300 Indonesian
300 Indonesian
<begin subtitles>
00:28:06:18 00:28:09:10
Aroma tersebar di lereng gunung, di lembah
00:28:09:10 00:28:12:04
- Udara segar... - Siapa yang akan membayar ini?"
00:28:12:04 00:28:15:08
Generasi tua ingin mengejar kenangan masa muda mereka
00:28:15:08 00:28:18:11
- Semuanya penuh dengan darah dan tanah
(Catatan: Konsep khusus terkait era Nazi dan rasisme)
- Saya seolah-olah mendengar ayahmu berkata
00:28:22:14 00:28:23:16
Goodren, aku membutuhkanmu
00:28:27:15 00:28:28:18
Aku tidak bisa melakukannya sendirian
00:28:31:06 00:28:34:11
Semua akan gagal, aku harus pergi ke Gemingde
00:28:34:11 00:28:38:15
Jika saya tidak melanjutkan sekolah guru, saya tidak akan mendapatkan uang
00:28:41:06 00:28:43:16
Saya hanya bisa pergi ke tempatmu di akhir pekan, dan tinggal di sini selama minggu
00:28:47:13 00:28:48:16
Yang bisa kita lakukan
00:28:50:02 00:28:53:11
Sebelum kamu menjadi guru, kita bisa menjual edisi pertama
00:28:53:12 00:28:58:06
- Kamu bilang, itu...
- Benar, ayahmu tidak memiliki kata-kata lagi
00:29:01:20 00:29:04:21
[April 1963]
00:29:13:07 00:29:15:06
- Itu pelangi? - Tidak, itu televisi
00:29:16:08 00:29:20:14
- Kamu gila?
- Ini bisa direkatkan lagi
00:29:20:21 00:29:23:09
Tapi ayam betina ini tidak bisa berjalan dengan normal lagi
00:29:23:17 00:29:27:21
- Dia bisa terbang lebih baik
- Ayam tidak bisa terbang
00:29:28:07 00:29:29:20
Jika kamu menggambar sepasang sayap, maka tidak ada masalah
00:29:33:10 00:29:36:15
- Seekor ayam hanya memiliki dua kaki
- Milikku ada tiga
00:29:37:23 00:29:39:06
Hmm, itu juga bagus
00:29:41:20 00:29:44:03
Mengapa kamu mengakui kesalahan pemahaman anak-anak?
00:29:45:23 00:29:48:14
Kita harus mempersiapkan mereka untuk kehidupan masa depan, Nyonya Enslin
00:30:18:17 00:30:20:16
Bisakah kamu melanjutkan menulis ini? Saya kehabisan ide
00:30:23:01 00:30:25:15
Ini adalah catatan untuk volume pertama?
00:30:26:00 00:30:27:01
Untuk siapa ini ditulis?
00:30:28:17 00:30:32:00
- Untuk Partai Demokrat Nasional Jerman
- Kamu bercanda, kan?
00:30:34:12 00:30:35:15
Kita akan bangkrut!
00:30:36:23 00:30:40:21
Kamu tidak hanya memicu perdebatan kritis, tapi juga merayu kelompok sayap kanan
ekstrem
00:30:41:01 00:30:44:10
Perkiraan awal kita salah, sekarang masih ada 4000 kopi buku yang tertimbun
00:30:44:17 00:30:46:11
Sekarang yang tersisa hanya 500 buku yang diserahkan kepada kita
<end subtitles>