Anda di halaman 1dari 24

UNGKAPAN SERBAGUNA 어떻게 되다?

어떻게 되다 adalah akhiran kalimat bahasa Korea yang memiliki banyak


berfungsi untuk untuk mengekspresikan berbagai macam pertanyaan. 어떻게
되다? Adalah bentuk dasar ungkapan serbaguna dalam bahasa Korea,
penggunaannya harus dirubah kedalam bentuk formal ataupun bentuk informal.

Bentuk formal 어떻게되세요


Bentuk informal 어떻게 돼요
Contoh pertanyaan :
몸무게가 몇이예요?
Berapa berat badan Anda?
키가 몇이예요?
Berapa tinggi Anda?
이름이 뭐예요?
Siapa nama Anda?
Dari kalimat pertanaan diatas kita bisa merubahnya kedalam bentuk
kalimat
pertanyaan dibawah
몸무게가 어떻게 되세요?
Siapa nama Anda?
Dibawah ini adalah contoh kalimat pertanyaan yang memakai akhiran 어떻게
되세요 dan 어떻게 돼요

1. 어떻게 되세요 (eotteoke doeseyo)


연세가 어떻게 되세요?
Berapa umur anda?
생일이 어떻게 되세요?
Berapa tanggal lahir anda?
성함이 어떻게 되세요?
Siapa nama anda?
주소가 어떻게 되세요?
Dimana alamat anda?
2. 어떻게 돼요 (eotteoke dweyo)
직업이 어떻게 돼요?
Apa pekerjaan anda?
전화번호가 어떻게 돼요?
Berapa nomor telepon anda?
취미가 어떻게 돼요?
Apa hobi anda?
국적이 어떻게 돼요?
Apa kebangsaan anda?

연세 bentuk honorofic dari 나이 (umur)


성함 bentuk honorofic dari 이름 (nama

는데요 DAN 은/ㄴ데요

Pada postingan sebelum telah dibahasa 는데 dan 은/ㄴ데 sebagai kata penghubung yang
artinya tetapi. Sekarang kami akan bahas tentang 는데요 dan 은/ㄴ데요 sebagai akhiran
kalimat. 는데요 dan 은/ㄴ데요 adalah akhiran kalimat bahasa Korea bentuk sederhana atau
kasual yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari. Bagi Anda yang suka menonton
drama Korea atau bagi Anda yang tinggal di Korea sering mendengar pasti sering
mendengarkan percakapan orang Korea yang memakai akhiran kalimat 는데요 dan 은/ㄴ데요.
는데요 dan 은/ㄴ데요 digunakan dalam bentuk kalimat present tense (kalimat yang
menyatakan fakta, kebiasaan dan kejadian yang terjadi pada saat ini) dan kalimat past tense
(kalimat lampau).

Dalam bahasa Korea kita mengenal kalimat present tense dalam bentuk ~아/어/여요 atau ㅂ/
습니다 jika dirubah kedalam akhiran 는데요 menjadi kata kerja + 는데요 dan 은/
ㄴ데요, sedangkan 예요/이예요 menjadi ㄴ데요/인데요 dan kalimat lampau
bahasa Korea yang berakhiran 았/었/였어요 atau 았/었/였습니다 menjadi 았/
었/였는데요.
a. Bentuk kalimat present tense
아버지가 집에 있는데요.
Ayah ada di rumah.
돈이 없는데요.
(saya) Tidak punya uang.
밖에 비가 오는데요.
Diluar hujan.
어디 가는데요?
Mau kemana/Mau pergi kemana?
어디 내리는데요?
Turun dimana?
뭐 찾는데요?
Cari apa?

Bentuk kalimat negatifnya menggunakan akhiran ~지는 않는데요


kata kerja + 지는 않는데요

동생은 우유를 좋아하지는 않는데요.


Adik tidak suka minum susu
나는 돼지고기를 먹지는 않는데요.
Saya tidak makan daging babi

b. Bentuk past tense ( kalimat lampau)


동생이 학교에 갔는데요.
Adik sudah pergi ke Sekolah.
한국어를 공부했는데요.
(saya) Sudah belajar bahasa Korea.
어제 가 전화했는데요.
Kemarin sudah telepon.
어떻게 알았는데요?
Bagaimana Anda tahu?
밥을 먹었는데요?
Apakah Anda sudah makan?
2.은데요/ㄴ데요 (eundeyo/ndeyo)

ㄴ데요 untuk kata kerja yang berakiran dengan huruf vocal

은데요 ㄴ데요
은데요 ㄴ데요
untuk kata sifat yang berakhiran untuk kata kerja yang berakiran vokal
konsonan
작+은데요 → 작은데요 바쁘+ㄴ데요 → 바쁜데요
이옷은 작은데요.
Baju ini kecil.

서울에서 멀은데요.
Dari seoul jauh.

이거는 좋은데요?
Apakah ini bagus?

지금 바쁜데요.
sibuk.

너는 예쁜데요.
Kamu cantik.

그가방이 비싼데요?
Apakah tas itu mahal?

untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf konsonan ㅂ, maka konsonan ㅂ
tersebut berubah menjadi vokal 우 baru kemudian ditambahkan dengan ㄴ데요

가깝 menjadi 가까운데요 Dekat

어렵 menjadi 어려운데요 Susah

뜨겁 menjadi 뜨거운데요 Panas

Bentuk kalimat negatifnya menggunakan akhiran ~지 않은데요 yang artinya


"tidak"

kata kerja + 지 않은데요

수지가 예쁘지 않은데요.


Suzy tidak cantik.

한국말을 어렵지 않은데요.


Bahasa Korea tidak sulit.

나는 바쁘지 않은데요.
Saya tidak sibuk.

Pengecualain untuk kata sifat 있다 dan 없다 mengguakan akhiran 는데요

이 음식이 맛있는데요.
Makanan ini enak.

돈이 없는데요.
Saya tidak punya uang.

소주가 맛없는데요.
Soju tidak enak.

그 영화가 재미없는데요.
Film itu tidak menarik.

3. 인데요/ㄴ데요 (indeyo/ndeyo)
digunakan untuk akhiran kata benda

kata benda + 인데요/ㄴ데요

인데요 untuk kata benda yang berakhiran dengan huruf konsonan

ㄴ데요 untuk kata benda yang berakhiran dengan huruf vokal

Kata Benda + + 인데요/ㄴ데요

인데요 ㄴ데요
untuk kata benda yang berakhiran untuk kata benda yang berakhiran
konsonan vokal
학생+인데요 → 학생인데요 의사+ㄴ데요 → 의산데요
저는 외국인인데요.
Saya adalah orang asing.

넨티가 학생인데요.
Nenti adalah pelajar.

나이가 몇살인데요.
Umur Anda berapa?

이것은 가방인데요?
Apakah ini tas?

지금 몇신데요?
Sekarang jam berapa?

이 신발은 얼만데요?
Sepatu ini harganya berapa?

아버지가 의산데요

이것은 지갑 아닌데요
Ini bukan dompet.

나는 학생 아닌데요
Saya bukan pelajar.

내언니가 가수 아닌데요
Kakak (perempuan) saya bukan penyanyi.
Dari contoh-contoh kalimat diatasa dapat diketahui bahwa baik kalimat
pernyataan maupun kalimat pertanyaan (interogatif) tidak mengalami perubahan.
Akan tetapi kalimat diatas bisa disederhanakan lagi menjadi bentuk kalimat
banmal dengan cara menghilangkan suku kata terakhir pada kalimat tersebut
yaitu "요".
는데요 menjadi 는데

은데요/ㄴ데요 menjadi 은데/ㄴ데

인데요/ㄴ데요 menjadi 인데/ㄴ데

Perlu diingat juga bahwa bentuk kalimat banmal hanya digunakan jika lawan
bicara kita adalah teman akrab, orang yang lebih muda atau bawahan kita.
Contoh kalimat

송지야 지금 몇신데?
Songji jam berapa sekarang?

아이고 머리 아픈데
Ya ampun kepala saya sakit.

야.. 어디 가는데?
Hey.. mau pergi kemana?

내아버지가 의사 아닌데
Ayahku bukan dokter.

PARTIKEL 로 / 으로

로 / 으로 adalah partikel bahasa Korea yang memiliki arti "ke / dengan /


sebagai".
Partikel ini digunakan untuk mengekspresikan arah atau rute pergerakan, cara
atau alat akibat dari perubahan atau kwalifikasi dan lain-lain dengan melekat
pada kata benda.
Penggunaan:

Kata benda + 로 / 으로
로 untuk kata benda yang berakhiran dengan huruf vokal. Contoh: 버스 + 로 =
버 스로

으로 untuk kata benda yang berakhiran dengan huruf konsonan. Conttoh: 부산 +


으로 = 부산으로
Pengecualin untuk kata benda yang berakhiran dengan konsonan ㄹ menggunakan 로 sama
seperti kata benda yang berakhiran dengan huruf vokal.

Contoh: 연필 + 로 = 연필로

~로 ~으로
untuk kata benda berakhiran vokal untuk kata benda berakhiran
konsonan
버스 + 로 = 버스로 부산 + 으로 = 부산으로
대구 + 로 = 대구로 숟가락 + 으로 = 숟가락으로
pengecualian untuk kata benda berakhiran konsonan ㄹ mengunakan 로

연필 + 로 = 연필로

서울 + 로 = 서울로

Fungsi partikel 로/으로 adalah sebagai berikut:


1. Menunjukkan arah pergerakan

어디로 가요?
Mau pergi kemana?

안으로 들어가세요
Silakan masuk kedalam

저는 서울로 가고싶어요
Saya ingin pergi ke Seoul
2. Menunjukkan metode, peralatan, alat transportasi yang digunakan

연필로 쓰세요
Tulislah dengan pensil

지하철로 와요
Datang dengan (menggunakan) kereta bawah tanah

한국말로 말해주세요
Tolong berbicara dengan bahasa Korea

3. Menunjukan pergantian, penukaran, perubahan 'ke'

한국 돈을 루피아로 바궈주세요
Tolong tukar uang korea dengan Rupiah

집을 인도네시아 말로 뭐라고해요?
Jip dalam bahasa Indonesianya apa?

어름은 물로 변했어요.
Es menjadi air.

작업복으로 갈아입습니다.
Mengganti pakaian kerja.

4. Menunjukkan bahan yang digunakan untuk memuat sesuatu

찹쌀로 만들었어요
Terbuat dari beras ketan ( Dibuat dengan beras ketan)

돼지고기로 만들었어요
Terbuat dari daging babi (Dibuat dengan daging babi)
5. Menunjukkan penyebab terjadinya sesuatu

사고로 죽었어요
Meninggal karena kecelakaan

한국이 드라마로 유명해요


Korea Selatan terkenal karena dramanya

6. Menunjukkan status atau identitas seseorang / kwalifikasi 'sebagai'

나를 애인으로 생각해요?
Apakah kamu menganggapku sebagai pacar?

외국사람들은 산업연수생으로 한국에 왔습니다.


Orang-orang asing datang ke Korea sebagai pekerja training industri.

후식으로 과일을 먹습니다.


Saya makan buah sebagai pencuci mulut

PARTIKEL 러 / 으러

러 / 으러 adalah partikel bahasa Korea yang menerangkan tujuan untuk


melakukan sesuatu. 러/으러 memiliki arti "untuk". . Kata penghubung ini selalu
diikuti kata kerja semacam ‘pergi (가다)’ atau ‘datang (오다)’.

Penggunaan:

러 untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf vokal. Contoh 사 + 러 = 사러


으러 untuk kata kerja yang berakhiran dengab huruf konsonan. Contoh 먹 + 으러

= 먹으러

pengecualian untuk kata kerja yang berakhiran dengan konsonan ㄹ


menggunakan partikel 러 sama seperti kata kerja yang berakhiran dengan huruf
vokal.

Contoh: 팔 + 러 = 팔러

~러 ~으러
untuk kata kerja berakhiran vokal untuk kata kerja berakhiran konsonan
사 + 러 → 사러 먹 + 으러 → 먹으러
일하 + 러→ 일하러 읽 + 으러 → 읽으로
pengecualian untuk kata kerja berakhiran konsonan ㄹ mengunakan 로

팔 + 러 → 팔러

만들 + 러 → 만들러

tujuan kegiatan sedangkan kata kerja yang kedua berfungsi untuk menerangkan
kegiatan yang dilakukan.

아이스 크림을 먹으러 가자


Mari kita pergi untuk makan ice cream

Keterangan:

Kata kerja pertama 먹 (makan) 으러 (untuk) : 먹으러 (untuk makan) fungsinya


menerangkan tujuan

Kata kerja kedua 가 (pergi) 자 (mari/ayo) : 가자 ( Ayo pergi) fungsinya untuk


menerangkan kegiatan
Contoh kalimat:

책을 읽으러 도서관에 왔어요


Datang ke Perpustakaan untuk membaca buku

공부하러 학교에 갑시다


Mari pergi ke Sekolah untuk belajar

밥을 먹으러 식당에 가요
Pergi ke restoran untuk makan

옷을 팔러 시장에 가요
Pergi ke Pasar untuk menjual baju

(Catatan) kata kerja 가다 / 오다 meliputi: 가다, 오다, 다니다, 올라가다, 올라

오다, 내려가다, 내려오다, 돌아가다, 돌아오다, 나가다, 나오다, 들어가다, 들

어오다…

Jadi / lalu /sehingga / oleh karena itu (그래서) Dan (그리고)


Bahasa Korea memiliki banyak konjungsi (kata sambung/kata penghubung),
namun dalam artikel ini kami akan membahas kata sambung 그래서 dan 그리고

1. Jadi, lalu, sehingga, olehkarena itu (그래서)

그래서 adalah kata sambung / penghubung dalam bahasa Korea yang memiliki
arti "jadi, maka, lalu, sehingga, oleh karena itu". Kata penghubung ini digunakan
untuk menghubungkan dua kalimat yang mengandung unsung sebab akibat.

Contoh kalimat yang menggunakan kata sambung 그래서

어제가 술을 많이 마셨어요. 그래서 머리가 아파요.


Kemarin banyak minum minuman keras sehingga sakit kepala.
저는 너무 피곤해요. 그래서 오늘 일 안 해요.
Saya sangat lelah sehingga hari ini tidak kerja.

아버지가 동생에게 야단을 쳐요. 그래서 동생은 울어요.


Ayah memarahi adik sehingga adik menangis.

2. Dan (그리고)

그리고 adalah kata penghubung bahasa Korea yang berarti "DAN" berfungsi
untuk menghubungkan kalimat dengan kalimat.

Contoh:

나는 노래를 못해요. 그리고 춤도 못춰요


Aku tidak bisa menyanyi. Dan tidak bisa menari

나이 이름 주소 그리고 성별을 쓰세요


Silakan tulis umur, nama dan jenis kelamin.

형은 축구를 좋아해요. 그리고 배드민턴을 좋아해요.


Kakak suka sepak bola. Dan suka badminton.

그리고 juga bisa disingkat 고 untuk mempersingkat penulisan atau pengucapan.

Kata kerja pertama tidak perlu dirubah hanya dihilangkan akhiran 다 lalu diganti

dengan 고 sedangkan kata kerja kedua harus dirubah kedalah kalimat formal,
informal atau banmal sesuai yang diinginkan.
Contoh:

삼촌은 사과를 좋아하다.


Paman suka apel.
삼촌은 귤를 좋아하다.
Paman suka jeruk.
Menjadi :

삼촌은 사과를 좋아하고귤도 좋아해요.


Paman suka apel dan juga suka jeruk.

나는 라면을 먹다.
Saya makan mie.

아버지 는 밥을 먹다.
Ayah makan nasi.
Menjadi :

나는 라면을 먹고 아버지는 밥을 먹어요.


Saya makan mie dan ayah makan nasi.

KALIMAT AKAN DATANG 을게요/ㄹ게요

을게요/ㄹ게요 adalah akhiran untuk bentuk kalimat akan datang dalam bahasa
Korea yang menyatakan kesanggupan untuk melakukan sesuatu yang seakanakan
sudah pasti ataupun sanggup untuk melakukannya. Contoh ketika Anda berada di
suatu tempat lalu Anda ingin izin pergi dulu dan akan kembali lagi Anda harus
mengucapkan 갔다올게요 (pergi dan akan kembali).
Penggunaan:

Kata kerja + 을게요/ㄹ게요

을게요 untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf konsonan


ㄹ게요 Untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf vokal

Kata kerja +을게요 /ㄹ게요


Kata kerja Kata kerja 을게요 ㄹ게요 Arti
berakhiran berakhiran
konsonan vokal
먹다 - 먹을게요 - Akan makan
듣다 - 듣을게요 - Akan
mendengarka
n
앉다 - 앉을게요 - Akan duduk
- 주다 - 줄게요 Akan memberi
- 공부하다 - 공부할게요 Akan belajar
- 만나다 만날게요 Akan Bertemu

Akan segera makan nasi.

음악을 잘 들을게요.
Akan mendengarkan musik dengan baik.

이 자리에 앉을게요.
Akan duduk di tempat duduk ini.

돈줄게요.
Akan memberi uang.

한국말을 공부할게요.
Akan belajar bahasa Korea.

내일은 친구를 만날게요.


Besok akan bertemu teman.
Untuk bentuk kalimat banmalnya tinggal menghilangkan akhiran 요 menjadi
을게/ㄹ게
Contoh kalimat:

내일은 부산에 갈게.


Besok akan pergi ke Busan.

내가 돈 줄게.
Saya akan memberimu uang.

잠시만 화장실에 갔다 올게.


Saya ke toilet dulu sebentar

Bolehkah saya...?, Bolehkah kita/kami 을/ㄹ까요?


을까요/ㄹ까요? adalah akhiran kalimat bahasa Korea yang berfungsi
untuk mengungkapkan sebuah anjuran/saran atau perkiraan. 을까요/
ㄹ까요? mengandung banyak arti diantaranya adalah
"bolehkah/bisakah saya, bolehkah/bisakah kami/kita, menurut Anda,
dll".

Kata Benda/ kata sifat + 을까요/ㄹ까요

을까요 ㄹ까요

Untuk kata kerja yang berakhiran Untuk kata kerja yang berakhiran
dengan huruf konsonan dengan huruf vokal
먹+을까요 = 먹을까요 마시+ㄹ까요 = 마실까요
읽+을까요 = 읽을까요 오+ㄹ까요 = 올까요
좋+을까요 = 좋을까요 가+ㄹ까요 = 갈까요

1. Ketika subjek orang pertama tunggal

가: 제가........(으)ㄹ까요?
나: 네,..........(으)십시오

가: 어떤 책을 읽을까요?
Buku apa yang harus saya baca?

나: 잡지를 입으십시요.
Bacalah majalah.

가: 제가 이 손 시계를 어디에 보관할까요?


Dimana saya harus menyimpan jam tangan ini?

나: 방에 보관하십시오.
Simpanlah di kamar.

2. Ketika subjek orang pertama jamak

가: (우리가 같이)..........(으)ㄹ까요?

나: 네, ..............(으)ㅂ시다

가: 잠깐만 먹을까요?
Bolehkah kita makan sebentar?

나: 네, 잠깐 먹읍시다.
Ya, mari makan sebentar.

가: 우리가 같이 청소를 할까요?


Bisakah kita bersihkan bersama?

나: 네, 같이 청소를 합시다.
Ya, mari kita bersihkan bersama

가: 같이 운반할까요?
Bolehkah kita angkat bersama?
나: 네, 같이 운반합시다
Ya, mari kita angkat bersama

3. Ketika subjek orang ketiga

가: ............(으)ㄹ가요?

나: ............(으)ㄹ거예요

가: 내일 눈이 올까요?
Menurut anda besok akan turun salju?

나: 네, 아마 올거예요.
Ya, saya kira begitu

가: 사장님이 올까요?
Menurut anda pak Direktur akan datang?

나: 네, 사장님이 올거예요.
Ya, pak direktur akan datang

가: 부모님이 돈을 주실까요?
Menurut anda orang tua akan memberikan uang

나: 네, 아마 돈이 주실거예요.
Ya, saya kira begitu.

Untuk bentuk kalimat banmalnya hilangkan suku kata 요 pada akhiran


kalimatnya.

잠깐만 먹을까?

내일 날씨가 좋을까?
제가 어떤 옷을 입을까?

KALAU, JIKA, SEANDAINYA (으면/면)

으면 / 면 adalah partikel dalam bahasa Korea yang menyatakan pengandaian.


Juga dipakai untuk mengekspresikan perkiraan atau kondisi. 으면 / 면 memikil
arti "jika", "kalau" atau "seandainya".
Penggunaan:

Kata kerja / kata sifat + 으면 / 면

으면 untuk kata kerja / kata sifat yang berakhiran dengan huruf konsonan

면 untuk kata kerja / kata sifat yang berakhiran dengan huruf vocal Seperti biasa
sebelum digabungkan dengan partikel 으면 / 면 kata kerja / kata sifat dasar
harus dihilangkan akhiran "다" nya. Contoh;

읽다 (membaca) menjadi 읽 + 으면 = 읽으면 (jika membaca, kalau membaca,


seandainya membaca)

아프다 (sakit) menjadi 아프 + 면 = 이프면 (kalau sakit, jika sakit, seandainya


sakit)

Kata Kata
kerja/sifat kerja/sifat
yang yang 으면 면 Arti
berakhiran berakhiran
dengan dengan voka
konsonan
좋다 (bagus) - 좋으면 - Jika Bagus
읽다 ( - 읽으면 - Jika
membaca) Membaca
닫다 - 닫으면 - Jika
(menutup) Menutup
- 공부하다 - 공부하면 Jika Belajar
(belajar)
- 아프다 (sakit) - 아프면 Jika Sakit
- 모르다 (tidak - 모르면 Jika Tidak
tahu) Tahu

열심히 공부합니다 + 면 + 시험에 합격할수있습니다 menjadi →열심히


공부하면 시험에 합격할수있습니다
Kalau belajar dengan sungguh-sungguh bisa lulus ujian.

Contoh kalimat bahasa Korea yang menggunakan partikel 으면 / 면

날씨가 좋으면 바닷가에 갑시다.


Mari pergi ke pantai kalau cuaca bagus.

택시를 타면 더 빠를거예요.
Akan lebih cepat kalau naik taksi.

피곤하면 쉬십시오.
Kalau lelah beristirahatlah.

불이 나면 119 에 전화하십시오
Kalau kebakaran telepon ke 119.

머리가 아프면 쉬세요.


Beristirahatlah kalau sakit kepala.

모르면 물어보세요.
Bertanyalah kalau tidak tahu.
Tata Bahasa Korea: Jika ㄴ/는다면
Pada artikel lain kami sudah pernah membahas tentang kata penghubung
"jika/kalau 으면/면". Nah di artikel ini kami akan bahasa kata penghubung bahasa
Korea yang memiliki arti "jika/kalau" sama dengan 면/으면, penghubung tersebut
adalah ㄴ/는다면.

ㄴ/는다면 digunakan untuk mengasumsikan apa yang akan terjadi atau akan
sudah terjadi. Dalam penggunaannya kata sifat dan kata kerja memiliki aturan
bebeda.

Kata sifat + 다고 하 + 면 disingkat menjadi 다면

Kata kerja + ㄴ/는+다고 하 +면 disingkat menjadi ㄴ/는 다면

Penggabungan dengan Kata sifat

Kata kerja + 다면 contoh: 배고프다 (lapar) → 배고프+다면 = 배고프다면


Contoh kalimat :

배고프다면 식다에서 먹어요


Jika lapar, makan di restoran

부끄럽다면 나가지 마세요


Jika malu. jangan keluar

모르다면 물어 봐요
Jika tidak, tahu coba bertanya

맵다면 물을 많이 마셔요
Jika pedas, minum banyak air
그립다면 저한테 전화해요
Jika rindu, telepon saya

Penggabungan dengan kata kerja


kata kerja + ㄴ/는다면
ㄴ다면 untuk kata kerja berakhiran vokal.

Contoh: 하+ㄴ다면 = 한다면 jika mengerjakan

는다면 untuk kata kerja berkhiran konsonan

Contoh: 먹+는다면 = 먹는다면 jika makan


Contoh kalimat

맥주를 다시 마신다면 안 좋아요


Jika minum bir lagi, tidak baik.

한국어를 가르친다면 기분이 좋아요


Jika mengajar bahasa Korea, perasaan senang.

한국말을 공부한다면 열심해야 해요


Jika belakar bahasa Korea, harus sungguh-sungguh.

한국에 온다면 나를 만나요


Jika datang ke Korea, temui saya.

돼지 고기 먹는다면 배 아파요
Jika makan daging babi, perut saya sakit

책을 읽는다면 도서관헤 하세요


Jika membaca buku, lakukanlah di perpustakaan.
Untuk kata kerja bentuk lampau yang berakhiran 았/었/했, akhiran 있/없, dan
kata kerja yang digabungkan akhiran ingin (고싶다) menggunakan 다면.
Contoh kalimat :

다시 한번 볼 수 있다면 같이 먹고 싶어요
Jika bertemu sekali lagi, ingin makan bersama.

한국에 갈 수 없다면 미국에 가요


Jika tidak bisa pergi ke Korea, pergi ke Amerika.

공장에 일했다면 돈을 보내요


Jika sudah bekerja di pabrik, kirim uang.

한국에 왔다면 나 한테 전화해요


Jika sudah datang di Korea telepon saya.

극장에 같이 가고 싶다면 말해요


Jika ingin pergi bersama ke Bioskop, bicaralah

영화를 보고 싶다면 이야기해요


Jika ingin menonton film, bicaralah.

Bisa juga diperkuat dengan kosa kata 만약 (jika)

만약에 한국에서 가수을 만난다면 어떻게 할 거예요?


Kalau di Korea bertemu penyanyi bagaimana yang kamu lakukan?

만약에 이 세상에 물이 없다면 어떻게 될까요?


Kalau di dunia ini tidak ada air bagaimana jadinya?

만약에 일 안 한다면 뭐 할거예요?


Kalau tidak bekerja apa yang akan kamu lakukan?

Anda mungkin juga menyukai