx vL 7d hx-hv0 . `7hEhx>w
d `5hz0 w `D`=hx8

. x;Ehyxh0`hv Cx$ v`<`>

Melalui kewujudan thr-Nya (kesan-kesanNya, yakni alam


semesta ciptaan Allh), Dia menunjukkan kepada kewujudan nama-
namaNya, dan melalui kewujudan nama-namaNya [pula Dia
menunjukkan] kepada penetapan sifat-sifatNya, dan melalui
penetapan sifat-sifatNya [pula Dia menunjukkan] kepada zatNya,
kerana adalah mustahil bagi sesuatu sifat untuk berdiri dengan
dirinya [sendiri tanpa sebarang zat].
Maka disingkapkan kepada para pemilik al-jazb (yakni orang-
orang yang menerima tarikan rohani daripadaNya) kesempurnaan
zatNya. Kemudian, dikembalikan mereka kepada penyaksian sifat-
sifatNya. Kemudian, dipulangkan mereka kepada persandaran
kepada nama-namaNya. Kemudian, dikembalikan mereka kepada
menyaksikan thr-Nya (kesan-kesanNya, yakni alam semesta
ciptaan Allh).
Dan as-slikn (orang-orang yang melakukan pengembaraan
rohani dengan melakukan pendakian tahap demi tahap di bawah
bimbingan seorang syaikh murabb ), adalah berlawanan dengan
perkara ini (yakni keadaan golongan as-slikn adalah berlawanan

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


dengan keadaan golongan al-majdhbn yakni orang-orang yang
menerima tarikan rohani daripadaNya, yang mana perjalanan
mereka adalah sangat deras kerana dengan satu tarikan rohani
golongan al-majdhbn sudah sampai ke tahap tertinggi, tanpa
terlebih dahulu melalui tahap-tahap yang di bawah satu persatu
seperti yang perlu dilakukan oleh golongan as-slikn).
Maka [tahap] penamat bagi as-slikn adalah [tahap]
permulaan bagi al-majdhbn dan [tahap] permulaan bagi as-slikn
adalah [tahap] penamat bagi al-majdhbn.
Tetapi bukanlah dengan satu makna sahaja. Mungkin dua
golongan ini akan bertemu (atau berselisih) di atas jalan rohani
[masing-masing], yang satu ini pada pendakiannya dan yang satu
lagi pada penurunannya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 2


(251)

a `?hdhh8v a `=zhv vL h`5hv, 4 x?hw-hv1`5hz0 xEdv Cx$ L~ x x`


d vHz`> x?hw1hw)hz0 x`?hdhh8v a d v( 3a hv1hdhaD vL

. x+hz15a hz0 x`h`=` Cx$ L~ x x h`5


Y h0

Tiadalah dapat diketahui akan kadar cahaya-cahaya kalbu dan


rahsia-rahsia melainkan di keghaiban alam malakut (yakni alam
ghaib, yang tidak dapat disaksikan oleh mata di kepala kita),
sebagaimana tiadalah akan terzahir cahaya-cahaya langit melainkan
pada penyaksian di alam mulki (yakni alam nyata, yang dapat
disaksikan oleh mata di kepala kita).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(252)

.M
] x `=Edhv1` x``hz0 x?a?a hx ` xh1x4h`hz0 a x`` M
] x ` x`~h0
x ``5hv 6a `d >x

Dapatnya bertemu dengan buah-buah ketaatan pada masa


sekarang (yakni dapat merasakan kemanisan dan kelazatan di
dalam melakukan ibadat di dunia ini lagi), adalah sebagai khabar
gembira bagi orang-orang yang beramal tentang wujudnya ganjaran
di atasnya pada masa hadapan (yakni di akhirat nanti).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(253)

Av1` ```hz0
a hw1hzv `#hEdhhv, 2dv 6 `+Edhv1` x;x t&xy `v4a `?<a u/`5` Av1` ``?hxhhz0
a hw1hzv `#Edhhv,

6 `+Edhv0x x;Dx=d4a `?<a u&d x

Bagaimanakah dapat engkau menuntut upah (atau imbalan)


bagi sesuatu amal yang Dia sendiri telah mensedekahkannya ke
atasmu?
Atau bagaimanakah dapat engkau menuntut ganjaran bagi
sesuatu kejujuran yang Dia sendiri telah menghadiahkannya
kepadamu?

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(254)

3d <a a hv,zv @`>hv


d v ^2?d v(`> 4 3d <a ``?hdhhh8v 3d <a a hv,zv 'a x
d v ^2?d v(`> 4 3d <a `hv,zv 3d <a a `?hdhh8v 'a x
d v ^2?d v(

. `+hx0v 7d 4x xVhx w ?ahv8 4 `hv,zv vL`> ``?hdhh8v vL ^2?d v(`> 4 3d <a a `?hdhhh8 `>

Ada satu kaum, cahaya-cahaya mereka mendahului zikir-zikir


mereka.
Dan ada satu kaum, zikir-zikir mereka mendahului cahaya-
cahaya mereka.
Dan ada satu kaum, zikir-zikir mereka adalah bersamaan (yakni
berlaku serentak) dengan cahaya-cahaya mereka.
Dan ada satu kaum, tiada [bagi mereka] cahaya dan tiada
[juga bagi mereka] zikir. Kita berlindung dengan Allh daripada
yang demikian.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(255)

Bxh~0`> 4 ]hhx,v `6hv-v$ ;a ahz1v( ``h9v


d ^hhx,v`> 4 ]hhx,v `6hv-v$ ;a ahz1v( x;x ` x9v
d `Ehx0 `hhv,v ^ hhx,v

. @`vz)haD x:x?ha9hx`> @`v=dhaD x:xhhz,xxv$ :aa `?hdhh8v`> :aa hv,zv


d `?hv
d

Ada dhkir (orang yang berzikir) yang berzikir agar kalbunya


mendapat cahaya. Maka di atas keadaan inilah dia melakukan zikir
(yakni zikirnya adalah untuk mendapatkan cahaya).
Ada dhkir (orang yang berzikir) yang kalbunya sudah pun
bercahaya. Maka di atas keadaan inilah dia melakukan zikir (yakni
zikirnya itu adalah berdasarkan kesan cahaya di kalbunya).
Dan ada pun orang yang zikir-zikirnya dan cahaya-cahayanya
adalah bersamaan (yakni berlaku serentak), maka dengan zikirnya,
dia menerima petunjuk, dan dengan cahayanya, dia menerima
pimpinan [yang diturutinya].

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(256)

. uhz-x$`> u ?ha=
a x7x`h 7d ` L~ x uz,x a <x v `6hv, h`4

Tiadalah zahir zikir melainkan dari batin penyaksian dan


renungan (yakni tiadalah akan berlaku sesuatu zikir pada zahirnya
melainkan ia telah terbit dari apa yang telah disaksikan dan yang
telah direnungkan oleh si penzikir pada batinnya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(257)

a ?hw1hw)hz0 x;vhYDx`v hxh


d hv)h~)`hv`> 4 a <x `?h~h0 x;xEYhx=hv0xhhhx
d v)hv`9hv$ v*`x=
d hv
d h`D 6d v x/dhv( 7d 4x v*``=
dv

.a x`
Y h0`>

Dia telah menjadikan engkau menyaksikan sebelum Dia


memerintahkan engkau untuk bernaik saksi.
Maka segala yang zahir pun menyebut (yakni melafazkan kata-
kata sebagai pengiktirafan atau berikrar) tentang ketuhananNya,
sedangkan kalbu-kalbu serta rahsia-rahsia pula merealisasikan (atau
mentahkikkan) keesaanNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(258)

x:xhhz,x 6x `hhhD``hx0 M
] <d v 7d hhw-hv 3d hv0 ;a hw1zv$ vL ?d hv0`> ;a hv0 ]hx,v `+hv1h`` : uM
] v
u `4`hhv-x `+h`4`hhz,v

`35Y vv$ :a`9dhx ]?hhw,z`4 `+hv1```> 4 `+hdhD`hv0 ;a hv`


d 8x `')~ ` zx x;x ]?hw,z`4 `+hv1```> 4 `+Edhv1`

. `+Edhv1` ;a hv`5d hx8

Dia telah memuliakanmu dengan tiga karmt (kemuliaan):


Dia telah menjadikanmu seorang yang berzikir kepadaNya, dan
jika tidaklah kerana pemberian anugerahNya, tiadalah engkau akan
menjadi layak untuk menerima pengaliran zikirNya ke atasmu.
Dan Dia telah menjadikanmu seorang yang dingati denganNya,
kerana Dia telah mentahkikkan nisbahNya kepadamu.
Dan Dia telah menjadikanmu seorang yang diingati [oleh para
malaikat yang tertinggi] di sisiNya, maka dengan itu lengkaplah
nikmatNya ke atasmu.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(259)

. :aa `hd4v ^` xhv, :aa h`4 thv1Ehx1hv( u5a ha


Y a `> 4 :aa `hd4v
d h~1hv(`> :aa h`4
d ``h~ u 5a a
Y a

Ada kala [seseorang itu diberikan] umur yang panjang jangka


masanya, tetapi sedikit sahaja hasil buahnya (yakni faedah atau
manfaat rohaninya). Ada kala [seseorang itu diberikan] umur yang
pendek jangka masanya, tetapi banyak sekali hasil buahnya (yakni
faedah atau manfaat rohaninya).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(260)

/w had h`D vL h`4 Ahv0h`hv xV x7h`9hx4 7d hx4 x7h`4Y h0 `7hx4 uhExh`D Cx$ v*`d v x:x5a a Cx$ ;a hv0 v*x?ha 7d h`4

. x`h`xJz ;a )w `hz1hv vL> 4 x`h`hxhz0 xx`>` `


d hv

Sesiapa yang diberkati pada umurnya, akan mencapai [satu


pencapaian rohani] di dalam masa yang singkat/sedikit [setelah dia
menerima] dari kurniaan-kurniaan Allh Tal, apa yang tiada
dapat dimasukkan ke bawah bulatan-bulatan ibarat atau [yang
dapat] dihubungkan/disambungkan oleh sebarang isyarat.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(261)

vL 3Y hw `+hw)hx`?` z/)xy hv`> 4 x;Edhv0x `;Y `?vhv vL 3Y hw x/x `?


Y h0 `7x4 vY v%hvhv 6d v x6vLzx hdhh0 /xy hw, 6a vLzx hdhh0v

. x;Edhv0x v/`d hv

Kekecewaan setiap kekecewaan ialah apabila engkau sudah


pun terkosong daripada asy-syawghil (segala kesibukan/pekerjaan)
kemudian tiada engkau menghadap kepadaNya, dan sudah menjadi
sedikit rintangan-rintanganmu kemudian tiada engkau berpindah
kepadaNya.

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(262)

. x`Ez vHz x7Dx`Eh`4 Cx$


x hz1v)hhz0 a hdE` a`hz-hx%hdhh0v

Al-fikrah (tafakur yakni refleksi atau kontemplasi) adalah


pengembaraan kalbu pada medan-medan al-aghyr (yang selain
daripada Allh).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(263)

. ;a hv0 ``v x `Mv$


d ``<v vxv$ 4 xz1hv)hz0 a `
x a`hz-hx%hdhh0v

Al-fikrah (tafakur yakni refleksi atau kontemplasi) adalah pelita


kalbu. Maka apabila ia pergi, tiadalah baginya penerangan (yakni
apabila pergilah pelita al-fikrah, tiadalah kalbu akan diterangi oleh
sinaran cahaya pelita al-fikrah lagi).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1


(264)

x`hdvHx Av0>Hw zv$ . u6`Ex`> u ?ha=


a a`hz-$x `> 4 u6h`5hDx`> u'hDx
d hv a`hz-$x : x6hv`hz-x$ a`hz-hx%hdhh0v

. x`hdhx
d xJz`> x?ha=
W h0 x`hdvHxw `Ehx8h~h0`> 4 xh`hxd xJz

Ada dua jenis bagi al-fikrah (tafakur yakni refleksi atau


kontemplasi): (1) kontemplasi di dalam pembenaran dan keimanan
(2) kontemplasi di dalam penyaksian dan penglihatan.
Yang pertama adalah untuk golongan mereka yang mengambil
iktibar, dan yang kedua adalah untuk golongan para pemilik asy-
syuhd (penyaksian batin) dan al-istibr (penglihatan batin).

Copyright Ibn Badawi. All rights reserved. 1

Anda mungkin juga menyukai