sairoong, kamu sudah lihat video Uranus di Youtube? 2 00:01:01,191 --> 00:01:02,249 video apa? 3 00:01:02,281 --> 00:01:06,220 video tentang Uranus. lebih dari satu juta orang yang melihat sekarang. 4 00:01:06,221 --> 00:01:09,103 aku belum melihatnya. memangnya tentang apa? 5 00:01:09,104 --> 00:01:14,131 kamu pikir itu mungkin tentang alien tapi sebenarnya tidak. 6 00:01:14,132 --> 00:01:16,470 - ih... - Itu tentang astrologi. 7 00:01:16,471 --> 00:01:22,204 video ini menggambarkan cara uranus mengelilingi matahari 8 00:01:22,205 --> 00:01:27,425 dalam 7 tahun sekali dan ini berdampak pada hidup kita. 9 00:01:27,426 --> 00:01:33,159 singkatnya begini, selama 7 tahun 14, 21, 28... 10 00:01:33,160 --> 00:01:38,689 coba pikirkan, 7 tahun pertama dalam hidup kita berada di rumah 11 00:01:38,734 --> 00:01:42,513 kita masih kecil. Tapi setelah umur kita 7 tahun, kita masuk kelas 1 SD. 12 00:01:42,514 --> 00:01:43,981 - aku paham. - hidup mulai berubah 13 00:01:43,987 --> 00:01:47,821 kemudian dari 7 ke 14. apa yang terjadi padamu pada umur 14 tahun? 14 00:01:49,433 --> 00:01:51,333 - aku? - apa yang terjadi padamu? 15 00:01:54,046 --> 00:01:55,377 aku bertemu cinta pertamaku. 16 00:01:56,192 --> 00:02:00,720 pada umur 14. masanya puber, iyakan? saat mulai jatuh cinta 17 00:02:00,837 --> 00:02:03,806 - dan Pada umur 21? - umur 21.. 18 00:02:05,482 --> 00:02:07,313 Aku bertemu cinta keempatku. 19 00:02:08,269 --> 00:02:09,167 lumayan. 20 00:02:09,198 --> 00:02:11,530 video uranus - mempengaruhi bumi 21 00:02:23,196 --> 00:02:25,255 Menurutku tidak ada planet yang mempengaruhi bumi. 22 00:02:27,809 --> 00:02:29,640 Apa yang ada dipikiranmu? 23 00:02:35,304 --> 00:02:37,795 Aku berada dalam persimpangan hidup. 24 00:02:43,441 --> 00:02:46,995 apa? kamu jadi suka cowok sekarang? 25 00:02:46,996 --> 00:02:51,660 tekanan hidup memang menyakitkan aku harap itu sepadan. 26 00:02:56,639 --> 00:02:57,662 single 27 00:02:57,663 --> 00:03:00,564 in a relationship. 28 00:03:09,708 --> 00:03:13,269 14 Likes 29 00:03:15,666 --> 00:03:18,726 wow! 30 00:03:19,478 --> 00:03:20,445 sama siapa? 31 00:03:20,471 --> 00:03:21,597 ya ampun. 32 00:03:21,688 --> 00:03:24,384 - woi, siapa si jalangnya ? - sial, ayo beritahu. 33 00:03:25,180 --> 00:03:27,197 Aku pikir dia May dari kelas 2. 34 00:03:27,198 --> 00:03:29,257 May si calon ketua OSIS. 35 00:03:35,238 --> 00:03:38,207 aku Maythawee Suwichakornkul 36 00:03:38,218 --> 00:03:41,187 calon ketua OSIS. kandidat no. 2 37 00:03:41,549 --> 00:03:43,414 Hello. Hello. Tes. 38 00:03:44,304 --> 00:03:45,771 - apa harus aku ulang? - Ya. 39 00:03:46,386 --> 00:03:49,355 aku Maythawee Suwichakornkul 40 00:03:51,095 --> 00:03:52,027 Halo? 41 00:03:52,504 --> 00:03:53,493 lagi? 42 00:03:55,708 --> 00:03:57,903 aku Maythawee Suwicha... 43 00:04:01,922 --> 00:04:04,789 mungkin Pat di tim cheerleader? 44 00:04:09,578 --> 00:04:12,672 perhatikan. Puan pertama melayani Pat. 45 00:04:13,294 --> 00:04:15,194 kalian semua asal ngomong. 46 00:04:15,376 --> 00:04:16,177 langsung tanya saja. 47 00:04:16,178 --> 00:04:19,010 dia Fo di kelas seni jepang. 1000% 48 00:04:24,505 --> 00:04:27,235 yang benar Milk di kelas 10 . 49 00:04:33,506 --> 00:04:37,602 Puanz Yokee in a relationship Milk Suthirak in a relationship 50 00:04:42,059 --> 00:04:43,458 Mereka mengganti status di waktu yang sama! 51 00:04:43,789 --> 00:04:44,687 Hey! 52 00:04:45,135 --> 00:04:45,863 Ya Ampun! 53 00:04:45,903 --> 00:04:46,631 Sialan! 54 00:04:47,216 --> 00:04:48,046 Sialan! 55 00:04:50,837 --> 00:04:51,667 coba lihat di akhir video part 5/5. 56 00:04:52,663 --> 00:04:56,602 coba liat video part 5/5. 57 00:04:56,603 --> 00:04:58,662 selamat menikmati. 58 00:05:12,779 --> 00:05:16,738 kamu pikir aku tidak menyadarinya, puan? 59 00:05:18,514 --> 00:05:22,712 apa yang coba kamu sampaikan tuan detektif? 60 00:05:26,906 --> 00:05:29,204 Toptap tagged you in his photo. 61 00:05:37,060 --> 00:05:39,051 kamu menyukai dia sejak kelas 9? 62 00:05:39,110 --> 00:05:42,409 apapun yang terjadi, akuilah. 63 00:05:51,155 --> 00:05:53,301 hey Puan mengubah statusnya menjadi "In a Relationship". 64 00:05:53,302 --> 00:05:55,831 aku dengar dengan Milk di kelas 10. 65 00:05:55,832 --> 00:05:58,300 Milk si MC? dia yang suka duluan. 66 00:05:58,330 --> 00:06:00,525 kamu ingat Hari Soonthornphoo? 67 00:06:00,733 --> 00:06:03,429 Puan yang memberi dia mikrofon 68 00:06:03,808 --> 00:06:07,747 dan puan menyentuh tangannya. dia bahkan cuma berdiam. 69 00:06:07,748 --> 00:06:09,875 dia juga tersenyum lebar. 70 00:06:10,407 --> 00:06:14,057 dia menyukainya sejak kelas 9 dia selalu memberikan mikrofon. 71 00:06:14,058 --> 00:06:16,139 Huh? itu cara dia meggodanya? 72 00:06:16,140 --> 00:06:18,062 tapi dia juga sering memberi mikrofon padaku! 73 00:06:18,063 --> 00:06:21,088 Ngor, kalau aku tidak dapat puan, apalagi kamu. 74 00:06:21,298 --> 00:06:24,267 Ok. aku hanya akan jadi fan facebook dia. 75 00:06:24,822 --> 00:06:27,640 ayo tampar dia. 76 00:06:27,641 --> 00:06:29,506 sudah sudah sudah. 77 00:06:30,684 --> 00:06:32,675 tidak ada yang bisa jadi pacarnya. 78 00:06:33,278 --> 00:06:37,681 kecuali aku. apa kalian ingin menamparku? 79 00:06:37,924 --> 00:06:41,985 - ini sudah keterlaluan. - lebih baik aku melihat facebook puan. 80 00:06:42,216 --> 00:06:45,845 dia pacarnya puan, bukan pacarku lagi. 81 00:06:46,092 --> 00:06:48,788 Hey butuh bantuan dengan mikrofonmu, manis? 82 00:06:48,910 --> 00:06:50,036 hentikan. 83 00:06:53,491 --> 00:06:54,719 apa kamu tidak malu? 84 00:06:56,758 --> 00:06:59,784 posting video lebih baik dari posting status. 85 00:07:00,955 --> 00:07:03,219 bagaimana kamu tahu orang akan melihat videomu? 86 00:07:03,934 --> 00:07:07,131 dengar, disini ada 2000 murid 87 00:07:07,746 --> 00:07:08,405 jadi? 88 00:07:08,835 --> 00:07:11,804 apa kamu tidak mengerti? 89 00:07:12,230 --> 00:07:15,461 lebih dari 800 orang yang melihat. Itu banyak, hampir setengah. 90 00:07:15,466 --> 00:07:17,491 baiklah culun. 91 00:07:19,726 --> 00:07:21,284 tangan kita bersentuhan dan aku tersenyum. 92 00:07:21,328 --> 00:07:24,466 tak perlu memberi komen lagi. aku mungkin terlihat jelek. 93 00:07:24,467 --> 00:07:26,484 gadis jelek, karena itulah aku mencintaimu. 94 00:07:26,485 --> 00:07:28,146 kamu gila. 95 00:07:30,074 --> 00:07:31,200 dasar jalang. 96 00:07:31,387 --> 00:07:35,934 gatal? sini aku garuk. 97 00:07:35,935 --> 00:07:38,563 aduh sakit. kenapa menendangku? 98 00:07:45,545 --> 00:07:46,409 Milk. 99 00:07:50,254 --> 00:07:52,518 Puan. ini jelek sekali. 100 00:07:58,743 --> 00:08:00,267 hiu! 101 00:08:04,765 --> 00:08:06,995 Hey Puan foto aku. 102 00:08:20,846 --> 00:08:22,336 ya ampun Puan. 103 00:08:22,895 --> 00:08:24,192 aku menyukainya. 104 00:08:39,520 --> 00:08:43,320 permisi. aku ingin mengambil foto. 105 00:08:43,781 --> 00:08:46,147 - tunggu. ada telepon lain masuk. - Oh. 106 00:08:46,151 --> 00:08:47,948 Koy. 107 00:08:47,977 --> 00:08:48,944 Pey. 108 00:08:49,932 --> 00:08:52,662 bisakah kalian berdua berfoto dengan pacarku? 109 00:08:53,808 --> 00:08:55,400 Huh... kamu tidak mau? 110 00:08:56,851 --> 00:08:58,375 Oh mereka sudah putus? 111 00:09:02,553 --> 00:09:04,953 Milk, ayo kemari. 112 00:09:10,753 --> 00:09:11,720 Hi. 113 00:09:12,771 --> 00:09:15,934 Hmm halo. Ya, aku ke sana. 114 00:09:16,359 --> 00:09:18,666 bagaimana kau tahu kalau mereka sudah putus. 115 00:09:18,667 --> 00:09:20,224 Mereka putus sudah lama. 116 00:09:26,898 --> 00:09:30,095 Hey tunggu. tunggu. berhenti.berhenti. 117 00:09:30,165 --> 00:09:31,723 letakkan. 118 00:09:32,055 --> 00:09:33,920 ayolah. cuman sebentar. 119 00:09:34,906 --> 00:09:36,305 enak. enak sekali. 120 00:09:36,668 --> 00:09:37,760 tunggu. 121 00:09:45,541 --> 00:09:48,476 bisa kita makan sekarang. itu meleleh. 122 00:09:50,346 --> 00:09:55,409 tunggu aku ingin memfoto sebelum meleleh. setelah itu bisa kau makan 123 00:09:56,304 --> 00:09:58,101 sempurna. 124 00:09:59,251 --> 00:10:01,549 ini bisa bikin facebook populer. lihat? 125 00:10:03,543 --> 00:10:04,475 Puan. 126 00:10:06,491 --> 00:10:07,389 minumnya. 127 00:10:14,243 --> 00:10:15,437 apa lagi? 128 00:10:29,555 --> 00:10:31,079 tunggu, aku ingin mengambil uang. 129 00:10:39,548 --> 00:10:40,913 Hey Milk. 130 00:10:42,527 --> 00:10:44,017 masih mengambil video? 131 00:10:44,706 --> 00:10:45,832 Milk. Milk. 132 00:10:48,070 --> 00:10:49,162 masih mengambil video? 133 00:10:49,254 --> 00:10:50,653 bagaimana kalau begini? 134 00:10:51,529 --> 00:10:53,053 itu bahkan lebih jelek dari videonya. 135 00:10:53,515 --> 00:10:54,573 Ouch! 136 00:10:55,309 --> 00:10:56,435 sungguh? 137 00:10:58,256 --> 00:10:59,518 apa aku terlihat seperti diriku? 138 00:10:59,633 --> 00:11:01,191 manusia atau alien? 139 00:11:01,363 --> 00:11:02,387 Puan. 140 00:11:03,029 --> 00:11:05,224 kalau di set "public", semua orang bisa melihat, kan? 141 00:11:05,495 --> 00:11:06,484 Ya. 142 00:11:06,809 --> 00:11:07,867 Iya? 143 00:11:08,763 --> 00:11:09,661 Dan? 144 00:11:10,141 --> 00:11:12,701 aku tidak ingin orang lain melihat. 145 00:11:13,183 --> 00:11:15,242 bisa kamu set jadi "private"? 146 00:11:16,868 --> 00:11:17,800 tunggu sebentar. 147 00:11:18,436 --> 00:11:20,301 14 orang 148 00:11:21,448 --> 00:11:24,679 hanya 14 orang. tidak ada yang tertarik. 149 00:11:24,811 --> 00:11:31,114 aku mengklik 5 kali dan kamu 5 kali. 4 orang lainnya mungkin tidak sengaja. 150 00:11:31,987 --> 00:11:35,115 Lihat seseorang memberi komen. 151 00:11:36,280 --> 00:11:40,827 sangat imut. super cemburu. dia sekolah dimana? 152 00:11:40,828 --> 00:11:43,592 Wow kamu populer. 153 00:11:43,679 --> 00:11:45,306 bikin jadi "private" sekarang. 154 00:11:45,441 --> 00:11:46,669 iya baiklah. 155 00:11:49,317 --> 00:11:50,306 (Private) sudah. 156 00:11:54,347 --> 00:12:01,446 dimana tempat yang bagus untuk hari valentine? 157 00:12:02,514 --> 00:12:04,004 hey ayo main! 158 00:12:04,020 --> 00:12:06,420 ayo. ayo. 159 00:12:08,216 --> 00:12:13,950 dimana tempat paling romantis untuk valentine? 160 00:12:17,313 --> 00:12:22,080 Taman Hutan Phu Chi Fa sangat romantis khususnya malam hari. 161 00:12:38,040 --> 00:12:40,314 - mau beli gelang buat pacarmu? - apa saja jenisnya? 162 00:12:40,315 --> 00:12:44,250 aku punya semua. apa yang kamu suka? kualitas bagus atau normal? 163 00:12:44,350 --> 00:12:46,944 disana sangat ramai. lebih baik ke Taman Nasional Doi Ang Khang. 164 00:12:51,557 --> 00:12:53,024 korek api 10 baht? 165 00:12:53,351 --> 00:12:54,443 kamu lagi? 166 00:12:59,149 --> 00:13:01,455 apa ada tempat lain di sekitar sini? 167 00:13:01,456 --> 00:13:04,425 Taman Santorini adalah mimpi dari para pasangan. 168 00:13:19,778 --> 00:13:22,244 Ada taman hiburan? dimana? 169 00:13:22,245 --> 00:13:24,770 kota Cha-am, cuma 2 jam dari Bangkok dengan mobil. 170 00:13:28,043 --> 00:13:32,334 aku baru kelas 11. apa ada tempat lain di Bangkok? 171 00:13:32,335 --> 00:13:35,930 bagaiamana kalau Rod Fai? sangat romantis dan dekat kereta layang. 172 00:13:45,533 --> 00:13:49,299 Milk, ayo senyum. Okay satu dua tiga. 173 00:13:55,976 --> 00:13:56,874 Puan. 174 00:13:56,904 --> 00:13:57,836 kadal! 175 00:14:00,748 --> 00:14:02,830 - sini! - Whoa kau bisa membelai kadal? 176 00:14:02,831 --> 00:14:04,162 dia terlihat imut. 177 00:14:05,618 --> 00:14:07,950 Okay bagus. 178 00:14:16,253 --> 00:14:17,515 cantik. 179 00:14:18,495 --> 00:14:20,019 jelek. 180 00:14:22,242 --> 00:14:23,675 cantik. 181 00:14:24,197 --> 00:14:25,664 jelek. 182 00:14:27,849 --> 00:14:29,817 cantik... jelek 183 00:14:38,516 --> 00:14:40,484 Puan hentikan. ayo cepat. 184 00:14:40,598 --> 00:14:44,193 Hey Milk. kenapa kamu berbalik? 185 00:14:45,018 --> 00:14:47,384 adegan tadi sangat bagus. bisa kita ulang dari awal? 186 00:14:47,805 --> 00:14:49,854 - bisa kita mulai darisini? - dari sana lebih bagus. 187 00:14:49,855 --> 00:14:51,937 - aku juga harus mengganti lensa. - mengganti lensa? 188 00:14:51,938 --> 00:14:54,804 lensanya agak kabur 189 00:14:55,301 --> 00:14:56,700 kumohon. mulai dari sana. 190 00:14:59,177 --> 00:15:00,269 mulai darimana? 191 00:15:01,291 --> 00:15:02,223 dari sana. 192 00:15:34,573 --> 00:15:37,616 Yay... 193 00:15:37,617 --> 00:15:41,678 Video musik cantik... jelek 194 00:16:06,863 --> 00:16:09,093 Woohoo. keren sekali, Puan. 195 00:16:09,106 --> 00:16:12,473 kamu lagi jatuh cinta... manisnya video kamu juga keren. 196 00:16:12,500 --> 00:16:14,400 kalau kamu ada waktu kamu juga bisa buatkan aku video musik. 197 00:16:14,647 --> 00:16:17,013 anak ini sangat berbakat. 198 00:16:17,274 --> 00:16:18,574 Video Musik: Cantik... Jelek 199 00:16:22,655 --> 00:16:25,021 Plasa Parlance 200 00:16:25,057 --> 00:16:28,185 berikan tepuk tangan kepada tuan Puan. 201 00:16:29,862 --> 00:16:32,713 aku sudah melihat video musikmu dan aku ingin mengatakan 202 00:16:32,714 --> 00:16:33,930 Tolol! 203 00:16:33,931 --> 00:16:35,788 Super imut! 204 00:16:35,789 --> 00:16:37,518 Menakjubkan. 205 00:16:39,761 --> 00:16:40,819 Ya. 206 00:16:41,138 --> 00:16:42,730 Ya, saya sendiri. Okay. 207 00:16:43,285 --> 00:16:46,083 GMM Grammy baru menelpon. mereka ingin aku membuat video musik mereka. 208 00:16:46,360 --> 00:16:48,055 Wow. 209 00:16:48,186 --> 00:16:49,414 Action. 210 00:16:55,169 --> 00:16:56,158 Cut. 211 00:16:56,226 --> 00:16:57,989 aku tidak menyutradarai joke so cool. 212 00:16:58,116 --> 00:17:00,038 sebenarnya dialah inspirasi dalam videoku. 213 00:17:00,039 --> 00:17:02,563 Oh yeah! 214 00:17:02,953 --> 00:17:05,803 hari ini kita punya video musik terbaru 215 00:17:05,804 --> 00:17:09,326 ini sangat spesial karena sutradaranya baru 17 tahun 216 00:17:09,327 --> 00:17:11,727 dan masih duduk di kelas 11. 217 00:17:11,986 --> 00:17:14,113 jadi kau melakukan ini hanya untuk terkenal? 218 00:17:14,293 --> 00:17:15,521 atau kamu cemburu dengan artis internet yang lain? 219 00:17:15,798 --> 00:17:16,856 seperti Put-Dejudom 220 00:17:16,919 --> 00:17:19,046 Kome-Pakarang, Chef Mee? 221 00:17:19,065 --> 00:17:20,259 tidak juga 222 00:17:20,282 --> 00:17:24,013 kalau saya tidak terkenal maka saya tidak diundang kesini, kan? 223 00:17:25,889 --> 00:17:27,413 Hey hanya bercanda. 224 00:17:31,174 --> 00:17:33,074 Ne, suara apa itu? 225 00:17:33,096 --> 00:17:34,688 tanya Puan! 226 00:17:35,466 --> 00:17:36,262 Puan! 227 00:17:36,331 --> 00:17:37,923 - Puan! - Puan. 228 00:17:37,997 --> 00:17:39,123 - sialan Puan. - Puan. 229 00:17:39,150 --> 00:17:40,879 Puan. 230 00:17:41,009 --> 00:17:42,601 Puan. 231 00:17:44,084 --> 00:17:45,142 Puan. 232 00:17:46,775 --> 00:17:49,573 Puan. kenapa kamu tidak sekolah? ada yang kamu kerjakan? 233 00:17:54,398 --> 00:17:58,129 video musik: cantik... jelek 234 00:18:03,047 --> 00:18:06,448 cantik... jelek 235 00:18:07,083 --> 00:18:10,075 cantik... jelek 236 00:18:16,405 --> 00:18:20,665 pada akhirnya aku yang tak bisa menerima. 237 00:18:20,666 --> 00:18:25,918 aku bilang tanpa pikir panjang, aku tidak butuh kamu. 238 00:18:25,919 --> 00:18:28,096 kumohon kembali, bisakah kau kembali? 239 00:18:28,097 --> 00:18:31,235 aku telah mengerti kesendirian sekarang. 240 00:18:31,236 --> 00:18:35,229 Oh baby baby 241 00:18:39,436 --> 00:18:44,144 hatiku masih memanggil namamu. 242 00:18:44,145 --> 00:18:50,358 setiap langkah yang aku ambil, aku teringat tempat kita biasa pergi 243 00:18:50,359 --> 00:18:54,139 aku tidak peduli denganmu dan lari darimu. 244 00:18:54,140 --> 00:18:58,236 tak butuh rasa sayang atau berada disisiku. 245 00:18:59,650 --> 00:19:01,117 aku mengerjakannya sepanjang malam dan selesai pagi ini. 246 00:19:06,633 --> 00:19:08,533 tidak ada yang ingin kamu katakan? 247 00:19:10,092 --> 00:19:12,287 Hmm bagus. 248 00:19:15,345 --> 00:19:16,812 hanya bagus? 249 00:19:18,261 --> 00:19:20,593 ini lebih bagus daripada video aku lagi ngupil. 250 00:19:24,827 --> 00:19:26,454 tapi hanya bagus? 251 00:20:22,391 --> 00:20:26,885 jika facebook punya tombol "cinta" akan aku klik satu juta kali. 252 00:20:34,980 --> 00:20:37,813 ada apa babe? aku baru saja memikirkanmu. 253 00:20:39,272 --> 00:20:40,500 Puan. 254 00:20:40,650 --> 00:20:42,379 aku menunjukkan videonya ke ibuku. 255 00:20:42,668 --> 00:20:43,726 aku diomeli. 256 00:20:43,757 --> 00:20:45,725 kok bisa? 257 00:20:48,081 --> 00:20:49,446 kata ibuku 258 00:20:49,972 --> 00:20:53,782 kenapa kamu tidak bilang. apa kamu dibayar buat itu? 259 00:20:53,783 --> 00:20:54,909 hedeh. 260 00:20:55,609 --> 00:20:57,600 aku hampir kena serangan jantung 261 00:20:57,660 --> 00:21:00,629 - kamu menakutiku. - ibuku pikir itu video musik sungguhan. 262 00:21:00,798 --> 00:21:02,789 Kamu tidak perlu sekolah lagi. kerja begini saja cukup. 263 00:21:05,700 --> 00:21:07,167 aku belum begitu ahli. 264 00:21:07,173 --> 00:21:09,664 - masih banyak yang harus aku pelajari. - video musiknya keren. 265 00:21:10,088 --> 00:21:12,318 percaya padaku. siapapun yang melihat ini, pasti suka. 266 00:21:14,028 --> 00:21:16,258 Video ini private. 267 00:21:16,719 --> 00:21:18,414 terima kasih sudah membuatnya untukku. 268 00:21:18,609 --> 00:21:19,667 Aku mau tidur. 269 00:21:19,826 --> 00:21:22,645 besok kita tidak akan ketemu. jangan terlalu merindukanku 270 00:21:22,646 --> 00:21:23,874 sampai jumpa hari minggu. 271 00:21:24,375 --> 00:21:25,774 Bye bye. 272 00:21:26,457 --> 00:21:27,253 Mimpi indah. 273 00:21:32,992 --> 00:21:35,483 15 orang. 274 00:21:41,192 --> 00:21:43,683 Private. hanya orang yang kau pilih bisa melihat. 275 00:21:45,709 --> 00:21:48,655 Public. bisa dilihat semua orang. 276 00:21:48,656 --> 00:21:51,284 perubahan disimpan. 277 00:22:01,309 --> 00:22:02,833 1,545 orang 278 00:22:06,339 --> 00:22:08,603 bisa aku membagi ini di facebookku? 279 00:22:25,206 --> 00:22:28,232 - bagamaina menurutmu tentang videoku? - Keren! 280 00:23:07,233 --> 00:23:08,598 10,000 orang. 281 00:23:18,893 --> 00:23:22,659 1 tidak menyukai. 282 00:23:34,365 --> 00:23:36,390 Puan, jalan lebih cepat. 283 00:23:38,146 --> 00:23:39,044 Milk 284 00:23:39,843 --> 00:23:41,105 sekarang ada 11,000 yang melihat. 285 00:23:42,822 --> 00:23:44,790 Orang-orang di Twitter juga menyukainya. 286 00:23:44,904 --> 00:23:46,872 followerku bertambah 300 sekarang. 287 00:23:48,492 --> 00:23:50,983 hanya saja ada satu orang yang tidak suka di Youtube. 288 00:23:51,567 --> 00:23:53,535 apa ada yang salah dengan orang itu? 289 00:23:53,585 --> 00:23:55,485 kalau tidak suka cukup di close saja. 290 00:23:55,507 --> 00:23:57,475 kenapa mengklik "tidak suka"? 291 00:23:57,621 --> 00:24:00,249 mungkin orang ini hanya duduk di rumah memandangi kotorannya. 292 00:24:00,344 --> 00:24:01,538 aku yang mengklik. 293 00:24:08,064 --> 00:24:09,088 kenapa? 294 00:24:09,538 --> 00:24:10,903 bukankah kamu bilang itu dibuat hanya untukku? 295 00:24:11,908 --> 00:24:13,341 iya aku lakukan untukmu, Milk. 296 00:24:13,605 --> 00:24:14,765 bukan untuk orang lain. 297 00:24:15,335 --> 00:24:16,893 - jadi kenapa kamu set jadi public? - kenapa? 298 00:24:17,097 --> 00:24:20,066 semua orang menyukainya. hanya kamu yang tidak suka. 299 00:24:20,173 --> 00:24:21,970 kamu lebih peduli dengan 10000 orang itu daripada aku? 300 00:24:23,312 --> 00:24:25,109 bukan seperti itu. 301 00:24:25,939 --> 00:24:27,338 ada apa denganmu? 302 00:24:28,084 --> 00:24:31,144 tentu aku lebih peduli padamu. kalau tidak, video ini tidak aku buat. 303 00:24:31,224 --> 00:24:32,623 kalau begitu hapus. 304 00:24:38,367 --> 00:24:39,425 kamu tidak bisa, iyakan? 305 00:24:45,607 --> 00:24:47,370 kenapa aku harus menghapusnya? 306 00:24:59,766 --> 00:25:01,893 Uploading foto. 307 00:25:15,013 --> 00:25:19,881 derajat kebahagianmu ketika jatuh cinta.. 308 00:25:19,882 --> 00:25:24,942 setara dengan derajat kesedihan yang kau rasakan.. 309 00:25:24,943 --> 00:25:29,971 tapi berlipat ganda. W. Vajiramedhi 310 00:25:30,197 --> 00:25:32,290 Sathu. 311 00:25:33,015 --> 00:25:34,676 apa kamu putus dengan Puan? 312 00:25:35,002 --> 00:25:35,934 tidak. 313 00:25:37,405 --> 00:25:41,466 semua status facebooknya seperti sedang sekarat. 314 00:25:41,729 --> 00:25:45,096 - pengecut. - dia bahkan posting kata-kata budha. 315 00:25:46,117 --> 00:25:48,142 coba klik "Like" supaya dia lebih baik. 316 00:25:48,168 --> 00:25:51,690 kenapa kamu marah? 317 00:25:51,691 --> 00:25:53,249 video musiknya bagus. 318 00:25:53,325 --> 00:25:54,519 cantik.. jelek kau tahu. 319 00:25:55,695 --> 00:25:57,424 aku ingin punya juga. 320 00:25:57,553 --> 00:26:00,044 jika dia tidak mencintaimu, dia tidak akan membuatnya. 321 00:26:02,038 --> 00:26:04,336 sebenarnya aku tidak begitu marah. 322 00:26:04,825 --> 00:26:06,087 aku hanya kesal karena dia begitu angkuh. 323 00:26:06,170 --> 00:26:08,730 kamu hanya cemburu dengan 10000 orang yang menyukainya. 324 00:26:08,732 --> 00:26:09,721 bukan. bukan cemburu. 325 00:26:10,719 --> 00:26:12,575 kau tahu, aku klik "like" juga. 326 00:26:12,576 --> 00:26:13,838 jadi jangan cemburu denganku. 327 00:26:14,531 --> 00:26:15,964 Oh lagi? 328 00:26:16,228 --> 00:26:20,164 - pegang punyaku juga. - nama kamu Milk tapi kamu tidak punya "milk". 329 00:26:20,585 --> 00:26:23,247 emang kamu punya? 330 00:26:43,136 --> 00:26:46,833 gimana kabarmu? masih hidup? 331 00:26:59,217 --> 00:27:01,879 Puan. kenapa kamu telanjang? 332 00:27:03,061 --> 00:27:05,461 kenapa kamu tidak pakai pakaian? 333 00:27:10,428 --> 00:27:13,158 kamu suka kaosnya? 334 00:27:14,497 --> 00:27:17,193 aku dengar kau mengutip kata-kata buddha? 335 00:27:19,302 --> 00:27:20,291 Ya. 336 00:27:37,336 --> 00:27:40,032 0 tidak suka 337 00:27:42,718 --> 00:27:43,685 Okay sekarang? 338 00:27:45,088 --> 00:27:46,612 tidak terlalu okay? 339 00:27:48,004 --> 00:27:49,369 apalagi sekarang. 340 00:27:49,957 --> 00:27:51,788 aku masih sakit hati. 341 00:27:51,911 --> 00:27:53,378 kau marah padaku. 342 00:27:53,833 --> 00:27:55,528 kamu berlebihan. 343 00:27:55,627 --> 00:27:56,787 jangan sedih. 344 00:27:57,261 --> 00:27:59,354 aku akan menyanyi untukmu. 345 00:28:03,315 --> 00:28:04,748 Kamu bisa main itu? 346 00:28:05,045 --> 00:28:05,807 Ya. 347 00:28:08,952 --> 00:28:12,988 kalau kamu bukit, aku jadi pohonnya 348 00:28:12,989 --> 00:28:16,891 yang bisa memegangmu erat agar kamu tidak kedinginan. 349 00:28:16,929 --> 00:28:20,772 kalau kamu langit, aku jadi awannya 350 00:28:20,773 --> 00:28:24,402 yang bisa memegangmu supaya kamu tidak merasa kesepian. 351 00:28:24,841 --> 00:28:28,572 kalau kamu mobil, aku jadi jalannya 352 00:28:28,685 --> 00:28:32,624 kalau kamu bulan, tentu akau jadi bintangnya 353 00:28:32,625 --> 00:28:36,501 yang tetap disampingmu agar kamu merasa hangat. 354 00:28:36,502 --> 00:28:40,063 kapanpun kamu sedih aku tetap disampingmu. 355 00:28:40,538 --> 00:28:42,619 karena... 356 00:28:42,620 --> 00:28:47,819 kamu hadiah dari surga yang diberi kepadaku. 357 00:28:48,194 --> 00:28:51,299 akan aku jaga dengan baik. 358 00:28:51,300 --> 00:28:54,727 untuk selamanya. 359 00:28:54,728 --> 00:28:57,959 tidak ada yang bisa menyakitimu. 360 00:28:58,156 --> 00:29:01,870 selama aku disini. 361 00:29:01,871 --> 00:29:05,307 aku mencintaimu dengan sepenuh hati. 362 00:29:05,811 --> 00:29:08,507 sayang aku mencintaimu 363 00:29:13,980 --> 00:29:15,997 karena... 364 00:29:15,998 --> 00:29:21,231 kamu hadiah dari surga yang diberi kepadaku. 365 00:29:21,636 --> 00:29:24,646 akan aku jaga dengan baik 366 00:29:24,647 --> 00:29:27,753 untuk selamanya. 367 00:29:27,754 --> 00:29:31,417 tidak ada yang bisa menyakitimu 368 00:29:31,534 --> 00:29:35,569 selama aku disini. 369 00:29:35,570 --> 00:29:38,971 aku mencintaimu dengan sepenuh hati. 370 00:29:39,318 --> 00:29:42,287 sayang aku mencintaimu. 371 00:29:47,486 --> 00:29:48,748 selamat malam, Puan. 372 00:30:10,742 --> 00:30:11,766 Halo. 373 00:30:12,345 --> 00:30:13,676 Puan, kenapa kamu lakukan itu? 374 00:30:15,228 --> 00:30:16,593 apa? 375 00:30:16,605 --> 00:30:17,902 memposting videoku! 376 00:30:18,302 --> 00:30:21,066 aku memainkannya hanya untukmu. kenapa kamu upload? 377 00:30:23,620 --> 00:30:26,111 aku senang kamu melakukannya untukku. 378 00:30:26,278 --> 00:30:27,836 jadi aku upload sebagai tanda terima kasih. 379 00:30:27,912 --> 00:30:29,038 apakah aku salah? 380 00:30:29,065 --> 00:30:30,828 kalau kamu ingin berterima kasih, bilang saja padaku. 381 00:30:30,860 --> 00:30:31,827 atau telpon aku. 382 00:30:31,917 --> 00:30:32,884 atau di Skype. 383 00:30:33,743 --> 00:30:35,711 lihat pakaianku. itu tidak cocok. 384 00:30:35,888 --> 00:30:37,446 hapus sekarang juga. 385 00:30:41,558 --> 00:30:44,618 lihat Milk, hanya ada komen yang bagus. 386 00:30:45,306 --> 00:30:46,967 suara yang bagus. 387 00:30:46,972 --> 00:30:48,530 imutnya. suara yang bagus. aku sangat suka. 388 00:30:52,417 --> 00:30:54,723 salah tempo tapi siapa peduli. wajah yang cantik. 389 00:30:54,724 --> 00:30:59,286 lain kali mainkan lagu Lady Gaga. 390 00:30:59,401 --> 00:31:01,596 seperti wanita jalang. 391 00:31:04,686 --> 00:31:07,246 Oh sangat seksi! 392 00:31:20,158 --> 00:31:21,182 Puan, hapus sekarang. 393 00:31:23,586 --> 00:31:25,986 - membuatku terangsang. - aku bilang hapus sekarang. 394 00:31:31,306 --> 00:31:32,466 Puan 395 00:31:32,747 --> 00:31:34,305 apa kau dengar? 396 00:31:35,022 --> 00:31:36,250 jika tidak kamu hapus, jangan bicara padaku lagi. 397 00:31:39,955 --> 00:31:40,944 Puan! 398 00:31:42,293 --> 00:31:45,126 Okay Milk. aku hapus. 399 00:31:45,144 --> 00:31:47,169 Video dihapus. 400 00:32:16,280 --> 00:32:17,611 Milk. tunggu. 401 00:32:18,651 --> 00:32:20,619 Milk. tunggu. 402 00:32:21,149 --> 00:32:23,549 sudah aku hapus. apa lagi yang kamu inginkan? 403 00:32:24,289 --> 00:32:26,519 kamu hapus bukan berarti dampaknya juga terhapus, Puan. 404 00:32:29,158 --> 00:32:30,887 jadi aku harus berbuat apa? 405 00:32:31,784 --> 00:32:33,979 tanya orang-orang di internet. 406 00:32:35,180 --> 00:32:37,944 bagaimana kalau aku berhenti main Facebook, YouTube 407 00:32:37,999 --> 00:32:39,557 apa kamu berhenti marah kepadaku? 408 00:32:40,209 --> 00:32:41,267 aku mohon? 409 00:33:05,803 --> 00:33:07,236 Milk. 410 00:33:07,469 --> 00:33:09,198 sangat imut... 411 00:33:24,799 --> 00:33:25,959 brengsek! 412 00:33:38,798 --> 00:33:40,750 video sebelumnya sudah dihapus. 413 00:33:40,751 --> 00:33:42,705 jadi aku upload kembali video yang aku simpan 414 00:33:42,706 --> 00:33:44,697 untuk membagi kecantikannya ke seluruh dunia. 415 00:34:00,356 --> 00:34:04,417 ini akan menjadi status terakhirku. selamat tinggal. 416 00:34:31,460 --> 00:34:32,893 Halo 417 00:34:32,934 --> 00:34:34,299 nama saya Puan. 418 00:34:34,504 --> 00:34:37,496 akulah orang yang memposting video pacarku yang bermain ukulele 419 00:34:37,675 --> 00:34:40,337 "kaulah hadiah" beberapa hari yang lalu. 420 00:34:41,679 --> 00:34:44,045 setelah aku upload videonya 421 00:34:44,850 --> 00:34:46,647 ada beberapa komen 422 00:34:46,740 --> 00:34:48,640 yang tidak aku sangka 423 00:34:49,238 --> 00:34:50,865 dan pacarku tidak menyukainya. 424 00:34:51,608 --> 00:34:53,235 jadi dia menyuruhku untuk menghapusnya. 425 00:34:53,626 --> 00:34:55,184 dan sudah aku hapus. 426 00:34:56,413 --> 00:34:58,404 tapi ada orang lain 427 00:34:59,008 --> 00:35:01,943 yang mendownload dan menguploadnya kembali. 428 00:35:02,436 --> 00:35:04,301 jadi videonya masih ada di YouTube. 429 00:35:05,671 --> 00:35:09,038 aku coba menghubungi orang yang mengupload video itu 430 00:35:09,579 --> 00:35:11,479 tapi aku masih tidak bisa menghubunginya 431 00:35:14,641 --> 00:35:17,701 aku coba menelpon milk. dan aku juga tidak bisa menghubunginya. 432 00:35:22,456 --> 00:35:26,119 dia mungkin tidak mau lagi berbicara denganku. 433 00:35:38,505 --> 00:35:40,473 aku membuat video ini 434 00:35:40,523 --> 00:35:43,083 karena aku ingin minta maaf dengan pacarku. 435 00:35:43,118 --> 00:35:45,586 dan aku pikir inilah satu-satunya cara. 436 00:35:46,481 --> 00:35:48,415 video ini tidak untuk dibagi 437 00:35:49,140 --> 00:35:50,835 karena aku hanya ingin... 438 00:35:51,094 --> 00:35:52,652 satu orang yang melihatnya. 439 00:35:53,849 --> 00:35:55,714 orang itu adalah 440 00:35:55,963 --> 00:35:57,726 Milk, pacarku. 441 00:35:57,981 --> 00:36:00,950 Milk... aku minta maaf. 442 00:36:02,755 --> 00:36:05,223 Ini salahku. 443 00:36:05,638 --> 00:36:07,765 kamu tidak harus berhenti memarahiku. 444 00:36:09,321 --> 00:36:12,620 aku hanya ingin diberi kesempatan... satu kali lagi. 445 00:36:15,311 --> 00:36:18,609 kenapa kamu minta maaf dengan komputer? kenapa mengatakannya dengan semua orang di internet? 446 00:36:18,610 --> 00:36:21,579 jika aku jadi kau, aku akan minta maaf di depan rumahnya. 447 00:36:38,824 --> 00:36:43,352 aku di depan rumahnya sekarang, terima kasih semuanya. 448 00:36:50,676 --> 00:36:52,143 Milk. 449 00:36:52,662 --> 00:36:54,186 Milk. 450 00:36:58,524 --> 00:37:00,219 aku minta maaf, Milk. 451 00:37:02,015 --> 00:37:03,312 Milk. 452 00:37:06,916 --> 00:37:08,134 tentang video itu. 453 00:37:08,135 --> 00:37:11,592 aku akan mencari dan menghapus video itu. 454 00:37:12,234 --> 00:37:14,361 aku punya teman programmer handal. 455 00:37:14,412 --> 00:37:16,175 tapi kalau aku mengupload video lagi. 456 00:37:16,270 --> 00:37:19,103 aku akan meminta izinmu dulu. Okay? 457 00:37:21,108 --> 00:37:24,202 Puan. cukup. 458 00:37:42,281 --> 00:37:45,227 aku sudah minta maaf tapi dia masih tidak keluar. 459 00:37:45,228 --> 00:37:48,925 dia mengirim sms - "cukup". apa yang harus aku lakukan selanjutnya? 460 00:37:54,870 --> 00:37:56,735 tidak ada sms. 461 00:38:03,775 --> 00:38:06,676 tidak ada sms. 462 00:38:18,735 --> 00:38:22,136 jika kamu bertanya ke orang apa yang harus kamu lakukan 463 00:38:24,277 --> 00:38:26,268 aku pikir kamu tidak membutuhkan aku lagi. 464 00:38:29,338 --> 00:38:32,501 lakukan saja sesukamu. 465 00:38:34,495 --> 00:38:37,191 aku cuman satu orang. tanpa aku, kau akan baik-baik saja. 466 00:38:38,083 --> 00:38:40,881 kamu punya banyak orang yang mencintaimu di luar sana. 467 00:39:26,068 --> 00:39:30,368 kalau kau bukit, aku jadi pohonnya 468 00:39:30,521 --> 00:39:34,651 yang memegangmu erat agar kau tidak kedinginan. 469 00:39:34,686 --> 00:39:38,918 kalau kamu langit, aku jadi awannya 470 00:39:39,138 --> 00:39:43,165 yang memegangmu agar kau tidak merasa kesepian. 471 00:39:43,335 --> 00:39:47,499 kalau kamu mobil, aku jadi jalannya. 472 00:39:47,531 --> 00:39:51,968 kalau kamu bulan, aku jadi bintangnya. 473 00:39:51,983 --> 00:39:56,146 yang selalu disisimu agar kamu tidak kedinginan. 474 00:39:56,147 --> 00:40:00,049 kapanpun kamu sedih aku ada disampingmu. 475 00:40:00,920 --> 00:40:08,224 karena kamu hadiah dari surga yang diberi untukku. 476 00:40:09,569 --> 00:40:16,805 - akan aku jaga dengan baik selamanya. - kelihatannya enak. aku ingin makan semangka. 477 00:40:16,937 --> 00:40:20,600 tidak ada yang akan menyakitimu. 478 00:40:21,325 --> 00:40:25,617 selama aku disini. 479 00:40:25,618 --> 00:40:29,782 aku mencintaimu sepenuh hati. 480 00:40:30,199 --> 00:40:33,657 sayang aku mencintaimu. 481 00:40:34,426 --> 00:40:37,884 sayang aku mencintaimu. 482 00:40:38,847 --> 00:40:41,816 - sayang aku mencintaimu. - hentikan. jangan ambil fotoku. 483 00:40:47,753 --> 00:40:51,820 ini kencan pertama kami di hari valentine. 484 00:40:51,821 --> 00:40:54,085 aku ingin mengatakan pada dunia bahwa 485 00:40:54,576 --> 00:40:57,568 aku cinta Milk! 486 00:40:57,587 --> 00:40:59,508 aku cinta Milk! 487 00:40:59,509 --> 00:41:00,669 Milk. 488 00:41:00,854 --> 00:41:04,985 kalau kamu mobil, aku jadi jalannya. 489 00:41:04,986 --> 00:41:09,502 kalau kamu bulan, aku jadi bintangnya. 490 00:41:09,503 --> 00:41:13,603 selalu disisimu agar kau tidak kedinginan. 491 00:41:13,604 --> 00:41:17,700 kapanpun kamu sedih aku ada di sampingmu. 492 00:41:22,380 --> 00:41:23,813 aku cinta kamu. 493 00:41:24,270 --> 00:41:28,049 kalau ini tidak cukup. ulang saja videonya kembali. 494 00:41:28,050 --> 00:41:29,677 kamu mengambil iPhoneku? 495 00:41:30,773 --> 00:41:33,173 aku hanya ingin bilang 496 00:41:33,624 --> 00:41:36,491 satu-satunya yang bisa membuatku tersenyum 497 00:41:37,308 --> 00:41:38,866 itu kamu Milk. 498 00:41:39,102 --> 00:41:43,300 aku mencintaimu sepenuh hati. 499 00:41:43,970 --> 00:41:49,431 sayang aku mencintaimu. 500 00:43:23,050 --> 00:43:25,450 keluarlah, kita harus bicara 501 00:43:26,989 --> 00:43:30,288 Jon, keluarlah. 502 00:43:37,400 --> 00:43:38,833 Jon. 503 00:43:40,411 --> 00:43:41,571 Jon. 504 00:43:41,596 --> 00:43:43,223 Jon, keluarlah. 505 00:43:45,248 --> 00:43:46,476 Jon. 506 00:44:15,263 --> 00:44:19,170 selamat datang di tur Back of House. 507 00:44:19,171 --> 00:44:21,731 kalian akan melihat semua di belakang layar. 508 00:44:21,766 --> 00:44:25,964 tentang bagaimana kami merawat Siam Ocean World. 509 00:44:32,433 --> 00:44:34,901 Jon. 510 00:44:39,223 --> 00:44:41,714 apa kabarmu? 511 00:44:48,418 --> 00:44:50,511 tolong kembali ke dalam grup. 512 00:44:50,532 --> 00:44:53,729 kita harus tetap bersama. patuhi aturannya. 513 00:44:57,258 --> 00:44:58,520 ini aku, Mam. 514 00:45:00,750 --> 00:45:02,342 kamu tidak ingat aku? 515 00:45:07,605 --> 00:45:09,004 aku ini superstar. 516 00:45:11,321 --> 00:45:12,720 Umm... Bamrung. 517 00:45:12,730 --> 00:45:15,858 dia temanku. biar aku tangani. 518 00:45:16,158 --> 00:45:17,386 kumohon. 519 00:45:20,226 --> 00:45:23,286 Jon. kapan kamu selesai? 520 00:45:23,462 --> 00:45:25,123 ayo kita makan. 521 00:45:25,448 --> 00:45:28,008 sudah lama tidak bertemu. banyak yang bisa kita perbuat. 522 00:45:28,106 --> 00:45:29,630 kalau kamu ingin bicara tentang film itu. 523 00:45:29,676 --> 00:45:31,268 aku sudah bicara dengan sutradara. 524 00:45:31,502 --> 00:45:32,730 aku tidak mau ikut. 525 00:45:32,751 --> 00:45:34,446 kamu harus pergi. 526 00:45:34,865 --> 00:45:36,025 Jon. 527 00:45:36,307 --> 00:45:38,298 Jon. jangan begini. 528 00:45:38,357 --> 00:45:41,175 kamu tahu sangat sulit untuk mencarimu? 529 00:45:41,176 --> 00:45:42,803 kamu bahkan tidak mau melihatku. 530 00:45:43,034 --> 00:45:45,502 aku menelponmu berkali-kali tapi tidak kamu jawab. 531 00:45:47,358 --> 00:45:49,292 aku tidak menjawab nomor asing. 532 00:45:50,145 --> 00:45:52,136 jadi aku orang asing sekarang? 533 00:46:13,754 --> 00:46:15,119 kenapa kamu kesini? 534 00:46:18,110 --> 00:46:19,907 mengambil barangku. 535 00:46:44,152 --> 00:46:47,883 skenario "Sea You" - Jon. 536 00:46:48,446 --> 00:46:52,348 skenario "Sea You" - Mam. 537 00:47:06,544 --> 00:47:07,909 sudah kamu putuskan? 538 00:47:09,971 --> 00:47:12,940 pacaran dengan playboy kaya atau penyanyi payah itu? 539 00:47:15,481 --> 00:47:19,076 tiada akhir. cinta segitiga. 540 00:47:20,607 --> 00:47:22,370 jika yang dulu saja bagus 541 00:47:22,592 --> 00:47:24,423 aku tidak perlu mencari yang baru. 542 00:47:47,098 --> 00:47:48,326 Hey! 543 00:47:48,443 --> 00:47:50,843 brengsek! 544 00:48:03,755 --> 00:48:06,451 permisi, sudah jam 9 malam. kami mau tutup. 545 00:48:06,542 --> 00:48:09,067 Oh, temanku masih di toilet. 546 00:48:13,141 --> 00:48:15,109 Jon. 547 00:48:18,971 --> 00:48:20,632 kamu lagi? 548 00:48:22,463 --> 00:48:24,954 bagaimana pacarmu kalau kamu terus membuntutiku? 549 00:48:26,274 --> 00:48:27,639 dalam kasusku 550 00:48:27,716 --> 00:48:29,377 tidak ada yang berani denganku. 551 00:48:30,567 --> 00:48:34,560 Jon, kamu belum menjawab apakah kamu ingin ikut film "Sea You"? 552 00:48:36,525 --> 00:48:38,083 tidak ada yang akan melihat film ini. 553 00:48:38,126 --> 00:48:40,321 film aslinya 7 tahun yang lalu, tidak ada yang mengingatnya. 554 00:48:40,336 --> 00:48:43,237 apa kamu gila? pendapatannya 100 juta tidak mungkin ada yang lupa. 555 00:48:43,412 --> 00:48:45,403 aku pikir semua orang menanti sekuelnya. 556 00:48:46,840 --> 00:48:48,603 tolonglah? 557 00:48:48,633 --> 00:48:49,759 kumohon? 558 00:48:49,819 --> 00:48:51,753 lihat aku? 559 00:48:57,987 --> 00:49:00,478 aku pikir kamu tidak banyak berubah. 560 00:49:14,676 --> 00:49:17,440 aku tahu kenapa kamu tidak bisa bersama orang lain. 561 00:49:17,623 --> 00:49:19,682 karena kamu hanya berpikir dirimu sendiri. 562 00:49:20,602 --> 00:49:24,221 Jon Suwannamez dari Sea You. 563 00:49:24,222 --> 00:49:26,848 dan nominasi untuk 564 00:49:26,849 --> 00:49:29,647 "pendatang baru terbaik" tahun ini. 565 00:49:29,828 --> 00:49:31,227 dan sekarang dipersilahkan 566 00:49:31,237 --> 00:49:34,673 tuan jack Chalermpol 567 00:49:34,729 --> 00:49:38,636 pemenang tahun lalu yang akan mengumumkan pemenang tahun ini. 568 00:49:38,637 --> 00:49:40,730 suatu kebanggaan dia berhadir malam ini. 569 00:49:45,940 --> 00:49:50,309 dan penghargaan untuk pendatang baru terbaik... 570 00:49:55,166 --> 00:49:57,896 saudaraku tercinta 571 00:49:58,049 --> 00:50:01,678 Jon Suwannamez. 572 00:50:45,586 --> 00:50:47,747 selamat Jon 573 00:50:47,796 --> 00:50:50,663 mohon ucapakan beberapa patah kata. 574 00:51:00,193 --> 00:51:02,684 terima kasih atas penghargaan ini. 575 00:51:03,813 --> 00:51:05,303 film ini 576 00:51:05,927 --> 00:51:07,986 membantuku mengenali banyak orang. 577 00:51:11,629 --> 00:51:13,597 khususnya satu wanita, 578 00:51:17,491 --> 00:51:19,391 aku sangat mencintainya. 579 00:51:28,606 --> 00:51:30,005 tapi sekarang 580 00:51:30,528 --> 00:51:32,120 dia seperti pelacur. 581 00:51:38,729 --> 00:51:40,458 aku tidak mengerti sebabnya 582 00:51:41,420 --> 00:51:44,116 semakin terkenal dia, maka semakin jalang sifatnya! 583 00:51:45,552 --> 00:51:47,315 kalau kamu ingin putus 584 00:51:48,787 --> 00:51:50,755 bilang saja semua orang. 585 00:51:51,895 --> 00:51:53,590 bagiku, aku dan pelacur itu 586 00:51:53,913 --> 00:51:55,676 sudah selesai. 587 00:51:56,796 --> 00:51:59,765 sekarang semua orang tahu 588 00:52:00,383 --> 00:52:01,873 kamu sudah bebas 589 00:52:02,754 --> 00:52:04,187 melakukan apapun. 590 00:52:04,388 --> 00:52:05,685 pergilah bersamanya. 591 00:52:06,694 --> 00:52:08,321 tidak ada yang menghalangimu. 592 00:52:09,513 --> 00:52:11,310 Jon hentikan. tenanglah. 593 00:52:11,339 --> 00:52:13,466 - kamu puas sekarang? - Jon, semua orang melihat. 594 00:52:13,773 --> 00:52:15,240 diam sialan! 595 00:52:24,985 --> 00:52:28,123 pertunjukan komunikasi penyelaman 596 00:52:28,124 --> 00:52:31,038 akan segera selesai. 597 00:52:31,039 --> 00:52:33,633 beri tepuk tangan pada tuan Jon. 598 00:52:35,012 --> 00:52:37,139 terima kasih. terima kasih. 599 00:52:37,157 --> 00:52:39,887 ada pertanyaan? 600 00:52:40,297 --> 00:52:42,697 ada pertanyaan untuk Jon? 601 00:52:46,287 --> 00:52:47,777 kamu, tanya dia. 602 00:52:47,793 --> 00:52:49,522 kenapa aku? tidak mau. 603 00:52:49,586 --> 00:52:51,520 - kamu tanya. - tidak! 604 00:52:51,541 --> 00:52:53,304 aku saja. 605 00:52:55,000 --> 00:52:57,662 Jon, kita harus bicara ke sutradara Ton 606 00:53:01,182 --> 00:53:02,943 dia sedang menunggumu. 607 00:53:02,944 --> 00:53:04,809 mereka akan segera mengadakan konferensi pers. 608 00:53:04,834 --> 00:53:06,734 Mam, pergilah. kita bicara nanti. 609 00:53:17,648 --> 00:53:19,569 anak-anak kalian tahu 610 00:53:19,570 --> 00:53:23,370 tuan jon dan aku bermain dalam film yan sama? 611 00:53:23,414 --> 00:53:25,006 film yang sangat terkenal. 612 00:53:25,111 --> 00:53:27,375 angkat tanganmu kalau kalian suda menontonnya. 613 00:53:30,717 --> 00:53:33,845 jika tidak, tak apa. karena nantinya akan ada sekuel. 614 00:53:34,048 --> 00:53:36,514 tapi kalian tidak bisa melihatnya 615 00:53:36,515 --> 00:53:39,973 jika tidak mau keluar dari akuarium dan bicara padaku. 616 00:53:40,391 --> 00:53:44,657 jadi panggil dia dan tepuk tangan bersama, OK? 617 00:53:44,939 --> 00:53:46,463 satu dua tiga. 618 00:53:46,541 --> 00:53:49,423 Jon Jon Jon Jon 619 00:53:49,424 --> 00:53:50,413 lebih keras 620 00:53:50,449 --> 00:53:53,010 Jon Jon Jon Jon 621 00:53:53,011 --> 00:53:54,932 bagus sekali. 622 00:53:54,933 --> 00:53:57,175 Jon Jon Jon Jon 623 00:53:57,176 --> 00:53:59,906 film sebelumnya, berakhir dengan mereka saling jatuh cinta. 624 00:53:59,995 --> 00:54:02,555 sekuel ini bermula dengan pasangan 625 00:54:02,558 --> 00:54:05,152 yang bertengkar dan putus. 626 00:54:05,281 --> 00:54:07,408 akankah mereka kembali bersama? 627 00:54:07,426 --> 00:54:09,053 tetaplah ikuti. 628 00:54:10,309 --> 00:54:14,905 Sea You Again. 629 00:54:18,927 --> 00:54:21,555 aku ingat sinopsis yang Ton berikan padaku. 630 00:54:21,714 --> 00:54:23,648 Oh sial! 631 00:54:28,248 --> 00:54:29,647 aku menyukainya. 632 00:54:30,010 --> 00:54:32,478 aku rasa ceritanya sudah jadi dewasa. 633 00:54:36,545 --> 00:54:38,137 disana akan ada 634 00:54:38,211 --> 00:54:42,580 perkelahian yang tidak berarti. 635 00:54:43,560 --> 00:54:45,687 tidak ada dendam. 636 00:54:48,301 --> 00:54:50,360 tidak ada ketidaknyamanan. 637 00:54:51,408 --> 00:54:54,275 ini semua tentang cinta dan memberi maaf. 638 00:54:57,495 --> 00:54:59,486 Pelacur 639 00:55:01,179 --> 00:55:03,773 kita tidak bersama dalam film ini. 640 00:55:05,054 --> 00:55:06,919 apa alasanmu tidak mau ikut film ini? 641 00:55:07,168 --> 00:55:08,135 gendut? 642 00:55:08,482 --> 00:55:12,009 Jon kamu bisa menurunkan beratmu and look good again in no-time. 643 00:55:14,087 --> 00:55:15,179 Oh aku tahu, 644 00:55:15,593 --> 00:55:17,925 apa pacarmu tidak mau kamu bekerja dengan mantanmu? 645 00:55:18,028 --> 00:55:19,791 dia takut kita akan terbakar asmara kembali? 646 00:55:20,559 --> 00:55:22,356 bilang padanya tidak perlu khawatir. 647 00:55:23,185 --> 00:55:24,880 aku tidak akan mencurimu darinya. 648 00:55:30,969 --> 00:55:32,436 jangan bilang kamu masih jomblo. 649 00:55:33,948 --> 00:55:35,415 jomblo atau tidak. tidak ada bedanya. 650 00:55:35,678 --> 00:55:36,906 aku tidak mau ikut. 651 00:55:49,292 --> 00:55:50,384 Jon. 652 00:55:51,278 --> 00:55:54,111 bukankah kamu mencintai film ini? 653 00:56:00,823 --> 00:56:01,755 Jon. 654 00:56:02,874 --> 00:56:04,466 kamu masih tampan. 655 00:56:08,961 --> 00:56:11,259 besok kita pergi ke kantor Ton. 656 00:56:11,459 --> 00:56:12,790 sampai jumpa jam 10 pagi. 657 00:56:55,280 --> 00:56:56,474 Kamu mau ikut casting? 658 00:56:57,266 --> 00:56:58,563 aku mau bertemu sutradara Ton. 659 00:56:59,765 --> 00:57:02,427 tuan Ton sedang sibuk. dia lagi jadi juri casting. 660 00:57:03,032 --> 00:57:04,294 untuk film apa? 661 00:57:05,435 --> 00:57:07,164 "Sea You Again" 662 00:57:11,073 --> 00:57:12,267 untuk pemeran apa? 663 00:57:12,289 --> 00:57:14,985 untuk pemeran wanita utama. 664 00:57:15,493 --> 00:57:17,188 pemeran wanita utama, kenapa? 665 00:57:17,383 --> 00:57:19,442 karena kami belum membuat casting 666 00:57:19,466 --> 00:57:21,366 pemeran wanita utama itu sebabnya. 667 00:57:21,419 --> 00:57:23,250 itu tidak mungkin! 668 00:57:23,533 --> 00:57:25,501 kamu mau ikut casting atau tidak? 669 00:57:25,711 --> 00:57:28,441 kalau begitu isi formulir ini. 670 00:57:29,235 --> 00:57:30,293 ini skenarionya. 671 00:57:31,157 --> 00:57:33,557 aku akan memanggilmu jika tiba giliranmu. 672 00:57:51,627 --> 00:57:52,491 Jon. 673 00:57:52,555 --> 00:57:56,548 wartawan akan bertanya padamu unutk nominasi pendatang baru terbaik. 674 00:57:57,777 --> 00:57:59,745 kamu ingat jawabanmu, iyakan? 675 00:58:00,115 --> 00:58:01,548 tetap ikuti skripnya. 676 00:58:01,941 --> 00:58:03,033 OK. 677 00:58:06,073 --> 00:58:06,869 sayang. 678 00:58:08,251 --> 00:58:09,741 skripnya bagus sekalikan? 679 00:58:09,821 --> 00:58:11,254 tidak, aku tidak mau kamu mengambilnya. 680 00:58:11,711 --> 00:58:12,507 kenapa tidak? 681 00:58:12,640 --> 00:58:15,268 film apaan ini ada adegan ciuman dalam tiap adegan! 682 00:58:16,131 --> 00:58:17,359 dewasalah. 683 00:58:17,541 --> 00:58:19,270 aku sudah dewasa. kau yang masih kekanak-kanakan. 684 00:58:19,495 --> 00:58:21,053 kenapa? aku ingin bermain. 685 00:58:21,128 --> 00:58:24,097 - dia itu hebat. sutradara yang menang penghargaan. - aku tidak peduli. 686 00:58:24,204 --> 00:58:25,569 Deaw jadi aktor utamanya. 687 00:58:25,581 --> 00:58:27,845 dia itu mesum. kamu tahu dia dijuluki "monster lidah"? 688 00:58:28,016 --> 00:58:29,813 emang kenapa? 689 00:58:31,443 --> 00:58:34,412 kamu tahu dan itu alasan kamu ikut film ini? 690 00:58:34,486 --> 00:58:36,351 parah. cuma itu yang kau pikirkan? 691 00:58:38,074 --> 00:58:39,666 Mam, kamu akan bermain film 692 00:58:39,676 --> 00:58:41,644 dengan Deaw, apa benar? 693 00:58:43,104 --> 00:58:44,071 Ya benar. 694 00:58:44,321 --> 00:58:46,786 Jon, kenapa kamu biarkan Mam bermain 695 00:58:46,787 --> 00:58:48,687 dengan aktor yan dijuluki "monster lidah"? 696 00:58:50,247 --> 00:58:52,215 ini karir dia. 697 00:58:52,521 --> 00:58:54,410 bibir dia, lidah dia. 698 00:58:54,411 --> 00:58:55,742 tidak ada hubungannya denganku. 699 00:58:57,358 --> 00:58:58,347 permisi. 700 00:58:58,767 --> 00:59:00,530 tolong satu pertanyaan lagi. 701 00:59:04,245 --> 00:59:06,975 ada apa? kenapa Jon pergi? 702 00:59:07,064 --> 00:59:08,326 ada masalah? 703 00:59:24,330 --> 00:59:28,653 maaf nomor yang anda tuju tidak dapat dihubungi. 704 00:59:28,654 --> 00:59:31,384 Halo. aku mau ikut casting "Sea You Again". 705 00:59:34,773 --> 00:59:36,263 terima kasih. 706 00:59:40,699 --> 00:59:41,563 Hey Peak. 707 00:59:41,980 --> 00:59:43,504 - Peak. - Noona. 708 00:59:43,646 --> 00:59:46,496 OMG. lama tak jumpa. kamu selalu langsing. 709 00:59:46,497 --> 00:59:47,794 aku memang selalu langsing. 710 00:59:48,579 --> 00:59:52,006 ya tuhan, aku sangat rindu padamu. gimana kabarmu? mau ikut casting juga? 711 00:59:52,007 --> 00:59:53,872 Ya, aku ingin sekali pemeran ini. 712 00:59:53,929 --> 00:59:56,227 siapapun yang dapat peran ini pasti akan terkenal. 713 01:00:00,656 --> 01:00:03,954 kenapa mereka tidak menggunakan pasangan yang dulu? 714 01:00:03,955 --> 01:00:06,048 itu sudah 7 tahun lamanya. 715 01:00:06,070 --> 01:00:08,368 tidak ada yang tahu dimana pemeran utamanya. 716 01:00:11,259 --> 01:00:12,351 tapi aku pikir 717 01:00:12,572 --> 01:00:14,267 waktu mereka sudah usai. 718 01:00:14,269 --> 01:00:17,397 wanita itu tidak terkenal lagi. dia sekarang hanya pemeran pembantu. 719 01:00:17,505 --> 01:00:19,097 kalau dia tidak sering "membentangkan" kakinya 720 01:00:19,107 --> 01:00:21,075 dia bahkan tidak bisa membuat berita. 721 01:00:25,161 --> 01:00:27,823 aku belum pernah menonton film ini. 722 01:00:27,916 --> 01:00:30,885 emangnya tentang apa? aku masih kelas 5 SD waktu itu. 723 01:00:31,471 --> 01:00:34,770 kalau tidak salah ini tentang 724 01:00:35,315 --> 01:00:37,109 dua orang asing dalam suatu perjalanan 725 01:00:37,110 --> 01:00:39,600 adan sepakat tidak memberitahu nama masing-masing. 726 01:00:40,120 --> 01:00:41,417 - benarkah? - Ya. 727 01:00:41,562 --> 01:00:42,961 plot yang keren! 728 01:00:43,163 --> 01:00:45,757 - dia terdengar murahan. - kalau kamu memang tidak tahu. 729 01:00:46,207 --> 01:00:48,971 diam saja 730 01:00:49,538 --> 01:00:52,803 itu tentang 2 orang yang saling benci 731 01:00:53,446 --> 01:00:54,674 tapi terpaksa untuk bersama. 732 01:00:57,707 --> 01:00:58,537 bisakah 2 pembenci... 733 01:00:58,731 --> 01:00:59,493 saling jatuh cinta? 734 01:01:00,077 --> 01:01:02,511 Mam, itu trailer filmnya. kemarilah! 735 01:01:02,960 --> 01:01:07,021 sorotan utama dari festival musik tahun ini adalah Zea dari "To Die For". 736 01:01:07,092 --> 01:01:10,823 menampilakn boyband F14. 737 01:01:18,912 --> 01:01:20,846 "Zea" bintang rock 738 01:01:20,931 --> 01:01:24,492 kami adalah "To Die For" 739 01:01:29,612 --> 01:01:31,512 "Rang" paling lincah di boy band 740 01:01:36,243 --> 01:01:38,074 dan paling tidak terkenal dibanding yang lain. 741 01:01:44,923 --> 01:01:47,581 dua orang berbeda yang tertinggal pesawat bersama. 742 01:01:47,582 --> 01:01:50,608 - aku ingin ke pulau itu, bayar berapa? - Hey kamu mata panda. 743 01:01:51,170 --> 01:01:53,219 kamu yakin ingin pergi. terlalu bahaya. 744 01:01:53,220 --> 01:01:56,189 mudah kamu katakan, kamu hanya 1 dari F14 gay band. 745 01:01:56,327 --> 01:01:58,227 kalau kamu menghilang, tidak ada yang menyadarinya. 746 01:01:59,178 --> 01:02:00,907 terlalu berbahaya, jangan pergi. 747 01:02:02,894 --> 01:02:05,658 mudah kamu katakan, kamu hanya 1 dari F14 gay band. 748 01:02:05,744 --> 01:02:07,609 kalau kamu menghilang, tidak ada yang menyadarinya. 749 01:02:07,763 --> 01:02:10,196 jadi jamu pikir aku gay? 750 01:02:10,197 --> 01:02:11,721 apa kamu ingin aku lihat bahwa aku gay? 751 01:02:15,643 --> 01:02:16,371 kamu. 752 01:02:18,462 --> 01:02:19,827 aku pikir kamu mati! 753 01:02:21,762 --> 01:02:24,697 aku pikir hanya kita berdua yang ada di pulau ini. 754 01:02:26,919 --> 01:02:29,786 kenapa aku terjebak dengan orang payah sepertimu? 755 01:02:32,524 --> 01:02:36,483 Oh baby smile dan kau akan luar biasa senang. 756 01:02:36,529 --> 01:02:39,571 jangan berhenti tersenyum jangan berhenti mencintai. 757 01:02:39,572 --> 01:02:43,633 Oh baby smile dan cinta kita akan menciummu dengan lembut. 758 01:02:43,736 --> 01:02:47,259 kamu akan senang. tak ada lagi sedih. karena kamu punya kita di hatimu. 759 01:02:47,260 --> 01:02:48,852 The F14. 760 01:02:48,861 --> 01:02:50,089 bagaimana mungkin kau mencintaiku? 761 01:02:50,975 --> 01:02:52,408 kamu benci nyaliku. 762 01:02:52,770 --> 01:02:55,102 semua lagu dari bandku, kamu tidak pernah mendengarnya. 763 01:02:55,780 --> 01:02:57,213 aku baru sadar 764 01:02:57,863 --> 01:02:59,296 saat aku bersamamu. 765 01:03:00,105 --> 01:03:02,096 aku sangat bahagia. 766 01:03:03,501 --> 01:03:05,128 apa ini yang namanya cinta? 767 01:03:10,708 --> 01:03:12,198 saat kita sampai di pantai 768 01:03:14,648 --> 01:03:16,878 akankah kita saling membenci lagi? 769 01:03:19,581 --> 01:03:21,276 dua pembenci... 770 01:03:25,058 --> 01:03:26,457 akan saling jatuh cinta. 771 01:03:29,448 --> 01:03:32,522 Sea You. 772 01:03:32,523 --> 01:03:35,424 Casting untuk "Sea You Again" 773 01:03:36,847 --> 01:03:37,905 - sebelah sini. - Ah ha. 774 01:03:37,968 --> 01:03:40,436 aktingmu bagus sekali. 775 01:03:42,933 --> 01:03:43,900 terima kasih banyak, Ice. 776 01:03:43,926 --> 01:03:45,894 - terima kasih banyak Ton. aku akan... - Ton. 777 01:03:46,521 --> 01:03:47,818 kenapa kau mengadakan casting? 778 01:03:48,059 --> 01:03:49,026 bagaimana dengan aku dan Jon? 779 01:03:49,244 --> 01:03:52,959 kalau Jon bukan pemeran utamanya maka kau juga tidak bisa. 780 01:03:52,960 --> 01:03:56,225 tapi aku sudah menemukan Jon. Dia sedang menuju kemari. 781 01:03:56,740 --> 01:03:59,868 Mam, jika Jon tertarik, dia pasti sudah ada disini. 782 01:03:59,943 --> 01:04:02,070 - Umm... aku akan pergi sekarang. - Ton... 783 01:04:02,249 --> 01:04:04,581 jadi.. bagaimana kalau 784 01:04:05,549 --> 01:04:06,538 hmm... 785 01:04:07,406 --> 01:04:09,744 memberikan aku peran wanita utama 786 01:04:09,745 --> 01:04:11,303 dan kamu mencari peran pria utamanya. 787 01:04:11,731 --> 01:04:12,561 OK? 788 01:04:13,333 --> 01:04:14,766 kamu tidak perlu casting peran wanita utama. 789 01:04:15,703 --> 01:04:17,068 Mam. 790 01:04:17,465 --> 01:04:20,025 kamu tidak mengerti sepertinya? 791 01:04:20,796 --> 01:04:22,855 kamu dan Jon adalah pasangan yang bersinar. 792 01:04:23,359 --> 01:04:26,625 kalian bersinar bersama atau tidak sama sekali. 793 01:04:26,626 --> 01:04:27,854 kamu mengerti? 794 01:04:28,677 --> 01:04:29,905 apa kamu menonton "Full House"? 795 01:04:30,439 --> 01:04:31,929 mereka sedang membuat sekuel. 796 01:04:32,296 --> 01:04:34,560 tanpa Rain, 797 01:04:34,571 --> 01:04:36,539 maka siapa yang menyinari Song Hye-Kyo? 798 01:04:36,813 --> 01:04:39,805 apakah dia bersinar dengan jang Geun-Suk? 799 01:04:40,241 --> 01:04:42,903 Jang Geun-Suk dan Song Hye-Kyo? 800 01:04:43,476 --> 01:04:46,070 itu tidak akan berhasil. kamu mengerti maksudku? 801 01:04:59,909 --> 01:05:03,464 kalian sedang menonton pertunjukan Ocean Walker 802 01:05:03,465 --> 01:05:06,955 siapapun yang tertarik berjalan di bawah air 803 01:05:06,956 --> 01:05:08,981 mohon hubungi staff kami. 804 01:05:13,106 --> 01:05:15,861 cerita selanjutanya yang sudah kita nantikan... 805 01:05:15,862 --> 01:05:19,032 dalam film "Sea You Again". 806 01:05:19,033 --> 01:05:23,453 itu benar. setelah pencarian panjang untuk pasangan ini 807 01:05:23,454 --> 01:05:27,220 yang sangat dinantikan jawabannya... 808 01:05:27,233 --> 01:05:29,379 akhirnya, film box offcie 100 Baht selanjutnya 809 01:05:29,380 --> 01:05:32,542 sudah mendapatkan pemeran utamanya. 810 01:05:32,839 --> 01:05:35,945 mereka Peach Pachara dam Ice Preechaya. 811 01:05:35,946 --> 01:05:39,040 sebagai pasangan artis yang baru. 812 01:05:39,053 --> 01:05:42,544 sutradaranya bilang 813 01:05:42,545 --> 01:05:45,776 alasan mengganti pemerannya agar cerita filmnya tetap segar. 814 01:05:45,780 --> 01:05:48,840 skripnya juga diganti untuk menarik para remaja. 815 01:08:30,910 --> 01:08:31,808 Cut! 816 01:08:31,840 --> 01:08:33,501 bersiap untuk adegan selanjutnya. 817 01:08:33,537 --> 01:08:34,697 ayo cepat. 818 01:08:34,723 --> 01:08:36,156 sebeleum matahari terbenam. 819 01:08:36,645 --> 01:08:39,614 Cut.aku bilang cut! 820 01:08:42,027 --> 01:08:43,892 aku pikr aku akan mati di bawah sana. 821 01:08:44,012 --> 01:08:45,411 aku tidak akan membiarkan apapun terjadi padamu. 822 01:08:46,286 --> 01:08:47,344 benarkah? 823 01:09:30,588 --> 01:09:31,418 ini. 824 01:09:31,934 --> 01:09:32,764 Hey. 825 01:09:43,018 --> 01:09:45,714 setelah kita selesai syuting apa yang akan kamu lakukan? 826 01:09:45,964 --> 01:09:48,865 aku akan kembali menyelesaikan kuliah biologi kelautanku. 827 01:09:51,121 --> 01:09:52,213 kamu? 828 01:09:55,574 --> 01:09:57,201 aku akan ikut casting lagi. 829 01:09:57,304 --> 01:09:58,362 lagi? 830 01:10:00,731 --> 01:10:02,096 kamu suka jadi artis? 831 01:10:07,555 --> 01:10:09,523 ini hidupku. 832 01:10:10,726 --> 01:10:12,694 ini membuatku sangat bahagia. 833 01:10:14,378 --> 01:10:17,006 khususnya saat orang-orang mencintaiku dan memujiku. 834 01:10:18,446 --> 01:10:20,073 itu terasa sangat indah. 835 01:10:25,942 --> 01:10:27,773 kamu tidak suka jadi artis? 836 01:10:29,658 --> 01:10:31,558 aku tidak suka akting. 837 01:10:34,847 --> 01:10:36,678 kenapa kamu mau main film ini? 838 01:10:50,511 --> 01:10:51,773 itu karena kamu. 839 01:11:06,880 --> 01:11:10,247 setelah syuting selesai akankah kita bertemu lagi? 840 01:11:12,774 --> 01:11:13,866 tentu. 841 01:11:20,654 --> 01:11:23,316 pasangan seharusnya bertemu setiap hari. 842 01:11:43,814 --> 01:11:45,042 teganya mereka? 843 01:11:47,145 --> 01:11:48,112 tak bisa dipercaya. 844 01:11:53,617 --> 01:11:57,280 "Sea You Again" bagaimana bisa tanpa kita, Jon? 845 01:12:03,098 --> 01:12:06,295 aku pikir kita masih punya waktu. ini belum terlambat. 846 01:12:07,230 --> 01:12:09,790 Ton harusnya memberi kita kesempatan. 847 01:12:28,436 --> 01:12:30,768 jujur saja. 848 01:12:35,515 --> 01:12:38,040 film ini kesempatan terakhirku. 849 01:12:42,434 --> 01:12:44,197 aku ingin jadi bintang lagi. 850 01:13:03,384 --> 01:13:04,783 dialogmu mulai dari sini. 851 01:13:06,684 --> 01:13:08,675 sorotan utamanya adalah aku. 852 01:13:08,862 --> 01:13:14,232 ini adegan dimana mereka berpisah.. dan disini mereka bertemu lagi. 853 01:13:15,333 --> 01:13:19,292 di sini seandainya kita berdua terdampar di suatu pulau 854 01:13:20,042 --> 01:13:23,808 dan kita dikelilingi ikan-ikan yang bersinar di sekitar kita. 855 01:13:27,345 --> 01:13:28,334 siap? 856 01:13:30,260 --> 01:13:31,249 Okay. 857 01:13:35,097 --> 01:13:36,121 Action! 858 01:13:36,570 --> 01:13:38,538 sudah berapa lama sejak kita terakhir bertemu? 859 01:13:40,831 --> 01:13:42,822 sejak konser tahun lalu. 860 01:13:43,746 --> 01:13:45,873 saat kau menulis lagu yang menyumpahiku dan menyanyikannya di panggung. 861 01:13:46,180 --> 01:13:48,165 kamu hanya mengingat yang buruknya saja, huh? 862 01:13:48,166 --> 01:13:50,158 apa ada sesuatu yang baik untuk diingat? 863 01:13:50,185 --> 01:13:51,447 maafkan aku. 864 01:13:53,388 --> 01:13:55,886 maafkan aku yang jadi bodoh dan sudah membuatmu sedih. 865 01:13:55,887 --> 01:13:57,615 tapi kamu seperti itu 866 01:14:00,531 --> 01:14:01,691 karena aku juga. 867 01:14:03,606 --> 01:14:05,130 jadi gimana kabarmu? 868 01:14:08,348 --> 01:14:09,372 baik. 869 01:14:10,942 --> 01:14:13,877 tidak ada yang ngomel kalau aku bangun telat 870 01:14:15,683 --> 01:14:17,446 pakaikanku yang berserakan di lantai 871 01:14:18,502 --> 01:14:20,333 makan terlambat dan 872 01:14:22,377 --> 01:14:24,345 tidak memakai lotion sebelum tidur. 873 01:14:25,453 --> 01:14:27,011 aku baik. 874 01:14:45,185 --> 01:14:46,743 kamu berpikir sampai kesitu? 875 01:14:47,492 --> 01:14:48,584 kamu tidak? 876 01:14:48,613 --> 01:14:49,511 tidak. 877 01:14:58,127 --> 01:14:59,788 karena aku tidak merasa 878 01:15:00,721 --> 01:15:02,018 kehilanganmu. 879 01:15:08,761 --> 01:15:09,819 Rang. 880 01:15:13,374 --> 01:15:15,399 apa kamu pikir kita bisa jatuh cinta lagi? 881 01:15:18,436 --> 01:15:22,805 Zea: apa kamu pikir kita bisa jatuh cinta lagi? 882 01:15:26,540 --> 01:15:28,906 didalam skrip... Rang harus mencium Zea. 883 01:15:30,224 --> 01:15:37,960 Rang membungkuk dan mencium Zea. mereka berdua menangis bahagia. 884 01:15:40,443 --> 01:15:41,307 Cut! 885 01:15:45,216 --> 01:15:46,012 Action! 886 01:15:49,636 --> 01:15:50,660 Cut! 887 01:15:51,078 --> 01:15:56,266 Gosh... bisakah kalian berciuman seperti sedang jatuh cinta? 888 01:15:56,267 --> 01:15:59,862 jika kalian tidak bisa berciuman, makan akan aku tunjukkan caranya. 889 01:16:01,072 --> 01:16:02,039 Jon. 890 01:16:03,955 --> 01:16:05,149 aku mohon padamu. 891 01:16:06,229 --> 01:16:07,423 tolong fokus. 892 01:16:08,920 --> 01:16:12,250 - lakukan dengan benar. - sekarang coba saling bertatapan. 893 01:16:12,251 --> 01:16:13,718 memandangi mata satu sama lain. 894 01:16:14,686 --> 01:16:15,710 Ya seperti itu. 895 01:16:16,064 --> 01:16:21,001 coba bayangkan apa yang sudah Zea dan Rang alami bersama. 896 01:16:21,605 --> 01:16:22,833 ikatan mereka 897 01:16:24,296 --> 01:16:27,265 dan bayangkan mereka tidak akan bertemu lagi. 898 01:16:35,924 --> 01:16:36,891 Action! 899 01:17:04,626 --> 01:17:05,593 Jon. 900 01:17:06,707 --> 01:17:08,732 coba pikirkan tentang Rang and Zea. 901 01:17:11,064 --> 01:17:13,123 pikirkan betapa besarnya cinta mereka. 902 01:17:14,107 --> 01:17:15,972 berapa banyak pertengkaran yang terjadi 903 01:17:16,542 --> 01:17:18,066 dan pada akhirnya mereka berpisah. 904 01:17:22,051 --> 01:17:25,020 pikirkan perasaan saat mereka sendiri 905 01:17:26,825 --> 01:17:28,554 pasti sangat kesepian. 906 01:17:31,213 --> 01:17:32,180 sekarang... 907 01:17:33,231 --> 01:17:34,721 mereka bertemu lagi. 908 01:17:37,492 --> 01:17:40,461 sudah berapa lama sejak kita terakhir bertemu? 909 01:17:46,685 --> 01:17:47,652 Mmm... 910 01:17:48,094 --> 01:17:50,221 sejak konser tahun lalu. 911 01:17:50,946 --> 01:17:53,506 saat kau menulis lagu yang menyumpahiku dan menyanyikannya di panggung. 912 01:17:55,942 --> 01:17:58,172 kamu hanya mengingat yang buruknya saja, huh? 913 01:17:58,409 --> 01:18:00,639 apa ada sesuatu yang baik utnk diingat? 914 01:18:01,996 --> 01:18:03,054 maafkan aku. 915 01:18:06,289 --> 01:18:07,984 maafkan aku telah membuatmu sedih. 916 01:18:11,062 --> 01:18:12,723 aku seperti idiot. 917 01:18:13,689 --> 01:18:15,953 kenapa aku menjadi terlalu cemburu? 918 01:18:18,398 --> 01:18:19,922 itu buruk buat kita. 919 01:18:21,825 --> 01:18:23,850 aku merasa besalah setiap hari. 920 01:18:24,708 --> 01:18:26,699 kenapa aku menjadi brengsek. 921 01:18:29,385 --> 01:18:30,477 maafkan aku. 922 01:18:42,967 --> 01:18:44,764 tapi yang kamu lakukan 923 01:18:48,476 --> 01:18:49,738 karena aku juga. 924 01:18:54,403 --> 01:18:55,370 maafkan aku. 925 01:19:03,083 --> 01:19:04,573 gimana kabarmu? 926 01:19:16,954 --> 01:19:18,046 baik. 927 01:19:22,336 --> 01:19:25,863 tidak ada yang ngomel 928 01:19:26,980 --> 01:19:29,073 saat aku bangun telat 929 01:19:30,889 --> 01:19:35,485 pakaian kotorku yang ada di lantai makan terlambat dan 930 01:19:38,385 --> 01:19:40,182 tidak memakai lotion sebelum tidur. 931 01:19:42,388 --> 01:19:43,821 aku baik. 932 01:19:46,104 --> 01:19:47,901 kamu berpikir sampai segitu? 933 01:19:49,596 --> 01:19:50,688 kamu tidak? 934 01:19:52,896 --> 01:19:53,988 tidak juga. 935 01:19:58,662 --> 01:20:01,187 karena aku tidak merasa kehilanganmu. 936 01:20:24,512 --> 01:20:27,481 apa kamu pikir kita bisa jatuh cinta lagi? 937 01:20:50,426 --> 01:20:53,395 apa kamu pikir kita bisa jatuh cinta lagi? 938 01:21:07,597 --> 01:21:08,689 Fantastis. 939 01:21:09,486 --> 01:21:13,513 kalian membuat karakter Rang and Zea hidup kembali. 940 01:21:16,150 --> 01:21:16,980 tapi... 941 01:21:17,526 --> 01:21:20,290 kamu belum melihat berita, iyakan?? 942 01:21:24,574 --> 01:21:28,237 inilah akhir dari pertunjukan komunikasi penyelaman. 943 01:21:30,917 --> 01:21:34,567 beri tepuk tangan pada tuan Jon. 944 01:21:34,568 --> 01:21:38,095 ada pertanyaan? 945 01:21:50,681 --> 01:21:51,648 Jon. 946 01:21:54,077 --> 01:21:56,841 kau sudah tahu mereka telah mengganti pemeran utamanya,kan? 947 01:22:03,270 --> 01:22:05,966 kau sudah tahu aku tidak akan dapat peran? 948 01:22:08,940 --> 01:22:11,773 kau tahu dan kenapa kau berlatih skripnya denganku? 949 01:22:12,240 --> 01:22:14,674 jawab! ada yang salah dengan miknya? 950 01:22:19,319 --> 01:22:21,412 maaf Jim. 951 01:22:24,124 --> 01:22:24,749 Jon. 952 01:22:25,116 --> 01:22:25,946 Jon. 953 01:22:27,166 --> 01:22:28,394 apa aku membuatmu gugup? 954 01:22:30,049 --> 01:22:30,879 tidak. 955 01:22:31,203 --> 01:22:33,194 kamu tidak pernah punya pacar? 956 01:22:37,257 --> 01:22:40,055 maka kamu tidak pernah memeluk cewek? 957 01:23:13,647 --> 01:23:14,944 aku bertemu denganmu... 958 01:23:18,868 --> 01:23:20,062 mengenalmu... 959 01:23:26,845 --> 01:23:27,937 mencintaimu... 960 01:23:30,624 --> 01:23:31,454 kau pelacur! 961 01:23:34,276 --> 01:23:35,470 bertengkar denganmu... 962 01:23:38,184 --> 01:23:39,151 berpisah denganmu... 963 01:23:45,808 --> 01:23:46,775 membencimu... 964 01:23:48,243 --> 01:23:49,870 semua karena film ini. 965 01:23:54,264 --> 01:23:55,959 alasan aku tidak mau bermain dalam film ini 966 01:23:59,037 --> 01:24:01,232 karena aku tidak ingin jatuh cinta lagi padamu. 967 01:24:14,093 --> 01:24:15,492 aku mengerti. 968 01:24:17,361 --> 01:24:18,487 aku senang 969 01:24:20,692 --> 01:24:23,661 telah membagi momen itu bersamamu lagi. 970 01:24:29,533 --> 01:24:30,966 terima kasih Jon. 971 01:24:37,156 --> 01:24:38,145 Mam! 972 01:24:40,616 --> 01:24:41,844 apa kamu pikir 973 01:24:42,570 --> 01:24:44,504 kita bisa jatuh cinta lagi? 974 01:25:04,001 --> 01:25:05,332 apa kamu pikir... 975 01:25:09,446 --> 01:25:11,414 - kita bisa jatuh cinta lagi? - Jon... 976 01:25:17,967 --> 01:25:20,026 bukankah itu dialogku? 977 01:26:08,259 --> 01:26:11,717 Narator: Tes tes 1 2 978 01:26:11,879 --> 01:26:15,542 1 2 3 4 5 6 7 979 01:26:21,456 --> 01:26:23,424 disuatu pagi, 980 01:26:24,051 --> 01:26:25,348 satu pistol 981 01:26:26,934 --> 01:26:30,529 hampir mengambil hidup satu wanita. 982 01:26:31,931 --> 01:26:36,300 selagi dia berusaha memulai hidupnya lagi, 983 01:26:36,576 --> 01:26:37,975 pistol ditembak. 984 01:26:38,435 --> 01:26:38,958 Pang. 985 01:26:39,267 --> 01:26:45,797 angkat tanganmu ke atas dan teriak bersama! 986 01:26:50,959 --> 01:26:54,224 ini adalah Bangkok Giant Marathon untuk semua orang yang suka lari. 987 01:26:54,386 --> 01:26:56,980 ayo teriak bersama dan angkat tanganmu. 988 01:26:57,205 --> 01:27:01,657 kita disini menyambut semua pelari Bangkok Giant Marathon. 989 01:27:01,658 --> 01:27:04,752 semua yang dibelakang mana teriakannya?!! 990 01:27:12,741 --> 01:27:17,001 sampai sekarang wanita ini tidak punya alasan 991 01:27:17,002 --> 01:27:21,966 untuk berlari sejauh 42,195 km. 992 01:27:21,967 --> 01:27:24,936 jam 3 pagi. dia masih tidak mengerti. 993 01:27:25,459 --> 01:27:27,154 jika bukan karena hari yang ditakdirkan. 994 01:27:27,604 --> 01:27:30,437 4 bulan yang lalu... 995 01:28:37,598 --> 01:28:38,895 ada apa denganmu? 996 01:28:39,583 --> 01:28:40,811 apa kamu tidak melihatku? 997 01:28:42,210 --> 01:28:43,507 apa yang kamu lihat? 998 01:28:45,574 --> 01:28:46,438 Hey... 999 01:28:47,976 --> 01:28:48,704 tanganmu. 1000 01:28:50,122 --> 01:28:52,056 Hey! kau pikir kau siapa? 1001 01:29:08,861 --> 01:29:10,351 kau punya kacamata caddangan? 1002 01:29:15,300 --> 01:29:17,325 ayo ke mobilku 1003 01:29:17,799 --> 01:29:19,289 kamu punya kacamata di mobil? 1004 01:29:20,810 --> 01:29:21,868 aku punya betadine. 1005 01:29:23,148 --> 01:29:24,942 Ouch! 1006 01:29:24,943 --> 01:29:26,671 tahan sedikit 1007 01:29:26,672 --> 01:29:28,037 Ouch! 1008 01:29:56,431 --> 01:29:59,400 "Sea You Again". 1009 01:30:12,223 --> 01:30:14,748 jika tidak ada suara hujan 1010 01:30:14,817 --> 01:30:16,978 disore itu, di dalam mobil 1011 01:30:17,381 --> 01:30:19,576 pasti sunyi sekali. 1012 01:30:23,211 --> 01:30:26,203 kenapa kamu lari disana tadi? lalu lintasnya buruk. 1013 01:30:27,407 --> 01:30:30,035 kalau aku lari di jalan, orang mengira aku petinju. 1014 01:30:39,419 --> 01:30:40,443 permisi 1015 01:31:07,896 --> 01:31:10,228 inikah alasanmu ikut marathon? 1016 01:31:12,285 --> 01:31:13,912 dia berpikir 1017 01:31:14,239 --> 01:31:16,799 ada suatu masalah 1018 01:31:16,866 --> 01:31:19,664 yang membuat seseorang lari maraton. 1019 01:31:19,685 --> 01:31:21,676 berapa jauh maraton itu? 1020 01:31:23,881 --> 01:31:26,577 itu seperti dari Bangkok ke Pathum Thani. 1021 01:31:26,828 --> 01:31:28,921 Pathum Thani km. 3 atau km. 6? 1022 01:31:30,768 --> 01:31:32,793 apa yang kamu pikirkan selagi kamu berlari? 1023 01:31:34,324 --> 01:31:38,727 tapi berlari sendiri dan berbicara sendiri tidak serukan? 1024 01:31:42,300 --> 01:31:44,928 tenatang kacamatamu 1025 01:31:45,663 --> 01:31:47,130 aku akan membelikan satu untukmu. 1026 01:31:48,194 --> 01:31:51,163 lupakan. memangnya kamu tahu resepku? 1027 01:31:53,511 --> 01:31:55,342 dan gimana kita bisa bertemu lagi? 1028 01:31:57,772 --> 01:31:59,262 pada detik itu 1029 01:31:59,438 --> 01:32:02,100 dia tidak tahu apa yang membuat jantungnya berdetak? 1030 01:32:02,352 --> 01:32:04,843 betadine, 1031 01:32:05,139 --> 01:32:06,299 hujan, 1032 01:32:06,421 --> 01:32:08,651 bau keringatnya di dalam mobil 1033 01:32:08,791 --> 01:32:12,591 atau karena gambaran dia yang buram karena penglihatan yang buruk. 1034 01:32:12,892 --> 01:32:14,519 kamu lari di sini setiap hari? 1035 01:32:15,775 --> 01:32:18,744 kalau aku anjing aku akan mengencingi setiap tiang lampu. 1036 01:32:25,897 --> 01:32:27,455 bagaimana cara mengenali dirimu? 1037 01:32:28,876 --> 01:32:29,843 maaf. 1038 01:32:41,625 --> 01:32:43,616 tunggu. 1039 01:32:44,573 --> 01:32:46,404 aku masih tidak tahu namamu. 1040 01:32:46,654 --> 01:32:48,383 aku belum memberitahumu? 1041 01:32:49,345 --> 01:32:51,279 aku belum bertanya. 1042 01:32:56,585 --> 01:32:58,212 jangan khawatirkan kacamatanya. 1043 01:32:58,219 --> 01:33:00,847 - Huh? - aku tidak perlu itu. terima kasih banyak 1044 01:33:09,526 --> 01:33:10,959 Hey kamu... 1045 01:33:29,579 --> 01:33:31,206 dia pikir 1046 01:33:31,468 --> 01:33:35,199 dia itu orang yang bisa dia bagi waktu bersama 1047 01:33:35,537 --> 01:33:39,064 bahkan saat dia ingin sendiri. 1048 01:34:02,253 --> 01:34:03,948 Hey kamu. 1049 01:34:05,424 --> 01:34:06,686 Hey. 1050 01:34:08,050 --> 01:34:09,642 ini untuk sepatu yang sudah aku rusak. 1051 01:34:10,806 --> 01:34:12,137 ini lebih mahal dari kacamatamu. 1052 01:34:13,816 --> 01:34:14,874 bagaimana kau tahu? 1053 01:34:26,021 --> 01:34:28,353 ini bagus. 1054 01:34:29,128 --> 01:34:31,786 dan gimana kamu tahu ini bagus? 1055 01:34:31,787 --> 01:34:33,220 aku pikir juga begitu. 1056 01:34:34,126 --> 01:34:37,095 kamu tidak perlu bilang hanya untuk membuatku senang. 1057 01:34:37,393 --> 01:34:38,587 ini. 1058 01:34:40,724 --> 01:34:43,215 jika kau bisa membuatku lari sejauh 5 km 1059 01:34:43,479 --> 01:34:45,310 itu akan membantu meningkatkan permainan golfku. 1060 01:34:46,586 --> 01:34:49,077 apa kamu punya waktu luang? 1061 01:34:49,950 --> 01:34:51,042 numpuk. 1062 01:34:55,683 --> 01:34:58,630 itu artinya aku punya banyak wakut luang. 1063 01:34:58,631 --> 01:34:59,791 aku mengerti. 1064 01:35:00,521 --> 01:35:01,681 kamu lahir tahun berapa? 1065 01:35:04,332 --> 01:35:06,391 tahun berapa? 1066 01:35:06,415 --> 01:35:07,473 Ah ha. 1067 01:35:24,930 --> 01:35:26,363 Hey. 1068 01:35:26,628 --> 01:35:28,493 walaupun kita tidak berlomba 1069 01:35:28,710 --> 01:35:30,678 kita tidak boleh dibalap oleh kakek itu. 1070 01:35:30,728 --> 01:35:31,854 kamu tidak malu? 1071 01:35:33,355 --> 01:35:36,085 bisakah kita lari dengan arah terbalik? 1072 01:35:36,109 --> 01:35:38,415 tidak ada peraturan yang bilang begitu. 1073 01:35:38,416 --> 01:35:39,348 masa! 1074 01:35:52,799 --> 01:35:58,635 tahun anjing, babi, tikus, kerbau, harimau, kelinci, ular. 1075 01:35:58,950 --> 01:36:00,440 Gosh 24? 1076 01:36:04,843 --> 01:36:06,367 ayo kita jalan bersama 1077 01:36:06,957 --> 01:36:08,948 seperti jalan cepat? 1078 01:36:14,325 --> 01:36:15,553 aku tanya padamu. 1079 01:36:15,670 --> 01:36:17,433 dihari dimana kau menabrak aku 1080 01:36:17,592 --> 01:36:19,253 kamu benar tidak melihatku? 1081 01:36:20,603 --> 01:36:21,501 apa yang kamu lihat? 1082 01:36:22,525 --> 01:36:26,325 pelari hanya fokus dengan 7 kaki di depannya. 1083 01:36:26,369 --> 01:36:28,360 dan kami terus berlari. 1084 01:36:47,704 --> 01:36:50,172 lihat akibatnya jika kamu hanya melihat ke bawah. 1085 01:36:57,602 --> 01:36:59,536 Asma motivasimu untuk berlari? 1086 01:36:59,780 --> 01:37:00,769 Oh... 1087 01:37:01,990 --> 01:37:06,552 saat aku lahir dokter memberitahu orang tuaku 1088 01:37:07,147 --> 01:37:10,116 agar aku tidak berolahraga. cukup bersantai saja. 1089 01:37:10,927 --> 01:37:13,020 jadi aku selalu berpikir 1090 01:37:13,074 --> 01:37:15,219 apakah ini hidup yang harus aku jalani? 1091 01:37:15,220 --> 01:37:17,017 hany duduk-duduk? 1092 01:37:18,360 --> 01:37:20,851 kau tahu aku berlari 1093 01:37:21,947 --> 01:37:24,006 karena lari bisa aku lakukan sendiri secara privat. 1094 01:37:24,414 --> 01:37:25,540 kamu bersembunyi dari siapa? 1095 01:37:27,905 --> 01:37:29,463 jangan menertawakanku. 1096 01:37:30,340 --> 01:37:31,773 sebenarnya dihari itu 1097 01:37:33,190 --> 01:37:35,158 aku tidak bermaksud lari dengan arah terbalik 1098 01:37:37,226 --> 01:37:39,990 tapi aku melihat teman nenekku sedang Tai Chi disini. 1099 01:37:40,846 --> 01:37:42,074 teman nenekmu? 1100 01:37:42,128 --> 01:37:45,120 dia suka memberitahu keluargaku. 1101 01:37:45,170 --> 01:37:46,262 kau tahu. 1102 01:37:46,677 --> 01:37:48,008 bahkan pakaian lariku 1103 01:37:48,503 --> 01:37:49,868 harus aku cuci di luar. 1104 01:37:49,912 --> 01:37:52,403 Oh ya ampun. 1105 01:38:06,985 --> 01:38:10,148 kau tahu aku sangat suka Pid pemain bas dari Bodyslam. 1106 01:38:10,445 --> 01:38:11,742 dia sangat kuat. 1107 01:38:11,886 --> 01:38:13,717 saat dia memegang bassnya yang besar 1108 01:38:13,841 --> 01:38:17,470 dia bisa mengangkat kakinya setinggi amplifier setinggi kepalaku. 1109 01:38:17,588 --> 01:38:19,385 - benarkah? - lihat ini. 1110 01:38:24,988 --> 01:38:25,955 kerenkan? 1111 01:38:36,488 --> 01:38:38,547 dia memberitahunya 1112 01:38:38,827 --> 01:38:43,264 Marathon adalah dunia yang tidak dimengerti oleh semua orang. 1113 01:38:44,143 --> 01:38:46,134 seperti taman rahasia 1114 01:38:46,386 --> 01:38:49,355 dimana hanya dia yang bisa masuk. 1115 01:38:49,974 --> 01:38:53,341 paling tidak tiap tahun aku punya tujuanku sendiri. 1116 01:38:54,203 --> 01:38:57,138 itu menarik. 1117 01:38:59,584 --> 01:39:02,382 kamu pikir aku bisa berlari maraton? 1118 01:39:12,301 --> 01:39:16,032 kenapa tidak kamu coba? 1119 01:39:17,650 --> 01:39:19,743 selagi mereka berjalan dan berbicara 1120 01:39:19,764 --> 01:39:22,961 sentuhannya bagaikan 1121 01:39:22,968 --> 01:39:27,905 kulit jeruk lembut yang ada ditangannya. 1122 01:39:28,574 --> 01:39:29,666 tunggu. 1123 01:39:31,617 --> 01:39:34,177 bisakah aku bertanya lagi tentang mawar itu? 1124 01:39:37,831 --> 01:39:41,096 tidak ada hubungannya dengan patah hati, kan? 1125 01:39:47,954 --> 01:39:49,478 jika aku mengirimmu e-mail 1126 01:39:49,716 --> 01:39:51,013 akankah kamu jawab? 1127 01:39:56,538 --> 01:39:58,665 kemudian mereka pergi 1128 01:39:58,973 --> 01:40:00,634 dengan perasaan baru 1129 01:40:01,023 --> 01:40:03,992 yang menarik hati mereka 1130 01:40:22,133 --> 01:40:23,361 malam itu 1131 01:40:24,407 --> 01:40:27,376 dia mengirimnya e-mail jadwal lari maraton 1132 01:40:27,803 --> 01:40:30,237 dari jeff Galloway. 1133 01:40:31,391 --> 01:40:32,619 didalamnya terdaftar 1134 01:40:32,960 --> 01:40:34,552 jarak tempuh 1135 01:40:34,626 --> 01:40:37,993 yang meningkat tiap minggu 1136 01:40:38,854 --> 01:40:40,981 sampai tiba hari maraton. 1137 01:40:41,545 --> 01:40:43,479 Itu artinya 1138 01:40:43,852 --> 01:40:48,110 maraton yang tidak dia yakini 1139 01:40:48,111 --> 01:40:50,136 atau pernah dia impikan sebelumnya 1140 01:40:50,931 --> 01:40:53,399 akan menjadi realita. 1141 01:41:03,776 --> 01:41:06,802 selamat menikmati maraton pertamamu. 1142 01:41:10,343 --> 01:41:13,676 menikmati atau tidak, entahlah. 1143 01:41:14,508 --> 01:41:17,807 tapi faktanya dia berlari dengannya selama sebulan 1144 01:41:17,839 --> 01:41:20,239 mungkin artinya 1145 01:41:21,010 --> 01:41:23,911 dia ingin melakukan sesuatu dengan hidupnya. 1146 01:41:24,597 --> 01:41:27,589 apapun itu 1147 01:41:27,705 --> 01:41:29,798 dia tidak yakin itu akan terjadi. 1148 01:41:57,432 --> 01:41:58,490 Hey, kamu. 1149 01:42:13,064 --> 01:42:14,395 cepatlah. 1150 01:43:04,765 --> 01:43:05,925 lebih cepat. 1151 01:43:08,320 --> 01:43:09,719 ayolah. 1152 01:43:10,115 --> 01:43:12,015 - kamu harus mencoba lebih keras. - aku tak sanggup lagi. 1153 01:43:12,037 --> 01:43:15,268 - dihari itu kamu harus lari 4-5 jam. - kamu duluan. hari ini aku tak sanggup. 1154 01:43:15,272 --> 01:43:18,241 - kamu sudah 3 minggu tertinggal jadwal. - pergilah. aku tak sanggup. 1155 01:43:18,347 --> 01:43:19,678 tinggal sedikit lagi. 1156 01:43:20,045 --> 01:43:21,034 kamu pasti bisa. 1157 01:43:22,159 --> 01:43:24,491 pergilah. aku tak sanggup. 1158 01:43:24,530 --> 01:43:26,157 - cepatlah. - pergi saja. 1159 01:43:27,444 --> 01:43:28,502 kamu pergi duluan. 1160 01:43:35,357 --> 01:43:38,417 aku tak sanggup lagi. tak mugkin aku bisa. 1161 01:43:41,442 --> 01:43:44,104 sungguh. lebih baik aku berhenti. 1162 01:43:45,511 --> 01:43:47,672 aku pikir kamu harus berhenti berpikir negatif. 1163 01:43:47,817 --> 01:43:50,115 tak peduli seberapa lelah kamu. besok adalah hari yang baru. 1164 01:43:50,445 --> 01:43:53,278 tentu saja. semua orang punya hari yang baru. 1165 01:43:53,328 --> 01:43:55,523 tapi maraton tidak semua orang bisa. 1166 01:43:59,029 --> 01:44:01,088 aku tidak lahir dengan 8 lubang hidung. 1167 01:44:03,130 --> 01:44:05,997 tak peduli seberapa sulit 1168 01:44:06,236 --> 01:44:08,033 tubuh kita akan terbiasa. 1169 01:44:08,254 --> 01:44:10,779 jika kamu tidak memaksa dirimu sedikit atau mencoba lebih keras. 1170 01:44:10,914 --> 01:44:13,144 kamu tidak akan pernah maju didalam hidupmu. 1171 01:44:13,476 --> 01:44:14,408 ayo! 1172 01:44:14,725 --> 01:44:15,623 tidak! 1173 01:44:15,942 --> 01:44:17,603 kenapa aku harus lari maraton bodoh ini 1174 01:44:17,832 --> 01:44:20,630 dan membuatku menderita hanya untuk melebihi si asma sepertimu? 1175 01:44:25,937 --> 01:44:29,270 apa kamu pikir lari itu mudah? 1176 01:44:30,806 --> 01:44:34,003 kamu tidak harus menekan dirimu melakukan sesuatu yang tidak kamu inginkan. 1177 01:44:36,540 --> 01:44:39,532 aku ingin berlari tapi aku tidak ingin capek. 1178 01:44:44,196 --> 01:44:45,458 terserah kamu. 1179 01:44:46,150 --> 01:44:48,414 kalau kamu ingin lari, 1 km saja cukup. 1180 01:44:49,418 --> 01:44:51,386 tapi jika kamu ingin meubah hidupmu 1181 01:44:52,364 --> 01:44:54,025 maka kau harus lari maraton. 1182 01:45:02,422 --> 01:45:05,585 momen itu terjadi sangat cepat. 1183 01:45:06,234 --> 01:45:09,629 dia pikir dia membuatnya marah. karena dia mengatakan.. 1184 01:45:09,630 --> 01:45:10,756 "terserah kamu" 1185 01:45:12,481 --> 01:45:14,244 dia terkena shok 1186 01:45:14,435 --> 01:45:16,494 memadangi punggungnya 1187 01:45:16,934 --> 01:45:18,799 selagi dia pergi. 1188 01:45:20,585 --> 01:45:22,644 dia ingin meminta maaf. 1189 01:45:23,628 --> 01:45:27,689 tapi dia takut dia akan berbalik dan berkata 1190 01:45:28,914 --> 01:45:30,438 "maaf untuk apa? 1191 01:45:30,708 --> 01:45:32,608 aku bukan pacarmu." 1192 01:45:33,399 --> 01:45:36,061 dan itu membuatnya lebih sedih 1193 01:45:36,090 --> 01:45:38,991 karena ini mengingatkannya 1194 01:45:39,004 --> 01:45:40,972 lupakan pacaran 1195 01:45:41,664 --> 01:45:44,895 aku bahkan tidak bisa jadi temanmu. 1196 01:45:46,052 --> 01:45:49,021 beruntung sesuatu yang dia takutkan 1197 01:45:49,031 --> 01:45:51,499 tidak terjadi. 1198 01:45:53,644 --> 01:45:55,271 aku... 1199 01:45:55,662 --> 01:45:59,291 punya memori buruk saat km 35 1200 01:46:00,883 --> 01:46:02,009 dan itu berhubungan 1201 01:46:02,933 --> 01:46:04,093 dengan mawar kering di mobilku. 1202 01:46:16,355 --> 01:46:17,913 pagi itu pada saat lomba 1203 01:46:18,245 --> 01:46:21,214 aku membeli mawar itu dan menyimpannya di dalam mobil. 1204 01:46:22,409 --> 01:46:24,707 aku ingin melihatnya saat aku pulang ke rumah. 1205 01:46:25,388 --> 01:46:29,327 aku ingin merayakan kata-kata dokter terbukti salah. 1206 01:46:29,328 --> 01:46:31,319 dia memberitahunya 1207 01:46:31,379 --> 01:46:34,837 tahun lalu adalah maraton pertamanya. 1208 01:46:34,838 --> 01:46:37,015 aku mencoba tanpa persiapam. 1209 01:46:37,016 --> 01:46:38,677 tidak pernah mencoba apapun. 1210 01:46:38,778 --> 01:46:42,475 berlatih hanya seminggu. tidak minum atau makan sebelum lomba. 1211 01:46:42,526 --> 01:46:43,857 aku hanya berpikir 1212 01:46:44,480 --> 01:46:47,574 menjaga langkahku jadi aku bisa finish secepat mungkin. 1213 01:47:09,498 --> 01:47:11,693 pada km 30. aku mau pingsan. 1214 01:47:12,060 --> 01:47:13,994 aku berlari dengan langkah yang lambat 1215 01:47:14,078 --> 01:47:16,876 aku berlari meski merasa ada pisau di punggungku. 1216 01:47:17,058 --> 01:47:20,186 kemudian ada suara setan dari jauh 1217 01:47:20,998 --> 01:47:23,967 "siapa yang menyuruhmu berlari?" 1218 01:47:28,590 --> 01:47:31,320 dia hanya mampu berlari sejauh 3 km. 1219 01:47:33,683 --> 01:47:36,345 pada km 35 1220 01:47:36,437 --> 01:47:38,098 suara setan dikepalanya 1221 01:47:38,200 --> 01:47:40,930 yang semua orang suruh untuk abaikan saja 1222 01:47:41,179 --> 01:47:44,410 mulai terdengar seperti jam berdetik. 1223 01:47:44,574 --> 01:47:46,940 "Hey apa yang kamu lakukan?" 1224 01:47:47,554 --> 01:47:51,581 dari kaki sampai kepalanya bergerak dalam gerakan lambat. 1225 01:47:51,909 --> 01:47:54,878 tiba-tiba kakinya melemah 1226 01:47:55,337 --> 01:47:59,501 seakan ada rantai yang mengekang kakinya. 1227 01:48:02,961 --> 01:48:04,929 dan aku menjawab setan itu. 1228 01:48:06,676 --> 01:48:08,974 kamu benar. 1229 01:48:10,168 --> 01:48:11,032 dan? 1230 01:48:21,188 --> 01:48:23,349 tuan. tuan. 1231 01:48:26,986 --> 01:48:28,146 dan aku 1232 01:48:29,869 --> 01:48:30,858 DNF. 1233 01:48:31,855 --> 01:48:32,685 Huh? 1234 01:48:34,001 --> 01:48:35,434 Did Not Finish (tidak finish) 1235 01:48:43,354 --> 01:48:44,343 maksudku 1236 01:48:44,668 --> 01:48:46,135 mereka meletakkan di atas usungan. 1237 01:48:49,505 --> 01:48:52,131 aku meletakkan mawar itu di dalam kotak sarung tangan. 1238 01:48:52,132 --> 01:48:55,174 dan berencana tidak membukanya sampai aku berlari sejauh 42 km. 1239 01:48:55,175 --> 01:48:57,575 dan aku tidak sengaja membukanya. 1240 01:49:00,941 --> 01:49:01,908 maafkan aku. 1241 01:49:05,650 --> 01:49:07,140 Hey, kau tahu. 1242 01:49:07,636 --> 01:49:11,572 di hari lomba nanti pada km 28 kita akan melihat matahari terbit 1243 01:49:11,928 --> 01:49:13,919 di atas jembatan Rama VIII. 1244 01:49:14,267 --> 01:49:15,529 sangat keren. 1245 01:49:16,253 --> 01:49:18,118 pada momen ini 1246 01:49:18,335 --> 01:49:20,394 jika ada yang membayangkan ini 1247 01:49:20,610 --> 01:49:22,850 juga akan berpikir ada festival musik 1248 01:49:22,851 --> 01:49:26,582 sedang berlangsung yang sangat inspirasional. 1249 01:49:26,728 --> 01:49:30,538 berikan tanganmu dan kita akan berlari bersama. 1250 01:49:30,539 --> 01:49:34,094 tidak perlu takut aku akan berlari bersamamu 1251 01:49:34,095 --> 01:49:37,362 berikan tanganmu dan kita akan berlari bersama. 1252 01:49:37,363 --> 01:49:41,109 tidak perlu takut aku akan berlari bersamamu. 1253 01:49:41,110 --> 01:49:44,344 debu yang ada di sepatumu 1254 01:49:44,345 --> 01:49:47,869 akan memberitahu dunia siapa dirimu sebenarnya. 1255 01:49:47,870 --> 01:49:51,040 berikan tanganmu dan kita akan berlari bersama. 1256 01:49:51,041 --> 01:49:54,723 tak perlu takut aku akan lari bersamamu. 1257 01:49:54,724 --> 01:49:58,344 debu yang ada di sepatumu 1258 01:49:58,345 --> 01:50:02,247 akan memberitahu dunia siapa dirimu sebenarnya. 1259 01:50:17,052 --> 01:50:20,317 dalam Buddha, semua yang ada di dunia 1260 01:50:20,447 --> 01:50:23,109 bergerak dalam aliran yang konstan 1261 01:50:23,362 --> 01:50:25,421 hingga mencapai persimpangan 1262 01:50:26,341 --> 01:50:28,309 atau terkena tenaga dari luar. 1263 01:50:35,471 --> 01:50:38,531 begitu juga dengan cerita wanita itu. 1264 01:51:02,955 --> 01:51:06,550 tuan Pongsakorn Thipthinnakorn. 1265 01:51:33,675 --> 01:51:36,166 saat kita berlari selama 2-3 bulan, kita merasa 1266 01:51:37,327 --> 01:51:38,851 kita bukan orang yang sama lagi. 1267 01:51:39,857 --> 01:51:42,223 apakah dia pernah mendengar frasa itu? 1268 01:51:43,893 --> 01:51:45,861 "kita bukan orang yang sama lagi" 1269 01:51:46,680 --> 01:51:48,875 Itu frasa yang sama suaminya 1270 01:51:48,922 --> 01:51:53,325 bisikkan ditelinganya saat memberinya cincin pernikahan. 1271 01:51:53,471 --> 01:51:55,598 "kita bukan orang yang sama lagi" 1272 01:51:58,629 --> 01:52:00,119 beberapa bulan berlalu. 1273 01:52:00,262 --> 01:52:03,891 dia tidak pernah bilag tentang kematian suaminya. 1274 01:52:03,946 --> 01:52:05,811 satu kali pun. 1275 01:52:12,884 --> 01:52:18,345 bahkan dia masih ingat semua saat di hari suaminya meninggal. 1276 01:52:18,585 --> 01:52:22,521 berita terbaru, sebuah pesawat terbelah menjadi 2 keping. 1277 01:52:22,589 --> 01:52:25,456 bagian depan pesawat mengenai dinding pasir. 1278 01:52:25,760 --> 01:52:28,160 ekor dari pesawat 1279 01:52:28,259 --> 01:52:30,318 tertahan dilandasan. 1280 01:52:50,266 --> 01:52:51,790 waktu, 1281 01:52:53,021 --> 01:52:54,613 tempat, 1282 01:52:56,000 --> 01:52:58,491 tangan temannya berada di atas pundaknya 1283 01:52:59,491 --> 01:53:01,516 bahkan lampu studio 1284 01:53:01,926 --> 01:53:05,384 seperti lebih fokus padanya pada malam itu. 1285 01:53:34,216 --> 01:53:37,413 Sis... Sis... Sis... 1286 01:53:39,789 --> 01:53:41,416 ini Sairoong, 1287 01:53:43,153 --> 01:53:46,996 teman kerja yang menjadi teman terbaiknya. 1288 01:53:46,997 --> 01:53:49,718 kamu terlihat lebih hitam. semua barang dimejamu ada padaku. 1289 01:53:49,719 --> 01:53:51,414 apa kamu akan kembali bekerja? 1290 01:53:51,481 --> 01:53:53,449 kamu? lari maraton? 1291 01:53:53,723 --> 01:53:55,190 masih tinggal di kondominium? 1292 01:53:55,229 --> 01:53:56,414 kamu tidak mengangkat teleponmu lagi? 1293 01:53:56,415 --> 01:53:58,974 dan kenapa kamu tidak ikut makan malam semalam? 1294 01:53:59,969 --> 01:54:02,301 aku sibuk. aku ingin pergi. tapi... 1295 01:54:02,789 --> 01:54:04,006 aku tidak ingat sebabnya. 1296 01:54:04,007 --> 01:54:05,837 - lupakan. - lain waku. 1297 01:54:07,049 --> 01:54:09,677 - kamu baik, sis? - aku sangat baik. sangat baik. 1298 01:54:11,438 --> 01:54:13,711 Sairoong kenal dia dengan baik. 1299 01:54:13,712 --> 01:54:15,339 kamu takut seseorang datang dari sana? 1300 01:54:18,389 --> 01:54:21,358 kamu melihat kesana setiap 15 detik. 1301 01:54:28,799 --> 01:54:31,768 jadi rumor kau berlari dengan anak muda setiap hari 1302 01:54:31,907 --> 01:54:33,238 itu benar? 1303 01:54:36,712 --> 01:54:39,476 rumor yang Sairoong dengar 1304 01:54:39,787 --> 01:54:42,187 tertinggal satu poin. 1305 01:54:42,253 --> 01:54:44,380 selain muda 1306 01:54:44,527 --> 01:54:46,654 dia juga tampan. 1307 01:54:57,566 --> 01:54:58,782 sejak kapan? 1308 01:54:58,783 --> 01:54:59,977 apa? 1309 01:55:00,032 --> 01:55:02,728 apa kamu memutuskan mengenali pemuda itu? 1310 01:55:04,420 --> 01:55:06,650 aku tahu kamu akan berkata begini 1311 01:55:06,727 --> 01:55:09,457 karena jika aku jadi kamu aku akan mengatakan hal yang sama. 1312 01:55:10,603 --> 01:55:12,204 jadi drama yang terjadi 5 bulan yang lalu 1313 01:55:12,205 --> 01:55:15,970 untuk satu-satunya cinta sejatimu? 1314 01:55:23,000 --> 01:55:25,969 aku tidak pernah lupa dengan suamiku. 1315 01:55:33,602 --> 01:55:36,435 memang benar kalau ada lelaki baru dihidupku. 1316 01:55:39,945 --> 01:55:41,706 dia bilang ke Sairoong tentang dia 1317 01:55:41,707 --> 01:55:43,675 dan cerita lelaki muda itu tentang 1318 01:55:43,854 --> 01:55:45,845 jadwal lari, 1319 01:55:45,872 --> 01:55:47,430 prinsip Milo 1320 01:55:47,633 --> 01:55:50,625 dan setan di km 35. 1321 01:55:52,791 --> 01:55:55,692 sebelum taman Lumpini ditutup malam itu, 1322 01:55:56,218 --> 01:55:57,742 Sairoong bertanya padanya. 1323 01:55:57,980 --> 01:55:59,208 Sis... 1324 01:55:59,485 --> 01:56:02,215 kamu yakin kamu tidak jadi gila? 1325 01:56:04,098 --> 01:56:06,362 aku mengerti kamu kesepian, tapi... 1326 01:56:06,820 --> 01:56:08,617 aku kesepian 1327 01:56:09,511 --> 01:56:11,706 tapi aku tidak ingin sedih. 1328 01:56:13,804 --> 01:56:15,237 dia tidak yakin 1329 01:56:15,277 --> 01:56:18,144 Sairoong akan setuju atau tidak 1330 01:56:18,577 --> 01:56:22,638 jika dia memberitahu alasan sebenarnya. 1331 01:56:22,902 --> 01:56:25,234 aku tidak setuju, sis. 1332 01:57:04,640 --> 01:57:06,164 malam itu 1333 01:57:06,402 --> 01:57:08,563 dia berbaring di sofa 1334 01:57:10,118 --> 01:57:12,450 dan memandangi lampu yang redup 1335 01:57:12,905 --> 01:57:16,272 bersinar melewati tirai seperti di film Kazakhstan 1336 01:57:16,781 --> 01:57:18,908 dengan hati yang berat. 1337 01:58:10,469 --> 01:58:11,902 Halo disini Pongsakorn. 1338 01:58:11,910 --> 01:58:13,767 silakan tinggalkan pesan 1339 01:58:13,768 --> 01:58:16,464 sesudah suara beep beep beep. 1340 01:58:17,452 --> 01:58:18,528 terima kasih. 1341 01:58:32,732 --> 01:58:35,496 halo sayang, sudah kamu putuskan? aku berhenti bekerja. 1342 01:58:35,615 --> 01:58:38,675 benar kataku, ini hanya satu hari saja. 1343 01:58:39,330 --> 01:58:41,457 kamu selalu berpikir berlebihan. 1344 01:58:42,278 --> 01:58:43,802 aku sudah bilang dan kamu tidak percaya. 1345 01:58:44,039 --> 01:58:46,030 pantai disini sangat indah. 1346 01:58:46,057 --> 01:58:49,083 kenapa tidak perlihatkan cara kamu menyelam di kolam hari ini? 1347 01:58:49,197 --> 01:58:51,062 aku sudah memperlihatkannya berkali-kali. 1348 01:58:51,119 --> 01:58:52,450 aku pasti sudah bosan. 1349 01:58:52,753 --> 01:58:56,314 minggu ini sangat sibuk. aku bekerja tanpa henti, sangat capek, 1350 01:58:56,564 --> 01:58:57,792 juga malas. 1351 01:58:58,679 --> 01:59:01,079 kamu harus mengubah penerbanganmu dan kembali sekarang. 1352 01:59:07,520 --> 01:59:09,057 Halo. disini Pongsakorn bicara. 1353 01:59:09,058 --> 01:59:11,075 silakan tinggalkan pesan. 1354 01:59:11,076 --> 01:59:13,537 setelah suara ini beep beep beep. 1355 01:59:14,695 --> 01:59:16,253 terima kasih. 1356 01:59:22,767 --> 01:59:24,359 jangan kembali. 1357 01:59:27,348 --> 01:59:28,815 jangan kembali. 1358 02:01:08,028 --> 02:01:15,196 apa kamu sakit? aku di lantai bawah. aku mau melihatmu. 1359 02:03:20,677 --> 02:03:23,942 Hey apa kamu tidak dapat pesan? 1360 02:03:38,776 --> 02:03:40,038 dia bicara padanya 1361 02:03:40,089 --> 02:03:42,990 mengontrol suaranya serendah mungkin 1362 02:03:43,613 --> 02:03:45,581 agar tidak bergema. 1363 02:03:45,663 --> 02:03:46,994 tapi di saat itu 1364 02:03:47,073 --> 02:03:48,961 dia tidak bisa mengontrol suaranya 1365 02:03:48,962 --> 02:03:51,021 agar tidak terdengar gagap. 1366 02:03:51,236 --> 02:03:52,794 jika aku ingin tetap bertemu kamu 1367 02:03:53,223 --> 02:03:55,191 aku akan berlari bersamamu. 1368 02:03:55,689 --> 02:03:57,350 tapi jujur 1369 02:03:57,644 --> 02:03:59,373 ini sudah keterlaluan. 1370 02:04:00,431 --> 02:04:02,456 kamu harusnya tidak membuang waktumu denganku. 1371 02:04:03,954 --> 02:04:06,787 apa kamu ingin semua orang mengasihanimu? 1372 02:04:10,712 --> 02:04:11,940 kenapa? 1373 02:04:12,090 --> 02:04:15,491 kamu tahu prinsip Milo. 1374 02:04:15,517 --> 02:04:18,213 kamu berencana melakukan lari 40 km 1375 02:04:18,400 --> 02:04:20,630 tapi sesuatu yang simpel begini kamu harus bertanya? 1376 02:04:21,732 --> 02:04:23,700 beberapa bulan terakhir ini 1377 02:04:24,262 --> 02:04:26,321 aku mencoba mengatakan padamu 1378 02:04:26,409 --> 02:04:27,876 aku menyukaimu. 1379 02:04:46,013 --> 02:04:48,004 keluargamu tidak akan menyetujui ini. 1380 02:04:51,843 --> 02:04:53,970 tidak ada keluarga yang memberkati ini. 1381 02:04:56,840 --> 02:04:59,536 keluargaku juga tidak setuju dengan maraton. 1382 02:05:00,844 --> 02:05:02,311 selama 20 tahun 1383 02:05:02,414 --> 02:05:05,212 kamu ingin sendok menyuapiku Anmum bsebelum tidur? 1384 02:05:05,714 --> 02:05:07,181 jika kamu ingin makan malam 1385 02:05:07,219 --> 02:05:10,052 pergi makan dengan ibumu dirumah. 1386 02:05:11,640 --> 02:05:14,302 kamu tidak ingin menyesal nantinya kan? 1387 02:05:16,989 --> 02:05:21,892 apa kamu menyesalinya sekarang? 1388 02:05:30,507 --> 02:05:33,408 setanmu yang berada di 35 dan km 36 1389 02:05:34,031 --> 02:05:36,932 tidak memperingatkanmu yang kau perbuat sekarang? 1390 02:05:41,911 --> 02:05:45,312 suamiku baru meninggal tahun ini. 1391 02:05:50,303 --> 02:05:51,736 aku tahu. 1392 02:05:53,699 --> 02:05:55,257 itu ada di koran. 1393 02:05:55,717 --> 02:05:57,412 hari disaat kau menabrak aku 1394 02:05:57,415 --> 02:06:00,009 kenapa kamu menanyakan namaku? 1395 02:06:05,968 --> 02:06:08,664 aku ingin kamu berpikir aku tidak tahu apapun tetangmu. 1396 02:06:16,379 --> 02:06:17,778 bagaimana jika... 1397 02:06:19,774 --> 02:06:22,174 aku orang yang normal 1398 02:06:22,977 --> 02:06:24,205 dan kamu 1399 02:06:24,290 --> 02:06:26,019 wanita normal. 1400 02:06:26,277 --> 02:06:28,074 dan kamu tidak punya suami. 1401 02:06:29,929 --> 02:06:31,726 bisakah kita bersama? 1402 02:06:40,371 --> 02:06:42,236 apa yang membuatmu berpikir kita bisa? 1403 02:06:43,735 --> 02:06:45,464 Instingku. 1404 02:06:51,327 --> 02:06:54,194 kamu terlalu banyak nonton tv atau kamu terlalu muda. 1405 02:06:56,580 --> 02:06:59,947 aku muda, tapi tidak semuda itu. 1406 02:07:01,898 --> 02:07:03,331 aku minta maaf 1407 02:07:03,724 --> 02:07:06,158 aku tidak terhibur dengan lelucon anak muda. 1408 02:07:17,370 --> 02:07:18,894 sesaat sebelum 1409 02:07:19,292 --> 02:07:21,590 kamu bertemu denganku 1410 02:07:22,687 --> 02:07:24,951 aku melihat diriku di kaca. 1411 02:07:26,915 --> 02:07:29,816 ini pertama kali dalam 2-3 bulan 1412 02:07:30,567 --> 02:07:33,127 aku merias diriku sendiri. 1413 02:07:34,347 --> 02:07:36,338 aku tidak pernah merasa 1414 02:07:36,461 --> 02:07:39,021 aku mengkhianati suamiku 1415 02:07:39,185 --> 02:07:41,016 hingga sekarang. 1416 02:07:47,897 --> 02:07:49,694 kamu tahu 1417 02:07:50,780 --> 02:07:53,647 janjiku di depan kuburannya? 1418 02:08:02,184 --> 02:08:05,153 aku berjanji aku tidak mau punya seseorang lagi. 1419 02:08:11,473 --> 02:08:13,737 terima kasih meperkenalkanku dengan maraton. 1420 02:08:19,578 --> 02:08:22,206 tapi aku tidak ingin melihat mukamu lagi. 1421 02:09:00,196 --> 02:09:02,061 sungguh kisah yang menakjubkan. 1422 02:09:02,086 --> 02:09:04,361 kelompok remaja yang tadi berkelahi sangat beruntung 1423 02:09:04,362 --> 02:09:08,058 peluru yang keluar dari pistol hanya membunuh seekor buay. 1424 02:09:08,204 --> 02:09:09,831 setelah hari itu 1425 02:09:10,414 --> 02:09:13,042 dia berpikir untuk memulai hidupnya kembali. 1426 02:09:14,899 --> 02:09:17,766 tapi yang hanya bisa dia lakukan hanya menyalakan TV 1427 02:09:18,839 --> 02:09:22,400 dan berpura-pura menonton Sairoong show. 1428 02:09:23,452 --> 02:09:26,622 atau membalik punggungnya ke arah taman Lumpini 1429 02:09:26,623 --> 02:09:30,616 selagi kereta BTS mendekati stasiun Saladang. 1430 02:09:37,130 --> 02:09:41,396 di hari yang cerah, dia berpikir untuk gantung sepatu. 1431 02:09:41,583 --> 02:09:44,245 seperti pemain bola yang ingin pensiun. 1432 02:09:44,402 --> 02:09:46,370 saat mereka berhenti memakai sepatunya. 1433 02:09:56,606 --> 02:09:59,404 sabtu pagi di oktober 1434 02:09:59,777 --> 02:10:03,941 ibunya datang mengunjungi dengan membawa oleh-oleh dari Cina. 1435 02:10:04,999 --> 02:10:06,899 ibunya bertanya tentang pekerjaannya. 1436 02:10:06,953 --> 02:10:08,853 kapan kamu kembali bekerja? 1437 02:10:11,341 --> 02:10:12,308 disaat itu. 1438 02:10:12,398 --> 02:10:14,923 dan kemudian membuat sarapan untuknya. 1439 02:10:19,093 --> 02:10:21,061 walaupun dia tidak menunjukkannya dengan jelas 1440 02:10:22,041 --> 02:10:25,306 ada banyak hal kecil yang membuatnya merasa 1441 02:10:25,948 --> 02:10:28,746 ibunya ingin bicara padanya tentang suatu hal. 1442 02:10:43,662 --> 02:10:44,424 Bu. 1443 02:10:47,475 --> 02:10:48,840 apa Sairoong memberitahumu? 1444 02:10:49,909 --> 02:10:50,898 kemarin. 1445 02:10:51,895 --> 02:10:53,760 aku bertemu dia dan dia memberitahuku. 1446 02:10:57,758 --> 02:11:01,632 dia tidak tahu harus berkata apa kepada ibunya. 1447 02:11:01,633 --> 02:11:03,601 dia bilang padaku kamu akan ikut maraton. 1448 02:11:04,164 --> 02:11:06,325 hati-hati jangan sampai kakimu terluka. 1449 02:11:07,335 --> 02:11:10,202 waktu di bawah tadi, seseorang menitipkan ini padamu. 1450 02:11:11,404 --> 02:11:14,237 aku rasa dia ingin menelponmu tapi telponmu pasti mati. 1451 02:11:29,726 --> 02:11:34,629 esok pagi, aku harap kamu menikmati maraton pertamamu. 1452 02:11:34,947 --> 02:11:39,213 kali ini, dia benar-benar membuat jantungya berdegup kencang. 1453 02:11:45,775 --> 02:11:46,833 coba cicipi. 1454 02:11:49,202 --> 02:11:50,226 Okay. 1455 02:11:50,452 --> 02:11:53,285 dan siapa dia? anak jaman sekarang sangat tampan, huh? 1456 02:11:54,263 --> 02:11:55,457 pelatihmu? 1457 02:11:56,281 --> 02:11:58,306 baguslah, jadi dibisa menjagamu. 1458 02:12:04,611 --> 02:12:07,580 selagi ibunya memasak pagi itu 1459 02:12:07,813 --> 02:12:11,715 makan adalah hal terakhir di pikirannya. 1460 02:12:17,007 --> 02:12:21,341 beberapa bulan terlewati latihan untuk maraton membuat dia tenang. 1461 02:12:22,292 --> 02:12:25,955 menajalani hidup terasa lebih mudah. 1462 02:12:46,446 --> 02:12:51,185 tapi sekarang dia takut jika dia tetap di ruangan ini 1463 02:12:51,186 --> 02:12:56,351 dia hanya memandangi kaca lagi dan lagi. 1464 02:13:08,068 --> 02:13:08,932 10 1465 02:13:09,541 --> 02:13:10,405 9 1466 02:13:11,336 --> 02:13:12,200 8 1467 02:13:13,065 --> 02:13:13,929 7 1468 02:13:14,667 --> 02:13:15,326 6 1469 02:13:16,172 --> 02:13:17,036 5 1470 02:13:17,710 --> 02:13:18,574 4 1471 02:13:19,024 --> 02:13:19,888 3 1472 02:13:20,433 --> 02:13:21,092 2 1473 02:13:21,522 --> 02:13:22,045 1 1474 02:13:34,944 --> 02:13:36,411 aku ingin hidupku yang baru 1475 02:13:37,282 --> 02:13:39,341 dimulai dari suara tembakan pistol. 1476 02:13:41,671 --> 02:13:43,138 aku tidak hanya ingin berlari. 1477 02:13:44,906 --> 02:13:46,396 aku ingin memulai hidup baru. 1478 02:13:51,729 --> 02:13:53,162 aku yakin. 1479 02:13:53,426 --> 02:13:55,451 aku ingin mobilku bau keringat juga. 1480 02:14:20,238 --> 02:14:23,435 aku melihat matahari terbit di jembatan Rama VIII. 1481 02:14:24,980 --> 02:14:28,177 jika aku tidak lari, aku tidak akan pernah melihat hal ini. 1482 02:14:43,462 --> 02:14:45,191 terus maju! 1483 02:14:45,320 --> 02:14:47,015 hampir sampai garis finish. 1484 02:14:48,428 --> 02:14:51,795 aku ingin melawan setan itu di km 35. 1485 02:14:55,891 --> 02:14:57,449 aku ingin melawan setan itu 1486 02:14:58,807 --> 02:15:00,365 di km 35. 1487 02:15:14,214 --> 02:15:17,672 aku ingin melawan setan itu di km 35. 1488 02:15:25,938 --> 02:15:29,772 kita telah sampai pada titik 1489 02:15:30,327 --> 02:15:34,161 dimana kita merasa sendiri dan harus memutuskan. 1490 02:15:34,876 --> 02:15:38,505 dan bertanya pada diri sendiri "seberapa ingin kita mencapai finish" 1491 02:15:38,623 --> 02:15:40,113 nona? 1492 02:15:40,994 --> 02:15:42,552 kamu perlu tumpangan? 1493 02:15:42,564 --> 02:15:44,997 dan kita ahrus menemukan jawabannya sendiri 1494 02:15:44,998 --> 02:15:48,365 - kilometer berapa ini? - aku juga tidak tahu. 1495 02:15:48,618 --> 02:15:51,212 dia tidak pernah berpikir 1496 02:15:51,724 --> 02:15:54,693 dia berakhir di jalan Phra Sumeru 1497 02:15:54,992 --> 02:15:57,119 pada usia 42. 1498 02:16:03,609 --> 02:16:04,735 terima kasih. 1499 02:16:05,211 --> 02:16:07,645 nona, tinggal sedkit lagi. 1500 02:16:12,803 --> 02:16:14,821 kamu masih beleum berhenti berlari terbalik. 1501 02:16:14,822 --> 02:16:16,686 kenapa lama sekali? 1502 02:16:16,743 --> 02:16:18,438 aku sudah lama menunggumu di garis finish. 1503 02:16:42,594 --> 02:16:45,927 kemarin kamu bilang pada ibuku kamu akan menjagaku? 1504 02:16:54,030 --> 02:16:54,997 ya... 1505 02:16:56,720 --> 02:16:58,585 tidak seperti itu juga. 1506 02:17:01,268 --> 02:17:03,236 jadi apa yang ibuku bilang? 1507 02:17:09,917 --> 02:17:11,817 - dia bilang... - aku hanya bercanda. 1508 02:17:12,897 --> 02:17:13,864 ayo! 1509 02:17:14,050 --> 02:17:17,019 dia berpikir, dalam realita 1510 02:17:17,542 --> 02:17:20,170 masa lalu dan kenangannya tidak ada. 1511 02:17:21,609 --> 02:17:25,568 sekarang cuma masalah menggerakkan kakiknya 1512 02:17:25,806 --> 02:17:28,434 untuk tetap maju ke depan. 1513 02:17:42,047 --> 02:17:43,207 Hey kamu duluan. 1514 02:17:43,585 --> 02:17:44,745 kita sama-sama. 1515 02:17:44,930 --> 02:17:46,659 cepatlah. tinggal sedikitlagi. 1516 02:17:46,724 --> 02:17:47,850 You duluan saja. 1517 02:17:54,252 --> 02:17:56,311 berhenti bicara negatif, ayolah. 1518 02:17:56,910 --> 02:17:59,504 tinggal 2 km lagi. tidak terlalu susah! 1519 02:18:00,882 --> 02:18:03,373 besok adalah hari yang baru. ingat? 1520 02:18:06,680 --> 02:18:08,045 berikan tanganmu. 1521 02:18:10,364 --> 02:18:11,592 aku sudah membeli mawar. 1522 02:18:13,824 --> 02:18:14,552 ayo! 1523 02:18:17,347 --> 02:18:20,373 jika tidak ada sakit yang harus dilalui 1524 02:18:21,480 --> 02:18:24,347 kenapa semua orang mau berlari maraton? 1525 02:18:35,478 --> 02:18:37,537 mereka berdua berlari selama 6 jam. 1526 02:18:37,561 --> 02:18:42,225 lebih lambat 3,5 jam dari pelari tercepat. 1527 02:18:42,718 --> 02:18:45,414 garis finish terbentang untuk semua pelari. 1528 02:18:45,472 --> 02:18:50,171 tidak peduli kau pelari pertama atau ke 1500 1529 02:18:50,214 --> 02:18:55,652 semua yang melewati garis finish dianggap sebagai pemenang. 1530 02:18:55,851 --> 02:18:56,909 jadi 1531 02:18:57,645 --> 02:19:00,614 bagaiamana kamu menjawab setan itu pada km 35? 1532 02:19:06,454 --> 02:19:08,012 dia tahu sekarang 1533 02:19:08,344 --> 02:19:10,904 apapun yang dia katakan pada setan itu 1534 02:19:11,131 --> 02:19:13,827 dia bukan orang yang sama lagi. 1535 02:19:15,007 --> 02:19:20,172 dan dia sadar beginilah cara menjalani hidup. 1536 02:19:20,773 --> 02:19:22,104 terus bergerak maju 1537 02:19:22,438 --> 02:19:24,565 untuk melalui 7 kaki di depanmu 1538 02:19:25,001 --> 02:19:27,435 sehingga kamu berharap ada perubahan 1539 02:19:27,500 --> 02:19:29,695 yang datang 7 kaki di depan. 1540 02:19:38,808 --> 02:19:46,214 "ada lagi yang datang hanya dalam 7 kaki jadi jangan kemana-mana!" 1541 02:19:46,500 --> 02:20:15,500 Translated by aldymrvica & baimjerk bangsatbungul @ kaskus