Anda di halaman 1dari 38

1 Pelajaran pertama. Percakapan Dasar .(.) [ Ne.(ye.)] Ya. . [Anio.] Tidak. (Bukan.) . [Yeoboseyo.] Halo. . [Annyeong-haseyo.] Apa kabar.

. . [Annyong-hi gyeseyo.] Selamat tinggal. . [Annyeong-hi gaseyo.] Selamat jalan. . [Eoseo oseyo.] Selamat datang. .(.) [Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)] Terima kasih. . [Cheonmaneyo.] Kembali. (Sama-sama.) .(.) [Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)] Minta maaf. (Mohon maaf.)

.(.) [Gwaenchansseumnida.] Tidak apa-apa. . [Sillyehamnida.] Permisi.

2 Pelajaran ke 2. Masuk ke Korea Petugas Bea Cukai : . [Yeokkwoneul boyeo juseyo.] Tolong tunjukkan paspor anda. . [Yeogi isseumnida.] Ini, paspor saya. ? [Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka?] Apa tujuan anda datang ke Korea? . [Gwan-gwang-hareo wasseoyo.] Untuk berwisata. . [Il ttaemune wasseoyo.] Untuk bekerja. Petugas Bea Cukai : ? [Jigeobi mueosimnikka?] Apa jenis pekerjaan anda? . [Hoesawonimnida.] Saya adalah karyawan. ? [Han-guge cheo-eum osseyosseumnikka?] Apakah anda datang ke Korea untuk pertama kali?

Bill :

Petugas Bea Cukai :

Mary:

Bill :

Petugas Bea Cukai :

Bill :

, . [Ne, geureosseumnida.] Ya, betul. , . ( .) [Anio, dubeonjjaemnida.] Tidak, ini untuk kedua kalinya.

Petugas Bea Cukai :

? [Han-guge eonjekkaji gyesilkkeomnikka?] Berapa lama anda berada di Korea? . [ Iljjuil isseulkkeomnida.] Saya akan berada di Korea selama satu minggu.

Bill :

Kata-kata baru [ipkkuk] masuk negara [yeokkwon] paspor [yeogi] di sini [itta] ada [oda] datang [han-guk] Korea (Korea Selatan) [il] pekerjaan [gwan-gwang] pariwisata [jigeop] jenis pekerjaan [mu-eot] apakah [hoesawon] karyawan [cheo-eum] untuk pertama kali [ne] ya [anio] tidak (bukan) [dubeonjjae] untuk ke-dua kali [eonje] bilamana [iljjuil] satu minggu [gyesida] berada Jenis pekerjaan [haksaeng]pelajar [gongmuwon]pegawai pemerintah

[uisa]dokte [ganhosa]juru rawat [yaksa]apoteker [enjinieo]teknisi [byeonhosa) pengacara [geomsa]jaksa [sa-eopga]pengusaha [hoesawon]karyawan

3 Pelajaran ke 3. Kantor Bea Cukai Pegawai Bea Cukai : ? [Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?] Barang-barang apa yang perlu dilaporkan? . [Eopsseumnida.] Tidak ada. , . [Ne, isseumnida.] Ya, ada. Pegawai Bea Cukai : ? [Igeoseun mu-eosimnikka?] Apa ini? . [Chingu-ege jul seonmurimnida.] Ini, kenang-kenangan untuk teman saya. . . [Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.] Baik, selamat jalan. . [Gamsahamnida.] Terima kasih. ? [Gwansereul neya hamnikka?]

Bill :

Bill :

Pegawai Bea Cukai :

Bill :

Bill :

Apakah saya harus membayar bea masuk? Pegawai Bea Cukai : , . [Ne, neya hamnida.] Ya, harus membayar. , . [Anio, an nesyeodo doemnida.] Tidak, tidak usah membayar.
Kata-kata baru () [sin-go(hada)] laporan (melapor) [mulgeon] barang [eoptta] tidak ada (, ) [igeot (jeogeot, geugeot)] ini (itu, -nya) [chin-gu] teman [juda] memberi [seonmul] kenang-kenangan [gwanse] bea masuk [gwansereul neda] membayar bea masuk

4 Pelajaran ke 4. Pertukaran Valuta Asing Bill: . [Don jom bakkwo juseyo.] Tolong tukar uang saya. ? [Eolmareul bakkwo deurilkkayo?] Berapa jumlah yang anda mau tukarkan? . [Cheon dalleoman bakkwo juseyo.] 1.000 dolar. ? [Oneul il dalleo-e eolmayeyo?] Berapa kurs hari ini per dolar? Pegawai bank : 1300 . [Il dalleo-e cheon-sam-baek-wonieyo.] 1.300 won per dolar.

Pegawai bank :

Bill:

,130 . . Ja, baek-sam-simman-wonimnida. Hwaginhe boseyo.] Ini, 1 juta 300 ribu won. Silahkan periksa. Bill: . . [Masseumnida. Gamsahamnida.] Tepat. Terima kasih. . [Jeulgeo-un yeohaeng doeseyo.] Semoga perjalanan anda menyenangkan.

Pegawai bank :

Kata-kata baru [don] uang [bakkuda] menukar [eolma] berapa [cheon] ribu [dalleo] dolar [oneul] hari ini [il] satu [won] won [matta] tepat [jeulgeoptta] senang [yeohaeng] perjalanan Angka I [il]satu [i]dua [sam]tiga [sa]empat [o]lima [(r)yuk]enam [chil] tujuh [pal]delapan [gu]sembilan [sip]sepuluh [baek] seratus [cheon]seribu [man]sepuluh ribu [simman]seratus ribu [baengman]satu juta

[cheonman]sepuluh juta [eok]seratus juta 5 Pelajaran ke 5. Tempat Informasi di Lapangan Terbang Informasi : . ? [Eoseo osipsio. Mueoseul dowadeurilkkayo?] Selamat datang. Apakah saya dapat membantu anda? . [Hotereul yeyakhago sipeoyo.] Saya ingin memesan kamar hotel. ? [Eotteon goseul wonhaseyo?] Hotel apa yang anda inginkan? . [Sine-e inneun joyong-han hoterimyeon jokesseoyo.] Hotel yang suasananya nyaman dan berada di pusat kota. ? [Gagyeogeun eolmajeongdo yesang-haseyo?] Berapa tarif yang anda inginkan? 50 . [Osippul jeongdomyeon jokesseoyo.] Sekitar 50 dolar. ? [Seoul hoteri eotteolkkayo?] Bagaimana Hotel Seoul? . [Gyotong-i pyeollihago yogeumdo ssan pyeonieyo.] Akomodasi transportasi hotel itu baik dan tarifnya relatif murah. Mary: , . . [Ne, joayo. Yeyakhe juseyo.] Ya, baik. Mohon dipesankan. , ? [Geureonde, geugose eotteoke gajyo?] Jadi, bagaimana transportasinya sampai sana?

Bill:

Informasi :

Bill:

Informasi :

Bill:

Informasi :

Informasi :

. [Taekssina gong-hang-beosseureul iyong-haseyo.] Pakai taksi atau bus lapangan terbang. ? [Eodiseo taneundeyo?] Di mana naiknya? . [Jeojjok muneuro nagasimyeon oreunpyeone isseoyo.] Setelah keluar dulu dari pintu sana, di sebelah kanan. . [Gamsahamnida.] Terima kasih.

Bill:

Informasi :

Bill:

Kata-kata baru [Eoseo osipsio] Selamat datang. [doptta] membantu? ? [Mueoseul dowa deurilkkayo?] Apa yang dapat saya bantu?? [hotel] hotel? () [yeyak(hada)] pesanan (memesan)? [eotteon] apa? [got] tempat? [wonhada] mau? [sine] pusat kota () [joyong-han (joyong-hada)] nyaman? [jota] baik [gagyeok] harga? [eolma jeongdo] berapa? () [yesang(hada)] tafsiran (menafsirkan)? () [bul(dalleo)] dolar? ? [eotteolkkayo?] bagaimanakah? [gyotong] transportasi? () [pyeolli(hada)] akomodasi? [yogeum] tarif? () [ssan(ssada)] murah? [ssan pyeon] relatif murah?

[geu got] di sana? [eotteoke] bagaimana [taekssi] taksi? (,,) [(taekssireul, beoseureul, jajeon-georeul tada] naik (taksi, bus dan sepeda)? [gong-hang] lapangan terbang? [beosseu] bus? () [jeojjok (ijjok)] di situ (di sini)? [mun] pintu? [nagada] keluar? ( ) [oreun pyeon (oen pyeon)] sebelah kanan (sebelah kiri) 6 Pelajaran ke 6. Di dalam Taksi Sopir : . ? [Eoseo oseyo. Eodiro gasimnikka?] Selamat datang. Mau kemana? . [Seoul hotello ga juseyo] Tolong antarkan ke Hotel Seoul. ? [Sigani eolmana geollijyo?] Berapa lama sampai tiba di sana? Sopir : . [Du sigan jeongdo geollyeoyo.] Memakan waktu kurang-lebih 2 jam. . . [Da wasseumnida. Yeogiga seoul hoterimnida.] Sudah. Sudah sampai Pak. Ini Hotel Seoul. ? [Yogeumi eolmayeyo?] Berapa ongkosnya? 6 5 . [Yungman ocheon-wonimnida.] Ongkosnya, 65 ribu won.

Bill:

Sopir :

Bill:

Sopir :

Bill:

. 7 . [Yeogi isseoyo. chilmanwoniyo.] Ini, uangnya, 70 ribu won. , 5,000 . . [Yeogi geoseureumtton ocheonwon badeuseyo. Annyeong-hi gaseyo.] Ini uang kembalinya, 5 ribu won. Selamat jalan. . [Gomapsseumnida.] Terima kasih. Kata-kata baru (- ) [ga juseyo (- hae juseyo)] Tolong antarkan [du sigan] dua jam [geollida] memakan waktu . [Da wasseumnida.] telah sampai (, ) [yeogi (jeogi, geogi)] di sini (di situ, di sana) [Yeogi isseoyo] ini ada [geoseureumtton] uang kembali [batta] menerima Angka II [hana] satu [dul] dua [set] tiga [net] empat [daseot] lima [yeoseot] enam [ilgop] tujuh [yeodeolp] delapan [ahop] sembilan [yeol] sepuluh [han sigan] satu jam [du sigan] dua jam [se sigan] tiga jam [ne sigan] empat jam [daseot ssigan] lima jam

Sopir :

Bill:

7 Pelajaran ke 7. Hotel Petugas hotel , ? : [Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?] Selamat datang. Apakah anda sudah memesan? Bill: , . [Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.] Ya, tadi kami memesan kamar di lapangan terbang Incheon.

Petugas hotel ? : [Seong-hami eotteoke doesijyo?] Siapa nama bapak? Bill: Bill Smith. [Bill Smith-imnida.] Nama saya Bill Smith.

Petugas hotel , . ? : [Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?] Ya, betul, sudah dipesankan. Bagaimana kamar yang bapak inginkan? Bill: . [Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.] Saya ingin kamar yang berpemandangan baik.

Petugas hotel ? : [Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?] Berapa lama bapak tinggal di hotel ini? Bill: . [Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.] Kira-kira satu minggu. ? [Haru-e eolmajyo?] Berapa tarifnya per hari? Petugas hotel . : [Osip o dalleo-imnida.] 55 dolar per hari. , . 807. [Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]

Nah, ini kunci kamar Bapak. Nomor kamarnya 807. Kata-kata baru [jogeum] sedikit [jeon] tadi [Incheon] Incheon [seong-ham] nama ? [Seong-hami eotteoke doesijyo?] Siapa nama? [jeonmang] pemandangan () [jeonmang-i jota (nappeuda)] baik pemandangannya (kurang baik pemandangannya) [haru] satu hari [osip] lima puluh [yeolsoe] kunci 807 [pal-baek-chil hosil] nomor kamar 807

8 Pelajaran ke 8. Pelayanan Kamar Pelayanan kamar : , . ? [Ne, rumsseobisseu-imnida. Mueoseul dowa deurilkkayo?] Ya, ini bagian pelayanan kamar. Apa yang dapat kami bantu? . 807. ? [Yeoboseyo. Yeogi pal-baek-chil-hosirindeyo. Nae-il achim sikssareul bangese hal ssu isseulkkayo?] Halo, ini kamar nomor 807. Apakah kami bisa sarapan di kamar hotel besok pagi? , . ? [Ne, mullonimnida. Mueoseul junbihae deurilkkayo?] Ya, bisa. Sarapan apa yang kami sediakan? . [Toseuteu-wa orenji jusseureul i inbun butakhamnida.] Roti panggang dan air jeruk untuk 2 orang. ? [Setagi doenayo?] Dapatkah saya mencucikan baju?

Mary :

Pelayanan kamar :

Mary :

Pelayanan kamar :

, . [Ne, doemnida.] Ya, bisa. . [Baji setageul butakhago sipeundeyo.] Saya mau mencucikan celana saya. , . . [Ne, algyesseumnida. Nae-il achim ilgopssikkaji hae deurigesseumnida.] Ya, kami akan selesaikan pencucian baju itu sampai pukul 7 besok pagi.

Mary :

Pelayanan kamar :

Kata-kata baru [rumsseobisseu] pelayanan kamar [yeoboseyo] halo (, ) [neil (oneul, eoje)] besok (hari ini, kemarin) (, , ) [achim (nat, jeonyeok, bam)] pagi (siang, sore, malam) [sikssa] makan [hal ssu itta] bisa . [Mullonimnida.] memang [junbi] persiapan [toseuteu] roti panggang [orenji jusseu] air jeruk ( , , ...) [i inbun(il inbun, sam inbun, sa inbun...)] untuk dua orang (untuk satu orang, untuk tiga orang, untuk empat orang ...) [setak] pencucian baju () [butak(hada)] pesanan (memesan) [hago siptta] mau Makanan [gyeran hurai] telor dadar [sendeuwichi] sandwich [haem] ham [supeu] sup [juk] bubur [chijeu] keju [bapkkwa guk] nasi dan sup [banchan] lauk pauk [bulgogi] Bulgogi

[bibimbap] Bibimbap [galbi] daging iga sapi (Galbi) [naengmyeon] mi dingin [gimchi] Gimchi [samgyetang] sup daging ayam ginseng [japchae] capjai [bindaetteok] martabak goreng [doenjang] taucho [gochujang] sambal [namul] slada Korea [hangwa] kue Korea [tteok] kue Bermacam-macam rasa [maeptta] pedas [singgeoptta] rasa hambar [jjada] asin [sseuda] pahit [dalda] manis [sida] asam [tteugeoptta] panas [siwonhada] segar [masitta] enak [madeoptta] tidak enak [baegopeuda] lapar [baebureuda] kenyang Minuman [keopi] kopi [saida] sari buah [kola] coca-cola [nokcha] teh hijau [jusseu] air jus

9 Pelajaran ke 9. Telepon Bill : . . [Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo.] Halo, saya mau menggunakan telepon internasional. ? [Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?] Bagaimana cara pembayarannya? . [Yeogiseo nelkkeyo.] Saya sendiri yang membayar. . [Susinja budameuro hae juseyo.] Si penerima telepon akan membayar. Operator : . [Beonhoreul malsseumhae juseyo.] Berapa nomor telepon yang anda tuju? 123-4567. [Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.] Paris, Perancis, nomor 123-4567. . [Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.] Jangan tutup, mohon tunggu sebentar. . [Jigeumeun tong-hwa jung-imnida.] Sekarang teleponnya masih dipakai. Bill : , . ? [Ne, algesseumnida. inteoneseul iyong-hal ssu innayo?] Ah, begitu. Bolehkah saya menggunakan internet? , . [Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo isseoyo.] Boleh, saluran khusus dipasang di setiap kamar. , . [Ne, gomapsseumnida.]

Operator :

Bill :

Bill :

Operator :

Operator :

Bill :

Begitu, terima kasih. ? [Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?] Bagaimana cara menggunakan telepon lokal? Operator : 9 , . [Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul nureuseyo.] Silahkan tekan nomor 9, kemudian tekan nomor telepon yang anda sambung.

Kata-kata baru [jeonhwa] telepon [jeonhwareul geolda] menelepon [yeoboseyo] halo ( ) [gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa)]telepon internasional (telepon lokal) () [jibul(hada)] pembayaran (membayar) [susinja] penerima telepon [beonho] nomor () [malsseum(hada)] pembicaraan (berbicara) [peurangsseu] Perancis [pari] Paris [kkeunta] menutup [gidarida] menunggu [kkeunchi malgo gidarida] tidak menutup telepon dan menunggu [Gidaryeo juseyo] Tunggu sebentar. [tong-hwajung-ida] masih bicara [inteonet] internet [iyong] penggunaan [mada] setiap [jeonyong hoeseon] saluran khusus [yeon-gyeol] penyambungan () [sine jeonhwa (si-oe jeonhwa)]telepon lokal (telepon interlokal) [meonjeo] terlebih dulu [nureuda] tekan

Negara-negara [Han-guk] Korea (Republik Korea) [Dogil] Jerman [Miguk] Amerika Serikat [Reosia] Rusia [Maleisia] Malaysia [Moroko] Maroko [Seuwisseu] Swis [Seupein] Spanyol [Areuhentina] Argentina [Yeongguk] Inggris [Oseuteuria] Austria [Indonesia] Indonesia [Ijipteu] Mesir [Ilbon] Jepang [Jung-guk] Republik Rakyat Cina [Chille] Cile [Purangsseu] Perancis [Hoju] Australia Kota-kota [Seoul] Seoul [Dokyo] Tokio [Wosingteon] Washington [Nyuyok] New York [Bukkyeong] Beijing [Sang-hai] Syanghai [Pari] Paris [Bereullin] Berlin [Londeon] London [Kairo] Kairo [Buenosseu-airesseu] Buenos Aires [Madeurideu] Madrid [Moseukeuba] Moskow [Jakareuta] Jakarta [Bin] Wina

[Jeneba] Jenewa [Yohanesbeogeu] Yohannesburg [Teheran] Teheran [Yerusallem] Jerusalem

10 Pelajaran ke 10. Restoran Pelayan : . ? [Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?] Selamat datang. Berapa orang? . [Du myeong-ieyo.] Dua orang. ? [Geumyeonseogeul wonhasimnikka?] Apakah anda mau tempat duduk yang dilarang merokok? . [Ne.] Ya, mau. . [Ijjogeuro anjeusipsiyo.] Silahkan duduk di sini. . [Menyu yeogi isseumnida.] Ini daftar masakannya. Bill : ? [Mwoga masitjjyo?] Apa yang enak? . . [Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahaseyo.] Masakan Bulgogi dan Galbi, cukup enak dan orang asing suka makan Bibimbap. , .

Bill :

Pelayan :

Bill :

Pelayan :

Pelayan :

Bill :

[Geureom, bibimbabeul juseyo.] Kalau begitu, saya pesan Bibimbap. . ( .) [Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae juseyo.)] Tetapi, jangan pedas. (Jangan asin.) . [Geurigo pokeu jom juseyo.] Minta garpu. Pelayan : . [Algyesseumnida.] Ya. ? . [Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga isseumnida.] Apa yang anda sukai untuk cuci mulut? Ada kopi dan teh hijau. Bill : . [Nokcharo juseyo.] Minta teh hijau. Kata-kata baru [myeotppun] beberapa orang [geumyeonseok] tempat duduk yang dilarang merokok [antta] duduk [menyu] daftar masakan [masitta] enak [bulgogi] Bulgogi [galbi] Galbi (daging iga sapi) () [oegukbun(oegugin)] orang asing [bibimbap] Bibimbap [joahada] suka [geureom] kalau begitu [maeptta] pedas [geurigo] dan [pokeu] garpu [husik] cuci mulut [keopi] kopi [nokcha] teh hijau

11 Pelajaran ke 11. Menanyakan Jalan

Bill :

? [Sillyehamnida. Gakkaun eunhaeng-i eodi inneunji aseyo?] Permisi. Apakah anda tahu jalan ke bank terdekat? . [I gireul ttara ttokpparo gamyeon oreunjjoge isseoyo.] Terus ikuti jalan ini dan berada di sebelah kanan. . [I hoengdan bodoreul geonneoseo oenjjogeuro gaseyo.] Menyeberangi jalan ini kemudian belok ke kiri. . [Daum sageori-eseo jihadoreul geonneomyeon oenjjoge isseoyo.] Menerobos jalan bawah tanah di jalan simpang berikut ini, berada di sebelah kiri. . . [Jinachisyeonneyo. Han beullongman doedoragamyeon baekhwajeom yeope isseoyo.] Melewati. Kembali satu blok, di sebelah toko serba ada. Kata-kata baru . [Sillyehamnida] Permisi. [gakkaun] dekat [eunhaeng] bank [alda] tahu (, ) [i (jeo, geu)] ini (itu) [gil] jalan [ttara] mengikuti [ttokpparo] terus [gada] berjalan () [oreunjjok (oenjjok)] sebelah kanan (sebelah kiri) [hoengdanbodo] jalan penyeberangan [geonneoda] menyeberangi jalan [daum] berikut ini () [sageori(ogeori)] jalan simpang empat (jalan simpang lima) [jihado] jalan bawah tanah

Pejalan :

[jinachida] melewati [beullok] blok [baekhwajeom] toko serba ada [yeop] sebelah Arah dan mencari jalan [ttokpparo gada] terus berjalan () [oreunjjogeuro(oenjjogeuro) gada] berjalan ke sebelah kanan (berjalan ke sebelah kiri) [hoengdanbodoreul geonneoda] menyeberangi jalan penyeberangan [doragada] kembali [yeop] sebelah [ap] depan [dwi] belakang [ucheuk] sebelah kanan [jwacheuk] sebelah kiri [jeongmyeon] depan Nama gedung umu [baekhwajeom] toko serba ada [ucheguk] kantor pos [eunhaeng] bank [sobangseo] stasiun pemadam kebakaran [gyeongchalseo] kantor polisi [gage] toko [sikttang] restoran [hakkyo] sekolah [byeong-won] rumah sakit [yakkuk] apotek [jegwajeom] toko roti [syupeomaket] supermaket [seojeom] toko buku [juyuso] stasiun pengisian bahan bakar umum (SPBU) [bangsongguk] stasiun penyiaran [sicheong] gedung balai kota

12 -1 Pelajaran ke 12. Di Kereta Listrik Bawah Tanah(1) Bill : . ? [Sillyehamnida. Sang-am weoldeukeop gyeong-gijang-eun eotteoke gamyeon doejyo?] Permisi. Naik apa ke Stadion World Cup Sangam? Pejalan : . [Jihacheori jeil ppareugo pyeollihaeyo.] Lebih baik, naik kereta listrik bawah tanah karena cepat dan nyaman. ? [Myeotoseoneul taya hamnikka?] Nomor berapa jalurnya? 6 . . [Yukhoseon hwangtosaek laineul taseyo. Seongsan yeogeseo nerimyeon doeyo.] Naik Nomor 6 yang berwarna coklat. Dan turun di Stasiun Seongsan. ? [Yeogiseo eolmana gaya doejyo?] Berapa lama dari sini? 10 . [Yeol jeong-geojangman deo gamyeon doeyo.] Melalui 10 stasiun dari sini. ? [Gyeonggijang-i jihacheol-yeogeseo gakkmnayo?] Apakah Stadion itu dekat dari stasiun kereta listrik bawah tanah? . . [Aju gakkawoyo. Baro jihacheol chulgu ape isseoyo.] Sangat dekat. Terletak di depan pintu keluar stasiun kereta listrik bawah tanah. Kata-kata baru [Sang-am woldeukeop gyeonggijang] Stadion World Cup Sangam [jihacheol] kereta listrik bawah tanah [jeil] paling () [ppareuda(neurida)] cepat (lambat) 6 [yukhoseon] jalur nomor enam [hwangtosaek] warna coklat

Bill :

Pejalan :

Bill :

Pejalan :

Bill :

Pejalan :

[lain] jalur [tada] naik [seongsanyeok] Stasiun Seongsan () [nerida (tada)] turun (naik) [jeonggeojang] stasiun [deo] lebih [aju] sekali () [gakkaptta(meolda)] dekat (jauh) [baro] persis [chulgu] pintu keluar Kendaraan [beosseu] bus [taekssi] taksi [seung-yongcha] sedan [gicha] kereta api [jihacheol] kereta listrik bawah tanah [jajeon-geo] sepeda [otobai] sepeda motor [bihaenggi] pesawat terbang [hellikopteo] helikopter [bae] kapal laut

13 -2 Pelajaran ke 13. Di Stasiun Kereta Listrik Bawah Tanah(2) Mary : . (COEX) ? [Sillyehamnida. I jihacheori koeksseukkaji ganayo?] Permisi. Apakah kereta listrik bawah tanah ini pergi ke COEX? . 1. 2 . [Anio. I jihacheoreun ilhoseonieyo. Da-eum sindorim yeogeseo jihacheol ihoseoneul garataseyo.] Tidak. Kereta listrik bawah tanah ini, Nomor 1. Anda harus naik lagi jalur Nomor 2, setelah turun di Stasiun Sindorim berikut ini. ? [Eoneu yeogeseo neryeoya doejyo?] Di stasiun mana saya harus turun?

Pejalan :

Mary :

Pejalan :

. [Samseong yeogeseo neriseyo.] Turun di Stasiun Samseong. 63 ? [Yukssam bilding-un eotteoke gajyo?] Bagaimana cara menuju Gedung 63? . [Daebang yeogeseo neriseyo.] Turun di Stasiun Daebang. ? [Daebang yeogeseo georeo gal ssu innayo?] Apakah saya dapat berjalan kaki dari Stasiun Daebang? , . . [Ne, hajiman kkwae moereoyo. Beosseuna taekssireul tasineunge jo-eul kkeoyeyo.] Bisa. Tetapi agak jauh. Lebih baik naik bus atau taksi. ? [Myeot ppeon beosseureul taya doeyo?] Bus nomor berapa?

Bill :

Pejalan :

Bill :

Pejalan :

Bill :

Pejalan :

823 . [pal-i-sam-beon beosseureul taseyo.] Naik nomor 823. Kata-kata baru [koeksseu] COEX (Gedung Eksibisi Korea) [garatada] naik lagi [kkwae] sangat [geotta] berjalan [georeogada] jalan kaki [bilding] gedung [hajiman] tetapi

14 (1) Pelajaran ke 14. Perbelanjaaan di Dongdaemun(1) Pelayan : . ? [Eseo oseyo. Mueol dowa deurilkkayo?] Selamat datang. Apa yang dapat saya bantu? Bill : ? [I syeocheuneun eolmajyo?] Berapa harga kemeja ini? . ? [Manwonieyo. Ssaizeuga eotteoke doesijyo?] 10 ribu won. Bagaimana ukurannya? . [Jeil keun ssaizeuro juseyo.] Tolong tunjukkan ukuran yang paling besar. . . [Ne. Yeogi isseumnida.] Ya. Ini kemejanya. ? [Ibeobwado doenayo?] Bolehkah saya mencobanya? . . [Ne. Jeojjoge taruisiri isseoyo.] Boleh. Di sana ada kamar ganti. ? [Dareun saekkareun eopseumnikka?] Apakah ada warna lain? . [Paransaekkwa jajusaegi isseoyo.] Ada warna biru dan ungu. . [Paransaegeuro juseyo.] Tolong berikan warna biru. Kata-kata baru [eolma] berapa ? [Eolmajyo?] berapa harganya?

Pelayan :

Bill :

Pelayan :

Bill :

Pelayan :

Bill :

Pelayan :

Bill :

[syeocheu] kemeja [jeil] paling () [keun(keuda)] besar [ssaizeu] ukuran [iptta] mengenakan [ibeo boda] mencoba [taruisil] kamar ganti [dareun] lain [saekkal] warna [paransaek] warna biru [jajusaek] warna ungu Baju-baju [sogot] pakaian dalam [paenti] celana dalam [beuraejieo] BH [geodot] pakaian [naeui] baju dalam [wittori] pakaian atas [tisyeocheu] T-shirt [beulausseu] blus [baji] celana () [chima (seukeoteu)] rok [seuweteo] switer [koteu] mantel [jeongjang] jas [banbaji] celana pendek [suyeongbok] baju renang [biot] jas hujan Warna-warna [hinsaek] warna putih [geomeunsaek] warna hitam [ppalgansaek] warna merah [noransaek] warna kuning [paransaek] warna biru [chorokssaek] warna hijau

[yeondusaek] warna hijau muda [borasaek] warna ungu [galssaek] warna coklat

15 (2) Pelajaran ke 15. Perbelanjaan di Insadong(2) Bill : ? [Yeogiga goldongpum gagejiyo?] Apakah ini toko barang antik? , ? [Ne, mueol chajeuseyo?] Benar. Apa yang anda maui? . [Han-guk dojagireul hana sago sipeoyo.] Saya mau membeli sebuah keramik Korea. ? [I baekjaneun eottaeyo?] Bagaimana keramik yang berwarna putih ini? ? [Cheongjaneun eomnayo?] Adakah keramik yang berwarna biru? . ? [Yeogi mani isseoyo. Etteon jongnyureul chajeusineundeyo?] Ada banyak di sini. Jenis apa yang anda maui? ? [Jeogi inneun kkotppyeong-eun eolmayeyo?] Berapa harga pot bunga itu? 20 . [isimman-wonieyo.] Harganya 200 ribu won. ? [Jeo byeog-e geollin geurimeun eolmana ore doen geoyeyo?] Berapa lama lukisan itu tergantung pada dinding itu?

Pelayan :

Bill :

Pelayan :

Bill :

Pelayan :

Bill :

Pelayan :

Bill :

Pelayan :

. . [Baengnyeondo neomeun geoyeyo. Aju yumyeong-han han-ukhwayeyo.] Sudah 100 tahun lebih. Lukisan Korea ini sangat terkenal. Kata-kata baru [golttongpum] barang antik [gage] toko [dojagi] keramik [baekja] keramik yang berwarna putih [cheongja] keramik yang berwarna biru [jongnyu] jenis [chatta] mencari [kkoppyeong] pot bunga ? [Eolmayeyo?] Berapa harganya? [byeok] dinding [geollida] tergantung [geurim] lukisan [ore doeda] sudah lama [baengnyeon] 100 tahun [baengnyeondo neomtta] 100 tahun lebih () [yumyeong-han(yumyeong-hada)] terkenal (termashyur) [han-gukhwa] lukisan Korea

16 Pelajaran ke 16. Kantor Pos Mary : . [sopo-reul buchigo sipeundeyo.] Saya mau mengirim paket ini. ? [Eodiro bonael kkeojyo?] Mau kirim ke mana? LA . [Miguk LA-ro bonael kkeoyeyo.] Ke Los Angeles, Amerika Serikat. . [Soporeul Jeowul wie olryeo noeuseyo.]

Petugas :

Mary :

Petugas :

Tolong letakkan di atas timbangan ini. ? [Naeyongmuri mwoyeyo?] Apa isinya? Mary : . [Han-guk Dojagiyeyo.] Keramik Korea. 1.5 . . [Il-jjeom-o kilogeuraemimnida. Yogeumeun iman wonimnida.] Beratnya 1,5 kilogram. Ongkos pengirimannya, 20 ribu won. LA ? [LA-kkaji Oelmana geollijyo?] Berapa hari lama pengirimannya sampai ke Los Angeles? . [Botong iljju-il jeongdo geollyeoyo.] Biasanya, memakan waktu satu minggu. Kata-kata baru [sopo] paket [buchida] mengirim [eodiro] ke mana [bonaeda] mengirim [jeo-ul] alat timbangan () [wie(arae-e)] di atas (di bawah) ( ) [ollyeo nota(Naeryeo nota)] meletakkan di atas (menaruh di bawah) [naeyongmul] isi [killograem] kilogram [geollida] memakan waktu ? [eolmana geollijyo] Berapa lama? [botong] biasanya Kata-kata di kantor pos [sopo] paket [pyeonji] surat [yeopsseo] kartu pos [upyo] perangko

Petugas :

Mary :

Petugas :

[deunggi] pos tercatat [sokttal] pos kilat [teukkeup-upyeon] pos khusus [baedal] pengantaran [sangja] kotak ( ) [yeonhajjang(keuriseumaseu kadeu)] kartu tahun baru (kartu hari natal) [upyeonbaedalbu] tukang pos 17 (1) Pelajaran ke 17. Pariwisata(1) Bill : . [Sinae-gwan-gwang-eul hago sipeundeyo.] Saya mau berwisata ke pusat kota. . [Seoul siti tu-eo beoseu-reul iyong-hae boseyo.] Silahkan menggunakan Bus wisata kota Seoul. ? [Eodi eodi-reul gajyo?] Bus itu ke mana? ... . [Namsan-gwa Gyeongbokgung sinae juyo gwan-gwang-ji-reul modu gayo.] Gunung Nam, Istana Gyeongbok ... seluruh obyek penting di kota. ? [Yogeumeun eolmayeyo?] Berapa ongkosnya? 8,000 15,000 . [Juganeun palcheon won yagan-eun man-o-cheon wonieyo.] Untuk siang hari 8 ribu won dan malam harinya 15 ribu won. ? [Beoseu-neun eodi-seo chulbalhaeyo?] Di mana bus itu berangkat? . [Hotel apeseo chulbalhaeyo.] Berangkat di depan hotel ini.

Informasi :

Bill :

Informasi :

Bill :

Informasi :

Bill :

Informasi :

Bill :

? [Myeotssibuteo isseoyo?] Pukul berapa mulai berangkat? 8 30 10 . [ Achim yeodeolssibuteo samsippun gan-gyeogeuro bam yeolsikkaji isseoyo.] Mulai pukul 8 pagi sampai pukul 10 malam dengan jarak waktu pemberangkatan 30 menit. Kata-kata baru [sinae] pusat kota [sinae gwan-gwang] wisata pusat kota [siti tueo] tur kota [gwan-gwangji] obyek wisata [namsan] Gunung Nam [Gyeongbokgung] Istana Gyeongbok () [jugan(yagan)] siang hari (malam hari) [chulbalhada] berangkat [buteo] dari [myeotssibuteo] dari pukul [gan-gyeok] jarak waktu 10 [yeolssikkaji] sampai pukul 10 18 (2) Pelajaran ke 18. Pariwisata(2)

Informasi :

Bill :

? [Hanguk-ui yumyeong-han gwan-gwangji-neun eodi eodiyeyo?] Obyek-obyek pariwisata apa yang terkenal di Korea? , , , , . [Jejudo, Seoraksan, Gyeongju, Hallyeosudo, Yongin Minsokchoni yumyeonghaeyo.] Di antaranya, ada Pulau Jeju, Gunung Seorak, Kota Gyeongju, Hallyeosudo dan Kampung Tradisional Yongin, terkenal. ? [Jejudoneun oetteoke gayo?] Naik apa pergi ke Pulau Jeju? . [Seoureseo bihaenggiro han sigan geollyeoyo.] Dengan pesawat terbang, memakan waktu satu jam dari Seoul.

Informasi :

Bill :

Informasi :

Bill :

? [Gyeongjuneun eotteon gosieyo?] Bagaimana kota Gyeongju? . [Silla-ui sudo-inde bol manan geosi manayo.] Bekas ibukota Kerajaan Silla dan ada banyak obyek wisata. , . [Teukhi, Seokguramgwa Bulguksaneun Yunesko-ga jijeong-han segyemunhwayusan-ieyo. ] Khususnya, Seokkuram dan Kuil Bulguk ditetapkan sebagai warisan budaya internasional oleh UNESCO.

Informasi :

Bill :

? [Gyotongpyeoneun eotteon geosi isseoyo?] Bagaimana sarana transportasinya? , . [Gichana gosokbeosseu, renteoka-reul iyong-halssu isseoyo.] Dapat menggunakan kereta api, bus cepat dan mobil sewaan. Kata-kata baru [gwan-gwangji] obyek wisata [bihaenggi] pesawat terbang [bihaenggiro] dengan pesawat terbang [silla] Kerajaan Silla [sudo] ibukota [boda] daripada [bol manan geot] tempat yang menarik perhatian [teukhi] khususnya [Yunesko] UNESCO () [jijeong(hada)] penetapan (menetapkan) [segye munhwa yusan] warisan budaya internasional [gyotongpyeon] sarana transportasi [gosokbeosseu] bus cepat [renteoka] mobil sewaan Obyek wisata di Korea [Jejudo] Pulau Jeju [Hallasan] Gunung Halla [Baekdusan] Gunung Beakdu

Informasi :

[Geumgangsan] Gunung Keumgang [Gyeongju] Gyeongju [Seoraksan] Gunung Seorak [Jirisan] Gunung Jiri [Hallyeosudo] Hallyeosudo [Yongin Minsokchon] Kampung Tradisional Yongin [Seokguram] Seokkuram [Bulguksa] Kuil Bulguk [Cheomseongda] Cheomseungdae [Anapji] Anapji [Gyeongbokgung] Istana Gyeongbok [Deoksugung] Istana Deoksu [Gungnip-bangmulgwan] Museum Nasional 19 Pelajaran ke 19. Sewa Mobil Bill : . [Jadongcha-reul billigo sipeoyo.] Saya mau menyewa sebuah mobil. ? [Eotteon chareul wonhaseyo?] Mau jenis mobil apa? . [Jung-hyeongchamyeon jokenneundeyo.] Mau mobil berukuran menengah. ? [Myeochil iyong-hasigesseoyo?] Berapa hari anda mau pakai? . [Iteuriyo.] 2 hari. ? [Gukjje myeonheo isseuseyo?] Apakah anda memiliki SIM internasional? . . [Anio. Unjeonsaga piryohaeyo.]

Pelayan :

Bill :

Pelayan :

Bill :

Pelayan :

Bill :

Tidak. Saya perlu sopir. ? [Haru yogeumi eolmayeyo?] Berapa ongkosnya per hari? Pelayan : 12. [Gisa pohamhaeseo sibiman wonieyo.] 120 ribu won termasuk biaya sopir. Kata-kata baru [jadongcha] otomotif [billida] menyewa [eotteon] apa [cha] mobil [jung-hyeongcha] mobil berukuran menengah| [myeochil] berapa hari [iteul] 2 hari [myeonheo] SIM [gukjje myeonheo] SIM internasional [unjeonsa] sopir [piryohada] perlu [haru] satu hari [gisa] pengemudi mobil () [poham(hada)] termasuk Perhitungan hari [haru] satu hari [iteul] dua hari [saheu] tiga hari [naheul] empat hari [dassae] lima hari [yeossae] enam hari [ire] tujuh hari [yeodeure] delapan hari [aheure] sembilan hari [yeoreul] sepuluh hari

20 Pelajaran ke 20. Pencarian Barang Hilang Informasi : ? [Mueoseul dowa deurilkkayo?] Apa yang dapat saya bantu? . [Gabang-eul ireo beoryeosseoyo.] Saya kehilangan tas. ? [Eodiseo ireo beoryeosseoyo?] Di mana anda kehilangan? . [Taeksi-e dugo naeryeosseoyo.] Tertinggal di dalam taksi. , ? [Hoksi, taeksi beonhoreul gieokhaseyo?] Mungkin, anda ingat plat nomor polisi taksi itu? , . [Anio, moreugenneundeyo.] Tidak. Tidak tahu. ? [Soge mwoga deureo isseosseoyo?] Apa isi di dalamnya? . [Kamerawa yeokkwoni deureo isseosseoyo.] Ada kamera dan paspor. . [Yeollakcheo-reul namgyeo juseyo.] Tolong catat alamat kontak anda.

Bill :

Informasi :

Bill :

Informasi :

Bill :

Informasi :

Bill :

Informasi :

. [Channeun daero got allyeo deurilkkeyo.] Kalau begitu, kami akan mencarinya, dan segera memberitahukan kepada anda. Kata-kata baru

[mulgeon] barang [chatta] mencari ? [mueoseul dowa deurilkkayo?] Apa yang dapat saya bantu? [doptta] menolong [gabang] tas [ireobeorida] kehilangan () [eodi(e)seo] di mana [dugo naerida] turun setelah tertinggal [hoksi] mungkin [taeksi beonho] plat nomor polisi taksi [gieokhada] ingat [moreugenneundeyo] tidak tahu [soge] di dalam [deureo-itta] berada [kamera] kamera [yeokkwon] paspor [yeollakcheo] alamat kontak [yeollakcheoreul namgida] catat alamat kontak [got] segera () [allyeojuda(allyeodeurida)] beritahu 21 Pelajaran ke-21. Perkenalan Diri Bill : . . . [Annyeong-haseyo. Mannaseo ban-gapsseumnida. Jeoneun Bill Smith-rago haeyo.] Apa kabar. Gembira sekali bertemu dengan anda. Saya Bill Smith. IBM . [Jeoneun IBM Seoul jisa-esoe geunmuhago isseoyo.] Sedang bekerja di kantor perwakilan IBM Seoul. . [ Jeoneun miguk sikago-eseo wasseoyo.] Saya datang dari Chicago, Amerika Serikat. . [ Han-guge on ji ilnyeon dwaesseoyo.] Sudah satu tahun di Korea. .

[Anaewa du aiga isseoyo.] Keluarga saya, isteri dan 2 anak. . [Jeoneun golpeuwa tenisseu deung spocheureul joaheyo.] Saya suka berolahraga termasuk golf dan tenis. . [Jeoneun han-gugul cham joahaeyo.] Saya senang sekali di Korea. . [Jayeondo areumdapkko saramdeuldo cham chinjeol-haeyo.] Pemandangan alamnya cukup indah dan orangnya cukup ramah tamah. Kata-kata baru [jagisogae] perkenalan diri [sogaehada] memperkenalkan [Mannaseo ban-gapsseumnida] gembira sekali bertemu 000 [Jeoneun 000rago haeyo.] Saya 000. [geunmuhada] bekerja [miguk] Amerika Serikat [Sikago-eseo wasseoyo] datang dari Chicago [han-guk] Korea [ilnyeon] satu tahun [anae] isteri [ai] anak [golpeu] golf [tenisseu] tenis [spocheu] olahraga [joahada] suka [jayeon] alam [areumdaptta] indah [saramdeul] orang-orang [chinjeol-hada] ramah tamah Olahraga [chukku] sepak bola [yagu] base ball [takku] tenis meja

[tenisseu] tenis [bolling] bowling [danggu] bilyard [suyeong] berenang [dalligi] atletik [maraton] maraton [seungma] menunggang kuda [chejo] senam [haki] hoki [haendeubol] bola tangan [baedeuminteon] bulu tangkis [yanggung] memanah [golpeu] golf

Anda mungkin juga menyukai