Anda di halaman 1dari 4

 

 
 
 
 
  
 
 
75. mereka Itulah orang yang dibalasi dengan
martabat yang Tinggi (dalam syurga) karena
kesabaran mereka dan mereka disambut dengan
penghormatan dan Ucapan selamat di dalamnya,
76. mereka kekal di dalamnya. syurga itu Sebaik-
baik tempat menetap dan tempat kediaman.

 
 


 
 

200. Hai orang-orang yang beriman, bersabarlah kamu
dan kuatkanlah kesabaranmu dan tetaplah bersiap siaga
(di perbatasan negerimu) dan bertakwalah kepada Allah,
supaya kamu beruntung.

  


   
   
   
  
    
 
17. Maka (yang sebenarnya) bukan kamu yang membunuh
mereka, akan tetapi Allahlah yang membunuh mereka, dan
bukan kamu yang melempar ketika kamu melempar, tetapi
Allah-lah yang melempar. (Allah berbuat demikian untuk
membinasakan mereka) dan untuk memberi kemenangan kepada
orang-orang mukmin, dengan kemenangan yang baik.
Sesungguhnya Allah Maha mendengar lagi Maha mengetahui.
   
    
  
   
  
  
   
 

11. dan di antara manusia ada orang yang menyembah Allah
dengan berada di tepi[980]; Maka jika ia memperoleh kebajikan,
tetaplah ia dalam Keadaan itu, dan jika ia ditimpa oleh suatu
bencana, berbaliklah ia ke belakang[981]. rugilah ia di dunia dan
di akhirat. yang demikian itu adalah kerugian yang nyata.
[980] Maksudnya: tidak dengan penuh keyakinan.
[981] Maksudnya: kembali kafir lagi.

Anda mungkin juga menyukai