Anda di halaman 1dari 3

Surat An-Naba' 8.

‫َّو َخلَ ْق ٰن ُك ْم ا َ ْز َوا ًجا‬


wa khalaqnākum azwājā
‫الرحِ ي ِْم‬
َّ ‫الرحْ مٰ ِن‬
َّ ِ‫ّٰللا‬
‫بِس ِْم ه‬ Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,

1. َ‫س ۤا َءلُ ْون‬


َ َ ‫ع َّم َيت‬
َ ُ ‫َّو َج َع ْلنَا ن َْو َم ُك ْم‬
9. ‫س َباتًا‬
'amma yatasā`alụn wa ja'alnā naumakum subātā
Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya? dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,

2. ‫ع ِن النَّ َب ِا ْال َع ِظي ِْم‬


َ 10. ً ‫َّو َج َع ْلنَا الَّ ْي َل ِلبَا‬
‫سا‬
'anin-naba`il-'aẓīm wa ja'alnal-laila libāsā
Tentang berita yang besar (hari kebangkitan), dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian,

ْ ‫الَّذ‬
3. َ‫ِي ُه ْم فِ ْي ِه ُم ْخت َ ِلفُ ْون‬ 11. َ ‫َّو َج َع ْلنَا النَّ َه‬
ً ‫ار َم َعا‬
‫شا‬
allażī hum fīhi mukhtalifụn wa ja'alnan-nahāra ma'āsyā
yang dalam hal itu mereka berselisih. dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,

َ ‫َك ََّّل‬
4. َ‫س َي ْعلَ ُم ْون‬ 12. َ ‫َو َبنَ ْينَا فَ ْوقَ ُك ْم‬
‫س ْبعًا ِشدَادًا‬

kallā saya'lamụn wa banainā fauqakum sab'an syidādā


Tidak! Kelak mereka akan mengetahui, dan Kami membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,

َ ‫ث ُ َّم َك ََّّل‬
5. َ‫س َي ْعلَ ُم ْون‬ 13. ‫َّو َجعَ ْلنَا ِس َرا ًجا َّو َّها ًجا‬

ṡumma kallā saya'lamụn wa ja'alnā sirājaw wahhājā


sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui. dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang
(matahari),

6. ‫ض ِمهٰ دًا‬ َ ْ ‫اَلَ ْم ن َْج َع ِل‬


َ ‫اْل ْر‬ 14. ‫ت َم ۤا ًء ثَ َّجا ًجا‬ ِ ‫َّوا َ ْنزَ ْلنَا ِمنَ ْال ُم ْع‬
ِ ‫ص ٰر‬
a lam naj'alil-arḍa mihādā
wa anzalnā minal-mu'ṣirāti mā`an
Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan, ṡajjājā

7. ‫َّو ْال ِجبَا َل اَ ْوتَادًا‬ dan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan
hebatnya,

wal-jibāla autādā 15. ‫ِلنُ ْخ ِر َج ِب ٖه َحبًّا َّونَبَاتًا‬


dan gunung-gunung sebagai pasak?
linukhrija bihī ḥabbaw wa nabātā
untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-
tanaman, 23. ‫لّٰ ِبثِيْنَ فِ ْي َها ٓ ا َ ْحقَابًا‬

16. ‫ت ا َ ْلفَافًا‬
ٍ ّٰ‫َّو َجن‬ lābiṡīna fīhā aḥqābā
Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama,
wa jannātin alfāfā
dan kebun-kebun yang rindang. 24. ‫َْل َيذُ ْوقُ ْونَ فِ ْي َها َب ْردًا َّو َْل ش ََرابًا‬

17. ْ َ‫ا َِّن يَ ْو َم ْالف‬


‫ص ِل َكانَ ِم ْيقَاتًا‬ lā yażụqụna fīhā bardaw wa lā syarābā
mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak
inna yaumal-faṣli kāna mīqātā (pula mendapat) minuman,

Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah


ditetapkan, 25. ‫ساقًا‬ َ ‫ا َِّْل َح ِم ْي ًما َّو‬
َّ ‫غ‬

18. ‫ص ْو ِر فَتَأْت ُ ْونَ ا َ ْف َوا ًجا‬


ُّ ‫ي َّْو َم يُ ْنفَ ُخ فِى ال‬ illā ḥamīmaw wa gassāqā
selain air yang mendidih dan nanah,
yauma yunfakhu fiṣ-ṣụri fa ta`tụna
afwājā 26. ‫َجزَ ۤا ًء ِوفَاقًا‬
(yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang
berbondong-bondong, jazā`aw wifāqā

19. ْ ‫س َم ۤا ُء فَ َكان‬
‫َت اَب َْوابًا‬ ِ ‫َّوفُتِ َح‬
َّ ‫ت ال‬ sebagai pembalasan yang setimpal.

wa futiḥatis-samā`u fa kānat abwābā 27. َ ‫اِنَّ ُه ْم َكانُ ْوا َْل يَ ْر ُج ْونَ ِح‬
‫سابًا‬
dan langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu, innahum kānụ lā yarjụna ḥisābā

20. ‫س َرابًا‬ ْ ‫ت ْال ِجبَا ُل َف َكان‬


َ ‫َت‬ ِ ‫س ِي َر‬
ُ ‫َّو‬ Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan
perhitungan.

wa suyyiratil-jibālu fa kānat sarābā 28. ‫َّو َكذَّب ُْوا ِب ٰا ٰيتِنَا ِكذَّابًا‬


dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi
fatamorgana. wa każżabụ bi`āyātinā kiżżābā

21. ‫صادًا‬ ْ ‫ا َِّن َج َهنَّ َم َكان‬


َ ‫َت ِم ْر‬ Dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami.

inna jahannama kānat mirṣādā 29. ‫صي ْٰنهُ ِك ٰتبًا‬ َ ‫َو ُك َّل‬
َ ‫ش ْيءٍ ا َ ْح‬
Sungguh, (neraka) Jahanam itu (sebagai) tempat mengintai wa kulla syai`in aḥṣaināhu kitābā
(bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),
Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku
22. ‫ط ِغيْنَ َم ٰابًا‬
ّٰ ‫ِلل‬ catatan amalan manusia).

liṭ-ṭāgīna ma`ābā 30. َ ‫فَذ ُ ْوقُ ْوا فَلَ ْن نَّ ِز ْيدَ ُك ْم ا َِّْل‬
‫عذَابًا‬
menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui fa żụqụ fa lan nazīdakum illā 'ażābā
batas.
Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa
akan Kami tambahkan kepadamu selain azab. yang ada di antara keduanya; Yang Maha
Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan
31. ً َ‫ا َِّن ِل ْل ُمت َّ ِقيْنَ َمف‬
‫ازا‬ Dia.
ۤ
inna lil-muttaqīna mafāzā 38. َ ُ‫الر ْو ُح َو ْال َم ٰل ِٕى َكة‬
‫صفًّا َّْل َيت َ َكلَّ ُم ْونَ ا َِّْل َم ْن‬ ُّ ‫َي ْو َم َيقُ ْو ُم‬
‫ص َوابًا‬َ ‫الر ْحمٰ ُن َوقَا َل‬ َّ ُ‫اَذِنَ لَه‬y
Sungguh, orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,
yauma yaqụmur-rụḥu wal-malā`ikatu
32. ‫َحدَ ۤا ِٕىقَ َوا َ ْعنَابًا‬ ṣaffal lā yatakallamụna illā man ażina
lahur-raḥmānu wa qāla ṣawābā
ḥadā`iqa wa a'nābā
Pada hari, ketika ruh dan para malaikat berdiri bersaf-saf,
(yaitu) kebun-kebun dan buah anggur, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin
kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya
mengatakan yang benar.
33. ‫ب اَتْ َرابًا‬
َ ‫َّو َك َوا ِع‬
39. ‫ٰذ ِل َك ْاليَ ْو ُم ْال َح ُّق فَ َم ْن ش َۤا َء ات َّ َخذَ ا ِٰلى َربِ ٖه َم ٰابًا‬
wa kawā'iba atrābā
dan gadis-gadis montok yang sebaya,
żālikal-yaumul-ḥaqq, fa man
syā`attakhaża ilā rabbihī ma`ābā
34. ً ْ ‫َّو َكأ‬
‫سا ِدهَاقًا‬ Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barang siapa menghendaki,
niscaya dia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya.
wa ka`san dihāqā
40. ‫ظ ُر ْال َم ْر ُء َما‬ ُ ‫عذَابًا قَ ِر ْيبًا ە ي َّْو َم َي ْن‬َ ‫اِنَّا ٓ ا َ ْنذَ ْر ٰن ُك ْم‬
dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).
‫ت يَدَاهُ َويَقُ ْو ُل ْال ٰك ِف ُر ٰي َل ْيتَنِ ْي ُك ْنتُ ت ُ َرابًا‬ ْ ‫قَدَّ َم‬
35. ‫َْل يَ ْس َمعُ ْونَ ِف ْي َها لَ ْغ ًوا َّو َْل ِكذَّابًا‬ innā anżarnākum 'ażābang qarībay yauma
yanẓurul-mar`u mā qaddamat yadāhu wa
lā yasma'ụna fīhā lagwaw wa lā kiżżābā
yaqụlul-kāfiru yā laitanī kuntu turābā
Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia
maupun (perkataan) dusta. Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (orang
kafir) azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang
telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata,
36. َ ‫ط ۤا ًء ِح‬
‫سابًا‬ َ ‫َجزَ ۤا ًء ِم ْن َّربِ َك َع‬ “Alangkah baiknya seandainya dahulu a

jazā`am mir rabbika 'aṭā`an ḥisābā


Sebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari
Tuhanmu,

37. ‫الر ْحمٰ ِن َْل‬ ِ ‫ت َو ْاْلَ ْر‬


َّ ‫ض َو َما َب ْي َن ُه َما‬ ِ ‫ب السَّمٰ ٰو‬
ِ ‫َّر‬
‫طابًا‬َ ‫يَ ْم ِل ُك ْونَ ِم ْنهُ ِخ‬r

rabbis-samāwāti wal-arḍi wa mā
bainahumar-raḥmāni lā yamlikụna min-hu
khiṭābā

Anda mungkin juga menyukai