Anda di halaman 1dari 11

SURAT SAHABAT PENA

ogjakarta, February 25, 2015

Dear Melody,

I have received your letter and I am very happy to read it. Do not worry because
I am fine here. I’m also glad to know you are also fine there. I miss you too.
I’m smiling right now remembering the good times we shared together. That’s
very precious memories for me. Of course I still remember the tree. I remember
our clothes that were filled with mud when planting the trees and then we run
away because we scolded by your father. Hhaa it was funny remembering that
moment. The fruit is certainly very sweet because I get the seed from my
grandmother’s house. Will you promise me to keep the tree as a symbol of our
friendship?

hank You! It is because of you that always advised me to keep study hard so
you also contribute with what I have achieved here. Hey you also need to study
hard there to achieve your dreams. You want to be a doctor, right? I’m sure
you can make it comes true someday.

I’m glad we have the same goal to continue our study at UGM. Then we must work
hard to make it happen so that we can be together again. Definitely I will
always pray for you because you are my best friend that I have in this world.
Hopefully we still become friends even though we are separated by a great
distances.

Hey melody, Thank you for giving a memorable time in my life. I’m so looking
forward to the day when we meet again because there are a lot of stories I want
to tell you and I also want to hear yours.

See you again and take care of yourself there.

With love,

Nabila

TERJEMAH :

Jogjakarta, February 25, 2015

Dear Melodi,

Aku sudah menerima suratmu dan aku sangat bahagia membacanya. Jangan khawatir
karena aku baik-baik saja di sini. Aku juga senag kau juga baik di sana. Aku
juga merindukanmu di sini. Saat ini aku sedang tersenyum mengingat masa-masa
indah kita bersama. Sungguh kenangan yang sangat berharga buatku. Tentu aku
masih mengingat pohon itu. Aku ingat baju kita dipenuhi oleh lumpur ketika
menanam pohon itu sehingga kita dimarahi oleh ayahmu lalu kita melarikan diri,
hhhaaa lucu sekali aku mengingat peristwa itu. Buah itu tentu sangat manis
karena aku mendapatkan bibitnya dari rumah nenekku. Maukah kau berjanji kepadaku
untuk menjaga pohon itu sebagai tanda persahabatan kita. hhee

Terimakasih! Semua ini berkat kau yang selalu menasehatiku untuk terus belajar
jadi kau juga turut andil dengan apa yang telah aku capai di sini. Kau juga
harus rajin belajar untuk menggapai Cita-cita mu. Kau ingin menjadi seorang
dokter kan? Aku yakin kau pasti bisa mewujudkannya suatu hari nanti.

Aku senang kita memiliki tujuan yang sama untuk melanjutkan sekolah di UGM.
kalau begitu kita harus berusaha untuk mewujudkannya agar kita bisa bersama-
sama lagi. Pasti aku akan selalu mendoakanmu karena kau adalah sahabat terbaikku
yang aku miliki di dunia ini. Semoga kita tetap menjadi sahabat meskipun kita
terpisah oleh jarak yang sangat jauh.
Hey Melodi, Terimakasih telah memberi kenangan yang indah di dalam hidupku.
Aku sangat menantikan hari dimana kita bertemu kembali karena ada banyak cerita
yang ingin aku ceritakan untukmu dan aku juga ingin mendengar ceritamu.

Sampai jumpa lagi dan jaga dirimu di sana.

Sahabatmu,

Melodi
SURAT UNTUK IDOLA
hello my idol.

You know, every day I always see you on television. And I don't know,
every time I see you, I'm very happy. Even though, I have never seen
you face to face. But, I'm happy because you came to my life.

You give me jokes and motivation to be better than before. Every night,
I always hope in God that you come to my dreams. The fact is, even
though you came in my dream but it was very funny. I thought, even
though I didn't meet you, but I always supported you. Now, tomorrow and
ahead.

From your loyal fans

TERJEMAH :

Halo idola saya.

Anda tahu, setiap hari saya selalu melihat Anda di televisi. Dan saya
tidak tahu, setiap kali saya melihat Anda, saya sangat bahagia. Meskipun,
saya tidak pernah melihat Anda berhadapan muka. Tapi, aku senang karena
kamu datang ke hidupku.

Anda memberi saya lelucon dan motivasi untuk menjadi lebih baik dari
sebelumnya. Setiap malam, aku selalu berharap pada Tuhan agar kau datang
ke mimpiku. Faktanya, meskipun kamu datang dalam mimpiku tapi itu sangat
lucu. Saya pikir, meskipun saya tidak bertemu dengan Anda, tetapi saya
selalu mendukung Anda. Sekarang, besok dan depan.

Dari Penggemar setiamu


SURAT CINTA
Dear Ms. Rita Suherman S.Pd,

I know that I had a lot of mistake to you. I often made you upset or
angry because I was hard to be controlled. But, deep down in my heart I
am really happy to have a very good teacher like you. You are so patient
when dealing with all of your students. Although your students are
sometimes naughty, but you still trying to understand us.

Ms. Rita, thank you for anything you have done. Thank you for teaching
me a lot of valuable knowledge. I would never forget anything you have
taught me. Thank you for being such a great teacher. I hope you will
always healthy and happy.

Your student,

Handriadi

TERJEMAH :

Untuk Ms. Rita Suherman S.Pd,

Saya tahu bahwa saya punya banyak salah kepada ibu. Saya sering membuat
ibu kecewa atau marah karena saya sulit atur. Tapi, jauh di dalam lubuk
hati saya, saya sangat senang memiliki seorang guru yang sangat baik
seperti ibu. Ibu sangat sabar menghadapi semua murid-murid ibu. Walaupun
murid-murid ibu terkadang nakal, tapi ibu tetap berusaha untuk memahami
kami.

Ibu Rita, terima kasih untuk semua yang telah ibu lakukan. Terima kasih
telah mengajarkan saya banyak pengetahuan yang berharga. Saya tidak akan
pernah melupakan semua yang telah ibu ajarkan. Terima kasih telah menjadi
seorang guru yang sangat hebat. Saya harap ibu akan selalu sehat dan
bahagia.

Muridmu,

Handriadi
SURAT PERPISAHAN
Dear my best friend:
Yuanita Salma
in place

Togetherness with you really gives me its own comfort. There are so many
valuable lessons that I get from this friendship. You are a friend who
I find very difficult to find. You are kind, caring, not arrogant, and
always there by my side even though when I am infested with a myriad of
problems.

Thank you for being my best friend who gave me a lamp in the darkness
of my days. You are my best friend, and I will always be with you
forever.
It's time for me to part with you. A friend who is very meaningful in
the course of my life. This friendship will always be captured until
the end of my life even though when we no longer have time to meet each
other's eyes.

Nit, I'm saying goodbye ... thank you so much for coloring my days with
many precious things. Take care. Sometime if there is a time I will
definitely take the time to visit you.

Your best friend


Signed,

Rika

TERJEMAH :

Dear sahabatku :
Yuanita Salma
di-Tempat

Kebersamaanku sama kamu benar-benar berikanku kenyamanan tersendiri.


Banyak sekali pelajaran berharga yang ku dapat dari persahabatan ini.
Kamu merupakan sosok sahabat yang menurutku sangat sulit untuk
ditemukan. Kamu baik, perhatian, tidak sombong, dan senantiasa ada
disisiku meski disaat aku lagi dirundung segudang masalah.

Terimakasih sudah menjadi sahabatku yang berikanku pelita dalam


kegelapan hari-hariku. Kamu adalah sahabat terbaik, dan kebersamaanku
sama kamu akan selalu ku kenang sampai kapanpun.
Tiba masa untukku berpisah dengan kamu. Sosok sahabat yang sangat berarti
dalam perjalanan hidupku. Persahabatan ini akan selalu ku abadikan
hingga akhir hayatku meski disaat kita tidak lagi memiliki waktu untuk
saling bertatap mata.

Nit, aku pamitan ya.. terimakasih banyak selama ini sudah mewarnai hari-
hariku dengan banyak hal berharga. Jaga diri kamu baik-baik. Kapan-kapan
kalau ada waktu aku pasti sempatkan untuk mengunjungi kamu.

Sahabat kamu,
Ttd,

Rika
SURAT UNTUK YANG SAKIT
For a sick mother, from your little daughter who is far from you ...

It was this happiness smile that I wanted to see from the look on
your face as a hope and fuel for taking my studies in a distant city,
and even missed the peak in my chest who wanted to meet you soon. The
day I'm waiting for is a holiday, because I can go back to the village
to let go of this heavy longing. I hope you don't have to worry about
my situation when I'm far away from you, just send me a prayer to
increase my every step.
Be patient, mother, when I'm far away from you, the provisions and
all your advice that you have given me have never been forgotten. It
became the strength and courage that I kept before I left to go wandering
far to the city leaving you alone to study. Believe me when I'm far away
from you I'll be fine with my situation.
I must be able to look after myself like when I was with you. I
will never have the heart to bother my mother to come see me when I'm
sick. I have to be a princess who can survive in a city far away from
you. I pray that Mother stays strong there and I just ask you to keep
praying for me so I can finish my studies.
Believe me, I will go home soon on holiday to meet you and hug you.
One that you need to know is that I never forget you and I love you very
close or far away. I always pray for your health and my health.
Get well soon, mother, so I don't see tears of sadness on your face
again. Those are times that I always look forward to.

From your little princess. . . Sasmecka

TERJEMAN :

Untuk Ibu yang Sedang Sakit, dari Putri Kecilmu yang Jauh dari Sisimu…

Senyum kebahagiaan itulah yang ingin aku lihat dari raut wajahmu
ibu sebagai harapan dan bahan bakarku untuk menempuh studiku dikota yang
jauh, bahkan rinduku yang kian memuncak didalam dadaku yang ingin segera
bertemu denganmu. Hari yang aku tunggu adalah hari libur, karena aku
bisa kembali ke kampung untuk melepas rindu yang begitu berat ini. Aku
berharap engkau tak usah khawatir akan keadaanku saat aku jauh darimu,
cukup kirimkan aku terus doa untuk mengiringgi setiap langkahku.
Sabarlah ibu, di saat aku jauh darimu, bekal dan semua nasihatmu
yang engkau berikan selama ini tidak pernah aku lupakan. Itu menjadi
kekuatan dan keberanian yang tetap kusimpan sebelum aku berangkat pergi
merantau jauh kekota meninggalkanmu sendiri untuk menuntut ilmu.
Percayalah ketika aku jauh darimu aku akan baik-baik saja dengan
keadaaanku.
Aku pasti mampu menjaga diriku seperti saat aku dulu bersamamu. Aku
tidak akanpernah tega merepotkan ibu untuk datang melihatku di saat aku
sedang sakit. Aku harus jadi putri yang mampu bertahan hidup di kota
yang jauh darimu. Aku berdoa supaya Ibu tetap kuat di sana dan aku hanya
minta Ibu tetaplah berdoa untukku supaya aku bisa menyelesaikan studiku.
Percayalah aku akan segera pulang disaat libur untuk bertemu
denganmu dan memelukmu tubuhmu. Satu yang perlu Ibu tahu bahwa aku tidak
pernah melupakanmu dan aku sangat menyayangimu dalam dekat ataupun
jauh.aku selalu berdoa untuk kesehatanmu dan kesehatanku.
Cepat sembuh ibu, agar aku tak melihat air mata kesedihan lagi
diwajahmu. Itulah saat-saat yang selalu aku nantikan.

Dari Putri Kecilmu . . . Sasmecka


SURAT BELA SUNGKAWA
Dear Ethel,

Thank you so much for your letter of condolence.

I got so much comfort from your kind words and thoughts and John would have
been veryhumbled and proud at the nice things you said about him.

Although John's passing has been a difficult time for us all, it is a blessing
that he's no longer inpain or suffering as that wasn't the 'John' that we all
knew and loved so, in that respect, we areall relieved that he is now resting
in peace and is free from pain.

I thought the funeral was beautiful and both me and the family took great
strength from thesupport of all those who attended. It truly was a magnificent
turnout. It was good to see you thereand we were able to reminisce with many
people whom we hadn't seen in ages and there wereplenty of memories to share
and much laughter amidst all the tears, as you know only too well,which I'm
sure is exactly what John would have wanted.

I am slowly coming to terms with John's passing in the knowledge that he is


finally at peace andI've started to smile and laugh again, thanks to the love
and kindness shown by all of our familyand friends, including yourself, who
have all been very supportive.

Thank you once again for coming to the funeral, for the beautiful letter and
for your friendship. Itmeans so much to me and I look forward to seeing you in
happier circumstances very soon.

Yours truly,
Joan

TERJEMAH :

Dear Ethel,

Terima kasih banyak atas surat belasungkawa Anda.

Saya mendapat begitu banyak kenyamanan dari kata-kata dan pikiran Anda
yang baik dan John akan sangat terharu dan bangga pada hal-hal baik yang
Anda katakan tentang dia.

Meskipun kepergian John adalah waktu yang sulit bagi kita semua, itu
adalah suatu berkah bahwa dia tidak lagi menderita atau menderita karena
itu bukan 'John' yang kita semua kenal dan cintai, dalam hal itu, kita
semua lega bahwa dia adalah sekarang beristirahat dalam damai dan bebas
dari rasa sakit.

Saya pikir pemakaman itu indah dan saya dan keluarga mengambil kekuatan
besar dari dukungan semua yang hadir. Itu benar-benar adalah partisipasi
yang luar biasa. Senang melihatmu di sana dan kami bisa bernostalgia
dengan banyak orang yang sudah lama tidak kami temui dan ada banyak
kenangan untuk dibagikan dan banyak tawa di tengah-tengah air mata,
seperti yang Anda tahu benar, yang saya yakin persis seperti yang
diinginkan John.

Perlahan-lahan saya menerima kenyataan bahwa John akhirnya tahu bahwa


dia akhirnya tenang dan saya sudah mulai tersenyum dan tertawa lagi,
terima kasih atas cinta dan kebaikan yang ditunjukkan oleh semua keluarga
dan teman-teman kita, termasuk Anda sendiri, yang semuanya sangat
mendukung.
Sekali lagi terima kasih telah datang ke pemakaman, untuk surat yang
indah dan untuk persahabatan Anda. Itu sangat berarti bagi saya dan saya
berharap dapat melihat Anda dalam keadaan yang lebih bahagia segera.

Hormat kami,
Joan
UCAPAN SELAMAT ULANG TAHUN

For my sweetheart . . .

Happy birthday dear. Even 22 years old you are today. Sorry, at the turn
towards my birthday, I'm not beside you. Don't surprise you at night.
Don't bring you tarts with burning candles on them. Don't give 'happy
birthday' songs. Do not blow the burning candles until they die after
you say a prayer in your heart. Not also with a neatly wrapped gift
containing the things you expect.

I can only give you a love letter on your birthday. Saying prayers in
writing along with good wishes for you, for our relationship.

I know this is weird. Forgive me.

Happy birthday dear.

TERJEMAH :

Untuk Kekasihku . . .

Selamat ulang tahun, Sayang. Genap 22 tahun usia kamu hari ini. Maaf di
pergantian menuju ulang tahun aku tidak ada disampingmu. Tidak memberimu
kejutan di malam hari. Tidak membawakan kamu kue tart dengan lilin-lilin
menyala diatasnya. Tidak menyanyakin lagu 'selamat ulang tahun'. Tidak
meniup lilin-lilin menyala sampai padam setelah kamu mengucap doa dalam
hati. Tidak juga dengan hadiah yang terbungkus rapi berisikan benda-
benda yang kamu harapkan.

Aku hanya bisa memberimu surat cinta di hari ulang tahunmu. Mengucap
doa dalam tulisan berserta harapan-harapan kebaikan untuk kamu, untuk
hubungan kita.

Aku tahu ini aneh. Maafkan aku.

Selamat ulang tahun, Sayang.


SURAT UCAPAN TERIMA KASIH
Dear,
Mr. Nur Mujiono
In place

Assalamu’alaikum Wr. Wb.

We convey our best wishes to Mr. Nur Mujiono and his family always in
the shade of Allah SWT along with all His grace and grace.

With this letter we express our deepest gratitude to Mr. Nur Mujiono
who has contributed to the construction of the Al Amin Mosque on Jalan
Kebon Agung, Mlati, Sleman, Yogyakarta.

The contribution we have received is Rp. 100,000,000 (one hundred million


rupiah). Hopefully this father's help will be blessed by Allah SWT and
replaced with a much more abundant one.

Thus we convey this thank you, for the attention of Mr. Nur Mujiono, we
thank you.

Wassalamu’alaikum Wr. Wb.

Yogyakarta, December 4, 2017


Al Amin Mosque Management

TERJEMAH :

Yang terhormat,
Bapak Nur Mujiono
Di tempat

Assalamu’alaikum Wr. Wb.

Salam sejahtera kami sampaikan kiranya Bapak Nur Mujiono sekeluarga


selalu dalam naungan Allah SWT beserta segala rahmat dan anugerah-Nya.

Dengan surat ini kami sampaikan terima kasih kami yang sebanyak-
banyaknya kepada Bapak Nur Mujiono yang telah memberi sumbangan untuk
pembangunan Masjid Al Amin di Jalan Kebon Agung, Mlati, Sleman,
Yogyakarta.

Sumbangan telah kami terima sebesar Rp. 100.000.000,- (seratus juta


rupiah). Semoga bantuan Bapak ini mendapat ridlo Allah SWT dan digantikan
dengan yang jauh lebih melimpah.

Demikian ucapan terima kasih ini kami sampaikan, atas perhatian Bapak
Nur Mujiono kami ucapkan terima kasih.

Wassalamu’alaikum Wr. Wb.

Yogyakarta, 4 Desember 2017


Pengurus Masjid Al Amin
LIBURAN
Yogyakarta, January 12, 2018

For my brother Jeje


In Malang, East Java

Miss you,
Hai Je, how are you? Hopefully you are in good health and well. I really
miss you. We haven't met for over a year. I really want to play together,
culinary together.

Sorry, I can't come to Malang yet. My year-end vacation is busy helping


my friend's wedding. But because of the wedding I was recognized by a
friend. Now I have often called and chat. Anyway, my singles period is
coming to an end. There is a blessing behind the hassle during the
holiday yesterday.

What is your vacation? still thinking about thesis? Please hurry up,
bro. If it's finished, you can play in Jogja. So I don't need to play
in Malang. You are already big and you don't dare to play in Jogja
yourself.

Okay Je, I'm waiting to hear from you. Anyway, I'm waiting for you to
be able to vacation in Jogja. So first, bro.

From your handsome cousin

Sam Melvin

TERJEMAH :

Yogyakarta, 12 Januari 2018

Untuk saudaraku Jeje


Di Malang, Jawa Timur

Salam rindu,
Hai Je, apa kabar kamu? Semoga kamu dalam keadaan sehat dan baik-baik
ya. Aku kangen banget sama kamu. Sudah setahun lebih kita tidak bertemu.
Pengen banget nih bisa main bareng, kulineran bareng.

Maaf ya, aku belum bisa datang ke Malang. Liburan akhir tahun aku sibuk
bantuin acara pernikahan teman aku. Tapi gara-gara acara pernikahan itu
aku dikenalin sama temennya. Sekarang aku udah sering telfon dan
chatting. Moga aja sih, masa jomblo aku segera berakhir. Ada berkah deh
di balik kerepotan saat liburan kemarin.

Gimana liburanmu? masih mikirin skripsi nih? Moga cepet kelar ya Je.
Kalau dah kelar kamu kan bisa main-main ke Jogja. Jadi aku enggak perlu
main ke Malang. Kamu udah gede juga masa enggak berani main ke Jogja
sendiri.

Oke Je, aku tunggu kabar dari kamu ya. Pokoknya aku tunggu kamu bisa
liburan ke Jogja. Sekian dulu, ya Je.

Dari Sepupumu yang ganteng

(tanda tangan)
Sam Melvin

Anda mungkin juga menyukai