Anda di halaman 1dari 20

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

TAJUK 13

ASPEK TATABAHASA DAN SEMANTIK PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

13.1

Sinopsis Tajuk ini akan membincangkan mengenai penggunaan kata dasar, proses

pengimbuhan,

reduplikasi

dan

penggabungan.

Pelajar

juga

akan

diterangkan

mengenai fonem dan suku kata serta proses analogi. Di samping itu, kursus ini juga mengandungi penterjemahan, paradigma istilah, sinonim, homonim, hiponim dan kepoliseman. Pelajar amat digalakkan mencari rujukan tambahan bagi mendalami tajuk ini agar dapat memahami isi kandungannya dengan lebih berkesan. 13.2 Hasil Pem ela!a"an Pada akhir tajuk ini pelajar akan dapat : i. ii. iii i . 13.3 Menjelaskan penggunaan kata dasar, proses pengimbuhan, reduplikasi dan penggabungan dalam bahasa Melayu Menerangkan mengenai peleburan fonem & suku kata serta proses analogi dengan memberi contoh-contoh yang sesuai Menerangkan mengenai penterjemahan dan paradigma istilah Membanding dan membe!akan antara sinonim, homonim, hiponim dan kepoliseman Pen##$naan Ka%a Dasa" "stilah boleh dibentuk dengan mengambil kata dasar atau kata akar atau menerbitkannya dengan menggunakan proses pengimbuhan, pemajmukan dan penggandaan. #ata dasar adalah perkataan mudah yang boleh berdiri sendiri sebagai unsur yang bebas dalam rangkai kata mahupun ayat. Misalnya roti, mandi, kertas, botol dan sebagainya. $ecara umumnya, perkataan-perkataan jenis ini boleh berdiri sebagai ayat terkecil sebagaimana yang telah dihuraikan maksudnya. $elain itu, kata dasar juga memberi maksud bahagian yang tertinggal apabila semua imbuhan dikeluarkan. 13.& P"oses Pen#im $'an Perkataan-perkataan dalam sesuatu bahasa boleh terdiri daripada kata dasar iaitu bentuk kata terkecil yang tidak menerima sebarang imbuhan, atau bentuk terbitan, iaitu bentuk yang dihasilkan daripada proses memperluas kata dasar tadi melalui berbagai-bagai

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

cara pembentukan kata. "mbuhan dimaksudkan unit-unit bahasa tertentu yang ditambahkan pada bentuk-bentuk lain yang menyebabkan perubahan makna nahunya. &entuk-bentuk awalan, akhiran, sisipan, apitan, morfem kosong, dan bentuk fleksi termasuk dalam imbuhan. Paradigma berimbuhan yang tersusun menunjukkan perhubungan yang teratur antara bentuk dan maknanya. 13.&.1 A(alan '(alan ialah imbuhan yang ditambahkan pada bahagian hadapan kata dasar, misalnya ber- dalam berlari dan ter- dalam tertinggi. 13.&.2 A)'i"an 'khiran ialah imbuhan yang ditambahkan pada bahagian belakang kata dasar, misalnya an dalam makanan dan kan dalam lepaskan. 13.&.3 Sisipan $isipan ialah imbuhan yang diselitkan di antara unsur-unsur kata dasar, misalnya em dalam g+em+uruh. 13.&.& Api%an 'pitan ialah imbuhan yang ditambahkan serentak pada hadapan dan pada belakang kata dasar misalnya me-.......-kan dalam memalsukan dan ke-........-an dalam kejauhan. 13.&.* Mo"+em Koson# 'da morfem yang berubah fungsi nahunya tanpa apa-apa perubahan pada bentuknya. #ita ambil contoh dalam bahasa "nggeris untuk membentuk jamak. 'khiran s akan ditambah pada kata dasar nama contohnya book books. Tetapi pada perkataan seperti sheep, bentuk jamaknya tidak berubah iaitu tanpa pertambahan morfem s. )ontoh seperti ini dipanggil morfem kosong. &agi kata kerja bahasa "nggeris put, bentuk kata lampaunya tetap put juga. $edangkan laugh menjadi laughed bagi kata lampau iaitu ditambah morfem ed.

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

13.&., Ben%$) -le)si &entuk fleksi merupakan imbuhan yang ditambahkan pada kata dasar untuk menentukan atau melahirkan sesuatu makna nahu. Dalam bahasa "nggeris, perkataan tunggal boleh dijamakkan dengan menambahkan imbuhan fleksi pada akhir perkataan. Misalnya girl - girls. "mbuhan fleksi juga ditambahkan pada kata kerja untuk menunjukkan kala atau kasus. Misalnya wait waited. +ejala fleksi tidak (ujud dalam kebanyakan bahasa 'ustronesia termasuk bahasa Melayu. 13.* Re.$pli)asi / Pen##an.aan Penggandaan adalah satu proses mengulang kata dasar ,'bdullah -assan : *../0. Proses penggandaan dalam bahasa Melayu ialah proses yang menggandakan kata dasar ,Tatabahasa De(an : *..10. Pengulangan ini boleh berlaku pada seluruh perkataan atau sebahagian daripada perkataan. Terdapat tiga jenis penggandaan dalam bahasa Melayu iaitu : %2.3.% Penggandaan penuh. )ontohnya : botol-botol tali-tali beg-beg almari-almari basikal-basikal bangunan-bangunan

%2.3.* Penggandaan separa. )ontohnya : pepohon lelaki jejari %2.3.2 Penggandaan berentak, )ontohnya : $ayur-mayur +otong-royong +unung-ganang 13., Pen##a $n#an Penggabungan merupakan proses merangkaikan dua kata dasar atau lebih yang dapat menghasilkan makna yang khusus. Perkataan ini memba(a makna yang berlainan apabila tidak digabungkan. Misalnya perkataan beg dan tangan memba(a makna yang berlainan. &eg merupakan alat yang digunakan untuk memba(a sesuatu barang, manakala batu-batan terang-benderang lauk-pauk

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

tangan adalah salah satu anggota badan. Perkataan ini menjadi beg tangan apabila digabungkan. Perkataan ini telah membentuk satu makna baharu. +abungan kata ini perlu dieja terpisah dan bertindak sebagai satu unit. Perlu diingat baha(a bentuknya tidak boleh menerima sebarang penyisipan unsur lain. Perkataan beg tangan tidak boleh disisipkan unsur dan kerana akan membentuk makna yang berlainan. Tatabahasa De(an membahagikan gabungan kata ini kepada tiga kelompok iaitu4 i. ii. iii. 13.0 Terdiri daripada rangkai kata bebas contohnya alat tulis, air laut dan jam tangan. Terdiri daripada istilah khusus contohnya pita suara, reka bentuk dan kemas kini. Mendukung makna kiasan contohnya kaki bangku dan panjang tangan. Pele $"an -onem .an S$)$ Ka%a 5onem ialah unit bahasa yang terkecil yang berfungsi dalam sesuatu bahasa. Menurut #amarudin ,%6670, fonem merupakan bunyi-bunyi bahasa yang dapat membe!akan erti. $ecara umumnya, unit bahasa ini disebut sebagai bunyi bahasa. 5onem berfungsi membe!akan makna kata. Misalnya, pasangan kata kari dan jari mempunyai makna yang berbe!a disebabkan (ujudnya perbe!aan bunyi 8k9 dan 8j9 pada pasangan kata tersebut. :leh itu, bunyi 8k9 dan 8j9 dianggap sebagai dua fonem yang berasingan. Pasangan kari dan jari pula dikenal sebagai pasangan terkecil berkontras. Tanda kurungan 8 9 memba(a maksud bentuk bunyi bahasa akan berubah menjadi tanda ; ;, untuk menandakan status fonem. Dengan ini, penulisan bunyi bahasa 8k9 dan 8j9 akan berubah menjadi /k/ dan /j/. Dalam bahasa Melayu, sesuatu fonem biasanya mempunyai anggota-anggota lain yang ciri fonetiknya sama tetapi berlainan bunyinya apabila hadir pada kedudukan yang berbe!a. Misalnya bunyi ;p; yang hadir pada a(al kata payung dihasilkan sebagai bunyi letupan yang sempurna. <amun apabila hadir pada akhir kata seperti kata sedap, bunyi letupan itu tidak disempurnakan. Dapatlah dikatakan terdapat dua anggota fonem ;p;, iaitu ;p; yang letupannya terlaksana dan ;p; yang letupannya tidak terlaksana.=arian fonem yang berdasarkan kedudukan ini dikenal sebagai alafon.

>

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

5onem merujuk kepada setiap huruf, sama ada okal mahupun konsonan. Dalam setiap hukum dan peraturan semestinya terdapat beberapa pengecualian termasuklah prinsip fonem. 'ntaranya adalah4 %. +eluncuran y dan w sepertimana dalam sebutan dia, bau, lauk, buaya *. ?lemen diftong iaitu gabungan okal @au@ dalam sebutan kerbau, @ai@ untuk balai, @oi@ untuk baloi dan @ui@ untuk kelui. 2. ?lemen digraf ,gabungan konsonan0 iaitu @kh@ dan @ng@ iaitu bagi perkataan )'as, a)'ir, tari)' dan men#aum. &egitu juga bagi @ny@, @sy@, @gh@ dan sebagainya. >. Penyengauan ,sebutan sengau untuk m, n, y, ng,ny0 contohnya : maya, nganga, nyonya dan nyamuk. $elain itu, terdapat konsep hentian glotis yang memba(a implikasi perlunya ada kesederhanaan dalam sebutan.Misalnya untuk konsonan r untuk perkataan ular perlu di!ahirkan lebih jelas, supaya tidak berbunyi ula. <amun tidak perlu berlebih-lebihan dengan menggetarkan sebutan r sehingga berbunyi ularrrrrr. Demikian juga perkataan seperti itik, bilik, cilik dan licik boleh disederhanakan sedikit supaya lebih dekat dengan sebutan penutur jati bahasa Melayu ,seperti dalam kajian sosiolinguistik0. 13.0.1 S$)$ Ka%a $uku kata ialah pecahan pada sesuatu kata yang terdiri daripada satu okal atau gabungan okal dengan konsonan. $ebagai contohnya, kata emak terdiri daripada dua suku kata, iaitu e dan mak. $uku kata hanya akan terbentuk dengan adanya bunyi okal kerana bunyi konsonan sahaja tidak dapat membentuk suku kata dalam bahasa Melayu. Terdapat dua jenis suku kata iaitu suku kata tertutup dan suku kata terbuka. $uku kata terbuka ialah suku kata yang berakhir dengan okal. Misalnya kata topi terdiri daripada dua suku kata terbuka. Polanya #= A #=, iaitu to dan pi. Manakala suku kata tertutup ialah suku kata yang berakhir dengan konsonan. Misalnya kata kantin, polanya #=# A #=#. Bihat contoh jadual di ba(ah :

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

Pola = =# #= #=# ##= ##=# =## #=## ##=## ###= ###=#

1on%o' pe")a%aan ayam, tua $nta, puas ajak, bu%a !ambu, pisan# p"otes, ."ama lo), ."a+ e)sperimen an), in!$n)si komple)s s)"$ sp"in#, infras%"$)tur

Daripada %% pola tersebut, empat pola yang pertama dalam jadual merupakan pola $m$m suku kata bahasa Melayu manakala tujuh pola yang berikutnya merupakan pola pin!aman daripada bahasa "nggeris. 13.2 P"oses Analo#i "stilah baharu dapat dibentuk dengan menggunakan asas analogi. Misalnya pola prasangka dapat dipakai untuk menggubal bentuk prasaran, prasarana, prarasa dan praduga. &agi pola monoteisme pula dapat dijadikan dasar bagi bentuk marhaenisme dan sukuisme. 13.3 Pen%e"!ema'an .an Pa"a.i#ma Is%ila' #onsep-konsep yang berkaitan dalam istilah dapat dinyatakan dalam satu paradigma istilah. $trukturnya dapat mencerminkan bentuk yang berkaitan secara tetap. "stilah-istilah %. ini perlu dikekalkan dalam satu sistem pola yang menyatakan perhubungannya. )ontohnya4 Pola eme morpheme ! morfem phoneme ta"eme : fonem : taksem

*.

Pola energy #nergy : tenaga #lektrik energy : tenaga elektrik

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

13.14 Is%ila' 5an# e"sinonim Perkataan-perkataan dalam sesuatu bahasa boleh mempunyai hubungan antara satu dengan yang lain. &agi kata-kata yang mempunyai makna hampir-hampir sama misalnya sejuk dan dingin, kita tidak boleh menggunakannya pada tempat yang seratus peratus sama. $ebagai contoh, kita mengatakan hari sejuk tetapi tidak mengatakan hari dingin. Perkataan bersinonim perlu dipilih supaya kekeliruan dapat dielakkan. Terdapat tiga jenis golongan istilah : i. "stilah yang diutamakan "stilah yang paling sesuai dengan prinsip pembentukan istilah adalah dianjurkan diterima menjadi istilah standard. )ontohnya penggunaan kata partikel lebih baik digunakan daripada perkataan $arah. Perkataan mikro lebih baik daripada renik. *. "stilah asing dan istilah Melayu 'pabila terdapat istilah asing dan istilah bahasa Melayu secara bersama, maka kedua-duanya boleh digunakan. Misalnya : #ekerapan, frekuensi ,fre%uency0 +aris lintang, diameter ,diameter0 2. "stilah yang ditolak "stilah yang ada sinonimnya tetapi menyalahi asas peristilahan hendaklah digugurkan. Misalnya $at lemas perlu diganti dengan nitrogen. 13.11 Pe")a%aan e"'omonim -omonim ialah perkataan yang sama ejaan atau sama sebutannya tetapi mempunyai makna yang berbe!a. Dalam hal ini, kekeliruan ejaan perlu dielakkan. Misalnya : %. Perkataan homograf Perkataan ini sama ejaannya tetapi mungkin berlainan sebutannya. )ontohnya : semak - mengkaji perang - (arna *. Perkataan homofon semak C hutan kecil perang C bertempur

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

Perkataan ini mempunyai sebutan yang sama. ?jaannya perlu dapat membe!akan istilah yang berlainan. )ontohnya : &ang bank 'asa - massa 13.12 Hiponim .an Ke'iponiman Perkataan hiponim merupakan istilah yang maknanya terangkum dalam makna perkataan lain yang mempunyai makna yang lebih luas iaitu superordinat. Perkataan helang, tiung, nuri, puyuh dan merbuk adalah berhiponim, maknanya terangkum dalam perkataan superordinatnya iaitu burung. Perkataan superordinat tidak boleh diterjemahkan menggunakan perkataan hiponimnya. 13.13 Kepoliseman a%a$ Ban5a) Ma)na Perkataan polisem mempunyai makna yang berbe!a-be!a tetapi yang masih berkaitan. Misalnya : kepala C ja(atan kepala C orang kepala C kain Perkataan asing yang bersifat polisem hendaklah diterjemahkan sesuai dengan ertinya dalam bahasa Melayu.

A)%i7i%i 8 %. $ejauhmanakah istilah asing boleh diterima pakai dalam bahasa MelayuD *. $enaraikan seberapa banyak contoh perkataan homograf dan homofon.

TAJUK 1& 1&.1 Sinopsis

ISTILAH SIN6KATAN DAN LAMBAN6 BAHASA MELAYU

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

Topik ini menerangkan dan menjelaskan tentang singkatan dan lambang bahasa. "ni kerana singkatan dan lambang juga dianggap sebagai sebahagian daripada pembentukan kata. Pelajar juga akan diterangkan mengenai pembentukan akronim serta perbe!aan antara singkatan dengan lambang. 1&.2 i. ii. 1&.3 Hasil pem ela!a"an Menjelaskan tentang konsep singkatan, akronim dan lambang dalam bahasa Melayu. Memberikan contoh-contoh yang sesuai berkaitan akronim. Is%ila' Sin#)a%an Menurut #amus De(an ,*..7: %3.%0, singkatan ialah kependekan, ringkasan,

merupakan gejala umum dalam pemakaian bahasa. 'bdullah -asaan ,*../0 menyatakan istilah singkatan sebagai bentuk istilah yang tulisannya dipendekkan menurut tiga cara yang berikut : i. "stilah yang bentuk tulisannya terdiri daripada satu huruf atau lebih, tetapi bentuk lisannya sesuai dengan bentuk istilah lengkapnya. Misalnya4 E l cm sin ii. disebut disebut disebut liter sentimeter sinus

"stilah yang bentuk tulisannya terdiri daripada satu huruf atau lebih yang dilafa!kan huruf demi huruf. )ontohnya : #=' ,kilo olt-ampere0 yang disebut F k C=-'

iii.

"stilah yang dibentuk dengan meninggalkan satu bahagiannya atau lebih. Misalnya: #a(at ,yang berasal dari surat ka(at0 Bab ,yang berasal dari laboratorium0

1&.&

Lam an# H$"$+ .an Bilan#an

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

Bambang huruf dan bilangan ialah singkatan khusus berdasarkan kebiasaan yang terdiri daripada satu huruf atau lebih tanpa titik di belakangnya, dan digunakan untuk menandai sesuatu konsep. 1&.&.1 Lam an# Menurut #amus De(an ?disi keempat , *..7: 17/0 lambang ialah tanda yang me(akili entiti linguistik seperti bunyi, fonem,suku kata, morfem dan kata yang diterima dalam transkripsi fonetik atau sistem tulisan. 1&.&.2 Lam an# '$"$+ ialah singkatan khusus berdasarkan kebiasaan yang terdiri daripada satu huruf atau lebih tanpa titik di belakangnya, dan digunakan untuk menandai sesuatu konsep. )ontoh : meter kilogram second ampere degree candela radian steradian mole hecto centi mega giga meter kilogram saat ampere darjah kandela radian steradian mol hekto senti mega giga m kg s ' # cd rad st mol h c M +

Terdapat juga lambang huruf K digunakan bagi menunjukkan makna ribu. Misalnya *.# adalah dua puluh ribu. Misalnya, # ialah lambang daripada kilo bermakna seribu. 1&.&.3 Bilan#an $istem Gnit 'ntarabangsa menentukan penulisan bilangan seperti yang berikut: i. Tanda perpuluhan boleh ditulis dengan titik. Misalnya: 2..3 &ilangan hendaklah tidak dimulai dengan tanda perpuluhan, kecuali apabila diperlukan dalam jadual atau senarai. &ilangan perpuluhan tidak boleh dimulai dengan titik perpuluhan, tetapi hendaklah dimulai dengan angka. Misalnya: ..3* bukan .3* ..3> bukan .3>

%.

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

..3/ bukan .3/ #ekecualian daripada peraturan ini dii!inkan dalam senarai atau jadual. Misalnya: .3. .3* .3> .3/ ... &ilangan yang hanya terdiri daripada angka yang ditulis dalam jadual atau daftar hendaklah dibahagi-bahagikan kepada kelompok tiga angka yang dipisahkan oleh ruang tanpa tanda titik atau koma. Misalnya: 2 %.3 7*> ..617 *> 1&.&.& Lam an# 6am a" #onsep dapat dinyatakan oleh lambang yang berupa gambar. masing-masing. Misalnya4 H ,matahari0. Pembentukan dan penggunaan lambang gambar harus mengikuti peraturan yang disahkan oleh bidang bukan bukan 2.%.3.7*> .,617*>

1&.*

A)"onim Menurut <ik $afiah #arim dan rakan-rakan ,*..1: //0, akronim adalah kata

singkatan yang terbentuk dengan menggabungkan huruf a(al suku kata atau dengan menggabungkan huruf a(al dan suku kata daripada rangkai kata, dan ditulis serta dilafa!kan sebagai perkataan utuh. &eliau menyatakan ada tiga cara pembentukan akronim. Manakala 'smah -j. :mar ,*..6:*70 mendefinisikan akronim sebagai kata selapis yang dibentuk dengan menggunakan suku kata pada kata-kata unsur. a0 Menggabungkan suku kata atau bahagian kata. Misalnya: Mara Perkim &ernama Tadika )erpen Majlis 'manah Iakyat Pertubuhan #ebajikan "slam Malaysia &erita <asional Malaysia taman didikan kanak C kanak cerita pendek

%%

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

#ugiran &erdikari Pa(agam Perkeso

kumpulan gitar rancak berdiri dengan kaki sendiri Panggung (ayang gambar Pertubuhan #eselamatan $osial

b0 Menggabungkan huruf pangkal setiap kata, istilah begini dipanggil akronim. Misalnya: J#I TBDM "P+#P" BGT'&"M 'DG< "#"M Jabatan #erja Iaya Tentera Baut DiIaja Malaysia "nstitut Pendidikan +uru #ampus Pendidikan "slam Bembaga Grusan Tabung -aji 'ngkatan &elia "slam Malaysia 'hli De(an Gndangan <egeri "nstitut #efahaman "slam Malaysia

Dari segi pembentukan istilah, akronim tidak digalakkan kerana apabila perkataan dibentuk melalui akronim, ada masanya kita terlupa akan ungkapan asalnya sehingga kita tidak mengetahui maknanya. Bebih-lebih lagi, istilah perlu memberi gambaran makna yang diba(a oleh perkataan asalnya. 'pabila perkataan itu dihilangkan maka maknanya turut tidak ketara. Dari segi perkamusan, perkataan akronim yang sudah la!im digunakan dan diterima sebagai perkataan, diterima sebagai masukan dalam kamus.

%*

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

TAJUK 1* 1*.1 Sinopsis

EJAAN DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

Topik ini akan menerangkan tentang ?jaan 5onemik dan ?timologi, Transliterasi dan Transkripsi. &erdasarkan transkripsi dan transliterasi istilah atau perkataan tersebut digunakan dalam bahasa Melayu tanpa mengubah sebutan dan makna asal atau sumber perkataan tersebut. Dalam bahasa Melayu banyak perkataan diperoleh dan dikenal pasti dalam bahasa sumber yang lain. &ahasa C bahasa berkenaan seperti bahasa 'rab, bahasa Kunani dan bahasa $ankrit. Pelajar juga akan mendapat maklumat mengenai ?jaan <ama, Penyesuaian ?jaan dan "mbuhan 'sing. $eterusnya terdapat topik +ugus #onsonan bahasa Melayu. 1*.2 Hasil pem ela!a"an Pada akhir tajuk ini, anda akan dapat i. ii. iii. i . 1*.3 Menerangkan ?jaan 5onemik dan ?timologi Membandingkan antara Transliterasi dan Transkripsi Menghuraikan mengenai ?jaan <ama, Penyesuaian ?jaan dan "mbuhan 'sing Memberi contoh-contoh +ugus #onsonan E!aan -onemi) &ahasa Melayu mudah difahami kerana mempunyai ciri yang unik. $ememangnya sistem ejaan dan sebutan dalam bahasa Melayu berdasarkan prinsip fonemik. "ni bermakna, sebut sebagaimana yang dieja, eja sebagaimana yang disebut, dan tiada huruf yang disenyapkan. -onem merujuk kepada setiap huruf, sama ada okal mahupun konsonan. Dalam setiap hukum dan peraturan semestinya terdapat beberapa pengecualian termasuklah prinsip fonem. 'ntaranya adalah4 %. +eluncuran y dan w sepertimana dalam sebutan dia, bau, lauk, buaya *. ?lemen diftong iaitu gabungan okal (au( dalam sebutan kerbau, (ai( untuk balai, (oi( untuk baloi dan (ui( untuk kelui.

%2

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

2. ?lemen digraf ,gabungan konsonan0 iaitu (kh( dan (ng( iaitu bagi perkataan )'as, a)'ir, tari)' dan men#aum. &egitu juga bagi (ny(, (sy(, (gh( dan sebagainya. >. Penyengauan ,sebutan sengau untuk m, n, y, ng,ny0 contohnya : maya, menang, nganga dan nyonya. $elain itu terdapat konsep hentian glotis yang memba(a implikasi perlunya ada kesederhanaan dalam sebutan. Misalnya konsonan r untuk perkataan ular perlu di!ahirkan lebih jelas, supaya tidak berbunyi ula. <amun tidak perlu berlebih-lebihan dengan menggetarkan sebutan r sehingga berbunyi ularrrrrr. Demikian juga perkataan seperti itik, bilik, cilik dan licik boleh disederhanakan sedikit supaya lebih dekat dengan sebutan penutur jati bahasa Melayu tempatan sekian lama ,seperti dalam kajian $osiolinguistik0. 1*.& E%imolo#i ?timologi adalah cabang ilmu Binguistik yang mempelajari asal-usul suatu kata atau sejarah pembinaan sesuatu kata. #ata etimologi sebenarnya diambil daripada bahasa &elanda etymologie yang berakar daripada bahasa Kunani4 )tymos ,erti sebenarnya adalah sebuah kata0 dan l*gos ,ilmu0. "ni bermakna kata etimologi itu sendiri datang daripada bahasa Kunani LMNOPQ ,Rtymos, arti kata0 dan STUPQ ,lVgos ,ilmu0. ?timologi juga merupakan salah satu cabang ilmu linguistik yang mengkaji asal usul dan perkembangan sesuatu kata. 'ntara sumbangan etimologi dalam bahasa Melayu ialah mengenal pasti asal-usul kata bahasa Melayu. Pengetahuan tentang asal usul bahasa Melayu amat penting diketahui bagi mencari punca lahirnya sesuatu kata dalam bahasa Melayu itu sendiri. 1*.* T"ans)"ipsi Transkripsi merupakan penyediaan skrip atau teks yang penuh atau lengkap berdasarkan catatan-catatan trengkas dan lain-lain atau daripada rakaman ucapan. "anya juga merupakan penukaran bahan bertulis daripada sesuatu bentuk ke dalam bentuk lain. )ontohnya yang menggunakan sistem fonetik, huruf dalam abjad lain, dan sebaginya. 5onemik ,Binguistik0 transkripsi yang menggunakan lambang fonem, misalnya ;pokok; dan ;nyanyi;4 W fonetik ,Binguistik0

%>

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

"stilah asing yang diserapkan ke dalam bahasa Melayu tanpa diterjemahkan, pada umumnya ditranskripsikan terlebih dahulu. Misalnya contoh perkataan di ba(ah: &ureau police ambulance biro polis ambulans

?jaan nama khas, yang dalam bahasa sumber ditulis dengan huruf Batin, tidak diubah. $ekiranya nama khas itu ditulis dengan huruf lain, maka diambil ejaannya dalam bahasa "nggeris dan kemudian disesuaikan dengan bahasa Melayu. Misalnya: &aekelund )anni!!aro 'Xuadag Dacron #eops Dmitri " ano ic Mendelee 'nton )hekho Mao T!e Tung

1*.,

T"ansli%e"asi Merupakan penukaran huruf ,perkataan dan sebagainya0 daripada abjad sesuatu

tulisan ,misalnya tulisan 'rab0 kepada huruf yang selaras bunyinya dalam abjad sistem tulisan lain ,misalnya Iumi04 mentransliterasikan4 membuat ,menyediakan0 transliterasi.

A)%i7i%i 8

%. &e!akan antara ejaan transliterasi dengan ejaan transkripsi dalam bahasa Melayu. *. Dengan merujuk buku dan internet, senaraikan contoh C contoh lain ejaan transkripsi yang berkaitan.

2. $enaraikan contoh C contoh ejaan transkripsi yang banyak


%3.7 ?jaan T"ansli%e"asi Dalam Ba'asa Mela5$

%3

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

?jaan Transliterasi atau alih huruf boleh mengikut perakuan "$: untuk huruf 'rab ,Perakuan "$:-I*220 atau Perakuan "$:-I2%3 huruf Kunani. )ontoh yang berikut merupakan transliterasi 'rab : &ismillahirrahmanirrahim Gsta! hajah ghaib lafa! imam 1*.3 E!aan Nama ?jaan nama khas, yang dalam bahasa sumber ditulis dengan huruf Batin, tidak diubah. $ekiranya nama khas itu ditulis dengan huruf lain, maka diambil ejaannya yang dalam bahasa "nggeris dan kemudian disesuaikan dengan bahasa Melayu. Misalnya: &aekelund Dmitri " ano ic Mendelee 'nton )hekho Mao T!e Tung 1*.14 Pen5es$aian E!aan Ka%a Se"apan Dasar-dasar bagi penyesuaian ejaan bagi kata-kata serapan bahasa "nggeris dan bahasa-bahasa ?ropah lain ke dalam bahasa Melayu adalah seperti yang berikut : %. &entuk ejaan adalah dipentingkan. Perubahan fonem hanya dibuat jika perlu. Misalnya : carbon karbon cartoon kartun #eops )anni!!aro 'Xuadag Dacron muslimin usta!ah fikir !akat solat talak muslimat haji hadith akad iman sujud

*. #ata serapan daripada bahasa "nggeris dan bahasa-bahasa ?ropah yang lain dikecualikan daripada peraturan keselarasan huruf baharu. Misalnya : atom atom pistol pistol ocal mengikut sistem ejaan

%/

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

2. ?jaan gugus konsonan yang terdapat dalam kata-kata pinjaman itu dikekalkan bentuknya tetapi dengan beberapa penyesuaian. Misalnya : block blok clinic klinik

Yalaupun begitu terdapat beberapa perkataan tertentu yang telah diterima menurut ejaan lama dengan menggunakan huruf e pepet dikekalkan ejaannya. Misalnya : class kelas stamp setem

>. Gnsur asing ,selain gugus konsonan0 yang telah diserap ke dalam bahasa Melayu tidak diubah ejaannya. Misalnya : pension pencen station stesen

3. -uruf g dalam kata istilah "nggeris tetap diterima sebagai huruf g dalam bahasa Melayu. Misalnya : agenda agenda tragedy tragedy

Perlu diingat baha(a terdapat kekecualian bagi perkataan-perkataan bahasa "nggeris yang mengandungi huruf g yang dieja sebagai huruf j dalam bahasa Melayu. Misalnya : agent logic agen logic collage regime kolej rejim

Penyebutan untuk kata atau istilah pinjaman perlulah disesuaikan dengan sistem bunyi bahasa Melayu. "ni bermakna kita memberikan nilai bunyi bagi setiap huruf sesuai dengan fonem yang dilambangkan. Bihat jadual di ba(ah :

%7

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

Se $%an Ba'asa Mela5$ i"ndustri Teknologi <asional Be%$l in-dus-tri tek-no-lo-gi na-si-yo-nal Sala' "n-das-tri tek-no-lo-ji ne-sye-nal

A)%i7i%i 8 %. &agaimanakah cara untuk menyesuaikan sebutan kata atau istilah pinjaman dengan sistem bunyi bahasa MelayuD

1*.11 Im $'an Asin# &iasanya imbuhan sukar diterima dalam sesuatu bahasa. "ni disebabkan unsur tersebut terpaksa menyesuaikan diri dengan sistem tatabahasa bahasa penerima. Yalaupun demikian, bahasa Melayu banyak menerima imbuhan asing untuk keperluan peristilahan. &ilangan imbuhan asing ini lebih banyak jumlahnya jika dibandingkan dengan jumlah imbuhan dalam bahasa Melayu itu sendiri. Terdapat .$a +a)%o" peminjaman istilah tersebut ke dalam bahasa Melayu iaitu : i. Tidak banyak imbuhan yang ada dalam bahasa Melayu fungsi tatabahasa yang diperlukan dalam bidang ilmiah khususnya bidang peristilahan. 1*.11.1 Pen#a"$' Uns$" Pin!aman Te"'a.ap Ba'asa Mela5$ #ita dapat melihat kemasukan imbuhan seperti wan, -wati dan man. Daripada bahasa $anskrit yang memba(a unsur jantina ke dalam bahasa Melayu. "stilah pe- dan pe+- dalam bahasa Melayu tidak menunjukkan lelaki atau perempuan dalam kata nama yang diterbitkan. )ontohnya pesalah boleh merujuk kepada pesalah lelaki atau perempuan. Tetapi seni(ati pelakon perempuan, seniman Zpelakon lelaki. #emasukan imbuhan asing juga mempengruhi ke(ujudan unsur-unsur lain dalam bahasa Melayu. )ontohnya imbuhan un-, non-, -im, a- daripada bahasa "nggeris menyebabkan terbentuknya imbuhan tak dalam bahasa Melayu untuk menimbulkan ii. "mbuhan-imbuhan yang ada dalam bahasa asing tidak dapat memenuhi semua

%1

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

persamaan fungsi dengan imbuhan asing tersebut. Misalnya perkataan abnormal menjadi Ztak normal[. "ni dapat dilihat juga dengan juru dan ahli dalam salesman menjadi Zjuru jual[ dan musician menjadi Zahli mu!ik[. #emasukan imbuhan asing turut memba(a perubahan fonologis. Di samping kemasukan unsur asing seperti rentetan konsonan dalam pra-, kontra-, swa-, terdapat juga kejadian pertelingkahan di antara unsur rumus yang la!im berlaku dalam perubahan fonologi bahasa Melayu. #emasukan dasar asing biasanya tidak mematuhi perubahan morfofonologi bahasa Melayu. )ontohnya me+ + proses , memproses, tidak memeroses. 1*.11.2 Im $'an Sans)"i% Terdapat beberapa imbuhan $anskrit yang lama diserap masuk ke dalam bahasa Melayu. 'da lapan a(alan $anskrit yang diterima iaitu maha-, swa-, pra-, tuna-, eka-, dwi-, tri-, dan panca-. Misalnya tunaanggota C tidak beranggota, prasejarah, tatatertib dan sebagainya. &agi akhiran $anskrit iaitu man, -wati, -wan, -wati, -nita, -a dan i. $emuanya menerbitkan kata nama lelaki dan (anita. Misalnya hartawan, beliawan, biduan, saudara, saudari, dewa, siswi dan sebagainya. 1*.11.3 Im $'an A"a "mbuhan yang dipinjamkan daripada bahasa 'rab juga digolongkan kepada dua, a(alan dan akhiran. Misalnya bagi a(alan 'rab yang kerap digunakan dalam bahasa Melayu biadap. "mbuhan akhiran 'rab yang menunjukkan jantina tetapi penggunaannya terhad kepada kata-kata dasar yang dipinjam daripada bahasa 'rab sendiri. Misalnya akhiran iah untuk ilmiah, jahiliah dan alamiah. 'khiran wi dan i untuk duniawi dan abadi. 'khiran in dan at untuk muslimat dan hadirin.

1*.11.& Im $'an In##e"is

%6

BMM3111 SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU

"mbuhan "nggeris paling banyak dipinjam ke dalam bahasa Melayu. "mbuhan a(alan "nggeris yang popular seperti mono-, pro-, anti-, kontra-, auto- dan sebagainya. "mbuhan ini tidak berubah bentuk dan fungsinya sama dengan yang terdapat dalam bahasa "nggeris. Misalnya monokrom Zsatu (arna[, prokerajaan Zmemihak kepada kerajaan[, antirasuah Zmenentang rasuah[ dan automobil. 'da beberapa akhiran "nggeris yang tidak ada betul-betul dianggap produktif seperti akhiran is untuk cerpenis, akhiran isme untuk sosialisme, akhiran if untuk aktif, akhiran -logi untuk metodologi, akhiran grafi untuk fotografi dan koreografi. 1*.12 6$#$s Konsonan 9Konsonan 6a $n#: Terdapat lima gugus kononan dalam bahasa Melayu iaitu gh, kh, ng, ny dan sy yang setiap satunya melambangkan bunyi konsonan. Bihat contoh jadual di ba(ah : 6$#$s Konsonan +h #h <g <y $y Di .epan ghaib khas nganga nyamuk syarat Pen##$naan Di %en#a' maghrib akhir bunga punya masyarakat Di ela)an# &aligh marikh Iiang 'rasy

1*.12.1 Pe"$ a'an '$"$+ )onsonan Terdapat lima perubahan huruf konsonan daripada ejaan lama kepada ejaan Iumi baharu. Bihat contoh jadual di ba(ah : 1on%o' pen##$naan E!aan lama E!aan a'a"$ chaching dharab bed!a meshuarat bahath )acing Darab &e!a mesyuarat &ahas

H$"$+ lama )h Dh D! $h Th

H$"$+ a'a"$ c d ! sy s

A)%i7i%i 8 %. &e!akan antara ejaan transliterasi dengan ejaan transkripsi dalam &ahasa Melayu. *. Dengan merujuk buku dan internet, senaraikan contoh C contoh lain ejaan transkripsi yang berkaitan. *. 2. $enaraikan contohCcontoh ejaan transkripsi yang banyak digunakan oleh media massa terutama media cetak di Malaysia.

Anda mungkin juga menyukai