Anda di halaman 1dari 1

‫ثواب املؤمني‬

PAHALA BAGI KAUM MUKMININ (TAFSIR QS. AL-BURUJ: 11)

‫ات َ َْت ِري ِم ْن َ َْتِتِ َا ْ َاْلْنْ َ ُار َذ ِ َِل الْفَ ْو ُز الْكَ ِب ُي‬
ٌ َّ‫ات لَه ُْم َجن‬ َّ ‫ا َّن َّ ِاَّل َين آ َمنُوا َو َ َِعلُوا‬
ِ ‫الصا ِل َح‬
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh, bagi mereka surga yang
ِ
mengalir di bawahnya sungai-sungai; itulah keberuntungan yang besar. (QS. Al-Buruj: 11)

ُ ‫ َو ُ ُْه َه ُؤ َال ِء الْقَ ْو ُم َّ ِاَّل َين َح َّرقَه ُْم آَ ْْص‬، ‫اَّلل‬


َّ ‫ َ{و َ َِعلُوا‬، ‫َاب ا ُْلخْدُ و ِد َوغَ ْ َي ُ ُْه ِم ْن َسائِ ِر آَهْلِ ال َّت ْو ِحي ِد‬
ِ ‫الصا ِل َح‬
.}‫ات‬ ِ َّ ‫ا َّن َّ ِاَّل َين آَقَ ُّروا ِب َت ْو ِحي ِد‬
ِ َّ ‫ َو َ َِعلُوا ب َِطاعَ ِة‬: ‫ول‬
ْ ُ َ َ‫ َوانِْتَ َ ْوا َ ََّعا ْن‬، ‫ َوائْتَ َم ُروا َْل ْم ِر ِه‬، ‫اَّلل‬
.‫اُه َع ْن ُه‬ ُ ‫ِي َ ُق‬
Maksudnya adalah, sesungguhnya orang-orang yang mengakui keesaan Allah yaitu yang dibakar oleh para
pembuat parit dan para ahli tauhid lainnya. “Dan mengeriakan amal-amal yang shalih," mengerjakan ketaatan
kepada Allah, melaksanakan perintah-Nya dan menjauhi larangan-Nya. (Tafsir Ath-Thabari, 24: 281)

Meskipun di dunia ini orang-orang Mu'minin dan Mu'minat ini mungkin dianiaya dan disiksa, disakiti dan
ditindas, karena teguhnya mereka dengan iman dan diiringi lagi oleh amal yang shalih, bagi mereka telah
disediakan syurga-syurga …. (DR. HAMKA, Tafsir Al-Azhar, 10: 7951)

ٌ َّ‫حات لَه ُْم َجن‬


.‫ بيهنام مقابةل‬.. ‫ات َ َْت ِري‬ َّ ‫ وا َّن َّ ِاَّل َين آ َمنُوا َو َ َِعلُوا‬.. ‫نات‬
ِ ‫الصا ِل‬ ِ ‫ا َّن َّ ِاَّل َين فَتَنُوا الْ ُم ْؤ ِمنِ َي َوالْ ُم ْؤ ِم‬
Al-Buruj ayat 10 dan ayat 11, diantara keduanya terdapat muqaabalah (kalimat ِ perbandingan). (Al-Munir, 30: 161)ِ
، ‫ تدل عىل أآن املس تكره عىل الكفر ابالإهالك الشديد‬.. ‫حات‬ َّ ‫ ا َّن َّ ِاَّل َين آ َم ُنوا َو َ َِعلُوا‬: ‫ وال س امي آية‬، ‫وقصة أآْصاب ا أْلخدود‬
ِ ‫الصا ِل‬
ِ
.‫ وآأن اإظهار لكمة الكفر اكلرخصة يف ذِل‬، ‫ا أْلوىل به آأن يصرب عىل ما خوف منه‬
Dan kisah Ashhaabul Ukhduud, lebih-lebih ayat {al-Buruj: 11} menunjukkan bahwa orang yang dipaksa untuk
berbuat kekufuran dengan ancaman keras, lebih utama dia bersabar dari ancaman tersebut. Dan
mengungkapkan kata kufur merupakan rukhshah (keringanan) dalam kondisi seperti itu.
‫صىل َّاَّلل عليه ى‬
،‫ نعم‬: ‫ تشهد آأين رسول َّاَّلل؟ فقال‬: ‫ فقال أْلحدهام‬، ‫وسّل‬ ‫روى احلسن آأن مس يلمة آأخذ رجلي من آأْصاب النيب ى‬
‫صىل َّاَّلل عليه ى‬
‫ فأأخذ ابلرخصة فال‬، ‫ «آأما اَّلي ترك‬: ‫وسّل‬ ‫ فقال ى‬، ‫ فقتهل‬، ‫ بل آأنت ك ىذاب‬، ‫ ال‬: ‫ فقال‬، ‫ وقال للخر مثهل‬، ‫فرتكه‬
.»‫ وآأما اَّلي قتل فأأخذ ابلفضل فهنيئا هل‬، ‫تبعة عليه‬
Hasan meriwayatkan bahwasanya Musailamah al-Kadzdzab mengambil dua orang laki-laki dari kalangan
sahabat Nabi saw.. Lantas dia berkata kepada salah seorang di antara mereka, 'Apakah kamu bersaksi bahwa
aku adalah utusan Allah?" Orang tersebut berkata, "lya." Musailamah pun melepaskannya dan bertanya
serupa pada lelaki satunya lagi dan orang tersebut menjawab, "Tidak tetapi kamu adalah pendusta." Lantas,
Musailamah pun membunuhnya. Kemudian, Nabi saw. bersabda, "Orang yang dilepaskan maka dia telah
mengambil keringanan dan dia tidak akan disiksa. Sedangkan orang yang dibunuh maka dia mengambil
keutamaan dan saya ucapkan selamat baginya." (Tafsir ar-Razi, 31: 121-122; Tafsir al-Munir, 30: 164)

. "‫ِ ِِب َال ِف َما آَعَ َّد ِ َْلعْدَ ائِ ِه ِم ْن الْ َح ِريق َوالْ َج ِحمي َو ِله ََذا قَا َل " َذ ِ َِل الْفَ ْوز الْكَبِي‬
Berbeda dengan apa yang disediakan-Nya bagi musuh-musuh-Nya, yaitu api yang membakar dan neraka
Jahim; karena itulah maka disebutkan, “itulah keberuntungan yang besar.” (Al-Buruj: 11) (Ibnu Katsir, 14: 313)

.‫ وآأْنار من عسل مصفى‬،‫ ومن مخر َّلة للشاربي‬،‫ ومن لنب مل يتغي طعمه‬،‫(َترى من َتِتا الاْنار) من ماء غي آسن‬
“Yang mengalir di bawahnya sungai-sungai" dari air yang tidak berubah (rasa, bau dan warnanya), dari susu
yang tidak berubah rasanya, dari khamer yang lezat bagi yang meminumnya, dan dari sungai-sungai yang
berasal dari madu murni.
.‫ اَّلي ال فوز يش هبه‬،‫(ذِل الفوز الكبي) آأي العظمي‬
"Itulah keberuntungan yang besar, yakni yang besar yang tidak satu pun keberuntungan yang
menyerupainya. (Tafsir Al-Qurthubi, 19: 295)

Bahan Bacaan:
1. Tafsir Ibnu Katsir 5. Tafsir Al-Azhar DR. HAMKA
2. Tafsir Ar-Razi 6. Tafsir Al-Qurthubi
3. Tafsir Al-Munir DR. Wahbah Az-Zuhaili 7. Tafsir Ath-Thabari.
4. Tafsir Al-Maraghi Wallaahu A’lam, Abu Akyas.

Anda mungkin juga menyukai