Anda di halaman 1dari 5

Sekarang, Ada Seseorang Yang Ingin Kuajak Bicara)

Kokoro ga Sakebitagatterun

ROMAJI:

Hitori de iru no ga ichiban rakudatta


Menyendiri adalah hal yang paling mudah
Dareka to issho ni iru to
Dan saat bersama dengan orang lain
Boku wa boku janai
Aku merasa bukan diriku
Chiisai koro kara buranko ga suki de
Sejak masih kecil, aku menyukai ayunan
Shiisoo ni notte iru toki wa
Terkadang juga bermain jungkat-jungkit
Tada aite ni awaseta
Hanya untuk menemukan teman

Kidzukeba kimi wa itsunomanika


Entah kenapa kamu tiba-tiba saja
Boku no sugu chikaku ni iru no ni
Langsung berada di dekat diriku
Boku wa boku rashiku sou futsuu de irareru no wa nazedarou?
Karena itu aku dapat menjadi diriku yang biasanya, entah mengapa?

Sore ga koi to shitte shimatta nara


Jika itu adalah yang disebut cinta
Konna shizen ni hanasenaku naru yo
Maka aku takkan bisa bicara dengan lancar
Dakara bokutachi wa nitamono doushi
Karena itu kita adalah orang yang mirip
Ki no au tomodachida to omotteru
Aku merasa bertemu dengan teman yang cocok

Me no mae ni wa itsumo hinto ga ari


Di hadapanku selalu saja ada petunjuk
Magire mo nai kako no kotae ga aru
Ada jawaban atas masa lalu yang tak jelas
Akirameru nara hitori de iikedo
Namun jika menyerah maka aku akan sendiri
Yume wo miru nara kimi to issho ga ii
Rasanya indah jika bisa melihat mimpi bersamamu
Hanashitai dareka ga iru tte shiawaseda
Ada seseorang yang ingin kuajak bicara, aku bahagia

Ringo wo muku toki hahaoya no yubisaki ga


Di ujung jari ibuku ketika mengupas buah apel
Subette kitte shimai sou de
Aku merasa takut jika pisaunya lepas
Kirai to uso tsuita
Untuk itu aku berbohong kalau membencinya

Nani mo hoshii to iwanakereba


Jika tidak mengatakan apa pun yang diinginkan
Eien ni kizutsukezu ni sumu
Maka aku takkan terluka selama-lamanya
Boku wa nan-kai ka sono kasabuta wo mite mananda nozomanai
Itu karena aku hanya tidak ingin melihat luka itu berkali-kali

Kore ga koi to shitte shimattanda


Aku tahu bahwa ini pasti adalah cinta
1-pon no koora wo futari nonde kara
Kita berdua meminum sekaleng cola yang sama
Kyuu ni bokutachi wa dokidoki to shite
Dan tiba-tiba kita merasa berdebar-debar
Otagai ni iseida to omoidasu
Karena mengingat kita adalah lawan jenis

Ima made nara kitto nigeteita darou


Hingga sekarang aku selalu melarikan diri
Kimi no koto o ushinau no ga kowai
Namun aku takut jika kehilangan dirimu
Kataomoi nara damatte ireba ii
Jika cinta searah maka lebih baik diam saja
Ryou omoi nara kidzukanakereba ii
Jika cinta serasi maka lebih baik tidak menyadarinya
Hanashitai dareka ga iru tte ii monda
Ada seseorang yang ingin kuajak bicara, itu sudah cukup

Boku no heya katasumi de manga yonderu


Di sudut kamarku, aku hanya membaca manga
Kimi to dattara shiisoo notte miyou
Jika bisa kuingin bermain jungkat-jungkit denganmu

Sore ga koi to shitte shimatta nara


Jika itu adalah yang disebut cinta
Konna shizen ni hanasenaku naru yo
Maka aku takkan bisa bicara dengan lancar
Dakara bokutachi wa nitamono doushi
Karena itu kita adalah orang yang mirip
Ki no au tomodachida to omotteru
Aku merasa bertemu dengan teman yang cocok

Me no mae ni wa itsumo hinto ga ari


Di hadapanku selalu saja ada petunjuk
Magire mo nai kako no kotae ga aru
Ada jawaban atas masa lalu yang tak jelas
Akirameru nara hitori de iikedo
Namun jika menyerah maka aku akan sendiri
Yume wo miru nara kimi to issho ga ii
Rasanya indah jika bisa melihat mimpi bersamamu
Hanashitai dareka ga iru tte shiawaseda
Ada seseorang yang ingin kuajak bicara, aku bahagia
INDONESIA:

Menyendiri adalah hal yang paling mudah


Dan saat bersama dengan orang lain
Aku merasa bukan diriku
Sejak masih kecil, aku menyukai ayunan
Terkadang juga bermain jungkat-jungkit
Hanya untuk menemukan teman

Entah kenapa kamu tiba-tiba saja


Langsung berada di dekat diriku
Karena itu aku dapat menjadi diriku yang biasanya, entah mengapa?

Jika itu adalah yang disebut cinta


Maka aku takkan bisa bicara dengan lancar
Karena itu kita adalah orang yang mirip
Aku merasa bertemu dengan teman yang cocok

Di hadapanku selalu saja ada petunjuk


Ada jawaban atas masa lalu yang tak jelas
Namun jika menyerah maka aku akan sendiri
Rasanya indah jika bisa melihat mimpi bersamamu
Ada seseorang yang ingin kuajak bicara, aku bahagia

Di ujung jari ibuku ketika mengupas buah apel


Aku merasa takut jika pisaunya lepas
Untuk itu aku berbohong kalau membencinya

Jika tidak mengatakan apa pun yang diinginkan


Maka aku takkan terluka selama-lamanya
Itu karena aku hanya tidak ingin melihat luka itu berkali-kali

Aku tahu bahwa ini pasti adalah cinta


Kita berdua meminum sekaleng cola yang sama
Dan tiba-tiba kita merasa berdebar-debar
Karena mengingat kita adalah lawan jenis

Hingga sekarang aku selalu melarikan diri


Namun aku takut jika kehilangan dirimu
Jika cinta searah maka lebih baik diam saja
Jika cinta serasi maka lebih baik tidak menyadarinya
Ada seseorang yang ingin kuajak bicara, itu sudah cukup

Di sudut kamarku, aku hanya membaca manga


Jika bisa kuingin bermain jungkat-jungkit denganmu

Jika itu adalah yang disebut cinta


Maka aku takkan bisa bicara dengan lancar
Karena itu kita adalah orang yang mirip
Aku merasa bertemu dengan teman yang cocok

Di hadapanku selalu saja ada petunjuk


Ada jawaban atas masa lalu yang tak jelas
Namun jika menyerah maka aku akan sendiri
Rasanya indah jika bisa melihat mimpi bersamamu
Ada seseorang yang ingin kuajak bicara, aku bahagia

Anda mungkin juga menyukai