2
00: 00: 20,460 - & gt; 00: 00: 21,700
Saya berumur 17
3
00: 00: 22,420 - & gt; 00: 00: 24,620
Dan aku cukup yakin aku seorang psikopat.
4
00: 00: 25,260 - & gt: 00: 27,180
(MUSIK BUILDS)
5
00: 00: 27,260 - & gt; 00: 00: 32,340
? Aku tertawa di luar ?
6
00: 00: 32,420 - & gt; 00: 00: 36,220
? Menangis di dalam ?
7
00: 00: 36,300 - & gt; 00: 00: 39,420
? Karena aku sangat cinta ?
8
00: 00: 39,500 - & gt; 00: 00: 42,620
? Denganmu ?
9
00: 00: 43,940 - & gt; 00: 00: 46,700
JAMES: Saya berumur delapan tahun ketika saya sadar
Aku tidak punya selera humor.
10
00: 00: 46,780 -> 00: 00: 48,820
MAN: Mengapa ombak Ratu tidak
dengan tangan ini
11
00: 00: 49,460 - & gt; 00: 00: 51,700
Eh? Mengapa ombak Ratu tidak
dengan tangan ini
12
00: 00: 53,220 - & gt; 00: 00: 54,540
Karena itu tanganku!
13
00: 00: 55,660 - & gt; 00: 00: 57,740
Aku selalu ingin memukul
wajah ayahku
14
00: 00: 57,820 - & gt; 00: 01: 00,540
? Tertawa di luar ?
15
00: 01: 01,460 - & gt; 00: 01: 03,700
Saat aku berumur sembilan tahun,
dia membeli alat penggoreng yang dalam.
16
00: 01: 04,220 - & gt; 00: 01: 06,540
Dia melihatnya
di saluran belanja Amerika.
17
00: 01: 07,380 - & gt; 00: 01: 09,300
Suatu hari, saya meletakkan tangan saya di dalamnya.
18
00: 01: 10,100 - & gt; 00: 01: 11,140
(SIZZLING)
19
00: 01: 12,500 - & gt; 00: 01: 14,740
Aku ingin membuat diriku merasakan sesuatu.
20
00: 01: 15,660 - & gt; 00: 01: 18,220
Saat berumur 15 tahun,
Aku meletakkan kucing tetangga saya di sebuah kotak
21
00: 01: 18,300 - & gt; 00: 01: 19,700
dan membawanya ke hutan.
22
00: 01: 20,140 - & gt; 00: 01: 21,860
Mungkin itu namanya.
23
00: 01: 21,940 - & gt; 00: 01: 22,780
(CAT MEOWS)
24
00: 01: 22,860 - & gt; 00: 01: 23,740
(KNIFE SLICES)
25
00: 01: 23,820 - & gt; 00: 01: 26,180
Setelah itu, saya membunuh lebih banyak hewan.
26
00: 01: 26,260 - & gt; 00: 01: 27,460
(GUNSHOTS)
27
00: 01: 27,540 - & gt; 00: 01: 29,940
Dan aku ingat setiap orang.
28
00: 01: 30,020 - & gt; 00: 01: 31,620
(THUNDERCLAP)
29
00: 01: 31,700 - & gt; 00: 01: 34,820
? Tertawa di luar ?
30
00: 01: 34,900 - & gt; 00: 01: 38,460
? Menangis di dalam ?
31
00: 01: 38,540 - & gt; 00: 01: 41,900
? Karena aku sangat cinta ?
32
00: 01: 41,980 - & gt; 00: 01: 44,180
? Denganmu ?
33
00: 01: 44,260 - & gt; 00: 01: 45,780
JAMES: Sekolah ada di bawah saya,
34
00: 01: 46,140 - & gt; 00: 01: 48,940
Tapi itu tempat yang bagus
untuk observasi dan seleksi
35
00: 01: 49,380 - & gt; 00: 01: 50,660
karena saya punya rencana
36
00: 01: 51,620 - & gt; 00: 01: 53,420
Aku akan membunuh sesuatu yang lebih besar,
37
00: 01: 54,820 - & gt; 00: 01: 56,260
jauh lebih besar
38
00: 01: 59,340 - & gt; 00: 02: 00,420
(MUSIK STOPS)
39
00: 02: 00,740 - & gt; 00: 02: 01,580
Hei.
40
00: 02: 01,660 - & gt; 00: 02: 03,180
Aku pernah melihatmu skating.
41
00: 02: 04,500 - & gt; 00: 02: 05,740
Kamu sangat sial
42
00: 02: 06,460 - & gt; 00: 02: 07,500
Fuck off.
43
00: 02: 10,580 - & gt; 00: 02: 12,620
ALYSSA: Saya mendapatkan saat-saat ini
ketika saya harus berbaring
44
00: 02: 12,700 - & gt; 00: 02: 14,820
karena semuanya terasa,
semacam, terlalu banyak
45
00: 02: 14,900 - & gt; 00: 02: 16,060
(BIRDS TWEET)
46
00: 02: 16,300 - & gt; 00: 02: 20,060
Dan aku melihat ke atas dan melihat biru
atau abu-abu atau hitam
47
00: 02: 20,580 -> 00: 02: 22,580
dan aku merasa diriku mencair ke dalamnya.
48
00: 02: 23,100 - & gt; 00: 02: 26,940
Dan untuk, seperti, sepersekian detik,
saya merasa bebas
49
00: 02: 27,180 -> 00: 02: 28,540
dan bahagia.
50
00: 02: 28,980 - & gt; 00: 02: 30,100
Tidak bersalah
51
00: 02: 30,620 - & gt; 00: 02: 31,860
Seperti seekor anjing.
52
00: 02: 32,540 - & gt; 00: 02: 33,780
Atau alien
53
00: 02: 34,860 - & gt; 00: 02: 35,780
Atau bayi.
54
00: 02: 35,860 - & gt; 00: 02: 37,100
(BABY CRIES)
55
00: 02: 39,860 - & gt; 00: 02: 42,380
(WANITA WHISPERS)
Kehadiranmu dibutuhkan, nona muda.
56
00: 02: 43,980 - & gt; 00: 02: 45,740
Kenapa kamu bicara
seperti Downton Abbey?
57
00: 02: 46,740 - & gt; 00: 02: 48,460
Masuk dan bantu saja.
58
00: 02: 49,620 - & gt; 00: 02: 51,860
(GENTLE ACOUSTIC MUSIC)
59
00: 02: 57,300 - & gt; 00: 02: 59,700
ALYSSA: Ibuku dulu baik,
Tapi kemudian dia menceraikan ayahku
60
00: 02: 59,780 -> 00: 03: 00,700
dan bertemu ...
61
00: 03: 01,260 - & gt; 00: 03: 02,180
Tony.
62
00: 03: 03,740 - & gt; 00: 03: 06,460
Minggu lalu, katanya, pikirnya
Aku butuh bra yang lebih besar.
63
00: 03: 06,700 - & gt; 00: 03: 09,020
Jadi saya melempar ayam Kiev ke kepalanya.
64
00: 03: 09,540 - & gt; 00: 03: 11,660
Mum berpura-pura
bahwa dia belum pernah mendengarnya.
65
00: 03: 13,140 - & gt; 00: 03: 15,460
Sekarang dia memiliki rumah yang sempurna
dan taman yang sempurna
66
00: 03: 15,540 - & gt; 00: 03: 17,100
di lingkungan yang sempurna ...
67
00: 03: 17,180 - & gt; 00: 03: 18,700
dengan kembar sempurna
68
00: 03: 20,380 - & gt; 00: 03: 21,260
Baik...
69
00: 03: 22,020 - & gt; 00: 03: 23,860
Kepala mereka memang mencium baunya enak.
70
00: 03: 24,300 - & gt; 00: 03: 25,380
Itu benar.
71
00: 03: 26,100 - & gt; 00: 03: 27,100
(DOOR SLAMS)
72
00: 03: 27,620 - & gt; 00: 03: 29,940
Saya tidak melihat ayah saya sejak saya berusia delapan tahun.
73
00: 03: 31,100 - & gt; 00: 03: 33,540
Dia tidak pernah masuk. Dia tidak bisa menyelesaikannya.
74
00: 03: 33,620 - & gt; 00: 03: 34,860
Jadi dia harus pergi.
75
00: 03: 35,500 - & gt; 00: 03: 36,900
Saya tidak menyalahkannya.
76
00: 03: 37,180 -> 00: 03: 39,900
Tapi dia mengirimiku kartu, tanpa gagal,
setiap ulang tahun
77
00: 03: 39,980 - & gt; 00: 03: 42,860
(RENDITION GUITAR LISTRIK
DARI "HAPPY BIRTHDAY")
78
00: 03: 47,340 - & gt; 00: 03: 49,260
Aku mengerti, sebenarnya.
79
00: 03: 49,340 - & gt; 00: 03: 51,580
Saya tidak mempercayai orang yang cocok.
80
00: 03: 52,060 - & gt; 00: 03: 54,180
(FRANTIC TYPING)
81
0