Seminggu setelah perceraiannya, perempuan itu memasuki sebuah kafe, dan memesan Rembulan
dalam Cappuccino. Ia datang bersama senja, dan ia harus menunggu malam tiba untuk
mendapatkan pesanannya.
Cappuccino dalam lautan berwarna coklat, datang langsung dari tercemplung cangkir, tenggelam
sebentar, tapi lantas pingpong-tapi bukan bola pingpong, ini rembulan. Semua orang berada dalam
kafe diam-diam melangkah keluar, menengok ke langit, ingin membuktikan dengan mata kepala
sendiri bahwa terapung-apung cangkir perempuan sebenarnya, seperti telah pelajari semenjak di
sekolah dasar, yakni yang tiada pernah mereka saksikan sisi gelapnya, dan rembulan itu memang
sudah tidak ada.
Mereka bergumam, tapi tidak menjadi gempar, bahkan pura-pura seperti tidak terpengaruh sama
sekali. Mereka kembali duduk, berbincang dengan bahasa yang beradab, namun diam-diam
melirik, seperti kepalsuan yang telah biasa mereka peragakan selama ini. Para pelayan yang
berbaju putih lengan panjang, mengenakan rompi, berdasi kupu-kupu, dan rambutnya tersisir rapi
diam-diam juga memperhatikan. Semenjak kafe itu berdiri sepuluh tahun lalu, baru kali ini ada
yang memesan Rembulan dalam Cappuccino. Kafe itu memang menyediakannya, dan minuman
itu memang hanya bisa dipesan satu kali, karena rembulan memang hanya satu.
Rembulan dalam Cappuccino, satu! Teriak pelayan ke dapur, dan kepala bagian dapur memijit-
mijit nomor hp, seolah-olah ada persiapan khusus.
Akhirnya tiba juga pesanan ini, katanya, aku sudah bosan melihatnya di daftar menu tanpa
pernah ada yang pesan.
Iyalah, turunin aja, sudah tidak ada lagi yang membutuhkan rembulan.
Perempuan itu bukan tidak tahu kalau orang-orang memperhatikannya. Apakah perempuan itu
akan memakan rembulan itu, menyendoknya sedikit demi sedikit seperti menyendok es krim,
ataukah akan menelannya begitu saja seperti Dewa Waktu menelan matahari?
Seminggu kemudian, seorang lelaki memasuki kafe itu, dan memesan minuman yang sama.
Oh, minuman itu sudah tidak lagi ada Tuan, seorang perempuan telah memesannya minggu lalu.
Apakah Tuan tidak memperhatikan, sudah tidak ada rembulan lagi dalam seminggu ini?
Ah, pasti dia! Dasar! Apa sih yang tidak ingin ditelannya dari dunia ini? Apakah dia makan
rembulan itu?
Tidak Tuan
Jadi?
Bekas.
Maaf, bekas istri Tuan, mungkin Tuan masih bisa mendapatkan rembulan itu.
Maksudmu?
Dibungkus?
Para pelayan di kafe itu teringat, betapa perempuan itu mengaduk-aduk Rembulan dalam
Cappuccino, bahkan menyeruput cappuccino itu sedikit-sedikit, tapi tidak menyentuh rembulan itu
sama sekali. Perempuan itu hanya memandanginya saja berlama-lama, sambil sesekali mengusap
air mata.
Mereka ingat, perempuan itu masih di sana dengan air mata bercucuran, dan masih tetap di sana,
kebetulan di tempat sekarang lelaki itu duduk, sampai tamu-tamu di kafe itu habis menjelang dini
hari.
Kemudian dia meminta rembulan itu dibungkus. Ketika dibungkus, rembulan sebesar bola
pingpong yang semula terapung-apung di dalam cangkir itu berubah menjadi sebesar bola basket.
Itulah sebabnya kepala dapur meminta agar pencoretan Rembulan dalam Cappuccino dari daftar
menu ditunda.
Rembulan itu belum hilang, katanya, siapa tahu perempuan itu mengembalikannya.
Lelaki itu memandang pelayan yang berkisah dengan seru. Ia baru sadar semua orang memandang
ke arahnya. Ketika ia menoleh, tamu-tamu lain itu segera berpura-pura tidak peduli, padahal
penasaran sekali.
Kalau dia muncul lagi, tolong katakan saya juga mau rembulan itu.
Ya Tuan.
Dan tolong jangan panggil saya Tuan, katanya, seperti main drama saja.
Padahal ia sangat menikmati perlakuan itu-seperti yang dilakukan bekas istrinya sebelum mereka
berpisah.
Tiada rembulan di langit. Tidak pernah terbayangkan akan terjadi betapa tiada lagi rembulan di
langit malam. Namun di kota cahaya, siapakah yang masih peduli rembulan itu ada atau tidak?
Yang masih peduli hanyalah orang- orang romantis, kata perempuan itu kepada dirinya sendiri.
Dia berada di suatu tempat tanpa cahaya, kelam, begitu kelam, seperti ditenggelamkan malam,
sehingga bintang-bintang yang bertaburan tampak jelas, terlalu jelas, seperti peta dengan nama-
nama kota. Perempuan itu belum lupa, apalah artinya nasib satu manusia di tengah semesta, nasib
yang sebetulnya jamak pula dialami siapa pun jua di muka bumi yang sebesar merica.
Namun, ia merasa bagaikan kiamat sudah tiba. Agak malu juga sebetulnya.
Banyak orang lain harus hidup dengan gambaran bagaimana ayahnya diambil dari rumahnya di
tengah malam buta. Digelandang dan diarak sepanjang kota sebelum akhirnya disabet lehernya
dengan celurit sehingga kepalanya menggelinding di jalanan dan darahnya menyembur ke atas
seperti air mancur deras sekali sampai menciprati orang-orang yang mengaraknya itu. Tidak
sedikit orang yang hidup dengan kutukan betapa ibunya telah menjadi setan jalang yang
memotong-motong alat kelamin lelaki sambil menyanyi dan menari, dan karena itu berhak disiksa
dan diperkosa, padahal semua itu merupakan kebohongan terbesar di muka bumi. Hidup ini bisa
begitu buruk bagi orang baik-baik meskipuntidak mempunyaikesalahan samasekali. Tanpa
pembelaan sama sekali. Tanpa pembelaan. Tanpa
Langit malam tanpa rembulan. Ada yang terasa hilang memang. Tapi selebihnya baik-baik saja.
Tentu kini hanya bisa dibayangkannya bagaimana rembulan itu seperti perahu yang membawa
kelinci pada malam hari dan mendarat di Pulau Jawa. Namun, tidakkah manusia lebih banyak
hidup dalam kepalanya daripada dalam dunia di luar batok kepalanya itu? Apabila dunia kiamat,
dan tidak ada sesuatu lagi kecuali dirinya sendiri entah di mana, ia bahkan masih memiliki sebuah
dunia di dalam kepalanya. Tanpa rembulan di langit ia bisa melihat rembulan seperti perahu
membawa kelinci yang mendarat di Pulau Jawa.
Rembulan itu berada di punggungnya sekarang, terbungkus dan tersimpan dalam ransel-apakah ia
berikan saja kepada bekas suaminya, yang diketahuinya selalu bercita-cita memesan Rembulan
dalam Cappuccino? Kalau mau kan banyak cappuccino instant di lemari dapur (ia lebih tahu
tempat itu daripada suaminya) dan meski rembulan di punggungnya sekarang sebesar bola basket,
nanti kalau mau dimasukkan cangkir akan menyesuaikan diri menjadi sebesar bola pingpong. Dia
dan bekas suaminya sebetulnya sama-sama tahu betul hukum rembulan itu, tapi itu cerita masa
lalu- sekarang ia berada di sebuah jembatan dan sedang berpikir, apakah akan dibuangnya saja
rembulan itu ke sungai, seperti membuang suatu masalah agar pergi menjauh selamanya dan tidak
pernah kembali? Setiap orang mempunyai peluang bernasib malang, kenapa dirinya harus menjadi
perkecualian? Ia seperti sedang mencurigai dirinya sendiri, jangan-jangan ia hanya mewajibkan
dirinya berduka, karena selayaknyalah seorang istri yang diceraikan dengan semena-mena merasa
terbuang, padahal perpisahan itu membuat peluangnya untuk bahagia terbuka seluas semesta
Dalam kegelapan tanpa rembulan, perempuan itu tidak bisa melihat senyuman maupun air
matanya sendiri di permukaan sungai yang mengalir perlahan- dan ia tak tahu apakah masih harus
mengutip Pablo Neruda.
Tiga minggu kemudian, pada hari hujan yang pertama musim ini, perempuan itu muncul lagi di
kafe tersebut.
Tidak bisa Puan, kami tidak punya soto Betawi, ini kan restoran Itali?"
Nah!
Pondok Aren,
1. Kopi tradisional Italia, biasanya untuk sarapan-kopi espresso yang dibubuhi susu panas dan
buih, sering juga ditaburi cokelat, dalam seduhan air panas 80 derajat celsius, dihidangkan dengan
cangkir. (Sumber: dari bungkus gula non- kalori Equal).
2. Tentang penyiksaan sesama manusia Indonesia, bisa dilacak dalam sejumlah dokumen, antara
lain, Pipit Rochijat, Am I PKI or Non PKI? dalam Indonesia edisi 40 (Oktober 1985); A Latief,
Pleidoi Kol. A. Latief: Soeharto Terlibat G 30 S (2000); Sulami, Perempuan-Kebenaran dan
Penjara (1999); Sudjinah, Terempas Gelombang Pasang (2003), dan tentu saja Pramoedya Ananta
Toer, Nyanyi Tunggal Seorang Bisu (1995).
3. Dari Sumanasantaka (sekitar 1204) karya Mpu Monaguna: sang hyang candra bangun bahitra
dateng ing kulem amawa sasa mareng jawa. Tentang segi astronomi bait ini, apakah itu bulan
sabit di cakrawala sehingga bentuknya seperti perahu, ataukah bulan purnama, yang
memungkinkan gambaran seekor kelinci, baca PJ Zoetmulder, Kalangwan: Sastra Jawa Kuno
Selayang Pandang (1983), terjemahan Dick Hartoko, h238.
4. Puedo escribir los versos mas triste esta noches-dari Puedo Escribir (Tonight I Can Write)
dalam Pablo Neruda (1904-1973), 20 Puemas de amor y una Cancion desesperada (Twenty Love
Poems and a Song of Despair), 1924, terjemahan ke dalam bahasa Inggris oleh WS Merwin, terbit
pertama kali tahun 1969.