HARFIYYAH/LAFZIYYAH
2. MAKNAWIYYAH/TAFSIRIYYAH
PENTERJEMAHAN
AL-QURAN JENIS
PENTERJEMAHA
N AL-QURAN
MAKSUD TERJEMAH DARIPADA
SUDUT ISTILAH- “Menyampaikan
makna sesuatu percakapan dalam Penterjemah secara Harfiyy akan berusaha
untuk memahami setiap perkataan dalam
sesuatu bahasa sesuatu ayat al-Quran,
memindahkan lafaz-lafaz menukarkan perkataan tersebut dengan
ke suatu bahasa lain dengan
al-Quran dari Bahasa Arab perkataan yang sama makna dalam bahasa
memastikan keseluruhan maksud serta lain
kepada lafaz-lafaz yang meletakkannya ditempat yang sama seperti
objektif yang terkandung di dalamnya
seumpamanya dalam bahasa asal, sekalipun ia membawa kepada
dapat difahami.” HARFIYYAH/ lain dengan gaya bahasa dan
kesamaran maksud disebabkan perbezaan
LAFZIYYAH dalam gaya bahasa kedua-dua bahasa
susunan ayat yang sama. tersebut.
hukum haram